Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:14,389 --> 00:00:18,139
[birds chirping]
NARRATOR: It began many ages ago.
2
00:00:18,143 --> 00:00:20,853
Burbankshire was a peaceful world,
3
00:00:20,854 --> 00:00:24,484
filled with birdsong
and quiet contemplation.
4
00:00:24,483 --> 00:00:25,403
[thunder]
5
00:00:25,400 --> 00:00:27,820
But, unbeknownst to all,
6
00:00:27,819 --> 00:00:29,359
a ruthless wizard
7
00:00:29,363 --> 00:00:32,033
had amassed great power.
8
00:00:32,032 --> 00:00:33,872
[zap]
[horse whinnying, goat braying]
9
00:00:33,867 --> 00:00:35,907
[fire crackling]
[people screaming]
10
00:00:36,286 --> 00:00:39,206
And yet, he desired more.
11
00:00:39,206 --> 00:00:41,956
[zap]
[rumbling, crumbling]
12
00:00:42,376 --> 00:00:44,036
[zapping]
13
00:00:44,044 --> 00:00:45,384
[whirring]
14
00:00:47,381 --> 00:00:50,381
♪
15
00:00:50,384 --> 00:00:52,804
[whirring]
16
00:00:56,849 --> 00:00:59,889
[growling, snarling]
The wizard conjured three abominations
17
00:00:59,893 --> 00:01:01,853
to serve him.
18
00:01:01,854 --> 00:01:05,234
He gave them each a magical garment
19
00:01:05,232 --> 00:01:07,532
to conceal their true nature.
20
00:01:08,110 --> 00:01:09,610
[cheering]
21
00:01:09,611 --> 00:01:13,371
The wizard was accustomed
to blind obedience.
22
00:01:13,365 --> 00:01:15,155
[rattling, poof]
PINKY: Narf!
23
00:01:15,158 --> 00:01:17,288
[flies buzzing]
[bleats]
24
00:01:17,286 --> 00:01:19,866
Oh!
NARRATOR: And yet these creatures
25
00:01:19,872 --> 00:01:23,502
were possessed of a wilder spirit
than he had bargained for.
26
00:01:26,003 --> 00:01:28,173
[blink]
[laughter]
27
00:01:30,257 --> 00:01:31,797
[neighing]
28
00:01:33,427 --> 00:01:34,677
Mm...
29
00:01:35,262 --> 00:01:36,892
[whinnying]
30
00:01:36,889 --> 00:01:38,889
[bottles smashing]
[Pinky gasps]
31
00:01:41,476 --> 00:01:43,726
[neighing]
32
00:01:43,729 --> 00:01:46,359
NARRATOR: The wizard
tried to bring his creations to heel.
33
00:01:49,276 --> 00:01:53,236
But he proved no match for
their brazen, irreverent power.
34
00:01:53,238 --> 00:01:54,568
♪
35
00:01:54,573 --> 00:01:57,623
And so, he was forced to flee.
36
00:01:57,618 --> 00:01:58,408
Ah!
37
00:01:58,410 --> 00:02:00,540
[loud belch]
38
00:02:02,497 --> 00:02:03,667
No!
39
00:02:03,665 --> 00:02:06,495
I've got him!
I've got him! I've got him!
40
00:02:06,502 --> 00:02:08,052
[yelling, grunts]
41
00:02:09,338 --> 00:02:11,628
- [grunting]
- Come, Pinky.
42
00:02:11,632 --> 00:02:14,722
We must return to our sorcerer's sanctum
and prepare for--
43
00:02:14,718 --> 00:02:15,508
[both grunt]
44
00:02:16,094 --> 00:02:17,104
[chain rattling]
45
00:02:17,095 --> 00:02:18,305
[both groan]
46
00:02:19,473 --> 00:02:21,523
[heavy footsteps]
47
00:02:21,517 --> 00:02:23,847
Phew! That was easy.
48
00:02:23,852 --> 00:02:26,812
Now, all we have to worry about
is that All-Seeing Eye.
49
00:02:26,813 --> 00:02:28,653
- Where?
- There.
50
00:02:28,649 --> 00:02:31,569
Do they watch us
when we go to the bathroom?
51
00:02:31,568 --> 00:02:32,648
Weirdos!
52
00:02:32,653 --> 00:02:34,403
♪ theme song playing ♪
53
00:02:34,404 --> 00:02:38,034
♪ It's time for Animaniacs ♪
54
00:02:38,033 --> 00:02:40,703
♪ And we're zany to the max ♪
55
00:02:40,702 --> 00:02:42,662
♪ So just sit back and relax ♪
56
00:02:42,663 --> 00:02:44,213
♪ You'll laugh till you collapse ♪
57
00:02:44,206 --> 00:02:46,116
♪ We're Animaniacs! ♪
58
00:02:46,792 --> 00:02:50,002
- ♪ Come join the Warner Brothers ♪
- ♪ And the Warner Sister Dot ♪
59
00:02:50,003 --> 00:02:52,973
♪ Just for fun, we run around
the Warner movie lot ♪
60
00:02:52,965 --> 00:02:55,585
♪ They lock us in the tower
whenever we get caught ♪
61
00:02:55,592 --> 00:02:58,352
♪ But we break loose and then vamoose
and now you know the plot ♪
62
00:02:58,720 --> 00:03:00,510
♪ We're Animaniacs ♪
63
00:03:01,181 --> 00:03:04,021
♪ Dot has wit and Yakko yaks ♪
64
00:03:04,017 --> 00:03:05,307
♪ Wakko packs away the snacks ♪
65
00:03:05,310 --> 00:03:07,060
♪ Our careers have made comebacks ♪
66
00:03:07,062 --> 00:03:09,192
♪ We're Animaniacs! ♪
67
00:03:10,232 --> 00:03:12,902
♪ Meet Pinky and the Brain
who want to rule the universe ♪
68
00:03:12,901 --> 00:03:15,651
♪ A brand new cast who tested well
in focus group research ♪
69
00:03:15,654 --> 00:03:17,414
♪ Gender balanced, pronoun neutral ♪
70
00:03:17,406 --> 00:03:18,816
♪ And ethnically diverse ♪
71
00:03:18,824 --> 00:03:21,664
♪ The trolls will say we're so passé,
but we did meta first ♪
72
00:03:21,660 --> 00:03:24,160
♪ We're Animaniacs ♪
73
00:03:24,162 --> 00:03:27,252
♪ You should see our new contracts ♪
74
00:03:27,249 --> 00:03:30,249
♪ We're zany to the max,
there's baloney in our slacks ♪
75
00:03:30,252 --> 00:03:33,212
♪ We're animan-ey, totally insane-y ♪
76
00:03:33,213 --> 00:03:34,843
♪ HOV Lane-y ♪
77
00:03:34,840 --> 00:03:38,340
♪ Animaniacs! Those are the facts ♪
78
00:03:43,849 --> 00:03:46,559
♪
79
00:03:48,270 --> 00:03:50,110
[whistling]
80
00:03:50,105 --> 00:03:51,355
Tickets, check.
81
00:03:51,356 --> 00:03:53,976
Award speech, check.
82
00:03:53,984 --> 00:03:55,364
Now, for ze rideshare!
83
00:03:55,360 --> 00:03:57,200
[beeping]
84
00:03:57,196 --> 00:03:59,736
Ooh! Tonight's ze big night, Otto.
85
00:03:59,740 --> 00:04:01,280
Zey don't just give out
86
00:04:01,283 --> 00:04:04,873
ze Top 38 Best Psychiatrists
in Southwest Burbank
87
00:04:04,870 --> 00:04:06,830
to anyone, you know?
88
00:04:06,830 --> 00:04:08,620
Ooh!
[beep]
89
00:04:08,624 --> 00:04:10,634
Time to go.
90
00:04:10,626 --> 00:04:12,286
[door opens, shuts]
91
00:04:12,753 --> 00:04:15,883
Otto Von... Scratchansniff?
92
00:04:15,881 --> 00:04:19,801
- Zat is me!
- Oh. I get it. Ha.
93
00:04:19,801 --> 00:04:23,061
Ve are going downtown! [laughs]
94
00:04:23,055 --> 00:04:25,135
You see, I am accepting zis big award...
95
00:04:25,641 --> 00:04:28,061
[tires screeching]
96
00:04:28,060 --> 00:04:30,230
[thud]
Vhy are ve shtopping?
97
00:04:30,229 --> 00:04:32,729
You selected the carpool option,
98
00:04:32,731 --> 00:04:35,401
so we have to make a few stops on the way.
99
00:04:35,400 --> 00:04:37,190
No, zat is a mistake!
100
00:04:37,194 --> 00:04:40,244
Only total veirdos choose
the carpool option.
101
00:04:40,239 --> 00:04:41,819
- Scratchy!
- Ah!
102
00:04:42,574 --> 00:04:44,244
Yakko? No, no, no, please.
103
00:04:44,243 --> 00:04:46,913
I have a very important
engagement to get to.
104
00:04:46,912 --> 00:04:49,922
[laughs] You and me both, pal.
I've got yodeling practice
105
00:04:49,915 --> 00:04:53,585
with my "Yodelahye-crew."
Here's a little taste.
106
00:04:53,585 --> 00:04:56,125
No, no, no.
I need to rehearse mein shpeech--
107
00:04:56,129 --> 00:04:59,549
♪ loud yodeling ♪
108
00:05:00,801 --> 00:05:04,391
♪ yodeling ♪
109
00:05:04,388 --> 00:05:08,098
Nein! Ze ceremony starts in 30 minutes!
110
00:05:08,100 --> 00:05:10,100
- Who are we picking up now?
- Hi!
111
00:05:10,102 --> 00:05:13,112
Ah! Vakko! Vhere are you going?
112
00:05:13,105 --> 00:05:15,855
- Hot dog eating contest at the pier.
- Ze pier?
113
00:05:15,858 --> 00:05:18,858
B-b-but zat is in ze opposite direction!
114
00:05:18,861 --> 00:05:20,201
Not for me, it isn't.
115
00:05:20,863 --> 00:05:22,363
[tires screech]
116
00:05:22,364 --> 00:05:24,584
Oh, come on! Let me guess.
117
00:05:26,326 --> 00:05:27,866
- Hi!
- Ah!
118
00:05:27,870 --> 00:05:30,620
I need to take Tom Holland
to the spider vet
119
00:05:30,622 --> 00:05:32,002
for his annual checkup.
120
00:05:31,999 --> 00:05:34,419
DR. SCRATCHANSNIFF:
Vhy didn't you all just drive together?
121
00:05:34,418 --> 00:05:36,668
We are driving togezer.
122
00:05:36,670 --> 00:05:39,590
- No, no, no. In your own car.
- We don't have a car.
123
00:05:39,590 --> 00:05:42,340
- I'm too old to drive.
- You know what I mean!
124
00:05:42,342 --> 00:05:45,472
Don't vorry, Otto.
There's still plenty of time,
125
00:05:45,470 --> 00:05:48,100
as long as we don't make any more stops.
126
00:05:48,098 --> 00:05:51,098
[growling]
127
00:05:51,101 --> 00:05:53,601
- Uh-oh.
- "Uh-oh"? Vhat is "uh-oh"?
128
00:05:53,604 --> 00:05:55,064
Did ve break down?
129
00:05:55,063 --> 00:05:57,443
No, that was my tummy.
[animal-like roar]
130
00:05:57,441 --> 00:05:59,611
I fasted all day
for the hot dog contest,
131
00:05:59,610 --> 00:06:02,280
but I need a little snack to tide me over.
132
00:06:02,279 --> 00:06:04,199
Ja, vell, you vill have to wait.
133
00:06:04,198 --> 00:06:07,158
But I can't wait! I'm starving!
134
00:06:07,576 --> 00:06:10,446
EMPLOYEE: [on speaker]
Hi. Can I take your order?
135
00:06:10,454 --> 00:06:12,584
Yes. I'll just have...
136
00:06:12,581 --> 00:06:15,381
two cheeseburgers, a large fry,
a small fry, three cheeseburgers,
137
00:06:15,375 --> 00:06:17,375
chicken nuggies, chicken tendies,
four cheeseburgers--
138
00:06:17,377 --> 00:06:18,417
Nein!
139
00:06:19,338 --> 00:06:21,918
Oh, okay. Nine cheeseburgers--
DR. SCRATCHANSNIFF: No, no, no, no!
140
00:06:21,924 --> 00:06:25,344
- Nein vith ze more burgers, Vakko!
- Got it.
141
00:06:25,344 --> 00:06:26,974
Eighteen cheeseburgers,
seven medium fries,
142
00:06:26,970 --> 00:06:28,760
a red soda, a yellow soda,
and an orange soda.
143
00:06:28,764 --> 00:06:30,604
And don't mix them up!
144
00:06:32,100 --> 00:06:34,270
[grunting, giggles]
145
00:06:34,937 --> 00:06:38,227
- Yay!
- Zere! Are you happy now?
146
00:06:38,232 --> 00:06:41,362
No! They forgot my chicken tendies!
147
00:06:41,360 --> 00:06:43,950
Look, look, look,
zey are right here, Vakko!
148
00:06:43,946 --> 00:06:45,776
Those are chicken nuggies!
149
00:06:45,781 --> 00:06:48,201
I can't eat the nuggies
without the tendies!
150
00:06:48,200 --> 00:06:50,620
- We have to go back!
- Go back?
151
00:06:50,619 --> 00:06:52,869
[fast ticking]
152
00:06:52,871 --> 00:06:55,331
[slow ticking]
153
00:06:55,332 --> 00:06:57,382
ANNOUNCER: [on speaker]
Ladies and gentlemen,
154
00:06:57,376 --> 00:07:00,796
the Psychiatry Awards are about to begin.
155
00:07:00,796 --> 00:07:04,296
Please self-actualize to your seats.
156
00:07:04,299 --> 00:07:07,799
Absolutely not! Look at ze line!
157
00:07:07,803 --> 00:07:09,393
[cars honking]
158
00:07:09,388 --> 00:07:11,888
[prolonged gasp]
159
00:07:11,890 --> 00:07:13,560
He's gonna blow!
160
00:07:13,559 --> 00:07:17,059
Ah, no crying!
I just got this car cleaned.
161
00:07:17,062 --> 00:07:18,362
[tires screech]
162
00:07:18,355 --> 00:07:19,895
♪
163
00:07:19,898 --> 00:07:22,528
[echoing whimper]
164
00:07:23,402 --> 00:07:25,782
[wind blowing, leaves rustling]
165
00:07:27,364 --> 00:07:29,664
[birds chirping]
166
00:07:31,493 --> 00:07:32,913
[groans]
167
00:07:33,370 --> 00:07:34,910
[sizzling]
168
00:07:36,081 --> 00:07:38,421
[whining]
[loud eating]
169
00:07:40,586 --> 00:07:44,416
[clocks ticking, ringing, cuckooing]
[whimpering]
170
00:07:44,423 --> 00:07:46,683
[screaming]
171
00:07:46,675 --> 00:07:48,835
Has anyone seen Tobey Maguire?
172
00:07:48,844 --> 00:07:50,764
I thought his name was Tom Holland.
173
00:07:50,762 --> 00:07:53,852
Oh. Well, I had two. I think.
174
00:07:53,849 --> 00:07:55,349
♪
175
00:07:55,350 --> 00:07:56,770
[human-like scream]
176
00:07:56,768 --> 00:07:58,768
[driver screams]
Wait! Come back!
177
00:08:00,105 --> 00:08:02,765
[clocks ticking]
178
00:08:02,774 --> 00:08:04,114
[screams]
179
00:08:04,109 --> 00:08:05,189
♪
180
00:08:05,194 --> 00:08:06,034
[screams]
181
00:08:06,028 --> 00:08:07,278
ANNOUNCER:
And now,
182
00:08:07,279 --> 00:08:10,199
for the most important award
of the evening.
183
00:08:11,533 --> 00:08:13,203
[applause]
184
00:08:13,202 --> 00:08:14,622
♪
185
00:08:14,620 --> 00:08:16,830
[beeping]
186
00:08:18,582 --> 00:08:21,632
[whirring]
187
00:08:21,627 --> 00:08:24,457
Oh vait, vait! Is zis expensive?
188
00:08:24,463 --> 00:08:26,303
Stupidly expensive.
189
00:08:26,298 --> 00:08:27,468
[sighs]
190
00:08:27,466 --> 00:08:30,796
Look, just get me downtown
as soon as possible, ja?
191
00:08:30,802 --> 00:08:33,392
Sure thing.
We'll have you there in no time.
192
00:08:33,388 --> 00:08:34,888
Just have to make one quick stop.
193
00:08:34,890 --> 00:08:37,060
Vhat!? No, no!
194
00:08:37,726 --> 00:08:38,726
No, no, no, no!
195
00:08:39,478 --> 00:08:40,978
[whirring]
196
00:08:40,979 --> 00:08:44,359
♪
197
00:08:45,567 --> 00:08:48,237
[horse whinnies]
[girl crying]
198
00:08:48,237 --> 00:08:49,857
Hello, nice horsey.
199
00:08:49,863 --> 00:08:52,663
[laughs] Well, actually, I'm a mule.
200
00:08:52,658 --> 00:08:55,788
Now, the easiest way to tell is the ears.
201
00:08:55,786 --> 00:08:57,576
You see, we have this kind of--
202
00:08:57,579 --> 00:09:00,169
Uh, okay, okay. Can you please
just take me downtown?
203
00:09:00,165 --> 00:09:03,665
[applause]
PRESENTER: Dr. Otto Von Scratchansniff!
204
00:09:03,669 --> 00:09:05,749
♪ awards music ♪
205
00:09:05,754 --> 00:09:08,094
Hello? Dr. Scratchansniff?
206
00:09:08,090 --> 00:09:11,590
Sure thing. Just have
to make one quick stop's all.
207
00:09:11,593 --> 00:09:14,813
Ah, you're having
a horsing around with me joke, ja?
208
00:09:14,805 --> 00:09:17,595
More like mulin' around.
209
00:09:17,599 --> 00:09:21,439
[both laugh]
210
00:09:21,436 --> 00:09:22,686
[neighs]
211
00:09:22,688 --> 00:09:24,898
[screaming]
212
00:09:24,898 --> 00:09:26,728
[grunting]
213
00:09:26,733 --> 00:09:27,733
[clang]
214
00:09:28,277 --> 00:09:29,527
[siren blares]
215
00:09:29,528 --> 00:09:32,528
♪
216
00:09:34,283 --> 00:09:35,913
[tires screech]
[siren blares]
217
00:09:36,618 --> 00:09:38,748
[stretcher squeaking]
218
00:09:40,998 --> 00:09:42,748
[tires squeal]
219
00:09:42,749 --> 00:09:45,669
[lisping]
Where are you taking me?
220
00:09:45,669 --> 00:09:47,749
Oh, the hospital downtown.
We're almost there.
221
00:09:47,754 --> 00:09:50,174
- We just have to make one quick stop.
- No!
222
00:09:51,008 --> 00:09:52,758
[gasps]
223
00:09:52,759 --> 00:09:54,009
Whoa!
224
00:09:54,553 --> 00:09:57,393
Hey! Are you going
to the Wacky Stretcher Convention?
225
00:09:57,389 --> 00:09:58,679
[screams]
226
00:10:00,642 --> 00:10:03,192
And away we go.
227
00:10:03,187 --> 00:10:06,057
[squeaking]
[panting]
228
00:10:06,064 --> 00:10:07,944
[gasping]
[crowd cheering]
229
00:10:07,941 --> 00:10:09,821
[panting yell]
230
00:10:09,818 --> 00:10:11,238
[applause]
231
00:10:11,236 --> 00:10:13,026
Oh dear. He didn't show up.
232
00:10:13,030 --> 00:10:15,410
What does this mean
for my abandonment issues?
233
00:10:15,407 --> 00:10:17,697
Ah! No! Vait! I am here!
234
00:10:17,701 --> 00:10:21,541
[nervous laugh]
Thank you, esteemed colleagues, faculty.
235
00:10:21,538 --> 00:10:23,498
[inhales]
236
00:10:23,498 --> 00:10:25,998
[slurred] My name was Dr. Scratchansniff.
237
00:10:26,001 --> 00:10:27,751
Ever since I vas doctor,
238
00:10:27,753 --> 00:10:30,673
I vanted to be a young boy.
239
00:10:30,672 --> 00:10:33,592
Oh no, vait, that's not right. [groans]
240
00:10:33,592 --> 00:10:37,012
It is an honor to be one of
241
00:10:37,012 --> 00:10:40,022
the top 38 biggest psychos in Burbank.
Oh no, no.
242
00:10:40,015 --> 00:10:43,515
I mean, top 38 best thychos.
243
00:10:43,519 --> 00:10:46,269
[mad laugh] Ooh.
244
00:10:46,271 --> 00:10:47,561
♪
245
00:10:47,564 --> 00:10:49,324
Oh! Ee-- Ah-- Ah!
246
00:10:49,316 --> 00:10:51,276
[laughing]
[crowd gasps]
247
00:10:51,276 --> 00:10:54,396
Tom Holland! Stop tickling me!
248
00:10:54,404 --> 00:10:57,034
- [laughing]
- Well, he's clearly gone mad.
249
00:10:57,032 --> 00:10:59,622
This is why people don't trust doctors.
250
00:10:59,618 --> 00:11:01,698
- But your husband is a doctor.
- No, he's not.
251
00:11:01,703 --> 00:11:04,373
He's a chiropractor.
But don't tell him that.
252
00:11:04,373 --> 00:11:06,673
[haughty laughter]
253
00:11:07,751 --> 00:11:10,751
[grunts] No! It's mine!
254
00:11:10,754 --> 00:11:13,424
I won! [laughs]-- Oh no!
255
00:11:13,423 --> 00:11:15,593
Give zat back! [crying]
256
00:11:15,592 --> 00:11:18,222
I vorked so hard to get here!
257
00:11:18,220 --> 00:11:19,930
[tires screech]
258
00:11:19,930 --> 00:11:22,930
♪
259
00:11:22,933 --> 00:11:25,023
Don't worry, Scratchy,
we'll take you home.
260
00:11:25,018 --> 00:11:27,268
We just need to make one quick stop.
261
00:11:28,188 --> 00:11:30,608
[mad laughing]
262
00:11:30,607 --> 00:11:32,937
[hooting]
263
00:11:32,943 --> 00:11:34,443
Look out!
264
00:11:34,444 --> 00:11:37,784
Otto Von Shpider-friend coming through!
Lock me up
265
00:11:37,781 --> 00:11:39,991
unt throw away ze key!
266
00:11:39,992 --> 00:11:41,992
[laughing]
267
00:11:41,994 --> 00:11:44,374
Poor Scratchy. He really lost his way.
268
00:11:44,371 --> 00:11:46,921
Yeah, the hospital is over there.
269
00:11:48,584 --> 00:11:50,294
I'll call him a rideshare.
270
00:11:50,294 --> 00:11:51,304
♪
271
00:11:53,797 --> 00:11:54,917
[thunder]
272
00:11:54,923 --> 00:11:58,143
♪ Pinky & The Brain theme ♪
273
00:11:58,135 --> 00:11:59,135
[squeaking]
274
00:11:59,136 --> 00:12:00,886
Gee, Brain.
What do you wanna do tonight?
275
00:12:01,763 --> 00:12:04,433
The same thing we do every night, Pinky.
276
00:12:04,433 --> 00:12:06,143
Try to take over the world!
277
00:12:06,143 --> 00:12:07,943
[thunder]
278
00:12:07,936 --> 00:12:10,056
♪
279
00:12:10,063 --> 00:12:11,983
♪ They're Pinky and the Brain ♪
280
00:12:11,982 --> 00:12:14,152
♪ Yes, Pinky and the Brain ♪
281
00:12:14,151 --> 00:12:15,991
♪ One is a genius ♪
282
00:12:15,986 --> 00:12:17,986
♪ The other's insane ♪
283
00:12:17,988 --> 00:12:19,988
♪ They're laboratory mice ♪
284
00:12:19,990 --> 00:12:21,990
♪ Their genes have been spliced ♪
285
00:12:21,992 --> 00:12:24,622
♪ They're dinky,
they're Pinky and the Brain ♪
286
00:12:24,620 --> 00:12:26,620
♪ Brain, Brain, Brain, Brain ♪
287
00:12:33,337 --> 00:12:36,337
♪
288
00:12:38,050 --> 00:12:39,720
[hawk screeches]
289
00:12:39,718 --> 00:12:42,678
I'm so excited
for our desert getaway, Brain.
290
00:12:42,679 --> 00:12:44,469
You know, deserts are just like beaches,
291
00:12:44,473 --> 00:12:46,813
except with way more turquoise jewelry.
292
00:12:46,808 --> 00:12:48,518
Cherish your naïveté, Pinky.
293
00:12:48,519 --> 00:12:50,519
In the not-so-distant future,
294
00:12:50,521 --> 00:12:53,021
you will not yearn for a desert getaway,
295
00:12:53,023 --> 00:12:55,283
but to get away from the desert.
296
00:12:55,275 --> 00:12:56,935
According to my calculations,
297
00:12:56,944 --> 00:12:59,784
in exactly 64.36 years,
298
00:12:59,780 --> 00:13:02,700
the entire world will become
a desert wasteland,
299
00:13:02,699 --> 00:13:05,869
thanks to the irreversible
effects of climate change
300
00:13:05,869 --> 00:13:07,699
and humanity's unquenchable thirst
301
00:13:07,704 --> 00:13:11,674
for stealing miniature plastic
shampoo bottles from hotels.
302
00:13:11,667 --> 00:13:15,127
Guilty! They're the perfect addition
to smoothies.
303
00:13:15,128 --> 00:13:17,548
[squish]
[slurps] Poit!
304
00:13:17,548 --> 00:13:21,218
Society will crumble,
and a new, strange civilization
305
00:13:21,218 --> 00:13:23,548
will arise from the dust,
306
00:13:23,554 --> 00:13:26,394
making the Hot Sand Festival
the perfect testing grounds.
307
00:13:26,390 --> 00:13:29,020
A microcosm of our waterless future.
308
00:13:29,017 --> 00:13:30,727
PINKY:
[gasps] Egad, Brain.
309
00:13:30,727 --> 00:13:33,147
I feel like we're in the opening scene
of La La Land.
310
00:13:33,146 --> 00:13:36,396
Right before Ryan Gosling invented jazz.
311
00:13:36,400 --> 00:13:38,570
♪ Another Day of Sun-like riff ♪
312
00:13:38,569 --> 00:13:39,279
[grunts]
313
00:13:39,987 --> 00:13:43,527
♪
314
00:13:43,532 --> 00:13:45,992
BRAIN: I must say,
coming to the Hot Sand Festival
315
00:13:45,993 --> 00:13:48,293
was one of my finest ideas yet,
316
00:13:48,287 --> 00:13:51,497
as it provides the perfect
testing ground for this.
317
00:13:51,498 --> 00:13:55,418
[click, whirring]
318
00:13:57,629 --> 00:13:58,799
[whirring]
319
00:13:58,797 --> 00:13:59,917
♪
320
00:13:59,923 --> 00:14:01,433
I love it, Brain!
321
00:14:01,425 --> 00:14:03,255
What is it, Brain?
322
00:14:03,260 --> 00:14:05,600
You see, Pinky, this marvelous invention
323
00:14:05,596 --> 00:14:08,426
collects water in ambient sweat
324
00:14:08,432 --> 00:14:11,192
and turns it into potable H2O.
325
00:14:11,185 --> 00:14:12,515
[sucking]
326
00:14:12,519 --> 00:14:14,519
Posing as yoga instructors,
327
00:14:14,521 --> 00:14:16,571
you and I will teach hot yoga
328
00:14:16,565 --> 00:14:18,435
to the festival attendees,
329
00:14:18,442 --> 00:14:21,952
collecting thousands
of gallons of perspiration,
330
00:14:21,945 --> 00:14:23,525
which I will hoard in anticipation
331
00:14:23,530 --> 00:14:25,620
of our dry, arid future.
332
00:14:25,616 --> 00:14:26,526
[screaming]
333
00:14:26,533 --> 00:14:30,123
I shall wrest control of the world,
not by force,
334
00:14:30,120 --> 00:14:32,620
but by becoming a benevolent dictator,
335
00:14:32,623 --> 00:14:35,333
efficiently distributing
the scarce resource
336
00:14:35,334 --> 00:14:37,134
that is water!
337
00:14:38,420 --> 00:14:40,420
Isn't it brilliant, Pinky?
338
00:14:40,881 --> 00:14:41,881
Pinky?
339
00:14:41,882 --> 00:14:44,432
[distant yelling getting louder]
340
00:14:44,426 --> 00:14:47,296
[crash]
[grunts, groans]
341
00:14:47,304 --> 00:14:49,564
Need a little help?
342
00:14:51,058 --> 00:14:52,598
Thanks! I owe you one.
343
00:14:52,601 --> 00:14:55,441
Except I don't have any ones on me,
so I'll have to go to the ATM.
344
00:14:55,437 --> 00:14:57,727
But since the smallest bills
they carry are 20s,
345
00:14:57,731 --> 00:14:59,981
I'll need to make change somewhere.
And one final thing,
346
00:14:59,983 --> 00:15:02,283
I don't have an ATM card per se.
347
00:15:02,277 --> 00:15:03,567
Can I borrow yours?
348
00:15:03,570 --> 00:15:05,820
[laughs] No, don't worry about it.
349
00:15:05,822 --> 00:15:07,742
Name's Dexter. People call me Dexter.
350
00:15:07,741 --> 00:15:10,081
I'm Pinky, but Brain just calls me
351
00:15:10,077 --> 00:15:12,827
"walking biodegradable waste."
352
00:15:12,829 --> 00:15:14,409
[laughs] Let me guess. Can I guess?
353
00:15:14,414 --> 00:15:15,754
I'm good at guessing.
First time here, right?
354
00:15:15,749 --> 00:15:18,419
Poit! Yes! How could you tell?
355
00:15:18,418 --> 00:15:19,918
DEXTER:
The massive sunburn.
356
00:15:20,587 --> 00:15:23,917
♪
357
00:15:23,924 --> 00:15:25,884
[laughs] Come on,
let me show you around.
358
00:15:26,510 --> 00:15:28,720
[clock ticking]
359
00:15:28,720 --> 00:15:32,220
The Hot Sand Festival
is all about experimentation
360
00:15:32,224 --> 00:15:35,394
and overcoming your inhibitions.
♪ electronica playing ♪
361
00:15:35,394 --> 00:15:37,694
See this phoenix? I made it. Me.
362
00:15:37,688 --> 00:15:40,608
[music continues, crowd cheering]
See that DJ? We're dating. Us.
363
00:15:42,442 --> 00:15:43,442
Love you, babe.
364
00:15:43,944 --> 00:15:46,614
See these guys? I don't get it,
but it looks like they're having fun.
365
00:15:48,240 --> 00:15:49,870
[screams]
[thuds]
366
00:15:50,450 --> 00:15:53,290
Egad! What an amazing place!
367
00:15:53,287 --> 00:15:56,997
Yeah. This festival is like
our own little desert utopia.
368
00:15:56,999 --> 00:16:00,879
Anybody can join, as long as
they pay the $500 for parking.
369
00:16:00,878 --> 00:16:02,958
Only problem is
370
00:16:02,963 --> 00:16:06,133
there's not that much... water.
[sizzling]
371
00:16:06,133 --> 00:16:09,853
Water? [gasps]
Water reminds me of plants.
372
00:16:09,845 --> 00:16:13,465
Which reminds me of the word "plan."
Which reminds me of meal planning.
373
00:16:13,473 --> 00:16:16,733
Which reminds me of the time
I tried to get Brain to eat healthier.
374
00:16:16,727 --> 00:16:18,347
Which reminds me of the Brain.
375
00:16:18,353 --> 00:16:21,153
Which reminds me of--
[gasps] Brain's plan!
376
00:16:21,148 --> 00:16:22,568
Oh, no! I'm late!
377
00:16:22,566 --> 00:16:24,476
Thank you for the tour, Mr. Dexter!
378
00:16:24,484 --> 00:16:26,614
No problem, pal. Whoa.
379
00:16:26,612 --> 00:16:29,492
Have I been talking
to a mouse this whole time?
380
00:16:29,489 --> 00:16:30,739
Man, I love this festival.
381
00:16:30,741 --> 00:16:32,741
♪
382
00:16:35,746 --> 00:16:37,576
♪ serene music ♪
BRAIN: Now, let us flow
383
00:16:37,581 --> 00:16:40,921
from our side plank into a flying pigeon,
384
00:16:40,918 --> 00:16:44,708
followed by our most dangerous pose yet.
385
00:16:45,589 --> 00:16:47,799
Reverse hydration!
386
00:16:50,135 --> 00:16:52,135
[whirring]
387
00:16:52,137 --> 00:16:53,887
[sucking]
388
00:16:53,889 --> 00:16:55,389
I need some water...
389
00:16:55,390 --> 00:16:57,390
♪
390
00:16:57,392 --> 00:17:00,562
Pinky, are you pondering
what I'm pondering?
391
00:17:00,562 --> 00:17:01,862
I think so, Brain,
392
00:17:01,855 --> 00:17:03,685
but if seven "ate" nine,
393
00:17:03,690 --> 00:17:06,070
- did ten "jack" queen?
- No.
394
00:17:06,068 --> 00:17:08,778
Look how much sweat
my generator has collected
395
00:17:08,779 --> 00:17:11,569
from these New Age nitwits.
396
00:17:11,573 --> 00:17:16,623
It's time for everyone to get a taste
of my new altruistic regime.
397
00:17:16,620 --> 00:17:17,660
[clang]
398
00:17:19,081 --> 00:17:20,541
Your attention, please.
399
00:17:20,541 --> 00:17:23,591
I have in my possession
a sustainable supply of water,
400
00:17:24,211 --> 00:17:28,051
which I am prepared to share
with... only those who deserve it.
401
00:17:29,341 --> 00:17:30,431
[drip]
402
00:17:30,425 --> 00:17:32,255
Now then, who do we think
403
00:17:32,261 --> 00:17:35,261
is the most deserving
of the first ration of water?
404
00:17:35,264 --> 00:17:36,814
Oh! Oh! I know!
405
00:17:36,807 --> 00:17:40,187
Two-legged puppies
in special doggie wheelchairs! [sniffs]
406
00:17:40,185 --> 00:17:43,475
They're so brave,
and they've overcome so much!
407
00:17:44,314 --> 00:17:48,284
No. Perhaps the most
educated should go first.
408
00:17:48,277 --> 00:17:51,107
Whomst-soever has a Ph. D.,
409
00:17:51,113 --> 00:17:54,373
please step forward
and collect your allotment.
410
00:17:56,577 --> 00:17:59,827
No. I said Ph. D.,
411
00:17:59,830 --> 00:18:02,170
not free HDTV
412
00:18:02,165 --> 00:18:04,415
or whatever it is you think you heard,
413
00:18:04,418 --> 00:18:06,298
you sun-dried dilettantes.
414
00:18:06,295 --> 00:18:07,875
Yeah, I heard you.
415
00:18:07,880 --> 00:18:10,800
I have a doctorate in biomechanics, okay?
416
00:18:10,799 --> 00:18:12,509
I'm a particle physicist.
417
00:18:12,509 --> 00:18:15,139
And I invented these
self-ambulating stilts.
418
00:18:16,096 --> 00:18:19,846
You mean to tell me
all the brightest minds in the country
419
00:18:19,850 --> 00:18:23,060
congregate here
simply to fry their brains?
420
00:18:23,061 --> 00:18:25,561
This festival gets us out of the lab
421
00:18:25,564 --> 00:18:28,074
and into a more creative head space,
you know?
422
00:18:28,066 --> 00:18:30,146
DEXTER: Speak for yourself, bro.
[all gasp]
423
00:18:30,152 --> 00:18:33,072
I'm here building something
for the future. Something awesome.
424
00:18:33,071 --> 00:18:34,911
Who the blazes are you?
425
00:18:34,907 --> 00:18:37,617
Poit!
Oh, that's my friend Dexter, Brain.
426
00:18:37,618 --> 00:18:39,618
Yes, I'm Dexter Trux,
427
00:18:39,620 --> 00:18:41,620
CEO of Da Vinci Motors.
428
00:18:41,622 --> 00:18:43,622
Technologist, futurist,
429
00:18:43,624 --> 00:18:45,964
and non-self-made billionaire.
430
00:18:45,959 --> 00:18:49,589
Behold my latest creation, the Hot Wing!
[rumbling]
431
00:18:49,588 --> 00:18:50,918
I know what you're thinking.
432
00:18:50,923 --> 00:18:54,513
It's just a really pretty awesome-looking
bird sculpture, right? Right?
433
00:18:54,510 --> 00:18:57,350
- Right!
- It's fine. It's derivative.
434
00:18:57,346 --> 00:18:59,636
Wrong. It's actually a rocket.
[car chirps]
435
00:18:59,640 --> 00:19:01,350
According to my calculations,
436
00:19:01,350 --> 00:19:03,850
in merely 64.36 years,
437
00:19:03,852 --> 00:19:06,862
the world will become a desert wasteland.
438
00:19:06,855 --> 00:19:08,605
But with my trusty Hot Wings,
439
00:19:08,607 --> 00:19:11,187
I will be able to escape
from the ashes of this world,
440
00:19:11,193 --> 00:19:14,823
and rise up again
by colonizing a new planet!
441
00:19:16,406 --> 00:19:20,366
But the only thing I need for my journey
is a source of potable water.
442
00:19:20,369 --> 00:19:22,449
[bubbling]
BRAIN: Oh, dear.
443
00:19:22,454 --> 00:19:25,254
I think I know where this is going.
444
00:19:25,249 --> 00:19:27,669
Hm. [chewing]
I don't, so no spoilers!
445
00:19:27,668 --> 00:19:29,498
Hand over your water, Brain,
446
00:19:29,503 --> 00:19:32,263
and I just might let you live.
447
00:19:32,256 --> 00:19:34,416
From one megalomaniac to another...
448
00:19:34,424 --> 00:19:35,844
♪
449
00:19:35,843 --> 00:19:37,343
[blows raspberry]
450
00:19:37,344 --> 00:19:40,604
Ew, gross! No, th-that is not
the kind of water I want!
451
00:19:40,597 --> 00:19:42,847
You leave me no choice.
[car locks]
452
00:19:43,934 --> 00:19:45,694
[whirring, blast]
453
00:19:45,686 --> 00:19:47,016
[Pinky screams]
[explosion]
454
00:19:47,020 --> 00:19:49,610
[both grunting]
455
00:19:49,606 --> 00:19:51,356
Egad, that hurts!
456
00:19:51,358 --> 00:19:53,738
Even more than the time
I fell asleep in the microwave,
457
00:19:53,735 --> 00:19:55,525
and you turned it on, Brain.
458
00:19:55,529 --> 00:19:57,949
Now you've done it, Dexter.
459
00:19:57,948 --> 00:20:00,528
No one harms Pinky except for me!
460
00:20:00,534 --> 00:20:01,794
[whirring]
461
00:20:01,785 --> 00:20:03,865
[over speaker]
My hot babies.
462
00:20:03,871 --> 00:20:05,711
If you wanna come to space with me,
463
00:20:05,706 --> 00:20:08,786
bring Daddy his wa-wa.
464
00:20:08,792 --> 00:20:10,462
[yelling]
[intense drumming]
465
00:20:10,460 --> 00:20:12,250
I should have known something
like this would happen
466
00:20:12,254 --> 00:20:14,804
with these desert-dwelling dolts!
467
00:20:14,798 --> 00:20:17,628
♪
468
00:20:19,052 --> 00:20:20,642
Time to put the top up, Pinky.
469
00:20:20,637 --> 00:20:22,507
[clicking]
470
00:20:25,976 --> 00:20:28,306
[clicking, whirring]
471
00:20:28,312 --> 00:20:29,562
[revving]
472
00:20:29,563 --> 00:20:32,153
PINKY:
Wow! Look at all this armor.
473
00:20:32,149 --> 00:20:34,609
Are you feeling vulnerable, Brain?
474
00:20:35,027 --> 00:20:36,027
[honks horn]
475
00:20:36,028 --> 00:20:37,448
[whirring, click]
476
00:20:37,446 --> 00:20:38,656
[revving]
477
00:20:38,655 --> 00:20:41,655
[tires squeal]
478
00:20:41,658 --> 00:20:42,988
[truck roaring]
479
00:20:42,993 --> 00:20:45,083
[rumbling]
480
00:20:45,078 --> 00:20:46,158
After them!
481
00:20:47,289 --> 00:20:49,169
[engines roaring, tires squeal]
482
00:20:49,166 --> 00:20:52,586
♪ epic music ♪
483
00:20:56,757 --> 00:20:58,177
[roaring]
484
00:21:01,094 --> 00:21:02,684
You, too, my sweet!
485
00:21:05,682 --> 00:21:08,692
Ha! You're doing so good, babe.
486
00:21:11,688 --> 00:21:14,778
PINKY: Oh no!
The art is trying to kill us, Brain!
487
00:21:14,775 --> 00:21:17,355
It's like Marfa all over again!
488
00:21:18,070 --> 00:21:19,360
[tires screech]
489
00:21:20,989 --> 00:21:22,869
[chainsaw revving]
490
00:21:22,866 --> 00:21:24,616
[Pinky screaming]
491
00:21:28,288 --> 00:21:30,788
♪
492
00:21:31,250 --> 00:21:32,330
[squeaking]
493
00:21:32,334 --> 00:21:35,754
[laughing, hooting]
494
00:21:35,754 --> 00:21:38,264
[vehicles roaring]
495
00:21:38,257 --> 00:21:41,427
♪ epic music ♪
496
00:21:46,515 --> 00:21:48,265
[crumbling]
497
00:21:54,815 --> 00:21:57,105
[smash, roaring]
498
00:21:58,277 --> 00:22:01,277
[screaming]
Oh!
499
00:22:02,072 --> 00:22:03,992
Oh no. You might say
500
00:22:03,991 --> 00:22:06,951
there's a lot of fury on this road.
501
00:22:06,952 --> 00:22:10,002
Oh, but I wouldn't. I don't wanna
get in trouble. Poit.
502
00:22:09,997 --> 00:22:12,287
[tires screech, roaring]
503
00:22:12,291 --> 00:22:14,791
♪ ♪
504
00:22:19,756 --> 00:22:20,756
Ah!
505
00:22:20,757 --> 00:22:22,837
Much like a gentrifying city,
506
00:22:22,843 --> 00:22:25,353
it appears we're quickly
running out of real estate!
507
00:22:25,345 --> 00:22:27,925
I hope you're ready
to take a big leap!
508
00:22:27,931 --> 00:22:30,431
You mean merging our bank accounts?
509
00:22:30,434 --> 00:22:32,854
Finally! I'll get an ATM card!
510
00:22:34,271 --> 00:22:35,941
[click, beep]
511
00:22:37,024 --> 00:22:40,034
[echoing]
Yeah!
512
00:22:40,027 --> 00:22:43,027
♪ serene music ♪
513
00:22:49,703 --> 00:22:52,623
♪ epic music ♪
514
00:22:54,875 --> 00:22:56,875
[cracking]
515
00:23:00,756 --> 00:23:03,506
[jet whining]
516
00:23:03,509 --> 00:23:05,009
Fly, my Hot Wing.
517
00:23:05,552 --> 00:23:07,552
Fly!
518
00:23:07,554 --> 00:23:09,724
♪ crescendo ♪
519
00:23:09,723 --> 00:23:11,273
[jet winding down]
520
00:23:12,184 --> 00:23:14,814
[smash]
[sustained car horn]
521
00:23:14,811 --> 00:23:16,861
[explosion]
522
00:23:16,855 --> 00:23:19,265
Come, Pinky. Let us return to the lab
523
00:23:19,274 --> 00:23:20,904
to prepare for tomorrow night.
524
00:23:20,901 --> 00:23:23,451
Why, Brain? What are we
going to do tomorrow night?
525
00:23:23,445 --> 00:23:25,655
The same thing we do every night, Pinky.
526
00:23:25,656 --> 00:23:27,696
Try to take over the world!
527
00:23:27,699 --> 00:23:30,699
♪ Pinky & The Brain theme ♪
528
00:23:32,454 --> 00:23:34,214
[hissing]
529
00:23:34,206 --> 00:23:36,456
[siren blaring]
530
00:23:37,084 --> 00:23:40,054
Well, at least help is on its way.
531
00:23:41,421 --> 00:23:43,381
- [siren stops]
- Oop, sorry. That's just my keyboard.
532
00:23:43,382 --> 00:23:45,632
Oh, play something else, darling.
533
00:23:46,343 --> 00:23:50,313
♪ calypso beat, steel drum playing ♪
534
00:23:50,305 --> 00:23:52,675
I'll get my revenge on you, Brain!
535
00:23:52,683 --> 00:23:54,353
In a future segment!
536
00:23:54,351 --> 00:23:57,191
Hopefully season four! With a bump!
537
00:23:57,187 --> 00:24:00,647
More than a guest star rate!
[maniacal laughter]
538
00:24:00,649 --> 00:24:03,149
♪ Calypso music fades out ♪
539
00:24:06,572 --> 00:24:09,582
♪
540
00:24:09,632 --> 00:24:14,182
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
38107
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.