All language subtitles for ひまわり 第08章 子はかすがいじゃないの?第095話
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,202 --> 00:00:14,615
♬~
2
00:00:14,615 --> 00:00:23,323
♬「君が跳んだ
水たまりへと」
3
00:00:23,323 --> 00:00:27,628
♬「街の翳が」
4
00:00:27,628 --> 00:00:31,965
♬「雪崩れてゆくよ」
5
00:00:31,965 --> 00:00:35,836
♬「手のひらの上に」
6
00:00:35,836 --> 00:00:40,641
♬「太陽を乗せて」
7
00:00:40,641 --> 00:00:51,285
♬「心の暗がり照らし出しておくれ」
8
00:00:51,285 --> 00:00:55,989
♬「Dreaming Girl Dreaming Girl」
9
00:00:55,989 --> 00:01:00,394
♬「雨上がりの少女」
10
00:01:00,394 --> 00:01:04,264
♬「Dreaming Girl 君と」
11
00:01:04,264 --> 00:01:08,602
♬「めぐり逢えた」
12
00:01:08,602 --> 00:01:13,106
♬「素敵な奇跡」
13
00:01:13,106 --> 00:01:19,980
♬「Dreaming Girl」
14
00:01:19,980 --> 00:01:24,718
(のぞみ)心配したのよ。
本当に心配したんだからね!
15
00:01:24,718 --> 00:01:27,120
(瑞穂)申し訳ありませんでした。
16
00:01:27,120 --> 00:01:30,791
東京にいた時のお友達になんて
み~んな電話したんだから。
17
00:01:30,791 --> 00:01:33,627
(赤松)さすがに こんな年食った友達とは
思わなかったろ?
18
00:01:33,627 --> 00:01:36,129
はい。
(佳織)お世話を おかけしました。
19
00:01:36,129 --> 00:01:39,800
あっ いえ…。
(優)さあさあ さあさあ 焼けましたよ。
20
00:01:39,800 --> 00:01:41,835
(桃子)先生と お母様
おビールでよろしいですか?うん。
21
00:01:41,835 --> 00:01:46,139
ありがとうございます。よし 頂きます。
頂きます。
22
00:01:49,509 --> 00:01:53,981
本当に よかったわ。➡
23
00:01:53,981 --> 00:01:55,983
よかった。
24
00:02:01,088 --> 00:02:05,258
おい 何を陰険なことしてんだ。
25
00:02:05,258 --> 00:02:10,263
言いたいことが あるんだったら
ほら 言えばいいじゃないか。 えっ?
26
00:02:12,132 --> 00:02:16,837
どうして来なかったの? 理由 教えて。
27
00:02:18,772 --> 00:02:22,109
あなたの… ためよ。
28
00:02:22,109 --> 00:02:24,311
私のため?
29
00:02:26,613 --> 00:02:33,787
お父さんが また同じようなことをしたら
困るでしょう?
30
00:02:33,787 --> 00:02:39,660
だから ちゃんと
罪を償ってもらいたいと思ったの。
31
00:02:39,660 --> 00:02:42,796
最低。
32
00:02:42,796 --> 00:02:47,134
きれい事言って 結局は お父ちゃんなんか
どうでもいいってことじゃない!
33
00:02:47,134 --> 00:02:49,069
助けたくもないってことじゃない!
34
00:02:49,069 --> 00:02:51,638
違います!
35
00:02:51,638 --> 00:02:57,511
お母さんはね お父さんに
ちゃんと反省してもらいたいの。
36
00:02:57,511 --> 00:03:00,213
反省するのは あなたでしょう!?
37
00:03:04,918 --> 00:03:06,920
瑞穂ちゃん。
38
00:03:09,256 --> 00:03:13,126
とにかく あの… 食べませんか?
ねっ まずは食べて…。
39
00:03:13,126 --> 00:03:18,765
そう そう そう…。
おお…。
40
00:03:18,765 --> 00:03:21,802
そうね…。
41
00:03:21,802 --> 00:03:25,405
お母さんこそ 反省しなくちゃね。
42
00:03:25,405 --> 00:03:27,407
何を?
43
00:03:29,776 --> 00:03:34,114
何を反省してくれるの?
44
00:03:34,114 --> 00:03:39,319
裁判に来なかったこと?
それとも あの人のとこへ行ったこと?
45
00:03:41,988 --> 00:03:44,758
バカじゃない?
46
00:03:44,758 --> 00:03:48,128
私 そんなこと 反省しろなんて
言ってないわ!
47
00:03:48,128 --> 00:03:54,801
じゃあ 何?
何を反省しろって言うの?
48
00:03:54,801 --> 00:04:00,307
だましたことよ…
私を だましたこと!
49
00:04:04,377 --> 00:04:11,151
離婚する前… 私が4年生の時➡
50
00:04:11,151 --> 00:04:14,121
母さん 1年間も 私をだましたじゃない。
51
00:04:14,121 --> 00:04:20,393
毎週火曜日 お店が休みの日➡
52
00:04:20,393 --> 00:04:25,098
男の人と会ってたくせに ニコニコ
いっぱい買い物して帰ってきて➡
53
00:04:25,098 --> 00:04:28,401
お父ちゃんのために 焼き肉して
私のために アップルパイ焼いて➡
54
00:04:28,401 --> 00:04:32,105
お母さん 1年間も
私を だまし続けたじゃない!
55
00:04:34,941 --> 00:04:39,613
私 すっごく楽しみにしてたのよ。
56
00:04:39,613 --> 00:04:46,953
火曜日は バトン部の練習も休んで
必死で早く帰ったの。
57
00:04:46,953 --> 00:04:53,426
それまで お父ちゃんと お母さん
あまり仲よくなかったけど➡
58
00:04:53,426 --> 00:04:58,131
あの4年生の時の1年間だけ
仲よかったから➡
59
00:04:58,131 --> 00:05:00,066
すごく うれしかったのよ。
60
00:05:00,066 --> 00:05:02,102
なのに ウソだったなんて…。
61
00:05:02,102 --> 00:05:04,905
ウソなんだったら
そんなの いらなかったよ!
62
00:05:04,905 --> 00:05:07,741
ウソなんだったら
焼き肉も してほしくなかったし➡
63
00:05:07,741 --> 00:05:10,243
アップルパイも
焼いてほしくなかった!
64
00:05:10,243 --> 00:05:13,580
好きな人がいるんだったら
だましたりなんかしないで➡
65
00:05:13,580 --> 00:05:16,483
さっさと離婚すれば よかったのよ!
66
00:05:16,483 --> 00:05:18,752
よっぽど その方がいい!
67
00:05:18,752 --> 00:05:21,254
だますより よっぽどいい!
68
00:05:23,390 --> 00:05:26,293
お母さんの証言なんか いらない。
69
00:05:26,293 --> 00:05:28,929
私一人で 何年でも お父ちゃん待つ!
70
00:05:28,929 --> 00:05:31,431
瑞穂ちゃん!
来ないでよ!
71
00:05:33,400 --> 00:05:36,770
女の人なんて 嫌いよ!
72
00:05:36,770 --> 00:05:39,673
任せて。 瑞穂ちゃん 待って!➡
73
00:05:39,673 --> 00:05:43,877
おばちゃん 昔ねえ 男だったのよ!
74
00:05:51,785 --> 00:05:55,589
どうして 裁判に
見えなかったんですか?
75
00:05:58,558 --> 00:06:00,861
どうしてですか?
76
00:06:02,429 --> 00:06:05,432
それは… 先ほど…。
77
00:06:05,432 --> 00:06:11,238
「ご主人に ゆっくり
反省してもらいたい」ですか?
78
00:06:11,238 --> 00:06:13,373
ええ。
79
00:06:13,373 --> 00:06:16,576
違うと思います。
80
00:06:16,576 --> 00:06:21,381
お母さんは「瑞穂ちゃんのために
証言を拒否した」と おっしゃいました。
81
00:06:21,381 --> 00:06:25,752
でも お父さんが刑務所に入って
一番困るのは 瑞穂ちゃんです。
82
00:06:25,752 --> 00:06:28,388
一人に なってしまうわけですから。
83
00:06:28,388 --> 00:06:31,892
お母さんが そのことを
考えないはずがありません。
84
00:06:33,593 --> 00:06:41,101
私 瑞穂ちゃんが お父さんの話をするのを
聞くのが とても好きなんです。
85
00:06:41,101 --> 00:06:45,772
一緒に買い物に行った話とか
一緒に御飯を食べた話とか。
86
00:06:45,772 --> 00:06:52,279
見たことは ないんですけど
すっごく楽しそうで いいなあと思って。
87
00:06:52,279 --> 00:06:59,052
だから… だから どうしても また一緒に
暮らせるようにしてあげたいんです。
88
00:06:59,052 --> 00:07:02,088
お願いします!
89
00:07:02,088 --> 00:07:08,728
私は… 私は あの人と一緒に
暮らしてほしくないんです。
90
00:07:08,728 --> 00:07:11,364
お母さん!
91
00:07:11,364 --> 00:07:16,236
だって…
あの人と一緒に暮らせなければ➡
92
00:07:16,236 --> 00:07:20,373
私が あの子を
引き取ることができるでしょう?
93
00:07:20,373 --> 00:07:23,076
保護者のいなくなった あの子を➡
94
00:07:23,076 --> 00:07:26,579
母親の私が 引き取ることが
できるでしょう!?
95
00:07:26,579 --> 00:07:31,451
だから 刑務所に入ってほしいんです!
96
00:07:31,451 --> 00:07:35,588
くだらん浅知恵だな。
97
00:07:35,588 --> 00:07:39,092
そんなことで 仮に
一緒に暮らしたとしたって➡
98
00:07:39,092 --> 00:07:41,027
うまくいきっこない。
99
00:07:41,027 --> 00:07:46,399
分かってます… 分かってますけど…➡
100
00:07:46,399 --> 00:07:52,605
こうでもしないと 二度と
一緒に暮らせないと思ったんです。
101
00:07:52,605 --> 00:07:55,608
今しかないと思ったんです!
102
00:08:00,347 --> 00:08:05,185
(リキ)<母とは 愚かなものであります>
103
00:08:05,185 --> 00:08:14,194
♬~
104
00:08:18,765 --> 00:08:23,236
(あづさ)お店 いいの?
うん。 今 行きます。
105
00:08:23,236 --> 00:08:26,906
かわいいわねえ。
ねえ。➡
106
00:08:26,906 --> 00:08:33,580
私 男の子が欲しいなって思ってたけど
やっぱり女の子もいいなと思っちゃった。
107
00:08:33,580 --> 00:08:39,252
うん… そうね。 でも 女の子は 母親に
ムキになって ぶつかってくるわよ。
108
00:08:39,252 --> 00:08:41,254
知ってる 知ってる。
109
00:08:41,254 --> 00:08:46,059
私もそうだったけど 母親に
負けたくないってとこあんのよね。
110
00:08:48,595 --> 00:08:51,398
うん?
ううん 何でもない。
111
00:08:51,398 --> 00:08:53,700
じゃあ。
ありがと。
112
00:09:06,212 --> 00:09:08,715
失礼します。
113
00:09:17,824 --> 00:09:21,561
裁判 出てくれるそうです。
そうか。
114
00:09:21,561 --> 00:09:25,432
また 気が変わらなきゃ
いいけどなあ。
115
00:09:25,432 --> 00:09:30,069
でも 想像もしなかったなあ。
うん?
116
00:09:30,069 --> 00:09:34,374
瑞穂ちゃんを引き取りたいから
出廷を拒否しただなんて。
117
00:09:34,374 --> 00:09:36,443
ああ…。
118
00:09:36,443 --> 00:09:41,147
でも 瑞穂ちゃんの気持ち
変わるかもしれない。はっ?
119
00:09:41,147 --> 00:09:43,583
お母さんの気持ちを知れば。
120
00:09:43,583 --> 00:09:45,618
言うの やめとけ。
121
00:09:45,618 --> 00:09:49,255
どうして? 瑞穂ちゃん 喜ぶわよ。
122
00:09:49,255 --> 00:09:52,258
そういうことってのはな
他人から聞くことじゃない。
123
00:09:52,258 --> 00:09:55,128
本人から聞かなきゃ 駄目だ。
124
00:09:55,128 --> 00:09:58,965
本人から?
そういう機会を作ってやるのが➡
125
00:09:58,965 --> 00:10:02,402
君の役目だ。
はあ…。
126
00:10:02,402 --> 00:10:06,272
(桃子)ただいま~!
桃子さん 大丈夫だった?
127
00:10:06,272 --> 00:10:09,109
大丈夫! お風呂に入って
ぐっすり寝たわよ。
128
00:10:09,109 --> 00:10:12,946
そう。
お義姉さんが いつも寝てる お布団でね。
129
00:10:12,946 --> 00:10:19,719
あっ! いい年して てれてる~!
えっ… 何を言ってる!
130
00:10:19,719 --> 00:10:22,288
いいじゃない
みんな知ってんだから。 ねえ?
131
00:10:22,288 --> 00:10:24,290
えっ? ああ…。
うん…。
132
00:10:24,290 --> 00:10:27,427
あっ いい機会だから
アドバイスしてあげる。
133
00:10:27,427 --> 00:10:32,131
もうちょっとね 迫んなきゃ駄目!
うるさいやつだなあ。
134
00:10:32,131 --> 00:10:35,802
そうだ この際だから 叔父ちゃんたちにも
聞いちゃおっかな~?
135
00:10:35,802 --> 00:10:40,139
いいわよね? 反対じゃないわよね?
お母さんと赤松さんのこと。
136
00:10:40,139 --> 00:10:42,075
ああ…。
うん…。
137
00:10:42,075 --> 00:10:44,978
ほら 周りのみんなも
応援してくれてるんだし いけいけ!
138
00:10:44,978 --> 00:10:48,314
頑張れ! 中年 頑張れ~!
139
00:10:48,314 --> 00:10:51,651
うるさいから 帰る。
あっ 逃げるの?
140
00:10:51,651 --> 00:10:53,686
仕事だよ!
(優)お帰りですか?
141
00:10:53,686 --> 00:10:57,157
おいくらですか?
えっ? あっ いや 今日は…。
142
00:10:57,157 --> 00:11:00,126
いやいや いいですから。
そうですか?
143
00:11:00,126 --> 00:11:02,962
え~っと それじゃあですねえ
1,130円になります。
144
00:11:02,962 --> 00:11:07,767
ああ はい…。
145
00:11:07,767 --> 00:11:12,605
1,000…。
130円。130円 はい。
146
00:11:12,605 --> 00:11:15,508
はい ちょうど頂きました。
147
00:11:15,508 --> 00:11:18,478
じゃあ あの… どうも。 ハハ…。
148
00:11:18,478 --> 00:11:20,480
ありがとうございました。
どうも ありがとうございました。
149
00:11:20,480 --> 00:11:23,283
お気を付けて~!
150
00:11:23,283 --> 00:11:26,486
ちょっと… 小便してくる。
ああ。
151
00:11:28,154 --> 00:11:31,424
結構 きれいに食べてるじゃない。
152
00:11:31,424 --> 00:11:35,295
のぞみちゃん。
うん?
153
00:11:35,295 --> 00:11:39,299
好きなんでしょう?
えっ?
154
00:11:41,634 --> 00:11:44,137
何 それ…。
隠さなくたっていいわよ。
155
00:11:44,137 --> 00:11:46,806
見てりゃ 分かるもん。
違うわよ!
156
00:11:46,806 --> 00:11:50,643
大丈夫! 私のほかは
誰も気付いてないと思うから。
157
00:11:50,643 --> 00:11:54,314
違うってば! どうして
あんな おやじのことなんか好きに…。
158
00:11:54,314 --> 00:11:57,216
おやじと来たもんだ! フフッ。
159
00:11:57,216 --> 00:12:03,122
でも分かるなあ。 私もあったもん。
う~んと年上の人に憧れた時期。
160
00:12:03,122 --> 00:12:06,392
桃子さんったら…。
結論!
161
00:12:06,392 --> 00:12:08,461
やめとき。
えっ?
162
00:12:08,461 --> 00:12:12,098
なにも 母親に ほれてる男を
好きになること ないっしょ~?
163
00:12:12,098 --> 00:12:14,033
だ… だから 違うってば!
164
00:12:14,033 --> 00:12:16,603
仮に お義姉さんと
どうこう ならなかったとしてもよ➡
165
00:12:16,603 --> 00:12:19,505
そんな… あれぐらいの男
相手にするんだったら➡
166
00:12:19,505 --> 00:12:21,474
もっと修行してからにおし。
167
00:12:21,474 --> 00:12:24,777
桃子さん 違うって! 本当に
もう そんなんじゃないんだってば!
168
00:12:24,777 --> 00:12:27,280
(桃子)赤くなってる。
えっ 何の修行?
169
00:12:27,280 --> 00:12:30,950
まあちゃん やだ~!
いや… 弁護士修業よ。
170
00:12:30,950 --> 00:12:35,421
あ~ 弁護士の修業か!
そりゃ 大変だからなあ。
171
00:12:35,421 --> 00:12:38,291
大変なのよ。
頑張んだぞ!
172
00:12:38,291 --> 00:12:55,642
♬~
173
00:12:55,642 --> 00:12:58,678
お母さん。
あっ お帰り。
174
00:12:58,678 --> 00:13:02,081
瑞穂ちゃん ぐっすり寝てるわよ。
ありがとう。
175
00:13:02,081 --> 00:13:06,586
あら ちっちゃいのねえ~!
そうよ かわいいでしょう! ほら!
176
00:13:06,586 --> 00:13:10,757
ねっ 弱い子なんだけどね
なんとか大きくしてあげたくてねえ。
177
00:13:10,757 --> 00:13:14,394
お~ よしよし… ほら 大丈夫か?
178
00:13:14,394 --> 00:13:16,929
アハハハ… あらあら…。
179
00:13:16,929 --> 00:13:19,766
<母には かなわないのかしら?➡
180
00:13:19,766 --> 00:13:25,271
改めて そう思った
のぞみ嬢ちゃんなのでした>
181
00:13:27,273 --> 00:13:31,944
<そして いよいよ裁判の日>
182
00:13:31,944 --> 00:13:33,880
(竹永)よし じゃあ行くぞ!
183
00:13:33,880 --> 00:13:36,115
(相楽)手帳は? 手帳 持ったの?
持ちました。
184
00:13:36,115 --> 00:13:38,051
(白井)「六法」も お忘れなく。
(星野)オーケーです。
185
00:13:38,051 --> 00:13:41,621
さあ頑張ってよ! はい おまじない!
おう。
186
00:13:41,621 --> 00:13:45,425
んっ! ハハッ チュチュッと!
さあ 行ってらっしゃい!
187
00:13:45,425 --> 00:13:47,794
(竹永)はい!
(相楽)はあ~ さあ ほら 白井さん➡
188
00:13:47,794 --> 00:13:50,129
あの 鈴木さんの書類…。
(白井)できてます。
189
00:13:50,129 --> 00:13:52,131
(相楽)はいはい。
190
00:13:54,634 --> 00:14:05,278
(ざわめき)
191
00:14:05,278 --> 00:14:08,915
あと10分か…。
192
00:14:08,915 --> 00:14:13,386
まさか…。
193
00:14:13,386 --> 00:14:19,258
大丈夫だ。 きっちり
承諾の返事はもらってる。 今度は来るよ。
194
00:14:19,258 --> 00:14:21,928
はい…。
195
00:14:21,928 --> 00:14:23,930
(ドアが開く音)
196
00:14:26,599 --> 00:14:57,296
♬~
18480