All language subtitles for ひまわり 第02章 旨 第うま話 い話にゃ毒がある?第014話.日文
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:14,615 --> 00:00:23,624
「君が跳んだ
水たまりへと」
2
00:00:23,624 --> 00:00:27,494
「街の翳が」
3
00:00:27,494 --> 00:00:31,965
「雪崩れてゆくよ」
4
00:00:31,965 --> 00:00:36,436
「手のひらの上に」
5
00:00:36,436 --> 00:00:40,807
「太陽を乗せて」
6
00:00:40,807 --> 00:00:51,451
「心の暗がり照らし出しておくれ」
7
00:00:51,451 --> 00:00:56,156
「Dreaming Girl Dreaming Girl」
8
00:00:56,156 --> 00:01:00,394
「雨上がりの少女」
9
00:01:00,394 --> 00:01:04,264
「Dreaming Girl 君と」
10
00:01:04,264 --> 00:01:08,602
「めぐり逢えた」
11
00:01:08,602 --> 00:01:12,940
「素敵な奇跡」
12
00:01:12,940 --> 00:01:19,446
「Dreaming Girl」
13
00:01:27,487 --> 00:01:31,124
(今井) 南田のぞみさん?
(のぞみ) はい!
14
00:01:31,124 --> 00:01:33,060
(今井) ほう。 元気がいいね。
15
00:01:33,060 --> 00:01:37,297
はい。 一日も早く 新しい仕事を
見つけたいと思っております。
16
00:01:37,297 --> 00:01:40,133
よろしくお願いします。
(今井) はい。
17
00:01:40,133 --> 00:01:42,970
いいのが あるといいねえ。
18
00:01:42,970 --> 00:01:47,641
え~ 昭和42年8月7日生まれ 24歳。
19
00:01:47,641 --> 00:01:53,513
前にいた会社は… おっ
株式会社アルプスフーズねえ。
20
00:01:53,513 --> 00:01:57,317
はい。
在職年月は 平成元年4月1日から
21
00:01:57,317 --> 00:02:03,757
平成3年11月30日までと…。
年収は 380万円。
22
00:02:03,757 --> 00:02:06,259
間違いないですね?
はい。
23
00:02:06,259 --> 00:02:08,762
退職の理由は?
はっ?
24
00:02:08,762 --> 00:02:12,933
解雇ですか? それとも 自己退職?
はあ…。
25
00:02:12,933 --> 00:02:16,803
解雇なら 手続きが済み次第
失業給付が出ますけど
26
00:02:16,803 --> 00:02:20,273
自己退職なら
3か月の制限期間があるんです。
27
00:02:20,273 --> 00:02:23,176
自己退職です。
辞職を促されたとか
28
00:02:23,176 --> 00:02:26,079
それに準ずるような行為は
ありませんでしたか?
29
00:02:26,079 --> 00:02:28,882
私 自分で辞めました。
30
00:02:30,617 --> 00:02:35,422
なら いいんだけど…。 どうして?
はっ?
31
00:02:35,422 --> 00:02:38,959
アルプスフーズっつったら 大手だからね。
32
00:02:38,959 --> 00:02:43,296
辞めさせられたとか 働く気がなくなった
っていうんなら ともかく
33
00:02:43,296 --> 00:02:47,634
普通は 自分から辞めないだろうと
思ってね。はあ…。
34
00:02:47,634 --> 00:02:51,805
まっ 分かってると思うけど
仕事っていうのは
35
00:02:51,805 --> 00:02:55,308
変えれば変えるほど 条件は
落ちていくもんだからね。
36
00:02:55,308 --> 00:03:00,147
でも あの 私 できれば
ずっと仕事を続けたいと思ってるんです。
37
00:03:00,147 --> 00:03:03,116
ですから 受け身ではなく
積極的に関われる
38
00:03:03,116 --> 00:03:07,587
仕事に就けたらと思いまして。
「積極的に」ねえ…。
39
00:03:07,587 --> 00:03:10,624
じゃあ まあ
ちょっと探してみましょうか。
40
00:03:10,624 --> 00:03:13,393
え~ 希望月収は…。
41
00:03:13,393 --> 00:03:18,198
あっ 給料は
今と同じだけもらえれば十分です。
42
00:03:20,167 --> 00:03:29,276
え~ 希望勤務時間は8時間の
休日は 週休2日と…。
43
00:03:29,276 --> 00:03:36,149
で 希望職種は… 企画 開発?
はい。
44
00:03:36,149 --> 00:03:40,887
企画 開発と…。
45
00:03:40,887 --> 00:03:42,889
ハハッ。
46
00:03:46,626 --> 00:03:49,296
なし!?
47
00:03:49,296 --> 00:03:52,999
まあ 気長に頑張って。
48
00:04:01,942 --> 00:04:04,144
ありがとうございました。
49
00:04:13,487 --> 00:04:17,491
(サチ) どう? いい仕事あった?
50
00:04:24,264 --> 00:04:28,769
とにかく不景気だもの…。
はい。
51
00:04:28,769 --> 00:04:33,106
求人見たって
希望の職業なんてないでしょう?
52
00:04:33,106 --> 00:04:38,612
給料は安いし 休みは少ないし
見栄えも あんまり よくない。
53
00:04:38,612 --> 00:04:43,283
こんなの とっても やってられないって
仕事ばっかり。はあ。
54
00:04:43,283 --> 00:04:45,218
10倍よ。
えっ?
55
00:04:45,218 --> 00:04:49,089
その とっても やってられない仕事の
競争率。
56
00:04:49,089 --> 00:04:52,592
みんな あっという間になくなるわ。
57
00:04:54,294 --> 00:04:58,999
それだけ深刻ってこと。
はい。
58
00:05:03,570 --> 00:05:07,374
でも 心配いらないわよ。
えっ?
59
00:05:07,374 --> 00:05:11,244
あなたなら 大丈夫。
いくらでも仕事あるわよ。
60
00:05:11,244 --> 00:05:15,081
どういう意味ですか?
あなたが すばらしい人材だからよ。
61
00:05:15,081 --> 00:05:18,752
私が!?
大学出てて 一流企業に勤めてて
62
00:05:18,752 --> 00:05:23,390
若くて 美人で 性格がいい。
いえいえ そんな…。
63
00:05:23,390 --> 00:05:28,762
私ね ただのおばさんに見えるだろうけど
これでも プロなのよ。
64
00:05:28,762 --> 00:05:30,697
プロ?
65
00:05:30,697 --> 00:05:33,934
人事やってるの。
66
00:05:33,934 --> 00:05:40,106
職安へ足を運んだのも 今の求人の動向を
調査するためだったのよ~。
67
00:05:40,106 --> 00:05:42,776
そうだったんですか…。
68
00:05:42,776 --> 00:05:46,947
欲しいわあ…。
69
00:05:46,947 --> 00:05:52,819
でも 無理よねえ…。
うちは中小だし 伝統もないし…。
70
00:05:52,819 --> 00:05:57,290
とても あなたのような方には
来ていただけないわねえ。
71
00:05:57,290 --> 00:06:00,126
あの…。
えっ?
72
00:06:00,126 --> 00:06:04,564
何の会社なんですか?
教育関係よ。
73
00:06:04,564 --> 00:06:09,236
あら! 興味を持っていただいただけでも
うれしいわ~!
74
00:06:09,236 --> 00:06:12,739
あっ あの… 今 会社案内
持ってないんだけれども
75
00:06:12,739 --> 00:06:17,244
改めて あなたのご自宅に
送らせていただいていいかしら?
76
00:06:17,244 --> 00:06:20,247
もちろん 負担に感じることはないのよ。
77
00:06:20,247 --> 00:06:23,116
興味があったら
電話してくれればいいの。 ねっ?
78
00:06:23,116 --> 00:06:25,118
あっ はい。
79
00:06:28,855 --> 00:06:36,363
まあ~ 字も上手なのねえ! アハハハ…。
80
00:06:40,267 --> 00:06:44,604
(うらら) ここです。
ここさ 全部置いてください。
81
00:06:44,604 --> 00:06:46,606
あそこへ。
82
00:06:55,282 --> 00:06:59,619
はい。 はい どうも…。
お願いします。
83
00:06:59,619 --> 00:07:03,356
はい ご苦労さまでした。
どうも ありがとうございました。
84
00:07:03,356 --> 00:07:05,892
(薫乃) これだけですか?
んだ。
85
00:07:05,892 --> 00:07:09,229
あら でも 東京に こちらに
お住みになるんじゃ…?
86
00:07:09,229 --> 00:07:15,101
住みます。 前にも 申しましたとおり
東京さ 骨うずめる覚悟です。
87
00:07:15,101 --> 00:07:19,239
じゃあ…。
はい。 全部置いてきました。
88
00:07:19,239 --> 00:07:22,909
年寄り一人 暮らしていくのに
大したもんも 要んねえべしさ。
89
00:07:22,909 --> 00:07:25,378
あんたのようには オシャレでねえから
90
00:07:25,378 --> 00:07:30,216
私 洋服なんか3枚もあっと
洗い替えが間に合うからない。
91
00:07:30,216 --> 00:07:33,086
3枚? たった3枚ですか?
92
00:07:33,086 --> 00:07:37,390
いいんでねえの?
私がしたいように させとくれ。
93
00:07:37,390 --> 00:07:41,261
私 着るもんに チャラチャラ
金かけたりすんの
94
00:07:41,261 --> 00:07:43,930
くだらねえと思ってんだわい。
(薫乃) まあ でも 身だしなみってものが
95
00:07:43,930 --> 00:07:45,966
あるんじゃありませんの?
96
00:07:45,966 --> 00:07:50,270
きれいに洗濯して 始末して着んのが
身だしなみだぞい。
97
00:07:50,270 --> 00:07:54,774
でも 「着たきり雀」じゃあ
ご近所に 何て言われるか…。
98
00:07:54,774 --> 00:07:58,411
そうやって すぐ 人目 気にすんだから。
99
00:07:58,411 --> 00:08:03,049
当たり前でしょ。 近所の目を気にするのは
生きてく知恵ですよ。
100
00:08:03,049 --> 00:08:07,354
隣が 100メートル先の
田舎ってわけじゃないんですから~。
101
00:08:07,354 --> 00:08:11,558
あら? また 田舎
バカにしたようなこと言って。
102
00:08:11,558 --> 00:08:16,262
あんただって 諏訪の田舎から
出てきたんでねえの?
103
00:08:17,897 --> 00:08:20,800
(達也) 薫乃! うらら!
やめてよ 達也…。
104
00:08:20,800 --> 00:08:25,238
玄関先で 呼び捨てにしないで。
どんなうちかと思われるじゃないの。
105
00:08:25,238 --> 00:08:28,241
薫乃~! うらら~!
あっ!
106
00:08:28,241 --> 00:08:33,546
呼び捨てにされたくなかったらさ
もうちょっと 大人になれよ 大人にな。
107
00:08:40,587 --> 00:08:44,924
確かに ちょっと
大人げなかったですわね。
108
00:08:44,924 --> 00:08:51,264
私… 全部 捨ててこねくちゃ
いけねえと思ったんだ。
109
00:08:51,264 --> 00:08:53,199
捨てて?
110
00:08:53,199 --> 00:08:55,602
こっちさ来て
みんなと一緒に暮らすんなら
111
00:08:55,602 --> 00:09:01,708
今までの私の物は捨てて 新しい気持ちで
やんねっかなんねえと思ったんです。
112
00:09:01,708 --> 00:09:04,744
いや… 誓って 当てつけとか
そだつもりは…。
113
00:09:04,744 --> 00:09:10,216
分かってますよ。
私も 口が滑っただけです。
114
00:09:10,216 --> 00:09:13,720
私も つい 意地張っちまって。
(笑い声)
115
00:09:13,720 --> 00:09:19,225
駄目だない。 年とっと
こらえ性が ねぐなって。
116
00:09:19,225 --> 00:09:26,566
本当。 年がいけないのよ 年が…。
(笑い声)
117
00:09:26,566 --> 00:09:31,237
(リキ)
年も なかなか便利であります
118
00:09:31,237 --> 00:09:34,240
2人で 俳句教室?
ああ。 仲よく出てったよ。
119
00:09:34,240 --> 00:09:38,378
薫乃が うららを お仲間に
紹介してやんだって。ふ~ん。
120
00:09:38,378 --> 00:09:42,749
あっ おいしそう! 何か 今日
コロッケって気分だったんだ。
121
00:09:42,749 --> 00:09:46,086
手作りだぜ。
クリームコロッケは 薫乃の作品。
122
00:09:46,086 --> 00:09:48,588
カボチャコロッケは うららの作品。
123
00:09:48,588 --> 00:09:52,759
まだ 2人で台所争い やってるの?
当番にすりゃ いいのに。
124
00:09:52,759 --> 00:09:56,596
いいじゃん。 2人 競わせてりゃさ
うまいもん食えんだから。
125
00:09:56,596 --> 00:10:00,100
19で 女の人 競わせること覚えて
どうするのよ!
126
00:10:00,100 --> 00:10:02,402
あれ 女?
あっ ひっど~い。
127
00:10:02,402 --> 00:10:04,771
何だよ 自分だって
おふくろとケンカしたくせによ。
128
00:10:04,771 --> 00:10:07,607
いいでしょ たまには。
129
00:10:07,607 --> 00:10:11,778
…で どうすんの?
何が?
130
00:10:11,778 --> 00:10:13,713
会社 辞めたんだろ?
131
00:10:13,713 --> 00:10:16,616
探してるわよ。 早速
職安にも行ってきたんだから。
132
00:10:16,616 --> 00:10:19,519
えっ また働くの?
当たり前じゃない。
133
00:10:19,519 --> 00:10:22,121
だって 結婚すんだろ?
134
00:10:22,121 --> 00:10:26,793
古いわねえ。 結婚したからって
専業主婦になるわけないでしょ。
135
00:10:26,793 --> 00:10:30,296
いや。 働く方が古いんじゃないの?
えっ?
136
00:10:30,296 --> 00:10:32,966
今どきさ ガツガツ働くなんて
はやらねえよ。
137
00:10:32,966 --> 00:10:35,435
そういうのは 5年前。 今はさ
138
00:10:35,435 --> 00:10:39,139
どんだけ自分の好きなことやるか
ってことの方が 大事なんだぜ。
139
00:10:39,139 --> 00:10:42,642
そう?
そうだよ。
金がねえんなら しょうがねえけどさ。
140
00:10:42,642 --> 00:10:46,145
ある程度あるんなら 自分のために
時間 使った方がいいじゃんか。
141
00:10:46,145 --> 00:10:52,018
ふ~ん。 あっ そういう考え方もあるんだ。
ふ~ん…。
142
00:10:52,018 --> 00:10:55,154
じゃあ 達也は何がしたいの?
えっ?
143
00:10:55,154 --> 00:10:58,191
だから 好きなことよ。
お金も時間もあって
144
00:10:58,191 --> 00:11:02,262
うるさい親もいなかったら
何がしたいの?
145
00:11:02,262 --> 00:11:06,132
何よ?
いや… 分かんねえよ そんなの。
146
00:11:06,132 --> 00:11:08,601
何だ~。
いや 分かんないから とりあえず
147
00:11:08,601 --> 00:11:10,637
大学受けんじゃんか。
えっ そうなの!?
148
00:11:10,637 --> 00:11:12,772
じゃあ 姉ちゃん 何で
大学受けたんだよ?
149
00:11:12,772 --> 00:11:16,109
いや… それは…。
どうせ遊ぶためか 男 見つけるためだろ?
150
00:11:16,109 --> 00:11:19,946
失礼ね。 私は もっと…。
もっと?
151
00:11:19,946 --> 00:11:24,117
何ていうの? 可能性を
大きくしておきたかったのよ。
152
00:11:24,117 --> 00:11:27,153
いろんな仕事が選べるように
しておきたかったの!
153
00:11:27,153 --> 00:11:29,622
なに 就職の面接みたいな答え
言ってんだよ。
154
00:11:29,622 --> 00:11:32,425
早く言や 俺と似たようなもんじゃんか。
何よ。
155
00:11:32,425 --> 00:11:34,360
(あづさ) あ~ やっと片づいた!
156
00:11:34,360 --> 00:11:37,630
あら? おばあちゃんたち
本当に行ったの?
ああ。
157
00:11:37,630 --> 00:11:40,833
そう! まあ よかったわ。
158
00:11:43,803 --> 00:11:49,309
あら~ おいしそう! 今日は
何だか コロッケが食べたかったのよね。
159
00:11:51,678 --> 00:11:54,814
頂きま~す。
160
00:11:54,814 --> 00:11:58,318
はい。
どうも ありがとう。
161
00:11:58,318 --> 00:12:01,087
おばあちゃんたち 大丈夫かな?
162
00:12:01,087 --> 00:12:07,894
そうねえ。 どっちも意地っ張りだから。
本当。
163
00:12:16,936 --> 00:12:23,409
(八尾) 今回は 冬の定番「師走」を
季題にしてもらいますが
164
00:12:23,409 --> 00:12:30,617
その前に 薫乃さんのご紹介で
新しいお仲間が入会しました。
165
00:12:30,617 --> 00:12:36,923
皆さん お待ちかねの女性です。
長沼さんでしたね? どうぞ ひと言。
166
00:12:40,627 --> 00:12:44,964
長沼うららです。
167
00:12:44,964 --> 00:12:48,635
あのない… 主人を亡ぐしまして
168
00:12:48,635 --> 00:12:51,838
福島から
出てきたばっかしでございます。
169
00:12:53,806 --> 00:12:57,977
あの… 話 すんのが 下手なもんで
170
00:12:57,977 --> 00:13:02,248
ご挨拶代わりに 一曲
歌わしていただきます。
171
00:13:02,248 --> 00:13:04,183
えっ?
172
00:13:04,183 --> 00:13:08,888
んでは… 亡ぎ主人にささげやす。
173
00:13:10,590 --> 00:13:20,767
「この坂を 越えたなら
しあわせが 待っている」
174
00:13:20,767 --> 00:13:26,406
「そんなことばを 信じて」
イヨッ!
175
00:13:26,406 --> 00:13:31,778
「越えた七坂 四十路坂」
(手拍子)
176
00:13:31,778 --> 00:13:36,616
「いいの いいのよ」
(手拍子)
177
00:13:36,616 --> 00:13:46,959
(弥市) いや なかなかユニークな方ですね。
積極的で はっきりしてて 実にいい。
178
00:13:46,959 --> 00:13:52,832
確かに積極的なのは
大変 結構なことなんですが…
179
00:13:52,832 --> 00:13:58,571
「夫婦坂」
180
00:13:58,571 --> 00:14:00,573
(拍手と歓声)
181
00:14:02,241 --> 00:14:06,913
(サチ) あ~ら 奥様
人生 積極的に生きなきゃ!
182
00:14:06,913 --> 00:14:10,583
ねえ 一度
うちのセミナー 聞きに来てみません?
183
00:14:10,583 --> 00:14:13,086
人生 開けますわよ~。
184
00:14:13,086 --> 00:14:16,389
話題も豊富になって
ご主人も息子さんも びっくり!
185
00:14:16,389 --> 00:14:19,258
それが無料ですもの…。
186
00:14:19,258 --> 00:14:23,262
えっ 聞きに来ていただけます?
187
00:14:23,262 --> 00:14:29,969
はい。 はいはい… アハハ
そう 積極的が一番! ええ…。
188
00:14:29,969 --> 00:14:34,107
まあ 奥様って面白い方ですね。
189
00:14:34,107 --> 00:14:38,411
じゃあ お席をお取りしておきますので
住所と名前と電話番号…。
190
00:14:38,411 --> 00:14:43,950
積極的も あまり度を越すと
人を傷つけたり…。
191
00:14:43,950 --> 00:14:48,821
自分を傷つけたりすることも
あるようです
19000