All language subtitles for 15 - HUELGAS DE GUYOT_track4_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:25,317 --> 00:00:30,614 What is it you seek? 2 00:00:30,656 --> 00:00:35,953 Why do you wander? 3 00:00:35,994 --> 00:00:41,333 Why were you born? 4 00:00:41,375 --> 00:00:45,295 And why do you live? 5 00:00:45,337 --> 00:00:50,968 Believe that it is to protect something 6 00:00:51,09 --> 00:00:58,308 With the strange powers that you have inherited 7 00:00:58,350 --> 00:01:01,979 In the darkness 8 00:01:02,20 --> 00:01:08,944 | search for something | have lost 9 00:01:08,986 --> 00:01:12,614 In the flow of time 10 00:01:12,656 --> 00:01:19,955 | await the light that will soon come 11 00:01:19,997 --> 00:01:24,668 | dream that we might one day 12 00:01:24,710 --> 00:01:30,132 Meet again 13 00:01:34,761 --> 00:01:37,14 Wow! Is that right? 14 00:01:37,55 --> 00:01:38,473 Then I'll give it a try sometime! 15 00:01:38,515 --> 00:01:40,851 Okay! So anyway, it's not always like this, but a while back... 16 00:01:40,892 --> 00:01:42,144 Mizuki! 17 00:01:42,185 --> 00:01:43,312 Big brother! 18 00:01:43,353 --> 00:01:44,313 Didn't mean to keep you waiting. 19 00:01:44,354 --> 00:01:45,772 C'mon, let's go home. 20 00:01:45,814 --> 00:01:49,610 This is the first time in a while that we've all had dinner together. 21 00:01:49,651 --> 00:01:51,528 Give Sho's dad a call too. 22 00:01:51,570 --> 00:01:53,71 Sure, you just leave it all to me. 23 00:01:53,113 --> 00:01:56,366 I'm gonna make you the most delicious food! 24 00:02:20,849 --> 00:02:22,768 Morning already? 25 00:02:22,809 --> 00:02:25,270 You must be exhausted from keeping watch all night. 26 00:02:25,312 --> 00:02:28,607 Leave things to me now, and get some rest yourself, okay? 27 00:02:28,649 --> 00:02:31,443 I'm pretty much all right. 28 00:02:31,485 --> 00:02:36,657 Besides, it's about all | can do now. 29 00:02:36,698 --> 00:02:38,533 Sho... 30 00:02:38,575 --> 00:02:41,578 Hey! Breakfast is ready! 31 00:02:45,415 --> 00:02:47,626 This stuff sure looks good! 32 00:02:47,668 --> 00:02:51,797 | was in a rush, so I'm afraid | wasn't able to bring that much. 33 00:02:51,838 --> 00:02:54,91 Nah, don't be silly! This is awesome! 34 00:02:54,132 --> 00:02:57,219 Then please eat up, everyone. 35 00:03:07,312 --> 00:03:14,27 Mr. Murakami, would you mind telling us what this secret concerning the Guyver is? 36 00:03:14,69 --> 00:03:16,321 | was in Chronos myself for a time, 37 00:03:16,363 --> 00:03:19,616 but there are still too many things even | don't know. 38 00:03:19,658 --> 00:03:21,493 Very well. 39 00:03:21,535 --> 00:03:24,329 I'll start from the beginning, 40 00:03:24,371 --> 00:03:29,459 and explain what exactly the Guyver units, the Creators and the Zoanoids really are, 41 00:03:29,501 --> 00:03:33,547 as well as what we humans truly are. 42 00:03:33,588 --> 00:03:35,298 In the distant past, 43 00:03:35,340 --> 00:03:39,678 there was a group of alien creatures who came to Earth from outer space. 44 00:03:39,720 --> 00:03:42,222 They were the Creators. 45 00:03:42,264 --> 00:03:47,436 Over the course of several billion years, they manipulated the Earth's ecosystems. 46 00:03:47,477 --> 00:03:50,605 There was a certain kind of life form that they sought to create. 47 00:03:50,647 --> 00:03:52,649 One with high intelligence, 48 00:03:52,691 --> 00:03:56,570 strong reproductive power and the ability to adapt and thrive in different environments; 49 00:03:56,611 --> 00:03:59,906 an aggressive life form meant to serve as a weapon. 50 00:03:59,948 --> 00:04:02,117 And after much trial and error, 51 00:04:02,159 --> 00:04:05,162 creatures to serve as the base form were created. 52 00:04:05,203 --> 00:04:09,124 Those creatures were us: human beings! 53 00:04:12,753 --> 00:04:14,629 You expect me to buy that? 54 00:04:14,671 --> 00:04:19,926 So, you're telling us that we're all tools for war created by an alien race?! 55 00:04:19,968 --> 00:04:21,845 That's what people are?! 56 00:04:21,887 --> 00:04:26,641 | know how you feel, not wanting to believe it, but that is the reality. 57 00:04:26,683 --> 00:04:31,188 Now that you mention it, Guyot said the same thing. 58 00:04:31,229 --> 00:04:34,775 That human beings were created as the basis for living weapons. 59 00:04:36,610 --> 00:04:41,114 It's certainly true that human history is one of strife and conflict. 60 00:04:41,156 --> 00:04:45,285 We have a strong inclination towards conflict and excessive brutality. 61 00:04:45,327 --> 00:04:49,498 Perhaps that's the reason we're like this. 62 00:04:49,539 --> 00:04:50,957 What's going on? 63 00:04:50,999 --> 00:04:55,629 How can they sit here and talk so calmly about such a horrifying thing? 64 00:04:55,670 --> 00:04:57,923 They've lost their minds. 65 00:04:59,341 --> 00:05:04,888 Or... am | the one who's losing it? 66 00:05:18,318 --> 00:05:23,114 Zoanoids are human beings who have been "optimized" for combat. 67 00:05:23,156 --> 00:05:24,616 Optimization refers to the process 68 00:05:24,658 --> 00:05:28,286 of inducing genetic mutations for a very short period 69 00:05:28,328 --> 00:05:32,666 in order to achieve a necessary form or to augment some ability. 70 00:05:32,707 --> 00:05:35,293 Human attributes allow for the possibility of transformation 71 00:05:35,335 --> 00:05:38,797 from their default into a secondary form. 72 00:05:38,839 --> 00:05:42,926 The Zoanoids created through this process are subject to the control of the Zoalords, 73 00:05:42,968 --> 00:05:47,138 who were themselves developed to act as guiding beacons, to command and direct. 74 00:05:47,180 --> 00:05:51,476 And you were a prototype of the Zoalord Guyot? 75 00:05:51,518 --> 00:05:53,228 That's right. 76 00:05:53,270 --> 00:05:59,693 It was those same Zoalord powers that | used to destroy the Enzyme Ils. 77 00:05:59,734 --> 00:06:02,279 Just as Zoanoids are obedient to the Zoalords, 78 00:06:02,320 --> 00:06:07,117 the Zoalords in turn are genetically programmed for absolute obedience to the Creators. 79 00:06:07,158 --> 00:06:12,956 However, human beings ultimately ended up not being used in combat. 80 00:06:12,998 --> 00:06:18,295 That is because the Creators departed from Earth shortly thereafter. 81 00:06:18,336 --> 00:06:22,90 As of right now, we do not know whether it was because 82 00:06:22,132 --> 00:06:25,552 some interstellar war they had been involved in drew to a close, 83 00:06:25,594 --> 00:06:27,846 or if other forces influenced their departure. 84 00:06:30,807 --> 00:06:31,808 In any case, 85 00:06:31,850 --> 00:06:35,896 humanity was abandoned just before it would have been used according to its design. 86 00:06:35,937 --> 00:06:39,107 The experimentally optimized Zoanoids 87 00:06:39,149 --> 00:06:42,861 crossbred with humans who were still in their normal states, 88 00:06:42,903 --> 00:06:45,71 and their bloodlines eventually faded. 89 00:06:46,615 --> 00:06:50,660 The monsters spoken of in folklore throughout the world 90 00:06:50,702 --> 00:06:54,456 may well have been descendants of the Zoanoids. 91 00:06:58,460 --> 00:07:02,422 Then does that mean the Guyver units are also organic weapons 92 00:07:02,464 --> 00:07:05,634 which were developed using human beings as a base? 93 00:07:05,675 --> 00:07:07,302 No, it's not like that. 94 00:07:07,344 --> 00:07:11,765 The Guyver units were originally used by the Creators. 95 00:07:11,806 --> 00:07:13,600 The Creators used them?! 96 00:07:13,642 --> 00:07:16,227 Moreover, they were used as standard equipment. 97 00:07:16,269 --> 00:07:20,482 The Guyver units build upon their hosts' physical forms and attributes, 98 00:07:20,523 --> 00:07:23,902 enhancing their capabilities and optimizing their conditioning. 99 00:07:23,944 --> 00:07:29,616 If the Creators had been a mixed group of many different alien races, 100 00:07:29,658 --> 00:07:33,161 the units would have been the most versatile equipment they had. 101 00:07:33,203 --> 00:07:35,455 Then one of the Creators came up with the idea 102 00:07:35,497 --> 00:07:39,542 of equipping a human being with one of the Guyver units. 103 00:07:39,584 --> 00:07:41,878 They were probably interested in seeing what would happen 104 00:07:41,920 --> 00:07:44,05 when the unit was combined with one of the creatures 105 00:07:44,47 --> 00:07:46,174 that had been developed as living weapons. 106 00:07:46,216 --> 00:07:50,136 However, the results were dreadful. 107 00:07:50,178 --> 00:07:53,139 The bioboosted human exhibited power that was dozens-- 108 00:07:53,181 --> 00:07:56,977 no, hundreds of times greater than when the Creators themselves equipped the unit. 109 00:07:57,18 --> 00:08:00,480 But what filled them with more dread than anything else 110 00:08:00,522 --> 00:08:04,693 was that the Guyver unit freed its host from their mental control. 111 00:08:04,734 --> 00:08:08,113 While it had fighting power that far surpassed the Zoanoids, 112 00:08:08,154 --> 00:08:12,75 this "bioboosted human" was completely uncontrollable. 113 00:08:12,117 --> 00:08:13,785 The Creators referred to it 114 00:08:13,827 --> 00:08:15,787 as an abnormal item, "not to specification," 115 00:08:15,829 --> 00:08:19,374 or simply, "Guyver." 116 00:08:19,416 --> 00:08:25,296 They also confirmed yet another terrible fact. 117 00:08:25,338 --> 00:08:28,967 If a Zoalord were to equip one of the units, 118 00:08:29,09 --> 00:08:35,181 it would become a super-being with more power than the Creators themselves. 119 00:08:35,223 --> 00:08:37,642 A super-being?! 120 00:08:37,684 --> 00:08:42,647 This may be the reason the Creators suddenly abandoned their work. 121 00:08:42,689 --> 00:08:44,941 Everything I've told you so far is all based on information that Professor Yamamura's team 122 00:08:44,983 --> 00:08:50,363 and Chronos had procured from various ancient ruins throughout the world, 123 00:08:50,405 --> 00:08:55,493 but it is unlikely that even Chronos' brain or the Zoalords knew about this last fact. 124 00:08:55,535 --> 00:08:59,80 With one exception, that is: Richard Guyot! 125 00:08:59,122 --> 00:09:00,498 Guyot knows! 126 00:09:00,540 --> 00:09:03,126 Then Guyot's goal is... 127 00:09:03,168 --> 00:09:06,546 ...to get his hands on one of the Guyver units, equip it, 128 00:09:06,588 --> 00:09:09,466 and to do away with the other Zoalords! 129 00:09:09,507 --> 00:09:12,10 He means to be the lone ruler of all! 130 00:09:15,221 --> 00:09:17,474 The analysis results seem to indicate 131 00:09:17,515 --> 00:09:21,603 that the "item" does indeed possess the capabilities you spoke of. 132 00:09:21,644 --> 00:09:23,605 What? Really? 133 00:09:23,646 --> 00:09:28,151 Yes, Sir. However, I'm afraid | will need just a little more time 134 00:09:28,193 --> 00:09:31,946 to determine how it can be operated. 135 00:09:31,988 --> 00:09:35,492 Do so as quickly as possible, and see that this is kept in the utmost secrecy. 136 00:09:35,533 --> 00:09:36,493 Yes, Sir. 137 00:09:36,534 --> 00:09:40,747 Make sure that Dr. Barcas, in particular, does not suspect anything. 138 00:09:42,207 --> 00:09:45,168 Barcas has picked up on something. 139 00:09:45,210 --> 00:09:49,839 I'll bet he came to Japan to keep an eye on me. 140 00:09:49,881 --> 00:09:53,551 If Yamamura knew about the secret of the Guyver units, 141 00:09:53,593 --> 00:09:57,430 then naturally he must have told that test subject about it. 142 00:09:57,472 --> 00:10:03,269 If by some chance Barcus learns of the truth from Murakami, 143 00:10:03,311 --> 00:10:08,441 it will mean my own downfall, and not just that either! 144 00:10:08,483 --> 00:10:10,110 I can't let that happen. 145 00:10:10,151 --> 00:10:16,825 | may be just one step away from discovering a way to separate a Guyver unit from its host. 146 00:10:16,866 --> 00:10:19,869 He's a threat as long as he lives. 147 00:10:21,704 --> 00:10:26,835 It looks like I'll have to take care of this on my own. 148 00:10:35,844 --> 00:10:36,803 Mizuki? 149 00:10:36,845 --> 00:10:39,889 I'm just going to go get some air. 150 00:10:39,931 --> 00:10:42,517 Hey, don't go too far! 151 00:10:46,146 --> 00:10:48,773 I've had enough! | don't want to hear any more of those awful things! 152 00:10:48,815 --> 00:10:52,277 It makes me feel like I'll lose my mind! 153 00:10:52,318 --> 00:10:58,616 How can my brother and Sho stay calm in a situation like this?! 154 00:10:58,658 --> 00:11:01,77 How can they be all right with this?! 155 00:11:13,923 --> 00:11:17,260 | can't take anymore. | want to go home! 156 00:11:19,12 --> 00:11:21,347 | want to go home! 157 00:11:23,975 --> 00:11:27,437 Knowing of the units’ existence and also of their secret, 158 00:11:27,478 --> 00:11:30,940 Guyot was afraid of the other Zoalords finding out, 159 00:11:30,982 --> 00:11:35,320 and so he eliminated every member of the staff who was involved with deciphering the units. 160 00:11:35,361 --> 00:11:39,574 However, Guyot did not know about Professor Yamamura, 161 00:11:39,616 --> 00:11:43,203 whom one staff member had privately solicited help from. 162 00:11:43,244 --> 00:11:44,829 The professor discovered 163 00:11:44,871 --> 00:11:48,708 that the "unit" in question was in fact an object he had discovered 164 00:11:48,750 --> 00:11:52,420 at the foot of Mount Minakami several years earlier. 165 00:11:52,462 --> 00:11:54,464 The professor thought that 166 00:11:54,505 --> 00:11:57,967 if someone who wished to oppose Chronos were to obtain the Guyver unit, 167 00:11:58,09 --> 00:12:03,473 it would provide that person with the power needed. 168 00:12:03,514 --> 00:12:09,229 But if Guyot or one of the other Zoalords were to get it instead... 169 00:12:09,270 --> 00:12:10,772 | get it. 170 00:12:10,813 --> 00:12:13,983 That's why you and the other test subjects sided with him 171 00:12:14,25 --> 00:12:19,280 and tried to finish off Guyot while he was still in the optimization tank. 172 00:12:19,322 --> 00:12:22,700 But we failed. 173 00:12:22,742 --> 00:12:24,619 As | had suffered the mildest injuries, 174 00:12:24,661 --> 00:12:28,456 the professor and my allies gave their own lives 175 00:12:28,498 --> 00:12:32,460 to get me out of that underground base in Arizona. 176 00:12:32,502 --> 00:12:34,837 Returning to Japan after that, 177 00:12:34,879 --> 00:12:40,635 | used my title of "report writer," and began tracking Chronos' movements here, 178 00:12:40,677 --> 00:12:44,180 as well as trying to determine the whereabouts of the units. 179 00:12:44,222 --> 00:12:48,184 | knew that Guyot would come to Japan without fail. 180 00:12:48,226 --> 00:12:50,937 | sought to get hold of the Guyver units before him, 181 00:12:50,979 --> 00:12:54,565 and then, if possible, to equip one and use it to fight Chronos. 182 00:12:54,607 --> 00:12:58,361 This is the mission | had been entrusted with! 183 00:12:58,403 --> 00:13:03,116 However, many things | could not have anticipated have happened. 184 00:13:03,157 --> 00:13:06,452 You all know the rest of the story very well. 185 00:13:06,494 --> 00:13:11,165 By the time | found them, all three of the units had been unleashed, 186 00:13:11,207 --> 00:13:14,210 and one had been lost forever. 187 00:13:15,962 --> 00:13:18,923 But then doesn't this mean we've already avoided 188 00:13:18,965 --> 00:13:23,11 the possibility of Guyot equipping a Guyver unit himself? 189 00:13:23,52 --> 00:13:27,140 All three units have been unleashed after all. 190 00:13:27,181 --> 00:13:29,934 It would be good if that were the case. 191 00:13:29,976 --> 00:13:31,185 What's wrong? 192 00:13:31,227 --> 00:13:34,439 | was just thinking Mizuki's been gone a while. 193 00:13:34,480 --> 00:13:36,441 Yeah, she has, now that you mention it. 194 00:13:36,482 --> 00:13:38,234 That's no good. 195 00:13:38,276 --> 00:13:40,778 This seems to have come as quite a shock to her. 196 00:13:40,820 --> 00:13:45,867 If you think about it, she hasn't really known anything up until now. 197 00:13:45,908 --> 00:13:49,829 Maybe we should have told her about it sooner. 198 00:13:49,871 --> 00:13:53,82 --Sho? --I'm going to go look for her. 199 00:13:55,501 --> 00:13:57,920 Sho's not very hard to read either. 200 00:14:01,49 --> 00:14:02,592 Mr. Murakami... 201 00:14:02,633 --> 00:14:04,93 What's wrong? 202 00:14:04,135 --> 00:14:05,678 It's him! 203 00:14:05,720 --> 00:14:09,15 He's here! Right by us! 204 00:14:14,604 --> 00:14:17,774 Good morning, gentlemen. 205 00:14:17,815 --> 00:14:19,859 G-Guyot! 206 00:14:19,901 --> 00:14:24,30 What's this? The commander has shown up in person. 207 00:14:24,72 --> 00:14:26,949 This is getting interesting. 208 00:14:26,991 --> 00:14:30,953 It's you, is it? The test subject named Murakami or whatever? 209 00:14:30,995 --> 00:14:32,372 That's right. 210 00:14:32,413 --> 00:14:35,500 I've been dying to see you, Guyot. 211 00:14:35,541 --> 00:14:39,420 | see. Good work, Aptom. 212 00:14:39,462 --> 00:14:42,840 Stay there and await my next orders. 213 00:14:42,882 --> 00:14:45,176 Yes, Sir, understood. 214 00:14:48,513 --> 00:14:55,520 Richard, so you did go to finish him off on your own after all. 215 00:14:55,561 --> 00:15:00,733 It would seem he has now truly turned away from me. 216 00:15:00,775 --> 00:15:06,364 Did you think a mere prototype could ever stand against Richard Guyot? 217 00:15:06,406 --> 00:15:07,448 You fool! 218 00:15:07,490 --> 00:15:10,410 | will now put you in your place! 219 00:15:21,462 --> 00:15:26,426 Allow me to show you the power of a true Zoalord! 220 00:15:26,467 --> 00:15:28,136 Bioboost! 221 00:15:29,846 --> 00:15:34,142 Guyot, I'm surprised that you actually came to us! 222 00:15:34,183 --> 00:15:37,812 You've saved us the trouble of going all the way to Relic's Point! 223 00:15:37,854 --> 00:15:41,524 It seems your tongue is as sharp as ever, if nothing else. 224 00:15:41,566 --> 00:15:46,821 But let's not be hasty, Agito. These two are your opponents. 225 00:15:49,490 --> 00:15:50,950 Enzyme II! 226 00:15:50,992 --> 00:15:58,374 | will personally tear out your control metal after these two have finished you off. 227 00:15:58,416 --> 00:16:01,419 Don't take us lightly, Guyot! 228 00:16:01,461 --> 00:16:04,422 | won't be taken down so easily! 229 00:16:07,675 --> 00:16:11,262 I'll take you down even if it means my own life! 230 00:16:12,680 --> 00:16:14,807 Mizuki... 231 00:16:14,849 --> 00:16:17,477 Where the heck could she have gone? 232 00:16:22,148 --> 00:16:24,859 What the heck are you doing out here? 233 00:16:26,736 --> 00:16:27,945 Did you get lost? 234 00:16:27,987 --> 00:16:29,739 Everyone's worried about you. 235 00:16:29,780 --> 00:16:32,575 C'mon, let's get back there quick. 236 00:16:32,617 --> 00:16:34,994 I'm going back. 237 00:16:35,36 --> 00:16:37,788 --I'm going home! --Whoa, hold on! 238 00:16:37,830 --> 00:16:39,707 Wait, Mizuki! 239 00:16:39,749 --> 00:16:44,86 Leave me alone! | told you I'm going home! 240 00:16:44,128 --> 00:16:46,756 What's gotten into you all of a sudden? 241 00:16:46,797 --> 00:16:49,300 You're the ones who have lost it! 242 00:16:51,135 --> 00:16:52,887 Mizuki... 243 00:16:52,929 --> 00:16:54,722 I've been attacked by monsters, 244 00:16:54,764 --> 00:16:56,974 kidnapped and locked up, 245 00:16:57,16 --> 00:17:00,269 and you and Makishima have become like monsters yourselves! 246 00:17:00,311 --> 00:17:05,24 And then you tell me that human beings are tools made for war?! 247 00:17:05,66 --> 00:17:07,193 Enough is enough! 248 00:17:11,531 --> 00:17:13,449 Why... 249 00:17:13,491 --> 00:17:16,118 Why is this happening to us?! 250 00:17:16,160 --> 00:17:18,788 Why do we have to go through this?! 251 00:17:18,829 --> 00:17:23,00 Just a little while ago, we were all everyday high school students! 252 00:17:23,42 --> 00:17:26,254 So why did all of this happen?! 253 00:17:26,295 --> 00:17:27,421 Why?! 254 00:17:27,463 --> 00:17:29,882 Tell me why! 255 00:17:34,95 --> 00:17:38,99 | want to go back to those days. 256 00:17:52,989 --> 00:17:54,407 Sho... 257 00:17:54,448 --> 00:17:57,577 I'm sorry. I'm so sorry, Mizuki! 258 00:17:57,618 --> 00:18:01,914 It's all my fault for getting you guys involved in this. 259 00:18:01,956 --> 00:18:03,457 I'll do something! 260 00:18:03,499 --> 00:18:06,669 I'll promise I'll do something about it! 261 00:18:06,711 --> 00:18:10,715 So, let's go back to the others. 262 00:18:17,221 --> 00:18:18,681 Okay... 263 00:18:24,979 --> 00:18:26,689 If | could just fire my mega-smasher, 264 00:18:26,731 --> 00:18:28,774 I'd be able to take them out in one shot, 265 00:18:28,816 --> 00:18:32,820 but | won't stand a chance if I'm attacked while charging it up. 266 00:18:36,616 --> 00:18:40,911 What? Is that the best you can do? 267 00:18:40,953 --> 00:18:43,289 Okay then, right back at you! 268 00:18:45,708 --> 00:18:49,378 What do you think of my gravity bullets? 269 00:18:49,420 --> 00:18:52,340 Of course, this is only twenty percent of my maximum output. 270 00:18:52,381 --> 00:18:54,91 Damn... 271 00:18:59,388 --> 00:19:02,266 Fool! 272 00:19:02,308 --> 00:19:03,851 Mr. Murakami! 273 00:19:16,739 --> 00:19:17,740 Makishima! 274 00:19:17,782 --> 00:19:20,785 Well, | guess this is the end for you. 275 00:19:20,826 --> 00:19:22,787 Playtime is over. 276 00:19:22,828 --> 00:19:28,501 Consider it an honor to be able to die at the hands of a Zoalord like me. 277 00:19:41,514 --> 00:19:43,140 Out of time already? 278 00:19:43,182 --> 00:19:46,811 | guess it was inevitable, since | had to take them out before their optimizations were complete. 279 00:19:46,852 --> 00:19:48,312 Now's my chance! 280 00:19:50,356 --> 00:19:51,816 Makishima! 281 00:19:53,776 --> 00:19:55,444 Right! 282 00:20:00,199 --> 00:20:02,368 Die, Guyot! 283 00:20:21,512 --> 00:20:22,680 Did you get him? 284 00:20:22,722 --> 00:20:24,223 Most likely... 285 00:20:24,265 --> 00:20:25,516 It did only fire from one side, 286 00:20:25,558 --> 00:20:29,103 but there's no way he should have been able to survive that. 287 00:20:40,448 --> 00:20:44,618 You sons of bitches... 288 00:20:44,660 --> 00:20:46,746 No way! 289 00:20:46,787 --> 00:20:50,458 Now you've really pissed me off. 290 00:20:50,499 --> 00:20:52,835 You pitiful maggots! 291 00:20:52,877 --> 00:20:56,213 I'll send you all to Hell! 292 00:21:09,643 --> 00:21:11,437 Sho, that's... 293 00:21:11,479 --> 00:21:14,23 That's about where the others are! 294 00:21:32,708 --> 00:21:37,421 When the person who was always there went away 295 00:21:37,463 --> 00:21:42,593 | was assaulted by nothing but noise 296 00:21:42,635 --> 00:21:47,515 Never again being able to call out a name you've grown used to saying 297 00:21:47,556 --> 00:21:53,62 is a lonely thing, isn't it? 298 00:21:53,103 --> 00:22:03,405 I will swim there without relying on a boat with no oars 299 00:22:03,447 --> 00:22:05,366 Cotton candy 300 00:22:05,407 --> 00:22:13,707 Sadness can be healed while you whistle 301 00:22:13,749 --> 00:22:15,626 Cotton candy 302 00:22:15,668 --> 00:22:23,551 Don't hide your tears from others 303 00:22:23,592 --> 00:22:32,59 Even if it's too bright or too dark 304 00:22:33,727 --> 00:22:41,402 Fix your gaze and look closely 305 00:22:41,443 --> 00:22:44,71 To find a light in the dark 306 00:22:44,113 --> 00:22:49,410 In the light to find the invisible thing 307 00:23:03,841 --> 00:23:06,719 A soul gone mad with bitterness... 308 00:23:06,760 --> 00:23:10,598 A wounded heart lamenting a harsh reality... 309 00:23:10,639 --> 00:23:13,392 He must protect Mizuki. 310 00:23:13,434 --> 00:23:15,561 Though suffering from a deep wound, 311 00:23:15,603 --> 00:23:17,938 Sho stands and once again shouts "Guyver." 312 00:23:17,980 --> 00:23:22,26 Traces of kindness flash through his heart. 313 00:23:22,67 --> 00:23:25,112 Next time: "Arise, Guyver I." 314 00:23:25,154 --> 00:23:28,115 The strength of their bond brings about a miracle. 24061

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.