All language subtitles for ひまわり 第07章 兄弟は他人の始まり?第077話.日文

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:19,119 --> 00:00:27,828 「君が跳んだ 水たまりへと」 2 00:00:27,828 --> 00:00:32,132 「街の翳が」 3 00:00:32,132 --> 00:00:36,470 「雪崩れてゆくよ」 4 00:00:36,470 --> 00:00:40,941 「不意に 微笑う」 5 00:00:40,941 --> 00:00:45,479 「ただ それだけで」 6 00:00:45,479 --> 00:00:54,187 「胸の棘が抜ける気がする」 7 00:00:54,187 --> 00:01:02,896 「手のひらの上に太陽を乗せて」 8 00:01:02,896 --> 00:01:13,440 「心の暗がり照らし出しておくれ」 9 00:01:13,440 --> 00:01:18,111 「Dreaming Girl Dreaming Girl」 10 00:01:18,111 --> 00:01:22,449 「雨上がりの少女」 11 00:01:22,449 --> 00:01:26,320 「Dreaming Girl 君と」 12 00:01:26,320 --> 00:01:30,791 「めぐり逢えた」 13 00:01:30,791 --> 00:01:35,128 「素敵な奇跡」 14 00:01:35,128 --> 00:01:42,469 「Dreaming Girl」 15 00:01:53,814 --> 00:01:56,316 (星野) 俺は 君が好きなんだ。 16 00:01:56,316 --> 00:02:00,087 君が好きなの 赤ゲンだしな。 17 00:02:00,087 --> 00:02:03,957 (怜) 私 星野さん 気に入ってるの。 18 00:02:03,957 --> 00:02:10,263 (リキ) いろんな言葉に 心ん中を ひっかき回されて… 19 00:02:10,263 --> 00:02:15,068 珍しく 寝坊しちまった のぞみ嬢ちゃんでありました 20 00:02:24,111 --> 00:02:26,446 (のぞみ) おはよう! (うらら) あっ のぞみ 朝飯…。 21 00:02:26,446 --> 00:02:29,116 要らない! 時間ない! えっ?(みどり) はあ 起きねえから 22 00:02:29,116 --> 00:02:31,151 休みかと思った。 そだ…。 23 00:02:31,151 --> 00:02:33,954 あっ… 行ってきます! 24 00:02:47,801 --> 00:02:49,736 おはようございます。 25 00:02:49,736 --> 00:02:52,673 ハァ… ハァ…。 26 00:02:52,673 --> 00:02:56,810 すいません。 遅くなりました。 (白井) 寝坊ですか? 27 00:02:56,810 --> 00:02:59,312 はい…。 28 00:02:59,312 --> 00:03:03,884 (白井) よく まあ緊張の修習時代に 寝坊なんか できますねえ。 29 00:03:03,884 --> 00:03:07,087 すいません。 あとで ボスに 謝っといてください。 30 00:03:07,087 --> 00:03:10,123 今 接客中ですから。 はい。 31 00:03:10,123 --> 00:03:12,759 (星野) おはよう。 あっ…。 32 00:03:12,759 --> 00:03:16,763 おはようございます。 あの…。 うん? 33 00:03:16,763 --> 00:03:20,901 何をしたら いいんですか? 今日の訴訟の準備書面 読んどけって。 34 00:03:20,901 --> 00:03:26,440 あっ 君の分 コピーしといた。 ありがとう。 35 00:03:26,440 --> 00:03:32,779 ⚟(光子・泣きながら) ああ… 母が かわいそうです。 36 00:03:32,779 --> 00:03:38,452 ⚟(光子の泣き声) 37 00:03:38,452 --> 00:03:41,288 (相楽) はあ~ ちょっと…。 (竹永) うん? 38 00:03:41,288 --> 00:03:47,794 うちは 人生相談じゃないのよ。 (竹永) うん… しかしな…。 39 00:03:47,794 --> 00:03:52,666 あっ… おう そうそう…。 おい ちょい ちょい…。 40 00:03:52,666 --> 00:03:56,136 (2人) はい。 (竹永) あの~ 今からな 41 00:03:56,136 --> 00:04:00,140 2人に 依頼人の話 聞いてもらうから。 はい。 42 00:04:02,743 --> 00:04:07,414 結構 難物だぞ~。 43 00:04:07,414 --> 00:04:11,284 ⚟(光子の泣き声) 44 00:04:11,284 --> 00:04:14,588 失礼します。 失礼します。 45 00:04:16,757 --> 00:04:20,260 大丈夫ですかねえ…。 46 00:04:20,260 --> 00:04:23,163 (純一郎) はあ… もう 大丈夫です。 (あづさ) 本当に 大丈夫? 47 00:04:23,163 --> 00:04:26,433 はい。 すっきり…。 (桃子) 若いもん。 ねっ? 48 00:04:26,433 --> 00:04:29,469 (薫乃) 若いから無理するんじゃないの。 ねえ? はい はい。 49 00:04:29,469 --> 00:04:31,905 じゃ… あの~ 改めて お礼に伺いますから…。 50 00:04:31,905 --> 00:04:36,776 お礼なんていいのよ。 それよりね 気軽に お茶でも ねっ? 飲みに来てちょうだい。 51 00:04:36,776 --> 00:04:39,112 (達也) ばばあと 茶なんか飲んでも 楽しくねえよ。 52 00:04:39,112 --> 00:04:41,047 (あづさ) こら! 達也も行くの? 53 00:04:41,047 --> 00:04:43,750 ああ ちょっと早いけど… じゃあね。 54 00:04:45,786 --> 00:04:47,721 じゃあ… それじゃ 本当に ありがとうございました。 55 00:04:47,721 --> 00:04:52,459 (桃子) はい お大事にね 気を付けて。 (薫乃) お大事に。(あづさ) さようなら。 56 00:04:52,459 --> 00:04:58,798 あ~あ 行っちゃった…。 お義母さん また 「ちゃった」…。 57 00:04:58,798 --> 00:05:03,637 ごめんなさい。 だって このごろ 人ばっかり見送ってるんですもの。 58 00:05:03,637 --> 00:05:06,072 ⚟ごめんください! (桃子) はい! あら… あら! 59 00:05:06,072 --> 00:05:09,743 (弥市) おはようございま~す。 大したことなくて よかったですね。 60 00:05:09,743 --> 00:05:13,079 いいえ ご心配かけて すいませんでした。 61 00:05:13,079 --> 00:05:15,015 (桃子) 行ってらっしゃいな お義母さん。 えっ? 62 00:05:15,015 --> 00:05:17,250 たまには デートしてきたら? ねえ 寺崎さん? 63 00:05:17,250 --> 00:05:21,421 あっ よろしかったら…。 そうよ。 今度は 私が送り出してあげますからね 64 00:05:21,421 --> 00:05:23,356 行ってらっしゃいな 行ってらっしゃいな…。 65 00:05:23,356 --> 00:05:25,759 まだ 台所が…。 そんなの 私が やっときますよ。 66 00:05:25,759 --> 00:05:28,261 あっ そう? あの… あっ 眼鏡 お財布…。 67 00:05:28,261 --> 00:05:30,897 いいわねえ。 お財布なんて…。 68 00:05:30,897 --> 00:05:33,600 じゃあ 行ってきます。はい! お散歩に…。 69 00:05:33,600 --> 00:05:36,636 はい 行ってらっしゃいまし。 ごゆっくり~。 70 00:05:36,636 --> 00:05:39,272 行った 行った…。 (あづさ) 桃ちゃん。 71 00:05:39,272 --> 00:05:42,175 はい! な~に? 何かあるの? 72 00:05:42,175 --> 00:05:44,144 無理やり お義母さん 追い出して。 73 00:05:44,144 --> 00:05:48,648 ん~ さすが お義姉さん 鋭い! うん? 74 00:05:51,785 --> 00:05:55,121 バイト 何やってんだっけ? 店員…。 75 00:05:55,121 --> 00:06:01,728 あっ ブティックだっけ? そう。 渋谷。 時給850円。 76 00:06:01,728 --> 00:06:04,564 面白い? フッ 全然…。 77 00:06:04,564 --> 00:06:06,600 面白くないんだ? ああ…。 78 00:06:06,600 --> 00:06:09,870 おふくろたちにはさ 「もうちょっと 極めてみる」なんつってんだけどね。 79 00:06:09,870 --> 00:06:13,073 ふ~ん…。 そうそう面白い仕事なんかないのは 80 00:06:13,073 --> 00:06:15,075 分かってんだけどさ…。 81 00:06:16,943 --> 00:06:20,747 でも「どっかに あるかもしれない」って 思ってんだろ? 82 00:06:20,747 --> 00:06:23,750 そう! さっすが 社長! 分かってる フフッ。 83 00:06:23,750 --> 00:06:29,089 なあ うちに来るか?えっ? 俺の会社。 84 00:06:29,089 --> 00:06:32,425 親父の債務は 残ってるけどさ 新規の客が増えたから 85 00:06:32,425 --> 00:06:36,596 給料は ちゃんと払えるし 一回 倒産したおかげでさ こう 86 00:06:36,596 --> 00:06:39,633 結構 思い切った仕入れなんかも できるんだよね。 87 00:06:39,633 --> 00:06:41,768 ふ~ん…。 88 00:06:41,768 --> 00:06:47,107 まあ 考えといてよ。 うん… サンキュー。 89 00:06:47,107 --> 00:06:49,776 あっ! 何? 90 00:06:49,776 --> 00:06:53,647 財布 忘れちゃった…。 ごめん。 じゃあ また! 91 00:06:53,647 --> 00:06:56,650 じゃあ! うん。 92 00:07:02,722 --> 00:07:05,058 誰から 聞いたの? 93 00:07:05,058 --> 00:07:09,930 本人よ… 赤松さん。 えっ? 94 00:07:09,930 --> 00:07:13,733 (桃子) 昨日 まあちゃんが 赤松さんの事務所 訪ねたのよ。 95 00:07:13,733 --> 00:07:17,070 優さんが? どうして? 96 00:07:17,070 --> 00:07:23,943 お義姉さんの本当の気持ち 聞いてくれって 頼みに行ったの。 97 00:07:23,943 --> 00:07:26,246 ⚟(あづさ) 私の気持ち? 98 00:07:26,246 --> 00:07:28,581 ⚟(桃子) お義兄さんと やり直す気があるのか ないのか 99 00:07:28,581 --> 00:07:32,752 本当のところを 聞いてみてくれませんかって…。 100 00:07:32,752 --> 00:07:36,623 お義母さんが ほら 遺言のことなんか 言いだしたでしょう? 101 00:07:36,623 --> 00:07:39,526 まあちゃんね このまま ほっといたら 102 00:07:39,526 --> 00:07:42,262 もう本当に 2人が 元に 戻れなくなっちゃうんじゃないかって 103 00:07:42,262 --> 00:07:45,765 心配したの。 それで お義姉さんに 少しでも 104 00:07:45,765 --> 00:07:47,701 やり直していいって気持ちが あるんだったら 105 00:07:47,701 --> 00:07:51,104 一肌脱ぐつもりだったのよ。 106 00:07:51,104 --> 00:07:55,909 まあちゃんさ… 離婚は しちゃったけど お義姉さんと お義兄さん 本当は 107 00:07:55,909 --> 00:07:59,779 まだ どっかで つながってるんじゃ ないのかなって信じてた。 108 00:07:59,779 --> 00:08:02,215 私も そう思ってたわよ。 109 00:08:02,215 --> 00:08:05,051 そりゃあさ 帰り方が かっこ悪かったから 110 00:08:05,051 --> 00:08:07,721 一度は 別れちゃうのも 無理ないけど… 111 00:08:07,721 --> 00:08:13,860 でも いつかは 納まるとこに 納まるのかなって信じてたわ。 112 00:08:13,860 --> 00:08:19,666 知らなかったもん! 赤松さんに プロポーズされたなんて。 113 00:08:19,666 --> 00:08:22,602 ⚟(あづさ) プロポーズされたわけじゃないわ。 114 00:08:22,602 --> 00:08:24,604 でも 「ず~っと好きだった」って 言ったんでしょう? 115 00:08:24,604 --> 00:08:28,241 「ず~っと好きだった」なんて言ってない。 そう? 116 00:08:28,241 --> 00:08:32,746 でも 学生時代は お義兄さんがいたから 諦めたけど… 離婚したならって 117 00:08:32,746 --> 00:08:35,248 そう言ったんでしょう? そんなの 言ったも同然じゃん! 118 00:08:35,248 --> 00:08:37,283 プロポーズしてるんじゃな~い! 119 00:08:37,283 --> 00:08:40,887 もう お義姉さんって そんなに鈍い人なの? 120 00:08:40,887 --> 00:08:43,757 あっ ごめん。 私 別に 責めてるわけじゃないからね。 121 00:08:43,757 --> 00:08:46,593 分かってる。 どうするの? 122 00:08:46,593 --> 00:08:50,263 どうもしないわ。 赤松さんと そんなこと 考えられないわ。 123 00:08:50,263 --> 00:08:53,099 ふ~ん…。 私 個人的には 124 00:08:53,099 --> 00:08:55,602 お義兄さんと ヨリ戻してくれる方に 一票だけど 125 00:08:55,602 --> 00:09:00,039 でもね 赤松さんも いい男だし 仕事もできるみたいだし 126 00:09:00,039 --> 00:09:04,210 家出してた お義兄さんに比べたら プラス120点って感じかな…。 127 00:09:04,210 --> 00:09:09,382 やめて! 赤松さん… 達也を産んだ人と婚約してたのよ。 128 00:09:09,382 --> 00:09:12,419 徹さんは その人を 赤松さんから とったのよ。 129 00:09:12,419 --> 00:09:14,554 ⚟(桃子) お義姉さんが ありながらね。 ⚟(あづさ) そう! 130 00:09:14,554 --> 00:09:17,857 それで 今度は 私が赤松さんとじゃ もう めちゃくちゃじゃない。 131 00:09:17,857 --> 00:09:21,728 まあ 男と女なんて めちゃくちゃなものよ。 132 00:09:21,728 --> 00:09:25,398 50を前にしてね めちゃくちゃは したくないの。 133 00:09:25,398 --> 00:09:28,301 私 これからは さっぱり生きたいの。 134 00:09:28,301 --> 00:09:35,408 夫を待つとか 子供を育てるんじゃなくて 自分のために生きたいの。 135 00:09:35,408 --> 00:09:37,744 ふ~ん…。 136 00:09:37,744 --> 00:09:41,748 分かったら この話は おしまい! いい? 137 00:09:43,616 --> 00:09:48,321 あづさ先生は 「おしまい!」なんて言いましたが… 138 00:09:50,457 --> 00:09:54,761 これが そもそも のぞみ嬢ちゃんをも巻き込む 139 00:09:54,761 --> 00:09:59,766 激しい波の 始まりだったのであります 140 00:10:02,502 --> 00:10:09,275 (光子) 悪いのは私ではねえ。 私は 何もしてねえんです…。 141 00:10:09,275 --> 00:10:12,779 (泣き声) 大丈夫ですか? 142 00:10:12,779 --> 00:10:17,784 ありがとう…。 どうも… ありがとう。 143 00:10:31,164 --> 00:10:35,802 あのですね… お気持ちは 本当に よく分かったんですけれども 144 00:10:35,802 --> 00:10:38,805 事情を詳しく…。はあ? えっ? 145 00:10:38,805 --> 00:10:44,310 気持ちが分がった? なじょに 分がったんですか? 146 00:10:44,310 --> 00:10:49,149 いいかげんなこと言わねえでください。 147 00:10:49,149 --> 00:10:52,819 みんなして そうやって バカにして…。 148 00:10:52,819 --> 00:10:57,824 どうせ 私は… 抜けでっがら…。 149 00:10:59,492 --> 00:11:02,896 でも… あなたは 悪くないんでしょう? (光子) はっ? 150 00:11:02,896 --> 00:11:06,099 さっき おっしゃったじゃないですか。 「自分は 悪くない」って…。 151 00:11:06,099 --> 00:11:08,902 (光子) そうです。 私は 悪くありません。 152 00:11:08,902 --> 00:11:10,970 じゃあ 誰が悪いんですか? 153 00:11:10,970 --> 00:11:15,675 姉です! 姉に決まってるじゃねえですか! 154 00:11:15,675 --> 00:11:22,115 (星野) どう 悪いんですか? それは… 姉が奪っちまったんです。 155 00:11:22,115 --> 00:11:25,919 (星野) 何をです? お骨です! 156 00:11:25,919 --> 00:11:29,455 死んだ母のお骨 奪っちまったんです! 157 00:11:29,455 --> 00:11:33,793 お骨を? 聞いてくなんしょ。 158 00:11:33,793 --> 00:11:42,468 姉は 私が知んねえうちに うちさ あった 母の骨つぼ 勝手に持ち出して 159 00:11:42,468 --> 00:11:46,639 勝手に 自分んちの お墓さ 入れちまったんです。 160 00:11:46,639 --> 00:11:48,942 どうしてですか? (光子) 知んねえ! 161 00:11:48,942 --> 00:11:50,877 でも そんな ひどいことするからには…。 162 00:11:50,877 --> 00:11:54,581 (光子) 姉が ひどい人だからだべした! 163 00:11:58,151 --> 00:12:03,590 あの~… 亡くなったのは いつですか? 164 00:12:03,590 --> 00:12:06,626 2か月前です。 (竹永) はあ… それは…。 165 00:12:06,626 --> 00:12:11,464 四十九日の3日前に 姉は お骨を奪ったんです~! 166 00:12:11,464 --> 00:12:17,770 そうですか…。 まあ 何はともあれ ご愁傷さまです。ああ…。 167 00:12:17,770 --> 00:12:22,642 申し遅れましたげんとも うちは 2人姉妹で 168 00:12:22,642 --> 00:12:26,112 家は 果樹園やっております。 ええ それは さっき 伺いました。 169 00:12:26,112 --> 00:12:28,615 あの~ 桃とリンゴの平沢園さんですよね? 170 00:12:28,615 --> 00:12:32,919 はい~。 跡継ぎが 出来ねがったもんですから 171 00:12:32,919 --> 00:12:35,822 姉が養子をとって 跡を継いだんです。 172 00:12:35,822 --> 00:12:39,125 ほう~ そりゃ 大変でしたねえ。 173 00:12:39,125 --> 00:12:44,464 んでも… 姉の婿と 母は 折り合いが悪くって 174 00:12:44,464 --> 00:12:49,936 5年前から 私が引き取って 面倒を見ておりやした。 う~ん。 175 00:12:49,936 --> 00:12:54,140 本当に がめつい亭主で…。 176 00:12:54,140 --> 00:12:59,646 それ以来 姉のうちとは 母も私も 絶縁状態になっておりやした。 177 00:12:59,646 --> 00:13:02,615 (竹永) はあ それじゃ あれでしょう ご苦労も多かったでしょう? 178 00:13:02,615 --> 00:13:08,755 はい~! 最期も 私が看取ったんだがんない。 179 00:13:08,755 --> 00:13:12,759 んだのに 死んだ途端 本家 振りかざして 180 00:13:12,759 --> 00:13:15,895 遺骨は 本家の墓さ 入れるっつって 181 00:13:15,895 --> 00:13:21,100 これ見よがしに 墓まで 立派な 新しいものにして…。 182 00:13:21,100 --> 00:13:28,841 母は 「あの婿がいる限り 本家の墓さは 入りたくねえ」って言っておりましたのに。 183 00:13:28,841 --> 00:13:31,744 かわいそうです…。 184 00:13:31,744 --> 00:13:37,450 (泣き声) 185 00:13:37,450 --> 00:13:39,919 どうぞ。 あっ…。 186 00:13:39,919 --> 00:13:42,288 ねえ お願いします! 187 00:13:42,288 --> 00:13:46,459 お骨 取り戻して 母を 安らかに眠らしてやってくなんしょ。 188 00:13:46,459 --> 00:13:50,797 ねえ ない! お願いします! ねえ! 189 00:13:50,797 --> 00:13:54,801 (泣き声) 190 00:14:04,343 --> 00:14:07,880 (赤松) 今は そういう段階じゃ ないんですよ。 ここまで来て…。 191 00:14:07,880 --> 00:14:12,719 ええ…。 はい…。 192 00:14:12,719 --> 00:14:16,089 一体 あなた どう なさりたいんですか? 193 00:14:16,089 --> 00:14:20,893 それなりの覚悟が必要なんですよ。 これは あなた自身の問題なんですから。 194 00:14:20,893 --> 00:14:25,264 ええ…。 欲しいなら 欲しいって ちゃんと 意思表示をしてくださいよ。 195 00:14:25,264 --> 00:14:28,301 はい… いや~ 分かっております。 196 00:14:28,301 --> 00:14:32,038 はい。 こちらも その件については調査済みですから。 197 00:14:32,038 --> 00:14:37,443 はい…。 えっ? ああ その点も はい 心配いりません。 198 00:14:37,443 --> 00:14:41,114 ええ… はい…。 199 00:14:41,114 --> 00:14:44,784 はあ… ええ…。 20061

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.