All language subtitles for Blood.2022.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]-it

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Scaricato da YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Sito ufficiale dei film YIFY: YTS.MX 3 00:01:15,284 --> 00:01:19,705 Bene, Pipino. Porta qui. 4 00:01:21,039 --> 00:01:24,084 Recuperi! Va bene. 5 00:01:24,168 --> 00:01:25,752 Porta qui, dai. 6 00:01:27,546 --> 00:01:29,298 Dato. 7 00:01:30,048 --> 00:01:32,509 Va bene. 8 00:01:33,135 --> 00:01:34,136 Sei pronto Pippo? 9 00:01:36,555 --> 00:01:38,056 Va bene ! Rapporto! 10 00:01:40,184 --> 00:01:41,226 Pronto ? 11 00:01:41,935 --> 00:01:43,061 Recuperi! 12 00:01:47,649 --> 00:01:50,194 Vieni, dai qui. 13 00:01:50,277 --> 00:01:52,613 Mamma, dove metto i giochi da tavolo? 14 00:01:52,696 --> 00:01:54,573 Nel soggiorno. 15 00:01:56,283 --> 00:01:58,076 Qual é ? 16 00:01:58,160 --> 00:01:59,745 Ty, indovina. 17 00:02:28,273 --> 00:02:31,318 Certo, capisco. Ma... 18 00:02:31,401 --> 00:02:33,028 No, non c'è problema. 19 00:02:33,820 --> 00:02:36,323 Spero si riprenda in fretta. 20 00:02:37,157 --> 00:02:39,284 Che cosa ? 21 00:02:40,536 --> 00:02:44,498 Che cosa ? NO. Sì, sta progredendo. 22 00:02:44,581 --> 00:02:47,125 Ma è un sacco di lavoro. 23 00:02:47,209 --> 00:02:48,961 Disimballare le scatole, sistemarsi. 24 00:02:50,629 --> 00:02:52,464 Ma sarà fantastico. 25 00:02:53,340 --> 00:02:54,341 È certo. 26 00:02:55,133 --> 00:02:56,510 Ci vediamo domani. 27 00:03:30,169 --> 00:03:33,088 Owen! Cosa fai ? Come hai scalato? 28 00:03:33,172 --> 00:03:36,508 - Ho scalato. - Scendere. 29 00:03:36,592 --> 00:03:39,386 - Dovevi aiutarmi. - Sfidami a saltare. 30 00:03:39,469 --> 00:03:41,972 - Non essere sciocco. - Cosa mi dai se salto? 31 00:03:42,055 --> 00:03:44,766 Niente, perché sarai morto. Quindi scendi. 32 00:03:44,850 --> 00:03:45,934 Non è così alto. 33 00:03:46,018 --> 00:03:49,730 Owen, scendi subito. Ti farai del male. 34 00:03:49,813 --> 00:03:52,357 - "Ti farai del male." - Smettere. 35 00:03:52,441 --> 00:03:53,942 - Al momento ? - Scendere. 36 00:03:54,026 --> 00:03:55,402 - Salterò. - Owen. 37 00:04:02,576 --> 00:04:04,870 Era così buono ! 38 00:04:06,288 --> 00:04:07,748 - Sei uno stupido. - Sei uno stupido. 39 00:04:10,542 --> 00:04:14,004 Stai bene ? 40 00:04:14,087 --> 00:04:16,298 Ti rendi conto se ti fai male? 41 00:04:16,380 --> 00:04:18,341 - Scusa mamma. - Tu realizzi ? 42 00:04:18,425 --> 00:04:20,093 Ti ho detto di tenerlo d'occhio. 43 00:04:20,177 --> 00:04:23,138 - Stavo guardando! - Scusi. 44 00:04:24,139 --> 00:04:26,391 Buon Dio. Andiamo. 45 00:04:27,601 --> 00:04:30,687 Se sei annoiato, c'è un milione di scatole da spacchettare. 46 00:04:30,771 --> 00:04:32,439 Stiamo andando, va bene? 47 00:04:32,523 --> 00:04:35,567 Quindi puoi esplorare. Va bene, Superuomo? 48 00:04:36,109 --> 00:04:38,070 - Sei sciocco. - Merda. 49 00:04:38,153 --> 00:04:40,447 - Devi stare attento a lui. - Lo so. 50 00:04:40,531 --> 00:04:41,615 Qual è il problema ? 51 00:04:43,534 --> 00:04:44,701 Cosa vedi ? 52 00:04:46,578 --> 00:04:48,455 Dai. 53 00:04:49,957 --> 00:04:51,291 Bravo cane. 54 00:05:05,514 --> 00:05:06,890 Chiudo il sipario, ok? 55 00:05:09,059 --> 00:05:10,686 Ci riposeremo. 56 00:05:12,062 --> 00:05:14,273 - Con o senza ? - Con. 57 00:05:18,235 --> 00:05:20,779 - Aperto o no? - Aprire. 58 00:05:22,447 --> 00:05:23,782 - Mamma ? - SÌ ? 59 00:05:24,491 --> 00:05:26,785 Ci scusiamo per il salto nel fieno. 60 00:05:30,205 --> 00:05:31,748 Buona notte. Dormi bene. 61 00:05:31,832 --> 00:05:33,584 Apri gli occhi al mattino. 62 00:05:33,667 --> 00:05:36,003 Con tutte le tue forze, fallo bene. 63 00:05:49,308 --> 00:05:52,269 Come va ? Vuoi un'altra coperta? 64 00:05:55,772 --> 00:05:59,693 Sai che stavo dormendo qui quando venivo? 65 00:06:01,403 --> 00:06:03,697 Zia Silas mi ha persino lasciato scegliere il dipinto. 66 00:06:03,780 --> 00:06:04,865 Per quanto ? 67 00:06:05,991 --> 00:06:06,992 Che cosa ? 68 00:06:07,576 --> 00:06:08,744 Quanto restiamo? 69 00:06:12,623 --> 00:06:14,875 È ora di trovare un'altra soluzione. 70 00:06:16,752 --> 00:06:18,712 Almeno hai la tua stanza. 71 00:06:22,716 --> 00:06:25,427 Dormi bene. 72 00:06:52,746 --> 00:06:53,789 Andiamo, Pippo. 73 00:06:55,832 --> 00:06:57,167 Andiamo a dormire? 74 00:07:00,337 --> 00:07:03,048 Come si desidera. Puoi finire le scatole. 75 00:07:18,021 --> 00:07:20,440 E ci vai. Non dimenticare le valigie. 76 00:07:20,524 --> 00:07:21,525 Voglio bene alla tua mamma. 77 00:07:21,608 --> 00:07:22,818 - Anche io. - Buona giornata. 78 00:07:22,901 --> 00:07:25,696 Come va ? 79 00:07:25,779 --> 00:07:26,822 - BENE. - SÌ ? 80 00:07:26,905 --> 00:07:28,282 Stai bene ? 81 00:07:30,158 --> 00:07:31,660 Vieni a salutare Macy. 82 00:07:31,743 --> 00:07:33,412 Ciao. 83 00:07:35,455 --> 00:07:37,040 Come va ? 84 00:07:46,466 --> 00:07:48,760 Li andrai a prendere dopo cena? 85 00:07:48,844 --> 00:07:50,888 SÌ. Per favore, sostituiscimi. 86 00:07:50,971 --> 00:07:55,350 Nessun problema. E la mossa? 87 00:07:57,769 --> 00:07:58,979 È cosa? 88 00:07:59,605 --> 00:08:02,357 Il mio avvocato vuole che tu lo veda prima del nostro incontro. 89 00:08:11,408 --> 00:08:13,994 - Allora, la nuova casa? - Nuovo? 90 00:08:14,077 --> 00:08:16,705 È in vendita dalla morte da mia zia. 91 00:08:16,788 --> 00:08:19,833 È datato, per non dire altro. 92 00:08:19,917 --> 00:08:22,252 Non posso credere che tu l'abbia lasciata la casa 93 00:08:22,336 --> 00:08:24,004 dopo quello che ha fatto. 94 00:08:24,087 --> 00:08:26,381 Non avevo davvero scelta. 95 00:08:26,465 --> 00:08:28,258 I suoi genitori l'hanno comprata per noi. 96 00:08:29,176 --> 00:08:32,304 Sai che saresti potuto restare con me. 97 00:08:32,386 --> 00:08:34,431 - Ho proposto. - Lo so grazie. 98 00:08:34,515 --> 00:08:36,015 Ma è temporaneo. 99 00:08:36,099 --> 00:08:38,894 Troverò un appartamento più vicino alla scuola in primavera. 100 00:08:38,977 --> 00:08:40,770 - Accorto. - SÌ. 101 00:08:40,854 --> 00:08:43,440 -Gessica? - SÌ ? 102 00:08:43,524 --> 00:08:45,400 I risultati di Helen Osgood. 103 00:08:46,276 --> 00:08:49,947 È in E-3, puoi portarla? 104 00:08:50,697 --> 00:08:52,324 - Sì Estella. - Va bene. 105 00:08:54,409 --> 00:08:55,452 Bleusaille. 106 00:08:59,206 --> 00:09:00,791 Salve, signora Osgood. 107 00:09:02,459 --> 00:09:04,586 Il dottor Simmons sta venendo a trovarti, 108 00:09:04,670 --> 00:09:06,755 Vengo a fare un esame del sangue. 109 00:09:06,839 --> 00:09:08,257 Sta ricominciando, vero? 110 00:09:10,384 --> 00:09:12,386 Non torneremo qui per buone notizie. 111 00:09:13,262 --> 00:09:15,222 Chiamiamo, per buone notizie. 112 00:09:16,348 --> 00:09:18,141 Sto solo facendo l'esame del sangue. 113 00:09:18,225 --> 00:09:19,601 Ascoltare. 114 00:09:22,479 --> 00:09:25,482 Se mi rimane poco tempo, 115 00:09:25,566 --> 00:09:28,694 Non voglio sprecare un secondo più da dubitare. 116 00:09:31,029 --> 00:09:32,489 Prego. 117 00:09:36,243 --> 00:09:37,619 Non è buono. 118 00:09:45,377 --> 00:09:47,379 Non posso affrontare di nuovo tutto questo. 119 00:09:49,715 --> 00:09:50,966 Non di nuovo. 120 00:09:52,384 --> 00:09:54,678 - È vero. - NO. 121 00:09:54,761 --> 00:09:57,014 Sì, me l'ha detto la zia di mia madre, Silas. 122 00:09:57,097 --> 00:09:59,600 Eri troppo giovane per ricordare. 123 00:09:59,683 --> 00:10:01,977 C'era una tribù di cannibali volanti 124 00:10:02,060 --> 00:10:03,562 che viveva vicino al lago. 125 00:10:03,645 --> 00:10:05,772 Come quelli di Il mago di Oz? 126 00:10:05,856 --> 00:10:09,735 No, quelle erano scimmie volanti. Ecco, è un'altra cosa. 127 00:10:09,818 --> 00:10:13,530 Quando sono venuti in città, hanno rapito persone, 128 00:10:13,614 --> 00:10:15,532 soprattutto bambini, 129 00:10:15,616 --> 00:10:17,117 per mangiarli! 130 00:10:18,785 --> 00:10:20,454 - Tyler! - Ti ho spaventato. 131 00:10:20,537 --> 00:10:21,997 È stupido. 132 00:10:22,080 --> 00:10:23,165 Se fosse vero, 133 00:10:23,248 --> 00:10:25,125 sei tu che avresti paura. Non me. 134 00:10:28,879 --> 00:10:31,298 perché la mamma è così spaventata che mi sono fatto male? 135 00:10:31,757 --> 00:10:33,425 Perché non vuole perderci. 136 00:10:33,509 --> 00:10:34,593 Perderci, come? 137 00:10:35,761 --> 00:10:36,970 Tipo... morire? 138 00:10:37,054 --> 00:10:38,680 NO. 139 00:10:39,515 --> 00:10:41,642 Lascia perdere, ok? 140 00:10:41,725 --> 00:10:43,101 Siamo quasi li. 141 00:10:43,185 --> 00:10:45,854 - Quanti pesci hai intenzione di catturare? - Più di voi. 142 00:10:59,660 --> 00:11:00,786 Questo è tutto ? 143 00:11:03,080 --> 00:11:04,373 Certamente. 144 00:11:05,249 --> 00:11:09,711 Questo è il lago di zia Silas? Dov'è l'acqua? 145 00:11:09,795 --> 00:11:12,339 - Alla faccia della pesca. - SÌ. 146 00:11:14,424 --> 00:11:17,511 - E' cosa? - Che cosa ? 147 00:11:17,594 --> 00:11:18,595 Là. 148 00:11:30,065 --> 00:11:32,276 Owen, voglio andare a casa. 149 00:11:35,195 --> 00:11:37,239 Pipino, aspetta! 150 00:11:37,322 --> 00:11:38,407 Pipino, no! 151 00:11:39,157 --> 00:11:40,200 Ritorno ! 152 00:11:42,494 --> 00:11:44,204 Fuori di lì! 153 00:11:44,913 --> 00:11:47,165 - Pipino! - Portalo fuori di lì! 154 00:11:47,249 --> 00:11:49,168 Forza, tiralo fuori di lì! 155 00:11:50,919 --> 00:11:53,422 - Tyler, aiuto. - Dai, Pipino. 156 00:11:53,505 --> 00:11:56,508 Tyler! Portalo fuori di lì. 157 00:11:56,592 --> 00:11:58,802 Aiuto, Tyler! 158 00:12:00,512 --> 00:12:02,681 Sono bloccato. Disegnato ! 159 00:12:07,936 --> 00:12:08,937 Andiamo. 160 00:12:13,150 --> 00:12:15,485 Non prova niente. 161 00:12:16,904 --> 00:12:20,490 E questo è stato tre anni fa. Quanto è importante oggi? 162 00:12:20,574 --> 00:12:23,577 Dimmi se credi verrà fuori qualcos'altro. 163 00:12:23,660 --> 00:12:25,954 - No, ti ho detto tutto. - Va bene. 164 00:12:26,038 --> 00:12:29,458 - Sono pulito da 15 mesi, Jill. - Puoi farli cadere... 165 00:12:29,541 --> 00:12:32,127 Dimmi che non cambierà nulla alla mia attività. 166 00:12:32,211 --> 00:12:33,921 In generale, la madre è preferita. 167 00:12:34,004 --> 00:12:36,798 So che giudicano più spesso a favore della madre. 168 00:12:37,758 --> 00:12:41,011 Aspetta, ti devo richiamare. 169 00:12:43,472 --> 00:12:46,183 Owen! Ti avevo detto di non andarci. 170 00:12:46,266 --> 00:12:47,392 Non è colpa mia. 171 00:12:47,476 --> 00:12:50,437 - Pip era bloccato e io... - Non posso gestirlo. 172 00:12:50,521 --> 00:12:52,648 Quindi togliti quei vestiti sporchi, 173 00:12:52,731 --> 00:12:55,776 vai al tubo e non entra nessuno prima di essere pulita e asciutta. 174 00:12:57,152 --> 00:12:58,362 Prendo la pipa. 175 00:13:03,075 --> 00:13:07,663 Non è colpa tua, Pip. 176 00:13:25,848 --> 00:13:27,975 Non vuole le olive nel suo sugo. 177 00:13:29,268 --> 00:13:30,936 Di solito papà se li toglie. 178 00:13:42,865 --> 00:13:43,991 Va bene. 179 00:13:46,952 --> 00:13:49,079 Va bene, ascolta. 180 00:13:50,289 --> 00:13:51,456 Entrambi. 181 00:13:54,209 --> 00:13:58,130 Non sono perfetto, ok? 182 00:13:59,381 --> 00:14:03,135 So che tuo padre è stato lì per te, 183 00:14:03,218 --> 00:14:04,720 molto più di me. 184 00:14:07,097 --> 00:14:08,432 Ma ora sono qui. 185 00:14:10,559 --> 00:14:12,519 E voglio davvero che lo siamo una famiglia. 186 00:14:12,603 --> 00:14:14,271 Ma dobbiamo lavorare come una squadra. 187 00:14:15,606 --> 00:14:16,732 Soprattutto ora. 188 00:14:19,151 --> 00:14:24,031 So che non lo è come la nostra vecchia casa. 189 00:14:25,282 --> 00:14:28,952 Ma non vedo l'ora di farlo la nostra casa, con te. 190 00:14:34,208 --> 00:14:36,168 Non ti deluderò di nuovo. 191 00:14:39,004 --> 00:14:40,047 È finita. 192 00:14:41,673 --> 00:14:43,509 Ti amo tanto. 193 00:14:47,596 --> 00:14:49,306 Ma soprattutto io, giusto? 194 00:14:51,058 --> 00:14:52,935 - Owen! - Come fai a sapere ? 195 00:14:55,771 --> 00:14:58,357 - Ti sta mentendo. - Abbiamo sentito tutti. 196 00:15:01,318 --> 00:15:02,319 Sì, amico. 197 00:15:06,240 --> 00:15:08,575 Hai visto qualcosa, Pip? 198 00:15:14,373 --> 00:15:15,791 - Mamma. - SÌ ? 199 00:15:15,874 --> 00:15:17,584 Credo che ci sia qualcosa. 200 00:15:21,505 --> 00:15:22,631 Che cosa ? 201 00:15:32,140 --> 00:15:34,601 Probabilmente un procione. 202 00:15:39,940 --> 00:15:42,359 - Pipino, no! - Attenzione! 203 00:15:51,952 --> 00:15:52,953 Pipino, qui! 204 00:15:57,291 --> 00:15:58,959 - Pipino! - A piedi! 205 00:16:32,409 --> 00:16:34,494 Tornerà quando sarà pronto. 206 00:16:34,578 --> 00:16:35,996 Perché glielo hai permesso? 207 00:16:36,079 --> 00:16:37,831 Era troppo veloce. 208 00:16:39,249 --> 00:16:42,044 - Vado a prenderlo. - Assolutamente no. 209 00:16:42,127 --> 00:16:44,338 - È Pipino! - Sì, e puoi cercarlo 210 00:16:44,421 --> 00:16:45,422 domani dopo scuola. 211 00:16:45,506 --> 00:16:46,590 Sarà troppo tardi. 212 00:16:46,673 --> 00:16:49,676 Owen, basta. Tu torni a casa. 213 00:16:55,349 --> 00:16:58,185 Non ti importa di Pipino perché ce l'ha dato papà. 214 00:16:58,268 --> 00:16:59,394 Ecco perché. 215 00:17:05,817 --> 00:17:08,069 Ci prendiamo cura dei bambini. 216 00:17:08,153 --> 00:17:10,739 Alla loro età, hanno ancora bisogno tempo con il padre. 217 00:17:10,821 --> 00:17:12,366 Li ha ogni fine settimana, 218 00:17:12,449 --> 00:17:14,576 ma durante la settimana stabilità prima di tutto. 219 00:17:14,660 --> 00:17:17,454 Sono d'accordo. patrizio era il loro genitore principale, 220 00:17:17,538 --> 00:17:19,957 e ha portato loro questa stabilità durante tre anni, 221 00:17:20,040 --> 00:17:21,333 mentre la signora Stokes è riuscita 222 00:17:21,415 --> 00:17:23,252 - le sue preoccupazioni personali. - Non quello. 223 00:17:23,335 --> 00:17:25,796 - È inappropriato. - Li stava preparando per la scuola. 224 00:17:25,878 --> 00:17:28,339 - La signora Stokes era in riabilitazione. - Li ha nutriti. 225 00:17:28,423 --> 00:17:30,592 È in grado di prendersi cura di loro. 226 00:17:30,676 --> 00:17:32,719 Lo ha dimostrato negli ultimi 12 mesi. 227 00:17:32,803 --> 00:17:34,513 - Lei sarebbe... - Qual è la storia 228 00:17:34,596 --> 00:17:36,515 Il preferito di Owen la sera? 229 00:17:37,099 --> 00:17:40,018 - Il film preferito di Ty? - Patrizio, per favore. 230 00:17:40,102 --> 00:17:41,770 Come mangia le sue uova? 231 00:17:43,981 --> 00:17:46,942 - È uno scherzo. - Ero lì per questa famiglia 232 00:17:47,025 --> 00:17:49,027 quando eri giù per vegliare su di loro, 233 00:17:49,111 --> 00:17:51,530 nemmeno su te stesso. E vuoi privarmi di questo? 234 00:17:51,613 --> 00:17:54,992 - Per favore. - Quattro giorni al mese? 235 00:17:55,701 --> 00:17:58,495 Non è sufficiente. Merito di più. 236 00:17:58,579 --> 00:18:00,330 - Vuoi di più ? - SÌ. 237 00:18:00,414 --> 00:18:02,165 Hai la caserma e la tata! 238 00:18:02,249 --> 00:18:03,542 Non coinvolgerla in questo! 239 00:18:03,625 --> 00:18:06,503 Il mio culo! L'hai coinvolta in tutto questo quando hai scelto di scoparla. 240 00:18:06,587 --> 00:18:07,671 - Veramente ? - Jessica. 241 00:18:07,754 --> 00:18:09,339 NO. A quanto pare dopo... 242 00:18:09,423 --> 00:18:11,425 Quando ho dormito tutto il giorno. 243 00:18:11,508 --> 00:18:12,676 - Sul divano. - SÌ. 244 00:18:12,759 --> 00:18:14,469 In bagno, in macchina, 245 00:18:14,553 --> 00:18:16,513 hai dormito ovunque! 246 00:18:16,597 --> 00:18:18,599 - Basta ! - Non hai fatto niente! 247 00:18:18,682 --> 00:18:20,225 Non avevi niente da fare! 248 00:18:20,309 --> 00:18:22,728 - Vaffanculo! - No, basta! 249 00:18:23,896 --> 00:18:26,565 No, non è servito a niente. 250 00:18:26,648 --> 00:18:29,985 Dato il tuo passato, non puoi perdere la calma. 251 00:18:30,068 --> 00:18:33,530 Devi dimostrare che i bambini deve essere con te. 252 00:18:33,614 --> 00:18:35,824 - Grazie. - Ricordiamo. 253 00:18:40,704 --> 00:18:43,165 - Un labrador zibellino. - NO. 254 00:18:43,248 --> 00:18:44,499 - Niente ? - No scusa. 255 00:18:57,596 --> 00:19:00,599 Come va ? 256 00:19:02,267 --> 00:19:06,563 Prendi il tuo cappotto, ti meriti una pausa. 257 00:19:06,647 --> 00:19:08,732 Andiamo a prendere Pipino tutti insieme. 258 00:19:11,985 --> 00:19:13,612 Ho provato a fermarlo. 259 00:19:35,008 --> 00:19:36,301 Owen in macchina. 260 00:19:38,262 --> 00:19:39,763 In auto ! 261 00:19:43,225 --> 00:19:46,520 Guardami. Immagina quanto ero preoccupato? 262 00:19:47,437 --> 00:19:50,023 Cosa ti è preso venire fin qui 263 00:19:50,107 --> 00:19:51,608 e senza indossare il casco? 264 00:19:51,692 --> 00:19:53,944 È perché lo amo! 265 00:19:54,027 --> 00:19:56,029 Pensi solo a te stesso. 266 00:19:56,113 --> 00:19:57,781 Diavolo, non è vero! 267 00:19:58,407 --> 00:20:00,325 Capisco perché papà ti ha lasciato. 268 00:20:00,409 --> 00:20:02,077 Sali in macchina! 269 00:20:43,035 --> 00:20:44,077 L'hai lasciato andare. 270 00:20:45,454 --> 00:20:47,414 Sei fortunato a non essere punito. 271 00:21:05,516 --> 00:21:07,059 È tornato! 272 00:21:07,142 --> 00:21:09,186 È tornato! 273 00:21:09,811 --> 00:21:11,939 Pippo è tornato! 274 00:21:38,257 --> 00:21:39,925 Non avvicinarti di più. 275 00:21:42,761 --> 00:21:44,096 Cosa c'è che non va in lui? 276 00:21:46,723 --> 00:21:48,100 Torna da me. 277 00:21:49,977 --> 00:21:51,019 Lentamente. 278 00:21:54,606 --> 00:21:56,275 - Mamma ! - Rimuoverla ! 279 00:21:56,358 --> 00:21:58,443 - Rimuoverla ! - Pipino! 280 00:22:03,907 --> 00:22:08,078 - Smettere ! - Mamma ! 281 00:22:23,510 --> 00:22:24,970 Vai a chiedere aiuto! 282 00:22:28,682 --> 00:22:32,060 Vai a chiedere aiuto, chiamare per aiuto. 283 00:22:32,144 --> 00:22:33,604 - Mamma ! - Andrà tutto bene. 284 00:22:38,901 --> 00:22:40,068 Era privo di sensi. 285 00:22:41,570 --> 00:22:44,239 - Respirare? - Ispirazione minima. 286 00:22:46,533 --> 00:22:49,328 Puoi prenderlo? 287 00:22:49,411 --> 00:22:51,663 Certo. Dai, tesoro. 288 00:22:52,581 --> 00:22:54,917 - Andrà tutto bene. - Alle tre. Uno due tre. 289 00:22:55,000 --> 00:22:57,669 La carotide è morsa, a sinistra. 290 00:23:03,550 --> 00:23:06,094 - Jessica. - Il cane l'ha morso 291 00:23:06,178 --> 00:23:07,971 alla gamba sinistra. 292 00:23:08,055 --> 00:23:10,557 Ci prendiamo cura di lui. Vai a pulire, ok? 293 00:23:10,641 --> 00:23:11,934 Voglio le sue costanti. 294 00:23:12,017 --> 00:23:14,603 Pressione sanguigna sei su tre, tachicardia. 295 00:23:14,686 --> 00:23:15,687 Stiamo a guardare. 296 00:23:17,189 --> 00:23:20,317 Una sacca di sangue d'emergenza, a pieno regime. 297 00:23:20,400 --> 00:23:24,112 -Possiamo pulire, grazie. - Stiamo pulendo. 298 00:23:24,196 --> 00:23:26,240 Prepariamo quattro unità. 299 00:23:56,103 --> 00:23:57,104 Grazie. 300 00:23:59,898 --> 00:24:02,651 Guarirà. 301 00:24:03,402 --> 00:24:05,863 - Va bene ? - OK. 302 00:24:07,364 --> 00:24:10,367 Un ottimo team di medici Prenditi cura di lui. 303 00:24:10,450 --> 00:24:12,870 - C'era così tanto sangue. - Lo so. 304 00:24:12,953 --> 00:24:14,705 Lo so. 305 00:24:14,788 --> 00:24:17,332 Questo è normale in caso di morso. 306 00:24:17,416 --> 00:24:19,084 Dove si trova ? 307 00:24:21,879 --> 00:24:23,672 Gli hanno dato un tranquillante. 308 00:24:23,755 --> 00:24:27,384 Andrà in una stanza privata proprio adesso. 309 00:24:27,467 --> 00:24:29,928 Perché l'hai fatto avvicinare? di un cane 310 00:24:30,012 --> 00:24:33,557 - se fosse aggressivo? - "Un cane" ? Era Pipino. 311 00:24:34,183 --> 00:24:36,226 Il cane che hai comprato loro. 312 00:24:36,310 --> 00:24:39,521 L'avevi immaginato quel Pipino potrebbe farlo? 313 00:24:39,605 --> 00:24:42,649 Il cane è impazzito. Non era Pipino. 314 00:24:42,733 --> 00:24:45,444 Ti ho detto di trasferirti lì era una cattiva idea. 315 00:24:45,527 --> 00:24:48,614 - Non incolpare me. - Stavi bene dov'eri. 316 00:24:48,697 --> 00:24:51,867 - Ed ecco un angolo perduto. - NO ! Dacci una possibilità. 317 00:24:51,950 --> 00:24:55,204 È successo in meno di una settimana. 318 00:24:55,746 --> 00:24:57,664 Hai dormito sul divano? 319 00:24:57,748 --> 00:25:00,083 Vieni a farmi compagnia. 320 00:25:04,087 --> 00:25:05,839 È colpa tua, Jess. 321 00:25:07,883 --> 00:25:09,092 È colpa tua. 322 00:25:50,425 --> 00:25:53,345 Mio caro. 323 00:25:56,932 --> 00:25:58,642 Siamo qui, tesoro mio. 324 00:26:01,979 --> 00:26:03,188 Come ti senti ? 325 00:26:04,648 --> 00:26:05,816 Ho fame. 326 00:26:06,692 --> 00:26:09,486 Sta molto meglio. Siamo molto fortunati. 327 00:26:10,487 --> 00:26:11,488 Veramente ? 328 00:26:12,865 --> 00:26:14,366 Mangia tutto. 329 00:26:15,242 --> 00:26:16,618 Ha un odore strano. 330 00:26:16,702 --> 00:26:18,537 Fai del tuo meglio, allora. 331 00:26:19,246 --> 00:26:20,789 - Sei forte. - Allegria. 332 00:26:22,666 --> 00:26:24,042 Mi dispiace. 333 00:26:24,126 --> 00:26:26,003 La signora Osgood è tornata. 334 00:26:26,086 --> 00:26:28,005 Ha chiesto di vederti 335 00:26:28,088 --> 00:26:30,132 ma posso gestirlo se... 336 00:26:31,758 --> 00:26:33,844 Posso prendermi una piccola pausa. 337 00:26:35,304 --> 00:26:38,098 - Sta molto meglio. - È meraviglioso. 338 00:26:44,771 --> 00:26:47,065 Signora Osgood, piacere di rivederla. 339 00:26:53,238 --> 00:26:56,325 Il dottor Simmons ti presenterà il tuo trattamento futuro, 340 00:26:56,408 --> 00:27:00,746 ma intanto prendo le tue costanti se vuoi. 341 00:27:04,041 --> 00:27:05,209 Come ti senti ? 342 00:27:07,085 --> 00:27:08,253 Siete sposati ? 343 00:27:13,550 --> 00:27:14,885 Ero. 344 00:27:14,968 --> 00:27:15,969 Ma... 345 00:27:16,845 --> 00:27:18,514 - NO. - Bambini? 346 00:27:19,806 --> 00:27:21,308 Un figlio e una figlia. 347 00:27:21,391 --> 00:27:22,768 È magnifico. 348 00:27:23,936 --> 00:27:26,146 Non ho figli. 349 00:27:28,899 --> 00:27:31,151 Quando ho sentito la notizia, 350 00:27:32,069 --> 00:27:34,238 "sei mesi, al massimo un anno", 351 00:27:36,031 --> 00:27:37,366 Sono tornato a casa. 352 00:27:38,450 --> 00:27:40,202 Ho riparato il telefono. 353 00:27:41,578 --> 00:27:43,205 Non avevo nessuno da chiamare. 354 00:27:47,167 --> 00:27:48,210 Scusa. 355 00:27:54,967 --> 00:27:57,803 Ho sentito che i dottori, 356 00:27:58,595 --> 00:27:59,680 infermieri, 357 00:28:00,722 --> 00:28:03,934 può aiutare le persone, alla fine. Voi vedete ? 358 00:28:04,017 --> 00:28:05,018 Loro... 359 00:28:05,102 --> 00:28:06,520 Li aiutano. 360 00:28:07,187 --> 00:28:08,897 invece del trattamento. 361 00:28:08,981 --> 00:28:10,607 La signora Osgood. 362 00:28:11,984 --> 00:28:13,485 Non è il nostro lavoro. 363 00:28:13,569 --> 00:28:16,947 Ma potresti. Nessuno lo saprebbe. 364 00:28:20,534 --> 00:28:21,869 So cos'è. 365 00:28:22,953 --> 00:28:24,746 Aver perso ogni speranza. 366 00:28:26,415 --> 00:28:27,916 L'ho vissuto. 367 00:28:28,625 --> 00:28:29,751 È difficile. 368 00:28:30,961 --> 00:28:34,131 "Ci vuole sempre più buio prima dell'alba", dicono. 369 00:28:35,799 --> 00:28:37,217 Ed è vero. 370 00:28:37,301 --> 00:28:40,387 Abbiamo molti dottori qui 371 00:28:40,470 --> 00:28:43,473 chi può dirtelo meglio di me. 372 00:28:43,557 --> 00:28:46,059 Posso organizzare una consulenza per te. 373 00:28:46,143 --> 00:28:49,563 Codice blu, stanza 520. 374 00:28:51,440 --> 00:28:52,608 Tornerò. 375 00:29:04,161 --> 00:29:06,914 io ss! Ci prendiamo cura di lui. 376 00:29:06,997 --> 00:29:08,874 Qualcosa per pulirlo! 377 00:29:09,625 --> 00:29:13,045 Presto, 45 milligrammi di Ativan. Le vie aeree devono essere liberate. 378 00:29:13,128 --> 00:29:16,673 Non capisco, Sono andata in bagno e... 379 00:29:16,757 --> 00:29:18,926 - Cosa c'è che non va in lui? - Pronto. 380 00:29:20,427 --> 00:29:21,803 Stiamo per intubare. 381 00:29:31,063 --> 00:29:33,607 Salve, sono il dottor Forsythe. 382 00:29:33,690 --> 00:29:36,401 Prima di tutto, Owen sta molto meglio. 383 00:29:36,485 --> 00:29:38,111 La sua febbre è scesa, 384 00:29:38,195 --> 00:29:40,697 e manterremo l'intubazione finché non si stabilizza. 385 00:29:40,781 --> 00:29:43,909 Gli fanno le trasfusioni. che sembrano funzionare. 386 00:29:43,992 --> 00:29:45,536 Non trascuriamo nulla. 387 00:29:45,619 --> 00:29:46,954 È un'infezione, Don? 388 00:29:47,037 --> 00:29:48,288 Non lo sappiamo ancora. 389 00:29:48,372 --> 00:29:51,291 Il dottor Avery ha gestito le analisi. Ti ha detto che il test della rabbia 390 00:29:51,375 --> 00:29:53,210 - è negativo? - SÌ. 391 00:29:53,293 --> 00:29:54,419 BENE. 392 00:29:54,503 --> 00:29:57,548 Si sospetta una forma di anemia. 393 00:29:57,631 --> 00:29:59,508 Causato da un morso di cane? 394 00:29:59,591 --> 00:30:01,927 Ci sono virus e batteri rari. 395 00:30:02,010 --> 00:30:04,930 E potrebbe contrarne uno attraverso il cane. 396 00:30:05,013 --> 00:30:07,432 - Morirà ? - Che cosa ? NO ! 397 00:30:07,516 --> 00:30:09,685 - Non preoccuparti di questo. - Ovviamente no. 398 00:30:09,768 --> 00:30:11,687 - Owen starà bene. - Non ti preoccupare. 399 00:30:11,770 --> 00:30:12,813 Buon Dio. 400 00:30:20,654 --> 00:30:22,322 A cosa serve la macchina? 401 00:30:22,406 --> 00:30:24,616 Lei lo aiuta a respirare. 402 00:30:25,617 --> 00:30:28,871 Ha preso qualcosa. Forse un virus. 403 00:30:30,873 --> 00:30:33,584 Il suo corpo sta facendo del suo meglio per sconfiggerlo. 404 00:30:37,629 --> 00:30:39,882 Era molto giovane quando è nato. 405 00:30:41,300 --> 00:30:42,885 Era in anticipo di un mese. 406 00:30:44,845 --> 00:30:48,682 immaginavo il peggio. non avevo mai avuto così spaventato, della mia vita. 407 00:30:50,809 --> 00:30:52,269 Ma stava bene. 408 00:30:54,104 --> 00:30:55,981 Puoi curarlo. 409 00:30:57,316 --> 00:30:58,775 - Eh, mamma? - SÌ. 410 00:31:01,153 --> 00:31:04,114 Si riprenderà, di nuovo. 411 00:31:25,511 --> 00:31:29,306 No, non è cambiato niente. 412 00:31:30,807 --> 00:31:34,269 È ancora privo di sensi. 413 00:31:34,353 --> 00:31:35,729 Di nuovo? Sul serio? 414 00:31:35,812 --> 00:31:38,023 Le sue costanti declinano. 415 00:31:46,615 --> 00:31:48,408 Non lo so. Hai sentito Avery. 416 00:31:48,492 --> 00:31:50,118 Tutti i test sono negativi. 417 00:31:59,837 --> 00:32:01,004 Ovviamente. 418 00:32:01,088 --> 00:32:04,174 Verremo verso le 7:30, ok? 419 00:32:04,258 --> 00:32:06,593 - E Tyler? - Sta dormendo. 420 00:32:10,180 --> 00:32:12,224 Spero che Shelly non dica niente. 421 00:32:12,307 --> 00:32:13,767 Perché dovrebbe farlo? 422 00:32:13,851 --> 00:32:15,644 Dove sei? Lo stai guardando? 423 00:32:15,727 --> 00:32:17,729 Certo, lo guardo. 424 00:32:20,691 --> 00:32:21,942 Ti richiamerò. 425 00:32:27,239 --> 00:32:29,032 Cosa è... 426 00:32:30,450 --> 00:32:32,744 Cosa fai ? 427 00:32:32,828 --> 00:32:35,664 Cosa fai ? Dammi quello! 428 00:32:35,747 --> 00:32:36,832 Quello... 429 00:32:38,750 --> 00:32:39,751 Nel tuo letto. 430 00:32:45,924 --> 00:32:47,092 Cosa fai ? 431 00:32:48,385 --> 00:32:49,803 Cosa sta succedendo ? 432 00:32:51,346 --> 00:32:53,348 Si è svegliato ed è stato estubato. 433 00:32:53,432 --> 00:32:54,975 - Tutto solo ? - SÌ. 434 00:33:00,022 --> 00:33:01,732 Sembra respirare meglio. 435 00:33:04,443 --> 00:33:07,654 Non lo reintuberemo. Quanto propofol ha? 436 00:33:08,572 --> 00:33:09,823 Tre milligrammi all'ora. 437 00:33:10,824 --> 00:33:14,453 Volevi davvero alzarti dal letto. Vediamo come stai. 438 00:33:14,536 --> 00:33:15,787 Stringimi le mani. 439 00:33:19,833 --> 00:33:22,085 Le sue costanti stanno migliorando. 440 00:33:23,712 --> 00:33:24,880 Mio amico. 441 00:33:25,464 --> 00:33:27,382 Benvenuto tra noi. 442 00:33:35,224 --> 00:33:36,308 Pronto a mangiare ? 443 00:33:42,272 --> 00:33:43,524 Non voglio quello. 444 00:33:44,024 --> 00:33:47,152 Ho chiesto loro di prepararlo apposta per te. 445 00:33:48,779 --> 00:33:49,905 Io non lo voglio. 446 00:33:51,073 --> 00:33:53,033 Devi mangiare. 447 00:33:53,116 --> 00:33:55,702 Allora cosa vuoi? Nulla. 448 00:33:57,913 --> 00:33:59,206 Voglio di più. 449 00:34:03,794 --> 00:34:06,129 - Per favore. - Smettere. 450 00:34:06,213 --> 00:34:09,091 Non sapevi cosa stavi facendo. Stavi delirando. 451 00:34:09,174 --> 00:34:11,134 - Ne ho bisogno. - Smettere. 452 00:34:11,217 --> 00:34:15,138 Guardati. 453 00:34:16,098 --> 00:34:17,474 - Come va ? - BENE. 454 00:34:17,558 --> 00:34:18,976 Stai bene. 455 00:34:19,059 --> 00:34:23,188 Ci hai spaventato. Vero, mamma? 456 00:34:23,938 --> 00:34:26,733 - SÌ. Prendilo, è per te. - Grazie. 457 00:34:26,817 --> 00:34:29,110 Era quello o un fenicottero. 458 00:34:32,072 --> 00:34:33,364 Mi hai detto che era... 459 00:34:35,074 --> 00:34:36,368 Quello che è successo ? 460 00:34:37,911 --> 00:34:39,079 Ha un rimbalzo. 461 00:34:40,080 --> 00:34:41,873 - Ha mangiato ? - SÌ. 462 00:34:44,585 --> 00:34:46,085 Sono così orgoglioso di te. 463 00:34:46,420 --> 00:34:48,088 Cosa hai mangiato ? 464 00:34:49,297 --> 00:34:52,301 Il conteggio sale, anche le costanti. 465 00:34:52,384 --> 00:34:56,263 Si ritiene che l'anemia sia stata causata da un virus che il suo corpo ha eliminato. 466 00:34:56,346 --> 00:34:57,890 Ottime notizie. 467 00:34:57,973 --> 00:34:59,516 Quanto resterà? 468 00:34:59,600 --> 00:35:01,560 Almeno fino alla fine della settimana, 469 00:35:01,643 --> 00:35:03,645 per assicurarsi che rimanga stabile. 470 00:35:04,479 --> 00:35:07,608 È una cura favolosa. È un combattente. 471 00:35:07,691 --> 00:35:08,817 SÌ. 472 00:35:09,484 --> 00:35:10,819 Tale padre tale figlio. 473 00:35:24,541 --> 00:35:26,001 Buona notte. 474 00:35:27,127 --> 00:35:28,295 Dormi bene. 475 00:35:30,506 --> 00:35:32,758 Apri gli occhi al mattino. 476 00:35:56,615 --> 00:35:58,242 La pressione sanguigna scende. 477 00:35:59,117 --> 00:36:02,454 Siamo otto su tre, tachicardia, respiro oltre 100. 478 00:36:02,538 --> 00:36:04,748 Saturazione in caduta, invia ossigeno. 479 00:36:06,917 --> 00:36:08,168 Pelle pallida e fredda. 480 00:36:10,671 --> 00:36:13,131 Bolo di soluzione salina, 150 cc. 481 00:36:13,215 --> 00:36:15,092 Circa mezzora. 482 00:36:17,636 --> 00:36:19,888 Cosa significa ? Non mi piace affatto. 483 00:36:21,014 --> 00:36:22,224 Non una ricaduta, spero. 484 00:37:03,223 --> 00:37:04,600 prendo il controllo. 485 00:37:04,683 --> 00:37:06,059 - Va bene. - Grazie. 486 00:37:56,401 --> 00:37:57,486 È completamente sicuro? 487 00:37:57,569 --> 00:38:00,697 Sì, Liz, sono addestrato alle cure palliative. 488 00:38:01,240 --> 00:38:03,825 Posso guardarlo a casa così come qui. 489 00:38:03,909 --> 00:38:06,870 - La tua bibita preferita. -E l'hai detto: 490 00:38:06,954 --> 00:38:09,456 la caduta delle sue costanti era sicuramente la fine. 491 00:38:12,376 --> 00:38:14,670 Ha bisogno del suo letto, ok? 492 00:38:14,753 --> 00:38:17,089 Dalla sua famiglia, sua sorella. 493 00:38:19,132 --> 00:38:21,426 Okay, prenditi il ​​resto della settimana. 494 00:38:21,510 --> 00:38:23,887 - E chiedi aiuto se necessario. - Grazie. 495 00:38:30,644 --> 00:38:32,521 Mamma, la pasta è pronta! 496 00:38:35,566 --> 00:38:38,569 Mamma ! La pasta è pronta! 497 00:38:40,153 --> 00:38:42,072 - Li hai scolati? - SÌ. 498 00:38:42,155 --> 00:38:43,490 Va bene, inizia senza di me. 499 00:38:50,789 --> 00:38:52,165 Mangia, Ty! 500 00:38:55,878 --> 00:38:57,087 Hai quasi finito ? 501 00:39:02,301 --> 00:39:03,969 Basta. 502 00:39:04,052 --> 00:39:06,180 Dai. 503 00:39:07,306 --> 00:39:09,099 Dobbiamo salvarne un po', ok? 504 00:39:11,894 --> 00:39:13,478 Dobbiamo farlo durare. 505 00:39:16,857 --> 00:39:18,358 E se non ne abbiamo più? 506 00:39:19,902 --> 00:39:21,195 Non arriverà. 507 00:39:21,278 --> 00:39:23,780 È temporaneo. Dovrà finire. 508 00:39:23,864 --> 00:39:25,157 E se non si ferma? 509 00:39:26,408 --> 00:39:27,409 Ma se. 510 00:39:27,910 --> 00:39:31,663 - Tornerei in ospedale? - No, non lo farai. 511 00:39:31,747 --> 00:39:34,082 - Non correremo questo rischio. - Ma... 512 00:39:34,166 --> 00:39:36,960 Non dovremmo dirlo a nessuno. Né a papà né a Ty. 513 00:39:37,044 --> 00:39:38,837 Se uscisse, ti porterebbero via. 514 00:39:39,838 --> 00:39:42,049 Per sempre, forse. Capisci ? 515 00:39:42,132 --> 00:39:43,550 Guardami. 516 00:39:44,384 --> 00:39:46,720 Sappiamo cosa funziona, giusto? 517 00:39:46,803 --> 00:39:50,724 Ti manterrò in salute tempo per trovare una soluzione. 518 00:39:52,976 --> 00:39:54,394 - Mamma ? - SÌ ? 519 00:39:55,395 --> 00:39:57,022 Pipino è morto? 520 00:40:16,250 --> 00:40:19,837 Ho studiato i risultati del sangue che hai inviato. 521 00:40:19,920 --> 00:40:22,589 È tutto compatibile con una grave anemia. 522 00:40:23,382 --> 00:40:25,425 Possiamo determinare la causa? 523 00:40:25,509 --> 00:40:27,594 No, non da ciò che hai inoltrato. 524 00:40:27,678 --> 00:40:29,429 Mangiare. Ti preparo delle uova. 525 00:40:29,513 --> 00:40:33,475 C'è mai stato un caso dove il paziente non risponde 526 00:40:33,559 --> 00:40:36,186 solo modi trasfusioni alternative? 527 00:40:36,270 --> 00:40:37,855 - Cosa c'è lì dentro? - Ti piace? 528 00:40:39,189 --> 00:40:40,691 Oralmente, per esempio. 529 00:40:42,025 --> 00:40:44,444 Ho sentito parlare di casi del genere. 530 00:40:44,528 --> 00:40:49,283 Con gli schizofrenici che credono cosa bere sangue 531 00:40:49,366 --> 00:40:52,119 li renderà immortali. O in connessione con una setta satanica 532 00:40:52,202 --> 00:40:53,871 con bizzarri rituali. 533 00:40:53,954 --> 00:40:56,081 Lascialo andare, Stavo solo facendo la domanda. 534 00:40:57,499 --> 00:41:00,085 Dato il tipo di trauma emotivo 535 00:41:00,169 --> 00:41:03,881 vinto da tuo figlio, dovresti parlare con qualcuno. 536 00:41:03,964 --> 00:41:06,550 Posso organizzare una consulenza per te qui a Des Moines. 537 00:41:06,633 --> 00:41:08,260 Non è necessario, ma grazie. 538 00:41:08,343 --> 00:41:10,596 - Sei sicuro? - Sì. 539 00:41:10,679 --> 00:41:13,515 - Grazie per l'aiuto. - Va bene. 540 00:41:29,489 --> 00:41:31,617 Cosa fai ? 541 00:41:32,534 --> 00:41:33,702 Scusi. 542 00:41:36,538 --> 00:41:38,665 È appena sufficiente per domani. 543 00:41:39,374 --> 00:41:40,375 Scusi. 544 00:41:59,061 --> 00:42:01,188 - Non hai preso la tua settimana? - Se. 545 00:42:01,271 --> 00:42:04,358 Sto raccogliendo delle bende per Owen, 546 00:42:04,441 --> 00:42:06,318 ma il mio badge non passa. 547 00:42:06,401 --> 00:42:09,863 - Puoi farmi entrare? - Ora dobbiamo passare attraverso Avery. 548 00:42:09,947 --> 00:42:12,157 Pensano che ci siano furti di plasma, 549 00:42:12,241 --> 00:42:14,159 quindi applica questo protocollo. 550 00:42:14,243 --> 00:42:16,411 Fa schifo. Gli mando un messaggio. 551 00:42:16,495 --> 00:42:19,790 No, andrà bene. Vado a comprare delle bende nella città. 552 00:42:20,332 --> 00:42:21,959 Come sta Owen? 553 00:42:22,042 --> 00:42:25,295 - Molto meglio. - Eccellente. 554 00:42:44,147 --> 00:42:46,984 - Vi posso aiutare ? - SÌ. 555 00:42:47,067 --> 00:42:50,737 Cerco un animale per mio figlio. 556 00:42:51,280 --> 00:42:54,241 I topi sono fantastici per i bambini. 557 00:42:56,326 --> 00:42:57,828 Lo vorresti più grande? 558 00:43:35,949 --> 00:43:38,493 Ecco come dissanguare un cervo. 559 00:43:40,954 --> 00:43:43,040 - La tua giornata ? - Non male. 560 00:43:47,336 --> 00:43:51,673 Nella parte inferiore del collo, puoi sentire le ossa che formano una V. 561 00:44:01,391 --> 00:44:06,063 - È ancora malato? - No, è stanco. 562 00:44:06,688 --> 00:44:09,525 - Com'era la scuola? - Non male. 563 00:44:10,901 --> 00:44:12,194 Cosa mangiamo per cena? 564 00:44:13,946 --> 00:44:14,988 Cena? 565 00:44:17,032 --> 00:44:18,033 Avanzi. 566 00:44:36,093 --> 00:44:37,094 Va bene ? 567 00:44:40,055 --> 00:44:41,598 - Ti piace? - SÌ. 568 00:44:42,474 --> 00:44:43,684 Troveremo di più. 569 00:44:44,184 --> 00:44:46,061 - SÌ. - Tornerò. 570 00:45:41,491 --> 00:45:43,327 Mio Dio, mio ​​caro. 571 00:46:03,931 --> 00:46:06,934 Va bene, F-4. 572 00:46:08,185 --> 00:46:09,311 Perse. 573 00:46:10,479 --> 00:46:11,480 Va bene. 574 00:46:12,940 --> 00:46:14,358 H-7. 575 00:46:16,443 --> 00:46:17,819 Hai affondato la mia barca. 576 00:46:17,903 --> 00:46:19,696 - SÌ ! - Va bene, tocca a te. 577 00:46:20,531 --> 00:46:22,783 C-7. 578 00:46:23,408 --> 00:46:24,910 Perse. 579 00:46:24,993 --> 00:46:27,704 - Stai barando. - NO. 580 00:46:27,788 --> 00:46:28,789 Se. 581 00:46:28,872 --> 00:46:30,582 Se tradissi, ti batterei. 582 00:46:30,666 --> 00:46:33,418 Sai, ho colpito solo una volta. Stai barando. 583 00:46:33,502 --> 00:46:35,587 Mamma, vuoi giocare con noi? 584 00:46:36,338 --> 00:46:39,299 No, vado a letto. È tardi. 585 00:46:39,383 --> 00:46:42,427 Tra 30 minuti, bagno e ora di andare a letto. Va bene ? 586 00:46:42,511 --> 00:46:43,846 Domani c'è scuola. 587 00:46:43,929 --> 00:46:45,764 Mamma, sono le 19:00 588 00:47:34,229 --> 00:47:36,398 - Davvero, Patrick? - Che cosa ? 589 00:47:36,481 --> 00:47:38,066 Cosa stai facendo qui ? 590 00:47:39,526 --> 00:47:43,614 - Come mai ? - C'è un programma in atto. 591 00:47:44,823 --> 00:47:47,034 I bambini hanno bisogno di stabilità, routine. 592 00:47:47,117 --> 00:47:48,952 - SÌ. È sabato. - E qui... 593 00:47:49,036 --> 00:47:51,705 È sabato. È il mio giorno. 594 00:47:51,788 --> 00:47:54,416 Lavori oggi. Ne abbiamo parlato ieri. 595 00:47:55,709 --> 00:47:57,836 Merda. Cosa hai sul braccio? 596 00:47:57,920 --> 00:48:00,047 - Hi papà. - Ciao. 597 00:48:00,130 --> 00:48:02,799 Guardati. Hai un aspetto migliore. 598 00:48:02,883 --> 00:48:04,885 - Vai a prendere tua sorella. - Dove stiamo andando ? 599 00:48:04,968 --> 00:48:06,178 Andiamo a giocare a bowling. 600 00:48:07,095 --> 00:48:08,722 Amerai. Vai a prendere tua sorella. 601 00:48:08,805 --> 00:48:10,557 - Andiamo. - Possiamo andare al cinema? 602 00:48:12,059 --> 00:48:13,519 - Ty, c'è papà. - Sto arrivando. 603 00:48:17,731 --> 00:48:19,233 Hai intenzione di scioperare? 604 00:48:19,316 --> 00:48:21,235 Sì, questa volta perderai. 605 00:48:21,818 --> 00:48:25,322 Va bene. La tua borraccia è dentro. 606 00:48:25,405 --> 00:48:26,782 - Capisci ? - SÌ. 607 00:48:28,617 --> 00:48:29,618 Vieni qui. 608 00:48:32,079 --> 00:48:33,080 Mamma. 609 00:48:34,289 --> 00:48:35,874 - Andrà bene. - Andiamo. 610 00:48:35,958 --> 00:48:37,793 - Andrà tutto bene, ok? - Va. 611 00:49:29,261 --> 00:49:30,262 Abbiamo un ingresso. 612 00:49:31,638 --> 00:49:32,764 Codice blu, overdose. 613 00:49:35,517 --> 00:49:37,978 Donna di 54 anni trovata priva di sensi 614 00:49:38,061 --> 00:49:40,189 compresi gli oppiacei e alcol. 615 00:49:40,272 --> 00:49:42,816 Signora, mi sente? 616 00:49:43,775 --> 00:49:45,360 Gli prendiamo la pressione sanguigna. 617 00:49:45,444 --> 00:49:46,445 Morire. 618 00:49:48,113 --> 00:49:49,489 Lei cosa dice? 619 00:49:51,325 --> 00:49:55,287 Lasciatemi morire. Voglio morire. 620 00:49:55,370 --> 00:49:56,872 Vuole morire. 621 00:49:56,955 --> 00:49:58,165 È abbastanza chiaro. 622 00:49:59,291 --> 00:50:01,251 Gli passiamo del Narcan e 30 cc di Flumazenil. 623 00:50:01,335 --> 00:50:03,378 Voglio morire. 624 00:50:05,506 --> 00:50:07,090 Voglio morire. 625 00:50:20,229 --> 00:50:22,147 Ciao David. Come va ? 626 00:50:44,962 --> 00:50:47,673 - Dov'è Helen Osgood? - Letto 24. 627 00:50:54,429 --> 00:50:57,182 - È sicuro. - Grazie. 628 00:51:04,189 --> 00:51:05,816 Com'è andata con papà? 629 00:51:06,525 --> 00:51:07,901 Sono quasi finito. 630 00:51:09,236 --> 00:51:10,779 Devi andare piano. 631 00:51:18,453 --> 00:51:19,454 Mamma! 632 00:51:26,086 --> 00:51:27,546 Mamma, c'è il fuoco! 633 00:51:38,515 --> 00:51:39,933 Il mio bambino. 634 00:51:58,619 --> 00:52:01,830 Jessica, è un piacere rivederti. 635 00:52:03,207 --> 00:52:05,667 - Come sta Owen? - BENE. È guarito. 636 00:52:05,751 --> 00:52:07,252 È magnifico. 637 00:52:08,337 --> 00:52:10,297 ti ho chiamato ieri ma non hai richiamato. 638 00:52:10,380 --> 00:52:12,758 Il laboratorio ha inviato i risultati sui tessuti del cane. 639 00:52:12,841 --> 00:52:15,469 Non hanno trovato infezioni virali. 640 00:52:15,552 --> 00:52:17,012 È molto strano. 641 00:52:18,931 --> 00:52:20,474 Ad ogni modo, è meglio. 642 00:52:21,016 --> 00:52:24,436 Se non ti dispiace, Vorrei rifare un esame del sangue. 643 00:52:25,062 --> 00:52:27,231 - SÌ. - Puoi portarla la prossima settimana? 644 00:52:27,314 --> 00:52:28,315 Perfetto. 645 00:52:29,566 --> 00:52:30,776 Stai spostando qualcuno? 646 00:52:31,944 --> 00:52:33,904 Abbiamo badanti per questo. 647 00:52:54,132 --> 00:52:55,676 Helen Osgood è fuori? 648 00:52:56,760 --> 00:52:58,929 Sì, dieci minuti fa. 649 00:53:09,857 --> 00:53:11,525 Va bene, torni. 650 00:53:18,490 --> 00:53:19,992 Ascoltare. 651 00:53:20,617 --> 00:53:23,871 Posso lasciarti, se vuoi. 652 00:53:25,414 --> 00:53:27,457 No grazie. 653 00:53:27,541 --> 00:53:28,917 L'autobus sarà presto. 654 00:53:29,001 --> 00:53:31,545 Non mi disturba. La mia macchina è proprio lì. 655 00:53:34,631 --> 00:53:36,300 Niente sermoni. 656 00:53:36,383 --> 00:53:38,010 La compagnia può essere piacevole. 657 00:53:54,735 --> 00:53:57,321 È sempre più buio prima dell'alba. 658 00:53:59,990 --> 00:54:02,117 Mi hai detto che. 659 00:54:07,539 --> 00:54:10,751 Questa mattina quando mi sveglio, Ho trovato un bouquet 660 00:54:10,834 --> 00:54:13,462 bellissimi garofani bianchi al mio capezzale. 661 00:54:15,422 --> 00:54:17,674 Probabilmente un'infermiera. 662 00:54:20,302 --> 00:54:21,303 Non lo so. 663 00:54:22,930 --> 00:54:24,598 Ma in ogni caso, 664 00:54:25,516 --> 00:54:28,393 Mi ha riempito di un enorme... 665 00:54:30,687 --> 00:54:31,730 Gioia. 666 00:54:35,859 --> 00:54:38,028 Non l'ho sentito da... 667 00:54:40,614 --> 00:54:41,990 A lungo. 668 00:54:46,078 --> 00:54:48,497 E mi ha fatto pensare a quello che hai detto. 669 00:54:50,082 --> 00:54:52,167 Puoi arrivare ad amare la tua vita. 670 00:54:52,251 --> 00:54:53,335 Tu senti ? 671 00:54:54,086 --> 00:54:55,379 Che cosa ? 672 00:54:55,462 --> 00:54:57,631 C'è un rumore dal retro. 673 00:54:57,714 --> 00:55:00,300 Sicuramente uno dei palloncini dei miei figli. 674 00:55:00,384 --> 00:55:01,677 Parcheggerò. 675 00:55:08,475 --> 00:55:10,018 Ho per un secondo. 676 00:55:26,326 --> 00:55:27,578 È un casino. 677 00:55:31,874 --> 00:55:32,958 Due bambini. 678 00:55:44,928 --> 00:55:46,889 Va bene. 679 00:56:41,068 --> 00:56:43,278 Non dire niente. 680 00:56:44,321 --> 00:56:46,031 Ascoltare. 681 00:56:46,573 --> 00:56:48,534 Ti meriti di sapere cosa sta succedendo. 682 00:56:48,617 --> 00:56:51,245 E ti spiegherò meglio che posso. 683 00:56:51,912 --> 00:56:53,163 Rimarrai in silenzio? 684 00:56:58,043 --> 00:56:59,127 Non una parola. 685 00:57:01,171 --> 00:57:02,923 - Cosa sta succedendo ? - Fermare! 686 00:57:03,590 --> 00:57:06,218 È abbastanza difficile, non aggiungere altro. 687 00:57:06,301 --> 00:57:09,221 Se parli, ti rimetto il bavaglio. Inteso ? 688 00:57:23,193 --> 00:57:24,486 Mio figlio è... 689 00:57:25,904 --> 00:57:27,239 È molto malato. 690 00:57:29,449 --> 00:57:31,785 Non so cosa abbia. 691 00:57:33,245 --> 00:57:35,247 E non so come curarlo. 692 00:57:37,165 --> 00:57:39,126 Ma so come tenerlo in vita. 693 00:57:41,295 --> 00:57:42,588 E per questo, 694 00:57:44,047 --> 00:57:45,299 Ho bisogno del vostro aiuto. 695 00:57:46,550 --> 00:57:50,387 - IO... - Non hai figli. 696 00:57:51,096 --> 00:57:52,598 Non sei una madre. 697 00:57:52,681 --> 00:57:55,767 Non capisci che faremmo di tutto, 698 00:57:57,978 --> 00:58:01,648 qualsiasi cosa pur di salvare suo figlio. 699 00:58:03,942 --> 00:58:04,943 Che cosa ? 700 00:58:08,572 --> 00:58:09,615 Grazie. 701 00:58:15,204 --> 00:58:17,873 No per favore. 702 00:58:17,956 --> 00:58:20,167 Pietà ! 703 00:58:20,709 --> 00:58:21,752 Mi dispiace. 704 00:58:24,463 --> 00:58:25,464 Scusa. 705 00:58:45,984 --> 00:58:47,486 No, vado a sbattere. 706 00:58:47,569 --> 00:58:50,572 No, gira l'angolo. 707 00:58:52,783 --> 00:58:55,494 - Hai finito il nitro. - NO ! 708 00:58:55,577 --> 00:58:57,746 - L'hai sprecato. - Aspetta. 709 00:58:57,829 --> 00:59:00,749 - Stai giocando con la mamma? - SÌ. Lei è cattiva. 710 00:59:04,127 --> 00:59:06,046 - Disegnato ! - Dai ! 711 00:59:07,089 --> 00:59:09,675 - Nuova razza? - Sei terribile. 712 00:59:09,758 --> 00:59:12,386 Prendi il controllo, lo farò un po' pulito. 713 00:59:12,469 --> 00:59:15,180 Mamma, la signorina Nelson mi ha parlato di Owen. 714 00:59:15,264 --> 00:59:17,975 - Signorina Nelson? - La sua insegnante. 715 00:59:18,475 --> 00:59:20,727 Chiede quando tornerà a scuola. 716 00:59:20,811 --> 00:59:23,647 - Ha provato a chiamarti. - Non subito. 717 00:59:23,730 --> 00:59:27,025 Non è giusto. Dovrei agonizzare che tu mi portassi fuori da scuola. 718 00:59:27,109 --> 00:59:28,569 Lo preferisco. 719 00:59:29,194 --> 00:59:30,988 Mangiamo in 15 minuti. 720 00:59:31,738 --> 00:59:32,990 Vuoi giocare ? 721 00:59:47,754 --> 00:59:49,339 Ti porto dell'acqua. 722 00:59:54,261 --> 00:59:55,554 Ti piace la pizza? 723 01:00:05,856 --> 01:00:06,940 Dobbiamo mangiare. 724 01:00:11,361 --> 01:00:13,488 Ho bisogno di andare in bagno. 725 01:00:29,671 --> 01:00:31,298 Sei un mostro. 726 01:00:33,091 --> 01:00:34,593 Un mostro. 727 01:01:05,499 --> 01:01:06,500 Signore! 728 01:01:08,627 --> 01:01:09,920 Cosa c'è laggiù? 729 01:01:12,714 --> 01:01:16,343 Niente. Stavo pulendo. 730 01:01:18,470 --> 01:01:20,180 Perché c'è una serratura? 731 01:01:20,264 --> 01:01:25,227 Non voglio Owen scendi e fai cose stupide. 732 01:01:47,499 --> 01:01:49,001 Perché stai in piedi? 733 01:01:50,085 --> 01:01:51,587 Non riesco a dormire. 734 01:01:54,756 --> 01:01:56,091 Hai fame ? 735 01:02:02,014 --> 01:02:04,057 - Mamma ? - SÌ ? 736 01:02:05,434 --> 01:02:07,311 Mi piace quando è tiepido. 737 01:02:16,653 --> 01:02:19,781 È un sedativo, come ti ho dato io all'ospedale. 738 01:02:23,869 --> 01:02:25,329 Per rilassarti. 739 01:04:11,476 --> 01:04:14,479 Aiuto. 740 01:04:15,105 --> 01:04:16,440 - Aiutami. - Chi sei ? 741 01:04:16,982 --> 01:04:20,027 - L'ago. - Che cosa ? 742 01:04:22,738 --> 01:04:25,532 Rimuovere l'ago. 743 01:04:26,033 --> 01:04:27,034 L'ago. 744 01:04:47,054 --> 01:04:48,388 Fiocchi d'avena. 745 01:04:55,395 --> 01:04:56,772 Per i carboidrati. 746 01:05:02,236 --> 01:05:03,779 Come è caduto il bavaglio? 747 01:05:13,747 --> 01:05:14,748 Tesoro ? 748 01:05:20,045 --> 01:05:21,505 qualsiasi cosa tu pensi... 749 01:05:22,214 --> 01:05:23,674 Non è quello che pensi. 750 01:05:28,762 --> 01:05:29,805 È per Owen. 751 01:05:29,888 --> 01:05:31,765 Vieni, ti spiego. 752 01:05:33,058 --> 01:05:34,476 - NO ! - Tesoro ! 753 01:05:34,560 --> 01:05:36,854 - Lasciami andare! - Tesoro ! 754 01:05:37,354 --> 01:05:39,857 - Lasciami andare! - Spiegherò. 755 01:05:41,608 --> 01:05:43,235 - Spiegherò. - Lasciami andare. 756 01:05:43,318 --> 01:05:45,237 Lascia che ti spieghi. 757 01:05:53,996 --> 01:05:56,039 È come una malattia? 758 01:05:56,832 --> 01:05:58,083 Non lo so. 759 01:05:58,917 --> 01:06:01,753 Ma questo è tutto quello che c'è il che gli fa bene. 760 01:06:03,630 --> 01:06:05,757 - Deve andare in ospedale. - NO. 761 01:06:07,843 --> 01:06:09,928 Non glielo daranno ciò di cui ha bisogno. 762 01:06:10,596 --> 01:06:12,014 Non capiranno. 763 01:06:12,097 --> 01:06:15,142 Questo trattamento è folle. 764 01:06:15,225 --> 01:06:18,604 Ma possiamo aiutarlo. Me e te. 765 01:06:20,647 --> 01:06:22,024 E la signora? 766 01:06:22,107 --> 01:06:24,234 Non puoi sequestrarla così! 767 01:06:24,318 --> 01:06:26,111 Lo so. 768 01:06:26,195 --> 01:06:28,030 Non è buono. 769 01:06:28,655 --> 01:06:29,781 Sta morendo. 770 01:06:31,200 --> 01:06:33,285 Non ha famiglia. 771 01:06:34,828 --> 01:06:36,496 Quindi lo aiuteremo. 772 01:06:37,331 --> 01:06:39,499 Lo aiuteremo ad andarsene in pace. 773 01:06:39,583 --> 01:06:40,918 E nel frattempo, 774 01:06:41,543 --> 01:06:44,296 può salvare tuo fratello. 775 01:06:47,633 --> 01:06:50,010 Lei può salvarlo. 776 01:06:51,845 --> 01:06:53,096 Lei può salvarlo! 777 01:06:57,226 --> 01:06:58,602 Per favore prova. 778 01:07:00,521 --> 01:07:01,897 Io non voglio morire. 779 01:07:29,216 --> 01:07:30,801 Che sapore ha? 780 01:07:32,386 --> 01:07:33,470 Metallico. 781 01:07:35,138 --> 01:07:36,890 Come succhiare una moneta. 782 01:07:38,350 --> 01:07:39,518 L'hai già fatto? 783 01:07:39,601 --> 01:07:42,145 Sì, ha detto Josh Kirby che non ero cap. 784 01:07:42,688 --> 01:07:44,189 - È sporco. - SÌ. 785 01:07:53,490 --> 01:07:54,950 Cosa mi sta succedendo ? 786 01:07:58,912 --> 01:08:01,707 Niente. È temporaneo, ha detto la mamma. 787 01:08:03,584 --> 01:08:05,127 Ho un aspetto diverso. 788 01:08:07,421 --> 01:08:09,840 Sì, ma solo quando hai fame. 789 01:08:11,675 --> 01:08:13,051 Mi sento diverso. 790 01:08:16,470 --> 01:08:17,805 Andrà tutto bene. 791 01:08:18,432 --> 01:08:21,100 Troveremo una soluzione e starai meglio. 792 01:08:22,394 --> 01:08:23,770 Mamma, è qui. 793 01:08:24,563 --> 01:08:28,274 Proviamo a divertirci un po' con papà, ok? 794 01:08:39,328 --> 01:08:41,537 - Guardami. - Papà. 795 01:08:41,622 --> 01:08:44,707 Tieni d'occhio tuo fratello. È il tuo lavoro. Va bene ? 796 01:08:46,585 --> 01:08:47,586 Va bene. 797 01:08:56,094 --> 01:08:57,261 Vuoi la palla? 798 01:08:57,763 --> 01:09:00,057 Che cosa ? Lo vuoi ? 799 01:09:00,140 --> 01:09:03,018 Non lasciarlo scappare! Riportalo indietro, mulinello! 800 01:09:03,100 --> 01:09:04,937 Continuate così! Allegria ! 801 01:09:05,020 --> 01:09:06,020 Riportarlo. 802 01:09:06,522 --> 01:09:08,607 Avete capito bene ! 803 01:09:08,689 --> 01:09:10,274 - Ben fatto, Owen. - Bel gioco. 804 01:09:10,943 --> 01:09:12,653 - Ben fatto, Owen. - Allegria. 805 01:09:12,736 --> 01:09:13,862 - SÌ ! - Buon lavoro. 806 01:09:13,946 --> 01:09:15,238 Pranziamo. 807 01:09:15,322 --> 01:09:17,323 - Passami il secchio, vuoi? - SÌ. 808 01:09:19,158 --> 01:09:20,618 Merda! 809 01:09:21,203 --> 01:09:24,372 - Che cosa hai fatto ? - Mi sono agganciato. 810 01:09:26,041 --> 01:09:28,042 - Non è niente. - Sei tu che lo dici. 811 01:09:28,126 --> 01:09:30,546 Owen, prendi il kit di pronto soccorso in auto. 812 01:09:42,099 --> 01:09:43,392 Mio amico ? 813 01:09:45,310 --> 01:09:47,145 Il kit di pronto soccorso? 814 01:09:47,895 --> 01:09:49,106 - SÌ. - Puoi portarlo 815 01:09:49,189 --> 01:09:51,024 - per questo maldestro? - EHI ! 816 01:09:54,403 --> 01:09:56,822 Abitante di città un giorno, abitante di città sempre, giusto? 817 01:10:03,120 --> 01:10:05,289 Ho abbassato la dose di sedativo. 818 01:10:05,372 --> 01:10:06,665 È meglio ? 819 01:10:07,499 --> 01:10:09,626 Ti metterò molto a tuo agio. 820 01:10:10,335 --> 01:10:11,670 Farò del mio meglio. 821 01:10:17,134 --> 01:10:19,553 Capisco perché lo fai. 822 01:10:24,933 --> 01:10:26,768 Non potevo avere figli. 823 01:10:30,439 --> 01:10:31,940 Ma lo volevo. 824 01:10:34,902 --> 01:10:36,945 avere qualcuno a cui dare tutto questo amore. 825 01:10:38,405 --> 01:10:39,448 Allora... 826 01:10:42,117 --> 01:10:43,619 Capisco. 827 01:10:47,039 --> 01:10:48,207 Forse... 828 01:10:51,877 --> 01:10:54,171 Che non eri la madre perfetta. 829 01:10:54,254 --> 01:10:55,756 Ti installeremo. 830 01:11:01,595 --> 01:11:03,931 Ma non possiamo rimproverarti ora. 831 01:11:06,099 --> 01:11:07,643 Vedo l'amore. 832 01:11:08,560 --> 01:11:10,646 Lo sento. 833 01:11:13,148 --> 01:11:15,400 Ma non devi fare così. 834 01:11:17,861 --> 01:11:19,071 Vi posso aiutare. 835 01:11:21,823 --> 01:11:23,242 Io resterò. 836 01:12:16,837 --> 01:12:19,256 Come trovi tua madre in questo momento? 837 01:12:20,757 --> 01:12:22,759 Bene, direi. 838 01:12:24,303 --> 01:12:25,637 Tu diresti? 839 01:12:27,222 --> 01:12:29,349 È stata da qualche altra parte in questi giorni. 840 01:12:30,851 --> 01:12:31,894 Come mai ? 841 01:12:32,352 --> 01:12:35,314 Ha quasi dato fuoco a casa l'altra sera. 842 01:12:36,273 --> 01:12:37,274 Che cosa ? 843 01:12:37,774 --> 01:12:40,736 Non era così male. Aveva dimenticato la stufa. 844 01:12:44,072 --> 01:12:47,618 È molto stanca e stressato per Owen. 845 01:12:47,701 --> 01:12:49,536 Sembra che stia meglio. 846 01:12:58,712 --> 01:13:00,756 -Jessica Stokes? - SÌ. 847 01:13:01,548 --> 01:13:02,633 Mi dispiace disturbarla, 848 01:13:02,716 --> 01:13:05,719 ma il tuo nome è apparso in un'indagine su una persona scomparsa. 849 01:13:07,513 --> 01:13:11,016 - Ho alcune domande. - Certo. 850 01:13:11,725 --> 01:13:13,685 Helen Osgood, sai? 851 01:13:14,728 --> 01:13:18,565 sì lei è paziente dall'ospedale dove lavoro. 852 01:13:19,608 --> 01:13:23,445 La tua collega, la signorina Candice Reese. 853 01:13:24,863 --> 01:13:26,865 Dice che hai fatto domande 854 01:13:26,949 --> 01:13:29,243 su Miss Osgood subito dopo che se n'è andata. 855 01:13:29,326 --> 01:13:30,577 Lei è scomparsa ? 856 01:13:31,537 --> 01:13:35,832 Abbiamo un video del parcheggio dove vediamo La signorina Osgood salga in macchina. 857 01:13:35,916 --> 01:13:39,253 Sì, l'ho lasciata come favore. 858 01:13:47,386 --> 01:13:49,304 La conoscevi bene? 859 01:13:50,264 --> 01:13:51,974 - Lei era... - Aiuto. 860 01:13:52,057 --> 01:13:54,268 Aiuto ! 861 01:13:54,351 --> 01:13:57,563 Cancro alla tiroide, stadio terminale. 862 01:13:58,897 --> 01:14:02,401 L'ultima volta che l'abbiamo vista, Lei ha cercato di... 863 01:14:04,778 --> 01:14:07,447 - Candice deve avertelo detto. - SÌ. 864 01:14:17,249 --> 01:14:20,627 Potrebbe trovare? un luogo più appartato 865 01:14:20,711 --> 01:14:22,629 ricominciare da capo? 866 01:14:22,713 --> 01:14:26,341 È difficile trovare una famiglia. 867 01:14:26,425 --> 01:14:28,635 Ha detto che non ne aveva. 868 01:14:28,719 --> 01:14:29,845 Va bene. 869 01:14:29,928 --> 01:14:32,347 Grazie per le tue risposte. 870 01:14:34,600 --> 01:14:35,601 Aiuto ! 871 01:14:38,645 --> 01:14:40,606 Aiutami ! 872 01:14:41,690 --> 01:14:43,984 - Grazie. - Aiutami ! 873 01:14:46,570 --> 01:14:47,779 Aiuto ! 874 01:14:51,992 --> 01:14:53,911 - Legno. - Non fa abbastanza caldo. 875 01:14:53,994 --> 01:14:55,621 Non mi interessa. Legno. 876 01:14:55,704 --> 01:14:57,247 - NO ! - Legno ! 877 01:15:33,825 --> 01:15:34,952 Come è successo ? 878 01:15:36,370 --> 01:15:37,996 Sta cambiando, mamma. 879 01:15:38,580 --> 01:15:40,457 Non si comporta più normalmente. 880 01:15:41,041 --> 01:15:42,876 Tuo padre se n'è accorto? 881 01:15:42,960 --> 01:15:46,338 Che cosa ? NO. Ma le sue condizioni stanno peggiorando. 882 01:15:47,798 --> 01:15:50,467 Non è sufficiente. Ha bisogno di più. 883 01:15:51,593 --> 01:15:53,220 Quindi lo troveremo di più. 884 01:17:19,848 --> 01:17:20,891 Va bene. 885 01:17:26,730 --> 01:17:28,315 - Mamma ? - Che cosa ? 886 01:17:30,817 --> 01:17:33,362 Controllo in salita che lei non è dentro. 887 01:19:14,963 --> 01:19:16,089 Mamma ? 888 01:19:18,717 --> 01:19:20,219 Non è di sopra. 889 01:19:25,474 --> 01:19:26,558 L'hai trovato? 890 01:19:30,896 --> 01:19:33,607 Quello che è successo ? 891 01:22:34,288 --> 01:22:35,289 Ho fame. 892 01:24:53,343 --> 01:24:54,553 La signora Stokes? 893 01:24:55,220 --> 01:24:58,223 Sono Regina Bianca, di Tutela dell'Infanzia. 894 01:24:58,807 --> 01:25:00,100 Di cosa si tratta ? 895 01:25:00,184 --> 01:25:02,436 Siamo stati informati che suo figlio, Owen, 896 01:25:02,519 --> 01:25:04,980 non è andato a scuola dal 25 settembre 897 01:25:05,063 --> 01:25:06,857 Abbiamo provato a chiamarti parecchie volte, 898 01:25:06,940 --> 01:25:09,276 - ma invano. - Che cosa hai fatto ? 899 01:25:09,359 --> 01:25:11,069 Cosa ho fatto ? 900 01:25:11,153 --> 01:25:14,156 - Ci sono i bambini? - SÌ. NO. 901 01:25:14,489 --> 01:25:17,534 Mia figlia è a scuola e mio figlio sì in cima. Sta dormendo, è malato. 902 01:25:18,493 --> 01:25:21,705 Non puoi entrare. Lui è malato ! 903 01:25:21,788 --> 01:25:24,917 Ogni volta che lo vedo, lui sta bene e tu no. 904 01:25:25,000 --> 01:25:26,710 - Perché stai facendo questo ? - Dov'è Tyler? 905 01:25:26,793 --> 01:25:27,961 A scuola ! 906 01:25:28,045 --> 01:25:29,463 Ho chiamato. È sbagliato. 907 01:25:29,546 --> 01:25:31,131 - Se ! - Ho chiamato il dottor Avery. 908 01:25:31,215 --> 01:25:34,134 Non ti ricordi di lei e gli hai detto che Owen stava meglio. 909 01:25:34,218 --> 01:25:35,636 - Era vero, ma... - Che cosa ? 910 01:25:36,678 --> 01:25:39,515 Se è così, perché non lo è tornato in ospedale? 911 01:25:42,100 --> 01:25:43,268 Il mio tesoro. 912 01:25:43,810 --> 01:25:45,270 A scuola parli. 913 01:25:45,938 --> 01:25:47,814 - Dove sei stato, Ty? - Che cosa sta accadendo ? 914 01:25:47,898 --> 01:25:50,150 Verrai a passare qualche giorno con me. 915 01:25:50,234 --> 01:25:53,737 Vai di sopra per prendere alcune cose, non ti importa ? 916 01:25:53,820 --> 01:25:55,322 - Andiamo. - Vieni qui. 917 01:25:55,405 --> 01:25:58,867 - Mamma. - NO. Non una parola. 918 01:25:59,826 --> 01:26:01,954 Venire. Lo aiuterò. 919 01:26:02,037 --> 01:26:07,000 - Signora, resti qui. - No, voglio che mi aiuti. 920 01:26:07,084 --> 01:26:08,460 Da questa parte, Owen. 921 01:26:09,503 --> 01:26:12,339 Parlerò un attimo con tuo padre, Va bene ? 922 01:26:14,925 --> 01:26:17,970 Venire. Adesso va tutto bene. 923 01:26:26,728 --> 01:26:29,273 Non preoccuparti, ok? 924 01:26:29,356 --> 01:26:32,317 Troverò una soluzione. Vai con papà. 925 01:26:32,943 --> 01:26:34,111 E Owen? 926 01:26:34,903 --> 01:26:39,032 Bene, questo è tutto quello che ho. 927 01:26:40,325 --> 01:26:42,119 Non è abbastanza. 928 01:26:43,787 --> 01:26:45,038 Troverò di più. 929 01:26:46,790 --> 01:26:49,293 Non lo aiuta. Non è meglio. 930 01:26:49,376 --> 01:26:50,878 Sta peggiorando sempre di più. 931 01:26:50,961 --> 01:26:53,589 Signora Stokes, è ora. 932 01:26:54,840 --> 01:26:58,427 Mamma, devi ascoltarmi. 933 01:26:58,510 --> 01:27:00,387 - C'è qualcosa al lago. - Che cosa ? 934 01:27:00,470 --> 01:27:04,433 Ecco dov'ero. L'ho visto, c'è qualcosa. 935 01:27:04,516 --> 01:27:07,352 - Come mai ? - C'è un problema con l'albero. 936 01:27:07,436 --> 01:27:09,271 È entrato in Pipino e lo ha cambiato. 937 01:27:09,354 --> 01:27:11,440 E ora è in Owen e questo lo cambia! 938 01:27:11,523 --> 01:27:13,650 Non capisco cosa mi stai dicendo. 939 01:27:13,734 --> 01:27:17,070 - Dobbiamo aiutarlo! - Noi facciamo! 940 01:27:17,905 --> 01:27:19,615 Lo aiutiamo. 941 01:27:20,324 --> 01:27:21,575 Andiamo. 942 01:27:37,382 --> 01:27:38,884 Va bene, ascolta. 943 01:27:39,843 --> 01:27:43,263 Lo so, è improvviso ed è spaventoso. 944 01:27:43,972 --> 01:27:46,433 Ma voglio che tu capisca perché succede. 945 01:27:46,517 --> 01:27:48,268 Tua madre non mi ha lasciato scelta 946 01:27:48,352 --> 01:27:51,188 e attenzione: è una donna molto bella. 947 01:27:51,271 --> 01:27:54,650 Vi ama entrambi più di tutto. 948 01:27:56,443 --> 01:27:58,862 E la sua vita non è sempre stata facile. 949 01:27:58,946 --> 01:28:01,031 Sai, lei deve... 950 01:28:04,910 --> 01:28:06,954 - Si accomodi. - Ciao. 951 01:28:07,829 --> 01:28:10,040 - Ciao. -Tyler, vieni qui. 952 01:28:10,123 --> 01:28:11,750 - Grazie per essere qui. - Che giornata. 953 01:28:11,834 --> 01:28:13,377 Dobbiamo parlare con Regina. 954 01:28:13,460 --> 01:28:16,046 E se sali, in questo periodo? 955 01:28:16,129 --> 01:28:18,924 Fai un po' di toilette. Poi pranzeremo. 956 01:28:19,007 --> 01:28:20,467 Da questa parte. 957 01:28:21,260 --> 01:28:22,386 Qualcosa da bere ? 958 01:28:22,469 --> 01:28:25,138 Non fare troppo rumore Macy sta facendo il pisolino. 959 01:28:25,889 --> 01:28:29,476 Regina, volevamo parlare del futuro. 960 01:28:53,584 --> 01:28:55,878 L'hai vista, è nelle peggiori condizioni possibili. 961 01:28:56,420 --> 01:28:57,963 Penso che sia caduta indietro. 962 01:28:58,839 --> 01:29:01,425 Voglio che gestiamo la situazione nel modo migliore. 963 01:29:01,508 --> 01:29:04,094 Voglio agire per il bene dei miei figli. 964 01:29:04,178 --> 01:29:07,890 Hai visto. È un casino. 965 01:29:07,973 --> 01:29:09,850 E Owen non è se stesso. 966 01:29:10,601 --> 01:29:13,770 Ha perso la scintilla. Lui è cambiato. 967 01:29:14,438 --> 01:29:15,939 È un bambino sensibile. 968 01:29:16,982 --> 01:29:18,859 Lui prende tutto. 969 01:30:07,449 --> 01:30:08,450 NO ! 970 01:30:10,911 --> 01:30:12,371 Cosa stavi facendo ? 971 01:30:13,330 --> 01:30:15,916 - Devi controllarti. - Non posso. 972 01:30:17,543 --> 01:30:18,669 non posso. 973 01:30:24,049 --> 01:30:26,009 - Andiamo. - Dove ? 974 01:30:27,261 --> 01:30:30,430 Devono vivere qui. Abbiamo bisogno del tuo aiuto. 975 01:30:30,514 --> 01:30:32,474 Quali sono i prossimi passi ? 976 01:30:32,558 --> 01:30:36,019 È meglio concentrarsi in pochi giorni. 977 01:30:36,103 --> 01:30:39,356 La cosa più importante è che i bambini essere al riparo. 978 01:30:47,114 --> 01:30:49,157 È dritto. Aspettare. 979 01:31:17,394 --> 01:31:18,896 Dove sono i bambini? 980 01:31:22,232 --> 01:31:24,526 - Che cosa ? - Vado a prendere i bambini. 981 01:31:26,153 --> 01:31:27,613 Li hai già presi. 982 01:31:27,696 --> 01:31:30,824 Hanno preso la bici di Shelby. Sono qui, ammettilo. 983 01:31:31,742 --> 01:31:34,578 - NO. - Li nascondi, vero? 984 01:31:38,332 --> 01:31:39,374 Loro non sono qui. 985 01:31:39,458 --> 01:31:41,877 Perché dovrei crederti? Hai mentito per settimane. 986 01:31:41,960 --> 01:31:44,505 Giuro su Dio che non lo sono non qui, Patrizio! 987 01:31:44,588 --> 01:31:48,175 Il mio culo! Dove sarebbero allora? 988 01:31:48,258 --> 01:31:49,259 O ? 989 01:32:30,175 --> 01:32:32,177 Perché non mi dici dove sono? 990 01:32:39,142 --> 01:32:40,269 Siamo quasi li. 991 01:32:45,274 --> 01:32:47,150 Sai dove ti sto portando? 992 01:32:49,194 --> 01:32:51,029 Bruceremo l'albero. 993 01:32:51,363 --> 01:32:53,490 Qualcuno ha mai provato. 994 01:32:53,574 --> 01:32:56,076 È l'unica soluzione per salvarti. 995 01:32:57,327 --> 01:32:59,288 Ucciderò quello che c'è lì dentro. 996 01:32:59,371 --> 01:33:01,290 Cosa ti fa passare tutto questo. 997 01:33:02,791 --> 01:33:04,168 Allora starai meglio. 998 01:33:25,981 --> 01:33:27,941 Prova a controllarlo. Deve. 999 01:33:30,611 --> 01:33:33,280 Per favore. Dobbiamo guarirti. 1000 01:33:41,997 --> 01:33:44,208 Smettere ! 1001 01:34:54,236 --> 01:34:55,988 Lasciala ! 1002 01:34:58,532 --> 01:35:00,200 Mamma ! 1003 01:35:00,284 --> 01:35:01,493 Mio caro. 1004 01:35:06,206 --> 01:35:08,041 Owen, fermati! 1005 01:35:09,626 --> 01:35:11,587 Calma. 1006 01:35:12,629 --> 01:35:14,256 Ci è voluto Owen! 1007 01:35:14,339 --> 01:35:15,507 Calmati! 1008 01:35:16,842 --> 01:35:17,926 Calma. 1009 01:35:18,010 --> 01:35:19,595 Non è Owen! 1010 01:35:19,678 --> 01:35:21,180 Non è lui. 1011 01:35:21,263 --> 01:35:23,015 Calmati. 1012 01:35:23,098 --> 01:35:24,516 Non è... 1013 01:35:25,225 --> 01:35:26,727 Non è Owen. 1014 01:35:33,859 --> 01:35:35,652 Non è mio fratello. 1015 01:35:37,237 --> 01:35:40,115 Tyler, girati. 1016 01:35:40,199 --> 01:35:41,200 Mamma. 1017 01:35:43,535 --> 01:35:44,828 Fallo. 1018 01:35:59,384 --> 01:36:00,511 Cosa devo fare ? 1019 01:36:04,890 --> 01:36:06,517 Cosa facciamo ? 1020 01:36:10,979 --> 01:36:11,980 Buona notte. 1021 01:36:15,067 --> 01:36:16,068 Dormi bene. 1022 01:36:19,112 --> 01:36:22,533 Apri gli occhi al mattino. 1023 01:36:24,159 --> 01:36:26,119 Con tutte le tue forze, fai bene! 1024 01:37:29,766 --> 01:37:30,767 Mamma. 1025 01:37:38,442 --> 01:37:41,904 Non dobbiamo mai dirlo a nessuno quello che è successo. 1026 01:37:41,987 --> 01:37:42,988 A nessuno. 1027 01:37:51,246 --> 01:37:53,707 Mi dispiace. Ho provato. 1028 01:38:20,984 --> 01:38:23,278 Ma le cose invisibili... 1029 01:38:25,405 --> 01:38:27,908 La morte è stata giudicata accidentale. 1030 01:38:27,991 --> 01:38:32,412 Non ci saranno indagini. 1031 01:38:32,496 --> 01:38:35,958 Ma il tuo ex marito sporgerà denuncia per negligenza. 1032 01:38:36,500 --> 01:38:38,585 Si basano su due cose. 1033 01:38:38,669 --> 01:38:41,046 Uno, lasci giocare i bambini 1034 01:38:41,129 --> 01:38:43,215 vicino a uno specchio d'acqua pericoloso. 1035 01:38:43,298 --> 01:38:45,676 E due, l'autopsia di Owen. 1036 01:38:45,759 --> 01:38:50,764 Aveva una deficienza insolita calcio, vitamina C e D. 1037 01:38:52,891 --> 01:38:56,603 Parlano di una sindrome di Münchhausen vicario. 1038 01:38:57,145 --> 01:38:59,231 Questo è quando un genitore fa ammalare un bambino... 1039 01:38:59,314 --> 01:39:00,607 So cos'è. 1040 01:39:04,653 --> 01:39:07,114 Vorrei sapere quando posso vedere mia figlia. 1041 01:39:08,031 --> 01:39:11,451 Il giudice concede l'affidamento esclusivo a tuo marito. 1042 01:39:13,120 --> 01:39:15,038 Ma torneranno a un certo punto tra sei mesi. 1043 01:39:15,873 --> 01:39:18,625 Se riesci a riprenderti, 1044 01:39:19,251 --> 01:39:20,961 cerca di essere accompagnato. 1045 01:39:21,044 --> 01:39:23,922 È possibile che il giudizio essere modificato. 1046 01:39:33,682 --> 01:39:35,350 Tutto bene con tuo padre? 1047 01:39:38,478 --> 01:39:39,605 E la scuola? 1048 01:39:45,027 --> 01:39:47,112 So che è difficile. 1049 01:39:48,363 --> 01:39:51,116 Ed è tutta colpa mia. 1050 01:39:55,329 --> 01:39:59,208 Sto cercando di capire come conviverci. 1051 01:40:01,376 --> 01:40:02,503 È tempo. 1052 01:40:36,245 --> 01:40:37,829 Hai fatto la cosa giusta. 1053 01:43:58,197 --> 01:43:59,198 Come va ? 1054 01:44:04,536 --> 01:44:05,537 Vieni qui. 1055 01:44:07,623 --> 01:44:08,624 Va bene. 1056 01:44:10,250 --> 01:44:11,251 Recuperi! 1057 01:44:18,675 --> 01:44:19,676 Gerico! 66696

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.