All language subtitles for ひまわり 第07章 兄弟は他人の始まり?第074話.日文
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:19,620 --> 00:00:28,328
「君が跳んだ
水たまりへと」
2
00:00:28,328 --> 00:00:32,633
「街の翳が」
3
00:00:32,633 --> 00:00:36,970
「雪崩れてゆくよ」
4
00:00:36,970 --> 00:00:40,841
「手のひらの上に」
5
00:00:40,841 --> 00:00:45,646
「太陽を乗せて」
6
00:00:45,646 --> 00:00:56,290
「心の暗がり照らし出しておくれ」
7
00:00:56,290 --> 00:01:00,928
「Dreaming Girl Dreaming Girl」
8
00:01:00,928 --> 00:01:05,399
「雨上がりの少女」
9
00:01:05,399 --> 00:01:09,269
「Dreaming Girl 君と」
10
00:01:09,269 --> 00:01:13,607
「めぐり逢えた」
11
00:01:13,607 --> 00:01:18,111
「素敵な奇跡」
12
00:01:18,111 --> 00:01:25,285
「Dreaming Girl」
13
00:01:25,285 --> 00:01:33,627
(リキ) のぞみ嬢ちゃんが福島へ到着して
一夜が明けました
14
00:01:33,627 --> 00:01:35,963
(うらら) のぞみ 起きたかい?
15
00:01:35,963 --> 00:01:38,632
(のぞみ) おはよう!
(うらら) どうだい? 眠れたかい?
16
00:01:38,632 --> 00:01:42,502
うん。 疲れてたから ぐっすり!
(うらら) そうかい。 アハハハ。
17
00:01:42,502 --> 00:01:46,373
(みどり) んでも ひどいよない。
着いで早々 仕事やらせるなんが!
18
00:01:46,373 --> 00:01:50,243
(松男) 忙しいんだべ。 福島は
弁護士さんが少ねえって言うがら。
19
00:01:50,243 --> 00:01:53,814
そうなの。 全県で
70人ぐらいしかいないから
20
00:01:53,814 --> 00:01:56,650
一人が扱う件数が多いらしいの。
21
00:01:56,650 --> 00:02:00,387
(松男) のぞみちゃんは
弁護士さんになるって聞いたげんと
22
00:02:00,387 --> 00:02:02,756
検事さんや裁判官の
見習いも すんのかい?
23
00:02:02,756 --> 00:02:08,395
はい。 最初は弁護士の修習が4か月
次は地検で 検事の修習が4か月
24
00:02:08,395 --> 00:02:11,932
最後は地裁で 裁判官の修習が
8か月って スケジュールなんです。
25
00:02:11,932 --> 00:02:15,402
あ~ 次から次で 大変そうだない。
26
00:02:15,402 --> 00:02:19,272
ほれ 牛乳もらってきたぞい。
27
00:02:19,272 --> 00:02:22,609
頂きま~す!
28
00:02:22,609 --> 00:02:24,544
う~ん おいしい!
29
00:02:24,544 --> 00:02:27,280
これ飲むと 福島に来たって感じ。
30
00:02:27,280 --> 00:02:32,953
んだべした。 搾りだでは違うんだわい!
うん!
31
00:02:32,953 --> 00:02:37,791
これから 1年4か月
こってり絞られることになる
32
00:02:37,791 --> 00:02:40,293
のぞみ嬢ちゃんでしたが…
33
00:02:40,293 --> 00:02:44,998
あ~ おいしい! お代わり~。
(笑い声)
34
00:02:46,633 --> 00:02:49,302
これだぞい。
うわ~ 新品?
35
00:02:49,302 --> 00:02:53,140
私らからの 着任祝だ。
ありがとう!
36
00:02:53,140 --> 00:02:55,809
変速がついでっから
上り坂でも オーケーだかんね。
37
00:02:55,809 --> 00:02:58,845
本当だ!
今日は あいにくの雨だから
38
00:02:58,845 --> 00:03:00,781
明日から 乗るといいわ。
うん!
39
00:03:00,781 --> 00:03:03,617
んだら 行ぐべか。 車で送ってやっから。
40
00:03:03,617 --> 00:03:06,086
ありがとう! じゃ 行ってきます。
ああ 行ってこ。
41
00:03:06,086 --> 00:03:08,288
気ぃ付けてない。
はい!
42
00:03:15,262 --> 00:03:20,067
何は ともあれ 出陣の朝でございます
43
00:03:25,272 --> 00:03:28,608
え~ よろしくお願いします。
(一同) よろしくお願いします。
44
00:03:28,608 --> 00:03:31,511
はい 堅苦しい挨拶は
それくらいにしましょう。
45
00:03:31,511 --> 00:03:36,483
え~ 開始式といっても
難しいことを言う気はありません。
46
00:03:36,483 --> 00:03:42,122
実務の現場に 飛び出していけば
驚くことの連続だと思いますが
47
00:03:42,122 --> 00:03:48,428
決して 逃げ出すことのないよう
頑張っていただきたい。 それだけです。
48
00:03:48,428 --> 00:03:52,632
では 改めて
配属事務所の確認をします。
49
00:03:52,632 --> 00:03:56,503
各自 事務所に行って
着任の挨拶をしてください。
50
00:03:56,503 --> 00:04:02,909
まず 油座信吾さんと 小牧 怜さん。
(怜 油座) はい!
51
00:04:02,909 --> 00:04:07,380
あなた方は万世町の菊池法律事務所。
頑張ってください。
52
00:04:07,380 --> 00:04:11,585
(2人) はい!
次は 早瀬将太さんと一丸譲次さん。
53
00:04:11,585 --> 00:04:15,922
(一丸 早瀬) はい。
2人は 五老内町の菅野法律事務所。
54
00:04:15,922 --> 00:04:18,391
頑張ってください。
(2人) はい。
55
00:04:18,391 --> 00:04:21,928
最後は
星野雄治さんと南田のぞみさん。
56
00:04:21,928 --> 00:04:24,965
(のぞみ 星野) はい。
お二人も 同じく五老内町の
57
00:04:24,965 --> 00:04:28,268
竹永・相楽法律事務所。
頑張ってください。
58
00:04:28,268 --> 00:04:30,203
(2人) はい。
59
00:04:30,203 --> 00:04:34,141
(油座) いや~ しかし お二人さんが
同じ事務所とはない。
60
00:04:34,141 --> 00:04:39,613
ケンカしないで やっておくれよ。 実務は
チームワークですからね。 ハハハ…。
61
00:04:39,613 --> 00:04:41,815
(星野) はい。
はあ…。
62
00:04:43,483 --> 00:04:47,954
(一丸) どうかしたの?
(早瀬) もう 仕事やらされたって本当?
63
00:04:47,954 --> 00:04:52,292
そう。 昨日 着くなり 拉致されて…。
(星野) 判例探し。
64
00:04:52,292 --> 00:04:54,594
(油座) ほう~。
65
00:04:56,630 --> 00:05:00,233
(早瀬) こんな のんびりした所でも
緊急の依頼なんて あるんだね。
66
00:05:00,233 --> 00:05:03,069
(一丸) そうだよな。
景色も 空気も いいし。
67
00:05:03,069 --> 00:05:05,005
よそから入ってくる人も
少ないって言うし
68
00:05:05,005 --> 00:05:06,940
依頼なんて
あんまりないのかと思ったよ。
69
00:05:06,940 --> 00:05:09,376
(怜) そういう所だからこそ
依頼が多いんじゃないの?
70
00:05:09,376 --> 00:05:12,279
どうして?
ずっと住んでる人が多いと
71
00:05:12,279 --> 00:05:14,247
それだけ もめ事も多いものよ。
72
00:05:14,247 --> 00:05:17,117
そうかな~? 僕なんか
住んでる人が多いと
73
00:05:17,117 --> 00:05:19,119
「まあまあ」で済ませることの方が
多いと思うけど。
74
00:05:19,119 --> 00:05:23,390
けど だから こじれると
どうしようもなくなるってこと あるよな。
75
00:05:23,390 --> 00:05:25,926
でも 東京みたいに
こじれたからって
76
00:05:25,926 --> 00:05:28,395
簡単に 弁護士に頼んだり
しないんじゃないかな。
77
00:05:28,395 --> 00:05:31,598
そんなことないわ。 つきあいが
深くなれば なるほど
78
00:05:31,598 --> 00:05:34,935
個人で解決できなくなることが
出てくるのよ。
79
00:05:34,935 --> 00:05:37,604
(一丸) 断定の好きな人だねえ。
80
00:05:37,604 --> 00:05:40,273
(油座) まあまあ 地方論は
そのくらいにしてですね
81
00:05:40,273 --> 00:05:42,609
とりあえず 皆さん
仕事が落ち着いたら
82
00:05:42,609 --> 00:05:45,946
福島着任の飲み会をやりませんか?
83
00:05:45,946 --> 00:05:50,283
いろいろと情報交換も必要ですしない。
賛成!
84
00:05:50,283 --> 00:05:52,953
(早瀬) 油座さん うまいもん食えるとこ
紹介してよ。
85
00:05:52,953 --> 00:05:54,888
それなら お任せください。
86
00:05:54,888 --> 00:05:57,290
我が家は お粗末ながら
旅館をやってます。
87
00:05:57,290 --> 00:06:00,560
女将の女房さ
福島名産を そろえさせっから。
88
00:06:00,560 --> 00:06:03,230
へえ~ 福島名産に
うまいもんなんて あるんだ?
89
00:06:03,230 --> 00:06:06,900
ありますよ。
何といっても 豊富な果物。
90
00:06:06,900 --> 00:06:09,569
この季節なら 桃なんて最高だぞい!
91
00:06:09,569 --> 00:06:11,905
ああっ!うおっ!?
(笑い声)
92
00:06:11,905 --> 00:06:17,377
はあ 張り切って出てったぞい。
うん。 元気 元気! うん。
93
00:06:17,377 --> 00:06:21,748
私も みどりも 松男も
みんな 元気だわい。
94
00:06:21,748 --> 00:06:25,085
「そちらの皆さんは お元気ですか」って
聞かねくっちゃ!
95
00:06:25,085 --> 00:06:27,387
(あづさ) ハハハ こっちも元気よ。
96
00:06:27,387 --> 00:06:29,322
お義母さんも 達也も。
97
00:06:29,322 --> 00:06:34,094
うん。 まあ 相変わらず
いろいろ ありますけどね。
98
00:06:34,094 --> 00:06:38,765
「いろいろ」って?
何? 何が あったのかい?
99
00:06:38,765 --> 00:06:42,602
昨日 お義母さんが
びっくりするようなこと言いだしてね。
100
00:06:42,602 --> 00:06:47,474
(薫乃) 相談っていうのはね…
遺言のことなの。
101
00:06:47,474 --> 00:06:53,613
遺言!?
うん。 私ね 遺言状 書くことにしたのよ。
102
00:06:53,613 --> 00:06:57,417
あづささんに
あの家と土地を譲ることに決めたの。
103
00:06:57,417 --> 00:06:59,352
えっ?
104
00:06:59,352 --> 00:07:03,223
私も 改めて いろいろ考えちゃった。
105
00:07:03,223 --> 00:07:05,158
(優) 要は 義姉さんに あの家と病院を
106
00:07:05,158 --> 00:07:07,227
残してやりたいってこと
らしいんだけどさ。
107
00:07:07,227 --> 00:07:10,897
(徹) 俺なら いいよ。 異存はない。
兄貴…。
108
00:07:10,897 --> 00:07:15,068
いや いくら 俺が身勝手でもさ 今更
「家や土地くれ」なんて思わないよ。
109
00:07:15,068 --> 00:07:17,904
(桃子) でも くれるものは
もらいたいっていうのが人間じゃない。
110
00:07:17,904 --> 00:07:20,807
まあ そっちはな ずっと おふくろの
面倒 見てきたわけだから
111
00:07:20,807 --> 00:07:22,776
いろいろ
言いたいことは分かるけどさ。
112
00:07:22,776 --> 00:07:26,246
面倒 見てきたのは俺じゃないよ。
義姉さんだよ。
113
00:07:26,246 --> 00:07:31,084
それに 俺たちだって あの家を
欲しいだなんて思ったりしないよ。
114
00:07:31,084 --> 00:07:33,119
なあ?
うん。 そうね。
115
00:07:33,119 --> 00:07:38,258
まあ 財産っつっても 小さい家と
土地があるだけだからな。
116
00:07:38,258 --> 00:07:41,261
だったら 義姉さんが 好きなように
病院をやっていけるように
117
00:07:41,261 --> 00:07:44,764
してやりたいと思うよ。
じゃあ いいじゃないか。
118
00:07:44,764 --> 00:07:47,400
おふくろの気の済むようにさせてやれよ。
119
00:07:47,400 --> 00:07:52,238
兄貴… 違うだろ?
何が?
120
00:07:52,238 --> 00:07:55,141
おふくろ 本当にそれで
気が済むと思うかよ?
121
00:07:55,141 --> 00:07:58,611
えっ?
本当は おふくろは 兄貴が戻ってきて
122
00:07:58,611 --> 00:08:01,581
みんなで 一緒に暮らしたいと
思ってんだぜ。
123
00:08:01,581 --> 00:08:05,051
ああ…。
そうよね。 本当は
124
00:08:05,051 --> 00:08:08,722
お義姉さんと お義兄さんが
また 一緒になれるのを望んでるのよね。
125
00:08:08,722 --> 00:08:13,360
そうだよ。 けど 強引に
「復縁しろ」なんて言えないし
126
00:08:13,360 --> 00:08:15,895
どうなるか分かんないのを
待つの つらいから
127
00:08:15,895 --> 00:08:18,732
きっぱり諦めて
あんなこと言いだしたんだよ。
128
00:08:18,732 --> 00:08:21,768
義姉さんに あの家を譲ることを
決めることで
129
00:08:21,768 --> 00:08:25,505
兄貴のこと きれいさっぱり
諦めちまおうと思ってんだよ。
130
00:08:25,505 --> 00:08:28,375
分かってるよ。 そんなこと
お前に言われなくたって!
131
00:08:28,375 --> 00:08:31,911
いや だったら… どうすんだよ?
132
00:08:31,911 --> 00:08:35,382
俺も聞きたいよ。
これから どうしようと思ってんだよ!?
133
00:08:35,382 --> 00:08:38,084
いや だから 言ったろ。 俺は
もう一回 帰りたいと思ってるんだよ。
134
00:08:38,084 --> 00:08:40,754
もう一度 あづさと
やり直したいと思ってるんだよ。
135
00:08:40,754 --> 00:08:43,590
いや だったらさ…。
でも 断られたんだよ。
136
00:08:43,590 --> 00:08:45,925
1回や2回 断られたぐらいで…。
137
00:08:45,925 --> 00:08:48,595
そうよ! ガンガンいかなきゃ!
攻めなきゃ!
138
00:08:48,595 --> 00:08:50,930
ハハッ そんなことしたら
かえって あづさを
139
00:08:50,930 --> 00:08:53,600
あの家から追い出すことに
なってしまうよ。そうかしら?
140
00:08:53,600 --> 00:08:56,503
そうさ。 俺が 連日連夜
あの家に行って
141
00:08:56,503 --> 00:09:01,040
「やり直したいんだ。 帰らせてくれ」って
迫り続けたら どうなるんだよ?
142
00:09:01,040 --> 00:09:03,076
その気があるんなら ともかく
143
00:09:03,076 --> 00:09:07,347
迷ってるんなら おふくろの手前
いづらくなっちまうよ。
144
00:09:07,347 --> 00:09:12,185
まあな。 そうなったら
元も子も ないもんなあ。
145
00:09:12,185 --> 00:09:15,889
そうだろ? だから 俺は
時機を待ってるんだよ。
146
00:09:15,889 --> 00:09:17,924
こうやって ちゃんと働いて
147
00:09:17,924 --> 00:09:22,729
それなりの男になるように
してるわけだよ。
148
00:09:24,564 --> 00:09:29,068
あっ でもな 俺は なにも あづさに
いいとこ見せるためだけに
149
00:09:29,068 --> 00:09:33,907
働いてるわけじゃないんだぜ。
自分のためにも 頑張ってんだよ。
150
00:09:33,907 --> 00:09:37,610
いや 分かってるけど…
そりゃ分かるよ。
151
00:09:39,579 --> 00:09:43,249
本当は どうなのかしらね?
えっ?
152
00:09:43,249 --> 00:09:48,388
お義姉さん… お義兄さんと
ヨリ戻す気あるのかしらね?
153
00:09:48,388 --> 00:09:51,191
(優) いや 俺は あると思うよ。
154
00:09:53,593 --> 00:09:55,528
そうかな…?
155
00:09:55,528 --> 00:09:59,466
男と女は難しい。 けど 残念ながら
156
00:09:59,466 --> 00:10:04,237
世の中には 男と女しか
いないのであります
157
00:10:04,237 --> 00:10:07,273
(相楽) 印鑑 忘れないようにして。
はいはい… はい そういうことです。
158
00:10:07,273 --> 00:10:09,609
(竹永) いや~ 昨日は すまなかったね。
159
00:10:09,609 --> 00:10:12,645
おかげでね 打ち合わせには
ばっちり 間に合ったよ。 ねえ。
160
00:10:12,645 --> 00:10:15,949
まあ ご覧のとおりね
うちも こう 広くないから
161
00:10:15,949 --> 00:10:19,285
ねっ? この机をね 2人に 自由に
使ってもらうよ。 いいね?
162
00:10:19,285 --> 00:10:21,287
はい。
うん。 それからね あの…
163
00:10:21,287 --> 00:10:24,791
トイレは 出て 右の突き当たりだ。
なっ?
164
00:10:24,791 --> 00:10:28,428
昼飯は 表 出りゃ
いろいろあっから。 なっ?
165
00:10:28,428 --> 00:10:31,631
え~ それからだな… あっ そうだ
一応 紹介しとかんと いかんな。
166
00:10:31,631 --> 00:10:34,434
私が 所長の竹永 一です。
167
00:10:34,434 --> 00:10:36,369
星野です。
南田です。
168
00:10:36,369 --> 00:10:38,805
こちらに いらっしゃるのが
パートナーの…。
169
00:10:38,805 --> 00:10:43,643
えっ? あっ ハハ… 私ね
相楽富士子です。 よろしく。
170
00:10:43,643 --> 00:10:46,679
よろしくお願いします。
まあ 見てのとおりの 超ベテランね。
171
00:10:46,679 --> 00:10:50,416
離婚調停じゃ あんた 福島じゃ
右に出る者はいないよ。
172
00:10:50,416 --> 00:10:53,153
まあ 何を おっしゃってるんですか
竹永先生。
173
00:10:53,153 --> 00:10:57,323
それから 昨日 会ったと思うけどね
事務の白井君だ。 ねっ?
174
00:10:57,323 --> 00:10:59,259
司法試験の受験生だから。
175
00:10:59,259 --> 00:11:01,194
(白井) そだごと
おっしゃらなくて結構です。☎
176
00:11:01,194 --> 00:11:04,097
まあ とにかく ねっ 狭いスペースだから
仲よくやりましょ 仲よく。
177
00:11:04,097 --> 00:11:06,399
まあまあ こっち こっち。 ねっ?
178
00:11:06,399 --> 00:11:08,468
(白井) 竹永先生。はいよ。
菊池さんですが…。
179
00:11:08,468 --> 00:11:10,603
おう かあちゃん 出てくれ。
180
00:11:10,603 --> 00:11:13,640
その呼び方は おやめください。
(竹永) ハハハハ…。
181
00:11:13,640 --> 00:11:17,377
いや~ どうもね 嫌みたいなんだ
「かあちゃん」って言われるの。
182
00:11:17,377 --> 00:11:19,612
あの… ってことは?
う~ん 夫婦。
183
00:11:19,612 --> 00:11:23,116
えっ? でも 名字が…。
うん。 夫婦別姓を勧める会のな
184
00:11:23,116 --> 00:11:26,786
福島支部 会長さんだよ。
夫婦別姓?
185
00:11:26,786 --> 00:11:32,425
どうも どうもね 俺と夫婦でいるのが
嫌みたいなんだな~ これが。
186
00:11:32,425 --> 00:11:38,131
竹永先生! 何… 冗談
おっしゃらないでくださいよ。
187
00:11:38,131 --> 00:11:42,001
私はね そんな 卑俗な理由でね
188
00:11:42,001 --> 00:11:44,437
夫婦別姓を
唱えているわけじゃないんですよ。
189
00:11:44,437 --> 00:11:47,974
女性のね 自立 守るために
やってんですよ。
190
00:11:47,974 --> 00:11:50,643
そうかい そうかい 失礼しました。
失礼しましたよ そりゃ。
191
00:11:50,643 --> 00:11:53,313
ちょっと? それから 今さっきの電話
あれ 何ですか?
192
00:11:53,313 --> 00:11:55,815
何が?
あの菊池さんの一件
193
00:11:55,815 --> 00:11:58,851
引き受けるって おっしゃったんですか?
ああ ああ… 引き受けましたよ。
194
00:11:58,851 --> 00:12:04,924
あら~! あの境界争いは
手間が かかっから やめるべって
195
00:12:04,924 --> 00:12:08,261
申し上げたじゃないですか!
(竹永) しかし 相当もめてるみたいだしさ。
196
00:12:08,261 --> 00:12:11,097
(相楽) もめてるからって 全部
引き受けて どうすんですか。
197
00:12:11,097 --> 00:12:14,133
引き受けっかは…。
報酬のこと 言ってんじゃないんですよ。
198
00:12:14,133 --> 00:12:16,769
人手も 時間もないってこと
言ってんですよ。
199
00:12:16,769 --> 00:12:19,272
だから 引き受けっか否かは
所長の私が 決めんだべ。
200
00:12:19,272 --> 00:12:22,108
もう10年 私の方が 先輩だべした。
201
00:12:22,108 --> 00:12:25,011
何だべ お前ね!
所長の私に 文句があんだったらよ
202
00:12:25,011 --> 00:12:28,615
選挙でも 何でもしよう! えっ?
2人して 選挙して なじょすんだい!
203
00:12:28,615 --> 00:12:30,550
何だ こら アッペチンゲ… こら こら!
204
00:12:30,550 --> 00:12:34,287
あら 何語ってんの このデレスケ。
何だ この ガムシが こら!
205
00:12:34,287 --> 00:12:37,957
あら~ このドスムクレ!
何だ おめえ
ドスムクレは おめえじゃねえかよ!
206
00:12:37,957 --> 00:12:41,628
(星野) ハハハ…
しかし すごかったなあ。
207
00:12:41,628 --> 00:12:45,298
最後の方 何言ってんのか
分かんなかったよ。
208
00:12:45,298 --> 00:12:49,135
私も あんな夫婦ゲンカ見たの 初めて。
209
00:12:49,135 --> 00:12:52,639
(星野) でも ああいうのに限って
結構 仲よかったりするんだぜ。
210
00:12:52,639 --> 00:12:56,442
そうですか?
(星野) そうだよ。
211
00:12:56,442 --> 00:12:59,646
あれだけ怒るってのは
相手に期待してる証拠だもん。
212
00:12:59,646 --> 00:13:04,384
そうかなあ。 私は もう何言っても
腹が立つって感じに見えたけど?
213
00:13:04,384 --> 00:13:06,452
分かってねえなあ。
214
00:13:06,452 --> 00:13:10,590
腹が立つっていうのは 相手の言うこと
ちゃんと聞いてるからだろ?
215
00:13:10,590 --> 00:13:14,761
そんなこと…。
うん?
216
00:13:14,761 --> 00:13:20,566
やめましょうか。
仲よく やるんでしたもんね?
217
00:13:22,268 --> 00:13:24,270
ああ…。
218
00:13:26,139 --> 00:13:30,777
あの…。うん?
いえ…。
219
00:13:30,777 --> 00:13:34,280
フフッ 何だよ?
いえ…。
220
00:13:34,280 --> 00:13:37,617
気味が悪いなあ。 君みたいのが
言いかけて やめるなんて。
221
00:13:37,617 --> 00:13:39,952
あのね 言っときますけどね
222
00:13:39,952 --> 00:13:42,989
私 そんなに 大ざっぱな
人間じゃないんです。
223
00:13:42,989 --> 00:13:46,192
これでも
悩んだりしてるんですから…。
224
00:13:48,428 --> 00:13:50,963
何 悩んでるの?
225
00:13:50,963 --> 00:13:56,636
「何」ってことは ないけど…。
けど?
226
00:13:56,636 --> 00:13:59,305
こないだの…。
227
00:13:59,305 --> 00:14:04,510
私が 弁護士になろうと なれまいと
星野さんには関係ないでしょ。
228
00:14:07,113 --> 00:14:09,916
何よ?
229
00:14:09,916 --> 00:14:12,585
関係あるよ。
えっ?
230
00:14:12,585 --> 00:14:17,757
俺は 君が 夢がかなって
弁護士になるところが見たいんだよ。
231
00:14:17,757 --> 00:14:20,960
えっ?
俺は 君が好きなんだ。
232
00:14:22,595 --> 00:14:25,498
聞かなかったことにします。
233
00:14:25,498 --> 00:14:30,770
同じ所で働くのに
変に意識したら やりづらいでしょ。
234
00:14:30,770 --> 00:14:33,606
どうぞ。
235
00:14:33,606 --> 00:14:37,477
だったら いいんです。
それだけです。
24402