All language subtitles for CSI.Vegas.S02E14.720p.WEB.H265-JDP

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,307 --> 00:00:10,377 Previously on CSI: Vegas... All of these cases, 2 00:00:10,377 --> 00:00:11,611 all of these people, are related. 3 00:00:11,611 --> 00:00:12,612 Alan Herskovitz. 4 00:00:12,612 --> 00:00:14,114 He killed Lynn Zobrist. 5 00:00:14,114 --> 00:00:16,249 And then he went after Lamont Moore. 6 00:00:16,249 --> 00:00:18,184 We found this dossier hidden in Lamont's motel room 7 00:00:18,184 --> 00:00:19,619 and somebody wanted him to commit a murder. 8 00:00:19,619 --> 00:00:21,755 Along with this note. 9 00:00:21,755 --> 00:00:24,224 Reminds me of the Voynich Manuscript. 10 00:00:24,224 --> 00:00:28,094 The author invented his own language. 11 00:00:28,094 --> 00:00:30,597 Why do you think it's happening? Could it be a game? 12 00:00:30,597 --> 00:00:32,532 - Are those doodles on the carbon paper? - What else would they be? 13 00:00:32,532 --> 00:00:35,135 Proof that Dr Auerbach has some secrets? 14 00:00:35,135 --> 00:00:37,036 When she gets back to Vegas, 15 00:00:37,036 --> 00:00:39,139 she's gonna answer some hard questions. 16 00:00:39,939 --> 00:00:42,375 Las Vegas Fire and Rescue, what's your emergency? 17 00:00:42,375 --> 00:00:45,345 I'm in an alley off of Flamingo just east of Paradise, 18 00:00:45,345 --> 00:00:46,780 I want to report a stabbing. 19 00:00:46,780 --> 00:00:48,148 Are you with the victim? 20 00:00:48,148 --> 00:00:49,549 Yeah, it's me. 21 00:00:49,549 --> 00:00:51,117 I was stabbed in the stomach. 22 00:00:51,117 --> 00:00:52,752 Okay, sir, what's your name? 23 00:00:52,752 --> 00:00:53,820 Mike Webber. 24 00:00:53,820 --> 00:00:55,155 Mr. Webber, I'm dispatching 25 00:00:55,155 --> 00:00:56,489 an ambulance and police now. 26 00:00:56,489 --> 00:00:58,725 Can you identify the person who hurt you? 27 00:00:58,725 --> 00:01:01,728 This guy, this, uh... 28 00:01:01,728 --> 00:01:03,663 this loudmouth in a bar, we got into it and... 29 00:01:03,663 --> 00:01:05,331 he took off. 30 00:01:05,331 --> 00:01:07,200 Okay, sir. Help is on the way. 31 00:01:07,200 --> 00:01:08,234 I will stay on the line until... 32 00:01:08,234 --> 00:01:09,402 No, no, no, I'll be okay. 33 00:01:09,402 --> 00:01:11,137 Mr. Webber, are you sure-- 34 00:01:26,786 --> 00:01:28,221 Control. Medic 17. 35 00:01:28,221 --> 00:01:29,789 I have an ATL on the victim. 36 00:01:29,789 --> 00:01:32,659 Appears unresponsive. Okay. Let's go. 37 00:01:35,228 --> 00:01:36,830 Sir, can you hear me? 38 00:01:36,830 --> 00:01:38,698 Sir? 39 00:01:38,698 --> 00:01:40,467 No response. He's apneic. 40 00:01:40,467 --> 00:01:41,868 Pupil are fixed and dilated, no pulse. 41 00:01:41,868 --> 00:01:43,136 I've got EKG. 42 00:01:44,471 --> 00:01:46,506 That's it. 43 00:01:52,545 --> 00:01:54,347 Hey, Chris, 44 00:01:54,347 --> 00:01:56,316 you think that's what people will notice when you're dead? 45 00:01:56,316 --> 00:01:57,817 - A hole in your shoe? - No chance, man. 46 00:01:57,817 --> 00:01:59,586 I keep my sneaks fresh. 47 00:01:59,586 --> 00:02:00,854 Bro... 48 00:02:00,854 --> 00:02:03,590 this is my third double this week. 49 00:02:03,590 --> 00:02:06,659 I like overtime, but I'd like a little time off, too. 50 00:02:08,294 --> 00:02:10,897 Think Beau's getting back in the field anytime soon? 51 00:02:10,897 --> 00:02:13,800 Uh, something he said to me the other day makes me doubt it. 52 00:02:13,800 --> 00:02:15,401 What's that? 53 00:02:15,401 --> 00:02:17,403 "I'm not going back in the field anytime soon." 54 00:02:17,403 --> 00:02:18,671 Ah. All right. 55 00:02:18,671 --> 00:02:20,507 Michael Webber. 56 00:02:20,507 --> 00:02:22,742 Tourist. Looks like home address is Phoenix. 57 00:02:22,742 --> 00:02:24,677 Apparently Webber told 911 he'd been stabbed 58 00:02:24,677 --> 00:02:26,513 by a guy he met at a bar. 59 00:02:26,513 --> 00:02:27,814 LVPD is canvassing now. 60 00:02:27,814 --> 00:02:29,883 Any idea why the ground is wet? 61 00:02:29,883 --> 00:02:32,352 Hmm, not sure. 62 00:02:32,352 --> 00:02:33,686 We're behind a restaurant, 63 00:02:33,686 --> 00:02:36,155 they probably clean things back here. 64 00:02:36,155 --> 00:02:37,724 You notice all the blood? 65 00:02:37,724 --> 00:02:39,359 Not really. Me neither. 66 00:02:39,359 --> 00:02:40,860 Guy gets cut in the belly, 67 00:02:40,860 --> 00:02:43,263 dies in minutes, bleeds out fast. Where's the blood? 68 00:02:43,263 --> 00:02:45,265 Could be internal bleeding. 69 00:02:45,265 --> 00:02:46,633 Hey, Allie, what's up? 70 00:02:46,633 --> 00:02:47,867 Guess who's back in Vegas. 71 00:02:47,867 --> 00:02:48,868 Diane Auerbach. 72 00:02:48,868 --> 00:02:50,436 Headed to her house now. 73 00:02:50,436 --> 00:02:52,238 Why Auerbach's house? 74 00:02:52,238 --> 00:02:53,806 Well, she got an earlier flight than expected. 75 00:02:53,806 --> 00:02:54,908 She lands in about an hour. 76 00:02:54,908 --> 00:02:56,409 I just want to get to her house 77 00:02:56,409 --> 00:02:57,710 and pick her up when she gets there. 78 00:02:57,710 --> 00:02:58,878 Can you meet me there with uniforms? 79 00:02:59,812 --> 00:03:01,447 Hey, Al. 80 00:03:01,447 --> 00:03:03,182 You want to bring Auerbach in today? 81 00:03:03,182 --> 00:03:05,885 Max said to pick her up as soon as she's back and... 82 00:03:05,885 --> 00:03:07,320 she's back. 83 00:03:08,121 --> 00:03:09,923 We're actually at a scene right now. 84 00:03:09,923 --> 00:03:11,391 Got a canvass underway, 85 00:03:11,391 --> 00:03:12,358 the guys just started processing. 86 00:03:12,358 --> 00:03:14,427 Okay, we shouldn't wait. 87 00:03:14,427 --> 00:03:16,362 If Auerbach is behind the silver ink killings, 88 00:03:16,362 --> 00:03:18,398 we're talking multiple homicides here, 89 00:03:18,398 --> 00:03:19,666 more to come as well. 90 00:03:19,666 --> 00:03:21,968 Listen, if you can't meet me there, 91 00:03:21,968 --> 00:03:24,304 I'll just... I'll go pick her up myself. 92 00:03:24,304 --> 00:03:26,940 Okay, LVPD's got the canvass, we can handle everything here. 93 00:03:28,675 --> 00:03:30,710 Okay. Uh, yeah, I'm on my way. 94 00:03:30,710 --> 00:03:32,278 It's gonna take me a little while. 95 00:03:32,278 --> 00:03:33,646 Just hold off on doing anything. 96 00:03:33,646 --> 00:03:35,548 All right. Okey doke. See you soon. 97 00:03:35,548 --> 00:03:37,650 - Thank you. - Yeah, I'll catch up with you when I get back. 98 00:03:37,650 --> 00:03:40,820 He wasn't just any old tourist. 99 00:03:42,755 --> 00:03:44,891 "Gorge-A-Palooza." 100 00:03:44,891 --> 00:03:45,959 Eating contest? 101 00:03:45,959 --> 00:03:47,460 Might've been a contestant. 102 00:03:47,460 --> 00:03:48,661 We should find out where it was held. 103 00:03:48,661 --> 00:03:50,697 Hey. Do you see those bruises? 104 00:03:50,697 --> 00:03:51,931 Hilt of a knife made them. 105 00:03:54,033 --> 00:03:56,302 Find the knife we can match to the wound. 106 00:03:57,370 --> 00:03:59,439 Huh. 107 00:03:59,439 --> 00:04:00,873 I can tell you this is gonna be weirder 108 00:04:00,873 --> 00:04:02,742 - than your everyday stabbing. - How? 109 00:04:02,742 --> 00:04:05,445 This isn't blood. I think... 110 00:04:06,746 --> 00:04:08,281 I think it's barbecue sauce. 111 00:04:10,783 --> 00:04:13,620 What the hell happened to this guy? 112 00:04:51,624 --> 00:04:53,760 Dr. Milton Hudson, I presume? 113 00:04:53,760 --> 00:04:55,795 You must be Dr. Roby. 114 00:04:55,795 --> 00:04:57,697 {\an8}Thanks for filling in 115 00:04:57,697 --> 00:04:59,866 {\an8}while our head M.E. was out of town. 116 00:04:59,866 --> 00:05:02,068 {\an8}Folks in San Jose were singing your praises 117 00:05:02,068 --> 00:05:03,836 {\an8}so dang much I had to hang up on them. 118 00:05:03,836 --> 00:05:05,805 {\an8}I'm happy to fill in. 119 00:05:05,805 --> 00:05:07,573 {\an8}I hear this guy was bleeding barbecue sauce, huh? 120 00:05:07,573 --> 00:05:08,908 {\an8}Kansas City style, 121 00:05:08,908 --> 00:05:11,544 {\an8}from the presence of ketchup and molasses. 122 00:05:11,544 --> 00:05:14,714 {\an8}The sauce extruded due to omental evisceration. 123 00:05:14,714 --> 00:05:16,783 {\an8}Pressure from inside the stomach forcing the contents out. 124 00:05:16,783 --> 00:05:18,384 {\an8}I think... 125 00:05:18,384 --> 00:05:20,086 {\an8}it's pulled pork. 126 00:05:20,086 --> 00:05:23,089 {\an8}I hear he was in some kind of eating contest. 127 00:05:23,089 --> 00:05:25,658 {\an8}Never seen anything quite like it. 128 00:05:25,658 --> 00:05:27,994 {\an8}His stomach... That's a lot. 129 00:05:27,994 --> 00:05:30,063 {\an8}...three times the normal size. 130 00:05:30,063 --> 00:05:32,065 {\an8}Must be 15 pounds of food in there. 131 00:05:32,065 --> 00:05:34,400 {\an8}Did that contribute to his death? 132 00:05:34,400 --> 00:05:36,502 {\an8}Won't know until I get inside. 133 00:05:36,502 --> 00:05:37,770 {\an8}15 pounds of pulled pork. 134 00:05:37,770 --> 00:05:38,971 {\an8}What were you thinking? 135 00:05:38,971 --> 00:05:41,340 {\an8}And Kansas City sauce. Mm-mm. 136 00:05:41,340 --> 00:05:44,043 {\an8}It's laced with sugar. 137 00:05:44,043 --> 00:05:46,479 {\an8}It's for children and the weak. 138 00:05:50,983 --> 00:05:52,552 {\an8}Hey. 139 00:05:55,054 --> 00:05:56,656 {\an8}You were supposed to bring backup. 140 00:05:56,656 --> 00:05:59,092 {\an8}- We're not taking Auerbach in. - Why not? 141 00:05:59,092 --> 00:06:01,127 {\an8}It's the wrong move. 142 00:06:01,127 --> 00:06:02,929 {\an8}Notes from her therapy sessions 143 00:06:02,929 --> 00:06:04,797 {\an8}were used to blackmail targets into committing murder. 144 00:06:04,797 --> 00:06:07,066 {\an8}She'll say she gave us some of those notes, which she did. 145 00:06:07,066 --> 00:06:10,036 {\an8}She also claimed some had been stolen. 146 00:06:10,036 --> 00:06:11,404 {\an8}Who knows what she's up to? 147 00:06:11,404 --> 00:06:12,638 {\an8}Maybe she's toying with us. 148 00:06:12,638 --> 00:06:13,539 {\an8}All the more reason not to bring her in 149 00:06:13,539 --> 00:06:14,574 {\an8}without solid evidence. 150 00:06:14,574 --> 00:06:15,875 {\an8}Otherwise we'll tip her off 151 00:06:15,875 --> 00:06:18,578 {\an8}she's a suspect with nothing to show for it. 152 00:06:20,480 --> 00:06:21,748 {\an8}Okay, what do we do? 153 00:06:21,748 --> 00:06:23,483 {\an8}Get a search warrant. 154 00:06:23,483 --> 00:06:25,084 {\an8}Collect all the evidence in the house first. 155 00:06:25,084 --> 00:06:27,153 {\an8}We're gonna have to convince a judge we have probable cause 156 00:06:27,153 --> 00:06:28,888 {\an8}to believe that there's evidence inside the house. 157 00:06:28,888 --> 00:06:30,890 {\an8}It's worse. She's a therapist, 158 00:06:30,890 --> 00:06:32,992 {\an8}her notes and files are privileged. 159 00:06:32,992 --> 00:06:34,694 {\an8}A judge won't approve a warrant unless it's airtight. 160 00:06:36,062 --> 00:06:37,563 {\an8}She's here. 161 00:06:45,471 --> 00:06:47,673 {\an8}- Chavez, why are you smiling? - Because 162 00:06:47,673 --> 00:06:48,908 {\an8}you want this case so bad 163 00:06:48,908 --> 00:06:50,476 {\an8}it's practically vibrating off of you. 164 00:06:50,476 --> 00:06:52,845 {\an8}Listen, I want Auerbach, too. 165 00:06:52,845 --> 00:06:55,014 {\an8}But let's do it the right way. 166 00:07:03,489 --> 00:07:04,857 {\an8}Hey, Chris. 167 00:07:04,857 --> 00:07:07,193 {\an8}You see how this drop of blood is elongated? 168 00:07:07,193 --> 00:07:09,028 {\an8}Like a teardrop? 169 00:07:09,028 --> 00:07:11,597 {\an8}Means, uh, Webber was walking when it fell. 170 00:07:15,735 --> 00:07:17,170 {\an8}The strike point, the fat end, 171 00:07:17,170 --> 00:07:18,638 {\an8}points to where he was coming from. 172 00:07:18,638 --> 00:07:20,706 {\an8}We follow this trail, 173 00:07:20,706 --> 00:07:22,809 {\an8}we'll end up where Webber was stabbed. 174 00:07:22,809 --> 00:07:24,577 {\an8}Right on. 175 00:07:29,782 --> 00:07:30,950 Yo. 176 00:07:30,950 --> 00:07:32,785 There's a big cluster over here. 177 00:07:32,785 --> 00:07:34,487 Must be where the stabbing happened. 178 00:07:34,487 --> 00:07:36,622 Partial footprint, too. 179 00:07:39,192 --> 00:07:40,593 Hey, look. 180 00:07:43,596 --> 00:07:46,132 A few more drops head in this direction. 181 00:07:46,132 --> 00:07:48,968 Probably fell off the knife when the attacker ran. 182 00:07:50,903 --> 00:07:53,239 I did the last dumpster. What? 183 00:07:53,239 --> 00:07:56,075 I-I would do this one, but Penny just texted me. 184 00:07:56,075 --> 00:07:58,945 That the, uh, Gorge-A-Palooza is at the Antaeus Hotel. 185 00:07:58,945 --> 00:08:01,647 I-I got to check it out, man. 186 00:08:01,647 --> 00:08:03,816 - Beau should be doing this. - You got this. 187 00:08:03,816 --> 00:08:07,053 Are you ready to gorge? 188 00:08:09,488 --> 00:08:12,825 I'm Jason Ketchum, your host. 189 00:08:12,825 --> 00:08:17,029 Our next event is a celebration of litopenaus setiferus, 190 00:08:17,029 --> 00:08:21,100 better known as everyone's favorite oxymoron: 191 00:08:21,100 --> 00:08:23,769 the jumbo shrimp! 192 00:08:25,705 --> 00:08:29,642 Jumbo shrimp! Jumbo shrimp! 193 00:08:34,747 --> 00:08:37,116 These champions of chew 194 00:08:37,116 --> 00:08:39,652 will have 12 minutes to eat 195 00:08:39,652 --> 00:08:42,588 as many jumbo shrimp as they can! 196 00:08:43,789 --> 00:08:48,227 Are you ready? 197 00:08:48,227 --> 00:08:49,562 Three... 198 00:08:49,562 --> 00:08:51,664 Two! One! 199 00:08:51,664 --> 00:08:54,233 Gorge! 200 00:09:01,841 --> 00:09:03,009 Ugh. 201 00:09:05,111 --> 00:09:06,012 Ugh. 202 00:09:06,012 --> 00:09:07,580 Oh, God. 203 00:09:13,219 --> 00:09:15,721 We have a winner! 204 00:09:16,989 --> 00:09:21,627 With 14 pounds, four ounces consumed, 205 00:09:21,627 --> 00:09:23,829 the King of Crustacea, 206 00:09:23,829 --> 00:09:26,999 Sultan of Shrimp, 207 00:09:26,999 --> 00:09:30,036 Mason Parlakis! 208 00:09:32,605 --> 00:09:34,340 Here with the coveted champion's belt 209 00:09:34,340 --> 00:09:36,809 is the winner of yesterday's competition, 210 00:09:36,809 --> 00:09:41,247 MMA superstar Rita DeBenedetto. 211 00:09:45,151 --> 00:09:46,652 When I was a fighter, 212 00:09:46,652 --> 00:09:49,755 I learned what a champion looks like. 213 00:09:49,755 --> 00:09:52,792 Mason, you look like a champion to me. 214 00:09:52,792 --> 00:09:54,627 Whoo! 215 00:10:02,868 --> 00:10:04,737 Mike Webber's dead? 216 00:10:06,005 --> 00:10:07,239 Ah, that's not cool. 217 00:10:07,239 --> 00:10:09,008 Jason. 218 00:10:09,008 --> 00:10:10,009 Uh, Rita... 219 00:10:10,009 --> 00:10:11,777 This guy's from Vegas PD. 220 00:10:11,777 --> 00:10:13,946 He said Mike Webber was killed last night. 221 00:10:13,946 --> 00:10:14,947 Actually, I'm a CSI. 222 00:10:14,947 --> 00:10:16,215 What happened? 223 00:10:16,215 --> 00:10:17,183 That's what we're trying to figure out. 224 00:10:17,183 --> 00:10:18,918 He was here yesterday? 225 00:10:18,918 --> 00:10:20,987 Yeah, Mike competed in the BBQ and Brew, with Rita. 226 00:10:20,987 --> 00:10:22,254 BBQ and Brew? 227 00:10:22,254 --> 00:10:23,856 Beer and barbecue pork sandwiches. 228 00:10:23,856 --> 00:10:25,291 It's one of our headline events. 229 00:10:25,291 --> 00:10:27,360 Really strong field this year. 230 00:10:27,360 --> 00:10:29,261 - Mike made a run for it. - But he lost? 231 00:10:29,261 --> 00:10:32,231 He ate 48 sandwiches and drank 32 ounces of beer, but... 232 00:10:32,231 --> 00:10:34,166 Rita here ate 55. 233 00:10:34,166 --> 00:10:37,136 And... what did Webber do afterward? 234 00:10:37,136 --> 00:10:39,672 Well, he was upset. He said some angry things, and... 235 00:10:39,672 --> 00:10:41,974 I don't know. He left. Alone? 236 00:10:41,974 --> 00:10:44,210 No, with his wife, I think. 237 00:10:44,210 --> 00:10:46,946 But Rita and I have some press, if you don't mind... 238 00:10:46,946 --> 00:10:49,048 No, no, no, no, not quite yet. 239 00:10:49,048 --> 00:10:50,750 Ms. DeBenedetto, would you show me your foot, hmm? 240 00:10:55,988 --> 00:10:57,289 All right, you can go. Thanks. 241 00:10:57,289 --> 00:10:59,091 Uh, Mr. Ketchum, 242 00:10:59,091 --> 00:11:01,894 - I'll need that left shoe. - Huh? 243 00:11:01,894 --> 00:11:03,129 To see if it matches prints at the scene. 244 00:11:12,438 --> 00:11:13,372 Well? 245 00:11:13,372 --> 00:11:15,307 I'll let you know. 246 00:11:15,307 --> 00:11:17,710 Yeah. Thanks. 247 00:11:19,145 --> 00:11:20,813 That's my man. 248 00:11:20,813 --> 00:11:22,248 Making friends wherever he goes. 249 00:11:22,248 --> 00:11:23,816 How's Allie? 250 00:11:23,816 --> 00:11:25,184 Trying to figure out how to get a search warrant. 251 00:11:25,184 --> 00:11:27,987 Okay. Well, we're done here. 252 00:11:27,987 --> 00:11:30,423 We still have to talk to Webber's wife. 253 00:11:30,423 --> 00:11:31,991 Do you have any idea who stabbed him? 254 00:11:31,991 --> 00:11:34,827 Not yet, Mrs. Webber. 255 00:11:34,827 --> 00:11:36,829 We're working on it. 256 00:11:36,829 --> 00:11:39,298 I just don't understand why a person would do that. 257 00:11:39,298 --> 00:11:41,333 Can you tell us about Michael? 258 00:11:41,333 --> 00:11:43,736 He was just... 259 00:11:43,736 --> 00:11:45,738 He was just a really great guy. 260 00:11:45,738 --> 00:11:47,873 We met in high school. 261 00:11:47,873 --> 00:11:52,111 He was a jock. Baseball. 262 00:11:52,111 --> 00:11:56,248 He wanted to play pro, but that didn't happen. 263 00:11:56,248 --> 00:11:57,783 He ended up teaching gym. 264 00:11:57,783 --> 00:12:01,754 I know it bugged him. The life he didn't have. 265 00:12:01,754 --> 00:12:03,322 How did he get into competitive eating? 266 00:12:03,322 --> 00:12:06,792 He won a pie eating contest. 267 00:12:06,792 --> 00:12:08,327 First prize was more pie. 268 00:12:09,829 --> 00:12:12,164 Then he got serious. 269 00:12:12,164 --> 00:12:13,732 I worried, you know, 270 00:12:13,732 --> 00:12:16,001 it-it's not good for your body to eat that much. 271 00:12:16,001 --> 00:12:19,405 But he said it made him feel like an athlete again. 272 00:12:19,405 --> 00:12:22,942 We heard he was angry after the contest. 273 00:12:22,942 --> 00:12:25,044 Anyone in particular he was mad at? 274 00:12:25,044 --> 00:12:27,980 Himself, mostly. 275 00:12:27,980 --> 00:12:30,182 He felt like a failure. 276 00:12:30,182 --> 00:12:33,452 He said he wanted to be alone. 277 00:12:33,452 --> 00:12:35,087 I should have stayed with him. This never would've happened-- 278 00:12:35,087 --> 00:12:37,256 No, no, don't do that to yourself. 279 00:12:37,256 --> 00:12:38,390 Excuse me. 280 00:12:38,390 --> 00:12:39,492 Listen... 281 00:12:39,492 --> 00:12:41,227 It doesn't do any good 282 00:12:41,227 --> 00:12:44,463 beating yourself up over "could've" and "maybe." 283 00:12:44,463 --> 00:12:47,166 Yeah, I guess. 284 00:12:51,871 --> 00:12:53,506 Hey, what's up? 285 00:12:53,506 --> 00:12:55,808 Vegas PD found witnesses who say Michael had an argument 286 00:12:55,808 --> 00:12:57,143 with a repeat offender near the crime scene. 287 00:12:57,143 --> 00:12:58,944 Name's Calvin Dupree. 288 00:12:58,944 --> 00:13:00,980 He has multiple arrests for assault with a knife. 289 00:13:00,980 --> 00:13:03,482 Sounds like a lead to me. We've got a bad guy and a knife. 290 00:13:03,482 --> 00:13:04,950 Let's see if they match up. 291 00:13:04,950 --> 00:13:08,521 Beau. What's the word? 292 00:13:08,521 --> 00:13:10,456 Oh, that I'm here. In the lab. 293 00:13:10,456 --> 00:13:13,058 Earning a paycheck like everybody else. 294 00:13:13,058 --> 00:13:15,394 Chris said something. Yeah. Yeah, he did. 295 00:13:15,394 --> 00:13:16,996 And if he or if anybody else has a problem 296 00:13:16,996 --> 00:13:18,063 with the fact that I am not in the field-- 297 00:13:18,063 --> 00:13:21,066 No, no one has a problem, Beau. 298 00:13:21,066 --> 00:13:22,501 We just... 299 00:13:22,501 --> 00:13:24,270 We just miss your big brain out there. 300 00:13:26,172 --> 00:13:27,873 Anyway... 301 00:13:27,873 --> 00:13:29,975 The shoe print you took from Jason Ketchum doesn't match 302 00:13:29,975 --> 00:13:31,977 the one at the scene. And the knife that Chris found 303 00:13:31,977 --> 00:13:33,212 has no usable prints or DNA. 304 00:13:33,212 --> 00:13:35,281 Nothing we can tie to Calvin Dupree. 305 00:13:35,281 --> 00:13:36,282 Forensically. 306 00:13:36,282 --> 00:13:37,850 "Forensically." 307 00:13:37,850 --> 00:13:40,419 The man did have priors with a blade... 308 00:13:40,419 --> 00:13:42,354 - Well, then it's stabbin' time. - Okay. 309 00:13:59,071 --> 00:14:02,942 So, Calvin, this confirms 310 00:14:02,942 --> 00:14:04,443 that the knife we found 311 00:14:04,443 --> 00:14:06,345 was used to stab Mike Webber. 312 00:14:10,549 --> 00:14:12,418 Not my knife. 313 00:14:12,418 --> 00:14:13,919 Could be anybody's. 314 00:14:13,919 --> 00:14:16,021 Mm-hmm. Yeah, you're right. 315 00:14:16,021 --> 00:14:18,190 But this... 316 00:14:18,190 --> 00:14:20,326 is from an assault you were convicted of 317 00:14:20,326 --> 00:14:22,094 - four years ago. - And you see them little 318 00:14:22,094 --> 00:14:23,329 hilt marks right there? 319 00:14:23,329 --> 00:14:25,431 That's what you call a perfect match. 320 00:14:25,431 --> 00:14:29,602 Also, we found a partial shoe print 321 00:14:29,602 --> 00:14:31,637 that matches a shoe 322 00:14:31,637 --> 00:14:33,439 we found in your apartment. 323 00:14:33,439 --> 00:14:35,007 So you know how this goes 324 00:14:35,007 --> 00:14:36,242 because you've been here before. 325 00:14:36,242 --> 00:14:39,078 Train's leaving the station. Last chance. 326 00:14:42,081 --> 00:14:43,315 Guy came after me, okay? 327 00:14:43,315 --> 00:14:45,184 I was at the bar minding my own business 328 00:14:45,184 --> 00:14:46,518 having a beer 329 00:14:46,518 --> 00:14:48,053 when Porky Pig starts hollering about 330 00:14:48,053 --> 00:14:49,488 how he can out-eat anybody. 331 00:14:49,488 --> 00:14:50,623 So I'm like, "Yo, jackass, 332 00:14:50,623 --> 00:14:52,358 nobody cares." 333 00:14:52,358 --> 00:14:55,060 So we get into it and the bartender kicks us out. 334 00:14:55,060 --> 00:14:57,162 Once we're outside, dude tries to jump me and... 335 00:14:57,162 --> 00:14:59,265 Sorry, Dr. Roby. 336 00:14:59,265 --> 00:15:01,533 But a Dr. Hudson wants you to check your phone. 337 00:15:01,533 --> 00:15:03,902 Not like I'm doing nothing, right? 338 00:15:03,902 --> 00:15:05,437 Hey, listen, Calvin. 339 00:15:05,437 --> 00:15:08,240 You've got a half a dozen assaults on your sheet, man. 340 00:15:08,240 --> 00:15:09,541 You really want us to believe-- 341 00:15:09,541 --> 00:15:11,076 I didn't start this! 342 00:15:13,178 --> 00:15:15,914 Look... 343 00:15:15,914 --> 00:15:17,616 Dude was messed up. 344 00:15:17,616 --> 00:15:20,519 He was all twitchy and sweaty, 345 00:15:20,519 --> 00:15:22,187 and red as a monkey's butt. 346 00:15:23,555 --> 00:15:25,457 I just protected myself. 347 00:15:25,457 --> 00:15:26,925 Uh, Calvin, hold that thought. 348 00:15:26,925 --> 00:15:28,427 Officer, will you keep 349 00:15:28,427 --> 00:15:30,929 an eye on Mr. Dupree? 350 00:15:36,101 --> 00:15:38,103 So, uh, Dr. Hudson, this is Josh Folsom, 351 00:15:38,103 --> 00:15:39,605 he's lead on the Webber case. 352 00:15:39,605 --> 00:15:41,006 - Well, I was the lead. - We're about finished. 353 00:15:41,006 --> 00:15:42,574 We got the weapon, we got the suspect, 354 00:15:42,574 --> 00:15:45,044 we were in the middle of a confession. 355 00:15:45,044 --> 00:15:47,346 What's the emergency, Doctor? 356 00:15:47,346 --> 00:15:48,681 This might be awkward. 357 00:15:48,681 --> 00:15:52,251 Um, I removed the victim's stomach. 358 00:15:52,251 --> 00:15:55,087 Uh, it weighed 17 pounds, by the way. 359 00:15:55,087 --> 00:15:57,323 I examined the abdominal cavity 360 00:15:57,323 --> 00:16:00,726 and I found no evidence of significant internal bleeding. 361 00:16:00,726 --> 00:16:02,494 So, he didn't bleed out? 362 00:16:02,494 --> 00:16:04,296 An abdominal stabbing is rarely fatal 363 00:16:04,296 --> 00:16:05,998 unless the knife passes through the stomach 364 00:16:05,998 --> 00:16:07,299 and cuts the aorta behind it. 365 00:16:11,070 --> 00:16:13,639 Mr. Webber's aorta is intact. No damage at all. 366 00:16:13,639 --> 00:16:15,074 How'd that happen? 367 00:16:15,074 --> 00:16:18,077 He had a... pulled pork shield. 368 00:16:18,877 --> 00:16:20,279 The sheer amount of food in his stomach 369 00:16:20,279 --> 00:16:21,680 prevented it from happening. 370 00:16:21,680 --> 00:16:23,415 The knife just couldn't get there. 371 00:16:23,415 --> 00:16:26,285 So, I'm afraid that your suspect has confessed to assault. 372 00:16:26,285 --> 00:16:27,753 Not a homicide. 373 00:16:27,753 --> 00:16:30,989 If the stabbing didn't kill Webber, what did? 374 00:16:32,291 --> 00:16:34,660 Can't answer that just yet. 375 00:16:34,660 --> 00:16:38,497 There's a contusion on one knee. 376 00:16:38,497 --> 00:16:41,533 And a discoloration on his right big toe, 377 00:16:41,533 --> 00:16:43,268 with a matching one on his left hand. 378 00:16:43,268 --> 00:16:45,404 I haven't determined what caused that yet either. 379 00:16:45,404 --> 00:16:46,772 None of those sound fatal. 380 00:16:46,772 --> 00:16:49,174 Do we know anything about Webber's condition 381 00:16:49,174 --> 00:16:50,576 before he was attacked? 382 00:16:50,576 --> 00:16:52,611 Yeah, the guy with the knife said he looked weird. 383 00:16:52,611 --> 00:16:54,747 Sweaty, red-faced. 384 00:16:54,747 --> 00:16:56,281 Specifically said red face? 385 00:16:56,281 --> 00:16:57,716 Yeah, red, red like "a monkey's butt." 386 00:16:57,716 --> 00:17:00,519 I think I need to run another test. 387 00:17:08,560 --> 00:17:10,295 Take a look. 388 00:17:12,698 --> 00:17:15,167 - You see those black dots? - Spores. 389 00:17:15,167 --> 00:17:17,569 From inky cap mushrooms, I'd wager. 390 00:17:17,569 --> 00:17:20,439 The red face was a giveaway. 391 00:17:21,840 --> 00:17:24,309 Mr. Webber wasn't just stabbed. 392 00:17:24,309 --> 00:17:26,512 He was poisoned. 393 00:17:32,684 --> 00:17:35,053 Nice office. Thank you. 394 00:17:35,921 --> 00:17:38,590 Ooh. Can't really say the same for the coffee. 395 00:17:38,590 --> 00:17:40,726 So, um, I keep up on my toxins, 396 00:17:40,726 --> 00:17:42,528 uh, but you're gonna have to help me out here. 397 00:17:42,528 --> 00:17:45,631 Webber's blood contains 1-aminocyclo-who? 398 00:17:45,631 --> 00:17:47,332 1-aminocyclopropanol. 399 00:17:47,332 --> 00:17:49,768 A toxin that forms when two substances combine. 400 00:17:49,768 --> 00:17:51,170 Starts with inky cap mushrooms, 401 00:17:51,170 --> 00:17:52,504 which contain coprine. 402 00:17:52,504 --> 00:17:54,206 Coprine's benign but when it mixes 403 00:17:54,206 --> 00:17:57,176 with alcohol it metabolizes into 1-aminocyclopranol. 404 00:17:57,176 --> 00:17:59,144 Which is toxic. 405 00:17:59,144 --> 00:18:01,246 The contest required Webber to drink two quarts of beer. 406 00:18:01,246 --> 00:18:04,817 So, somehow inky cap mushrooms get into his system. 407 00:18:04,817 --> 00:18:06,185 Here comes beer... boom? 408 00:18:06,185 --> 00:18:07,753 Yeah, but how toxic 409 00:18:07,753 --> 00:18:09,354 is this combination? 410 00:18:09,354 --> 00:18:11,590 It produces nausea, agitation, a red face. 411 00:18:11,590 --> 00:18:14,326 Uh, it also elevates your heart rate, blood pressure. 412 00:18:14,326 --> 00:18:15,627 But is it fatal? 413 00:18:15,627 --> 00:18:17,496 There hasn't been a death attributed to it, 414 00:18:17,496 --> 00:18:18,797 but that doesn't mean that there couldn't be, 415 00:18:18,797 --> 00:18:20,466 under the right circumstances. 416 00:18:20,466 --> 00:18:22,568 Well, a toxin like that would be pretty useful 417 00:18:22,568 --> 00:18:24,803 if you wanted an edge in an eating contest. 418 00:18:24,803 --> 00:18:26,805 Make your competition so sick they can't win. 419 00:18:26,805 --> 00:18:28,607 I've seen people do worse to get less. 420 00:18:28,607 --> 00:18:30,409 Guess we better find out if someone slipped our guy 421 00:18:30,409 --> 00:18:31,643 a mushroom mickey. 422 00:18:32,811 --> 00:18:34,746 All right, Beau. 423 00:18:36,648 --> 00:18:38,884 This is all the trash from the hotel's kitchen. 424 00:18:38,884 --> 00:18:40,319 Manager said we're lucky, 425 00:18:40,319 --> 00:18:42,254 the pickup's tomorrow. 426 00:18:43,355 --> 00:18:45,457 Lucky's one word for it. 427 00:19:12,451 --> 00:19:14,386 Okay, fill me in. 428 00:19:14,386 --> 00:19:16,922 Trying to get a search warrant for Diane Auerbach's house. 429 00:19:16,922 --> 00:19:18,757 Look. Chavez found this on 430 00:19:18,757 --> 00:19:20,826 Auerbach's social media from three weeks ago. 431 00:19:20,826 --> 00:19:23,762 We know the printer that produced the notes 432 00:19:23,762 --> 00:19:25,931 reacts to silver ink by distorting characters 433 00:19:25,931 --> 00:19:27,766 in a unique, identifiable way. 434 00:19:27,766 --> 00:19:30,269 So, we're going to prove that Auerbach's printer 435 00:19:30,269 --> 00:19:32,771 is the only make and model that could've produced the notes. 436 00:19:32,771 --> 00:19:36,308 Yep, you might just get a judge to bite. 437 00:19:36,308 --> 00:19:38,243 Coming through. 438 00:19:38,243 --> 00:19:41,280 Excuse me, how much money are we spending on printer and ink? 439 00:19:41,280 --> 00:19:44,249 Yeah, you really don't want to know the answer to that. 440 00:19:44,249 --> 00:19:46,919 Hmm. Folsom. 441 00:19:46,919 --> 00:19:48,720 Yeah? I tested 35 sandwiches. 442 00:19:48,720 --> 00:19:50,222 No coprine or inky cap in them. 443 00:19:50,222 --> 00:19:53,659 - None? - No, not a whisker. Not a whiff. 444 00:19:55,727 --> 00:19:58,297 So, what about the contents of Webber's stomach? 445 00:19:58,297 --> 00:19:59,798 Nothing there either. 446 00:19:59,798 --> 00:20:02,267 Whoever poisoned him did it before the contest started. 447 00:20:02,267 --> 00:20:04,303 It looks like it. I-I did find one thing. 448 00:20:04,303 --> 00:20:07,339 This one weighs precisely a quarter of an ounce less. 449 00:20:07,339 --> 00:20:09,441 In fact, I found six sandwiches that weighed 450 00:20:09,441 --> 00:20:10,943 precisely a quarter ounce less than the others. 451 00:20:10,943 --> 00:20:12,644 Maybe they fell apart in the trash? 452 00:20:12,644 --> 00:20:14,446 No, that's not likely. The-the sauce is a binder. 453 00:20:14,446 --> 00:20:15,847 It holds them together. 454 00:20:15,847 --> 00:20:19,718 Wait, wait. 50 sandwiches shorted a quarter ounce, 455 00:20:19,718 --> 00:20:23,722 that's basically three-quarters of a pound less meat. 456 00:20:23,722 --> 00:20:25,390 That's a pretty effective shortcut. 457 00:20:25,390 --> 00:20:27,426 What, you think someone who'd cheat on weight 458 00:20:27,426 --> 00:20:28,694 would poison an opponent? 459 00:20:28,694 --> 00:20:31,997 In for a penny, in for... almost a pound. 460 00:20:31,997 --> 00:20:35,367 Any way to tell which contestant got lighter sandwiches? 461 00:20:35,367 --> 00:20:36,835 I did find something. 462 00:20:42,908 --> 00:20:44,843 Okay. All right, next please. 463 00:20:44,843 --> 00:20:46,979 Thanks. Next please. 464 00:20:46,979 --> 00:20:48,680 This is a meet and greet, people. 465 00:20:48,680 --> 00:20:51,516 Once you have meeted and greeted, step aside, okay? 466 00:20:51,516 --> 00:20:52,618 No lingering. 467 00:20:52,618 --> 00:20:53,619 Hello. 468 00:20:53,619 --> 00:20:55,787 Yeah? Oh, you again. 469 00:20:55,787 --> 00:20:57,623 Let me guess. You want my other shoe. 470 00:20:57,623 --> 00:21:00,626 No, we're here to meet and greet Ms. DeBenedetto. 471 00:21:00,626 --> 00:21:02,694 Me? What about? 472 00:21:02,694 --> 00:21:04,262 We should take this somewhere else. 473 00:21:04,262 --> 00:21:05,530 I got nothing to hide. 474 00:21:05,530 --> 00:21:06,765 Okay. 475 00:21:06,765 --> 00:21:08,834 We have evidence the food you ate 476 00:21:08,834 --> 00:21:10,602 in the contest was manipulated. 477 00:21:10,602 --> 00:21:12,838 Your sandwiches were smaller than the others. 478 00:21:12,838 --> 00:21:14,373 You ate less. Whoa, whoa, whoa. 479 00:21:14,373 --> 00:21:15,540 You're saying I cheated? 480 00:21:15,540 --> 00:21:16,642 Short answer? Yes. 481 00:21:16,642 --> 00:21:17,776 This was in 482 00:21:17,776 --> 00:21:19,778 one of the altered sandwiches. 483 00:21:19,778 --> 00:21:21,446 It fell out while you were eating. 484 00:21:21,446 --> 00:21:23,782 Oh, we are almost out of time, folks. 485 00:21:23,782 --> 00:21:25,517 Three. 486 00:21:25,517 --> 00:21:27,819 Two. One! 487 00:21:27,819 --> 00:21:29,788 Drop the buns! 488 00:21:31,356 --> 00:21:33,025 Rita DeBenedetto doesn't cheat. 489 00:21:33,025 --> 00:21:34,826 Oh, I think the evidence says she does. 490 00:21:34,826 --> 00:21:35,827 Rita doesn't cheat! 491 00:21:35,827 --> 00:21:36,928 Anyone who says 492 00:21:36,928 --> 00:21:39,031 Rita does is a liar. 493 00:21:39,031 --> 00:21:40,565 Okay, Rita needs to take it down a notch. 494 00:21:40,565 --> 00:21:42,768 Okay, guys, can we-- can we 495 00:21:42,768 --> 00:21:43,935 talk outside, please? 496 00:21:43,935 --> 00:21:45,637 No? Uh-uh. 497 00:21:45,637 --> 00:21:47,806 You can't honestly think Rita rigged the contest. 498 00:21:47,806 --> 00:21:49,675 Someone did. But you could be right. 499 00:21:49,675 --> 00:21:51,777 Maybe it wasn't her. Maybe it was some kind of supervisor. 500 00:21:51,777 --> 00:21:53,078 Yeah, someone with access to the kitchen 501 00:21:53,078 --> 00:21:54,813 and the stage who could make sure 502 00:21:54,813 --> 00:21:56,682 the right plate got to the right contestant. 503 00:21:56,682 --> 00:21:58,083 You accusing me? 504 00:21:58,083 --> 00:21:59,885 We got DNA on the evidence that we can't identify. 505 00:21:59,885 --> 00:22:02,721 So, give us a sample. We'll see if it eliminates you. 506 00:22:02,721 --> 00:22:03,955 Yeah? 507 00:22:05,424 --> 00:22:07,426 - I don't think so. - Look, we get it. 508 00:22:07,426 --> 00:22:09,861 Rita's a performer with a social media following. 509 00:22:09,861 --> 00:22:11,563 She's much more promotable than a middle-aged 510 00:22:11,563 --> 00:22:13,065 gym teacher like Mike Webber. 511 00:22:13,065 --> 00:22:15,767 But rigging a competition is fraud and a felony. 512 00:22:15,767 --> 00:22:18,036 And if you poisoned Webber to make him lose, 513 00:22:18,036 --> 00:22:19,638 that's second-degree homicide now. 514 00:22:21,506 --> 00:22:23,775 Well, I'm not saying anything else without a lawyer. 515 00:22:23,775 --> 00:22:27,012 And I'm advising Rita to do the same. 516 00:22:27,012 --> 00:22:30,515 Even if we get a D.A. to pursue a fraud charge against Ketchum, 517 00:22:30,515 --> 00:22:32,350 it doesn't prove he poisoned Webber. 518 00:22:32,350 --> 00:22:33,852 No, to do that, we need to find out 519 00:22:33,852 --> 00:22:35,854 how he got the poison in him. 520 00:22:35,854 --> 00:22:37,889 You said that Mike was stabbed. 521 00:22:37,889 --> 00:22:39,691 He was also poisoned. 522 00:22:41,026 --> 00:22:42,794 So that's what killed him? 523 00:22:42,794 --> 00:22:44,796 Well, that's one of the things we're trying to determine. 524 00:22:44,796 --> 00:22:47,432 We know that he ingested something toxic 525 00:22:47,432 --> 00:22:49,534 before the contest. 526 00:22:49,534 --> 00:22:52,037 Did you see him eat anything earlier that day? 527 00:22:52,037 --> 00:22:54,940 Mike didn't eat anything for 18 hours before a contest. 528 00:22:54,940 --> 00:22:57,142 He was very disciplined about it. 529 00:22:57,142 --> 00:22:58,810 Were you with him the whole time? 530 00:22:58,810 --> 00:23:02,080 Um, I-I think so. I don't... 531 00:23:02,080 --> 00:23:03,615 Maybe. I'm not sure, I... 532 00:23:03,615 --> 00:23:05,784 This is so awful. 533 00:23:05,784 --> 00:23:08,720 He must have been in so much pain. 534 00:23:10,555 --> 00:23:13,125 Sheila, we're gonna find the person who did this to him. 535 00:23:16,094 --> 00:23:18,997 You got my word. 536 00:23:21,133 --> 00:23:22,701 What am I looking at? 537 00:23:22,701 --> 00:23:24,069 I'm not sure exactly. 538 00:23:24,069 --> 00:23:26,104 It's organic, it was some sort of food once. 539 00:23:26,104 --> 00:23:28,840 And it was deep inside Webber's small intestine. 540 00:23:28,840 --> 00:23:31,409 Okay, so then whatever his wife says, 541 00:23:31,409 --> 00:23:33,612 this man ate something during the 18 hours 542 00:23:33,612 --> 00:23:36,782 before the contest, something that was laced with mushrooms. Hmm. 543 00:23:36,782 --> 00:23:38,116 Can you analyze the material? 544 00:23:38,116 --> 00:23:40,752 If we know what he ate, it would be a start. 545 00:23:40,752 --> 00:23:42,420 It's pretty digested, it's waste. 546 00:23:42,420 --> 00:23:43,622 Nothing there to analyze. 547 00:23:43,622 --> 00:23:44,956 But it could 548 00:23:44,956 --> 00:23:46,558 tell us when it was eaten by measuring 549 00:23:46,558 --> 00:23:48,093 how far down the alimentary canal it got. 550 00:23:48,093 --> 00:23:49,795 Wait a minute. Don't different people 551 00:23:49,795 --> 00:23:52,531 digest at different rates? 552 00:23:52,531 --> 00:23:54,099 I could estimate Webber's rate 553 00:23:54,099 --> 00:23:55,867 based on how quickly his system processed 554 00:23:55,867 --> 00:23:57,102 the food he ate in the contest. 555 00:23:57,102 --> 00:23:58,670 I mean, it could give us a window. 556 00:23:58,670 --> 00:24:00,172 Webber's phone tracked where he went that day. 557 00:24:00,172 --> 00:24:02,507 So, if we can match the time 558 00:24:02,507 --> 00:24:04,743 that Webber ate with the location on his phone, 559 00:24:04,743 --> 00:24:07,779 it-it might give us the source of the poison. 560 00:24:07,779 --> 00:24:09,581 Let's do it. 561 00:24:09,581 --> 00:24:11,516 Ooh. I got to go. 562 00:24:11,516 --> 00:24:13,819 What's up? Allie got the warrant. 563 00:24:13,819 --> 00:24:15,720 They're searching Dr. Auerbach's house. 564 00:24:17,923 --> 00:24:19,624 Allie. Wait, hold up. 565 00:24:19,624 --> 00:24:20,892 We've got an LVPD cover car on 566 00:24:20,892 --> 00:24:22,561 the way to help serve the warrant. 567 00:24:22,561 --> 00:24:24,629 Are you sure you didn't want to bring in SWAT? 568 00:24:24,629 --> 00:24:27,065 I mean, there is a 61-year-old psychiatrist behind the door. 569 00:24:28,767 --> 00:24:30,969 Okay. 570 00:24:32,237 --> 00:24:33,171 Dr. Auerbach? 571 00:24:33,171 --> 00:24:34,673 Las Vegas Police. 572 00:24:34,673 --> 00:24:36,208 We have a search warrant. Open the door. 573 00:24:38,877 --> 00:24:40,178 Dr. Auerbach? 574 00:24:40,178 --> 00:24:41,813 I mean, the lights are on, car's in the driveway. 575 00:24:41,813 --> 00:24:43,782 She's probably inside right now destroying evidence 576 00:24:43,782 --> 00:24:45,183 and we're just standing here. 577 00:24:45,183 --> 00:24:47,953 - You're just tipping her off. - Great. 578 00:24:49,821 --> 00:24:50,856 Seriously? 579 00:24:50,856 --> 00:24:52,724 We've got the right to enter. 580 00:24:52,724 --> 00:24:54,559 And you don't want to wait. 581 00:24:54,559 --> 00:24:56,828 Besides, I'll do less damage than the battering ram. 582 00:25:05,103 --> 00:25:07,138 Dr. Auerbach? 583 00:25:11,042 --> 00:25:12,844 LVPD. 584 00:25:15,213 --> 00:25:18,183 We have a search warrant. 585 00:25:18,183 --> 00:25:20,151 Doctor? 586 00:25:20,151 --> 00:25:24,089 If you're here, show yourself. 587 00:25:24,089 --> 00:25:26,224 Screw this. 588 00:25:26,224 --> 00:25:28,760 Let's find the office. 589 00:25:34,833 --> 00:25:36,935 Clear. 590 00:25:36,935 --> 00:25:38,837 You can get started. 591 00:25:40,205 --> 00:25:42,107 Who's en route to 104 Shady Lane? 592 00:25:42,107 --> 00:25:44,042 Sorry, Detective, it's Rinaldi. 593 00:25:44,042 --> 00:25:45,310 We hit some traffic. 594 00:25:45,310 --> 00:25:47,112 You want us to hit the siren? 595 00:25:47,112 --> 00:25:49,681 The time for that was ten minutes ago. 596 00:25:49,681 --> 00:25:50,815 We've entered the residence. 597 00:25:50,815 --> 00:25:52,984 10-4. On our way. 598 00:26:08,967 --> 00:26:10,101 Allie? 599 00:26:10,101 --> 00:26:11,102 What's up? 600 00:26:11,102 --> 00:26:12,337 Auerbach's here. 601 00:26:13,371 --> 00:26:14,806 What just happened? 602 00:26:14,806 --> 00:26:16,241 She killed the lights. Get out here now! 603 00:26:16,241 --> 00:26:17,575 Yeah, I'm coming. 604 00:26:20,712 --> 00:26:21,813 Stop! 605 00:26:22,948 --> 00:26:24,616 I said stop! 606 00:26:28,887 --> 00:26:30,822 Come in, Rinaldi. Suspect is driving north on Wilkins 607 00:26:30,822 --> 00:26:32,023 in a silver BMW. 608 00:26:32,023 --> 00:26:33,625 I am in pursuit! 609 00:26:33,625 --> 00:26:34,893 10-4. We're two minutes out. 610 00:26:41,967 --> 00:26:45,971 Three Victor, this is Air One, unable to locate the silver BMW. 611 00:26:45,971 --> 00:26:48,673 Copy, Air One. We've lost her, too. 612 00:26:48,673 --> 00:26:50,141 Hey. 613 00:26:50,141 --> 00:26:51,643 Max called, she said it was 614 00:26:51,643 --> 00:26:53,845 all hands on deck. 615 00:26:53,845 --> 00:26:54,846 How are you? 616 00:26:54,846 --> 00:26:56,815 I'm fine. 617 00:26:56,815 --> 00:26:58,350 Pissed off, you know? I mean... 618 00:26:58,350 --> 00:27:00,385 Auerbach cut the lights. We were stumbling around here 619 00:27:00,385 --> 00:27:01,987 and she got outside and took off. 620 00:27:01,987 --> 00:27:03,388 I tried to catch up with her, but she was gone. 621 00:27:03,388 --> 00:27:05,190 Hey. Don't beat yourself up. 622 00:27:05,190 --> 00:27:07,158 Anyone processing the scene? 623 00:27:07,158 --> 00:27:08,393 Allie's in the office with Max. 624 00:27:08,393 --> 00:27:09,995 All right, I'm gonna jump in there. 625 00:27:09,995 --> 00:27:12,030 - You say Auerbach killed the lights? - Yeah. 626 00:27:12,030 --> 00:27:13,098 All of them? Yeah. 627 00:27:13,098 --> 00:27:15,700 Okay. I know where to start. 628 00:27:15,700 --> 00:27:18,636 Let me know if something else comes through. Thank you. 629 00:27:18,636 --> 00:27:20,238 All right, I got an ATL out, 630 00:27:20,238 --> 00:27:23,208 I alerted the undersheriff and the Feds. 631 00:27:23,208 --> 00:27:26,011 Auerbach has a mother and a sister. 632 00:27:26,011 --> 00:27:27,846 LVPD is checking in on them. 633 00:27:27,846 --> 00:27:29,114 All right, what you got there? 634 00:27:29,114 --> 00:27:30,982 It's about the Voynich Manuscript. 635 00:27:30,982 --> 00:27:32,751 What? 636 00:27:32,751 --> 00:27:34,819 It's an illustrated codex from the Middle Ages in a language 637 00:27:34,819 --> 00:27:36,888 that no one was ever able to decipher. 638 00:27:36,888 --> 00:27:37,956 Mm-hmm. Look. 639 00:27:37,956 --> 00:27:39,190 Do you recognize these? 640 00:27:39,190 --> 00:27:40,291 Looks like the symbols 641 00:27:40,291 --> 00:27:42,227 from the silver ink notes. 642 00:27:42,227 --> 00:27:45,096 And Auerbach has marked pages all throughout the book. 643 00:27:45,096 --> 00:27:47,432 Clearly, it means something to her. 644 00:27:47,432 --> 00:27:49,200 You think there's some kind of twisted motive, don't you? 645 00:27:49,200 --> 00:27:51,169 I think she's behind everything. 646 00:27:51,169 --> 00:27:54,773 And I think we'd have her if I'd just waited for backup. 647 00:27:54,773 --> 00:27:56,941 No, no, no, don't waste your time on what-ifs. 648 00:27:56,941 --> 00:27:58,777 Let's just go get her, huh? 649 00:28:02,814 --> 00:28:04,115 Hey, Al. 650 00:28:06,451 --> 00:28:09,087 Okay. Auerbach killed the power. 651 00:28:09,087 --> 00:28:10,388 That means she stood here 652 00:28:10,388 --> 00:28:12,757 to work the breaker panel. And check it out. 653 00:28:13,158 --> 00:28:14,159 Looks like dried mud. 654 00:28:14,159 --> 00:28:15,460 Oh, wow. 655 00:28:15,460 --> 00:28:17,328 It's actually still damp. 656 00:28:17,328 --> 00:28:19,030 Must've just fallen off her shoe. 657 00:28:19,030 --> 00:28:21,099 It might tell us where she's been. 658 00:28:21,099 --> 00:28:23,001 Hey, I'd love to stay, but I got to get back to the lab 659 00:28:23,001 --> 00:28:24,469 - for some mushroom stuff. - Yeah, no, I've got it from here. 660 00:28:24,469 --> 00:28:26,738 Yeah? Thanks, Josh. 661 00:28:31,976 --> 00:28:34,779 You're getting to be a regular up here. 662 00:28:34,779 --> 00:28:36,815 - These the inky caps? - Straight from my neighbor's yard. 663 00:28:36,815 --> 00:28:39,050 Not exactly rare, these little babies. 664 00:28:39,050 --> 00:28:40,919 Oof. 665 00:28:40,919 --> 00:28:43,121 Well, if I feel like having a drink and getting violently ill, 666 00:28:43,121 --> 00:28:44,456 I'll have to give them a try. 667 00:28:44,456 --> 00:28:45,790 Webber ingested the mushrooms 668 00:28:45,790 --> 00:28:47,258 somewhere between 8:00 and 10:00 669 00:28:47,258 --> 00:28:49,461 in the morning of the contest. 670 00:28:49,461 --> 00:28:52,397 Do we know where he was then? 671 00:28:52,397 --> 00:28:54,099 We should. 672 00:28:54,099 --> 00:28:57,302 This is his geolocation data from Webber's phone. 673 00:28:57,302 --> 00:28:59,504 Between 8:00 and 10:00 a.m., he was... 674 00:28:59,504 --> 00:29:01,906 in his hotel room. 675 00:29:01,906 --> 00:29:03,741 - Or the casino downstairs? - No. 676 00:29:03,741 --> 00:29:06,010 He was in the east wing. Just rooms. See? 677 00:29:06,010 --> 00:29:08,313 There from 10:15 678 00:29:08,313 --> 00:29:09,814 the night before until 679 00:29:09,814 --> 00:29:11,216 almost 11:00 a.m. 680 00:29:11,216 --> 00:29:13,084 Who'd bring mushrooms to his room? 681 00:29:13,084 --> 00:29:16,154 I don't know. But I do know who was there. 682 00:29:18,056 --> 00:29:20,024 Sheila... 683 00:29:20,024 --> 00:29:22,093 you said that Mike didn't have anything to eat 684 00:29:22,093 --> 00:29:23,394 the morning of the contest. 685 00:29:23,394 --> 00:29:24,796 Yep, that's right. 686 00:29:24,796 --> 00:29:26,998 Well, we know that he did eat something 687 00:29:26,998 --> 00:29:29,067 between 8:00 and 10:00 a.m. 688 00:29:29,067 --> 00:29:30,335 And we know you were in the room 689 00:29:30,335 --> 00:29:32,070 because we've checked the hotel cameras 690 00:29:32,070 --> 00:29:33,371 and neither of you left. 691 00:29:33,371 --> 00:29:35,840 Right, no, I'm-I'm sorry, that's right. 692 00:29:35,840 --> 00:29:38,843 He, um, he had a protein smoothie. 693 00:29:38,843 --> 00:29:40,378 It's a thing that he does before competitions 694 00:29:40,378 --> 00:29:41,446 to coat his stomach. 695 00:29:41,446 --> 00:29:44,182 I'm sorry, I forgot. 696 00:29:44,182 --> 00:29:47,452 You just, uh, watched him have a smoothie? That's all? 697 00:29:47,452 --> 00:29:48,820 Mm-hmm. 698 00:29:48,820 --> 00:29:49,821 Sheila. 699 00:29:49,821 --> 00:29:51,789 Hmm? 700 00:29:51,789 --> 00:29:53,925 You-you look really uncomfortable. 701 00:29:53,925 --> 00:29:56,494 Why don't you just tell us what happened? 702 00:29:57,962 --> 00:29:59,564 Come on. It'll make you feel better. 703 00:29:59,564 --> 00:30:03,268 I did it. I killed Michael. 704 00:30:07,138 --> 00:30:11,276 He was hurting himself so much with these competitions. 705 00:30:11,276 --> 00:30:13,878 You know, he would train 706 00:30:13,878 --> 00:30:17,348 by stuffing himself and then he would be sick for days. 707 00:30:17,348 --> 00:30:20,285 And then he would... he'd win $50 708 00:30:20,285 --> 00:30:23,354 or a gift certificate, or he'd lose... 709 00:30:23,354 --> 00:30:25,023 and then he'd just do it all over again. 710 00:30:25,023 --> 00:30:27,926 He was not working, 711 00:30:27,926 --> 00:30:31,062 he wasn't seeing his friends, he was depressed. 712 00:30:31,062 --> 00:30:32,864 I begged him to stop. 713 00:30:32,864 --> 00:30:35,033 And he finally agreed, he said 714 00:30:35,033 --> 00:30:37,235 if he lost the next competition, he would quit. 715 00:30:37,235 --> 00:30:39,070 And I just thought... 716 00:30:39,070 --> 00:30:42,040 maybe I could help make that happen. 717 00:30:42,040 --> 00:30:43,942 So you gave him the mushrooms. 718 00:30:45,176 --> 00:30:49,013 My mom used to pick mushrooms and... 719 00:30:49,013 --> 00:30:50,848 so I know about inky caps. 720 00:30:50,848 --> 00:30:53,451 I ground them up and I put them in his drink. 721 00:30:53,451 --> 00:30:57,088 I just wanted to slow him down a little. 722 00:30:59,023 --> 00:31:00,525 I didn't mean to hurt him. 723 00:31:00,525 --> 00:31:02,627 Oh... 724 00:31:02,627 --> 00:31:05,597 I loved Mike more than anything. 725 00:31:05,597 --> 00:31:08,066 And I killed him. 726 00:31:10,335 --> 00:31:12,870 They are not gonna go murder two. 727 00:31:12,870 --> 00:31:14,339 Involuntary manslaughter, maybe. 728 00:31:14,339 --> 00:31:16,608 - Well, what's that? Two to five? - Yeah. 729 00:31:16,608 --> 00:31:19,244 You think that's what should happen to her? 730 00:31:19,244 --> 00:31:20,612 Not up to us to decide. 731 00:31:26,251 --> 00:31:29,988 Congratulations, young man. I hear you got a confession. 732 00:31:29,988 --> 00:31:32,357 I guess. 733 00:31:32,357 --> 00:31:35,526 You... You said inky caps never killed anyone. 734 00:31:35,526 --> 00:31:39,297 Well, they're not known to, but... 735 00:31:39,297 --> 00:31:41,599 it doesn't make it impossible. 736 00:31:41,599 --> 00:31:46,304 Yeah, but just-just incredibly unlikely. 737 00:31:47,105 --> 00:31:49,374 Somebody's all of a sudden skeptical. 738 00:31:49,374 --> 00:31:50,642 Well, I mean, we're about to send someone 739 00:31:50,642 --> 00:31:51,909 to prison on a theory. 740 00:31:51,909 --> 00:31:53,511 I'm not sure I believe it. Hmm. 741 00:31:53,511 --> 00:31:55,913 Now, you-you examined Webber, would you say he was unhealthy? 742 00:31:55,913 --> 00:31:58,016 Not generally, no. 743 00:31:58,016 --> 00:31:59,517 There was no chronic disease in evidence. 744 00:31:59,517 --> 00:32:01,619 Why would he be the first person to die 745 00:32:01,619 --> 00:32:03,955 of inky cap poisoning? 746 00:32:03,955 --> 00:32:05,256 What if he didn't? 747 00:32:05,256 --> 00:32:07,558 Interesting question. 748 00:32:07,558 --> 00:32:09,127 Not sure how you'd prove the negative. 749 00:32:09,127 --> 00:32:10,528 Maybe it's worth a try. 750 00:32:10,528 --> 00:32:12,030 Did Webber eat about this much? 751 00:32:12,030 --> 00:32:13,531 No, a cup. 752 00:32:13,531 --> 00:32:14,966 And Webber's about my height and weight? 753 00:32:14,966 --> 00:32:17,135 Approximately. Why? 754 00:32:17,135 --> 00:32:21,239 I have a hypothesis that, uh... 755 00:32:21,239 --> 00:32:25,410 these won't kill a healthy person my size. 756 00:32:39,290 --> 00:32:41,626 Got anything to drink? 757 00:32:49,133 --> 00:32:50,568 How do you feel? 758 00:32:50,568 --> 00:32:54,439 There's a headache, nauseated, d-dizzy, chest hurts. 759 00:32:54,439 --> 00:32:56,341 I'm... great. 760 00:32:56,341 --> 00:32:59,277 Drunk and hungover at the same time. Hmm. 761 00:32:59,277 --> 00:33:03,314 BP's 140/90. Elevated, but not scary. 762 00:33:05,249 --> 00:33:07,485 Oof. 763 00:33:09,787 --> 00:33:11,522 Oh. 764 00:33:11,522 --> 00:33:13,458 Scotch is getting better. Hmm. 765 00:33:13,458 --> 00:33:15,460 Well, you've now consumed as much alcohol 766 00:33:15,460 --> 00:33:17,095 as I found in Michael Webber's blood. 767 00:33:17,095 --> 00:33:19,564 Congratulations, you're now legally intoxicated. 768 00:33:19,564 --> 00:33:21,399 And then some. 769 00:33:21,399 --> 00:33:23,568 I've never seen a CSI 770 00:33:23,568 --> 00:33:25,169 do something quite like this before. 771 00:33:25,169 --> 00:33:26,671 What are you doing, man? 772 00:33:28,306 --> 00:33:31,175 Were you proud of your father? 773 00:33:31,175 --> 00:33:33,411 Embarrassingly. 774 00:33:33,411 --> 00:33:35,780 I wasn't. 775 00:33:35,780 --> 00:33:38,216 He was nothing to be proud of, you know? 776 00:33:38,216 --> 00:33:40,284 But my mom, you know, she never... 777 00:33:40,284 --> 00:33:41,719 She never gave up on him. 778 00:33:41,719 --> 00:33:44,789 They were married young, so she saw something in him 779 00:33:44,789 --> 00:33:49,360 that she just kept on trying to... 780 00:33:49,360 --> 00:33:50,762 bring back to life. 781 00:33:50,762 --> 00:33:54,065 It didn't work, but... 782 00:33:54,065 --> 00:33:56,067 she tried. So... 783 00:33:56,067 --> 00:33:58,269 you think Michael Webber's widow is like your mother? 784 00:33:59,704 --> 00:34:01,205 Uh, maybe a little. 785 00:34:01,205 --> 00:34:02,340 I just mostly, I just really 786 00:34:02,340 --> 00:34:03,508 want to know what killed the guy. 787 00:34:08,346 --> 00:34:11,048 BP's 149/99. I don't love this. 788 00:34:11,048 --> 00:34:12,383 Let me ask you something. 789 00:34:12,383 --> 00:34:14,051 Why don't people in the morgue like me? 790 00:34:15,420 --> 00:34:18,055 - Why? - I haven't been here long enough to hear anything. 791 00:34:18,055 --> 00:34:19,056 You've heard something. 792 00:34:19,056 --> 00:34:20,725 Well... 793 00:34:20,725 --> 00:34:24,829 I-I heard something like disappointment expressed, uh... 794 00:34:24,829 --> 00:34:27,331 something about your relationship with... 795 00:34:27,331 --> 00:34:30,568 or lack of relationship with someone named Allie. 796 00:34:33,271 --> 00:34:34,705 Allie. 797 00:34:34,705 --> 00:34:36,707 Yeah, everyone down here loves her, I guess. They... 798 00:34:36,707 --> 00:34:38,509 You know what? I shouldn't have said anything. 799 00:34:38,509 --> 00:34:40,778 I don't... I really don't know. 800 00:34:40,778 --> 00:34:43,314 No, no, that's, um... 801 00:34:44,515 --> 00:34:45,650 Thank you. 802 00:34:50,588 --> 00:34:51,823 Your pressure's dropping. 803 00:34:51,823 --> 00:34:54,325 Huh! Yeah. 804 00:34:54,325 --> 00:34:55,693 I think the worst of this is over. 805 00:34:55,693 --> 00:34:57,862 Huh. 806 00:34:57,862 --> 00:35:01,599 Yeah. I'm not even close to dead, see? 807 00:35:01,599 --> 00:35:03,701 And my hypotenuse is... 808 00:35:03,701 --> 00:35:05,636 My-my... What? Hypothesis. 809 00:35:05,636 --> 00:35:07,271 What? Hypothesis. 810 00:35:07,271 --> 00:35:08,372 Yeah. 811 00:35:08,372 --> 00:35:10,107 Is QED. 812 00:35:10,107 --> 00:35:12,543 Inky cap mushrooms did not kill Mike Webber. 813 00:35:12,543 --> 00:35:15,179 Yes, I would be surprised if they did. 814 00:35:15,179 --> 00:35:17,482 Well, let's get surprised. Let's find out what did. 815 00:35:17,482 --> 00:35:19,383 Wait. 816 00:35:19,383 --> 00:35:20,818 You-you want me to... 817 00:35:20,818 --> 00:35:22,653 You want me to come with you? 818 00:35:24,388 --> 00:35:27,325 Well, I can't drive, Mr.-- Dr. Hudson. 819 00:35:32,730 --> 00:35:34,499 Any updates on Auerbach? 820 00:35:34,499 --> 00:35:36,200 Nothing on the ATL. 821 00:35:36,200 --> 00:35:37,768 No hits on her credit cards or plates. 822 00:35:37,768 --> 00:35:40,404 She's a ghost. What about her family? 823 00:35:40,404 --> 00:35:42,173 Her sister's in Italy, so she doesn't know anything. 824 00:35:42,173 --> 00:35:44,575 And Mom's in memory care in a Reno nursing home. 825 00:35:44,575 --> 00:35:46,878 It's all dead ends. 826 00:35:47,645 --> 00:35:51,415 Anything from the sample we found in Auerbach's basement? 827 00:35:51,415 --> 00:35:54,552 Nada. The soil's gravelly alluvium 828 00:35:54,552 --> 00:35:56,854 with limestone and dolostone. 829 00:35:58,456 --> 00:36:00,391 Well, that could be from anywhere in Clark County. 830 00:36:00,391 --> 00:36:01,859 Mm-hmm. 831 00:36:01,859 --> 00:36:03,661 There was some plant matter, probably grass, 832 00:36:03,661 --> 00:36:06,797 but not enough to identify. Sorry. 833 00:36:08,299 --> 00:36:09,834 You know what I miss? Hmm? 834 00:36:09,834 --> 00:36:11,936 The smell of cut grass. 835 00:36:11,936 --> 00:36:14,705 But we never get that here. No grass. 836 00:36:14,705 --> 00:36:15,907 We could do that. 837 00:36:15,907 --> 00:36:17,174 Cut some grass? 838 00:36:17,174 --> 00:36:18,943 Use odor. 839 00:36:18,943 --> 00:36:20,211 The plant matter's still emitting 840 00:36:20,211 --> 00:36:21,679 volatile organic compounds. 841 00:36:21,679 --> 00:36:23,781 We can extract those, run them through GCMS, 842 00:36:23,781 --> 00:36:25,249 identify the plant. 843 00:36:25,249 --> 00:36:27,652 If we identify the plant, we might be able 844 00:36:27,652 --> 00:36:28,953 to pin it down to a location. 845 00:36:28,953 --> 00:36:30,821 Or not. 846 00:36:30,821 --> 00:36:32,723 It's a pretty small sample. 847 00:36:32,723 --> 00:36:36,427 What, do you have, like, a date to get to or something? 848 00:36:37,061 --> 00:36:39,463 You're cold, Rajan. Let's do it. 849 00:36:58,649 --> 00:37:00,351 Ooh, bing-bong-bing. 850 00:37:00,351 --> 00:37:03,521 The plant's something called Charleston Beardtongue. 851 00:37:03,521 --> 00:37:05,890 Okay, whatever that is. 852 00:37:05,890 --> 00:37:08,392 Where does it grow? I'm checking. 853 00:37:08,392 --> 00:37:09,961 Okay, it says here 854 00:37:09,961 --> 00:37:13,364 Charleston Beardtongue is endemic to the Spring Mountains. 855 00:37:13,364 --> 00:37:14,899 A lot of vacation homes up there. 856 00:37:14,899 --> 00:37:17,602 Yeah, good places to hide. We already checked. 857 00:37:17,602 --> 00:37:19,637 Auerbach doesn't rent or own in that area. 858 00:37:19,637 --> 00:37:21,572 Well, we know she was just up there, so... 859 00:37:21,572 --> 00:37:23,474 Let's double-check. 860 00:37:24,909 --> 00:37:27,378 Mike Webber called 911. 861 00:37:27,378 --> 00:37:28,813 The ambulance arrived four minutes later 862 00:37:28,813 --> 00:37:30,247 and he was dead. 863 00:37:30,247 --> 00:37:33,417 It wasn't blood loss, it wasn't poison. 864 00:37:33,417 --> 00:37:35,753 So, what killed him? 865 00:37:35,753 --> 00:37:37,455 This really isn't my place of business. 866 00:37:37,455 --> 00:37:38,956 Careful. Hey, careful, careful. Careful. 867 00:37:38,956 --> 00:37:40,925 - Why? - That could be a live line. 868 00:37:40,925 --> 00:37:43,394 - This could electrify the water a little bit. - It's okay. I'm good. 869 00:37:43,394 --> 00:37:45,463 Got shoes on. 870 00:37:45,463 --> 00:37:46,597 Insulation, you know? 871 00:37:46,597 --> 00:37:48,399 I'm good. 872 00:37:49,767 --> 00:37:52,536 - Unless there's a hole in your shoe. - What? 873 00:37:52,536 --> 00:37:55,539 Mike Webber had a hole in his shoe. 874 00:37:55,539 --> 00:37:57,541 The ground was wet, the light was on. 875 00:37:57,541 --> 00:37:59,810 If you think that Mr. Webber was electrocuted, 876 00:37:59,810 --> 00:38:01,278 you are still drunk. 877 00:38:01,278 --> 00:38:03,881 But I do. 878 00:38:03,881 --> 00:38:05,549 Think that. 879 00:38:05,549 --> 00:38:07,318 The autopsy doesn't support it. 880 00:38:07,318 --> 00:38:09,487 With electrocution, the cells of the cardiac tissue 881 00:38:09,487 --> 00:38:11,656 show elongated nuclei. 882 00:38:11,656 --> 00:38:13,357 Mr. Webber's were completely normal. 883 00:38:13,357 --> 00:38:14,992 But aren't there cases where that doesn't happen? 884 00:38:14,992 --> 00:38:18,429 Only when the voltage is quite low, not deadly. 885 00:38:18,429 --> 00:38:20,064 Mike Webber was under a lot of stress. 886 00:38:20,064 --> 00:38:23,668 Stabbed, poisoned, 17 pounds of pork in his stomach. 887 00:38:23,668 --> 00:38:26,537 I mean, it might not take much voltage to stop his heart. 888 00:38:26,537 --> 00:38:29,573 You know, you'd need proof. 889 00:38:29,573 --> 00:38:32,843 You said there were marks on his toe and his hand, right? 890 00:38:32,843 --> 00:38:34,712 Could those be from low-voltage electricity? 891 00:38:36,847 --> 00:38:39,016 Yes. Yes, they could. 892 00:38:39,016 --> 00:38:40,451 So, you think 893 00:38:40,451 --> 00:38:42,853 Mike Webber was electrocuted? 894 00:38:42,853 --> 00:38:45,523 I know he was. 895 00:38:45,523 --> 00:38:48,659 Mike's poisoned, bleeding, 896 00:38:48,659 --> 00:38:52,396 and in the middle of a puddle of electrified water. 897 00:38:52,396 --> 00:38:55,633 But he doesn't feel it because the rubber soles of his shoes 898 00:38:55,633 --> 00:38:57,435 are acting as insulation. 899 00:38:57,435 --> 00:38:59,537 And then something happens. 900 00:38:59,537 --> 00:39:00,938 Maybe he trips, 901 00:39:00,938 --> 00:39:03,407 maybe he just falls down. 902 00:39:03,407 --> 00:39:05,042 And when he does, 903 00:39:05,042 --> 00:39:07,078 his big toe touches the water 904 00:39:07,078 --> 00:39:08,412 because there's a hole in his shoe. 905 00:39:08,412 --> 00:39:10,114 And then he reaches out to, like, 906 00:39:10,114 --> 00:39:11,882 steady himself, probably. 907 00:39:11,882 --> 00:39:14,618 And when he does, circuit's closed. 908 00:39:14,618 --> 00:39:16,854 And electricity flows. 909 00:39:24,662 --> 00:39:26,130 That's it. 910 00:39:26,130 --> 00:39:28,532 You on board with this? 911 00:39:28,532 --> 00:39:30,568 I-I re-examined the body. 912 00:39:31,802 --> 00:39:33,537 The marks on the decedent's hand and toe 913 00:39:33,537 --> 00:39:35,005 are consistent with low-voltage electricity. 914 00:39:35,005 --> 00:39:37,141 The nuclei of the skin cells 915 00:39:37,141 --> 00:39:40,111 at the points of entry and exit are elongated. 916 00:39:40,111 --> 00:39:41,812 That's conclusive. 917 00:39:41,812 --> 00:39:43,681 The cause of death is electrocution. 918 00:39:46,984 --> 00:39:50,387 All right, I'll call the D.A. and the LVPD 919 00:39:50,387 --> 00:39:52,957 and tell them to release Sheila Webber. 920 00:39:55,760 --> 00:39:58,062 Get yourself some coffee, brother. 921 00:39:59,497 --> 00:40:02,399 Hey, uh, Doc, you want to grab a burger? 922 00:40:02,399 --> 00:40:04,502 Or maybe a couple dozen? 923 00:40:04,502 --> 00:40:07,138 Eh, another time, Mr. Folsom. 924 00:40:07,138 --> 00:40:09,106 Oh, no, just call me Josh. 925 00:40:09,106 --> 00:40:10,474 Mr. Folsom. 926 00:40:12,143 --> 00:40:13,944 Never have I seen a man solve 927 00:40:13,944 --> 00:40:15,546 the same murder three times before. 928 00:40:15,546 --> 00:40:16,714 Mm. 929 00:40:16,714 --> 00:40:19,450 It was a... 930 00:40:20,951 --> 00:40:24,455 unique experience. Mm. 931 00:40:24,455 --> 00:40:25,856 I hope we get to do it again. 932 00:40:25,856 --> 00:40:27,491 We'll see. 933 00:40:27,491 --> 00:40:29,426 Yeah. 934 00:40:33,931 --> 00:40:35,065 My lawyer says they're 935 00:40:35,065 --> 00:40:36,734 dropping the charges? 936 00:40:36,734 --> 00:40:39,470 The homicide and assault charges, yes, but, you know, 937 00:40:39,470 --> 00:40:41,872 poisoning someone is also a crime. 938 00:40:41,872 --> 00:40:43,841 And the D.A. still may charge you with that, 939 00:40:43,841 --> 00:40:45,810 but it's up to their office. 940 00:40:45,810 --> 00:40:47,945 Yeah. That makes sense. 941 00:40:47,945 --> 00:40:50,114 You didn't kill your husband, Sheila. 942 00:40:51,515 --> 00:40:54,752 You're not responsible for his death. 943 00:40:54,752 --> 00:40:56,720 It's all just a lot to process. 944 00:40:56,720 --> 00:40:58,656 Yeah. 945 00:40:58,656 --> 00:41:01,759 But I really appreciate what you've done for me, I do. 946 00:41:03,093 --> 00:41:05,129 Thank you. 947 00:41:11,735 --> 00:41:12,703 What's going on? 948 00:41:12,703 --> 00:41:14,471 We got a lead on Diane Auerbach. 949 00:41:14,471 --> 00:41:16,073 We think she's in her cabin in the Spring Mountains. 950 00:41:16,073 --> 00:41:19,143 Her cabin? I thought she didn't own property outside Vegas. 951 00:41:19,143 --> 00:41:21,645 She doesn't, her mom does. It's in her name. 952 00:41:21,645 --> 00:41:24,715 She's there now. We've got her. 953 00:41:33,090 --> 00:41:34,992 Go, go. On me, on me, on me! 954 00:41:34,992 --> 00:41:36,260 Two Victor, main room clear. 955 00:41:36,260 --> 00:41:38,963 Two X-ray, bedroom clear. 956 00:41:38,963 --> 00:41:41,932 Anybody have eyes on Auerbach? 957 00:41:41,932 --> 00:41:43,834 I don't understand, if she's not here then... 958 00:41:43,834 --> 00:41:45,870 Detective, over here. 959 00:41:54,979 --> 00:41:57,781 That's no suicide. 960 00:41:57,781 --> 00:41:59,984 So Auerbach's not the silver ink killer. 961 00:41:59,984 --> 00:42:01,151 I'll say. 962 00:42:01,151 --> 00:42:03,654 She didn't get up there herself. 69457

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.