All language subtitles for ひまわり 第08章 子はかすがいじゃないの?第085話

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,768 --> 00:00:07,975 ♬~ 2 00:00:07,975 --> 00:00:14,181 (のぞみ)あ~した 天気にな~れ…。 3 00:00:14,181 --> 00:00:22,890 ♬「君が跳んだ 水たまりへと」 4 00:00:22,890 --> 00:00:27,194 ♬「街の翳が」 5 00:00:27,194 --> 00:00:31,532 ♬「雪崩れてゆくよ」 6 00:00:31,532 --> 00:00:36,003 ♬「不意に 微笑う」 7 00:00:36,003 --> 00:00:40,541 ♬「ただそれだけで」 8 00:00:40,541 --> 00:00:49,249 ♬「胸の棘が抜ける気がする」 9 00:00:49,249 --> 00:00:57,958 ♬「手のひらの上に太陽を乗せて」 10 00:00:57,958 --> 00:01:08,502 ♬「心の暗がり照らし出しておくれ」 11 00:01:08,502 --> 00:01:13,173 ♬「Dreaming Girl Dreaming Girl」 12 00:01:13,173 --> 00:01:17,511 ♬「雨上がりの少女」 13 00:01:17,511 --> 00:01:21,381 ♬「Dreaming Girl 君と」 14 00:01:21,381 --> 00:01:25,852 ♬「めぐり逢えた」 15 00:01:25,852 --> 00:01:30,190 ♬「素敵な 奇跡」 16 00:01:30,190 --> 00:01:36,530 ♬「Dreaming Girl」 17 00:01:36,530 --> 00:01:38,832 やめてよ! 18 00:01:40,867 --> 00:01:45,372 何で「お父さん」なの? 何で 赤松さんが お父さんなんかになるのよ!? 19 00:01:45,372 --> 00:01:47,874 私は嫌よ! 20 00:01:49,876 --> 00:01:51,878 (赤松)お… おい! 21 00:01:58,552 --> 00:02:03,957 (リキ)<思ってもいなかった恋心に 戸惑い 傷ついて➡ 22 00:02:03,957 --> 00:02:09,763 夕暮れの福島へ舞い戻ってきた のぞみ嬢ちゃんでありました> 23 00:02:12,165 --> 00:02:14,835 ただいま~。 (うらら)のぞみ! 24 00:02:14,835 --> 00:02:17,671 (みどり)どうしたの? 明日 帰んでねがったの? 25 00:02:17,671 --> 00:02:21,508 うん… それがね 明日の朝早く 竹永先生のとこに➡ 26 00:02:21,508 --> 00:02:25,178 行かなきゃいけなくなっちゃったのよ。 (松男)忙しいんだない。 27 00:02:25,178 --> 00:02:29,850 あ~ とんぼ返りしたら 疲れちゃったなあ…。 28 00:02:29,850 --> 00:02:33,720 あっ ナスの天ぷら? 食べっかい?うん! 29 00:02:33,720 --> 00:02:38,525 あ~ おなか すいた~! 朝 食べたっきりだったのよ。 30 00:02:38,525 --> 00:02:40,994 (うらら)パーティーで 食べてこねがったのかい? 31 00:02:40,994 --> 00:02:43,697 えっ? 優さんのお店だよ。 32 00:02:43,697 --> 00:02:47,200 今日は閉店のパーティーやったんだべ? んだんだ。 33 00:02:47,200 --> 00:02:51,705 うん… みんな 集まってくれてたみたいよ。 34 00:02:51,705 --> 00:02:53,907 頂きます。 35 00:02:55,542 --> 00:02:58,578 「みたい」っで行かねがったの? 36 00:02:58,578 --> 00:03:01,314 冷でえない…。 そう? 37 00:03:01,314 --> 00:03:04,217 だって~ 今日で 閉店しちゃうんだべした? 38 00:03:04,217 --> 00:03:08,188 のぞみちゃんらしくねえない。 (うらら)んだよ。 こういう時は➡ 39 00:03:08,188 --> 00:03:14,661 明日の 始発の新幹線さ してでも いてやるもんだぞい。(みどり)うん…。 40 00:03:14,661 --> 00:03:17,464 そんな 責めないでよ…。 41 00:03:19,833 --> 00:03:24,171 うん? なじょした? 42 00:03:24,171 --> 00:03:30,877 私だって 行きたかったわよ。 いっぱい手伝おうって思ってたわ。 43 00:03:33,346 --> 00:03:37,517 でも 行けなかったのよ…。 44 00:03:37,517 --> 00:03:40,987 あっ… のぞみちゃん…? 45 00:03:40,987 --> 00:03:42,923 責めてなんかいねえよ? 46 00:03:42,923 --> 00:03:48,361 んだよ。 優さんのことを心配してるだけだぞい。 47 00:03:48,361 --> 00:03:50,297 (はなをすする音) 48 00:03:50,297 --> 00:03:57,504 あっ… ごめんなさい…。 私も ショック おっきかったから。 49 00:04:21,261 --> 00:04:23,196 (ドアが開く音) 50 00:04:23,196 --> 00:04:26,500 (優)あ~あ 終わった 終わった…。 51 00:04:28,335 --> 00:04:34,975 (桃子)まあちゃん… 本当に ご苦労さま。 52 00:04:34,975 --> 00:04:37,344 (あづさ)ご苦労さまでした。 53 00:04:37,344 --> 00:04:45,085 いや~… 明日から心機一転だな! 54 00:04:45,085 --> 00:04:48,788 (徹)頑張れよ。 ああ…。 55 00:04:51,191 --> 00:04:54,227 さて じゃあ 俺は帰るわ。 明日 早いから。 56 00:04:54,227 --> 00:04:57,063 ああ… 本当に ありがとう。 いや…。 57 00:04:57,063 --> 00:04:59,266 ありがとうございます。 58 00:05:06,807 --> 00:05:09,943 母さん…。 (薫乃)何? 59 00:05:09,943 --> 00:05:13,313 いや… こんな時に言うのは何だけど➡ 60 00:05:13,313 --> 00:05:18,818 「家を あづさに譲りたい」って話 聞いたよ。 61 00:05:18,818 --> 00:05:24,324 俺も… 優も異存はないから 好きなように やってってくれ。 62 00:05:26,159 --> 00:05:29,963 俺と あづさは…➡ 63 00:05:29,963 --> 00:05:33,166 もう 元には戻れないよ。 64 00:05:33,166 --> 00:05:36,203 徹さん…。 65 00:05:36,203 --> 00:05:41,841 なんとか やり直して… 償いたいと思ったんだけど➡ 66 00:05:41,841 --> 00:05:48,615 …未練ブラブラさせて うろつくより すっぱり諦める方が➡ 67 00:05:48,615 --> 00:05:53,453 よっぽど 償いになる…。 そいつが 分かったんだ。 68 00:05:53,453 --> 00:05:58,191 あっ でもな… 俺を追い出したなんて➡ 69 00:05:58,191 --> 00:06:00,794 負い目に思うなよ。 70 00:06:00,794 --> 00:06:08,301 君は… おふくろと… 家を守ってきた。➡ 71 00:06:08,301 --> 00:06:12,806 俺と別れたからって 病院を畳んで 出ることはないよ。 72 00:06:12,806 --> 00:06:16,676 今までどおりに… やってってくれ。 73 00:06:16,676 --> 00:06:21,381 それが… 一番 自然だよ。 74 00:06:23,450 --> 00:06:25,752 ありがとう。 75 00:06:29,155 --> 00:06:31,825 あっ… それだけ。 76 00:06:31,825 --> 00:06:36,963 はっきりしないのは 一番いけないと思ってな。 77 00:06:36,963 --> 00:06:40,500 徹…。 うん? 78 00:06:40,500 --> 00:06:44,838 あなたも… 頑張りなさいね! 79 00:06:44,838 --> 00:06:49,509 ああ…。 じゃあ! 80 00:06:49,509 --> 00:07:12,132 ♬~ 81 00:07:12,132 --> 00:07:19,306 <「ジャイアントさよならパーティー」の夜 あづさ先生と パパさんも➡ 82 00:07:19,306 --> 00:07:24,110 本当の さよならを 迎えたのでありました> 83 00:07:31,818 --> 00:07:39,693 はあ~… 終わったわね。 (あづさ)ええ…。 84 00:07:39,693 --> 00:07:46,833 優たちは 大丈夫。 あの2人なら なんとか やってくわ。 85 00:07:46,833 --> 00:07:49,836 ええ…。 86 00:07:49,836 --> 00:07:54,708 それから…➡ 87 00:07:54,708 --> 00:07:58,178 徹もね。 88 00:07:58,178 --> 00:08:00,146 はい。 89 00:08:00,146 --> 00:08:03,616 あとは 私たち…。 90 00:08:03,616 --> 00:08:06,653 仲よく やっていきましょうね。 91 00:08:06,653 --> 00:08:08,788 はい! 92 00:08:08,788 --> 00:08:13,126 これからも どうぞ よろしくお願いします。 93 00:08:13,126 --> 00:08:17,797 やだ お義母さん。 こちらこそ…。 94 00:08:17,797 --> 00:08:24,471 <のぞみ嬢ちゃん! 東京は みんな 頑張ってますよ。➡ 95 00:08:24,471 --> 00:08:30,777 つらいことも あるでしょうが しっかり頑張ってくださいね> 96 00:08:32,645 --> 00:08:34,848 おはようございます! 97 00:08:39,819 --> 00:08:44,157 おはようございます。 (星野)よう 東京 どうだった? 98 00:08:44,157 --> 00:08:47,827 はい。 2人とも なんとか 元気を取り戻したみたいです。 99 00:08:47,827 --> 00:08:52,665 そう… よかったな。 はい。 ありがとうございます。 100 00:08:52,665 --> 00:08:56,970 (相楽)何 また とうちゃん そうやって もう いっつも いっつもじゃないの…。 101 00:08:56,970 --> 00:08:59,506 (竹永)頼むよ。 だからよ… えっ? 102 00:08:59,506 --> 00:09:02,776 (相楽)いえ! あのねえ その件につきましては もう とっくに➡ 103 00:09:02,776 --> 00:09:04,711 話し合いは終わったはずです。 こっちは終わってないんだよ。 104 00:09:04,711 --> 00:09:07,447 2年越しの交渉してるんだからさ。 一方的なこと おっしゃらないでください。 105 00:09:07,447 --> 00:09:10,283 一方的なのは そっちだろうが! 106 00:09:10,283 --> 00:09:14,621 よう おはよう! いや~ 気にするな。 単なる 俺の小遣い闘争だからよ。 107 00:09:14,621 --> 00:09:17,123 いや ちょごっと ちょごっと! あんた うちの中の話➡ 108 00:09:17,123 --> 00:09:20,026 ペラペラしねえでくださいよ! 109 00:09:20,026 --> 00:09:24,998 さ~て 出かけっかな~。 110 00:09:24,998 --> 00:09:29,803 星野君 南田さん。 この間の件も 無事 片づいたし➡ 111 00:09:29,803 --> 00:09:32,939 今日は ひとつ 国選事件でも 取りに行ってみるか? 112 00:09:32,939 --> 00:09:34,874 はい! はい! 113 00:09:34,874 --> 00:09:39,145 よし! 私はよ あんたら修習生を引き受けたらよ➡ 114 00:09:39,145 --> 00:09:42,649 必ず 国選事件を引き受けさせる 取ることにしてんだよ。 115 00:09:42,649 --> 00:09:46,319 どうしてですか? うん? 弁護士の社会的信用はよ➡ 116 00:09:46,319 --> 00:09:51,658 刑事事件で 無実の人を救ってきた 積み重ねによって あるんだからな。 117 00:09:51,658 --> 00:09:54,327 「刑事弁護の気持ちを 忘れないでやれ」ってことを➡ 118 00:09:54,327 --> 00:09:56,262 身をもって知ってほしいんだよ。 119 00:09:56,262 --> 00:09:58,198 はい。 はい。 120 00:09:58,198 --> 00:10:00,200 これこれ! これだよ これ。 121 00:10:00,200 --> 00:10:04,037 いいか? この中にな 現在 裁判所から要請の来ている➡ 122 00:10:04,037 --> 00:10:08,675 国選事件の起訴状が入ってるんだ。 123 00:10:08,675 --> 00:10:11,511 今日は 2件か…。 うん?➡ 124 00:10:11,511 --> 00:10:13,847 この事件 まだ 決まってなかったのか…。 125 00:10:13,847 --> 00:10:16,349 父親が 娘 道連れに無理心中。 126 00:10:16,349 --> 00:10:18,284 途中で 思いとどまって 助かったものの➡ 127 00:10:18,284 --> 00:10:21,988 その件で 娘への殺人未遂罪に 問われてる事件だ。 128 00:10:21,988 --> 00:10:26,359 娘さんへの殺人未遂罪…。 何か 残酷ですね。 129 00:10:26,359 --> 00:10:31,865 う~ん… しかも 助かったんだもんな…。 130 00:10:31,865 --> 00:10:33,867 やってみるか? 131 00:10:38,371 --> 00:10:41,007 はい。 はい。 132 00:10:41,007 --> 00:10:44,544 よし! じゃあ ちょっと待ってろ…。 133 00:10:44,544 --> 00:10:49,382 え~っと… おっ 公判期日の 予定は なしと…。➡ 134 00:10:49,382 --> 00:10:54,187 あの すいません! あの~ 選任手続きを お願いしたいんですけども…。 135 00:10:56,890 --> 00:11:01,494 国選弁護人に選任された あの~ 竹永です。 136 00:11:01,494 --> 00:11:03,963 (西村)はあ… お願いします。 137 00:11:03,963 --> 00:11:06,766 あっ まあ どうぞ お座りください。 138 00:11:14,173 --> 00:11:18,678 (竹永)あっ あの~ この2人はですね➡ 139 00:11:18,678 --> 00:11:21,347 あの~ 私の事務所に来てもらっている 修習生で➡ 140 00:11:21,347 --> 00:11:24,851 まあ 分かりやすく言いますと 弁護士の卵なんです。 141 00:11:24,851 --> 00:11:29,722 あの 研修のために同席させてますけども よろしいでしょうか? 142 00:11:29,722 --> 00:11:31,724 (西村)はあ…。 そうですか。 143 00:11:31,724 --> 00:11:34,193 よろしくお願いします。 よろしくお願いします。 144 00:11:34,193 --> 00:11:36,896 じゃあ まあ… 座って 座って。 はい。 145 00:11:44,203 --> 00:11:48,007 (竹永)食事は ちゃんと とってられますか? 146 00:11:48,007 --> 00:11:49,943 はあ…。 147 00:11:49,943 --> 00:11:54,213 そうですか…。 148 00:11:54,213 --> 00:11:59,018 じゃあ… 早速ですけども 今日は 初めてですから➡ 149 00:11:59,018 --> 00:12:03,656 事件の概要について 大体のところを 確認させていただきますけども➡ 150 00:12:03,656 --> 00:12:08,828 いいですか? はあ…。 151 00:12:08,828 --> 00:12:12,498 じゃあ 星野君…。 はい。 それでは➡ 152 00:12:12,498 --> 00:12:15,835 事件について 申し上げますので もし 間違っていたら➡ 153 00:12:15,835 --> 00:12:18,671 おっしゃってください。 (西村)はあ…。 154 00:12:18,671 --> 00:12:20,707 え~…➡ 155 00:12:20,707 --> 00:12:28,681 あなたの お名前は西村鷹男さん。 昭和31年6月7日生まれ。 38歳。 156 00:12:28,681 --> 00:12:34,854 職業は美容師。 磐梯吾妻スカイラインの 浄土平駐車場において➡ 157 00:12:34,854 --> 00:12:37,757 長女 瑞穂さん 14歳を道連れに➡ 158 00:12:37,757 --> 00:12:42,729 車の排気ガスによる 無理心中を図ったが未遂に終わった。 159 00:12:42,729 --> 00:12:47,867 はあ… 間違いは ありませんよ。 160 00:12:47,867 --> 00:12:52,372 あの… もし よろしかったら➡ 161 00:12:52,372 --> 00:12:57,010 どうして 無理心中をなさったのか 聞かせてもらえませんか? 162 00:12:57,010 --> 00:13:01,314 さあ…。 (星野)さあ? 163 00:13:01,314 --> 00:13:07,520 強いて言やあ くたびれたのかな。 くたびれた? 164 00:13:09,055 --> 00:13:13,826 離婚して 娘 引き取って 心機一転しようと思って➡ 165 00:13:13,826 --> 00:13:19,332 こっちに 店 開いたら 1年と ちょっとで 潰れてしまったんですよ。➡ 166 00:13:19,332 --> 00:13:22,168 疲れて 当たり前じゃないですか。 167 00:13:22,168 --> 00:13:24,370 でも…。 168 00:13:25,972 --> 00:13:29,275 疲れて 死にたくなったら いけませんか? 169 00:13:35,515 --> 00:13:38,851 はあ~ いきなり やられたなあ。 170 00:13:38,851 --> 00:13:40,853 「弁護人なんか要らない」って 感じでしたねえ。 171 00:13:40,853 --> 00:13:43,990 ええ…。 ああ 国選では よくあることだよ。 172 00:13:43,990 --> 00:13:46,526 周りは みんな 敵だと思ってっからなあ。 173 00:13:46,526 --> 00:13:52,332 特に 今回は 実の娘への殺人未遂に 問われてるケースだから➡ 174 00:13:52,332 --> 00:13:56,703 被告のショックは相当なもんだろうよ。 ええ。 175 00:13:56,703 --> 00:14:00,473 娘さんも 怖かったでしょうね…。 えっ? 176 00:14:00,473 --> 00:14:05,945 お父さんに殺されかけたなんて そっちも 相当なショックだったと思います。 177 00:14:05,945 --> 00:14:10,750 (ノック) (竹永)おっ?私 出ます。 178 00:14:24,364 --> 00:14:28,501 (瑞穂)こんにちは。 あっ こんにちは…。 179 00:14:28,501 --> 00:14:31,971 私 西村瑞穂と申します。 180 00:14:31,971 --> 00:14:37,343 この度 父 鷹男の弁護を 竹永先生に 引き受けていただくことに決まった旨➡ 181 00:14:37,343 --> 00:14:41,848 聞きましたので ご挨拶に伺いました。 182 00:14:41,848 --> 00:14:55,862 ♬~ 17327

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.