All language subtitles for Best Friends 1975 720p

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:24,920 --> 00:00:29,879 ♪ Now a good ol' day is any ol' day at all 2 00:00:29,880 --> 00:00:31,399 ♪ Yes, indeed 3 00:00:31,400 --> 00:00:36,672 ♪ Get a couple of friends to spend it is all you need 4 00:00:37,880 --> 00:00:42,159 ♪ Yeah, a good-time song to sing away your blues 5 00:00:42,160 --> 00:00:43,919 ♪ That's right 6 00:00:43,920 --> 00:00:49,192 ♪ We had a good time, yeah, to hold you in my life 7 00:00:50,400 --> 00:00:55,797 ♪ Well I believe we're living in the good ol' clays 8 00:00:56,960 --> 00:01:02,118 ♪ Taking our time, living in the good ol' days 9 00:01:02,840 --> 00:01:08,271 ♪ Having our fun, living in the good ol' days 10 00:01:09,280 --> 00:01:14,358 ♪ Yes, I believe we're living in the good ol' days 11 00:01:45,760 --> 00:01:47,799 Thought you were asleep. 12 00:01:47,800 --> 00:01:50,352 - I can't sleep in an empty bed anymore. 13 00:01:54,440 --> 00:01:56,401 You don't have to. 14 00:02:12,280 --> 00:02:14,275 Would you like some? 15 00:02:15,000 --> 00:02:16,756 You're kidding? 16 00:02:33,320 --> 00:02:34,632 How do I look? 17 00:02:35,920 --> 00:02:37,519 You look really pretty. 18 00:02:37,520 --> 00:02:39,079 - It's okay? - Yeah. 19 00:02:39,080 --> 00:02:40,319 - You don't think I'll disappoint him? 20 00:02:40,320 --> 00:02:42,110 No, how could ya? 21 00:02:43,800 --> 00:02:46,199 - He knows I don't care about the accident, doesn't he? 22 00:02:46,200 --> 00:02:47,558 I told him. 23 00:02:49,120 --> 00:02:51,119 Will you tell him again? 24 00:02:51,120 --> 00:02:53,354 - He'll be happy to see you, Jo Ella. 25 00:02:55,440 --> 00:02:57,321 I am so nervous. 26 00:02:58,320 --> 00:03:03,353 ♪ Well, I've learned a lot about what I want to be 27 00:03:04,920 --> 00:03:10,351 ♪ I want to live my life in harmony 28 00:03:11,120 --> 00:03:16,517 ♪ Having my fun, working any gig that pays 29 00:03:17,440 --> 00:03:22,393 ♪ Enough to afford to live in the good ol' days 30 00:03:23,480 --> 00:03:28,911 ♪ Well, I believe we're living in the good ol' clays 31 00:03:30,000 --> 00:03:35,351 ♪ Taking our time, living in the good ol' days 32 00:03:36,040 --> 00:03:41,471 ♪ Having our fun, living in the good ol' days 33 00:03:42,480 --> 00:03:45,559 ♪ Yes, I believe we're living in the good ol' days 34 00:03:45,560 --> 00:03:46,439 - Goodbye, fellas. - Goodbye. 35 00:03:46,440 --> 00:03:48,151 - See you later. - Oh, man! 36 00:03:48,560 --> 00:03:52,159 This is free air! 37 00:03:52,160 --> 00:03:55,077 I gotta sit down and enjoy this. 38 00:03:55,680 --> 00:03:57,470 Wait one minute. 39 00:03:58,320 --> 00:03:59,799 Hey, what're you doing? 40 00:03:59,800 --> 00:04:01,158 - Well, you just wait a minute and you'll see! 41 00:04:03,080 --> 00:04:05,314 Oh-ho, beautiful! 42 00:04:05,880 --> 00:04:07,113 Beautiful! 43 00:04:17,320 --> 00:04:20,359 - Well, Jess, we are finally going home. 44 00:04:20,360 --> 00:04:21,599 You better believe it. 45 00:04:21,600 --> 00:04:22,959 - Can we get a plane out today? 46 00:04:22,960 --> 00:04:25,797 - I got a surprise for you, right over there. 47 00:04:26,480 --> 00:04:28,199 Are you kiddin' me? 48 00:04:28,200 --> 00:04:29,559 They flew in yesterday. 49 00:04:29,560 --> 00:04:32,192 Now we can rent that camper and all go home together. 50 00:04:36,480 --> 00:04:39,317 - Let me take your picture, let me take your picture. 51 00:04:42,240 --> 00:04:45,600 Come on, you guys, look over here. 52 00:04:47,120 --> 00:04:52,551 You too, you monster! 53 00:04:54,320 --> 00:04:55,439 Are you married? 54 00:04:55,440 --> 00:04:57,079 - Not yet, we're waiting for you. 55 00:04:57,080 --> 00:04:59,314 Thought we'd have a double wedding. 56 00:05:32,560 --> 00:05:35,439 Well, how do you like it? 57 00:05:35,440 --> 00:05:38,359 - It's not bad, we'd like to think about it. 58 00:05:38,360 --> 00:05:40,514 Take all the time you need. 59 00:05:41,600 --> 00:05:43,515 Jesse, I want it! 60 00:05:44,240 --> 00:05:45,598 Hey, shh. 61 00:05:46,320 --> 00:05:48,359 - I want it, I want it, oh, please! 62 00:05:48,360 --> 00:05:50,239 - I love you. - Jesse, get it, please! 63 00:05:50,240 --> 00:05:52,279 - Shh. - Oh, it's fantastic! 64 00:05:52,280 --> 00:05:53,639 Uh-huh. 65 00:05:53,640 --> 00:05:56,879 Go look at some other trucks, okay? 66 00:05:56,880 --> 00:05:57,953 Bye. 67 00:06:04,240 --> 00:06:07,119 How do you like it, baby? 68 00:06:07,120 --> 00:06:08,759 I love it! 69 00:06:08,760 --> 00:06:10,839 But I know that we can't afford it. 70 00:06:10,840 --> 00:06:11,719 - What do you mean we can't afford it? 71 00:06:11,720 --> 00:06:13,239 We deserve it! 72 00:06:13,240 --> 00:06:15,279 - Well, we do deserve it. 73 00:06:15,280 --> 00:06:17,079 Okay, I'm gonna go over there and look at some other stuff. 74 00:06:17,080 --> 00:06:18,233 Bye. - Okay. 75 00:06:24,200 --> 00:06:25,637 Hey. 76 00:06:26,200 --> 00:06:28,839 What's the matter, Pat? - Uh, nothing. 77 00:06:28,840 --> 00:06:32,359 - You know, we can still fly back, be home in a few hours. 78 00:06:32,360 --> 00:06:35,641 Or we can do this trip, the last one we get as free men. 79 00:06:36,600 --> 00:06:38,079 You know, once the old ladies get us, 80 00:06:38,080 --> 00:06:39,870 it ain't ever gonna be the same. 81 00:06:41,040 --> 00:06:44,439 - Well, let's take as long as we can, huh? 82 00:06:44,440 --> 00:06:45,639 You sure? 83 00:06:45,640 --> 00:06:49,919 You kiddin'? 84 00:06:49,920 --> 00:06:51,039 - Okay. - Yeah. 85 00:06:52,080 --> 00:06:54,041 Well, what's the verdict, men? 86 00:06:55,160 --> 00:06:59,239 - Well, we kinda like it, but uh, we just got out 87 00:06:59,240 --> 00:07:01,919 of the army and we're kinda low on cash right now. 88 00:07:01,920 --> 00:07:04,279 Oh, a couple of a veterans. 89 00:07:04,280 --> 00:07:06,559 Well, where are you fellas headin'? 90 00:07:06,560 --> 00:07:08,279 Stockton, California. 91 00:07:08,280 --> 00:07:09,279 Stockton? 92 00:07:09,280 --> 00:07:11,519 Well, now I can make you a deal. 93 00:07:11,520 --> 00:07:13,639 I'll rent it to you for half price, if you'll drive it 94 00:07:13,640 --> 00:07:16,439 to the mobile home show at the Cow Palace in San Francisco. 95 00:07:16,440 --> 00:07:19,399 Now, that's only a skip and a jump from Stockton. 96 00:07:19,400 --> 00:07:21,439 Uh, deal. 97 00:07:21,440 --> 00:07:22,559 Fine. 98 00:07:30,160 --> 00:07:35,039 I can't believe it! 99 00:07:35,040 --> 00:07:36,359 Get outta here! 100 00:07:36,360 --> 00:07:37,399 - Hey, hey, what do ya say? 101 00:07:37,400 --> 00:07:39,039 Airborne, Airborne, all the way! 102 00:07:39,040 --> 00:07:40,399 Hey, hey, what do ya say? 103 00:07:40,400 --> 00:07:42,679 Airborne, Airborne, all the way! 104 00:07:47,160 --> 00:07:49,159 ♪ I've got a gal in New Orleans 105 00:07:49,160 --> 00:07:51,119 ♪ She's got a mustache in her jeans 106 00:07:51,120 --> 00:07:54,719 ♪ Am I running on your right, are we moving on your right 107 00:07:54,720 --> 00:07:58,240 ♪ Sound off, one, two 108 00:07:59,360 --> 00:08:01,479 - 100 guys just fell down, you know that, don't you? 109 00:08:01,480 --> 00:08:03,999 - I go in the morning and I'm stoned, 110 00:08:04,000 --> 00:08:07,030 and those little old ladies just sittin' there goin'... 111 00:08:08,600 --> 00:08:12,039 I'm gonna go out of my mind, I just can't stand it anymore! 112 00:08:12,040 --> 00:08:13,999 Oh, I can hardly wait till I get married. 113 00:08:14,000 --> 00:08:16,393 - Hey, listen, do you think this color... 114 00:08:18,880 --> 00:08:20,399 - We take you home and take off your pants. 115 00:08:20,400 --> 00:08:22,714 You have crap on the pants! 116 00:08:24,480 --> 00:08:26,999 You have crap right in your pants! 117 00:08:27,000 --> 00:08:29,279 - Hey, you guys, you never told me that. 118 00:08:29,640 --> 00:08:31,601 Your war stories. 119 00:08:32,760 --> 00:08:34,199 Nah, you and me, beautiful. 120 00:08:34,200 --> 00:08:36,439 We've got somethin' to remember, huh? 121 00:08:36,440 --> 00:08:38,833 - Oh, Pat. - Hey, it's okay, Kathy. 122 00:08:39,760 --> 00:08:41,719 - Yeah, Kathy, it's nothin', okay? 123 00:08:41,720 --> 00:08:43,919 - When all this stuff gets healed up a bit, 124 00:08:43,920 --> 00:08:45,596 then it won't look so bad. 125 00:08:46,960 --> 00:08:48,557 Really, it is okay. 126 00:08:53,200 --> 00:08:54,799 And besides, I've been doing squeezing exercises 127 00:08:54,800 --> 00:08:58,513 with this left hand and it's now a fist of steel. 128 00:09:02,760 --> 00:09:04,439 Hey, hey, what do ya say? 129 00:09:04,440 --> 00:09:06,119 Airborne, Airborne, all the way, come on. 130 00:09:06,120 --> 00:09:07,799 Hey, hey, what do ya say? 131 00:09:07,800 --> 00:09:09,840 Airborne, Airborne, all the way! 132 00:10:37,520 --> 00:10:38,798 Hey, partner! 133 00:10:39,480 --> 00:10:40,917 What you doin'? 134 00:10:43,880 --> 00:10:45,479 Anything you wanna talk about? 135 00:10:45,480 --> 00:10:50,752 Hey, hey! 136 00:10:51,120 --> 00:10:52,432 Hey, Jess? 137 00:10:53,200 --> 00:10:55,878 You wanna switch for a couple hours? 138 00:11:19,400 --> 00:11:21,236 What's the matter, hm? 139 00:11:37,640 --> 00:11:40,921 Can I do anything to help? 140 00:11:51,760 --> 00:11:54,039 Hey, nothing's changed. 141 00:11:54,640 --> 00:11:57,796 Really, Pat, nothing's changed. 142 00:12:04,000 --> 00:12:05,599 Come on. 143 00:12:05,600 --> 00:12:08,399 - It doesn't matter, it doesn't matter. 144 00:12:08,400 --> 00:12:12,591 Doesn't matter, doesn't matter, doesn't matter. 145 00:12:19,600 --> 00:12:21,311 It's not bad. 146 00:12:23,440 --> 00:12:25,674 Excuse us, girls, huh? 147 00:12:26,360 --> 00:12:27,839 - What are you goin'? - Nowhere. 148 00:12:27,840 --> 00:12:28,959 Come on! 149 00:12:37,360 --> 00:12:38,599 Wait! 150 00:12:38,600 --> 00:12:40,159 Where are they going? 151 00:12:40,160 --> 00:12:44,799 Out. 152 00:12:44,800 --> 00:12:47,318 Oh, let's order dessert. 153 00:12:48,080 --> 00:12:50,719 - Okay, Jesse, I got it figured out. 154 00:12:50,720 --> 00:12:52,079 I'm gonna save your life. 155 00:12:52,080 --> 00:12:54,041 Why, am I dying or something? 156 00:12:55,160 --> 00:12:56,359 Right there. 157 00:12:57,200 --> 00:12:58,479 Bikes? 158 00:12:58,480 --> 00:12:59,519 Uh-huh. 159 00:13:00,760 --> 00:13:02,516 It's a whole way of life. 160 00:13:04,560 --> 00:13:06,439 - Pat, I saw the same movies you did, remember? 161 00:13:06,440 --> 00:13:09,879 In fact, I happened to take you to them. 162 00:13:09,880 --> 00:13:14,037 - Man, you and me, cruising around America. 163 00:13:15,360 --> 00:13:18,356 Lookin' at all that scenery, grab every girl we can! 164 00:13:19,520 --> 00:13:23,119 The whole dreams about doin' what you me got a chance to do. 165 00:13:24,240 --> 00:13:25,791 Come on, you and me! 166 00:13:26,360 --> 00:13:27,991 Just pick up and go? 167 00:13:30,000 --> 00:13:32,996 - Look, if you don't wanna get married, Pat, that's fine. 168 00:13:36,320 --> 00:13:39,719 Come on. 169 00:13:39,720 --> 00:13:42,399 Hey, come on, Jesse, don't be stupid. 170 00:13:42,400 --> 00:13:43,997 Say you'll come with me, huh? 171 00:13:44,760 --> 00:13:46,960 I've got a job waiting for me. 172 00:13:48,720 --> 00:13:51,719 A job? 173 00:13:51,720 --> 00:13:52,919 What job are you talkin' about? 174 00:13:52,920 --> 00:13:54,279 Are you talkin' about drivin' a truck? 175 00:13:54,280 --> 00:13:56,199 - Look, that's six, seven dollars an hour. 176 00:13:56,200 --> 00:13:58,639 Now that's more money than I've ever made in my life. 177 00:13:58,640 --> 00:14:00,679 I mean, that's enough to put down on a house, get married, 178 00:14:00,680 --> 00:14:03,517 have a kid, and make you an uncle. 179 00:14:06,000 --> 00:14:07,676 Come on, do it all later! 180 00:14:09,760 --> 00:14:12,039 There are gonna be so many other girls. 181 00:14:12,040 --> 00:14:14,479 This one you got is just not that special. 182 00:14:19,680 --> 00:14:21,197 You coming? 183 00:14:33,560 --> 00:14:34,479 Hey, where's Pat? 184 00:14:34,480 --> 00:14:35,553 He'll be here. 185 00:14:42,000 --> 00:14:43,359 - Hey, there, how can I help you? 186 00:14:43,360 --> 00:14:45,279 - Yeah, what can you show me in a bike 187 00:14:45,280 --> 00:14:46,559 that's not gonna cost me too much? 188 00:14:46,560 --> 00:14:47,839 - Too much money, how much money you got, kid? 189 00:14:47,840 --> 00:14:49,719 - About $300. - About 300 bucks, huh? 190 00:14:49,720 --> 00:14:51,839 That'll make a good down payment on a used machine. 191 00:14:51,840 --> 00:14:53,516 Oh, it's gotta be used, huh? 192 00:14:54,320 --> 00:14:55,759 I get a real good one here. 193 00:14:55,760 --> 00:14:57,879 Nice purple little job here, it's a Yamaha 100. 194 00:14:57,880 --> 00:14:59,839 Is that big enough for ya, huh? 195 00:14:59,840 --> 00:15:01,079 Do you like that one? 196 00:15:01,080 --> 00:15:02,679 You don't like that one too much. 197 00:15:02,680 --> 00:15:04,079 How about this one sittin' right over here, huh? 198 00:15:04,080 --> 00:15:05,521 Do you have any credit here in town, do you have any credit? 199 00:15:05,600 --> 00:15:07,879 This is a pretty nice machine, here, you like this? 200 00:15:07,880 --> 00:15:10,159 If you had any credit here in town, we'd get you- 201 00:15:11,920 --> 00:15:13,799 It's starting, just keep on, keep pumpin' it. 202 00:15:13,800 --> 00:15:15,239 That's it, that'll go. 203 00:15:15,240 --> 00:15:17,599 The 350, you like this 350 over here? 204 00:15:17,600 --> 00:15:19,359 Nice green job, man, that's ready for the road. 205 00:15:19,360 --> 00:15:20,679 Ready to roll, man. 206 00:15:20,680 --> 00:15:22,319 Roll, that'd take you anywhere you wanna go. 207 00:15:22,320 --> 00:15:24,959 Here's a nice little dirt bike sittin' over here. 208 00:15:24,960 --> 00:15:26,519 Don't talk much, do ya, kid? 209 00:15:26,520 --> 00:15:28,919 Could I show you somethin' over here? 210 00:15:28,920 --> 00:15:32,679 Yeah, keep on turnin', that's it, there you go. 211 00:15:32,680 --> 00:15:36,959 Keep going at it, that's it, that's a good one. 212 00:15:36,960 --> 00:15:38,279 Running the battery down, boy. 213 00:15:38,280 --> 00:15:40,799 Now, over here we got a nice little road bike here. 214 00:15:40,800 --> 00:15:43,679 Right here, this 450, take you anywhere you wanna go. 215 00:15:43,680 --> 00:15:45,079 Anywhere you wanna go, this one right here. 216 00:15:45,080 --> 00:15:47,399 Let me start this one for you, okay? 217 00:15:47,400 --> 00:15:49,159 Try this one, come on, try this one. 218 00:15:49,160 --> 00:15:51,359 You'd look nice on this one. 219 00:15:51,360 --> 00:15:54,117 Yeah, all right, well you don't look too bad on that. 220 00:18:19,360 --> 00:18:21,435 We must be on a reservation! 221 00:18:37,120 --> 00:18:39,119 Should I go up there? 222 00:18:39,120 --> 00:18:40,910 Do you wear a G cup? 223 00:18:44,800 --> 00:18:46,431 No, I can't. 224 00:18:52,080 --> 00:18:53,517 You do it. 225 00:18:57,920 --> 00:18:59,960 Come on. 226 00:20:03,920 --> 00:20:06,040 You're fantastic! 227 00:20:17,320 --> 00:20:18,678 Do it! 228 00:20:32,680 --> 00:20:33,992 I love you! 229 00:20:38,200 --> 00:20:41,674 - Look at the girl, look at the girl. 230 00:20:49,520 --> 00:20:51,919 Either she goes, or I go. 231 00:20:51,920 --> 00:20:57,192 Get her down. 232 00:20:59,560 --> 00:21:01,999 - Will you please tell her to sit down? 233 00:21:02,000 --> 00:21:03,278 Good show. 234 00:21:07,920 --> 00:21:13,351 Sit down, please. 235 00:21:30,720 --> 00:21:32,359 - Why don't you come and sit with me? 236 00:21:32,360 --> 00:21:33,718 Get your hands off. 237 00:21:37,160 --> 00:21:38,472 Hey! 238 00:21:46,240 --> 00:21:47,679 Now, wait a second. 239 00:21:47,680 --> 00:21:49,152 Just a second! 240 00:21:49,960 --> 00:21:52,359 Hey, I'm sorry, okay? 241 00:21:52,360 --> 00:21:53,752 Look, I apologize. 242 00:21:58,880 --> 00:22:00,279 Just a little fun. 243 00:22:00,280 --> 00:22:01,479 She's my sister. 244 00:22:04,120 --> 00:22:06,160 Come on, sis, we gotta get home. 245 00:22:09,600 --> 00:22:11,037 Hey. 246 00:22:13,320 --> 00:22:14,678 Who's next? 247 00:22:16,320 --> 00:22:18,599 - I don't know where that guy came from. 248 00:22:18,600 --> 00:22:21,278 - Listen, Jess, I remember what he looks like. 249 00:22:22,120 --> 00:22:24,479 I mean, we can go wait for him and kill the guy. 250 00:22:24,480 --> 00:22:26,199 Where are we gonna find him? 251 00:22:26,200 --> 00:22:27,719 That's just great. 252 00:22:27,720 --> 00:22:30,193 We haven't already been in enough trouble tonight. 253 00:22:30,600 --> 00:22:32,039 Why don't we just forget it? 254 00:22:32,040 --> 00:22:33,921 - 'Cause I don't wanna forget it. 255 00:22:37,360 --> 00:22:39,560 - Jesse, it's not that important. 256 00:22:43,120 --> 00:22:44,319 You're right. 257 00:22:46,520 --> 00:22:47,719 Sure. 258 00:22:48,560 --> 00:22:50,760 It's not that important. 259 00:22:53,600 --> 00:22:56,596 ' Can I get you anything? 260 00:23:50,360 --> 00:23:52,199 - Hey, what're you doin' in there? 261 00:23:52,200 --> 00:23:53,239 What? 262 00:23:53,240 --> 00:23:55,719 - I said, what're you doing in there? 263 00:23:55,720 --> 00:23:56,919 I can't hear you! 264 00:23:59,480 --> 00:24:01,319 Forget it! 265 00:24:01,320 --> 00:24:02,239 What? 266 00:24:02,240 --> 00:24:04,639 I said, forget it! 267 00:24:04,640 --> 00:24:06,799 - I'm coming out in just a little bit. 268 00:24:06,800 --> 00:24:09,114 Yeah, okay, good deal. 269 00:24:20,400 --> 00:24:22,236 Hi! 270 00:24:23,200 --> 00:24:24,956 The cold shower came to you. 271 00:24:29,360 --> 00:24:30,593 Come here. 272 00:24:34,760 --> 00:24:37,039 Oh, that's very good. 273 00:24:45,960 --> 00:24:48,353 ♪ Moving 274 00:24:59,840 --> 00:25:01,519 You got three shots! 275 00:25:01,520 --> 00:25:04,038 Okay, okay, here it is. 276 00:25:04,840 --> 00:25:06,399 That's one. - You missed. 277 00:25:06,400 --> 00:25:08,279 - That's one, that's worth $1.50 to me. 278 00:25:08,280 --> 00:25:09,439 Oh, you missed! 279 00:25:09,440 --> 00:25:12,279 - Okay, one more shot. - No, my shot. 280 00:25:12,280 --> 00:25:13,319 - He's not gonna sit there all day. 281 00:25:13,320 --> 00:25:15,479 You missed! 282 00:25:15,480 --> 00:25:18,159 Oh, god damn. 283 00:25:18,160 --> 00:25:21,959 - Okay, wait a minute, here, you get ready for him. 284 00:25:21,960 --> 00:25:24,759 When I flush him outta that bush, nail him. 285 00:25:24,760 --> 00:25:25,993 You ready? - Yeah. 286 00:25:27,600 --> 00:25:28,878 One more. - Shit! 287 00:25:29,800 --> 00:25:31,351 - There he goes. - Come on! 288 00:25:33,400 --> 00:25:35,799 You are a worse shot than me! 289 00:25:35,800 --> 00:25:37,359 I missed him from six feet. 290 00:25:37,360 --> 00:25:40,319 - Well, I wanna congratulate you on excellent work. 291 00:25:40,320 --> 00:25:42,713 Hey, what're you doin'? 292 00:25:46,640 --> 00:25:48,359 - Just want a drink of beer, that's all. 293 00:25:48,360 --> 00:25:53,677 No! 294 00:25:56,200 --> 00:25:58,752 - Nothing's gonna change, you'll see, Pat. 295 00:26:02,280 --> 00:26:03,717 I believe. 296 00:27:12,360 --> 00:27:13,832 " Oh! 297 00:27:14,400 --> 00:27:15,959 Oh, boy, am I in trouble. 298 00:27:15,960 --> 00:27:18,638 Look at this stuff. 299 00:27:19,840 --> 00:27:22,313 - I had to relax the guy, that guy was very uptight. 300 00:27:25,960 --> 00:27:27,759 Those were good times, huh? 301 00:27:27,760 --> 00:27:28,833 Yeah. 302 00:27:32,560 --> 00:27:34,077 They don't have to end. 303 00:27:43,240 --> 00:27:44,951 Jess? - Forget it. 304 00:27:46,520 --> 00:27:48,913 - I can't forget it. - I can't go with you! 305 00:27:51,480 --> 00:27:53,998 - You never said that to me in our whole life. 306 00:28:00,120 --> 00:28:01,796 I can't go without you. 307 00:28:11,640 --> 00:28:13,119 Pat. 308 00:28:13,120 --> 00:28:14,919 Don't you understand? 309 00:28:14,920 --> 00:28:16,719 For the first time in my life, 310 00:28:16,720 --> 00:28:19,796 I'm doing something that is important to me. 311 00:28:27,720 --> 00:28:28,873 Oh, come on. 312 00:28:46,520 --> 00:28:49,279 Jesse? 313 00:28:49,280 --> 00:28:50,956 What do you think? 314 00:28:52,240 --> 00:28:54,554 Is it beautiful? - Yeah. 315 00:28:56,400 --> 00:28:58,719 How much? 316 00:28:58,720 --> 00:28:59,998 $80. 317 00:29:01,440 --> 00:29:02,719 Too much? 318 00:29:02,720 --> 00:29:06,717 Too much. 319 00:29:18,280 --> 00:29:23,239 What's that? 320 00:29:23,240 --> 00:29:26,031 That's somethin' you want, huh? 321 00:29:26,960 --> 00:29:28,159 How much? 322 00:29:29,960 --> 00:29:31,159 $125. 323 00:29:31,960 --> 00:29:37,232 - $125? - Yes! 324 00:29:41,920 --> 00:29:44,950 Yeah, but you gotta count it. 325 00:30:24,840 --> 00:30:27,719 - What a lousy way to speak to me. 326 00:30:27,720 --> 00:30:29,954 - I'm just tryin' to be honest, Josie. 327 00:30:31,480 --> 00:30:33,953 Look, I can't work in that garage anymore. 328 00:30:34,960 --> 00:30:37,831 I'm gonna have trouble getting any job, period. 329 00:30:39,520 --> 00:30:41,356 What'll I tell everybody? 330 00:30:43,280 --> 00:30:45,673 They think I came out here to marry you. 331 00:30:47,120 --> 00:30:49,035 Tell 'em whatever you want. 332 00:30:50,160 --> 00:30:51,639 Look, tell them the truth. 333 00:30:51,640 --> 00:30:54,113 Tell them it's impossible for me to get married. 334 00:30:59,640 --> 00:31:00,998 Why did you give me this? 335 00:31:02,680 --> 00:31:04,072 'Cause I like ya. 336 00:31:05,680 --> 00:31:07,720 Not enough to marry me, huh? 337 00:31:11,480 --> 00:31:13,919 Josie, I'm doin' you a favor. 338 00:31:14,680 --> 00:31:17,517 - I didn't wanna marry you anyway. 339 00:31:22,560 --> 00:31:24,111 You're not like Jesse. 340 00:31:27,080 --> 00:31:30,439 - Since when are you talkin' about Jesse all of a sudden? 341 00:31:30,440 --> 00:31:32,151 Why? 342 00:31:33,360 --> 00:31:34,991 I don't know, just funny. 343 00:31:38,640 --> 00:31:40,032 Is it 'cause, um... 344 00:31:41,040 --> 00:31:42,591 You know he likes you? 345 00:31:43,960 --> 00:31:46,717 - What're you talking about? 346 00:31:47,320 --> 00:31:48,519 Oh, come on! 347 00:31:50,640 --> 00:31:52,359 Jesse's been sneaking looks at you 348 00:31:52,360 --> 00:31:54,912 for as long as I can remember, and you know it! 349 00:31:55,960 --> 00:31:57,159 It's true. 350 00:31:58,800 --> 00:32:00,799 Maybe. 351 00:32:00,800 --> 00:32:02,158 Well... 352 00:32:04,400 --> 00:32:07,159 There's somethin' that I never told you. 353 00:32:07,160 --> 00:32:09,359 'Cause I didn't wanna say anything to break up 354 00:32:09,360 --> 00:32:10,672 Jesse and Kathy. 355 00:32:12,160 --> 00:32:14,200 But maybe now you should know. 356 00:32:15,880 --> 00:32:18,000 Jesse has always said, 357 00:32:18,720 --> 00:32:21,637 that he wishes Kathy was a little more like you. 358 00:32:22,760 --> 00:32:24,471 - You're lyin'. - No! 359 00:32:25,280 --> 00:32:27,070 No, it's true. 360 00:32:27,920 --> 00:32:30,759 Jesse's always wanted to make it with you and you know it! 361 00:32:30,760 --> 00:32:32,319 Come on. - I can't believe it. 362 00:32:32,320 --> 00:32:35,476 It's true. 363 00:32:55,600 --> 00:32:56,919 Hey, Kathy? 364 00:32:56,920 --> 00:32:59,279 - What? - You wanna come for a ride? 365 00:32:59,280 --> 00:33:00,559 - What? - Can't hear you! 366 00:33:00,560 --> 00:33:03,479 - I was asking if Kathy could come for a ride! 367 00:33:03,480 --> 00:33:05,316 Speak up! 368 00:33:08,920 --> 00:33:10,879 - I said, do you wanna go for a ride? 369 00:33:10,880 --> 00:33:13,159 Is it okay if she goes for a ride? 370 00:33:13,160 --> 00:33:14,757 Yeah! 371 00:33:16,440 --> 00:33:18,519 Hey, five miles an hour, huh? 372 00:33:18,520 --> 00:33:19,639 What? 373 00:33:19,640 --> 00:33:21,879 Five miles an hour! 374 00:33:21,880 --> 00:33:22,999 Sure, sure. 375 00:33:23,000 --> 00:33:24,119 Sure! 376 00:33:29,000 --> 00:33:30,439 Hang on. 377 00:33:30,440 --> 00:33:31,957 See you later. 378 00:34:02,880 --> 00:34:08,311 ♪ Searching in the world around you 379 00:34:09,240 --> 00:34:14,671 ♪ Will you find a way 380 00:34:15,120 --> 00:34:18,999 ♪ Love is a river running 381 00:34:19,000 --> 00:34:24,317 ♪ Through the sea 382 00:34:25,920 --> 00:34:31,351 ♪ Let me lead you through the darkness 383 00:34:31,800 --> 00:34:37,390 ♪ Will you find the way 384 00:34:37,800 --> 00:34:40,919 ♪ Can I give you 385 00:34:40,920 --> 00:34:46,237 ♪ Everything you need 386 00:34:48,640 --> 00:34:52,839 ♪ And you wait for me 387 00:34:52,840 --> 00:34:57,519 ♪ Where no one else has ever been 388 00:34:57,520 --> 00:35:02,758 ♪ When I reach for you 389 00:35:03,960 --> 00:35:09,391 ♪ Shining like a rainbow, you are gone again 390 00:35:09,680 --> 00:35:12,358 ♪ You are gone again 391 00:35:14,960 --> 00:35:17,433 We're not getting married. 392 00:36:00,040 --> 00:36:01,919 Why did you do that? 393 00:36:01,920 --> 00:36:03,159 Do what? 394 00:36:03,160 --> 00:36:04,839 Try to scare me. 395 00:36:04,840 --> 00:36:08,999 - Well, what'd I wanna scare you for? 396 00:36:09,000 --> 00:36:10,392 I don't know. 397 00:36:16,000 --> 00:36:20,919 ♪ You've been gone so long 398 00:36:20,920 --> 00:36:25,479 ♪ Are you never coming home 399 00:36:25,480 --> 00:36:30,399 ♪ Will I ever hold you in my arms again 400 00:36:42,840 --> 00:36:48,271 ♪ You've been gone so long 401 00:36:48,720 --> 00:36:52,519 ♪ Are you never coming home 402 00:36:52,520 --> 00:36:57,837 ♪ Will I ever hold you in my arms again 403 00:37:02,080 --> 00:37:06,079 ♪ I don't fight 404 00:37:06,080 --> 00:37:10,439 ♪ Yes, I know that I was wrong 405 00:37:10,440 --> 00:37:15,757 ♪ To think that you were still in love with him 406 00:37:20,000 --> 00:37:24,239 ♪ Why didn't I 407 00:37:24,240 --> 00:37:28,679 ♪ Believe you 408 00:37:28,680 --> 00:37:33,997 ♪ You swore it was over and done 409 00:37:37,880 --> 00:37:40,831 ♪ Why didn't I 410 00:37:47,480 --> 00:37:49,361 Listen, Kathy. 411 00:37:50,120 --> 00:37:52,079 There is something I gotta tell ya. 412 00:37:52,080 --> 00:37:55,281 And it's for your own good, so you listen to me, okay? 413 00:37:57,280 --> 00:37:59,559 Come on, I mean really listen to me. 414 00:38:00,280 --> 00:38:01,479 All right? 415 00:38:04,960 --> 00:38:06,559 Don't marry Jesse. 416 00:38:06,560 --> 00:38:07,633 What? 417 00:38:11,440 --> 00:38:15,239 - Listen, Kathy, you're tryin' to hold a guy who's gonna 418 00:38:15,240 --> 00:38:19,590 play around with every girl who's even just friendly to him. 419 00:38:20,640 --> 00:38:22,079 I mean, I know you're gonna try to make a good home for him, 420 00:38:22,080 --> 00:38:24,120 and you will make a good home for him, 421 00:38:24,880 --> 00:38:26,841 but it's not gonna matter, Kathy. 422 00:38:28,840 --> 00:38:29,879 This isn't funny, Pat. 423 00:38:29,880 --> 00:38:31,199 Don't you see, you got nothin' 424 00:38:31,200 --> 00:38:33,199 to look forward to, marrying Jesse. 425 00:38:33,200 --> 00:38:34,519 I mean, every time he comes home late, 426 00:38:34,520 --> 00:38:36,279 you're gonna know he's been with some other girl! 427 00:38:36,280 --> 00:38:37,279 I mean, think about that, 428 00:38:37,280 --> 00:38:39,594 when he puts the ring on your finger. 429 00:38:41,160 --> 00:38:42,319 I don't believe you. 430 00:38:42,320 --> 00:38:43,439 Oh. 431 00:38:44,200 --> 00:38:46,239 Kathy, do you have any idea at all 432 00:38:46,240 --> 00:38:47,916 how many girls Jesse's had? 433 00:38:48,880 --> 00:38:49,999 I mean, do you seriously think 434 00:38:50,000 --> 00:38:51,079 you can hold him all by yourself? 435 00:38:51,080 --> 00:38:52,679 You're not that hot, Kathy! 436 00:38:52,680 --> 00:38:55,119 I've had better than you and Jesse sure as hell has! 437 00:38:55,120 --> 00:38:56,479 Stop it! 438 00:38:56,480 --> 00:38:58,079 - I mean, I've slept alongside of him longer than you have! 439 00:38:58,080 --> 00:38:59,153 I know him! 440 00:38:59,600 --> 00:39:00,799 I know him! 441 00:39:02,080 --> 00:39:04,234 He's already lookin' around now. 442 00:39:05,120 --> 00:39:06,557 You're not even married. 443 00:39:07,680 --> 00:39:09,561 You're a liar. 444 00:39:56,840 --> 00:39:58,039 Hi. 445 00:39:59,120 --> 00:40:00,719 Jo Ella? 446 00:40:00,720 --> 00:40:02,351 Got you potato chips. 447 00:40:03,480 --> 00:40:04,679 Jo Ella? 448 00:40:05,680 --> 00:40:06,879 What's wrong? 449 00:40:22,840 --> 00:40:24,073 Hi. 450 00:40:28,920 --> 00:40:30,359 Nice ride? 451 00:40:30,360 --> 00:40:31,718 Yeah. 452 00:40:32,880 --> 00:40:34,359 What've you been doin'? 453 00:40:34,360 --> 00:40:35,559 Reading. 454 00:40:38,280 --> 00:40:39,479 The whole time? 455 00:40:41,040 --> 00:40:42,239 Yeah. 456 00:40:47,920 --> 00:40:51,039 - What've you been reading, anything interesting? 457 00:40:51,040 --> 00:40:54,241 - Oh, uh, nothing worth talking about. 458 00:41:01,760 --> 00:41:04,881 Excuse me 459 00:41:15,400 --> 00:41:16,678 What're you lookin' at? 460 00:41:18,720 --> 00:41:19,793 Nothin'. 461 00:41:21,600 --> 00:41:22,799 Nothin' at all. 462 00:41:26,640 --> 00:41:28,112 See ya later. 463 00:41:48,200 --> 00:41:50,593 I'm telling you like a friend, Kath. 464 00:41:52,360 --> 00:41:56,278 When we get home, just find somebody else. 465 00:42:46,080 --> 00:42:48,519 - All right, what's goin' on here, you guys? 466 00:42:48,520 --> 00:42:50,519 We're supposed to be having a good time. 467 00:42:50,520 --> 00:42:52,919 This is supposed to be our vacation. 468 00:42:52,920 --> 00:42:53,993 Hi. 469 00:42:56,400 --> 00:42:58,879 None of us have ever been to New Mexico. 470 00:42:58,880 --> 00:43:00,841 We haven't been to Arizona. 471 00:43:01,360 --> 00:43:03,992 Let's just really make a nice trip out of this. 472 00:43:05,560 --> 00:43:06,793 Okay? 473 00:43:09,720 --> 00:43:13,319 Whatever you want, baby. 474 00:43:13,320 --> 00:43:16,077 - Give me a kiss, 'cause this gonna be our honeymoon. 475 00:43:34,280 --> 00:43:35,831 You are too much. 476 00:43:38,480 --> 00:43:40,520 Now you know why I'm marrying her. 477 00:43:45,320 --> 00:43:47,119 Kathy? 478 00:43:47,120 --> 00:43:49,359 I wish you all the best. 479 00:43:49,360 --> 00:43:50,832 I know you do. 480 00:44:57,840 --> 00:44:59,119 Kathy. 481 00:44:59,120 --> 00:45:00,239 Hi. 482 00:45:03,200 --> 00:45:05,239 - Can I talk to you for a minute? 483 00:45:05,240 --> 00:45:07,633 - Sure, shoot. - Come on down here. 484 00:45:08,480 --> 00:45:09,713 Okay. 485 00:45:15,240 --> 00:45:18,953 - Listen, I'm sorry about yesterday. 486 00:45:20,240 --> 00:45:23,599 My hand was bothering me and I said 487 00:45:23,600 --> 00:45:25,914 a whole bunch of stuff I didn't mean to say. 488 00:45:29,240 --> 00:45:32,316 Listen I really do wanna wish you all the best in the world. 489 00:45:32,800 --> 00:45:34,599 - Okay. - Okay. 490 00:45:34,600 --> 00:45:36,959 Listen, do you wanna see an amazing view? 491 00:45:39,000 --> 00:45:40,961 It's just right over there. 492 00:45:43,120 --> 00:45:44,319 Listen, please. 493 00:45:46,000 --> 00:45:47,519 Okay, let's go. 494 00:45:47,520 --> 00:45:48,992 Okay, come on. 495 00:46:01,000 --> 00:46:02,559 It's beautiful. 496 00:46:02,560 --> 00:46:04,919 - Wait until you get around the corner here. 497 00:46:23,440 --> 00:46:24,639 Pat. 498 00:46:25,800 --> 00:46:27,351 What do I do? 499 00:46:33,040 --> 00:46:34,273 Pat? 500 00:47:01,080 --> 00:47:02,517 I saved your life. 501 00:47:05,520 --> 00:47:10,951 Is this a joke? 502 00:47:11,680 --> 00:47:14,359 Do you think this is funny? 503 00:47:14,360 --> 00:47:16,071 Is this funny to you? 504 00:47:17,800 --> 00:47:19,840 It must've just crawled in. 505 00:47:24,120 --> 00:47:26,119 I'm gonna tell Jesse. 506 00:47:26,120 --> 00:47:28,001 What're you gonna tell him? 507 00:47:29,080 --> 00:47:31,359 You gonna tell him I put the snake there? 508 00:47:32,600 --> 00:47:34,515 Not gonna believe you, Kathy. 509 00:47:37,800 --> 00:47:40,439 - From now on, just stay away from me, Pat. 510 00:47:40,440 --> 00:47:41,877 Now get out of my way. 511 00:47:50,720 --> 00:47:52,799 Hey, hey, what do ya say? 512 00:47:52,800 --> 00:47:55,159 Airborne, Airborne, all the way. 513 00:47:56,360 --> 00:47:57,559 Right, Jess? 514 00:47:59,480 --> 00:48:01,953 Yeah. 515 00:48:03,320 --> 00:48:06,237 - You know, there's an ocean about 200 miles from here. 516 00:48:07,360 --> 00:48:09,279 We could drive this thing straight up onto the beach. 517 00:48:09,280 --> 00:48:11,161 Have ourselves a beach house. 518 00:48:11,720 --> 00:48:12,953 What do you say? 519 00:48:14,040 --> 00:48:17,161 - Baby, I'm just tired, I wanna go home. 520 00:48:18,640 --> 00:48:20,555 Sure, let's go home, then. 521 00:48:24,640 --> 00:48:26,999 Pat's got a lot of ideas. 522 00:48:27,440 --> 00:48:29,833 I kinda like this one. 523 00:48:30,680 --> 00:48:33,999 - Listen, if she wants to go home, let's go home. 524 00:48:34,000 --> 00:48:36,075 I don't wanna cause any trouble. 525 00:48:39,760 --> 00:48:42,392 I'll leave it up to you. 526 00:51:00,600 --> 00:51:01,878 What do you want? 527 00:51:10,680 --> 00:51:11,879 Excuse me. 528 00:51:14,800 --> 00:51:16,397 Get out of my way, Pat. 529 00:52:20,960 --> 00:52:22,272 Hello, buddy. 530 00:52:25,040 --> 00:52:28,039 This doesn't really need any explanation, does it? 531 00:52:28,040 --> 00:52:30,079 Huh? 532 00:52:30,080 --> 00:52:31,472 Get in the back. 533 00:52:38,920 --> 00:52:40,392 Outside. 534 00:52:53,200 --> 00:52:55,832 - Hey, man, go ahead, hit me, but I'm not fightin'. 535 00:53:04,000 --> 00:53:06,839 Listen, she was askin' for it! 536 00:53:06,840 --> 00:53:08,357 That's a lie. 537 00:53:10,240 --> 00:53:13,279 - She's been giving me eyes the whole trip, man. 538 00:53:13,280 --> 00:53:14,911 I swear to god! 539 00:53:25,000 --> 00:53:27,040 She's just like anybody else. 540 00:53:28,000 --> 00:53:30,075 Anybody strong enough just takes 'em, huh? 541 00:53:31,160 --> 00:53:33,159 Ever her, right, Jess? 542 00:53:33,160 --> 00:53:34,919 Right? 543 00:53:34,920 --> 00:53:35,959 Bastard. 544 00:53:53,320 --> 00:53:55,838 Okay, man, you hit me enough. 545 00:53:56,800 --> 00:53:58,158 Man, no more, huh? 546 00:54:35,800 --> 00:54:37,279 Jess. 547 00:54:37,280 --> 00:54:40,199 If you wanna stop fighting now, it's okay with me. 548 00:54:40,200 --> 00:54:41,319 Huh? 549 00:54:51,960 --> 00:54:53,193 Hey, Jess? 550 00:54:56,160 --> 00:54:58,519 Jess, do you remember when we went to Fresno? 551 00:55:00,240 --> 00:55:02,039 Remember we picked up those two girls? 552 00:55:02,040 --> 00:55:04,319 They were so ugly, man, do you remember? 553 00:55:05,000 --> 00:55:08,159 Come on, you and me, man? 554 00:55:08,160 --> 00:55:09,233 Come on. 555 00:55:09,760 --> 00:55:11,357 You remember, huh? 556 00:55:12,280 --> 00:55:14,119 Stop it, come on! 557 00:55:14,120 --> 00:55:17,959 Oh, Pat, please, no, come on, please! 558 00:55:17,960 --> 00:55:19,272 No, stop it! 559 00:55:29,080 --> 00:55:31,479 Stop it, no, stop it! 560 00:55:31,480 --> 00:55:33,799 Jesse, don't do it! 561 00:55:33,800 --> 00:55:34,919 No, Jesse! 562 00:55:41,480 --> 00:55:42,639 Don't, Jesse! 563 00:55:42,640 --> 00:55:44,680 Jesse, don't, stop! 564 00:55:51,080 --> 00:55:52,631 No! 565 00:55:56,880 --> 00:55:58,079 No more! 566 00:55:59,120 --> 00:56:00,353 No more! 567 00:57:11,760 --> 00:57:13,994 I wanna go home now. 568 00:57:17,160 --> 00:57:18,393 I can't. 569 00:57:19,520 --> 00:57:21,196 Why? 570 00:57:26,240 --> 00:57:28,280 I can't leave him. 571 00:57:31,120 --> 00:57:32,679 - Why don't you just forget about him, Jesse? 572 00:57:32,680 --> 00:57:34,720 This is turning into a nightmare. 573 00:57:43,160 --> 00:57:45,712 I just can't leave him. 574 00:58:14,880 --> 00:58:20,311 Jesse. 575 00:58:20,960 --> 00:58:22,193 Jesse! 576 00:58:37,640 --> 00:58:38,873 Pat? 577 00:58:47,680 --> 00:58:53,111 Hey, Pat? 578 00:59:04,000 --> 00:59:05,233 Hey, Pat! 579 00:59:07,320 --> 00:59:09,793 Hey, is that you, man? 580 01:00:21,520 --> 01:00:24,311 Boy, they got a bunch of dogs in here, don't they, huh? 581 01:00:25,400 --> 01:00:28,479 You'll be drunker than hell to want any one of 'em. 582 01:00:28,480 --> 01:00:31,032 Of course, that never stopped us, did it, buddy? 583 01:00:36,000 --> 01:00:37,199 Pat. 584 01:00:40,120 --> 01:00:41,273 I love her. 585 01:00:43,200 --> 01:00:45,957 I love Kathy like I've never loved anybody before. 586 01:00:48,520 --> 01:00:51,038 You're talkin' about... 587 01:00:52,840 --> 01:00:54,880 You're talkin' about some girl. 588 01:00:57,120 --> 01:00:58,879 - Okay, forget her, what about you and me? 589 01:00:58,880 --> 01:01:01,114 We've known each other for 12 years. 590 01:01:03,680 --> 01:01:05,559 Almost 13. 591 01:01:05,560 --> 01:01:06,999 - Yeah and we've had a lot of good times together. 592 01:01:07,000 --> 01:01:09,951 Are we gonna let something like this come between us? 593 01:01:16,120 --> 01:01:18,718 - That's what I've been tryin' to tell you. 594 01:01:20,600 --> 01:01:22,519 Listen, you want a beer or somethin'? 595 01:01:22,520 --> 01:01:23,878 Yeah. 596 01:01:24,480 --> 01:01:25,838 Can we have two more? 597 01:01:26,920 --> 01:01:28,159 And I'm gonna get it. 598 01:01:28,160 --> 01:01:30,119 - No, you don't. - Oh, yes, I am. 599 01:01:30,120 --> 01:01:31,239 Uh-uh. 600 01:01:37,400 --> 01:01:38,799 Thank you. 601 01:01:38,800 --> 01:01:41,239 Let's sit over here, huh? 602 01:01:55,680 --> 01:01:58,836 Friends? 603 01:02:04,200 --> 01:02:07,199 - Right over your shoulder, there are two girls. 604 01:02:07,200 --> 01:02:09,079 Don't turn around, what's the matter with you? 605 01:02:09,080 --> 01:02:11,279 There are two girls. 606 01:02:11,280 --> 01:02:12,399 Now. 607 01:02:13,200 --> 01:02:15,239 Why don't you just get up, 608 01:02:15,240 --> 01:02:16,871 and go over and talk to them? 609 01:02:18,560 --> 01:02:20,680 Come on, like old times? 610 01:02:23,080 --> 01:02:24,239 You do it? 611 01:02:24,240 --> 01:02:26,838 Okay. 612 01:02:33,560 --> 01:02:34,639 Hi. 613 01:02:34,640 --> 01:02:35,919 - Hi. - Hi. 614 01:02:35,920 --> 01:02:37,756 - How're you doin'? - Okay. 615 01:02:39,440 --> 01:02:41,913 - You two girls alone? - Yeah. 616 01:02:43,240 --> 01:02:45,639 - Well, would you mind if my friend joins us? 617 01:02:45,640 --> 01:02:47,039 - Tell him to come over. - Sure. 618 01:02:47,040 --> 01:02:48,079 Oh, okay. 619 01:02:49,040 --> 01:02:50,199 Pat? 620 01:02:50,200 --> 01:02:53,674 Come on over here. 621 01:02:54,360 --> 01:02:56,759 This is my best friend, Pat. 622 01:02:56,760 --> 01:02:58,359 Pat, this is uh- 623 01:02:58,360 --> 01:03:00,519 - Brenda, my name's Brenda. - Brenda. 624 01:03:00,520 --> 01:03:01,799 - Doreen. - Doreen. 625 01:03:01,800 --> 01:03:04,919 - Well, hello, Brenda and Doreen. 626 01:03:04,920 --> 01:03:06,199 - Hi. - Hi. 627 01:03:06,200 --> 01:03:08,119 - And I'm Jesse. - Hi, Jesse. 628 01:03:08,120 --> 01:03:09,876 Hello. 629 01:03:11,280 --> 01:03:13,519 - Well, what do you two girls do, huh? 630 01:03:13,520 --> 01:03:17,961 - Nothing, we're freshmen in high school, uh, college. 631 01:03:20,280 --> 01:03:22,036 Freshmen in college, huh? 632 01:03:23,040 --> 01:03:24,999 Well, you want somethin' to drink? 633 01:03:25,000 --> 01:03:26,915 - Not for me. - I don't think so. 634 01:03:28,080 --> 01:03:30,679 - Well I mean, you better have somethin', anything you want. 635 01:03:30,680 --> 01:03:31,639 Make yourselves comfortable. 636 01:03:31,640 --> 01:03:33,599 We're gonna be here for a while. 637 01:03:33,600 --> 01:03:34,719 Oh, we can't. 638 01:03:34,720 --> 01:03:36,279 - We're down here with our parents. 639 01:03:36,280 --> 01:03:39,759 We've gotta go back and say hello but we can meet you later. 640 01:03:39,760 --> 01:03:41,800 Would you like to meet us later? 641 01:03:42,560 --> 01:03:44,032 Sure. 642 01:03:44,840 --> 01:03:46,799 I mean, why not, right? 643 01:03:46,800 --> 01:03:48,199 Yeah. 644 01:03:48,200 --> 01:03:50,919 - Here, in about two hours, okay? 645 01:03:50,920 --> 01:03:52,639 Okay. 646 01:03:52,640 --> 01:03:54,555 - Okay, nice meeting you. - Yeah. 647 01:04:00,360 --> 01:04:01,759 Freshmens! 648 01:04:01,760 --> 01:04:03,199 Are you kidding? 649 01:04:03,200 --> 01:04:05,275 We're gonna tear those two off like blue chip stamps! 650 01:04:09,040 --> 01:04:10,716 What's the matter, Jess? 651 01:04:12,000 --> 01:04:13,312 I won't be here. 652 01:04:17,000 --> 01:04:18,995 You just said you would. 653 01:04:20,760 --> 01:04:22,994 - I don't care anything about those girls. 654 01:04:23,840 --> 01:04:26,597 - Nobody's asking you to marry 'em. 655 01:04:30,360 --> 01:04:32,559 Look, you take the pretty one, okay? 656 01:04:32,560 --> 01:04:33,997 I'll take the ugly one. 657 01:04:34,680 --> 01:04:36,197 Listen, I don't care. 658 01:04:36,640 --> 01:04:38,039 I swear to god, man! 659 01:04:38,040 --> 01:04:40,159 That's the way it'll always be with you and me. 660 01:04:40,160 --> 01:04:45,432 You get the good ones and I'll take the pigs, I don't care! 661 01:04:45,680 --> 01:04:46,674 That's not it. 662 01:04:54,960 --> 01:04:59,039 - You have Kathy, that's all you care about. 663 01:04:59,040 --> 01:05:01,479 - Nothing has to change between us. 664 01:05:04,040 --> 01:05:06,160 - You don't mean that. - I mean it. 665 01:05:11,240 --> 01:05:14,077 Then I want you to prove it. 666 01:05:14,640 --> 01:05:16,271 How? 667 01:05:21,800 --> 01:05:25,639 - Listen, you know that I would give up my life for you. 668 01:05:25,640 --> 01:05:26,839 Right, Jess? 669 01:05:28,720 --> 01:05:30,999 All I want is just this one thing. 670 01:05:31,000 --> 01:05:33,154 - What? Anything you want. 671 01:05:39,080 --> 01:05:40,358 I want Kathy. 672 01:05:41,760 --> 01:05:42,959 You what? 673 01:05:44,760 --> 01:05:47,039 - Come on, Jess, let me have her. 674 01:05:47,960 --> 01:05:50,839 That way, I know she'll never come between us. 675 01:05:50,840 --> 01:05:53,074 - Didn't you just hear what I said? 676 01:05:53,720 --> 01:05:54,919 Hm? 677 01:05:54,920 --> 01:05:57,079 I love her, now how can you ask me that? 678 01:05:57,080 --> 01:05:58,799 You had Jo Ella. 679 01:05:58,800 --> 01:06:00,590 - Forget what you're askin', Pat. 680 01:06:03,480 --> 01:06:05,119 I'm askin'. 681 01:06:05,120 --> 01:06:06,956 I'm begging you, forget it. 682 01:06:08,000 --> 01:06:09,995 I'm still asking you, Jess. 683 01:06:11,360 --> 01:06:13,196 Don't do this to us, Pat. 684 01:06:18,360 --> 01:06:20,116 - I want her. - No, man. 685 01:06:21,200 --> 01:06:22,433 Not now. 686 01:06:23,040 --> 01:06:24,398 Not never. 687 01:06:28,120 --> 01:06:29,796 Well, I'm gonna get her! 688 01:06:31,680 --> 01:06:33,152 I'll kill you. 689 01:06:47,600 --> 01:06:49,231 What happened, Jesse? 690 01:06:52,040 --> 01:06:54,160 I guess maybe we'll, uh, 691 01:06:54,680 --> 01:06:58,120 we'll just be without him tomorrow. 692 01:06:59,840 --> 01:07:02,392 - Well, you saw him then, huh, what did he say? 693 01:07:05,880 --> 01:07:07,839 - Everything's gonna be okay, Jo Ella. 694 01:07:07,840 --> 01:07:10,074 Why don't you just go to bed, okay? 695 01:07:12,920 --> 01:07:14,153 Okay. 696 01:07:24,760 --> 01:07:26,232 Goodnight. - Goodnight. 697 01:07:35,760 --> 01:07:37,641 All right, what did he say? 698 01:07:41,800 --> 01:07:43,078 Let's go to sleep. 699 01:08:09,320 --> 01:08:10,519 What was that? 700 01:08:11,440 --> 01:08:13,640 Jesse, Pat's here! 701 01:08:37,080 --> 01:08:39,234 Go back to sleep. 702 01:08:40,760 --> 01:08:43,074 Come on, back to sleep. 703 01:09:33,120 --> 01:09:35,081 Doesn't she ever stop eating? 704 01:09:45,400 --> 01:09:47,918 We're leavin' right now. 705 01:09:55,320 --> 01:09:56,553 Okay. 706 01:09:58,720 --> 01:10:00,601 What's wrong, why don't we go? 707 01:10:02,600 --> 01:10:03,958 The ignition key. 708 01:10:05,040 --> 01:10:06,477 Has anybody seen it? 709 01:10:07,240 --> 01:10:08,799 He took it. 710 01:10:08,800 --> 01:10:10,599 He was here and he took it, I know it. 711 01:10:10,600 --> 01:10:13,517 - Oh, Jo Ella, would you shut up, please? 712 01:10:14,840 --> 01:10:16,118 But he was here. 713 01:10:17,320 --> 01:10:19,159 Maybe. 714 01:10:19,160 --> 01:10:21,360 Walkin' around, lookin' at us. 715 01:10:22,040 --> 01:10:23,318 While we slept. 716 01:10:26,880 --> 01:10:28,636 I can start it without a key. 717 01:10:52,600 --> 01:10:54,119 Jesse? 718 01:10:54,120 --> 01:10:55,159 Come here. 719 01:11:18,320 --> 01:11:19,553 Jesse? 720 01:11:21,520 --> 01:11:24,437 He's, he's trying to kill me. 721 01:11:25,240 --> 01:11:28,031 - Oh, Kathy, don't be stupid, that's ridiculous. 722 01:11:30,560 --> 01:11:34,080 - Why doesn't he turn off his lights? 723 01:11:36,800 --> 01:11:39,830 Come on, let's go back inside. 724 01:11:41,400 --> 01:11:42,633 Come on. 725 01:13:02,040 --> 01:13:03,279 God damn it! 726 01:13:03,280 --> 01:13:04,717 God damn you! 727 01:13:15,560 --> 01:13:17,559 I'm gonna get you! 728 01:13:17,560 --> 01:13:20,399 Come back here, you son of a bitch! 729 01:13:20,400 --> 01:13:22,156 God damn it! 730 01:13:26,160 --> 01:13:28,075 Come back here, Pat! 731 01:13:28,520 --> 01:13:30,515 Face me, man to man! 732 01:14:10,000 --> 01:14:11,711 Leave me alone, please? 733 01:14:28,320 --> 01:14:30,440 Are you all right? 734 01:15:15,000 --> 01:15:16,995 God damn you, Pat! 735 01:15:18,360 --> 01:15:20,479 You chickenshit! 736 01:15:20,480 --> 01:15:23,636 Get off that motorcycle, god damn it! 737 01:15:30,000 --> 01:15:31,233 Damn you! 738 01:15:32,120 --> 01:15:34,718 God damn it, come back here! 739 01:15:35,400 --> 01:15:36,719 Would you leave us alone? 740 01:15:36,720 --> 01:15:38,559 I'm warnin' you, Pat! 741 01:15:38,560 --> 01:15:40,439 What're you trying to do? 742 01:15:40,440 --> 01:15:42,230 You son of a bitch! 743 01:15:43,080 --> 01:15:44,759 Kathy? 744 01:15:44,760 --> 01:15:46,550 Kathy, come back! 745 01:15:50,080 --> 01:15:52,519 I don't wanna hurt you! 746 01:15:52,520 --> 01:15:55,676 You're gonna make me do it, I don't wanna do it! 747 01:16:27,480 --> 01:16:30,239 Kathy? 748 01:16:30,240 --> 01:16:32,235 Kathy, what happened? 749 01:16:33,720 --> 01:16:34,953 Kathy! 750 01:18:17,960 --> 01:18:19,796 What happened? 751 01:18:36,720 --> 01:18:38,271 Whatever you wanna do, Jess. 752 01:18:40,000 --> 01:18:41,881 That's what We'll do, huh? 753 01:18:43,720 --> 01:18:45,999 No more arguments, I promise. 754 01:18:53,120 --> 01:18:55,434 Just tell us what to do. 755 01:19:09,800 --> 01:19:11,511 Get outta here. 756 01:19:12,320 --> 01:19:14,998 Get outta here, you little whore, get out! 757 01:19:30,640 --> 01:19:32,635 Do you remember when we were kids? 758 01:19:33,600 --> 01:19:34,833 Do ya? 759 01:19:40,640 --> 01:19:43,557 Come on, that time that they pavin' Henderson Road? 760 01:19:44,920 --> 01:19:46,399 They had that tractor there all the time. 761 01:19:46,400 --> 01:19:48,759 Every morning, we would go and try to start it. 762 01:19:50,080 --> 01:19:52,041 Till one morning you did it. 763 01:19:53,560 --> 01:19:57,717 It was just sittin' there and boom! 764 01:20:04,200 --> 01:20:07,071 But then we couldn't figure out how to stop it. 765 01:20:08,640 --> 01:20:10,479 It went straight through Henderson's barn. 766 01:20:10,480 --> 01:20:11,839 Do you remember that? 767 01:20:11,840 --> 01:20:13,676 There were chickens running everywhere. 768 01:20:15,400 --> 01:20:17,793 Come on, you remember, huh? 769 01:20:18,640 --> 01:20:19,998 Huh? 770 01:20:22,600 --> 01:20:25,391 When did we ever get that thing stopped, huh? 771 01:21:02,400 --> 01:21:04,440 Oh, remember school. 772 01:21:09,720 --> 01:21:12,637 We were sittin' in the bathroom, smokin' cigarettes. 773 01:21:15,080 --> 01:21:18,201 Old man Marshall, old man Marshall came in. 774 01:21:19,720 --> 01:21:23,160 We threw the butts into the trashcan so fast, 775 01:21:24,040 --> 01:21:26,354 they hit those paper towels and... 776 01:21:29,960 --> 01:21:31,716 Flames went straight up. 777 01:21:32,680 --> 01:21:33,913 Oh. 778 01:21:35,800 --> 01:21:38,239 We were the only ones in there. 779 01:21:40,640 --> 01:21:44,399 ♪ Do the things we did when we were younger 780 01:21:44,400 --> 01:21:46,479 - I'll never forget those fire ants. 781 01:21:46,480 --> 01:21:48,919 ♪ Two boys on a railroad passing 782 01:21:48,920 --> 01:21:54,192 ♪ Running like hell when we heard the whistle blow 783 01:21:55,120 --> 01:21:59,356 ♪ It was yesterday but it seems so long ago 784 01:22:00,240 --> 01:22:05,637 ♪ Best friends, we were the best of friends 785 01:22:06,520 --> 01:22:10,791 ♪ And I'm so glad that we're together again 786 01:22:11,560 --> 01:22:16,119 ♪ Good times, we'll share the best of them 787 01:22:16,120 --> 01:22:19,319 ♪ And I'd do anything for you 788 01:22:19,320 --> 01:22:23,319 ♪ I'd do anything for you 789 01:22:23,320 --> 01:22:28,239 ♪ It was a cold and rainy morning 790 01:22:28,240 --> 01:22:33,557 ♪ And I felt it falling all around me 791 01:22:34,000 --> 01:22:36,759 ♪ But then to my surprise 792 01:22:36,760 --> 01:22:41,679 ♪ I saw the sun come shining through 793 01:22:41,680 --> 01:22:45,959 ♪ To the best of friends, I hope it shines for you 794 01:22:45,960 --> 01:22:47,799 ♪ I hope it shines 795 01:22:47,800 --> 01:22:53,117 ♪ Best friends, we were the best of friends 796 01:22:54,000 --> 01:22:58,396 ♪ I'm so glad that we're together again 797 01:22:59,200 --> 01:23:03,799 ♪ Good times, we'll share the best of them 798 01:23:03,800 --> 01:23:06,999 ♪ And I'd do anything for you 799 01:23:07,000 --> 01:23:10,281 ♪ Do anything for you 53789

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.