Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,569 --> 00:00:06,049
- We are getting out of this.
2
00:00:06,092 --> 00:00:07,572
Carver, cover him!
3
00:00:07,615 --> 00:00:09,095
[dramatic music]
4
00:00:09,139 --> 00:00:10,357
Pryma?
5
00:00:10,401 --> 00:00:12,533
- He's on the way to
Med because of you.
6
00:00:12,577 --> 00:00:14,381
- How about you tell me
where you got that scar?
7
00:00:14,405 --> 00:00:15,667
- When I was nine years old,
8
00:00:15,710 --> 00:00:17,843
we were at this
big family bonfire.
9
00:00:17,886 --> 00:00:22,108
My older brother shoved
me into the flames.
10
00:00:22,152 --> 00:00:23,849
No one believed what
actually happened
11
00:00:23,892 --> 00:00:25,720
'cause that's too insane.
12
00:00:25,764 --> 00:00:27,461
Why would a
15-year-old kid do that
13
00:00:27,505 --> 00:00:30,073
to his own little
brother, right?
14
00:00:30,116 --> 00:00:32,726
- Your mom is going
in for a procedure.
15
00:00:32,771 --> 00:00:34,207
- I have a tumor.
16
00:00:34,251 --> 00:00:35,556
- Mom's gonna be okay.
17
00:00:35,600 --> 00:00:38,255
- We weren't able to
get all the cancer out.
18
00:00:38,298 --> 00:00:39,691
We have a fight ahead of us.
19
00:00:43,434 --> 00:00:46,437
[indistinct chatter]
20
00:00:46,480 --> 00:00:49,179
[soft pensive music]
21
00:00:49,222 --> 00:00:50,789
- Hey.
22
00:00:50,832 --> 00:00:52,225
- Oh, thank you, honey.
23
00:00:52,269 --> 00:00:54,358
- You bet.
24
00:00:54,401 --> 00:00:57,709
So, um, we gotta make a call.
25
00:00:57,752 --> 00:01:00,320
Uh, get that
chemotherapy set up.
26
00:01:00,364 --> 00:01:02,255
- I have to go through
the insurance stuff first,
27
00:01:02,279 --> 00:01:03,932
figure out the best
way to set up billing.
28
00:01:03,976 --> 00:01:05,586
- Hey.
29
00:01:05,630 --> 00:01:08,285
The doc said the
sooner the better.
30
00:01:08,328 --> 00:01:10,417
So why don't we make
the appointment,
31
00:01:10,461 --> 00:01:12,332
and then we can talk...
32
00:01:12,376 --> 00:01:15,161
- I'd rather read through
our insurance policy first.
33
00:01:16,771 --> 00:01:18,904
Did you get ahold
of Mr. Mercado?
34
00:01:18,947 --> 00:01:21,298
He has all the info on
Max's school fundraiser.
35
00:01:21,341 --> 00:01:22,647
- Yeah, on it.
36
00:01:22,689 --> 00:01:24,736
He already sent everything over.
37
00:01:24,779 --> 00:01:26,172
- I've run it every year.
38
00:01:26,216 --> 00:01:27,454
And this one is
even more important.
39
00:01:27,478 --> 00:01:29,175
They still don't
have a PE program
40
00:01:29,219 --> 00:01:30,176
because of budget cuts.
41
00:01:30,219 --> 00:01:32,004
- I told you, I got this.
42
00:01:32,046 --> 00:01:34,266
If I can put out
high-rise fires,
43
00:01:34,311 --> 00:01:36,790
I can manage a
school fundraiser.
44
00:01:36,835 --> 00:01:38,445
- Hmm.
45
00:01:38,489 --> 00:01:40,882
- Oh, that hurts me.
46
00:01:40,926 --> 00:01:42,469
- I don't know if you
heard any of that.
47
00:01:42,493 --> 00:01:44,495
But I handled it,
and no one's dead.
48
00:01:44,538 --> 00:01:46,323
- Mm.
- Well done.
49
00:01:46,366 --> 00:01:48,281
- Dad, I'm taking Max
and Luke to school.
50
00:01:48,325 --> 00:01:49,563
You've got Kenny and Annabelle.
51
00:01:49,587 --> 00:01:50,587
- Yep.
52
00:01:52,851 --> 00:01:54,157
See?
53
00:01:54,200 --> 00:01:56,289
Handled it. All of it.
54
00:01:56,332 --> 00:01:58,204
- Annabelle doesn't
have school today.
55
00:01:58,248 --> 00:01:59,988
Test grading or something.
56
00:02:00,032 --> 00:02:02,295
- Oh.
57
00:02:02,339 --> 00:02:04,297
Then she gets to spend
the day at the firehouse.
58
00:02:04,341 --> 00:02:05,559
- She'll be thrilled.
59
00:02:08,649 --> 00:02:11,217
- Love you.
60
00:02:11,261 --> 00:02:14,046
- [sighs]
61
00:02:14,089 --> 00:02:16,657
[metal clanking]
62
00:02:20,357 --> 00:02:21,575
- Hold up, you got a snag.
63
00:02:23,795 --> 00:02:25,057
- Thanks.
64
00:02:25,100 --> 00:02:26,014
- You setting up
for a center-load
65
00:02:26,058 --> 00:02:27,015
confined space entry?
66
00:02:27,059 --> 00:02:28,713
- Uh, yeah.
67
00:02:31,411 --> 00:02:33,718
All right, hotshot.
68
00:02:33,761 --> 00:02:35,676
You wanna rig up
the main carriage?
69
00:02:35,720 --> 00:02:39,071
- You wanna set the system
to 2-to-1 or 4-to-1?
70
00:02:39,114 --> 00:02:40,203
- 2-to-1 should do it.
71
00:02:45,643 --> 00:02:48,211
Truckies aren't usually trained
on technical rescue gear.
72
00:02:48,254 --> 00:02:49,821
Where'd you pick it up?
73
00:02:49,864 --> 00:02:52,563
- You know, watching you guys,
reading up in my spare time.
74
00:02:59,396 --> 00:03:01,354
- It looks pretty good.
75
00:03:01,398 --> 00:03:03,182
- How long have you
been working squad?
76
00:03:03,226 --> 00:03:05,184
- Uh, I don't know. 14 years.
77
00:03:05,228 --> 00:03:06,403
- All of it at 51?
78
00:03:06,446 --> 00:03:07,882
- That's right.
79
00:03:07,926 --> 00:03:09,754
- And when did Lieutenant
Kidd start here?
80
00:03:12,060 --> 00:03:13,453
- Almost seven years ago.
81
00:03:15,673 --> 00:03:17,457
- You're a lucky man,
Lieutenant Severide.
82
00:03:20,417 --> 00:03:22,375
- Love at first sight is a myth.
83
00:03:22,419 --> 00:03:24,856
- Stop it. No, it isn't.
84
00:03:24,899 --> 00:03:27,859
- Sorry, but falling
in love takes time.
85
00:03:27,902 --> 00:03:30,905
Hotness, on the other hand,
can happen right away.
86
00:03:30,949 --> 00:03:35,258
- So you were in love with
Casey as soon as you met him?
87
00:03:35,301 --> 00:03:37,303
[soft playful music]
88
00:03:37,347 --> 00:03:39,262
- Yeah. Yeah.
89
00:03:39,305 --> 00:03:41,351
I think... I think I was.
90
00:03:41,394 --> 00:03:43,004
I had a... a feeling.
91
00:03:43,048 --> 00:03:46,443
And as much as I like Dylan, I
just didn't get that feeling.
92
00:03:46,485 --> 00:03:47,922
- I get that.
93
00:03:47,966 --> 00:03:50,490
But it might be
impossible to date ever
94
00:03:50,534 --> 00:03:53,319
if you hold everyone
to Casey standards.
95
00:03:53,363 --> 00:03:54,755
- Cruz.
96
00:03:54,799 --> 00:03:56,757
Did you fall in love with
Chloe at first sight?
97
00:03:56,801 --> 00:03:58,193
- Oh, yeah.
98
00:03:58,237 --> 00:04:00,935
Even through all the smoke. Mm!
99
00:04:00,979 --> 00:04:02,372
- Don't listen to him.
100
00:04:02,415 --> 00:04:04,335
He's been in candy cloud
land since the adoption.
101
00:04:04,374 --> 00:04:05,810
- Hmm.
[alarm blares]
102
00:04:05,853 --> 00:04:10,031
- Squad 3, Ambulance 61,
man down, 400 Armour Street.
103
00:04:10,075 --> 00:04:11,250
- You both are full of it.
104
00:04:11,294 --> 00:04:14,297
[sirens wailing]
105
00:04:14,340 --> 00:04:17,256
[tense music]
106
00:04:17,300 --> 00:04:22,348
♪
107
00:04:22,392 --> 00:04:24,829
- Oh, this ought
to be interesting.
108
00:04:24,872 --> 00:04:26,700
- Hurry, please.
It's really bad.
109
00:04:29,573 --> 00:04:31,183
- Hey, guys. Hang back.
110
00:04:31,226 --> 00:04:33,316
See what's going on in here.
111
00:04:33,359 --> 00:04:34,621
- What happened?
112
00:04:34,665 --> 00:04:36,338
- Everyone's supposed
to put their bows down
113
00:04:36,362 --> 00:04:39,060
at the firing line while people
go and retrieve their arrows.
114
00:04:39,104 --> 00:04:41,149
But some idiot kept
fiddling with his,
115
00:04:41,193 --> 00:04:42,934
and an arrow got away from him.
116
00:04:42,976 --> 00:04:45,415
- Give us some room,
guys. Give us some room.
117
00:04:47,373 --> 00:04:50,289
- [choking, gasping]
118
00:04:50,333 --> 00:04:56,600
♪
119
00:05:01,082 --> 00:05:01,256
.
120
00:05:01,300 --> 00:05:02,736
- I can't... I can't...
121
00:05:02,780 --> 00:05:03,824
- Stay still. Don't talk.
122
00:05:03,868 --> 00:05:05,043
What's his name?
- Alex.
123
00:05:05,086 --> 00:05:06,349
- All right, Alex, I know
124
00:05:06,392 --> 00:05:07,500
you're having trouble breathing,
125
00:05:07,524 --> 00:05:09,003
but I need you to relax.
126
00:05:09,047 --> 00:05:11,092
Take your hand back so
I can have a look, okay?
127
00:05:11,136 --> 00:05:12,679
- Should we cric him
and secure the airway?
128
00:05:12,703 --> 00:05:14,748
- Uh, his oxygen
levels are good.
129
00:05:14,792 --> 00:05:16,228
I don't wanna sedate him.
130
00:05:16,271 --> 00:05:17,684
It's better for him
to breathe on his own.
131
00:05:17,708 --> 00:05:19,405
But I can't take this arrow out.
132
00:05:19,449 --> 00:05:21,340
We have to leave it in place
and get you to the hospital.
133
00:05:21,364 --> 00:05:23,472
- I could rig up a C-collar,
try and stabilize the shaft.
134
00:05:23,496 --> 00:05:25,890
- I can't transport it with
this much sticking out.
135
00:05:25,933 --> 00:05:27,084
- Yeah, it won't clear the ambo.
136
00:05:27,108 --> 00:05:29,546
- And the slightest
bump could cut off
137
00:05:29,589 --> 00:05:30,938
his breathing, make him crash.
138
00:05:30,982 --> 00:05:32,046
We need to cut
this arrow shorter.
139
00:05:32,070 --> 00:05:33,550
- All right, Cruz,
140
00:05:33,593 --> 00:05:36,379
grab me a whizzer saw
and a tool bag, ASAP.
141
00:05:36,422 --> 00:05:37,815
- Copy!
- You can't just clip it?
142
00:05:37,858 --> 00:05:38,903
Like, with bolt cutters?
143
00:05:38,946 --> 00:05:40,687
- No, this is carbon.
144
00:05:40,731 --> 00:05:43,342
Bolt cutters will crush it
to razor-sharp splinters.
145
00:05:43,386 --> 00:05:44,387
You don't want that.
146
00:05:44,430 --> 00:05:45,866
- I'm just afraid
of the vibration.
147
00:05:45,910 --> 00:05:47,452
- We'll keep it to a minimum.
- All right.
148
00:05:47,476 --> 00:05:48,913
- Capp, Tony, stretcher.
149
00:05:48,956 --> 00:05:50,436
- On it.
- I'll start suctioning him.
150
00:05:50,480 --> 00:05:51,437
Open for me.
151
00:05:51,481 --> 00:05:52,830
- [groaning]
152
00:05:52,873 --> 00:05:54,266
- Hey, Cruz.
153
00:05:54,309 --> 00:05:56,702
Get some vice grips on
the back of the shaft.
154
00:05:56,747 --> 00:05:58,226
- Oh. Uh, yeah. Yeah, sure.
155
00:05:58,270 --> 00:05:59,706
You got it.
- Give me that towel.
156
00:05:59,750 --> 00:06:02,709
[tense music]
157
00:06:02,753 --> 00:06:07,671
♪
158
00:06:07,714 --> 00:06:09,779
- All right, I'm gonna protect
your eyes with this, okay?
159
00:06:09,803 --> 00:06:10,848
- Cutting.
160
00:06:10,891 --> 00:06:14,068
[saw buzzing]
161
00:06:14,112 --> 00:06:16,419
- [groans]
- Wait. Stop! Stop, stop.
162
00:06:16,462 --> 00:06:17,768
- What? What's wrong?
163
00:06:17,811 --> 00:06:19,310
- Vibration's giving him
subcutaneous emphysema.
164
00:06:19,334 --> 00:06:22,729
The bubbles are putting
pressure on his throat.
165
00:06:22,773 --> 00:06:24,296
- I'm holding it
as still as I can.
166
00:06:24,339 --> 00:06:25,578
- We just have to
figure out a way
167
00:06:25,602 --> 00:06:27,168
to keep air from getting in.
168
00:06:27,212 --> 00:06:30,302
Um... Violet, let's
do a figure-eight wrap
169
00:06:30,345 --> 00:06:31,346
with the Kerlix.
170
00:06:31,390 --> 00:06:32,391
- You got it.
171
00:06:32,435 --> 00:06:39,354
♪
172
00:06:46,840 --> 00:06:48,363
- Nice. All right.
173
00:06:48,407 --> 00:06:50,017
Good to go.
174
00:06:50,061 --> 00:06:51,410
- All you, Cruz.
175
00:06:51,454 --> 00:06:52,629
Watch your eyes.
176
00:06:52,672 --> 00:06:53,934
Cutting.
177
00:06:53,978 --> 00:06:57,460
[saw buzzing]
178
00:06:59,723 --> 00:07:00,854
That do the trick?
- Yeah.
179
00:07:00,898 --> 00:07:01,812
Let's load him up.
180
00:07:01,855 --> 00:07:03,509
- Yep. Nice and easy.
181
00:07:03,553 --> 00:07:05,511
One, two.
182
00:07:05,555 --> 00:07:08,122
- Yep. Good, good, good.
183
00:07:08,166 --> 00:07:09,994
Step over here.
184
00:07:10,037 --> 00:07:11,865
Sit you down.
185
00:07:11,909 --> 00:07:13,737
All right. Lay back.
- Yeah.
186
00:07:13,780 --> 00:07:15,347
- All right, make some room!
187
00:07:19,699 --> 00:07:23,573
- Annabelle, this says I
gotta put together 12 baskets
188
00:07:23,616 --> 00:07:26,532
and come up with a
bigger donation too.
189
00:07:26,576 --> 00:07:30,014
What... is that what
your mom does every year?
190
00:07:32,799 --> 00:07:34,932
[sighs] It just
seems like a lot.
191
00:07:37,935 --> 00:07:39,676
- You need some help.
192
00:07:39,719 --> 00:07:41,373
- No, no.
193
00:07:41,416 --> 00:07:44,463
If Cindy can do
this solo, so can I.
194
00:07:46,117 --> 00:07:47,074
- You're sure?
195
00:07:47,118 --> 00:07:49,642
- Yeah, yeah, yeah, yeah.
196
00:07:49,686 --> 00:07:50,686
I got this.
197
00:07:56,257 --> 00:07:58,608
- It's a lot on
Herrmann's shoulders.
198
00:07:58,651 --> 00:08:01,349
I mean, Cindy is the
rock of that family.
199
00:08:01,393 --> 00:08:02,673
- Man, I really hope she's okay.
200
00:08:04,744 --> 00:08:06,529
I really feel for those kids.
201
00:08:10,924 --> 00:08:13,710
Hey, Annabelle.
202
00:08:13,753 --> 00:08:15,494
What's up?
203
00:08:15,538 --> 00:08:18,541
- Hey, have you seen
the latest Riffi TikTok?
204
00:08:18,584 --> 00:08:19,411
It's pretty flashy.
205
00:08:19,454 --> 00:08:21,979
- Riffi's still doing those?
206
00:08:22,022 --> 00:08:24,590
That's so sad.
207
00:08:24,634 --> 00:08:26,157
- Right?
208
00:08:26,200 --> 00:08:28,681
So who do you follow?
What are you into?
209
00:08:28,725 --> 00:08:29,987
- I'm into me time.
210
00:08:30,030 --> 00:08:31,423
As in, being alone.
211
00:08:35,645 --> 00:08:37,428
- Oh.
212
00:08:37,472 --> 00:08:39,212
Cool. Uh, sorry.
213
00:08:42,826 --> 00:08:43,957
- She is legit scary.
214
00:08:44,000 --> 00:08:45,480
- I think I started sweating.
215
00:08:48,266 --> 00:08:50,573
[knock at door]
216
00:08:50,616 --> 00:08:52,966
- You know that
school fundraiser
217
00:08:53,010 --> 00:08:54,074
Cindy spearheads every year?
218
00:08:54,098 --> 00:08:55,621
- Sure.
219
00:08:55,665 --> 00:08:56,990
- Herrmann's gonna
try and take it over
220
00:08:57,014 --> 00:08:58,581
for her while she's laid up.
221
00:08:58,624 --> 00:08:59,930
- [chuckles]
222
00:08:59,973 --> 00:09:01,540
Maybe we ought to
give him a hand, huh?
223
00:09:01,584 --> 00:09:02,715
- That's the thing.
224
00:09:02,759 --> 00:09:05,457
I just offered, and
he flat-out refused.
225
00:09:05,500 --> 00:09:08,416
Maybe you could order
him to let us help.
226
00:09:08,460 --> 00:09:12,769
Otherwise, that school is
gonna go bankrupt or something.
227
00:09:12,812 --> 00:09:16,816
- Look, this road that Cindy's
going down could be a long one.
228
00:09:16,860 --> 00:09:18,775
Herrmann might be
reluctant to ask for help
229
00:09:18,818 --> 00:09:20,733
right out the gate.
230
00:09:20,777 --> 00:09:22,493
Maybe he's trying to prove
to himself that he can handle
231
00:09:22,517 --> 00:09:24,476
one simple fundraiser on his own
232
00:09:24,519 --> 00:09:28,219
and save the favors for later,
when he might really need us.
233
00:09:28,262 --> 00:09:30,395
[pensive music]
234
00:09:30,438 --> 00:09:32,571
- I think about what that
family's going through,
235
00:09:32,615 --> 00:09:34,660
and then I start
thinking about Trudy...
236
00:09:34,704 --> 00:09:37,576
- Don't even go there.
237
00:09:37,620 --> 00:09:41,667
I grab ahold of Donna every
chance I get, past few weeks.
238
00:09:41,711 --> 00:09:44,409
I say we respect his wishes
for now, but be at the ready,
239
00:09:44,452 --> 00:09:45,802
just in case he asks for help.
240
00:09:45,845 --> 00:09:47,804
- That sounds good.
241
00:09:47,847 --> 00:09:48,979
Thanks, Chief.
242
00:09:49,022 --> 00:09:50,371
- Yeah.
243
00:09:52,504 --> 00:09:54,245
- Traced the leak
back to the hose.
244
00:09:54,288 --> 00:09:55,848
Think it just needed
to be tightened up.
245
00:09:59,729 --> 00:10:01,295
- Okay, great.
246
00:10:01,339 --> 00:10:03,186
As long as we don't have
to take it out of service,
247
00:10:03,210 --> 00:10:04,168
I'm happy.
248
00:10:04,211 --> 00:10:05,691
- Nah, we can handle it.
249
00:10:05,735 --> 00:10:06,953
- Great.
250
00:10:06,997 --> 00:10:08,172
- Carver?
251
00:10:08,215 --> 00:10:10,087
Your brother is here.
252
00:10:10,130 --> 00:10:11,349
- [scoffs]
253
00:10:11,392 --> 00:10:12,263
I think you have the
wrong firefighter.
254
00:10:12,306 --> 00:10:13,699
My brother is in Texas.
255
00:10:13,743 --> 00:10:15,701
- I'm pretty sure he
was looking for you.
256
00:10:15,745 --> 00:10:16,702
His name's Nathan?
257
00:10:16,746 --> 00:10:19,226
[tense music]
258
00:10:19,270 --> 00:10:21,011
He's outside.
259
00:10:21,054 --> 00:10:23,100
Didn't wanna come in.
260
00:10:23,143 --> 00:10:27,844
♪
261
00:10:27,887 --> 00:10:29,019
- Okay.
262
00:10:29,062 --> 00:10:30,585
Thanks.
263
00:10:38,811 --> 00:10:40,247
You could have called.
264
00:10:40,291 --> 00:10:42,032
- You would have said no.
- We?
265
00:10:42,075 --> 00:10:44,314
- I borrowed from Mom and Dad
to keep NC Consulting afloat,
266
00:10:44,338 --> 00:10:45,557
and it didn't work out.
267
00:10:45,600 --> 00:10:47,211
And I don't need you
to gloat about it.
268
00:10:47,254 --> 00:10:48,778
- You're a real
ass, you know that?
269
00:10:48,821 --> 00:10:51,389
- You're gonna let Mom
and Dad lose their home?
270
00:10:51,432 --> 00:10:54,174
'Cause what, you're
a little sad sack?
271
00:10:54,218 --> 00:10:55,654
- Get out of here.
272
00:10:55,698 --> 00:10:57,003
Get out of here.
273
00:10:57,047 --> 00:10:58,657
- I knew we couldn't
count on you.
274
00:10:58,701 --> 00:10:59,745
I told them.
275
00:10:59,789 --> 00:11:01,747
- Go.
276
00:11:01,791 --> 00:11:03,706
- Carver.
277
00:11:03,749 --> 00:11:08,232
♪
278
00:11:11,187 --> 00:11:13,128
- Did Carver say anything
when he came back in?
279
00:11:13,153 --> 00:11:14,418
- Not a word.
280
00:11:14,443 --> 00:11:16,869
- Then give him a little
space. It's personal business.
281
00:11:16,893 --> 00:11:18,373
He probably wants
to keep it that way.
282
00:11:18,416 --> 00:11:20,723
- Well, yeah, but he's the one
283
00:11:20,766 --> 00:11:22,594
who told me what his
brother did to him.
284
00:11:22,637 --> 00:11:24,596
He knows I know.
285
00:11:24,639 --> 00:11:27,555
So I'm just gonna
keep a close eye out,
286
00:11:27,599 --> 00:11:28,879
make sure he's
not too shaken up.
287
00:11:28,905 --> 00:11:32,256
[apprehensive music]
288
00:11:35,476 --> 00:11:36,913
- Hey, Capp.
289
00:11:36,956 --> 00:11:38,717
Didn't there used to be a
ping-pong table in this place?
290
00:11:38,741 --> 00:11:40,220
- Not anymore.
291
00:11:40,264 --> 00:11:41,656
That was a while ago.
292
00:11:41,700 --> 00:11:43,397
- That's so lame.
293
00:11:43,441 --> 00:11:44,616
- Sorry.
294
00:11:46,618 --> 00:11:48,707
- Uh, that's all you have?
295
00:11:48,751 --> 00:11:50,230
A nozzle?
- Yeah.
296
00:11:50,274 --> 00:11:52,885
I figured the little ones
would wanna play firefighter.
297
00:11:52,929 --> 00:11:54,452
- You know that this
is broken, right?
298
00:11:54,495 --> 00:11:55,758
- Well, who cares?
299
00:11:55,801 --> 00:11:57,542
I mean, they're not
fighting real fires.
300
00:11:57,585 --> 00:11:59,239
- What else you got?
- Well, I...
301
00:11:59,283 --> 00:12:01,502
I was gonna put in
a firehouse T-shirt,
302
00:12:01,546 --> 00:12:02,939
but there's none left, so.
303
00:12:02,982 --> 00:12:03,982
- Oh.
304
00:12:06,159 --> 00:12:08,379
- Hey, Capp.
305
00:12:08,422 --> 00:12:09,989
Give me that shirt.
306
00:12:10,033 --> 00:12:11,469
- Why me?
307
00:12:11,512 --> 00:12:13,384
- 'Cause it says "squad."
308
00:12:13,427 --> 00:12:14,777
The kids will love it.
309
00:12:20,478 --> 00:12:21,914
- That is so awkward.
310
00:12:23,568 --> 00:12:24,699
- Sorry.
311
00:12:26,963 --> 00:12:31,619
- Herrmann, uh, this basket...
312
00:12:31,663 --> 00:12:33,534
It sucks.
- We'll take it from here.
313
00:12:33,578 --> 00:12:35,232
- Wait, wait. No, I got this.
314
00:12:35,275 --> 00:12:36,711
- No, you don't.
315
00:12:36,755 --> 00:12:38,626
- Yeah, first stop,
the turnout room.
316
00:12:38,670 --> 00:12:44,458
♪
317
00:12:44,502 --> 00:12:46,025
- [sighs]
318
00:12:52,379 --> 00:12:55,121
- We're very grateful.
- Uh-oh, there he is now.
319
00:12:55,165 --> 00:12:56,949
Lieutenant, you have a visitor.
320
00:12:56,993 --> 00:12:58,908
- Uh, Severide, this is Dawn.
- Mm-hmm.
321
00:12:58,951 --> 00:13:00,431
Uh, Dawn Cannon. Hi.
322
00:13:00,474 --> 00:13:02,365
- She's the wife of our
friend from the archery range.
323
00:13:02,389 --> 00:13:03,826
- Alex? How's he doing?
324
00:13:03,869 --> 00:13:05,958
- Oh, remarkably well,
thanks to the two of you.
325
00:13:06,002 --> 00:13:07,220
- Thanks to Sylvie here.
326
00:13:07,264 --> 00:13:09,309
She was the brains
of the operation.
327
00:13:09,353 --> 00:13:11,485
- Alex said it could
have gone a lot worse,
328
00:13:11,529 --> 00:13:12,878
if not for you both.
329
00:13:12,922 --> 00:13:14,880
He'll be out of the
hospital in just a few days.
330
00:13:14,924 --> 00:13:16,142
- That's good to hear.
331
00:13:16,186 --> 00:13:17,586
- But he didn't
wanna wait that long
332
00:13:17,622 --> 00:13:19,842
to show his gratitude, so
he sent me in his place.
333
00:13:19,885 --> 00:13:21,452
- Oh, we're just doing our jobs.
334
00:13:21,495 --> 00:13:24,672
- A job that doesn't pay
nearly as much as it should.
335
00:13:24,716 --> 00:13:28,676
So we wanted to express our
thanks with a small gift
336
00:13:28,720 --> 00:13:30,156
for each of you.
337
00:13:30,200 --> 00:13:33,594
How does 3,000 a piece sound?
338
00:13:33,638 --> 00:13:35,292
- [chuckles]
339
00:13:35,335 --> 00:13:36,859
Uh, no, no...
340
00:13:36,902 --> 00:13:38,948
- No, really. I insist.
341
00:13:38,991 --> 00:13:41,515
Alex and I run an investment
banking firm here in town,
342
00:13:41,559 --> 00:13:44,170
and we've weathered the
economy better than most.
343
00:13:44,214 --> 00:13:45,582
You don't have to
feel badly about this.
344
00:13:45,606 --> 00:13:47,695
We're happy to do it.
345
00:13:47,739 --> 00:13:49,697
- Ma'am, we can't
take your money.
346
00:13:49,741 --> 00:13:51,090
It's against the rules.
347
00:13:51,134 --> 00:13:54,267
- We really appreciate
it. That's very sweet.
348
00:13:54,311 --> 00:13:56,530
- Rules.
349
00:13:56,574 --> 00:13:58,141
Okay.
350
00:13:58,184 --> 00:14:01,013
But Alex is not gonna be happy.
351
00:14:01,057 --> 00:14:02,797
And just a warning...
352
00:14:02,841 --> 00:14:04,930
He's used to getting his way.
353
00:14:04,974 --> 00:14:06,236
Thank you, again.
354
00:14:12,764 --> 00:14:14,070
[metal creaks]
- [grunts]
355
00:14:14,113 --> 00:14:16,420
[metal clatters] [groans]
356
00:14:16,463 --> 00:14:19,553
Damn it! [tool clatters]
357
00:14:19,597 --> 00:14:21,077
- Whoa.
358
00:14:21,120 --> 00:14:24,907
[apprehensive music]
359
00:14:24,950 --> 00:14:26,125
- I apologize.
360
00:14:26,169 --> 00:14:29,259
That won't happen
again, Lieutenant.
361
00:14:31,957 --> 00:14:33,176
- You okay?
362
00:14:33,219 --> 00:14:35,787
- I just... Just
jammed it a little.
363
00:14:35,830 --> 00:14:37,180
- I'm not talking
about your hand.
364
00:14:41,880 --> 00:14:43,205
- You are the only
person who has any idea
365
00:14:43,229 --> 00:14:45,536
how crazy it is he came here.
366
00:14:47,668 --> 00:14:49,018
- So talk to me, then.
367
00:14:50,933 --> 00:14:53,936
If you want to.
368
00:14:53,979 --> 00:15:01,073
♪
369
00:15:05,077 --> 00:15:06,517
- Son of a bitch
came here for money.
370
00:15:09,777 --> 00:15:11,016
I got as far away
from that family
371
00:15:11,040 --> 00:15:13,259
as I could as soon
as I was old enough.
372
00:15:13,303 --> 00:15:16,132
Talk to them once
every few years, maybe.
373
00:15:16,175 --> 00:15:17,805
And when Nathan found
out I was a firefighter,
374
00:15:17,829 --> 00:15:20,179
he called me a
blue-collar sucker
375
00:15:20,223 --> 00:15:22,007
who'd never amount to anything.
376
00:15:22,051 --> 00:15:25,619
And now he's asking
me for money?
377
00:15:25,663 --> 00:15:28,448
That psycho with the slick
clothes and attitude to match,
378
00:15:28,492 --> 00:15:33,018
the one who shoved me into
a fire just for kicks,
379
00:15:33,062 --> 00:15:35,934
is now asking for
my life savings.
380
00:15:37,892 --> 00:15:38,893
Can you believe that?
381
00:15:38,937 --> 00:15:40,373
- No.
382
00:15:41,853 --> 00:15:43,202
That is insane.
383
00:15:46,771 --> 00:15:48,425
Why doesn't he go
to your parents?
384
00:15:50,122 --> 00:15:51,732
- He had his own
advertising company,
385
00:15:51,776 --> 00:15:53,560
which I guess he
ran into the ground.
386
00:15:53,604 --> 00:15:57,521
Drained my folks of their
savings along the way.
387
00:15:57,564 --> 00:15:59,175
- I'm sorry.
388
00:16:01,525 --> 00:16:05,659
- For years, I've been
having these dreams
389
00:16:05,703 --> 00:16:08,097
that Nathan and my parents
are on a houseboat.
390
00:16:08,140 --> 00:16:10,534
Middle of Lake Conroe,
near where I grew up.
391
00:16:13,102 --> 00:16:15,626
And the boat is sinking,
392
00:16:15,669 --> 00:16:18,237
and they are going to drown.
393
00:16:18,281 --> 00:16:20,152
I know it.
394
00:16:20,196 --> 00:16:25,027
And I'm standing on
the shore, watching.
395
00:16:28,247 --> 00:16:30,293
And I could try and save them.
396
00:16:32,077 --> 00:16:34,036
But I don't. I just...
397
00:16:39,519 --> 00:16:40,607
I just watch.
398
00:16:45,612 --> 00:16:48,180
I know. Who's the
psycho now, right?
399
00:16:51,140 --> 00:16:54,926
- Having a dream about it
doesn't make you a psycho.
400
00:16:58,147 --> 00:17:02,281
- It... it feels like
that's what's happening now.
401
00:17:06,806 --> 00:17:09,897
It's so damn strange.
402
00:17:09,940 --> 00:17:12,160
Despite everything,
403
00:17:12,204 --> 00:17:15,512
can I watch my parents go down,
404
00:17:15,555 --> 00:17:16,555
lose everything?
405
00:17:18,776 --> 00:17:20,125
I don't know.
406
00:17:23,607 --> 00:17:27,045
I... I really do not know.
407
00:17:27,089 --> 00:17:34,183
♪
408
00:17:40,104 --> 00:17:41,975
- [sighs] Oh.
409
00:17:42,060 --> 00:17:45,368
Forgot we had those helmets
for the classroom visits.
410
00:17:45,411 --> 00:17:46,891
Good call.
411
00:17:46,934 --> 00:17:51,461
All right, uh, 1
down and 11 to go.
412
00:17:51,504 --> 00:17:56,596
Which is a lot, but...
413
00:17:59,338 --> 00:18:01,035
- Lieutenant.
414
00:18:01,079 --> 00:18:02,428
- Oh.
415
00:18:02,472 --> 00:18:04,169
I'm sorry, Ritter.
416
00:18:04,213 --> 00:18:07,041
I... you know, Cindy, she
hasn't been sleeping so good.
417
00:18:07,085 --> 00:18:09,566
So... coughing.
418
00:18:09,609 --> 00:18:13,657
Anyway, I... I like
to keep an eye on her,
419
00:18:13,700 --> 00:18:16,399
so I'm a little wiped out.
420
00:18:16,442 --> 00:18:17,748
- No need to apologize.
421
00:18:17,791 --> 00:18:19,184
- Oh.
422
00:18:19,228 --> 00:18:20,925
- Where's Kenny?
423
00:18:20,968 --> 00:18:22,056
- What?
424
00:18:22,100 --> 00:18:23,841
- Isn't school over
for him by now?
425
00:18:23,884 --> 00:18:25,712
- Oh, hell.
426
00:18:25,756 --> 00:18:29,542
Oh, I told Lee Henry
that I would cover Kenny!
427
00:18:29,586 --> 00:18:32,241
Oh, and I forgot!
This isn't good.
428
00:18:32,284 --> 00:18:34,373
All right, uh, we gotta
leave now, all right?
429
00:18:34,417 --> 00:18:35,983
Round up engine.
430
00:18:36,027 --> 00:18:38,943
[tense music]
431
00:18:38,986 --> 00:18:45,210
♪
432
00:18:45,254 --> 00:18:47,081
Ugh!
433
00:18:47,125 --> 00:18:49,214
[banging on door]
434
00:18:49,258 --> 00:18:50,520
Oh.
435
00:18:54,828 --> 00:18:55,828
Oh.
436
00:18:59,355 --> 00:19:00,356
Hey!
437
00:19:00,399 --> 00:19:01,618
Oh, hey, hey!
438
00:19:01,661 --> 00:19:04,751
Um, have you seen
Kenny Herrmann?
439
00:19:04,795 --> 00:19:06,492
He's third grade.
- No, no.
440
00:19:06,536 --> 00:19:07,600
All the kids were
picked up hours ago.
441
00:19:07,624 --> 00:19:08,929
There's no one inside.
442
00:19:08,973 --> 00:19:10,235
Sorry.
443
00:19:10,279 --> 00:19:11,236
- Ugh.
444
00:19:11,280 --> 00:19:13,891
[phone rings]
445
00:19:13,934 --> 00:19:15,414
Yeah?
446
00:19:15,458 --> 00:19:17,851
- Hey, there's another
Herrmann child in my firehouse.
447
00:19:17,895 --> 00:19:18,896
- What?
448
00:19:18,939 --> 00:19:21,115
- Kenny's here, safe and sound.
449
00:19:21,159 --> 00:19:23,117
- But I... how?
450
00:19:23,161 --> 00:19:25,598
- One of the other parents
saw him waiting at the school
451
00:19:25,642 --> 00:19:27,600
and just brought
him straight over.
452
00:19:27,644 --> 00:19:29,994
- Oh, Lord love a
duck. All right.
453
00:19:30,037 --> 00:19:33,258
Uh, just don't let him
burn down the place
454
00:19:33,302 --> 00:19:34,520
before I get back there.
455
00:19:34,564 --> 00:19:36,130
- Yeah, yeah, yeah.
456
00:19:38,307 --> 00:19:40,613
- You know, these young guys,
457
00:19:40,657 --> 00:19:42,920
they have no respect
for their elders.
458
00:19:42,963 --> 00:19:46,184
Just jumped in to help
Herrmann without even asking.
459
00:19:48,665 --> 00:19:51,711
But maybe it's the
right way to go,
460
00:19:51,755 --> 00:19:55,454
because he's in
way over his head.
461
00:19:55,498 --> 00:19:56,847
- I can't argue with that.
462
00:19:58,457 --> 00:19:59,589
It's time.
463
00:20:03,897 --> 00:20:05,290
- Hey.
464
00:20:05,334 --> 00:20:08,380
Oh, hey.
465
00:20:08,424 --> 00:20:10,426
I messed up, kid, all right?
466
00:20:10,469 --> 00:20:12,602
I'm so sorry.
- It's okay.
467
00:20:12,645 --> 00:20:14,299
- Happy to see you, Kenny.
468
00:20:14,343 --> 00:20:16,475
- There you are.
469
00:20:16,519 --> 00:20:18,477
Take it away, Lieutenant.
470
00:20:18,521 --> 00:20:19,826
- Okay.
471
00:20:19,870 --> 00:20:21,872
We've got a last-minute
fundraiser here,
472
00:20:21,915 --> 00:20:23,656
so we are putting
everyone on assignment.
473
00:20:23,700 --> 00:20:25,136
- Hey.
- Now...
474
00:20:25,179 --> 00:20:27,181
- You guys, you
don't gotta do this.
475
00:20:27,225 --> 00:20:28,768
- Herrmann, this is
exactly what you did
476
00:20:28,792 --> 00:20:30,141
for my wedding, remember?
477
00:20:30,184 --> 00:20:31,185
- Yeah, but that was...
478
00:20:31,229 --> 00:20:33,449
- This is happening.
- Sit, Dad.
479
00:20:33,492 --> 00:20:36,103
- Okay, I have a list of basket
ideas, so I'll pass those out.
480
00:20:36,147 --> 00:20:38,105
- And we still need
a big-ticket idea.
481
00:20:38,149 --> 00:20:39,474
- Are we meeting up
at Molly's tomorrow?
482
00:20:39,498 --> 00:20:40,673
- Yes.
483
00:20:40,717 --> 00:20:43,285
Let's say 3:00 p.m.
484
00:20:43,328 --> 00:20:45,548
- Um, self-care basket?
485
00:20:45,591 --> 00:20:46,723
- I'll switch with you.
486
00:20:46,766 --> 00:20:48,507
I got oils and whatnot at home.
487
00:20:48,551 --> 00:20:49,508
And I'm not doing baby basket.
488
00:20:49,552 --> 00:20:51,510
- I'll take that one.
489
00:20:51,554 --> 00:20:53,338
- Fitness basket. Awesome.
490
00:20:53,382 --> 00:20:56,515
[indistinct chatter]
491
00:20:56,559 --> 00:20:57,690
- Lieutenant.
492
00:20:59,910 --> 00:21:01,259
I can't make it tomorrow.
493
00:21:01,303 --> 00:21:03,348
Meeting Nathan at F&T.
494
00:21:03,392 --> 00:21:06,220
- Okay. No problem.
495
00:21:06,264 --> 00:21:08,242
We'll be there a while if you
wanna come hang out after.
496
00:21:08,266 --> 00:21:10,268
- I'll try. I'm gonna
give him the money.
497
00:21:10,312 --> 00:21:14,533
I can't watch the boat
go down, you know.
498
00:21:14,577 --> 00:21:16,492
- Mm-hmm.
499
00:21:16,535 --> 00:21:18,058
Okay.
500
00:21:26,284 --> 00:21:29,243
- Hi, I'm looking
for a Kelly Severide.
501
00:21:29,287 --> 00:21:31,681
- You found him.
- And a Sylvie Brett.
502
00:21:31,724 --> 00:21:32,769
- Oh, that's me.
503
00:21:32,812 --> 00:21:34,074
- These are for you.
504
00:21:36,860 --> 00:21:39,297
- I didn't order a
smartphone. What is this?
505
00:21:39,341 --> 00:21:41,473
- "A small token of
thanks from Alex Cannon."
506
00:21:41,517 --> 00:21:43,170
- Oh, man.
507
00:21:43,214 --> 00:21:44,302
- Arrow in the neck.
508
00:21:44,346 --> 00:21:45,782
- Oh.
509
00:21:45,825 --> 00:21:47,349
This is the big one.
510
00:21:47,392 --> 00:21:48,500
These things are, like,
a thousand bucks a pop.
511
00:21:48,524 --> 00:21:50,569
- $1,600 fully loaded.
512
00:21:50,613 --> 00:21:51,851
I just need a couple signatures,
513
00:21:51,875 --> 00:21:53,180
and they are all yours.
514
00:21:55,139 --> 00:21:56,227
- We can't.
515
00:21:56,270 --> 00:21:58,185
- I know, but my
screen is cracked.
516
00:21:58,229 --> 00:21:59,839
- Brett.
517
00:21:59,883 --> 00:22:01,275
Please send them back.
518
00:22:01,319 --> 00:22:03,016
- Really?
519
00:22:03,060 --> 00:22:04,366
- Really.
520
00:22:04,409 --> 00:22:06,716
Please tell them we
appreciate the gesture.
521
00:22:06,759 --> 00:22:09,806
- Okay.
522
00:22:09,849 --> 00:22:11,895
- Stupid rules.
523
00:22:11,938 --> 00:22:13,200
- Lieutenant Kidd?
524
00:22:13,244 --> 00:22:15,812
Chief wants to see
you before you leave.
525
00:22:17,596 --> 00:22:19,293
- Hey, Chief.
526
00:22:21,774 --> 00:22:23,776
[clears throat] What?
527
00:22:25,343 --> 00:22:28,128
- Something has arrived
for you, Lieutenant.
528
00:22:38,922 --> 00:22:41,968
- Hey, I'm pretty sure
that this Danish oil
529
00:22:42,012 --> 00:22:43,753
is not used for self-care.
530
00:22:43,796 --> 00:22:44,667
- I keep it in my
woodshop, mostly,
531
00:22:44,710 --> 00:22:46,625
but it sure seems massage-y.
532
00:22:46,669 --> 00:22:48,069
- You could kill
somebody with that.
533
00:22:52,675 --> 00:22:57,419
- Hey, Maxi! Lana!
534
00:22:57,462 --> 00:22:58,898
- Let's go wrap baskets.
535
00:23:00,857 --> 00:23:02,162
- Hey, hey, hey.
536
00:23:02,206 --> 00:23:04,643
You can't put 25-pound
weights in there!
537
00:23:04,687 --> 00:23:05,992
- What...
- Ugh!
538
00:23:06,036 --> 00:23:07,646
No basket will hold
that, all right?
539
00:23:07,690 --> 00:23:09,779
Five pounds, max.
- That's what I said.
540
00:23:09,822 --> 00:23:12,259
- Who uses five-pound
weights, newborns?
541
00:23:12,303 --> 00:23:14,348
- Herrmann.
542
00:23:14,392 --> 00:23:18,352
Hey, so we thought of
something big for the auction.
543
00:23:18,396 --> 00:23:21,355
We think you should offer
a ride-along on the engine.
544
00:23:21,399 --> 00:23:22,574
- That's perfect.
545
00:23:22,618 --> 00:23:23,880
You two are geniuses!
546
00:23:23,923 --> 00:23:26,056
- We like to think so.
- Ah. All right.
547
00:23:26,099 --> 00:23:28,841
I'm gonna call Cindy, and
she's gonna love this.
548
00:23:28,885 --> 00:23:31,409
[line trills]
549
00:23:31,453 --> 00:23:32,715
Hey, Cin!
550
00:23:32,758 --> 00:23:34,456
This is gonna be
the best fundraiser
551
00:23:34,499 --> 00:23:35,500
the school ever saw.
552
00:23:35,544 --> 00:23:36,588
- Aw, honey.
553
00:23:36,632 --> 00:23:38,198
Look at you.
554
00:23:38,242 --> 00:23:39,852
- No. Mm-mmm.
555
00:23:39,896 --> 00:23:42,159
It was all these guys.
556
00:23:42,202 --> 00:23:44,727
- Listen, I'm sorry
about avoiding
557
00:23:44,770 --> 00:23:46,772
the chemotherapy talk.
558
00:23:46,816 --> 00:23:48,861
I'm just a little
scared, is all.
559
00:23:48,905 --> 00:23:52,082
But I'm going to
call. Tomorrow.
560
00:23:52,125 --> 00:23:55,041
- Listen, I'm scared,
too, but I'm here.
561
00:23:55,085 --> 00:23:56,739
And you and me, we're
gonna get through...
562
00:23:56,782 --> 00:23:58,218
Hey!
563
00:23:58,262 --> 00:23:59,611
What the hell is this?
- Dad.
564
00:23:59,655 --> 00:24:00,917
Jesus. What's the big deal?
565
00:24:00,960 --> 00:24:03,180
- Hey! [grunts]
566
00:24:03,223 --> 00:24:06,749
Your... your son has got
his paws all over Lana
567
00:24:06,792 --> 00:24:08,141
at my place of business.
568
00:24:08,185 --> 00:24:10,883
- [laughing]
Christopher, go easy.
569
00:24:10,927 --> 00:24:12,406
They're teenagers.
570
00:24:15,584 --> 00:24:17,107
- [sighs]
571
00:24:24,027 --> 00:24:25,811
- You need some help?
572
00:24:25,855 --> 00:24:27,421
- Uh, bows are
maybe not my thing.
573
00:24:27,465 --> 00:24:28,858
- [laughs] Mmm.
574
00:24:28,901 --> 00:24:29,902
Voodoo Ranger.
575
00:24:29,946 --> 00:24:31,730
Matt Casey's favorite beer.
576
00:24:31,774 --> 00:24:34,254
- That's how I know
it. It's good stuff.
577
00:24:34,298 --> 00:24:36,082
- There you go.
- Thank you.
578
00:24:38,520 --> 00:24:39,695
You talk to him recently?
579
00:24:39,738 --> 00:24:41,087
- No.
580
00:24:41,131 --> 00:24:42,325
We both kind of
agreed it was harder
581
00:24:42,349 --> 00:24:44,569
when we were in close touch, so.
582
00:24:44,613 --> 00:24:45,962
What about you?
583
00:24:46,005 --> 00:24:48,486
- Been too long.
584
00:24:48,530 --> 00:24:50,270
In some ways, it feels
like he's still here.
585
00:24:50,314 --> 00:24:52,708
- Yeah, I know what you mean.
586
00:24:52,751 --> 00:24:55,711
- People make a difference
in your life like that,
587
00:24:55,754 --> 00:24:57,321
you don't forget.
588
00:24:59,149 --> 00:25:00,846
Even if it's hard,
you have to move on.
589
00:25:03,196 --> 00:25:05,503
- Stella told you about
me and Dylan, didn't she?
590
00:25:05,547 --> 00:25:06,591
- No.
591
00:25:06,635 --> 00:25:08,332
Not sure who Dylan is.
592
00:25:08,375 --> 00:25:10,900
Tend not to get involved in
other people's personal lives.
593
00:25:10,943 --> 00:25:12,989
- Oh, sorry. Of course.
594
00:25:13,032 --> 00:25:18,124
No, it's just... what you
said, it makes a lot of sense.
595
00:25:20,518 --> 00:25:22,346
Where is Stella, anyway?
596
00:25:22,389 --> 00:25:24,478
- She's out running an
errand. She'll be here soon.
597
00:25:26,524 --> 00:25:29,309
- It's the right thing to
do. I appreciate it, okay?
598
00:25:29,353 --> 00:25:31,355
- You mean, thank you?
- I'm not gonna grovel.
599
00:25:31,398 --> 00:25:32,593
I know I screwed
a few things up,
600
00:25:32,617 --> 00:25:34,271
but I'm a guy who
strives to be the best.
601
00:25:34,314 --> 00:25:35,968
You should take a
lesson from that.
602
00:25:36,012 --> 00:25:37,404
- From you?
- Yeah.
603
00:25:37,448 --> 00:25:39,319
At least I didn't skip
college and sign on
604
00:25:39,363 --> 00:25:41,428
for the fire department because
no one else would hire me.
605
00:25:41,452 --> 00:25:43,672
- You know that's
not why I joined.
606
00:25:43,715 --> 00:25:45,848
- Come on, you could have
made something of yourself.
607
00:25:45,891 --> 00:25:47,893
- Like you,
bankrupting the family?
608
00:25:47,937 --> 00:25:49,199
- Hey there.
609
00:25:49,242 --> 00:25:52,594
[apprehensive music]
610
00:25:52,637 --> 00:25:54,465
- Hey, Lieutenant.
611
00:25:54,508 --> 00:25:56,249
- This is your boss?
612
00:25:56,293 --> 00:25:58,251
- Sorry for the interruption,
613
00:25:58,295 --> 00:26:01,298
but something important came up.
614
00:26:01,341 --> 00:26:04,475
This is a notification
that you and I
615
00:26:04,518 --> 00:26:07,521
have just received the
Firefighter Award of Valor
616
00:26:07,565 --> 00:26:09,654
for saving Detective
Pryma's life.
617
00:26:09,698 --> 00:26:13,266
We will get the actual medal
from the mayor on awards day.
618
00:26:13,310 --> 00:26:15,573
- You serious?
- Mm-hmm.
619
00:26:17,314 --> 00:26:19,142
I wanted you to
have it right away.
620
00:26:23,625 --> 00:26:26,062
Your brother saved
a lot of lives.
621
00:26:26,105 --> 00:26:28,978
This is a major honor
from the city of Chicago.
622
00:26:29,021 --> 00:26:30,544
You should be really proud.
623
00:26:30,588 --> 00:26:33,547
[pensive music]
624
00:26:33,591 --> 00:26:37,900
♪
625
00:26:37,943 --> 00:26:39,292
Congratulations, Carver.
626
00:27:00,052 --> 00:27:04,883
- You think I am too up
and in Carver's business.
627
00:27:04,927 --> 00:27:06,015
- [sighs]
628
00:27:08,670 --> 00:27:10,019
- I didn't say a word.
629
00:27:10,062 --> 00:27:13,196
- No, but I can tell.
630
00:27:13,239 --> 00:27:15,938
The way you reacted when I said
I was bringing him the award.
631
00:27:15,981 --> 00:27:17,635
- What I think is...
632
00:27:20,769 --> 00:27:23,293
You're a great leader
exactly because of the way
633
00:27:23,336 --> 00:27:25,469
you take care of your team.
634
00:27:25,512 --> 00:27:27,601
Maybe it's not the
way I do things,
635
00:27:27,645 --> 00:27:29,734
but that doesn't matter.
636
00:27:29,778 --> 00:27:31,518
I still respect
the hell out of it.
637
00:27:33,390 --> 00:27:34,826
- Oh.
638
00:27:37,350 --> 00:27:38,656
- I'm gonna shower.
639
00:27:38,700 --> 00:27:41,528
[soft suggestive music]
640
00:27:41,572 --> 00:27:43,530
- Well, I think you
might need my help.
641
00:27:43,574 --> 00:27:47,056
Because there's that spot
that you always miss.
642
00:27:47,099 --> 00:27:49,014
Mm-hmm. You know the one.
643
00:27:49,058 --> 00:27:52,061
It's like... right... there.
644
00:27:52,104 --> 00:27:55,194
- [chuckles]
645
00:27:55,238 --> 00:27:58,850
- The silent auction is
closing in five minutes.
646
00:27:58,894 --> 00:28:00,504
Get your bids in now.
647
00:28:02,419 --> 00:28:03,768
- Oh, hey.
648
00:28:06,989 --> 00:28:07,946
- Yay!
649
00:28:07,990 --> 00:28:10,732
I'm still in the lead.
- Yeah!
650
00:28:10,775 --> 00:28:12,995
This is gonna be
fun, Christopher.
651
00:28:13,038 --> 00:28:14,997
Did I ever tell
you that my cousin
652
00:28:15,040 --> 00:28:18,914
is a part-time volunteer
at the Sheboygan County...
653
00:28:18,957 --> 00:28:22,221
Oh, Christ, Zander's stealing
from the baskets again.
654
00:28:22,265 --> 00:28:23,788
Ooh.
655
00:28:23,832 --> 00:28:25,572
[giggles]
- Yeah.
656
00:28:27,836 --> 00:28:28,880
Man.
657
00:28:31,056 --> 00:28:32,928
Hey, Maxie.
658
00:28:32,971 --> 00:28:35,278
- I'm not talking
to you right now.
659
00:28:35,321 --> 00:28:37,541
- Uh, listen, all right?
660
00:28:37,584 --> 00:28:39,412
I am sorry that I
yelled at you and Lana
661
00:28:39,456 --> 00:28:41,240
for going X-rated
at Molly's, okay?
662
00:28:41,284 --> 00:28:42,938
- Oh, my God.
- Listen.
663
00:28:42,981 --> 00:28:44,374
We got other issues, all right?
664
00:28:44,417 --> 00:28:46,811
Zander's mom is a top
bidder on the ride-along,
665
00:28:46,855 --> 00:28:48,813
and she cannot
win it, all right?
666
00:28:48,857 --> 00:28:50,467
I only got five minutes left.
667
00:28:50,510 --> 00:28:52,077
- Why can't she win it?
668
00:28:52,121 --> 00:28:54,819
- To be honest, I think she's
kind of got a thing for me.
669
00:28:54,863 --> 00:28:56,212
- Gross.
670
00:28:56,255 --> 00:28:58,301
[soft suspenseful music]
671
00:28:58,344 --> 00:28:59,302
I'll see what I can do.
672
00:28:59,345 --> 00:29:00,303
- Thank you.
673
00:29:00,346 --> 00:29:01,957
All right. Hurry.
674
00:29:04,916 --> 00:29:07,440
Oh hey, you should bid on
this. You won't regret it.
675
00:29:07,484 --> 00:29:09,181
We can run red lights.
676
00:29:09,225 --> 00:29:10,835
We can, you know,
put out some fires.
677
00:29:10,879 --> 00:29:13,185
You know, maybe even break
down a door or two, huh?
678
00:29:13,229 --> 00:29:15,057
- Ah, you're Max's dad.
679
00:29:15,100 --> 00:29:17,842
The firefighter.
- Yeah, that's right.
680
00:29:17,886 --> 00:29:19,061
- Sounds like a great time.
681
00:29:19,104 --> 00:29:20,323
- Hey, whoa.
682
00:29:20,366 --> 00:29:22,804
It will be, I promise.
683
00:29:22,847 --> 00:29:24,762
- All right. Then I'm bidding.
684
00:29:26,198 --> 00:29:27,983
- And that's it,
ladies and gentlemen.
685
00:29:28,026 --> 00:29:31,247
Please bring your auction
sheets up to the front.
686
00:29:31,290 --> 00:29:34,076
Thank you. Congratulations.
687
00:29:39,385 --> 00:29:40,734
- Hey, Brett.
688
00:29:43,172 --> 00:29:45,304
- His wife wasn't kidding.
He does not give up.
689
00:29:45,348 --> 00:29:46,697
- There they are.
[chuckles]
690
00:29:46,740 --> 00:29:48,351
- How are you feeling?
691
00:29:48,394 --> 00:29:49,787
- Oh, hell of a sore throat,
692
00:29:49,831 --> 00:29:51,615
but the docs were
amazed by my recovery.
693
00:29:51,658 --> 00:29:53,225
I just got discharged.
694
00:29:53,269 --> 00:29:54,836
- Glad to hear it.
695
00:29:54,879 --> 00:29:55,900
- I wanted to come straight here
696
00:29:55,924 --> 00:29:57,360
to thank you both personally.
697
00:29:57,403 --> 00:29:59,101
- Uh.
698
00:29:59,144 --> 00:30:02,756
I hope you understand, we work
under a strict code of ethics
699
00:30:02,800 --> 00:30:04,802
that stops us from
accepting gifts.
700
00:30:04,846 --> 00:30:06,388
- As much as we
appreciate the gestures.
701
00:30:06,412 --> 00:30:08,284
- I know. I got that message.
702
00:30:08,327 --> 00:30:10,808
But listen, you saved my life.
703
00:30:10,852 --> 00:30:12,438
There's gotta be something
I could do that won't
704
00:30:12,462 --> 00:30:14,029
get you into trouble.
705
00:30:15,595 --> 00:30:17,859
Think about it. Get back to me.
706
00:30:19,904 --> 00:30:22,951
Otherwise, I'll
just keep trying.
707
00:30:22,994 --> 00:30:24,561
- We'll give it some thought.
708
00:30:24,604 --> 00:30:26,302
- Okay.
709
00:30:29,609 --> 00:30:31,960
- [clears throat]
710
00:30:32,003 --> 00:30:33,222
- Hey.
711
00:30:34,963 --> 00:30:36,616
- You didn't have to do that.
712
00:30:36,660 --> 00:30:39,402
But the look on Nathan's face...
713
00:30:39,445 --> 00:30:42,057
It was a moment,
that's for sure.
714
00:30:42,100 --> 00:30:44,581
- Everything I said was true.
715
00:30:44,624 --> 00:30:46,931
He should be proud.
716
00:30:46,975 --> 00:30:49,891
- I don't even
think he'd know how.
717
00:30:49,934 --> 00:30:50,848
I have a feeling
that's the last time
718
00:30:50,892 --> 00:30:52,067
I'm gonna see him.
719
00:30:53,982 --> 00:30:56,114
- Maybe it's for the best.
720
00:30:56,158 --> 00:30:59,944
Um, family like
that can be poison.
721
00:30:59,988 --> 00:31:02,642
Slowly kill you from the inside.
722
00:31:02,686 --> 00:31:05,645
- It sounds like you
speak from experience.
723
00:31:05,689 --> 00:31:08,344
- I do.
724
00:31:08,387 --> 00:31:11,782
- I'm sorry.
- Mm.
725
00:31:11,825 --> 00:31:17,092
I left them behind
a long time ago.
726
00:31:17,135 --> 00:31:19,964
But hey, it's one
of the many reasons
727
00:31:20,008 --> 00:31:22,314
to appreciate having
this 51 family, right?
728
00:31:22,358 --> 00:31:26,144
[pensive music]
729
00:31:26,188 --> 00:31:28,625
♪
730
00:31:28,668 --> 00:31:29,843
- Hey!
731
00:31:29,887 --> 00:31:31,628
On account of all
your guys' help,
732
00:31:31,671 --> 00:31:34,065
I, uh, brought in a
couple of dozen donuts.
733
00:31:34,109 --> 00:31:38,548
Now I'm, uh, not gonna let
the waterworks fly, but...
734
00:31:38,591 --> 00:31:41,638
[exhales] You
guys are the best.
735
00:31:41,681 --> 00:31:42,813
- How'd the fundraiser do?
736
00:31:42,856 --> 00:31:44,051
- Yeah, did we
break any records?
737
00:31:44,075 --> 00:31:45,859
- Yeah, you know, we
didn't get enough for,
738
00:31:45,903 --> 00:31:48,079
you know, a PE program,
but that's okay.
739
00:31:48,123 --> 00:31:50,690
You know, we got a
good chunk of change.
740
00:31:50,734 --> 00:31:52,134
The, uh, the wine
and beer basket...
741
00:31:52,170 --> 00:31:53,650
It was a big hit, Lieutenant.
742
00:31:53,693 --> 00:31:55,913
- Glad to hear it.
743
00:31:55,957 --> 00:31:57,760
- Hey, how much did the
self-care basket go for?
744
00:31:57,784 --> 00:31:59,003
- Uh, you know what?
745
00:31:59,047 --> 00:31:59,917
I'm gonna have to check on that.
746
00:31:59,961 --> 00:32:01,788
But hey, the ride-along?
747
00:32:01,832 --> 00:32:03,660
Uh, it went for a
pretty penny, you know,
748
00:32:03,703 --> 00:32:06,010
to some guy that seems great.
749
00:32:06,054 --> 00:32:07,161
[alarm blares] He's
coming in later.
750
00:32:07,185 --> 00:32:09,492
- Ambulance 61, Truck 81.
751
00:32:09,535 --> 00:32:10,754
- No one touch the jelly one.
752
00:32:10,797 --> 00:32:13,191
- I would not
trust these people.
753
00:32:13,235 --> 00:32:16,847
[tense music]
754
00:32:16,890 --> 00:32:19,893
[sirens wailing]
755
00:32:19,937 --> 00:32:27,031
♪
756
00:32:33,124 --> 00:32:34,865
- He's dead. I
think he's dead.
757
00:32:34,890 --> 00:32:36,040
- Who is?
758
00:32:36,084 --> 00:32:37,563
- Mario, my boss.
I killed him.
759
00:32:37,607 --> 00:32:39,739
- Okay. Hey. Stand back.
760
00:32:41,567 --> 00:32:42,742
Okay.
761
00:32:51,462 --> 00:32:54,002
- All right, let's
get the ram in here,
762
00:32:54,027 --> 00:32:55,818
some cribbing, and
the Stokes basket.
763
00:32:55,842 --> 00:32:57,124
Mouch, you make sure the
parking brake is set.
764
00:32:57,148 --> 00:32:58,323
- Got it.
765
00:32:58,367 --> 00:33:00,499
[tense music]
766
00:33:00,543 --> 00:33:01,650
He's pinned against the wall.
767
00:33:01,674 --> 00:33:02,695
It doesn't look
like he's breathing.
768
00:33:02,719 --> 00:33:03,676
- I was just pulling the car in,
769
00:33:03,720 --> 00:33:05,069
like I've done a thousand times.
770
00:33:05,113 --> 00:33:06,462
I guess the alignment's off.
771
00:33:06,505 --> 00:33:07,874
- All that matters now is
getting him out of there.
772
00:33:07,898 --> 00:33:09,987
Just stay back so we
can work, all right?
773
00:33:12,120 --> 00:33:14,078
- Ram goes in the trench?
- Yep.
774
00:33:14,122 --> 00:33:20,780
♪
775
00:33:21,520 --> 00:33:24,610
[machinery whirring]
776
00:33:26,134 --> 00:33:28,353
Cribbing right over here.
777
00:33:28,397 --> 00:33:30,921
Passenger side tire.
- Got it.
778
00:33:32,357 --> 00:33:33,769
- We gotta keep the
weight off that oil drum.
779
00:33:33,793 --> 00:33:35,447
- Yep.
780
00:33:35,491 --> 00:33:36,903
- And Mouch, feed me the Stokes
basket once I get down there.
781
00:33:36,927 --> 00:33:38,059
- Copy that.
782
00:33:38,102 --> 00:33:44,891
♪
783
00:33:47,329 --> 00:33:50,158
- Oh, this is gonna be tight.
784
00:33:50,201 --> 00:33:52,073
- Yeah, how do you wanna... oh.
785
00:33:52,116 --> 00:33:54,553
- [grunts]
786
00:34:01,125 --> 00:34:03,693
Okay.
787
00:34:03,736 --> 00:34:04,736
There.
788
00:34:06,348 --> 00:34:07,653
Okay.
789
00:34:13,050 --> 00:34:14,834
I got a faint pulse.
790
00:34:14,878 --> 00:34:16,595
Let's get ready up there
with that cribbing!
791
00:34:16,619 --> 00:34:17,794
- On it, Lieutenant!
792
00:34:17,836 --> 00:34:19,099
- Going up on the ram.
- Okay.
793
00:34:19,143 --> 00:34:20,318
- Copy that.
794
00:34:20,362 --> 00:34:23,800
[machinery whirring]
[metal groaning]
795
00:34:28,673 --> 00:34:30,807
- We're good up here.
- Stokes basket!
796
00:34:32,809 --> 00:34:34,202
- Coming down.
797
00:34:34,245 --> 00:34:40,730
♪
798
00:34:42,210 --> 00:34:43,820
- One more.
- You got it.
799
00:34:43,863 --> 00:34:44,863
- Two, three.
800
00:34:48,738 --> 00:34:50,827
- Okay.
801
00:34:50,870 --> 00:34:53,264
- Pulse is strong.
- Let's get him on oxygen.
802
00:34:53,307 --> 00:34:54,526
- Is he okay?
803
00:34:54,570 --> 00:34:55,970
- We need to get
him to the hospital
804
00:34:56,006 --> 00:34:58,226
so they can check him
for internal injuries.
805
00:34:58,269 --> 00:34:59,966
- Tell him I'm sorry.
806
00:35:00,010 --> 00:35:01,770
- You can tell him yourself
when he comes back to work.
807
00:35:01,794 --> 00:35:03,579
- Oh, I ain't gonna be here.
808
00:35:03,622 --> 00:35:05,015
I gotta quit before I get fired.
809
00:35:09,498 --> 00:35:11,413
- Be glad I remembered deodorant
810
00:35:11,456 --> 00:35:13,197
this morning, Carver.
811
00:35:13,241 --> 00:35:14,981
Because some days,
I'm in a rush.
812
00:35:15,025 --> 00:35:16,853
- [chuckles]
813
00:35:16,896 --> 00:35:17,896
Lucky me.
814
00:35:30,171 --> 00:35:32,216
- You know, Severide was
talking about moving on,
815
00:35:32,260 --> 00:35:36,046
and maybe it's time I let
go of the Casey standard.
816
00:35:36,089 --> 00:35:38,004
- Are you seriously
saying you're taking
817
00:35:38,048 --> 00:35:40,529
Severide's romantic
advice over mine,
818
00:35:40,572 --> 00:35:42,052
when it's the exact same?
819
00:35:44,054 --> 00:35:45,316
Ow.
820
00:35:45,360 --> 00:35:46,752
- Oh, hey!
821
00:35:46,796 --> 00:35:48,232
Ride-along guy.
He's almost here.
822
00:35:48,276 --> 00:35:49,668
- Do you know his actual name?
823
00:35:49,712 --> 00:35:51,409
- Don't think I noticed
it on the sheet.
824
00:35:51,453 --> 00:35:52,845
I was too excited.
825
00:35:52,889 --> 00:35:54,169
- Hey, why don't
we get everybody
826
00:35:54,195 --> 00:35:55,370
out there to greet him?
827
00:35:55,413 --> 00:35:57,589
Make him feel special.
- Yes.
828
00:35:57,633 --> 00:35:59,504
I'll round up Truck.
829
00:35:59,548 --> 00:36:02,028
All right, 81 to the app floor!
830
00:36:07,120 --> 00:36:10,428
[apprehensive music]
831
00:36:10,472 --> 00:36:11,690
Everything okay?
832
00:36:13,431 --> 00:36:15,303
Your brother reach out again?
833
00:36:15,346 --> 00:36:17,305
- Everything's fine.
834
00:36:17,348 --> 00:36:18,567
- All right.
835
00:36:18,610 --> 00:36:20,221
Come on out to the app floor.
836
00:36:20,264 --> 00:36:21,700
Ride-along guy's here.
837
00:36:21,744 --> 00:36:23,243
We're gonna make him feel
like the man of the moment...
838
00:36:23,267 --> 00:36:27,010
- I don't wanna do this
happy 51 family act, okay?
839
00:36:27,053 --> 00:36:28,272
This isn't my family.
840
00:36:28,316 --> 00:36:29,926
This is a workplace.
841
00:36:29,969 --> 00:36:32,320
And it's getting pretty damn
suffocating, to be honest.
842
00:36:32,363 --> 00:36:39,457
♪
843
00:37:00,478 --> 00:37:01,914
- I'm really looking
forward to it.
844
00:37:01,958 --> 00:37:04,656
- Yeah, it's a real
once-in-a-lifetime opportunity.
845
00:37:04,700 --> 00:37:06,615
- So why are we here,
846
00:37:06,658 --> 00:37:08,573
instead of handling
firehouse business?
847
00:37:08,617 --> 00:37:09,922
- It was the young guys' idea,
848
00:37:09,966 --> 00:37:11,117
and I think we've
learned sometimes,
849
00:37:11,141 --> 00:37:13,665
it's smart to follow their lead.
850
00:37:13,709 --> 00:37:15,798
- That has its limits.
851
00:37:15,841 --> 00:37:17,626
[soft playful music]
852
00:37:17,669 --> 00:37:21,412
I will not be doing that.
853
00:37:21,456 --> 00:37:22,848
- All right, so I
got you up here.
854
00:37:22,892 --> 00:37:25,068
- Yeah.
- Yeah.
855
00:37:25,111 --> 00:37:27,679
- Hey, just so you know,
Lana's my daughter.
856
00:37:27,723 --> 00:37:29,942
I've heard what
Max has been up to,
857
00:37:29,986 --> 00:37:31,683
so I figured this would
be the perfect time
858
00:37:31,727 --> 00:37:34,469
to set some rules that
you can share with them.
859
00:37:34,512 --> 00:37:35,513
- Yeah.
860
00:37:35,557 --> 00:37:42,651
♪
861
00:37:55,925 --> 00:37:57,927
- Seriously, he's back already?
862
00:37:57,970 --> 00:38:00,364
- I called him.
- Oh.
863
00:38:00,408 --> 00:38:02,235
- Thanks for getting back to me.
864
00:38:02,279 --> 00:38:04,150
I hope this is enough.
865
00:38:10,635 --> 00:38:12,550
- I think you went
above and beyond.
866
00:38:12,594 --> 00:38:13,769
It's for Max's school.
867
00:38:13,812 --> 00:38:16,162
- Oh, wow. Huh.
868
00:38:16,206 --> 00:38:17,773
Oh, wow!
869
00:38:17,816 --> 00:38:19,557
That is very generous of you.
870
00:38:19,601 --> 00:38:21,820
- It's my pleasure.
You have my number.
871
00:38:21,864 --> 00:38:23,664
Call if there's ever
anything else I could do.
872
00:38:26,869 --> 00:38:28,436
- You are full of surprises.
873
00:38:28,479 --> 00:38:29,437
- Ah, I just didn't wanna hear
874
00:38:29,480 --> 00:38:30,438
Herrmann complaining anymore.
875
00:38:30,481 --> 00:38:32,178
- Hmm.
876
00:38:34,659 --> 00:38:36,618
- You got a minute?
877
00:38:36,661 --> 00:38:38,315
- That's unacceptable.
878
00:38:38,359 --> 00:38:40,317
- I mean, maybe I
overstepped by getting
879
00:38:40,361 --> 00:38:42,841
into the whole situation
in the first place.
880
00:38:42,885 --> 00:38:44,626
You warned me not to.
881
00:38:44,669 --> 00:38:45,690
- But then he told you
why his brother was here.
882
00:38:45,714 --> 00:38:47,193
He wanted to talk.
883
00:38:47,237 --> 00:38:50,675
- I know his brother being
here messed with his head.
884
00:38:50,719 --> 00:38:52,329
[apprehensive music]
885
00:38:52,373 --> 00:38:54,462
But you can't talk to
your lieutenant like that.
886
00:38:54,505 --> 00:38:56,115
- Damn straight!
887
00:38:56,159 --> 00:38:57,856
I mean, everyone knows
the guy's a hothead.
888
00:38:57,900 --> 00:39:02,731
- And after what he just said...
889
00:39:02,774 --> 00:39:06,212
part of me wonders if he'll
ever really fit in here.
890
00:39:06,256 --> 00:39:08,171
But Boden brought him
here for a reason.
891
00:39:08,214 --> 00:39:12,567
He wanted him to learn
from me and 51 and...
892
00:39:12,610 --> 00:39:14,395
He wanted me to learn
from Carver too.
893
00:39:14,438 --> 00:39:19,835
- Stella, Boden's watching you
give it your all with Carver.
894
00:39:19,878 --> 00:39:22,228
He wanted you to take
him in, develop him,
895
00:39:22,272 --> 00:39:24,100
and you did that.
896
00:39:24,143 --> 00:39:26,885
But now, if you don't think
that he's the right man
897
00:39:26,929 --> 00:39:30,846
for 51, long-term...
898
00:39:30,889 --> 00:39:32,891
I know that Boden would
respect your decision
899
00:39:32,935 --> 00:39:35,764
to transfer him out.
900
00:39:35,807 --> 00:39:37,069
So would I.
901
00:39:37,113 --> 00:39:44,033
♪
902
00:39:55,305 --> 00:39:56,305
- I booked it.
903
00:40:00,266 --> 00:40:02,355
The first chemo
session is on Thursday.
904
00:40:04,967 --> 00:40:06,316
- I'm so proud of you.
905
00:40:08,623 --> 00:40:12,931
And you're gonna be proud too.
906
00:40:12,975 --> 00:40:15,543
- Yeah?
- Mm-hmm.
907
00:40:15,586 --> 00:40:20,199
Thanks to a lot of help at 51,
908
00:40:20,243 --> 00:40:24,247
the school ended up
raking in a huge haul,
909
00:40:24,290 --> 00:40:26,684
and they are gonna
be able to have
910
00:40:26,728 --> 00:40:31,167
the best PE program in Chicago.
911
00:40:31,210 --> 00:40:35,214
It's just too bad
that our son Max
912
00:40:35,258 --> 00:40:40,045
is the least athletic
kid who ever tried... mm.
913
00:40:44,354 --> 00:40:47,575
- Thank you, Christopher.
914
00:40:47,618 --> 00:40:50,578
[heartfelt music]
915
00:40:50,621 --> 00:40:57,715
♪
916
00:41:06,681 --> 00:41:09,640
[dramatic music]
917
00:41:09,684 --> 00:41:16,865
♪
918
00:41:36,711 --> 00:41:39,888
[wolf howls]
62504
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.