Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:02:00,245 --> 00:02:04,582
MรNICA ZAVALA DE ANDA
JUNE 1995
4
00:03:18,114 --> 00:03:19,616
NETFLIX PRESENTS
5
00:04:35,692 --> 00:04:38,319
BASED ON THE ORIGINAL FILM "25 KM/H"
6
00:11:05,414 --> 00:11:07,416
ROBOT INFUSER
7
00:11:07,500 --> 00:11:08,876
Just look at this!
8
00:11:08,959 --> 00:11:13,005
PING-PONG - 1ST PLACE
9
00:11:20,137 --> 00:11:23,974
JUNIOR PING-PONG TOURNAMENT ENDS
10
00:17:09,653 --> 00:17:13,323
AUTO REPAIR SHOP
11
00:19:44,141 --> 00:19:45,350
Here we go!
12
00:22:11,663 --> 00:22:12,497
Hello?
13
00:25:18,934 --> 00:25:20,852
BERNAL PEAK
14
00:34:31,110 --> 00:34:34,155
Am I using my heart for the first time?
15
00:34:34,238 --> 00:34:35,656
For you
16
00:34:36,240 --> 00:34:41,120
For me, for two
17
00:34:41,204 --> 00:34:45,291
I run, I fly, I accelerate to be with you
18
00:34:45,374 --> 00:34:47,085
And start the game
19
00:34:47,168 --> 00:34:51,506
And light up the fire of love
20
00:34:51,589 --> 00:34:54,884
I run to be with you
21
00:35:10,942 --> 00:35:15,071
I run, I fly, I accelerate to be with you
22
00:35:15,154 --> 00:35:17,031
And start the game
23
00:35:17,115 --> 00:35:21,786
And light up the fire of love
24
00:35:21,869 --> 00:35:26,791
I run to be with you
25
00:40:25,423 --> 00:40:31,137
Everything's so gloomy without you
26
00:40:31,220 --> 00:40:38,185
The seas wash away from the beaches
27
00:44:00,512 --> 00:44:01,430
THERMAL BATHS
28
00:59:14,717 --> 00:59:21,683
STATE OF MEXICO ENDS HERE
TLAXCALA STARTS HERE
29
01:03:11,245 --> 01:03:12,288
Room service?
30
01:17:18,175 --> 01:17:19,593
WELCOME TO MORELOS
31
01:36:55,893 --> 01:36:59,230
The animals in this film
were not mistreated.
32
01:36:59,313 --> 01:37:02,399
They were under their handlers'
care and supervision.
33
01:37:02,483 --> 01:37:07,488
Subtitles translated by:
2064
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.