All language subtitles for [Waploaded_10040]AtMidnight20231080p_EngCP

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 0 00:00:11,670 --> 00:00:13,380 No! 1 00:00:14,910 --> 00:00:16,710 Dr. Thunder. 2 00:00:17,850 --> 00:00:19,780 Oh! Oh! 3 00:00:19,980 --> 00:00:21,580 Your power! 4 00:00:22,550 --> 00:00:23,850 It's gone. 5 00:00:26,360 --> 00:00:28,990 - How do you feel? - I'm scared. 6 00:00:29,360 --> 00:00:31,460 Don't you burn out on me. 7 00:00:33,960 --> 00:00:35,630 Light a flame! 8 00:00:35,830 --> 00:00:37,400 I'm trying! 9 00:00:39,400 --> 00:00:41,500 No! 10 00:00:43,910 --> 00:00:46,880 Wow! What a clap, guys! 11 00:00:47,080 --> 00:00:50,550 We are here with the stars of "Super Society". 12 00:00:50,750 --> 00:00:54,820 Adam Clark and his girlfriend, Firephina. 13 00:00:55,780 --> 00:01:00,720 Adam, a Golden Globe, not to mention an Oscar nom. 14 00:01:00,920 --> 00:01:03,930 First I just want to say, I love this guy. Is he not the best? 15 00:01:04,290 --> 00:01:06,430 - He really is. You are the best. - You're the best. 16 00:01:06,630 --> 00:01:07,936 - No, you're the best. - You're the best. 17 00:01:07,960 --> 00:01:09,800 Yes. Yes. 18 00:01:10,000 --> 00:01:11,930 Um... I love the Academy, 19 00:01:12,130 --> 00:01:13,770 almost as much as I love you. 20 00:01:13,970 --> 00:01:16,140 I wanna say something about this relationship. 21 00:01:16,340 --> 00:01:18,170 I've known you over the years. You've... 22 00:01:18,370 --> 00:01:19,780 you've dated a lot of women. 23 00:01:19,980 --> 00:01:21,810 - Right. - And I see you with her 24 00:01:22,010 --> 00:01:25,680 and I can tell: "This time, I think it's gonna last". 25 00:01:26,950 --> 00:01:29,650 Love is the great reducer of ego, Jimmy. 26 00:01:31,420 --> 00:01:32,190 I love you. 27 00:01:32,420 --> 00:01:33,490 Oh! 28 00:01:33,690 --> 00:01:35,520 I love you. 29 00:01:36,760 --> 00:01:37,760 I love her. 30 00:01:37,860 --> 00:01:39,830 Oh! 31 00:01:40,030 --> 00:01:42,460 - Oh! Sorry! - Auch! 32 00:01:42,670 --> 00:01:44,430 See? We do our own stunts. 33 00:01:47,900 --> 00:01:49,170 She's my best friend. 34 00:01:49,370 --> 00:01:51,810 Now, tell me. You are heading down to Mexico now 35 00:01:52,010 --> 00:01:54,940 to wrap up the trilogy. Is that bittersweet for you? 36 00:01:55,140 --> 00:01:57,250 Yes, it is. 37 00:01:57,680 --> 00:01:59,080 We actually have two more scenes 38 00:01:59,280 --> 00:02:02,690 we're filming here in LA. Unlike these other busy gigs... 39 00:02:05,390 --> 00:02:07,060 Another one. 40 00:02:07,560 --> 00:02:09,160 Mr. Clark, set's ready for you! 41 00:02:10,490 --> 00:02:11,260 Mr. Clark! 42 00:02:11,460 --> 00:02:12,890 - He came out? - No. 43 00:02:13,100 --> 00:02:16,100 - I keep knocking but... - We have to practice our catch. 44 00:02:16,700 --> 00:02:19,740 He's probably doing his sangha meditation. Cute! 45 00:02:27,740 --> 00:02:29,180 Hey! 46 00:02:29,380 --> 00:02:30,550 Um... 47 00:02:30,750 --> 00:02:32,680 I'm in character so... 48 00:02:32,880 --> 00:02:34,650 This doesn't count, 49 00:02:34,850 --> 00:02:36,490 right? 50 00:02:39,520 --> 00:02:41,420 I found Adam. 51 00:02:49,180 --> 00:02:51,930 Soph... Sophie... 52 00:02:52,700 --> 00:02:54,700 Are you okay? 53 00:02:55,070 --> 00:02:57,610 Yeah, I'm great! 54 00:03:04,550 --> 00:03:05,880 So, Soph, like... 55 00:03:06,080 --> 00:03:08,720 How does she look? I mean, how is she doing? 56 00:03:12,090 --> 00:03:15,390 Aesthetically, flawless. Mentally, deranged. 57 00:03:15,590 --> 00:03:17,950 I have to figure out how to tell the studio about this mess. 58 00:03:20,930 --> 00:03:23,800 It's done! She's gonna do the movie, we're not gonna discuss 59 00:03:24,000 --> 00:03:25,760 the breakup until after the movie is wrapped. 60 00:03:25,900 --> 00:03:27,140 I've done this a million times. 61 00:03:27,270 --> 00:03:30,070 It's the perfect formula. Works every single time. 62 00:03:30,540 --> 00:03:33,610 I know there's a lot going on here, but I need to figure out 63 00:03:33,810 --> 00:03:35,280 what I'm gonna tell the studio. 64 00:03:35,480 --> 00:03:37,550 Really, now? Read the room. 65 00:03:41,080 --> 00:03:43,090 - I have three buts. - You have three buts. 66 00:03:43,290 --> 00:03:45,450 That's a lot of buts to have. That's a lot of pressure. 67 00:03:46,690 --> 00:03:48,720 Oh, no, no, no. I need help. Hurry. 68 00:03:48,920 --> 00:03:50,560 No! Get the phone! The phone! 69 00:03:50,760 --> 00:03:52,330 Jesus Christ! Thank you. 70 00:03:52,630 --> 00:03:54,960 Okay, I got it. Don't try to touch my boob. Hi! 71 00:03:55,160 --> 00:03:58,330 I feel like an idiot. Of course I did this to myself, 72 00:03:58,530 --> 00:04:00,000 but now my career is gonna be over. 73 00:04:00,200 --> 00:04:02,446 I'll be on "The Masked Singer" dressed like up like an octopus. 74 00:04:02,470 --> 00:04:04,910 I mean, cheating? It's actually very hip. 75 00:04:05,110 --> 00:04:07,230 It's very French, you know? Why do you think we all go 76 00:04:07,280 --> 00:04:08,940 to the Cannes every year? For the movies? 77 00:04:09,140 --> 00:04:10,450 Yeah, okay, okay. 78 00:04:10,650 --> 00:04:12,580 The best thing you can do for her 79 00:04:12,780 --> 00:04:16,590 is forgive yourself and make sure that this does not get out 80 00:04:16,790 --> 00:04:18,990 before the Oscars. 81 00:04:19,190 --> 00:04:20,360 Oh, my god! The Oscars! 82 00:04:20,620 --> 00:04:21,660 Lie down. 83 00:04:21,860 --> 00:04:23,290 - Okay. - I threw up. 84 00:04:23,490 --> 00:04:25,930 Okay. We saw that. You did such a good job getting it out. 85 00:04:26,130 --> 00:04:28,530 We're finishing the movie because it's everything 86 00:04:28,730 --> 00:04:30,870 we've ever worked for. But I don't understand 87 00:04:31,070 --> 00:04:32,670 keeping up appearances with this hen... 88 00:04:32,870 --> 00:04:35,840 Whether you like or not, they are more famous together 89 00:04:36,040 --> 00:04:38,410 than they are apart. I mean, they're a pair! 90 00:04:38,640 --> 00:04:40,810 We'll circle back to that, okay? I have to deal 91 00:04:41,010 --> 00:04:43,810 with whatever is happening here. 92 00:04:48,980 --> 00:04:50,620 I'm free! 93 00:06:04,960 --> 00:06:05,960 Good morning. 94 00:06:06,160 --> 00:06:07,360 Good morning. 95 00:06:08,760 --> 00:06:09,760 Coffee? 96 00:06:09,830 --> 00:06:11,230 Yes, please. 97 00:06:16,770 --> 00:06:18,740 Thank you, that's very kind. 98 00:06:18,940 --> 00:06:19,940 You're welcome. 99 00:06:20,140 --> 00:06:22,080 What are you cooking over there? 100 00:06:22,710 --> 00:06:26,820 The only clinically proven cure for hangover. Chilaquiles. 101 00:06:27,080 --> 00:06:29,990 Oh! You're appealing to my wholesome side. 102 00:06:37,290 --> 00:06:39,900 - For my food blog. - I'm honored. 103 00:06:40,100 --> 00:06:42,306 - I didn't know you had one. - You didn't know I have one 104 00:06:42,330 --> 00:06:44,770 because we don't really know anything about each other. 105 00:06:44,970 --> 00:06:47,900 - We don't, do we? - Actually, I take that back. 106 00:06:48,100 --> 00:06:49,840 I know you went to Cornell. 107 00:06:51,110 --> 00:06:52,940 I know you can cook. 108 00:06:55,280 --> 00:06:58,210 And that you have no idea what my name is. 109 00:06:59,010 --> 00:07:02,050 All very useful observations. Very. 110 00:07:02,950 --> 00:07:04,720 Do you know mine? 111 00:07:08,920 --> 00:07:09,960 No. 112 00:07:12,130 --> 00:07:13,460 Well... 113 00:07:13,660 --> 00:07:15,306 This international love affair is skipping romantic. 114 00:07:15,330 --> 00:07:16,830 Not us. 115 00:07:17,500 --> 00:07:19,030 So, um. 116 00:07:19,230 --> 00:07:22,000 I have to go to work. I manage a hotel a couple of miles away. 117 00:07:22,200 --> 00:07:23,800 Do you want me to order you an Uber or... 118 00:07:23,970 --> 00:07:26,940 I already got one. Thank you for breakfast. 119 00:07:29,950 --> 00:07:31,580 By the way... 120 00:07:31,950 --> 00:07:34,780 I like that we don't know each other's names. 121 00:07:35,820 --> 00:07:37,190 Bye. 122 00:07:40,390 --> 00:07:41,990 You. 123 00:07:53,870 --> 00:07:56,640 - Really? Again? - What? 124 00:07:56,840 --> 00:07:58,810 Dude, I don't get you. 125 00:07:59,010 --> 00:08:02,550 The girl stays over, you make her breakfast. 126 00:08:02,750 --> 00:08:04,810 And at the end you just say, "Goodbye forever"? 127 00:08:05,010 --> 00:08:06,290 She only stayed for the weekend. 128 00:08:06,420 --> 00:08:08,680 I was making sure her stay in Playa Mujeres 129 00:08:08,880 --> 00:08:10,620 was really pleasurable. 130 00:08:10,990 --> 00:08:13,310 It's always the tourists. 131 00:08:13,500 --> 00:08:15,160 It's easier that way. 132 00:08:16,990 --> 00:08:18,560 What about a partner? 133 00:08:18,760 --> 00:08:20,200 Someone who improves you as a person. 134 00:08:20,360 --> 00:08:22,200 That lasts more than hours. 135 00:08:22,400 --> 00:08:24,730 When did you last have a real relationship? 136 00:08:24,930 --> 00:08:27,040 I've created the perfect relationship. 137 00:08:27,240 --> 00:08:30,910 Mutually beneficial, no expectations, symbiotic. 138 00:08:31,110 --> 00:08:32,570 Tourists come and go. 139 00:08:32,780 --> 00:08:35,610 There's a shared understanding that things can't go further. 140 00:08:35,840 --> 00:08:38,150 It's beautiful! And with no distractions. 141 00:08:38,410 --> 00:08:41,880 He's such a dick! Look at that asshole sleeping. 142 00:08:44,550 --> 00:08:46,910 That's why I don't date actors. They're unstable narcissists 143 00:08:46,990 --> 00:08:50,260 with no perception of reality. Not you, of course. 144 00:08:50,460 --> 00:08:52,890 Chris, why are we sharing the car with all this? 145 00:08:53,100 --> 00:08:55,760 You'd have to ask my now former assistant, Larissa. 146 00:08:55,970 --> 00:08:57,290 She assured me of it on the phone. 147 00:08:57,330 --> 00:08:59,270 Never trust an adult with braces. 148 00:08:59,470 --> 00:09:01,940 I've had this recurring nightmare, all in black and white 149 00:09:02,140 --> 00:09:04,340 where I'm standing in animal print pajamas, 150 00:09:04,540 --> 00:09:07,330 holding a knife and about to stab him. 151 00:09:07,530 --> 00:09:10,310 But the guilt stops me. I turn around suddenly, he gets up, 152 00:09:10,510 --> 00:09:13,320 takes the knife, stabs me in the back. I bleed out. 153 00:09:14,420 --> 00:09:15,750 And my blood is red. 154 00:09:15,950 --> 00:09:17,920 It's the only part of the dream that is in color. 155 00:09:18,120 --> 00:09:20,220 We get it. You've seen "Schindler's List". 156 00:09:20,420 --> 00:09:22,660 - We need a drink. - Yes, please. 157 00:09:22,890 --> 00:09:25,760 - What are we celebrating? - The last of the trilogy. 158 00:09:25,960 --> 00:09:27,400 - I'm gonna get bangs! - No! 159 00:09:27,600 --> 00:09:28,730 - No! - No bangs. 160 00:09:28,930 --> 00:09:30,346 Remember what happened to Meredith Cooper? 161 00:09:30,370 --> 00:09:32,530 - Who's Meredith Cooper? - My point exactly. 162 00:09:32,840 --> 00:09:35,040 It's due to bangs. 163 00:10:07,300 --> 00:10:10,640 Boss, the suites are ready, the menus are set. 164 00:10:10,840 --> 00:10:13,110 - The staff is all prepared. - Come. 165 00:10:17,510 --> 00:10:21,320 I need you to tell me the status of the artists. 166 00:10:21,520 --> 00:10:23,050 - I'll check. - Have they arrived? 167 00:10:23,950 --> 00:10:25,620 Antonio, do you copy? 168 00:10:26,590 --> 00:10:28,890 Don't bother, I fired him. 169 00:10:29,090 --> 00:10:30,360 Why? 170 00:10:31,560 --> 00:10:34,600 Rule number one, don't sleep with guests. 171 00:10:37,200 --> 00:10:38,400 Poor guy. 172 00:10:38,600 --> 00:10:40,370 No, he had a great time. 173 00:10:40,570 --> 00:10:43,070 Too bad it cost him his job. 174 00:10:43,340 --> 00:10:47,140 I need you to handle the artists 175 00:10:47,340 --> 00:10:49,310 while I get a replacement. 176 00:10:49,510 --> 00:10:51,080 As if. 177 00:10:51,310 --> 00:10:54,080 Do I sound like I'm joking? 178 00:10:54,380 --> 00:10:57,550 No way, Aurelia. I already went through that. 179 00:10:57,890 --> 00:11:00,490 What do you mean by that? 180 00:11:00,690 --> 00:11:04,190 You're asking me to take a big step back. 181 00:11:04,430 --> 00:11:08,100 What part of your job don't you get? 182 00:11:08,300 --> 00:11:11,030 We handle everything in this hotel. 183 00:11:11,230 --> 00:11:13,870 It doesn't matter how big or small it is. 184 00:11:14,070 --> 00:11:17,070 Or hospitality is something they didn't teach 185 00:11:17,270 --> 00:11:18,770 in your fancy school? 186 00:11:19,210 --> 00:11:22,380 Do you want me to promote you to manager 187 00:11:22,580 --> 00:11:24,550 of the New York branch? 188 00:11:24,750 --> 00:11:27,850 I've worked so hard for that. 189 00:11:28,350 --> 00:11:31,420 That damn meritocracy has damaged you. 190 00:11:31,620 --> 00:11:34,520 No, my love. You need my recommendation. 191 00:11:35,020 --> 00:11:36,520 And start getting used to it 192 00:11:36,730 --> 00:11:38,530 because in this industry, you're gonna deal 193 00:11:38,730 --> 00:11:41,360 with Hollywood artists for the rest of your life. 194 00:11:41,560 --> 00:11:45,300 So you want me to play nanny for these crazy artists? 195 00:11:45,500 --> 00:11:46,800 Yes. 196 00:11:47,100 --> 00:11:49,040 It's just six weeks. 197 00:11:50,040 --> 00:11:51,410 Well done, Alejandro! 198 00:11:51,610 --> 00:11:53,740 From employee of the month to babysitter of the year. 199 00:11:53,940 --> 00:11:55,180 Good! 200 00:12:27,780 --> 00:12:31,180 Oh, Julia! The towels! 201 00:12:35,020 --> 00:12:37,490 - Okay, first thing I'm doing. - Yes? 202 00:12:37,690 --> 00:12:40,960 - Phoebe Ranger's up. - Okay. You are the best. 203 00:12:41,660 --> 00:12:45,430 - I'm taking a shower. - You have twenty, twenty-five. 204 00:12:45,630 --> 00:12:47,330 You'd better move on. 205 00:12:48,760 --> 00:12:51,230 Okay! 206 00:12:52,170 --> 00:12:54,200 - Oh, wow! - Hot! 207 00:12:54,400 --> 00:12:56,000 This is heaven. 208 00:12:56,210 --> 00:12:58,040 I've died and gone to it. 209 00:12:59,610 --> 00:13:02,810 My beautiful girlina. Devil incarnate. 210 00:13:10,050 --> 00:13:11,890 Oh, my goodness, Alejandro! 211 00:13:12,120 --> 00:13:13,550 Hi, Miss Almas. 212 00:13:13,760 --> 00:13:15,596 You wouldn't mind if I grab some of these towels, would you? 213 00:13:15,620 --> 00:13:17,090 No, not at all. 214 00:13:17,290 --> 00:13:19,860 Oh. By the way, thank you so much for sending me the champagne, 215 00:13:20,060 --> 00:13:23,360 the chocolates and the oysters. They saved my marriage! 216 00:13:23,570 --> 00:13:25,576 You're very welcome. Have a great rest of your stay. 217 00:13:25,600 --> 00:13:26,770 Thanks. 218 00:13:31,070 --> 00:13:32,310 Yes! 219 00:13:32,510 --> 00:13:34,140 Thank you for always being there for me. 220 00:13:34,340 --> 00:13:35,610 Duh! 221 00:13:37,750 --> 00:13:39,210 - Take a pic. - Thanks. 222 00:13:39,410 --> 00:13:40,690 I wanna look kind of shy like... 223 00:13:40,850 --> 00:13:42,520 Oh, turn. Oh, yeah. 224 00:13:42,720 --> 00:13:43,890 But with good tits. 225 00:13:44,090 --> 00:13:45,750 Sorry I cut you off. 226 00:13:46,050 --> 00:13:47,960 These are so cute! 227 00:13:48,490 --> 00:13:50,560 Oh! That is the vibe here! 228 00:13:50,760 --> 00:13:54,360 Tit out, palm up, mango energy. 229 00:13:54,560 --> 00:13:57,170 - I'm sad. - I know but I heard an audio book 230 00:13:57,370 --> 00:13:58,810 that said you have to lean into that, 231 00:13:58,870 --> 00:14:01,900 like let yourself be sad. You know, just feel the sadness. 232 00:14:02,100 --> 00:14:04,500 Speaking of... drinks. We need drinks. I'm getting us drinks. 233 00:14:04,640 --> 00:14:06,540 - No. - Alcohol fixes everything. 234 00:14:06,740 --> 00:14:10,010 You'll never feel pain again. I'll be back. I love you! 235 00:14:10,210 --> 00:14:11,350 I love you. 236 00:14:33,640 --> 00:14:36,570 Sophie, it's me, Firephina. 237 00:14:36,770 --> 00:14:39,670 You're hot shit! Adam Clark... 238 00:14:40,480 --> 00:14:42,510 He's a bad actor. 239 00:14:42,740 --> 00:14:44,410 But you... 240 00:14:45,250 --> 00:14:46,750 You're amazing. 241 00:14:47,820 --> 00:14:49,680 And worthy of love. 242 00:14:50,420 --> 00:14:51,820 I mean that. 243 00:14:53,720 --> 00:14:55,720 Oh! I ran here! 244 00:14:55,920 --> 00:14:57,490 Just give me a minute. 245 00:14:57,690 --> 00:14:59,330 It's good to see you again. 246 00:15:05,300 --> 00:15:06,800 Yes, copy, copy. 247 00:15:17,180 --> 00:15:19,250 - My god! - Shit! 248 00:15:19,450 --> 00:15:20,620 Who are you?! 249 00:15:20,820 --> 00:15:22,256 - I'm so sorry! - Are you trying to take pictures 250 00:15:22,280 --> 00:15:24,450 of my feet saying I'm good enough for money? 251 00:15:25,920 --> 00:15:29,160 What? No! I'm Alejandro, the junior manager of the hotel. 252 00:15:29,360 --> 00:15:30,660 You're who? 253 00:15:30,860 --> 00:15:33,160 I was just making sure everything was okay with your room, 254 00:15:33,360 --> 00:15:34,936 Miss Wilder, and I saw there were no towels. 255 00:15:34,960 --> 00:15:36,230 There was no one in here so I... 256 00:15:36,430 --> 00:15:37,970 Oh, my god! You're a terrible manager! 257 00:15:38,170 --> 00:15:40,476 Actually, I'm not. Like I said, I didn't realize you'd be here. 258 00:15:40,500 --> 00:15:41,640 Excuse me? 259 00:15:41,840 --> 00:15:43,600 Okay, this is intruding. 260 00:15:43,810 --> 00:15:45,770 How did you not hear the shower running? 261 00:15:45,970 --> 00:15:49,480 Miss Wilder, I'm... very sorry. My deepest apologies. 262 00:15:49,680 --> 00:15:51,480 It was my mistake. 263 00:15:59,350 --> 00:16:01,320 Do you... 264 00:16:01,520 --> 00:16:03,760 - Do you have the...? - Yes. 265 00:16:10,330 --> 00:16:12,630 - I'm leaving now! - Good. 266 00:16:17,510 --> 00:16:19,070 I'm not in my walkie, Mom. 267 00:16:19,340 --> 00:16:21,580 Sorry. I'm just gonna... 268 00:16:21,780 --> 00:16:24,950 grab my walkie. I'm really sorry about the towels. 269 00:16:27,420 --> 00:16:29,920 Honey, I'm home! Oh! 270 00:16:31,020 --> 00:16:33,590 - Hi. - I'm Rachel, I'm a Virgo. 271 00:16:33,790 --> 00:16:36,660 And I'm 5'7", which is kind of tall for a girl. 272 00:16:36,860 --> 00:16:38,960 Margarita time! 273 00:16:39,890 --> 00:16:43,330 Well, if you need anything from, you know, 274 00:16:43,530 --> 00:16:47,600 you can just call the front desk and we'll assist you right away. 275 00:16:47,800 --> 00:16:50,340 I'm sure you would be. Thank you so much. 276 00:16:50,610 --> 00:16:52,040 Have a great stay. 277 00:16:58,280 --> 00:16:59,880 Gay? 278 00:17:06,760 --> 00:17:08,520 Thanks, Alejandro. I forgot the towels. 279 00:17:08,720 --> 00:17:10,230 It's okay. Don't worry. 280 00:17:10,430 --> 00:17:13,560 I must confess I was head over heels. 281 00:17:14,030 --> 00:17:18,600 Adam Clark, my God! That man is...! 282 00:17:18,800 --> 00:17:21,140 He looks better in person. And he's so tall! 283 00:17:21,370 --> 00:17:23,600 On the internet it says he's 5'97" tall, 284 00:17:23,810 --> 00:17:26,790 but I think he's like 6'06". 285 00:17:26,990 --> 00:17:29,480 I don't know if you noticed, Tachi, 286 00:17:29,680 --> 00:17:31,450 but Adam Clark 287 00:17:32,510 --> 00:17:35,250 touched my hand. He loves me! 288 00:17:35,450 --> 00:17:36,780 - I saw it. - Right? He loves me. 289 00:17:36,990 --> 00:17:39,790 Okay, come on. He was just tipping you. 290 00:17:39,990 --> 00:17:43,160 - Good gossip. - It was just a tip. 291 00:17:43,390 --> 00:17:46,830 - You'll love this story. - Spill it. 292 00:17:47,030 --> 00:17:50,100 I was doing my job, making sure their rooms were perfect. 293 00:17:50,300 --> 00:17:54,400 Then, I saw her... and I repeat, I was doing my job. 294 00:17:54,600 --> 00:17:56,400 And she entered... naked. 295 00:17:56,610 --> 00:17:59,570 You saw Sophie Wilder, Firephina, naked? 296 00:17:59,770 --> 00:18:01,140 She went crazy! 297 00:18:01,340 --> 00:18:04,110 She's a goddamn crazy actress! Nuts. A prima donna. 298 00:18:05,450 --> 00:18:06,650 Was I rude earlier? 299 00:18:06,850 --> 00:18:08,020 To the guy? 300 00:18:08,220 --> 00:18:10,820 No! Oh, my god. He walked on you completely naked. 301 00:18:11,020 --> 00:18:13,420 If anything, you are alarmingly civil. 302 00:18:13,620 --> 00:18:15,620 Well, you didn't hear me. 303 00:18:16,320 --> 00:18:18,630 She has a little bit of a crush, doesn't she? 304 00:18:18,830 --> 00:18:22,500 I love single you! Oh my god! This is perfect. 305 00:18:22,700 --> 00:18:24,800 A fun little fling. The first. 306 00:18:25,000 --> 00:18:27,300 You know, I see this with so much love in my heart 307 00:18:27,500 --> 00:18:29,116 but I've been waiting for this moment for years. 308 00:18:29,140 --> 00:18:30,870 It is time. You're free. 309 00:18:31,070 --> 00:18:32,810 And if you're not gonna do it, 310 00:18:33,010 --> 00:18:34,310 I'm gonna draft it. 311 00:18:34,510 --> 00:18:36,056 I'm gonna draft the notes of the breakup post. 312 00:18:36,080 --> 00:18:38,650 Okay, but this is my life, not an attempt to go viral. 313 00:18:38,850 --> 00:18:42,150 Sophie! I have incredible news! 314 00:18:42,880 --> 00:18:45,520 He cheated on you. Please, the world needs to know. 315 00:18:45,720 --> 00:18:47,160 This guy's a monster. 316 00:18:47,360 --> 00:18:49,641 He once told me he didn't think girls should go to school. 317 00:18:49,820 --> 00:18:51,460 You wanna tell everybody he cheated on me? 318 00:18:51,530 --> 00:18:52,630 No! Absolutely not. 319 00:18:52,830 --> 00:18:55,430 Hey, you. I got this. I got this one. 320 00:18:55,630 --> 00:18:56,800 Okay. What would Meryl do? 321 00:18:57,000 --> 00:18:59,370 Meryl would put a pin in all of this 322 00:18:59,570 --> 00:19:01,640 and she would raise a glass of 323 00:19:01,840 --> 00:19:04,910 "Sophie's choice": Moet et Chandon. 324 00:19:05,110 --> 00:19:06,970 - Don't mind if I do. - Am I right? 325 00:19:07,180 --> 00:19:10,650 And she would celebrate 326 00:19:10,850 --> 00:19:14,180 the script that I just got for you. 327 00:19:15,820 --> 00:19:16,980 What is it? 328 00:19:17,190 --> 00:19:21,720 I got you "New York or Nowhere". 329 00:19:23,660 --> 00:19:24,660 Shut up! 330 00:19:24,860 --> 00:19:25,990 She got the offer? 331 00:19:26,190 --> 00:19:29,000 Well, we got an offer for a meeting 332 00:19:29,200 --> 00:19:31,230 and a tape. 333 00:19:31,430 --> 00:19:32,630 Which is similar. 334 00:19:32,830 --> 00:19:34,670 - Sophie Wilder does not tape. - I can tape. 335 00:19:34,870 --> 00:19:38,540 Sophie Wilder is fine with the tape, so is "Emily from Paris" 336 00:19:38,740 --> 00:19:40,780 and Sarah Sherona and... 337 00:19:40,980 --> 00:19:42,710 You do the accent when you say her name. 338 00:19:42,910 --> 00:19:44,010 And she's Irish. 339 00:19:44,210 --> 00:19:45,850 They're all submitting a tape. 340 00:19:46,050 --> 00:19:48,280 I don't book tapes 341 00:19:48,580 --> 00:19:50,520 that I don't do with Adam. 342 00:19:50,720 --> 00:19:53,520 Oh, the way this man has brainwashed you, babe! 343 00:19:53,720 --> 00:19:55,236 - What year is this? - You haven't stopped 344 00:19:55,260 --> 00:19:56,766 talking about him for a single second, please! 345 00:19:56,790 --> 00:19:58,260 It was a five-year relationship! 346 00:19:58,460 --> 00:20:00,700 Oh! No, no, no! Margo Cohen, I cannot take it. 347 00:20:00,900 --> 00:20:03,860 If I wanna be topped, I'm doing Grindr, thank you. It's all you. 348 00:20:04,070 --> 00:20:05,900 Okay, wow. Thanks. 349 00:20:06,100 --> 00:20:07,900 - Go, girl! - She's not that scary. 350 00:20:08,100 --> 00:20:09,770 Girl-boss! 351 00:20:10,040 --> 00:20:11,440 - It's my girl-boss. - Hi! 352 00:20:11,640 --> 00:20:13,070 - Hi, Margo! - Too nice. 353 00:20:13,270 --> 00:20:15,510 She sounds like a little baby when she answers the phone. 354 00:20:15,540 --> 00:20:16,940 I need a diaper. 355 00:20:17,150 --> 00:20:18,750 I'm a little school girl. 356 00:20:18,950 --> 00:20:20,480 I order the same way in a restaurant. 357 00:20:20,680 --> 00:20:22,420 Could I have a souffl? 358 00:20:25,020 --> 00:20:26,720 How did you...? 359 00:20:26,920 --> 00:20:29,060 The best thing you can do for you right now 360 00:20:29,260 --> 00:20:31,100 is to say absolutely nothing about the break up 361 00:20:33,830 --> 00:20:35,800 are in the can. 362 00:20:36,000 --> 00:20:38,570 Okay, uh... 363 00:20:38,830 --> 00:20:42,540 Does that really align with our values as women in this industry? 364 00:20:42,740 --> 00:20:44,170 I mean... 365 00:20:45,570 --> 00:20:47,210 I feel trapped. 366 00:20:47,740 --> 00:20:49,980 You feel trapped. Okay, well... 367 00:20:50,180 --> 00:20:54,080 You know? This industry just... quick reminder, was built 368 00:20:54,280 --> 00:20:57,120 on the back of a five year-old child named Shirley Temple, 369 00:20:57,320 --> 00:21:00,360 who they made wear miniskirts and dance on a grown man's lap. 370 00:21:00,590 --> 00:21:01,990 Not a mother in sight, so... 371 00:21:09,260 --> 00:21:10,700 you are the one 372 00:21:10,900 --> 00:21:12,930 to get the short end of the stick. It's you. 373 00:21:13,130 --> 00:21:14,700 I'm not talking about his stick. 374 00:21:14,900 --> 00:21:16,440 I don't know if it's short or not. 375 00:21:16,640 --> 00:21:18,840 I didn't look at the nudes. I just made them go away. 376 00:21:19,040 --> 00:21:20,940 Well, we can change the narrative. 377 00:21:29,980 --> 00:21:32,850 Brad and Jen, but Ben and Jen... 378 00:21:33,050 --> 00:21:34,460 Aniston, not Lopez. 379 00:21:45,630 --> 00:21:48,000 Just another Jen? 380 00:21:53,640 --> 00:21:55,810 I don't. 381 00:21:57,980 --> 00:21:59,980 You have a business brain. 382 00:22:12,960 --> 00:22:15,830 Don't worry, I brushed my teeth after lunch. 383 00:22:16,030 --> 00:22:17,650 I didn't. 384 00:22:17,850 --> 00:22:19,030 Okay. 385 00:22:21,240 --> 00:22:22,840 Okay, rolling. 386 00:22:23,040 --> 00:22:24,170 Silence! 387 00:22:24,370 --> 00:22:25,740 Action! 388 00:22:38,290 --> 00:22:40,860 Okay, let's cut! Come with me! 389 00:22:41,060 --> 00:22:42,120 Right! Cut! 390 00:22:49,900 --> 00:22:52,200 Soph, dear, I think your kiss ain't working for me. 391 00:22:52,400 --> 00:22:53,800 - Yeah. - You know what I think? 392 00:22:54,000 --> 00:22:56,870 I think you wake up first, you realize where you are. 393 00:22:57,070 --> 00:22:58,440 First punch, then kiss. 394 00:22:58,640 --> 00:22:59,640 Set. 395 00:22:59,710 --> 00:23:01,040 Full, full. 396 00:23:01,240 --> 00:23:04,080 There's a bottle of water there. Okay, let's go folks! 397 00:23:15,920 --> 00:23:17,430 Action! 398 00:23:24,430 --> 00:23:26,430 That's for almost dying. 399 00:23:28,240 --> 00:23:33,140 And that's for saving the world. Now, where the hell are we? 400 00:23:35,080 --> 00:23:39,250 And cut! That was beautiful! Thank you, Soph. 401 00:23:39,450 --> 00:23:41,450 The studio says hers is too freezy. 402 00:23:41,650 --> 00:23:43,020 No, she's perfect. 403 00:23:43,320 --> 00:23:44,950 All right, I think we have it. 404 00:23:45,150 --> 00:23:47,150 Hey, Margo, I wanted to close the... 405 00:23:47,360 --> 00:23:48,360 Excuse me! 406 00:23:48,390 --> 00:23:50,190 No, thank you! 407 00:23:50,690 --> 00:23:54,260 Anyway, circling back, no, no circle in black. 408 00:23:54,760 --> 00:23:59,630 Margo, I just bought some SPF 50 which made me think of you, uh... 409 00:23:59,830 --> 00:24:03,970 No. Hey! Margo, they are all checked in separate rooms 410 00:24:04,170 --> 00:24:07,210 on opposite ends of the hotel. They' re now on the same set. 411 00:24:07,410 --> 00:24:08,910 Say a prayer. 412 00:24:09,310 --> 00:24:10,710 - Hey! - Hi. 413 00:24:10,910 --> 00:24:14,110 There's some lavender in there, you know, for the stress. 414 00:24:14,320 --> 00:24:16,120 How could you tell I was stressed? 415 00:24:16,320 --> 00:24:18,350 Is it because I yelled at the child? 416 00:24:21,190 --> 00:24:23,090 You know, you're on vacation! 417 00:24:23,290 --> 00:24:25,490 You should relax a little. 418 00:24:25,990 --> 00:24:28,200 I am here doing damage control 419 00:24:28,400 --> 00:24:30,160 and then I have to head back to LA 420 00:24:30,360 --> 00:24:33,200 in six hours to meet with Avril Lavigne's team 421 00:24:33,400 --> 00:24:35,300 about the skater board bio pic. 422 00:24:36,470 --> 00:24:38,120 I love her. 423 00:24:38,320 --> 00:24:42,410 I do too. She's actually a client of mine. 424 00:24:42,710 --> 00:24:44,210 Is she nice? 425 00:24:45,980 --> 00:24:47,010 Uh? 426 00:24:47,220 --> 00:24:48,920 Kind of complicated, isn't it? 427 00:24:50,920 --> 00:24:52,520 So you're Taki. 428 00:24:53,150 --> 00:24:54,150 Um... 429 00:24:54,320 --> 00:24:55,690 Tachi. 430 00:24:55,890 --> 00:24:57,460 Tachi. 431 00:24:57,890 --> 00:25:00,560 The pleasure is mine, Tachi. 432 00:25:00,830 --> 00:25:05,970 I love your cock... tails. 433 00:25:06,270 --> 00:25:07,900 Oh, thank you. 434 00:25:10,740 --> 00:25:14,170 Every time I feel like they might know me it's either: 435 00:25:14,380 --> 00:25:17,180 Oh my god! It's Firephina! 436 00:25:17,380 --> 00:25:20,010 Or worst, it's Adam Clark's girlfriend! 437 00:25:35,560 --> 00:25:39,130 Oh, right the strike of midnight, Pancho. 438 00:25:39,470 --> 00:25:42,870 Yes, otherwise I will be turning into a pumpkin. 439 00:25:46,770 --> 00:25:49,810 Here's the derby food and that's the bar. 440 00:25:50,010 --> 00:25:52,080 Good night, guys. I'll... 441 00:25:52,850 --> 00:25:53,950 see you tomorrow. 442 00:25:54,150 --> 00:25:55,950 Miss Wilder, late night? 443 00:25:56,150 --> 00:25:58,220 Double of the time, but we got the shots we needed. 444 00:25:58,420 --> 00:25:59,890 Didn't know you played basketball. 445 00:26:00,090 --> 00:26:01,360 I don't. 446 00:26:01,560 --> 00:26:04,930 Oh, I see the confusion. Is there a late night menu? 447 00:26:05,130 --> 00:26:06,860 Yeah, I'll go grab one. 448 00:26:08,900 --> 00:26:11,430 Hey, Soph, um... 449 00:26:12,070 --> 00:26:14,840 I thought you did wonderfully today, but 450 00:26:15,040 --> 00:26:19,140 never feel like you have to rush through your text. I mean, 451 00:26:19,340 --> 00:26:20,910 we're the stars. 452 00:26:21,110 --> 00:26:22,780 We run the set. Right? 453 00:26:22,980 --> 00:26:25,850 Okay, if you're talking about scene 36, 454 00:26:27,550 --> 00:26:30,350 I thought we got it and I was giving the director 455 00:26:30,550 --> 00:26:32,290 the time she needed for the stunts. 456 00:26:32,490 --> 00:26:35,020 We'll see. Tape never lies. 457 00:26:36,190 --> 00:26:39,330 Oh, my God! Captain Thunder?! 458 00:26:39,960 --> 00:26:44,630 You're the actress! Fire... Uh... Fire... 459 00:26:44,830 --> 00:26:47,800 I can't handle fans at this hour. Good night. I can't. 460 00:26:48,000 --> 00:26:49,616 I love all the sequels to "Secret Society". 461 00:26:49,640 --> 00:26:51,270 - Guys, could we...? - "Super Society". 462 00:26:51,470 --> 00:26:53,440 No, please, I'm so sorry. I'm so tired. 463 00:26:53,640 --> 00:26:55,180 Excuse me, bitch? 464 00:26:55,380 --> 00:26:57,710 Hey! Hey! Hey! Hey! Sir, you can't do that. 465 00:26:57,950 --> 00:26:59,280 I'm a guest! 466 00:26:59,510 --> 00:27:00,856 No, you're drunk and you're getting back to your room. 467 00:27:00,880 --> 00:27:02,056 - Martin, take him to his room. - Let's go. 468 00:27:02,080 --> 00:27:04,050 She's famous, you know? 469 00:27:04,390 --> 00:27:06,990 I'm telling drunken gringos to get back to their room. 470 00:27:07,190 --> 00:27:09,360 Curse of the job. Here, Miss Wilder. 471 00:27:09,560 --> 00:27:11,060 - Thank you. - You're welcome. 472 00:27:11,260 --> 00:27:13,130 Oh, is this all you have? 473 00:27:13,630 --> 00:27:16,530 Uh, our kitchens are closed. So sorry. 474 00:27:17,500 --> 00:27:19,430 How disappointing! 475 00:27:19,970 --> 00:27:23,470 I guess I'll just starve 'till the sun rises. 476 00:27:25,010 --> 00:27:26,970 Good evening, Miss Wilder. 477 00:27:30,310 --> 00:27:31,910 What a night! 478 00:27:55,500 --> 00:27:57,170 Miss Wilder? 479 00:27:57,370 --> 00:27:58,410 What are doing? 480 00:27:58,610 --> 00:28:01,210 Oh! Thank God! I hate cooking. 481 00:28:02,210 --> 00:28:04,350 Can you help a gal in need? 482 00:28:08,050 --> 00:28:09,720 That looks like trouble. 483 00:28:09,920 --> 00:28:11,620 It's a sandwich. 484 00:28:12,450 --> 00:28:15,520 So, you and Mr. Clarke are shooting a movie. 485 00:28:16,960 --> 00:28:20,430 Yeah, the third of the "Super Society" trilogy. 486 00:28:25,700 --> 00:28:28,300 You've never seen "Super Society", have you? 487 00:28:29,570 --> 00:28:31,140 Sorry. 488 00:28:33,410 --> 00:28:36,040 Don't be. They're silly. 489 00:28:36,240 --> 00:28:38,950 And according to Scorsese, not cinema. 490 00:28:39,150 --> 00:28:40,650 Well, what does he know? 491 00:28:45,050 --> 00:28:46,450 Happy? 492 00:28:48,420 --> 00:28:50,090 Thank you. 493 00:28:50,560 --> 00:28:52,290 You're welcome. 494 00:28:59,130 --> 00:29:00,770 But... 495 00:29:01,000 --> 00:29:03,320 You're very hospitable. 496 00:29:03,520 --> 00:29:05,110 Thank you. 497 00:29:05,310 --> 00:29:07,591 Ever since my dad left, I felt responsible for taking care 498 00:29:07,710 --> 00:29:11,410 of my mom and sister, so hospitality was a natural fit. 499 00:29:13,050 --> 00:29:16,150 I once invited my Postmates driver in for Thanksgiving dinner 500 00:29:16,350 --> 00:29:19,070 that he had just delivered. 501 00:29:19,270 --> 00:29:21,560 Wow! So you do really hate cooking. 502 00:29:21,760 --> 00:29:22,890 Yeah. 503 00:29:23,120 --> 00:29:25,430 How it takes longer than it does to eat it. 504 00:29:27,430 --> 00:29:29,500 Did you, um... did you always work here? 505 00:29:29,700 --> 00:29:33,130 Yeah, I was actually born and raised in this hotel. 506 00:29:33,430 --> 00:29:35,270 Like Eloise. 507 00:29:35,500 --> 00:29:37,640 I work here now 508 00:29:38,270 --> 00:29:40,630 and I'm headed to New York. I'm part of the rotation program 509 00:29:40,710 --> 00:29:44,510 for the hotel where, hopefully, I'll be able to manage there. 510 00:29:45,410 --> 00:29:47,280 He says with disdain. 511 00:29:47,480 --> 00:29:49,020 Because I wanna open my own place, 512 00:29:49,220 --> 00:29:52,290 but a boutique hotel. A place that's cozier and smaller 513 00:29:52,490 --> 00:29:55,360 where people from all over the world can come and feel at home. 514 00:29:55,560 --> 00:29:57,190 Please, tell me more. 515 00:29:57,390 --> 00:29:59,830 How do I put it? Like... 516 00:30:00,030 --> 00:30:03,600 When you're making coffee and you choose your favorite mug, 517 00:30:03,800 --> 00:30:05,370 right? 518 00:30:05,570 --> 00:30:08,640 But you leave it out, forget about it. 519 00:30:08,840 --> 00:30:11,470 It's cold, it's very sad. In my hotel, 520 00:30:11,670 --> 00:30:14,470 we'd make sure that coffee mug is always warm. 521 00:30:18,580 --> 00:30:21,750 - You've thought about that a lot. - Yes, I have. 522 00:30:22,050 --> 00:30:23,580 And in the meantime, 523 00:30:23,780 --> 00:30:27,250 I get to take care of wonderful hotel guests like yourself, 524 00:30:27,460 --> 00:30:28,590 Miss Wilder. 525 00:30:28,790 --> 00:30:31,490 Call me, Sophie. You have seen me naked. 526 00:30:31,690 --> 00:30:33,230 I wasn't looking. 527 00:30:33,430 --> 00:30:35,160 Well now I'm offended. 528 00:30:47,410 --> 00:30:50,580 - Uf! - Oh, no! No! No! No! No! 529 00:30:50,780 --> 00:30:52,950 I... I shouldn't even had that. 530 00:30:53,180 --> 00:30:55,920 You're not missing out on my grandmother's secret recipe. 531 00:30:56,120 --> 00:30:57,550 It's not happening. 532 00:30:58,690 --> 00:31:00,420 Spoon me. 533 00:31:13,470 --> 00:31:15,900 - I know. - It's so unfair! 534 00:31:19,810 --> 00:31:23,540 If I ever meet your grandmother, I'm giving her a huge hug. 535 00:31:34,760 --> 00:31:37,790 Do you know how to get back to your room from here, Miss Wilder? 536 00:31:41,400 --> 00:31:43,160 No. 537 00:31:44,830 --> 00:31:46,630 Good night. 538 00:31:55,580 --> 00:31:57,240 Hi, mom! 539 00:31:58,780 --> 00:32:01,020 I miss you too. 540 00:32:01,280 --> 00:32:04,420 But I'll see you at Dani's birthday next week. 541 00:32:08,660 --> 00:32:10,560 Yes, mom. 542 00:32:10,820 --> 00:32:13,590 Love you. Kisses. 543 00:32:17,830 --> 00:32:20,330 Let's check this out. 544 00:33:05,680 --> 00:33:07,450 What is it, boss? 545 00:33:07,880 --> 00:33:09,350 What are you doing here? 546 00:33:09,550 --> 00:33:11,390 I was passing by. 547 00:33:11,590 --> 00:33:13,420 And I remembered our conversation yesterday. 548 00:33:13,620 --> 00:33:16,220 - So I came to help. - Good timing. 549 00:33:16,420 --> 00:33:19,760 Miss Sophie has just called asking for you. 550 00:33:21,600 --> 00:33:25,530 Since when are you so excited by your guest relations role? 551 00:33:26,270 --> 00:33:27,670 Not at all. 552 00:33:27,870 --> 00:33:29,370 What did she want? 553 00:33:30,500 --> 00:33:31,770 Hello! 554 00:33:31,970 --> 00:33:34,510 Hi, uh... I was told Miss Wilder needs some towels. 555 00:33:34,710 --> 00:33:37,780 Towels, that's hilarious. You know, you can just ask 556 00:33:37,980 --> 00:33:40,850 for her number. I' m joking. Come down, come inside. 557 00:33:41,050 --> 00:33:43,580 Let's go. Sophie! Soph! 558 00:33:43,780 --> 00:33:44,820 Who is it? 559 00:33:45,020 --> 00:33:47,120 - Oh God. - Is that Adam? 560 00:33:47,520 --> 00:33:50,690 No. It's the cute guy who saw you naked. 561 00:33:50,890 --> 00:33:52,630 By the... I did not see her naked. 562 00:33:52,830 --> 00:33:54,110 Yeah, now I've heard everything. 563 00:33:55,600 --> 00:33:57,420 I thought it was your day off. 564 00:33:57,610 --> 00:34:01,030 Uh, yeah, it was. I was called in for a last minute meeting 565 00:34:01,270 --> 00:34:03,450 for a committee that I oversee and, uh, 566 00:34:03,650 --> 00:34:05,570 I'm an overachiever. 567 00:34:06,540 --> 00:34:08,340 Well it's good to see you. 568 00:34:08,540 --> 00:34:10,810 It's good to see you. Too. 569 00:34:13,750 --> 00:34:14,750 Hey! 570 00:34:14,780 --> 00:34:16,350 Huh! Doctor Thunder? 571 00:34:17,380 --> 00:34:19,390 I mean, Mister Clark. 572 00:34:19,590 --> 00:34:21,820 My God! It looks like we got a fan here! 573 00:34:22,020 --> 00:34:24,820 You want a selfie? I'll give you one in a minute, okay? 574 00:34:25,030 --> 00:34:27,060 Wow! Look at me! 575 00:34:27,560 --> 00:34:29,500 Who's this handsome devil? 576 00:34:30,560 --> 00:34:31,900 Check me out. 577 00:34:37,300 --> 00:34:38,640 Good evening, Miss Wilder. 578 00:34:38,840 --> 00:34:40,140 Are you in need of more of these? 579 00:34:40,340 --> 00:34:41,616 Because this morning I did your room and I thought 580 00:34:41,640 --> 00:34:43,810 I had changed them all, but... 581 00:34:45,210 --> 00:34:48,320 If I made a mistake, I apologize. I'm sorry. 582 00:34:48,520 --> 00:34:50,850 No. No, you didn't. You didn't make a mistake. I 583 00:34:51,050 --> 00:34:54,420 ordered a lot of towels. 584 00:34:56,660 --> 00:35:01,460 You've inspired me. From one apology to another. 585 00:35:04,930 --> 00:35:08,140 I'm so sorry. Yesterday on the set, 586 00:35:08,840 --> 00:35:11,940 I was transfixed by the words 587 00:35:12,140 --> 00:35:15,380 and I failed to be your equal scene partner. 588 00:35:15,580 --> 00:35:18,710 I really miss you. Are you listening? 589 00:35:21,820 --> 00:35:23,720 Banquets, do you copy? Are the centerpieces 590 00:35:23,920 --> 00:35:25,620 and tablecloths ready for the event? 591 00:35:27,690 --> 00:35:29,590 Great. I'm on my way, thank you. 592 00:35:30,720 --> 00:35:31,790 Hi! 593 00:35:31,990 --> 00:35:33,360 Hi, Miss Wilder! 594 00:35:35,400 --> 00:35:40,330 It's so beautiful here. I was wondering, can I take a tour? 595 00:35:40,530 --> 00:35:43,540 Yeah, of course. I'd be happy to assist you with that. 596 00:35:43,740 --> 00:35:46,110 - It would have to be private. - Of course. 597 00:35:46,370 --> 00:35:48,310 Where would you like to go? You can go 598 00:35:48,510 --> 00:35:50,110 scuba diving or 599 00:35:50,410 --> 00:35:52,880 go visit cenotes, which are actually my favorite. 600 00:35:53,080 --> 00:35:54,650 They're amazing. 601 00:35:54,850 --> 00:35:59,520 - Or Mayan ruins perhaps? - Actually I'd like to go dancing. 602 00:35:59,850 --> 00:36:00,990 Dancing? 603 00:36:01,190 --> 00:36:03,190 - Good afternoon. - Hi, how are you? 604 00:36:04,160 --> 00:36:06,130 When would you like to go? 605 00:36:06,760 --> 00:36:08,260 Tomorrow? 606 00:36:08,460 --> 00:36:11,770 Okay, is there a particular style you and Mr. Clark would like? 607 00:36:11,970 --> 00:36:13,470 Oh, it's just me. 608 00:36:13,670 --> 00:36:15,400 And... 609 00:36:15,600 --> 00:36:17,100 Tango. 610 00:36:19,870 --> 00:36:21,440 What time? 611 00:36:24,750 --> 00:36:26,650 At midnight. 612 00:36:57,080 --> 00:36:58,280 Hey! 613 00:36:58,480 --> 00:36:59,780 Hey! 614 00:36:59,980 --> 00:37:00,980 How are you? 615 00:37:01,150 --> 00:37:03,450 - I'm good, how are you? - Good. 616 00:37:07,590 --> 00:37:09,290 Well, welcome to Isla Mujeres. 617 00:37:16,000 --> 00:37:18,800 Is this where you want to open up your hotel? 618 00:37:21,600 --> 00:37:24,570 No. Uh, I mean, it's beautiful here but... 619 00:37:24,770 --> 00:37:26,690 I was looking at places in San Miguel de Allende. 620 00:37:29,710 --> 00:37:30,740 Oh! That's... 621 00:37:30,940 --> 00:37:32,680 That's where my grandmother was born. 622 00:37:32,880 --> 00:37:34,580 - No way! - Yeah. Yeah. 623 00:37:34,780 --> 00:37:35,980 I heard it's beautiful. 624 00:37:36,180 --> 00:37:37,580 - You've never been? - No. 625 00:37:43,860 --> 00:37:45,790 Two Pacificos, please! 626 00:37:52,800 --> 00:37:54,170 Thank you. 627 00:37:57,100 --> 00:37:58,570 Cheers. 628 00:37:59,240 --> 00:38:00,770 Cheers. 629 00:38:12,890 --> 00:38:14,090 Shall we dance? 630 00:38:15,820 --> 00:38:18,490 I should warn you. I'm a fantastic dancer. 631 00:38:18,690 --> 00:38:20,330 - Oh, really? - Yeah. 632 00:38:21,630 --> 00:38:22,730 Okay. 633 00:38:26,830 --> 00:38:30,040 Oh. I thought you'd be 634 00:38:30,240 --> 00:38:32,510 a little better at dancing. 635 00:38:32,710 --> 00:38:35,280 - That was all you. - Oh, really? 636 00:40:10,270 --> 00:40:13,840 Thank you. I haven't had that much fun in a while. 637 00:40:14,040 --> 00:40:15,840 I mean, that was... 638 00:40:16,040 --> 00:40:17,440 Hot? 639 00:40:19,780 --> 00:40:22,120 Aren't you and Adam... I mean I'm... 640 00:40:33,430 --> 00:40:35,730 Good night, Alejandro. 641 00:40:38,700 --> 00:40:40,300 Good night. 642 00:40:54,280 --> 00:40:55,780 I kissed Sophie Wilder. 643 00:40:55,980 --> 00:40:57,450 Technically, I made the first move. 644 00:40:57,680 --> 00:41:00,850 No! You're going to break the sweet little boy's heart. 645 00:41:01,050 --> 00:41:02,220 That's big news! 646 00:41:02,420 --> 00:41:03,420 What's he gonna do? 647 00:41:03,490 --> 00:41:05,060 What about the Adam deal? 648 00:41:05,260 --> 00:41:06,940 I asked if they were together. 649 00:41:07,140 --> 00:41:08,460 What did she say? 650 00:41:08,960 --> 00:41:11,300 - Well, I kissed him. - You can do whatever you want! 651 00:41:11,500 --> 00:41:14,170 If Aurelia finds out, she'll kill me. I can't risk my job. 652 00:41:14,370 --> 00:41:17,700 Relax. You're nervous. She won't find out. 653 00:41:17,910 --> 00:41:20,570 If Adam finds out, he is going to lose it. 654 00:41:20,810 --> 00:41:22,740 - I don't care. - Don't care? 655 00:41:22,940 --> 00:41:24,180 Be honest. 656 00:41:24,380 --> 00:41:27,110 Did you feel butterflies in your stomach? 657 00:41:28,350 --> 00:41:30,250 Come on, you did! You did! 658 00:41:30,980 --> 00:41:32,420 Cheers! 659 00:41:35,260 --> 00:41:36,560 I still feel them. 660 00:41:36,760 --> 00:41:38,060 I can feel them. 661 00:41:43,730 --> 00:41:45,030 Hey, Sophie! 662 00:41:45,830 --> 00:41:47,100 Adam. 663 00:41:48,500 --> 00:41:50,170 Look, um, 664 00:41:50,370 --> 00:41:51,840 I know we never discussed 665 00:41:52,040 --> 00:41:54,170 it, but 666 00:41:54,780 --> 00:41:57,880 I feel like it'd be best if we were together. 667 00:41:58,080 --> 00:42:00,910 And I know I need to apologize 668 00:42:01,210 --> 00:42:02,950 to us. 669 00:42:03,280 --> 00:42:07,220 I've been going through an identify defusion. 670 00:42:09,060 --> 00:42:10,290 I'm sorry, a what? 671 00:42:10,490 --> 00:42:12,560 No, I... I know. The language... it seems broad. 672 00:42:12,760 --> 00:42:14,060 Um... 673 00:42:14,260 --> 00:42:17,200 I just want to discuss our romantic terms. 674 00:42:17,860 --> 00:42:19,500 And... 675 00:42:19,870 --> 00:42:22,100 the idea of us getting back together, 676 00:42:22,300 --> 00:42:25,140 after such a traumatic experience. 677 00:42:27,210 --> 00:42:29,780 It's got legs. Doesn't it? 678 00:42:33,310 --> 00:42:35,850 Wow! I, um... 679 00:42:37,050 --> 00:42:39,490 I just need some space. 680 00:42:40,050 --> 00:42:43,120 Sure. Yeah. Well, it was good to... 681 00:42:43,320 --> 00:42:44,820 - Right, space. - Space. 682 00:42:45,030 --> 00:42:47,130 Sorry. All right. 683 00:42:50,560 --> 00:42:52,900 You want space? 684 00:42:58,910 --> 00:43:01,310 How's this for space?! 685 00:43:21,260 --> 00:43:22,600 Rest well, Santi. 686 00:43:22,800 --> 00:43:24,870 - See you tomorrow, Marquitos. - See you later, sir. 687 00:43:33,940 --> 00:43:34,940 Hey! 688 00:43:35,180 --> 00:43:37,040 Hello, you. 689 00:43:43,320 --> 00:43:45,420 Sounds fine. 690 00:43:45,650 --> 00:43:49,120 By that I'm mean that I'll be there soon. 691 00:44:22,390 --> 00:44:23,890 Miss Wilder! 692 00:44:24,090 --> 00:44:26,530 Good evening. So sorry, I was just walking. 693 00:44:26,730 --> 00:44:28,230 It's okay! 694 00:44:28,530 --> 00:44:30,000 Have a good night. 695 00:44:30,200 --> 00:44:32,170 Good night, Miss Wilder. 696 00:44:48,550 --> 00:44:50,050 How are you, Chuy? 697 00:44:50,250 --> 00:44:51,920 Can you sign this, boss? 698 00:44:52,120 --> 00:44:53,650 Let's see. 699 00:44:54,120 --> 00:44:56,390 As legend has it, the only way to get my power back 700 00:44:56,590 --> 00:44:59,430 is with a sacrifice. Thousands of years ago... 701 00:45:00,230 --> 00:45:01,290 Ready? 702 00:45:01,490 --> 00:45:02,490 And 703 00:45:02,560 --> 00:45:03,560 action! 704 00:45:05,230 --> 00:45:07,200 Miss Calloway, I'm your lawyer! 705 00:45:13,610 --> 00:45:16,080 The jury is gonna lock you away for a crime you didn't commit. 706 00:45:21,280 --> 00:45:23,320 I'm sorry. I'm sorry. Okay, no. 707 00:45:23,520 --> 00:45:26,420 - You're making it. - No, stop. Stop. Okay. 708 00:45:31,460 --> 00:45:34,330 Mr. Baxter, you're a good lawyer. 709 00:45:34,530 --> 00:45:37,230 The best those big Fifth Avenue bucks can buy. 710 00:45:37,430 --> 00:45:40,170 But what does the law say about falling in love?! 711 00:45:41,300 --> 00:45:43,240 What's so funny? What? 712 00:45:43,440 --> 00:45:45,610 - You're taking it very seriously. - I'm in character! 713 00:45:47,310 --> 00:45:49,240 I know, it's great! You're, wow! 714 00:45:49,440 --> 00:45:50,480 Coffee talk. 715 00:45:50,680 --> 00:45:52,980 Hot dogs. Brooklyn. Let's go! Come on! 716 00:45:53,180 --> 00:45:55,480 I'm not gonna book "New York or Nowhere" anyway. 717 00:45:55,680 --> 00:45:58,580 It's gonna go to a Lily. For some reason it always goes to a Lily. 718 00:45:58,790 --> 00:46:01,250 Yeah. It's okay because I said I wouldn't do a remake anyway. 719 00:46:01,450 --> 00:46:02,990 - This is... - I love this film. 720 00:46:03,190 --> 00:46:05,090 I know. This is literally the best acting 721 00:46:05,290 --> 00:46:06,330 I've ever seen in my life. 722 00:46:06,490 --> 00:46:08,130 No, really. You are crushing it! 723 00:46:08,330 --> 00:46:09,830 - Yeah. - You are killing it! 724 00:46:10,030 --> 00:46:11,630 You haven't seen enough acting. 725 00:46:12,530 --> 00:46:14,270 Thank you. Thank you. 726 00:46:14,470 --> 00:46:17,600 You're a much better scene partner than Adam. He... 727 00:46:18,600 --> 00:46:21,140 I... Sorry. Never mind. 728 00:46:21,640 --> 00:46:23,310 What are we doing? 729 00:46:29,150 --> 00:46:31,180 Guest relations? 730 00:46:34,650 --> 00:46:36,620 Are you dating Adam? 731 00:46:37,320 --> 00:46:40,230 It's all over the internet. It's all everyone talks about. 732 00:46:46,030 --> 00:46:47,500 Did you order something? 733 00:46:48,500 --> 00:46:50,470 No, I have no idea. 734 00:46:50,670 --> 00:46:52,140 Um... 735 00:46:52,340 --> 00:46:53,410 Uh... 736 00:46:53,610 --> 00:46:55,170 I'll go through the door on the back. 737 00:46:55,380 --> 00:46:57,080 - I'm gonna go on the back. - Okay. 738 00:47:01,350 --> 00:47:02,150 Hi! 739 00:47:02,350 --> 00:47:04,480 Good night, Mrs. Wilder 740 00:47:04,680 --> 00:47:06,650 - Come on in. - This was sent for you. 741 00:47:06,850 --> 00:47:10,560 Did you have seen the view to Isla Mujeres? 742 00:47:10,760 --> 00:47:14,260 Yeah, yeah. It's beautiful. And the room it's... so great. 743 00:47:14,460 --> 00:47:16,830 Did you have the opportunity to watch it? 744 00:47:17,200 --> 00:47:18,560 - To Isla? - Yeah! 745 00:47:18,770 --> 00:47:22,940 We can arrange a special tour for you and mister Clark. 746 00:47:23,170 --> 00:47:26,410 That would... be great. 747 00:47:26,610 --> 00:47:27,940 So charming. 748 00:47:30,310 --> 00:47:33,680 So, this is really incredible. Uh... 749 00:47:33,880 --> 00:47:35,610 I didn't realize how great it was. 750 00:47:35,820 --> 00:47:37,680 So I think I'm gonna 751 00:47:39,850 --> 00:47:41,190 go to sleep soon. 752 00:47:41,390 --> 00:47:43,220 Yes. Yes. Yes. We are leaving. 753 00:47:43,420 --> 00:47:44,420 So sorry. 754 00:47:44,560 --> 00:47:46,890 - It's a pleasure. - Good night. 755 00:47:49,800 --> 00:47:51,700 Man! That was close! 756 00:47:54,330 --> 00:47:55,500 Damn! 757 00:48:01,370 --> 00:48:03,710 TO DR. THUNDER AND FIREPHINA, THE MOST POWERFUL COUPLE 758 00:48:03,910 --> 00:48:05,580 IN THE WORLD. HAVE A GREAT SHOOT. 759 00:48:09,580 --> 00:48:12,020 You wanted to know about Adam and me. 760 00:48:12,750 --> 00:48:15,420 He cheated on me. So much like the characters 761 00:48:15,620 --> 00:48:17,860 in the films that we're starring. 762 00:48:19,230 --> 00:48:20,890 It's all pretend. 763 00:48:21,460 --> 00:48:24,460 So you fake being in love? Why? 764 00:48:26,400 --> 00:48:29,040 I don't wanna be treated like another Jen. 765 00:48:29,640 --> 00:48:32,620 I have no idea what that means. 766 00:48:32,820 --> 00:48:35,380 It's embarrassing. Can we not talk about it? 767 00:48:39,750 --> 00:48:41,750 I have a surprise for you. 768 00:48:41,950 --> 00:48:44,780 Some place we won't be interrupted. 769 00:48:46,890 --> 00:48:48,590 And... 770 00:48:48,790 --> 00:48:51,460 Midnight with you is my favorite hour. 771 00:48:52,430 --> 00:48:54,460 Midnight isn't a time. 772 00:48:54,660 --> 00:48:57,500 It's a place for us to be together. 773 00:49:46,250 --> 00:49:47,480 Copy, I'm on my way. 774 00:49:48,750 --> 00:49:50,750 I gotta go. 775 00:49:51,520 --> 00:49:54,050 I wish we could go somewhere we didn't have to hide. 776 00:49:54,250 --> 00:49:55,660 I know. 777 00:50:20,510 --> 00:50:21,580 Hello. 778 00:50:24,020 --> 00:50:25,780 - You sure about this? - Yes! 779 00:50:25,990 --> 00:50:27,920 We both have the day off 780 00:50:28,290 --> 00:50:30,790 and nobody will be looking for you until tomorrow. 781 00:50:31,590 --> 00:50:32,660 All right. 782 00:50:34,630 --> 00:50:36,060 Where are you taking me? 783 00:50:36,730 --> 00:50:39,170 Oh, it's a surprise. I can't tell you. 784 00:50:44,370 --> 00:50:45,970 This is so fun! 785 00:50:48,040 --> 00:50:49,740 Wow! 786 00:50:50,310 --> 00:50:52,910 Oh, there's no... there's no reception. 787 00:50:53,380 --> 00:50:56,120 It's part of the magic here. No cell service. 788 00:50:56,580 --> 00:51:01,350 I cannot remember the last time I could ignore my phone. 789 00:51:02,960 --> 00:51:04,820 She said with envy. 790 00:51:14,930 --> 00:51:17,100 - Just here? - Yeah, it's perfect. 791 00:51:17,400 --> 00:51:18,540 Okay. 792 00:51:36,690 --> 00:51:38,160 You just have to 793 00:51:38,420 --> 00:51:40,130 curate the vibe. 794 00:51:41,860 --> 00:51:45,600 Okay, so it is guest relations. 795 00:51:45,870 --> 00:51:47,030 Of course! 796 00:52:01,110 --> 00:52:02,550 Yes? 797 00:52:04,850 --> 00:52:06,250 Amazing! 798 00:52:12,060 --> 00:52:14,960 Yes, I love that. That's perfect. Um... 799 00:52:15,160 --> 00:52:17,700 Let me just check, double check with her schedule 800 00:52:17,900 --> 00:52:19,430 and I will get back to you. 801 00:52:21,730 --> 00:52:24,070 You are hilarious. I'm laughing. 802 00:52:24,400 --> 00:52:26,970 Okay. Thank you, pleasure's mine. Bye bye. 803 00:52:37,620 --> 00:52:40,150 Are you ready to experience the magic of a national 804 00:52:40,420 --> 00:52:42,020 gastronomical treasure? 805 00:52:43,160 --> 00:52:44,990 Chips and sauce? 806 00:52:45,190 --> 00:52:47,640 How dare you? No! 807 00:52:47,840 --> 00:52:50,900 - Prepared chips. - "Prepared chips". 808 00:52:51,100 --> 00:52:53,630 Good. Can you hand me a Pacifico, please? 809 00:52:53,830 --> 00:52:55,770 Yes. Of course. 810 00:52:55,970 --> 00:52:57,170 Thank you. 811 00:53:08,250 --> 00:53:10,850 - With our eyes. - With our eyes. 812 00:53:11,850 --> 00:53:13,520 If not it's very bad luck. 813 00:53:14,220 --> 00:53:15,590 So, first, 814 00:53:15,790 --> 00:53:17,060 a little bit of Maggi. 815 00:53:17,420 --> 00:53:19,630 A little love in there, pum, pum. 816 00:53:19,930 --> 00:53:20,690 Then, 817 00:53:20,890 --> 00:53:22,250 English sauce. 818 00:53:22,450 --> 00:53:25,000 No one leaves voice mails but I'm leaving this voice mail 819 00:53:25,200 --> 00:53:28,370 so you know I tried to connect. Okay. 820 00:53:29,170 --> 00:53:33,240 Lime. Here in Mexico we put lime on everything. 821 00:53:33,870 --> 00:53:34,870 Okay. 822 00:53:38,780 --> 00:53:40,580 It's a lot of lime. 823 00:53:40,780 --> 00:53:41,780 Oh yeah. 824 00:53:45,920 --> 00:53:47,050 Ready? 825 00:54:00,100 --> 00:54:02,000 So when are you opening up your hotel? 826 00:54:04,770 --> 00:54:08,110 I don't know. I keep telling myself 'next year', 827 00:54:08,310 --> 00:54:10,280 the year after that, but 828 00:54:10,540 --> 00:54:13,310 then I have to go to New York in a couple of months and... 829 00:54:13,650 --> 00:54:15,720 I love New York. It's 830 00:54:16,680 --> 00:54:19,180 crowded and dirty and full 831 00:54:19,590 --> 00:54:22,020 of trash and rats, 832 00:54:23,620 --> 00:54:25,830 but it's so magical. 833 00:54:31,860 --> 00:54:33,930 So what's stopping you 834 00:54:34,130 --> 00:54:36,240 from opening up your place? 835 00:54:37,600 --> 00:54:39,310 Honestly? 836 00:54:41,670 --> 00:54:43,930 It scares the shit out of me. 837 00:54:44,130 --> 00:54:45,610 Why? 838 00:54:45,810 --> 00:54:47,780 What if I fail? 839 00:54:48,110 --> 00:54:50,150 What if I open it and no one shows up? 840 00:54:50,350 --> 00:54:53,890 Or even worse, what if I open it and no one likes it? 841 00:54:54,120 --> 00:54:56,790 Have you ever read some of the comments on Trip Advisor? 842 00:54:56,990 --> 00:54:58,820 They're ruthless! 843 00:54:59,030 --> 00:55:02,630 Alejandro, what if you never try? 844 00:55:07,230 --> 00:55:08,870 "Puta madre"! 845 00:55:09,740 --> 00:55:10,740 What does that mean? 846 00:55:10,840 --> 00:55:11,840 "Puta madre"? 847 00:55:12,000 --> 00:55:13,000 It means... 848 00:55:13,040 --> 00:55:14,670 Motherfucker! 849 00:55:17,140 --> 00:55:18,680 Hi, don't be mad. She's in the hotel. 850 00:55:18,880 --> 00:55:20,756 - It's just a very big hotel. - Rachel, listen to me. 851 00:55:20,780 --> 00:55:22,956 - Rachel, listen to me. - She hadn't mentioned going to... 852 00:55:22,980 --> 00:55:25,920 Rachel, please listen to me! Listen to me what I'm asking you! 853 00:55:26,120 --> 00:55:28,990 No, Rachel, seriously, stop talking. 854 00:55:29,190 --> 00:55:32,640 Where is she? Okay? What the hell is going on? 855 00:55:32,840 --> 00:55:34,590 - She's definitely in the hotel. - Is she? 856 00:55:34,790 --> 00:55:36,700 - Are we sure? - I wouldn't lie. 857 00:55:36,900 --> 00:55:38,700 Any ideas as to where in the hotel she may be? 858 00:55:38,900 --> 00:55:40,830 She had wanted to do this acroyoga class. 859 00:55:41,030 --> 00:55:42,030 For 10 hours? 860 00:55:42,230 --> 00:55:43,670 And she needed lift face resveratrol. 861 00:55:43,700 --> 00:55:45,620 Okay. She's getting a zombie facial for 10 hours? 862 00:55:45,810 --> 00:55:47,170 Yes, and she's doing... She's fine. 863 00:55:47,240 --> 00:55:49,440 We have to talk to a professional. Excuse me. 864 00:55:49,680 --> 00:55:54,250 Did anyone say anything at any point about her going anywhere 865 00:55:54,610 --> 00:55:56,180 - with anyone? - No, I'm sorry. 866 00:55:56,380 --> 00:55:57,850 - Thank you, Aurelia. - Yes. 867 00:55:58,050 --> 00:56:00,890 I guess we're gonna have full dateline and call the police. 868 00:56:01,090 --> 00:56:02,260 - No! - No, no, no! 869 00:56:02,450 --> 00:56:04,460 Look who's here! I didn't know you were coming. 870 00:56:04,720 --> 00:56:06,190 - Sophie's gone missing... - Relax. 871 00:56:06,390 --> 00:56:08,030 - What? - And we don't know where she is. 872 00:56:08,230 --> 00:56:09,600 Missing is a very extreme word. 873 00:56:09,800 --> 00:56:11,330 Hey! Quiet! Quiet everybody! 874 00:56:12,870 --> 00:56:14,300 I got this. 875 00:56:14,770 --> 00:56:16,290 We need the schematics of the building. 876 00:56:16,400 --> 00:56:18,470 I need to get in your main frame. You understand me? 877 00:56:18,740 --> 00:56:19,810 Comprende? 878 00:56:20,010 --> 00:56:21,216 Also, we need a couple of blood hounds. 879 00:56:21,240 --> 00:56:22,580 Whatever kind of dogs you can get. 880 00:56:22,780 --> 00:56:24,700 An article of her clothing, preferably underwear. 881 00:56:24,840 --> 00:56:26,930 The dogs love it, okay? 882 00:56:27,130 --> 00:56:30,950 Oh, my god! Why would I ask an actor to do anything? 883 00:56:45,330 --> 00:56:46,970 So, 884 00:56:47,930 --> 00:56:50,170 how's Sophie Wilder doing? 885 00:56:51,000 --> 00:56:53,010 Miserable at best. 886 00:56:55,370 --> 00:56:59,340 No, seriously. I mean, you have a lot of stuff going on. 887 00:57:02,720 --> 00:57:04,350 Uh... 888 00:57:09,420 --> 00:57:11,960 Yeah, I mean, I'm pretty caught up in work. 889 00:57:12,160 --> 00:57:14,030 Firephina above all. 890 00:57:14,230 --> 00:57:15,860 She's great. 891 00:57:16,060 --> 00:57:17,960 Who wouldn't want to be a superhero? 892 00:57:18,160 --> 00:57:19,720 But sometimes there is a lot of pressure 893 00:57:19,830 --> 00:57:23,870 because people love her so much. 894 00:57:25,470 --> 00:57:29,270 The costume, you know, and the catchphrases 895 00:57:29,480 --> 00:57:33,150 and the intensity. People get really into it. 896 00:57:33,710 --> 00:57:36,580 And so do I. It's a huge part of my life. 897 00:57:37,120 --> 00:57:41,090 But sometimes I wonder... 898 00:57:43,760 --> 00:57:45,460 who am I? 899 00:57:47,360 --> 00:57:49,160 Well I'm a fan. 900 00:57:49,360 --> 00:57:51,130 Oh, no, you watched. 901 00:57:51,330 --> 00:57:53,070 Not of Firephina. 902 00:57:54,130 --> 00:57:56,070 Of you, Sophie. 903 00:58:20,390 --> 00:58:22,130 Good morning. 904 00:58:23,230 --> 00:58:24,800 Want some coffee? 905 00:58:27,370 --> 00:58:29,030 I fell sleep. 906 00:58:31,840 --> 00:58:33,340 Oh my god! 907 00:58:33,540 --> 00:58:35,270 I wasn't supposed to stay overnight. 908 00:58:36,980 --> 00:58:40,350 Everybody's probably looking for me. What time is it? 909 00:58:41,380 --> 00:58:42,820 Shit! 910 00:58:45,320 --> 00:58:46,790 We need to go. 911 00:58:47,850 --> 00:58:48,920 We... 912 00:58:49,120 --> 00:58:50,120 We need to go. 913 00:58:50,290 --> 00:58:52,190 - You okay? - No, we have to go! 914 00:58:53,160 --> 00:58:55,430 Like... like right now. 915 00:59:00,030 --> 00:59:02,170 - We have to go! - Man! Okay! 916 00:59:22,120 --> 00:59:25,220 Don't worry, we're almost there. I'm sure you'll be fine. 917 00:59:25,420 --> 00:59:28,110 No. This is not fine. 918 00:59:28,310 --> 00:59:30,460 Calm down, Sophie. 919 00:59:31,260 --> 00:59:34,030 I shouldn't even be here! We shouldn't have done this! 920 00:59:34,230 --> 00:59:37,070 I'm not on vacation! I'm here for work! 921 00:59:37,270 --> 00:59:39,100 This was a huge mistake! 922 00:59:39,470 --> 00:59:41,610 My job is at stake too, you know? 923 00:59:41,870 --> 00:59:43,840 It's a little different, Alejandro. 924 00:59:47,450 --> 00:59:51,320 What the hell were you thinking going off God knows where? 925 00:59:51,520 --> 00:59:53,650 Do you know how worried we were for you? 926 00:59:53,890 --> 00:59:55,130 Not to mention I had to leave LA 927 00:59:55,320 --> 00:59:58,160 in the middle of a very exclusive healing circle 928 00:59:58,360 --> 01:00:00,990 with Ashton Kutcher and Mila Kunis as shamans 929 01:00:01,190 --> 01:00:03,200 so that I could come looking for you! 930 01:00:03,400 --> 01:00:04,660 Okay? 931 01:00:04,960 --> 01:00:07,230 Do I look like a babysitter to you? 932 01:00:07,430 --> 01:00:08,870 Huh? 933 01:00:09,070 --> 01:00:11,800 Do you see me with a little Baby Bjorn and some mushed carrots 934 01:00:12,000 --> 01:00:15,370 ready to attend your every need? I have other clients, Soph. Okay? 935 01:00:15,810 --> 01:00:19,180 I was supposed to be at Florence Pugh's cookbook release party 936 01:00:19,380 --> 01:00:22,380 at the Barnes & Noble at The Grove, 937 01:00:22,580 --> 01:00:26,720 eating her signature one pan chicken cacciatore but, uh uh. 938 01:00:26,950 --> 01:00:29,020 I'm out here playing grab ass looking for you! 939 01:00:29,220 --> 01:00:30,690 I said I was sorry. 940 01:00:31,190 --> 01:00:33,030 I needed to get out of here. My phone died. 941 01:00:33,230 --> 01:00:36,160 - I stayed at a hotel nearby. - We had to call the police, 942 01:00:36,360 --> 01:00:40,630 Sophie! The freaking "polic a"! Okay? 943 01:00:40,930 --> 01:00:46,100 And I had to do some very bad things with a low level intern 944 01:00:46,310 --> 01:00:48,110 at TMZ so that this didn't become 945 01:00:48,310 --> 01:00:51,710 a freaking international media frenzy! 946 01:00:51,940 --> 01:00:54,480 Okay, I think she gets it. 947 01:00:55,010 --> 01:00:59,280 Deborah Jackson Katz from the studio was here to talk to you 948 01:00:59,490 --> 01:01:03,220 about your standalone feature and guess who wasn't here? 949 01:01:03,960 --> 01:01:05,660 Any guesses? 950 01:01:05,960 --> 01:01:08,330 The answer is you. 951 01:01:08,530 --> 01:01:10,730 You weren't here. 952 01:01:11,000 --> 01:01:13,670 In the hotel by the sea. 953 01:01:14,300 --> 01:01:18,140 And that's a big problem, sister friend. 954 01:01:18,400 --> 01:01:21,570 Now, not even... 955 01:01:21,870 --> 01:01:25,180 as one of the Hollywood reporters 956 01:01:25,380 --> 01:01:28,250 35 under 35 entertainment professionals, 957 01:01:28,450 --> 01:01:34,620 but as your friend, you could've called or texted 958 01:01:35,050 --> 01:01:37,290 so I knew you were okay. 959 01:01:37,490 --> 01:01:41,990 Okay? Now, you have two weeks left on this film. 960 01:01:42,190 --> 01:01:43,630 I want you... 961 01:01:44,230 --> 01:01:48,000 to get Demi Moore's reiki specialist on Zoom 962 01:01:48,200 --> 01:01:52,370 if that's what it takes for you to pull yourself together 963 01:01:52,570 --> 01:01:57,240 to finish this fantastic movie. "Capisce"? 964 01:01:57,610 --> 01:01:59,180 I've had enough. 965 01:01:59,380 --> 01:02:01,380 I'm gonna go eat a taquito 966 01:02:01,580 --> 01:02:05,420 and think about this and I want you to repent. 967 01:02:12,520 --> 01:02:15,030 Thank you so much for not saying anything. 968 01:02:15,230 --> 01:02:16,360 Duh! Oh my god! 969 01:02:16,560 --> 01:02:18,240 Alejandro would be in more trouble than me. 970 01:02:18,360 --> 01:02:20,370 Please, I care about you and your heart way more 971 01:02:20,570 --> 01:02:25,910 than this Hollywood stuff. Plus, you looked happy as shit. 972 01:02:26,540 --> 01:02:29,210 Everyone was looking for her like idiots 973 01:02:29,410 --> 01:02:31,540 for her to say her phone died 974 01:02:31,740 --> 01:02:34,450 and that she couldn't let anyone know. 975 01:02:34,650 --> 01:02:36,480 Can you believe it? She's so selfish! 976 01:02:36,680 --> 01:02:38,120 That's crazy. 977 01:02:46,590 --> 01:02:48,230 You scared us. 978 01:02:50,430 --> 01:02:53,170 I... I made a mistake. I'm sorry. 979 01:02:53,370 --> 01:02:55,230 To err is human. 980 01:02:55,430 --> 01:02:56,840 To forgive is divine. 981 01:02:57,100 --> 01:02:59,870 I wanna get back together, Sophie. I really do. 982 01:03:00,140 --> 01:03:02,570 Cheating is romantic, if you think about it. 983 01:03:02,770 --> 01:03:05,580 Look, I know I made a huge mistake. 984 01:03:08,180 --> 01:03:10,420 Do you really want to be treated like 985 01:03:11,350 --> 01:03:12,750 just another Jen? 986 01:03:14,750 --> 01:03:16,820 Sophie Wilder and Firephina. 987 01:03:17,520 --> 01:03:18,880 How much do you two have in common? 988 01:03:19,090 --> 01:03:20,570 Are you the same person at this point? 989 01:03:20,730 --> 01:03:22,606 Well, I booked the part when I was in my early twenties, 990 01:03:22,630 --> 01:03:25,160 so, you know, when you play a character for that long, 991 01:03:25,360 --> 01:03:27,600 they inevitably become a part of who you are. 992 01:03:27,800 --> 01:03:31,000 Yeah. Yeah. Yeah. Um... 993 01:03:31,770 --> 01:03:34,140 Going in depth. Sorry, to you or the camera? 994 01:03:34,340 --> 01:03:35,440 To him. 995 01:03:35,640 --> 01:03:37,810 - -To, uh, to... - I'm asking him. 996 01:03:38,480 --> 01:03:39,780 - To me please. - Okay. 997 01:03:41,310 --> 01:03:45,280 The love story between us is about the unforeseen. 998 01:03:45,480 --> 01:03:48,190 And Doctor Thunder has been alive for centuries. 999 01:03:48,390 --> 01:03:51,520 Meanwhile, Firephina is the newer young soul 1000 01:03:51,720 --> 01:03:54,790 that's fiery. Right. It's quite 1001 01:03:55,230 --> 01:03:58,660 unexpected that he would have her as a wingman. 1002 01:03:58,860 --> 01:04:00,670 - Why is that? - But... 1003 01:04:01,070 --> 01:04:02,940 Because, uh, 1004 01:04:03,300 --> 01:04:08,440 Doctor Thunder is this bitter intellectual god type and she's, 1005 01:04:08,670 --> 01:04:10,940 she's just corky. 1006 01:04:11,310 --> 01:04:12,910 - Corky? - Yeah. 1007 01:04:13,180 --> 01:04:16,350 She's the keeper of the sacred flame of Kukulcan. 1008 01:04:16,550 --> 01:04:17,650 - -Okay... - Well... 1009 01:04:17,850 --> 01:04:19,210 As part of the vibe I never caught, 1010 01:04:19,290 --> 01:04:21,350 I think we're getting to oily territory 1011 01:04:21,550 --> 01:04:23,060 which I think we wanna try to avoid. 1012 01:04:23,260 --> 01:04:26,260 But that's what I love about Sophie Wilder. 1013 01:04:26,460 --> 01:04:28,590 Her enthusiasm for learning and growing it. 1014 01:04:28,790 --> 01:04:30,930 I think she's coming along fine. 1015 01:04:31,200 --> 01:04:33,570 You know what my favorite thing about Adam Clark is? 1016 01:04:33,770 --> 01:04:35,130 What's that? 1017 01:04:37,200 --> 01:04:39,200 He is such a skilled snake charmer. 1018 01:04:39,410 --> 01:04:40,786 All right, I think we've had enough. 1019 01:04:40,810 --> 01:04:41,940 - Thanks. - Great! 1020 01:04:42,170 --> 01:04:43,170 Very unprofessional. 1021 01:04:43,510 --> 01:04:46,180 Hey! Is this about that lobby boy, right? 1022 01:04:46,380 --> 01:04:49,410 Look, if you wanna get back at me or teach me some sort of lesson, 1023 01:04:49,620 --> 01:04:50,420 I get it. But... 1024 01:04:50,620 --> 01:04:52,850 - him? Really? - Wow! 1025 01:04:53,850 --> 01:04:55,220 Okay... 1026 01:04:55,420 --> 01:04:58,220 Whatever is going on between me and Alejandro, 1027 01:04:58,420 --> 01:05:00,630 who is incredible, by the way, 1028 01:05:00,830 --> 01:05:03,200 has nothing to do with you. 1029 01:05:03,400 --> 01:05:05,130 Oh, yeah? Is that right? 1030 01:05:05,330 --> 01:05:07,700 You know what? I'm not your pet project. 1031 01:05:08,670 --> 01:05:10,270 You're not better than me! 1032 01:05:10,470 --> 01:05:11,470 Okay? 1033 01:05:11,570 --> 01:05:13,470 And I don't need you, 1034 01:05:14,510 --> 01:05:16,480 to be me. 1035 01:05:18,880 --> 01:05:22,550 - And you're a terrible poet! - Wow! 1036 01:05:22,750 --> 01:05:24,310 Except for that Pablo Neruda you played. 1037 01:05:24,480 --> 01:05:27,420 - I did not... - This feels incredible! 1038 01:05:27,620 --> 01:05:33,230 He paid people in college to write his papers for him! 1039 01:05:33,430 --> 01:05:36,530 - She's making it up! - We are firing Margo Cohen. 1040 01:05:40,400 --> 01:05:41,720 "Hey it's Sophie. We need to talk. 1041 01:05:41,870 --> 01:05:42,970 Can you meet on the beach?" 1042 01:05:43,200 --> 01:05:44,760 - Dude, that's awesome! - Of course not! 1043 01:05:44,870 --> 01:05:45,970 "We need to talk"? 1044 01:05:46,170 --> 01:05:47,740 It's terrible news. That's a bad text. 1045 01:05:47,940 --> 01:05:49,410 It can't be. Look at that. 1046 01:05:49,610 --> 01:05:52,240 - It has no punctuation. Nothing. - That's actually good. 1047 01:05:52,440 --> 01:05:54,280 That means it's open to interpretation. 1048 01:05:54,480 --> 01:05:57,620 - It means she was mad! - It's okay! Listen. 1049 01:05:57,820 --> 01:06:00,490 I think she wants to see you, apologize 1050 01:06:00,690 --> 01:06:01,770 and tell you she loves you. 1051 01:06:01,950 --> 01:06:04,020 - Really? - Sure! Why would she text you? 1052 01:06:04,260 --> 01:06:05,820 What film do you live in? Of course not! 1053 01:06:05,960 --> 01:06:08,790 - No, no, no. - I know life is not a movie. 1054 01:06:09,190 --> 01:06:11,260 Ok, maybe this is good news. You know? 1055 01:06:11,460 --> 01:06:12,806 We almost got caught. It's complicated. 1056 01:06:12,830 --> 01:06:14,770 I need to end this now! 1057 01:06:14,970 --> 01:06:17,370 Listen. Love is complicated. 1058 01:06:17,570 --> 01:06:19,700 Do you love her? Go get her. 1059 01:06:22,210 --> 01:06:23,640 I was just so overwhelmed 1060 01:06:23,840 --> 01:06:25,510 and I treated you unfairly. 1061 01:06:25,710 --> 01:06:26,910 I... 1062 01:06:27,180 --> 01:06:29,050 There's no need to apologize. 1063 01:06:29,350 --> 01:06:32,220 But I like who I am when I'm with you. 1064 01:06:32,420 --> 01:06:34,150 And I like who I am when I'm with you but... 1065 01:06:34,350 --> 01:06:35,990 Wait, wait. I'm not finished. 1066 01:06:37,820 --> 01:06:39,790 I pretended to be with Adam. You know what? 1067 01:06:39,990 --> 01:06:42,290 It doesn't... It doesn't even matter. 1068 01:06:43,500 --> 01:06:45,800 It's over. I ended that. 1069 01:06:46,000 --> 01:06:50,000 And now you and I don't have to pretend, to hide anymore. 1070 01:06:51,400 --> 01:06:54,370 Okay, but... My future is still on the line. 1071 01:06:54,570 --> 01:06:55,740 You know? And... 1072 01:06:55,940 --> 01:06:58,240 Yeah, you're right. That's a fantastic point. 1073 01:06:58,440 --> 01:07:00,380 Didn't you say you want to open up a place? 1074 01:07:00,580 --> 01:07:02,680 Yeah, but that's... that's later. 1075 01:07:02,880 --> 01:07:03,950 Later? 1076 01:07:10,760 --> 01:07:13,860 I have the weekend off. You wanna run away? 1077 01:07:15,890 --> 01:07:19,400 I would love to, really. But I have to go to Mexico City. 1078 01:07:19,600 --> 01:07:21,960 It's my sister's birthday and I told my family I'd be there. 1079 01:07:22,070 --> 01:07:23,870 Normally I'd be excited, 1080 01:07:24,470 --> 01:07:27,410 but my dad is gonna be there with his new lover. 1081 01:07:27,610 --> 01:07:29,410 Dad and his new lover. 1082 01:07:30,540 --> 01:07:31,610 Ugh, yeah. 1083 01:07:31,810 --> 01:07:33,550 I'll go with you. 1084 01:07:33,850 --> 01:07:36,120 - To Mexico City? - Yeah. 1085 01:07:37,020 --> 01:07:41,690 Oh, come on! I've never been! And this really great guy told me 1086 01:08:07,660 --> 01:08:10,780 It is impossible to say no to you. 1087 01:08:10,980 --> 01:08:12,150 And you know that. 1088 01:09:11,810 --> 01:09:12,840 What? 1089 01:09:16,980 --> 01:09:18,480 I'm sorry! 1090 01:09:41,740 --> 01:09:44,080 Who is he, Sophie? Is he your new beau? 1091 01:09:54,790 --> 01:09:56,290 - Are you ready? - This is it? 1092 01:09:56,690 --> 01:09:58,090 Wait until you see the inside. 1093 01:10:01,990 --> 01:10:03,860 Don't be nervous. They'll love you. 1094 01:10:05,000 --> 01:10:06,800 I'm not nervous. 1095 01:10:07,530 --> 01:10:09,870 I get along very well with parents. 1096 01:10:10,070 --> 01:10:11,600 Barbara and I are still very close. 1097 01:10:11,800 --> 01:10:13,240 Who's Barbara? 1098 01:10:13,510 --> 01:10:14,870 Don't worry about it. 1099 01:10:16,540 --> 01:10:18,756 Oh, shit. I forgot something in the car. I'll be right back. 1100 01:10:18,780 --> 01:10:21,080 - You... but... - The bottle. I'll be right back. 1101 01:10:22,450 --> 01:10:23,880 Should I...? 1102 01:10:25,850 --> 01:10:27,020 No. 1103 01:10:28,950 --> 01:10:30,760 I didn't ring the doorbell. 1104 01:10:34,060 --> 01:10:35,760 Hi there! 1105 01:10:39,200 --> 01:10:41,300 - Hi. - I'm sorry. 1106 01:10:41,600 --> 01:10:43,270 I'm here with Alejandro. 1107 01:10:43,540 --> 01:10:44,540 - Hi. - Hi! 1108 01:10:44,600 --> 01:10:46,270 Happy birthday. 1109 01:10:46,540 --> 01:10:47,900 - Thank you! - What's wrong, Sebas? 1110 01:10:48,010 --> 01:10:50,010 Sophie, this is my sister Daniela. 1111 01:10:50,540 --> 01:10:52,040 - Hi. - What's up, Akilita? 1112 01:10:52,240 --> 01:10:53,520 Nice to meet you. Happy birthday! 1113 01:10:53,680 --> 01:10:55,210 They're lovely! Thank you! 1114 01:10:55,480 --> 01:10:57,580 This is Sebastian. Akila. Come in. 1115 01:10:57,880 --> 01:10:59,050 Akila! 1116 01:10:59,580 --> 01:11:00,790 How are you, Sebas? 1117 01:11:00,990 --> 01:11:02,250 So good to see you! 1118 01:11:02,550 --> 01:11:03,560 Guess who's here. 1119 01:11:04,590 --> 01:11:05,860 My love! 1120 01:11:06,060 --> 01:11:07,390 Hi, mom! 1121 01:11:08,030 --> 01:11:10,630 - You got here so fast, my love. - Yes. 1122 01:11:10,830 --> 01:11:11,860 - Any traffic? - No. 1123 01:11:12,600 --> 01:11:13,700 Thank you. 1124 01:11:13,900 --> 01:11:16,370 This is my grandmother, Annie. Sophie. 1125 01:11:16,600 --> 01:11:18,100 Annie, nice to meet you. 1126 01:11:18,500 --> 01:11:19,790 - Nice to meet you. - My grandma. 1127 01:11:19,990 --> 01:11:21,740 And my mom, Monica. Sophie. 1128 01:11:21,940 --> 01:11:24,910 Nice to meet you! Welcome! 1129 01:11:25,110 --> 01:11:27,026 She doesn't speak a lot of Spanish so... English. 1130 01:11:27,050 --> 01:11:29,350 We can say anything. She won't understand. 1131 01:11:29,580 --> 01:11:31,050 - No! - A little. 1132 01:11:31,580 --> 01:11:32,980 It's so nice to meet you, guys. 1133 01:11:33,180 --> 01:11:36,420 - You're welcome, Sophie. - It's great having you. 1134 01:11:36,960 --> 01:11:38,770 Let me take your coat off. 1135 01:11:38,970 --> 01:11:40,020 Yes, yes. Thank you. 1136 01:11:41,660 --> 01:11:43,530 Come, I'll show you something. 1137 01:11:43,730 --> 01:11:45,930 Here we have the very Mexican table. 1138 01:11:46,130 --> 01:11:47,600 This looks incredible. 1139 01:11:47,800 --> 01:11:49,000 Sopes. 1140 01:11:49,200 --> 01:11:50,700 Guacamole. 1141 01:11:51,100 --> 01:11:52,100 Cheese. 1142 01:11:52,170 --> 01:11:53,370 Thank you. 1143 01:11:53,640 --> 01:11:54,370 Thank you, Sebas. 1144 01:11:54,610 --> 01:11:55,340 Nopales. 1145 01:11:55,540 --> 01:11:56,710 Those are very spicy. 1146 01:11:56,910 --> 01:11:59,640 He made me "prepared chips" the other day. 1147 01:12:00,380 --> 01:12:01,510 He made you? 1148 01:12:01,710 --> 01:12:02,950 And a cake. 1149 01:12:03,150 --> 01:12:04,350 He cooked for you? 1150 01:12:04,650 --> 01:12:05,720 Yeah! 1151 01:12:05,980 --> 01:12:07,626 You don't even make popcorn for my birthday. 1152 01:12:07,650 --> 01:12:09,990 Of course I do. Of course I do. 1153 01:12:10,190 --> 01:12:12,620 Alejandro, come help me in the kitchen. 1154 01:12:12,820 --> 01:12:14,090 Now? 1155 01:12:14,290 --> 01:12:16,130 I'll help you too, mom. Stay with grandma, hon. 1156 01:12:16,160 --> 01:12:17,500 Grandma, keep an eye on her! 1157 01:12:17,700 --> 01:12:20,160 We'll be fine. We'll use signs. 1158 01:12:20,370 --> 01:12:22,000 - Right, sweetie? Sit here. - Yes. 1159 01:12:22,200 --> 01:12:23,990 I want to know everything! 1160 01:12:24,190 --> 01:12:26,870 You didn't tell me you'd bring someone! 1161 01:12:27,070 --> 01:12:28,516 - Is she your girlfriend? - It was last minute. 1162 01:12:28,540 --> 01:12:30,500 - Do you want a beer? - I want to know who she is. 1163 01:12:30,910 --> 01:12:32,080 Son! 1164 01:12:32,280 --> 01:12:34,310 She's a friend. I met her at the hotel. 1165 01:12:34,680 --> 01:12:38,750 - From LA? - No one believes you. Come on. 1166 01:12:38,980 --> 01:12:42,650 Listen. We met at the hotel. She is working. 1167 01:12:42,850 --> 01:12:44,690 We met, we became friends, that's all! 1168 01:12:44,890 --> 01:12:45,890 What work? 1169 01:12:46,090 --> 01:12:49,460 "We are getting to know each other." 1170 01:12:49,690 --> 01:12:52,430 How are you "getting to know" each other? 1171 01:12:52,660 --> 01:12:54,470 - Tell me! - Have you slept together? 1172 01:12:54,770 --> 01:12:56,770 - Come on! - They did! 1173 01:12:56,970 --> 01:12:58,370 They love gossip. 1174 01:13:00,200 --> 01:13:04,010 But you don't have to keep me company. 1175 01:13:04,210 --> 01:13:06,340 Join them in the kitchen! 1176 01:13:07,680 --> 01:13:09,180 To the kitchen? No, no, no. 1177 01:13:09,380 --> 01:13:12,150 I don't cook. I can't make a cake from a box. 1178 01:13:14,220 --> 01:13:15,350 Cake! 1179 01:13:15,950 --> 01:13:17,690 Grandma! 1180 01:13:19,160 --> 01:13:21,030 Alejandro 1181 01:13:21,230 --> 01:13:24,460 gave me some of your famous recipe, your chocolate cake! 1182 01:13:24,730 --> 01:13:25,430 Ah, yeah! 1183 01:13:25,700 --> 01:13:27,170 I owe you a hug! 1184 01:13:29,070 --> 01:13:31,470 Thank you very much! 1185 01:13:31,700 --> 01:13:33,116 Let's toast for the pleasure of being together! 1186 01:13:33,140 --> 01:13:34,270 - Cheers! - Cheers! 1187 01:13:35,070 --> 01:13:36,910 Happy birthday! 1188 01:13:37,240 --> 01:13:38,340 Sh! 1189 01:13:39,640 --> 01:13:41,110 It's Akilita. 1190 01:13:41,310 --> 01:13:43,820 What's up, Akilita? You scared me. 1191 01:13:44,220 --> 01:13:46,450 What is it? Come here! Akila! 1192 01:13:46,720 --> 01:13:49,220 That's a very special pink. It's called Mexican pink. 1193 01:13:49,420 --> 01:13:52,060 - It's the same as on the taxis. - Yeah. 1194 01:13:52,260 --> 01:13:55,130 Then the jacaranda tree, so everything was built... 1195 01:13:55,330 --> 01:13:58,700 Oh, I gave your grandma a hug for the chocolate cake recipe. 1196 01:13:59,400 --> 01:14:00,500 No! 1197 01:14:00,770 --> 01:14:02,880 Yeah. I said I would. 1198 01:14:03,080 --> 01:14:04,200 What? 1199 01:14:04,640 --> 01:14:05,800 Why are you laughing? 1200 01:14:06,000 --> 01:14:07,770 She hates chocolate cake. 1201 01:14:07,970 --> 01:14:10,240 Hates it! I just didn't want the night to end. 1202 01:14:11,040 --> 01:14:12,080 You lied to me? 1203 01:14:13,240 --> 01:14:15,250 You're a jester. 1204 01:14:15,710 --> 01:14:17,880 This is Veronica, my fianc e. 1205 01:14:18,250 --> 01:14:20,420 Happy birthday! 1206 01:14:20,750 --> 01:14:22,490 Welcome! 1207 01:14:22,920 --> 01:14:24,290 She's... she's young. 1208 01:14:24,920 --> 01:14:25,970 Yeah. 1209 01:14:26,170 --> 01:14:28,360 - Hi! Happy birthday! - Alejandrito! 1210 01:14:30,360 --> 01:14:31,360 Hi. 1211 01:14:33,700 --> 01:14:35,270 - How are you? - Fine. 1212 01:14:35,470 --> 01:14:37,940 - This is Sophie, this is my... - Alejandro, nice to meet you. 1213 01:14:38,140 --> 01:14:39,240 Nice to meet you. 1214 01:14:39,440 --> 01:14:40,940 She's my fianc, Veronica. 1215 01:14:41,140 --> 01:14:43,040 - Nice to meet you. - Nice to meet you. 1216 01:14:43,780 --> 01:14:45,840 - Hi! Nice to meet you. - Nice to meet you. 1217 01:14:46,040 --> 01:14:47,960 I've heard a lot about you from your dad. 1218 01:14:48,160 --> 01:14:49,280 Same here. 1219 01:14:49,480 --> 01:14:52,380 I think I saw you in one of those TV shows? 1220 01:14:53,350 --> 01:14:54,550 You're an actress. 1221 01:14:54,890 --> 01:14:57,020 - Yeah, yeah, I am. - Great! 1222 01:14:57,220 --> 01:15:01,060 I imagine you stay quite busy. What's your next project? 1223 01:15:01,790 --> 01:15:03,360 Um... 1224 01:15:03,560 --> 01:15:06,060 I'm not actually sure. I'm just circling some things right now. 1225 01:15:06,260 --> 01:15:07,600 Oh, great for you! 1226 01:15:07,830 --> 01:15:10,740 You can have Alejandro picking up all those red M&Ms 1227 01:15:10,940 --> 01:15:12,840 and carrying luggage, no? 1228 01:15:16,510 --> 01:15:18,140 I'm going to the bathroom. 1229 01:15:19,140 --> 01:15:20,510 Okay. 1230 01:15:24,220 --> 01:15:25,980 She's so lovely. 1231 01:15:26,320 --> 01:15:27,390 Lovely. 1232 01:15:27,590 --> 01:15:28,896 And how long are you staying here? 1233 01:15:28,920 --> 01:15:30,820 Just tonight. Came here for the birthday. 1234 01:15:31,020 --> 01:15:33,260 Great, it means a lot to your sister. 1235 01:15:33,460 --> 01:15:34,890 Yeah, I know. 1236 01:15:35,090 --> 01:15:37,930 How's your lobby life? 1237 01:15:38,160 --> 01:15:40,130 I'm the junior manager now. 1238 01:15:40,330 --> 01:15:42,070 - Oh, really? - Yeah. 1239 01:15:42,270 --> 01:15:44,500 - A promotion? - A while ago. 1240 01:15:45,940 --> 01:15:48,170 Great. 1241 01:15:49,110 --> 01:15:52,210 Let me help you. I can invest in your business. 1242 01:15:52,410 --> 01:15:54,010 I don't need you to. 1243 01:15:54,210 --> 01:15:55,610 - Are you sure? - Sure. 1244 01:15:56,010 --> 01:15:57,520 Thanks. 1245 01:15:57,820 --> 01:15:58,820 Okay. 1246 01:15:58,880 --> 01:16:00,550 Do me a favor? 1247 01:16:01,120 --> 01:16:04,620 Be nice to my fianc e. 1248 01:16:04,890 --> 01:16:07,430 Can you speak English? She doesn't speak Spanish. 1249 01:16:08,530 --> 01:16:09,960 - Okay. - It's fine. 1250 01:16:10,160 --> 01:16:12,530 She's so cute! 1251 01:16:15,530 --> 01:16:17,220 You survived! 1252 01:16:17,420 --> 01:16:19,140 Yeah, thanks to you. 1253 01:16:20,270 --> 01:16:22,540 - He's intense. - He's an asshole. 1254 01:16:26,210 --> 01:16:28,250 This house! This house, you were saying, it's... 1255 01:16:28,450 --> 01:16:30,150 it's this architect. 1256 01:16:30,480 --> 01:16:31,820 Luis Barrag n. 1257 01:16:32,020 --> 01:16:34,050 It was gonna be built a bit differently 1258 01:16:34,250 --> 01:16:35,590 and she doesn't like me to say it, 1259 01:16:35,790 --> 01:16:39,220 but she had like a flirtatious relationship with him. 1260 01:16:39,420 --> 01:16:42,230 - Oh! - And one of the rooms... 1261 01:16:42,430 --> 01:16:46,060 - The thing you told us. - Shut up! That's a secret. 1262 01:16:48,570 --> 01:16:50,090 Having fun? 1263 01:16:50,280 --> 01:16:53,200 Our little wonderful dysfunctional family. 1264 01:16:53,810 --> 01:16:57,310 So much fun. It's amazing you guys managed to stay friends. 1265 01:16:57,510 --> 01:17:00,340 We're friends because we were never in love, 1266 01:17:00,550 --> 01:17:02,180 but we love our kids. 1267 01:17:02,380 --> 01:17:05,320 She doesn't need to hear the whole family story, that's... 1268 01:17:05,520 --> 01:17:08,090 I would love to hear the whole family story. 1269 01:17:08,290 --> 01:17:11,420 - Where is the bathroom? - Spanish? 1270 01:17:12,320 --> 01:17:16,030 - Down the hall, to the right. - Thank you. 1271 01:17:18,100 --> 01:17:19,730 She's beautiful. 1272 01:17:20,160 --> 01:17:21,930 I'm in love with this man. 1273 01:17:25,270 --> 01:17:27,300 Alejandro, not the dad. 1274 01:17:41,290 --> 01:17:42,620 Wait, I'm sorry, what? 1275 01:17:48,990 --> 01:17:50,760 How long will the romance with the star last? 1276 01:17:51,030 --> 01:17:52,330 Alejandro, be optimistic. 1277 01:17:53,360 --> 01:17:54,470 Please. 1278 01:17:54,670 --> 01:17:57,900 They're young. She is a famous star. 1279 01:17:58,100 --> 01:17:59,240 A millionaire. 1280 01:17:59,440 --> 01:18:00,946 How much do you make a month at your job? 1281 01:18:00,970 --> 01:18:02,370 - Don't listen to him. - Here we go. 1282 01:18:02,510 --> 01:18:03,670 No, come on. 1283 01:18:03,910 --> 01:18:05,610 He is... 1284 01:18:06,040 --> 01:18:07,780 They gave it to someone else. 1285 01:18:14,520 --> 01:18:15,520 Okay. 1286 01:18:15,650 --> 01:18:16,950 - How much do you earn? - Son. 1287 01:18:17,160 --> 01:18:19,260 Do you know what will happen to her in her next job 1288 01:18:19,460 --> 01:18:21,760 when she falls in love with the protagonist 1289 01:18:21,990 --> 01:18:23,510 or the antagonist? That's how they are. 1290 01:18:23,690 --> 01:18:26,360 You have to focus on what you must do. 1291 01:18:31,400 --> 01:18:33,270 I love you. 1292 01:18:39,680 --> 01:18:42,050 Just because you do that, doesn't mean she will. 1293 01:18:42,250 --> 01:18:43,510 - I do that? - What's the number 1294 01:18:43,710 --> 01:18:44,950 - of this marriage? - Honey. 1295 01:18:45,150 --> 01:18:47,050 - Four right? - Do you love her? 1296 01:18:47,250 --> 01:18:48,796 We're talking about you. It's always about you. 1297 01:18:48,820 --> 01:18:51,460 - What do you expect from her? - She is just a tourist. 1298 01:18:59,630 --> 01:19:01,200 - Hey. - Hi. 1299 01:19:04,300 --> 01:19:05,470 What's wrong? 1300 01:19:05,670 --> 01:19:07,170 Nothing. 1301 01:19:07,610 --> 01:19:11,010 Oh, no, I just found out I didn't book "New York or Nowhere". 1302 01:19:12,610 --> 01:19:14,750 I'm sorry to hear that. You know what? 1303 01:19:15,050 --> 01:19:16,450 It wasn't meant to be. 1304 01:19:16,650 --> 01:19:19,750 No, it's okay, it's the sudden strike, it's a heartbreak. 1305 01:19:19,980 --> 01:19:20,980 Perks of the job. 1306 01:19:23,350 --> 01:19:24,620 Yeah. 1307 01:19:24,820 --> 01:19:28,730 So, what are you gonna do next after all this? 1308 01:19:30,560 --> 01:19:31,830 After all this? 1309 01:19:32,060 --> 01:19:34,100 Yeah, like, when you're done with the movie. 1310 01:19:35,700 --> 01:19:37,640 Uh... 1311 01:19:38,070 --> 01:19:39,800 Uh, I don't know. 1312 01:19:40,070 --> 01:19:43,670 I don't know. Go on a trip. Or something. I guess. 1313 01:19:46,140 --> 01:19:48,280 Sorry, I think I missed something. 1314 01:19:48,480 --> 01:19:51,420 Did you just tell your dad that I'm just a tourist? 1315 01:19:53,750 --> 01:19:55,450 I was joking. 1316 01:19:58,420 --> 01:20:01,790 Okay, well, let me know how much I owe you for the services. 1317 01:20:02,430 --> 01:20:05,300 - What's that supposed to mean? - It's a joke. 1318 01:20:07,330 --> 01:20:09,270 Anything else you wanna say? 1319 01:20:11,700 --> 01:20:13,240 No. 1320 01:20:27,550 --> 01:20:30,190 I feel like such an idiot. Why am I here? 1321 01:20:30,450 --> 01:20:32,366 You could've told me if you didn't want me to come. 1322 01:20:32,390 --> 01:20:33,820 You invited yourself. 1323 01:20:42,830 --> 01:20:45,400 Okay, so, I'm sorry, I just... 1324 01:20:45,600 --> 01:20:47,810 This is just a thing you do, you take girls out 1325 01:20:48,070 --> 01:20:50,210 and you show them how to squeeze lime on everything 1326 01:20:50,410 --> 01:20:52,450 - and then you sleep with them? - Sophie, calm down. 1327 01:20:52,540 --> 01:20:55,150 - Calm down? - Yeah. You're acting a bit... 1328 01:20:55,350 --> 01:20:56,680 Crazy? 1329 01:20:58,720 --> 01:21:02,890 Sorry, I just think I'm realizing that you might be full of shit. 1330 01:21:03,420 --> 01:21:06,320 The photo. 1331 01:21:06,660 --> 01:21:08,460 Photo. 1332 01:21:08,730 --> 01:21:10,490 The photo! 1333 01:21:13,800 --> 01:21:15,570 Photo, come on! 1334 01:21:16,500 --> 01:21:17,840 Photo! 1335 01:21:20,840 --> 01:21:23,040 I'm full of shit? 1336 01:21:23,710 --> 01:21:26,510 You're in a fake relationship with someone, Sophie. 1337 01:21:26,710 --> 01:21:28,810 Now is just your little fantasy. 1338 01:21:29,080 --> 01:21:31,520 - My little fantasy? - Yeah, but that's what you do 1339 01:21:31,720 --> 01:21:34,220 because actors play pretend. And that's okay. 1340 01:21:34,420 --> 01:21:36,690 I was very, very clear from the very beginning. 1341 01:21:36,890 --> 01:21:39,560 I was focused on my career and I thought you were too. 1342 01:21:42,390 --> 01:21:44,430 You never go after what you want! 1343 01:21:44,630 --> 01:21:46,800 And you have no idea what you deserve. 1344 01:21:47,270 --> 01:21:49,500 And you do? 1345 01:21:52,870 --> 01:21:54,810 I thought I did. 1346 01:21:59,940 --> 01:22:02,450 Alejandro, come! We're ready for the photo. 1347 01:22:02,650 --> 01:22:04,580 A photo, yeah! 1348 01:22:04,820 --> 01:22:06,420 - Come! - Come now! 1349 01:22:06,620 --> 01:22:07,820 Come! 1350 01:22:08,450 --> 01:22:09,450 Come now! 1351 01:22:09,720 --> 01:22:10,790 Here. 1352 01:22:11,720 --> 01:22:13,890 One, two, three! 1353 01:22:31,640 --> 01:22:33,800 SOPHIE WILDER CHEATS ON ADAM CLARK WITH HOTEL EMPLOYEE! 1354 01:22:34,880 --> 01:22:37,720 - What will I do without you? - Aurelia, it was a mistake! 1355 01:22:37,950 --> 01:22:39,180 I'm sorry. 1356 01:22:40,580 --> 01:22:43,020 - I don't want to lose you. - Then don't! 1357 01:22:43,220 --> 01:22:44,700 You should have thought of that before 1358 01:22:44,820 --> 01:22:46,620 going off and being all horny. 1359 01:22:47,430 --> 01:22:49,590 What about New York? That was the plan. 1360 01:22:49,790 --> 01:22:51,960 - You can't do this to me. - Ah, plans... 1361 01:22:52,360 --> 01:22:53,660 Your plans. 1362 01:22:55,270 --> 01:22:59,970 Well, now your plan can be to go run away with your artist. 1363 01:23:00,670 --> 01:23:02,810 - No, that's done now. - What do you mean "it's done"? 1364 01:23:03,010 --> 01:23:04,410 It's over. 1365 01:23:04,740 --> 01:23:07,550 I can't believe you're such a coward! 1366 01:23:12,350 --> 01:23:14,890 My powers are gone but it's me. 1367 01:23:23,230 --> 01:23:25,100 Shake the puppet more. 1368 01:23:25,560 --> 01:23:28,000 More. Shake the puppet. 1369 01:23:28,970 --> 01:23:30,870 I missed you! 1370 01:23:52,960 --> 01:23:54,530 Shit! 1371 01:23:59,000 --> 01:24:00,600 I'm in love. 1372 01:24:00,800 --> 01:24:03,500 - What will you do about it? - What do you mean? 1373 01:24:03,700 --> 01:24:05,000 She hates me! 1374 01:24:05,200 --> 01:24:08,570 Alejandro, for the first time, don't let fear stop you. 1375 01:24:08,770 --> 01:24:09,910 Come on! 1376 01:24:10,110 --> 01:24:13,780 Just text her and apologize. That's it. 1377 01:24:14,040 --> 01:24:17,050 A text message? Are you insane? 1378 01:24:17,920 --> 01:24:19,820 Write her a letter. 1379 01:24:21,890 --> 01:24:25,060 Then you burn it and blow it in the wind. 1380 01:24:26,020 --> 01:24:27,830 She'll find it. 1381 01:24:31,700 --> 01:24:33,500 This is for you. 1382 01:24:33,860 --> 01:24:34,860 Glue? 1383 01:24:34,930 --> 01:24:36,030 Mmh. 1384 01:24:36,300 --> 01:24:37,770 It's for your heart. 1385 01:24:38,400 --> 01:24:39,840 Glue it. 1386 01:24:52,880 --> 01:24:54,490 Panchito. 1387 01:24:55,050 --> 01:24:57,870 Yes, I need your help. 1388 01:24:58,070 --> 01:24:59,616 Go, go, go. I'll take care of the plate. 1389 01:24:59,640 --> 01:25:01,160 - Thank you. - Good luck! 1390 01:25:03,730 --> 01:25:04,960 Where are they? 1391 01:25:06,000 --> 01:25:07,830 On the set? Okay. 1392 01:25:08,030 --> 01:25:09,930 ANTIQUES AND D COR 1393 01:25:44,500 --> 01:25:45,970 Thank you! 1394 01:25:50,640 --> 01:25:51,840 Rachel! 1395 01:25:53,010 --> 01:25:54,800 Hey, Rachel. 1396 01:25:55,000 --> 01:25:56,810 Oh, my God. What are you doing here? 1397 01:25:57,450 --> 01:25:59,880 Are you doing the scene girls want guys to do? 1398 01:26:00,650 --> 01:26:02,520 I'm trying to, but I need your help. 1399 01:26:02,720 --> 01:26:03,950 - I can't help you. - Please. 1400 01:26:04,150 --> 01:26:05,436 No, no, no, I can't help you. I'm mad at you. 1401 01:26:05,460 --> 01:26:06,766 - I know. - Legally, I'm mad at you. 1402 01:26:06,790 --> 01:26:09,360 - For the feminism. - I know, I know, please. 1403 01:26:09,560 --> 01:26:10,190 - No. - Please. 1404 01:26:10,460 --> 01:26:11,630 No, I can't. 1405 01:26:11,830 --> 01:26:13,660 - I'm stupid! - No, no, you're not stupid. 1406 01:26:13,860 --> 01:26:15,806 You made my friend happier than anyone has made her ever, 1407 01:26:15,830 --> 01:26:17,370 - but, do you love her? - Yes! 1408 01:26:17,570 --> 01:26:18,716 Do you love her 'cuz she's rich? 1409 01:26:18,740 --> 01:26:20,170 - 'Cuz she's famous? - No! 1410 01:26:20,400 --> 01:26:21,846 Do you love her 'cuz she's good in bed? 1411 01:26:21,870 --> 01:26:24,170 - Yes! No! Why do you know that? - A woman knows. 1412 01:26:24,410 --> 01:26:25,880 Why do you love her? 1413 01:26:26,140 --> 01:26:29,650 I love her 'cuz she's the best thing that I never planned for 1414 01:26:29,850 --> 01:26:32,620 and because she makes me want to be a better man. 1415 01:26:32,880 --> 01:26:34,850 That was really good. 1416 01:26:35,150 --> 01:26:38,820 Okay, if I was looking for her I'd think she was about to do 1417 01:26:39,020 --> 01:26:40,920 the scene where she does the do do and the da da 1418 01:26:41,130 --> 01:26:43,106 and everyone goes bah! I don't know. I never read the scripts. 1419 01:26:43,130 --> 01:26:44,890 I only sign them. I'm like a walking lawsuit. 1420 01:26:45,060 --> 01:26:48,000 She's probably gonna be in hair and makeup right there. 1421 01:26:48,200 --> 01:26:50,670 Thank you. Thank you. You're the best. Thank you! 1422 01:26:50,870 --> 01:26:52,000 I know. 1423 01:26:52,200 --> 01:26:53,870 I'm the best. 1424 01:26:54,870 --> 01:26:56,470 I'm the best. 1425 01:27:02,510 --> 01:27:04,280 Virtuous souls will always pass. 1426 01:27:04,520 --> 01:27:06,720 Empty your hand and get what you ask. 1427 01:27:06,920 --> 01:27:08,720 But be warned. If you are damned, 1428 01:27:08,920 --> 01:27:12,590 the map of Kukulkan will burn you to sand. 1429 01:27:14,020 --> 01:27:15,730 A bit harsh. 1430 01:27:18,600 --> 01:27:19,860 Sorry, bud. 1431 01:27:25,900 --> 01:27:27,940 - -It's you! - Shit, I'm sorry. 1432 01:27:28,140 --> 01:27:29,670 No. Wait! 1433 01:27:29,870 --> 01:27:31,730 You're looking for Sophie, aren't you? 1434 01:27:31,930 --> 01:27:33,780 Yes, I am. 1435 01:27:39,450 --> 01:27:41,950 Do you believe yourself worthy of her love? 1436 01:27:43,720 --> 01:27:45,260 I would hope so. 1437 01:27:46,220 --> 01:27:48,230 And she of yours? 1438 01:27:48,630 --> 01:27:50,060 Beyond. 1439 01:28:14,590 --> 01:28:16,690 Cut! Can someone please get Adam? 1440 01:28:16,890 --> 01:28:18,220 We're waiting for Adam! 1441 01:28:23,860 --> 01:28:25,130 Where's Adam? 1442 01:28:26,660 --> 01:28:29,100 We're losing light. We need the actor. 1443 01:28:29,300 --> 01:28:30,870 Can someone please get Adam? 1444 01:28:31,270 --> 01:28:33,240 Love... 1445 01:28:33,640 --> 01:28:35,670 is the great reducer 1446 01:28:35,870 --> 01:28:37,380 of ego. 1447 01:28:37,680 --> 01:28:39,316 Look man, I'm just trying to find her and... 1448 01:28:39,340 --> 01:28:41,880 The great reducer... 1449 01:28:43,010 --> 01:28:44,180 of ego. 1450 01:28:48,150 --> 01:28:49,650 I'm coming! 1451 01:29:14,040 --> 01:29:16,050 Okay, let's do this, guys. From the top. 1452 01:29:16,250 --> 01:29:17,850 Lights. Quickly. 1453 01:29:18,050 --> 01:29:19,050 Running! 1454 01:29:19,120 --> 01:29:20,320 Take one. 1455 01:29:20,720 --> 01:29:22,120 This is it! 1456 01:29:22,550 --> 01:29:23,690 Action! 1457 01:29:25,090 --> 01:29:26,320 Sophie, 1458 01:29:26,720 --> 01:29:27,990 I just want to apologize. 1459 01:29:28,190 --> 01:29:29,430 You've gotta be kidding me? 1460 01:29:29,730 --> 01:29:31,330 Look, I'm sorry! 1461 01:29:34,700 --> 01:29:36,430 - What are you doing? - Hi, by the way. 1462 01:29:41,740 --> 01:29:45,080 I was so selfish in Mexico City and... 1463 01:29:46,040 --> 01:29:48,780 I handled things terribly. 1464 01:29:49,180 --> 01:29:50,610 And you're right. 1465 01:29:50,820 --> 01:29:51,820 I'm scared of love. 1466 01:29:51,980 --> 01:29:53,750 Alejandro, 1467 01:29:53,950 --> 01:29:55,890 I don't fit into your plan. 1468 01:29:56,090 --> 01:29:59,260 My plan means nothing without you, Sophie. 1469 01:29:59,990 --> 01:30:01,160 I love you. 1470 01:30:07,260 --> 01:30:10,730 No. I'm leaving soon and then I'm leaving again, 1471 01:30:10,940 --> 01:30:12,800 and again. 1472 01:30:13,000 --> 01:30:14,740 You were right. 1473 01:30:14,970 --> 01:30:18,710 - I'm just a tourist. - No. You're not just a tourist. 1474 01:30:18,910 --> 01:30:20,210 Sophie, I'm... 1475 01:30:20,410 --> 01:30:21,910 I'm standing here 1476 01:30:22,110 --> 01:30:23,930 on a movie set 1477 01:30:24,130 --> 01:30:26,280 telling you that I love you. 1478 01:30:28,290 --> 01:30:31,960 Can't we just give this a chance? 1479 01:30:38,060 --> 01:30:39,900 Please! 1480 01:31:02,950 --> 01:31:05,090 We did. 1481 01:31:07,260 --> 01:31:09,160 We did. 1482 01:31:09,930 --> 01:31:11,330 Sophie. 1483 01:31:15,830 --> 01:31:17,030 Okay. 1484 01:31:17,230 --> 01:31:18,340 Cut. 1485 01:31:19,800 --> 01:31:22,870 I have no idea who you are, 1486 01:31:23,840 --> 01:31:25,740 but that was amazing. 1487 01:31:28,150 --> 01:31:29,450 Thank you. 1488 01:31:34,180 --> 01:31:36,120 I'll just... 1489 01:31:36,720 --> 01:31:39,360 I'm sorry, guys. I'll just leave. 1490 01:31:42,490 --> 01:31:44,090 Thank you! 1491 01:31:53,370 --> 01:31:56,810 Very dramatic to get rain as our last goodbye. 1492 01:31:59,440 --> 01:32:01,010 Actually, 1493 01:32:01,210 --> 01:32:03,110 that's very normal here. 1494 01:32:03,350 --> 01:32:04,920 - Yeah? - Yeah. 1495 01:32:05,320 --> 01:32:07,950 Are you excited for the wrap party? 1496 01:32:09,320 --> 01:32:11,350 Yeah, yeah. 1497 01:32:32,410 --> 01:32:35,380 - Oh, Sophie! - Deborah, hi! 1498 01:32:35,580 --> 01:32:38,780 - Sophie dear, sorry I'm late! - Thank you. 1499 01:32:38,980 --> 01:32:41,080 I'm sure the studio was arguing for your character. 1500 01:32:41,290 --> 01:32:43,790 They wanted your role but I told them it was all yours 1501 01:32:43,990 --> 01:32:46,120 and I have the mark up, 1502 01:32:46,320 --> 01:32:49,360 your first character poster for Firephina. 1503 01:32:49,560 --> 01:32:51,050 "Birth 1504 01:32:51,240 --> 01:32:52,530 of the flame". 1505 01:32:52,900 --> 01:32:53,930 Oh my God! 1506 01:32:54,130 --> 01:32:55,700 I know, don't you love it? 1507 01:32:56,530 --> 01:33:00,040 And if this works, honey, we can do a prequel to the prequel. 1508 01:33:00,240 --> 01:33:02,240 A Firephina story. 1509 01:33:02,440 --> 01:33:04,040 What if... Hear me out now. 1510 01:33:04,240 --> 01:33:06,340 What if, darling, 1511 01:33:06,910 --> 01:33:08,980 we made it into a musical? 1512 01:33:09,250 --> 01:33:12,220 Okay, too much. Or rather a film 1513 01:33:12,450 --> 01:33:17,390 with music. You like it, I see it, I love it. 1514 01:33:18,260 --> 01:33:21,020 Oh, my God, kill me now! I need a picture, please! 1515 01:33:21,220 --> 01:33:23,060 Of course! 1516 01:33:25,260 --> 01:33:28,470 You're my idol. I wanna be you when I grow up. You've no idea! 1517 01:33:30,430 --> 01:33:33,000 Oh! You're so sweet! It's nice to meet you too. 1518 01:33:33,200 --> 01:33:35,540 Keep that fire in you safe and 1519 01:33:35,870 --> 01:33:38,310 one day when you're older, you can be just like Firephina. 1520 01:33:38,510 --> 01:33:42,280 I don't wanna be like her, I wanna be like you! Okay, bye! 1521 01:34:09,470 --> 01:34:11,240 Goddamnit! 1522 01:34:13,440 --> 01:34:15,150 - Oh, you want me to leave. - No. No. No. 1523 01:34:15,350 --> 01:34:18,280 Don't leave. Goddamnit is because 1524 01:34:18,480 --> 01:34:20,480 I thought I'd never see you again. 1525 01:34:24,220 --> 01:34:25,790 You're moving. 1526 01:34:26,390 --> 01:34:28,630 I'm opening my place in San Miguel. 1527 01:34:31,330 --> 01:34:33,280 You took my advice! 1528 01:34:33,480 --> 01:34:35,100 I did. 1529 01:34:35,530 --> 01:34:37,400 What are you doing here? 1530 01:34:40,570 --> 01:34:42,510 Do you have a late night menu? 1531 01:34:55,490 --> 01:34:57,350 I'm standing here 1532 01:34:57,550 --> 01:34:58,550 in your... 1533 01:34:58,690 --> 01:35:00,360 outdoor kitchen 1534 01:35:01,490 --> 01:35:03,530 asking you: 1535 01:35:07,260 --> 01:35:10,230 Do you have a late night menu? 1536 01:35:22,050 --> 01:35:24,050 Because I'm hungry. 1537 01:35:29,520 --> 01:35:31,650 The thing is 1538 01:35:32,020 --> 01:35:34,020 I hate cooking. 1539 01:35:34,220 --> 01:35:37,460 It takes longer to make the meal than it does to eat it. 1540 01:35:39,700 --> 01:35:41,400 Great. 1541 01:35:56,680 --> 01:35:58,950 I love you too, 1542 01:35:59,150 --> 01:36:00,680 by the way. 1543 01:36:40,490 --> 01:36:41,790 - Hey! - Hi! 1544 01:36:43,360 --> 01:36:45,200 I guess I gotta try Doctor Thunder. 1545 01:36:45,400 --> 01:36:46,730 Okay. Coming right up. 1546 01:36:48,430 --> 01:36:50,370 - Hi, Tachi. - Hey. 1547 01:36:50,700 --> 01:36:53,440 - How are you? - Fine. And you? 1548 01:36:53,640 --> 01:36:56,410 I actually just convinced Jennifer Coolidge 1549 01:36:56,610 --> 01:37:00,710 to play Mrs. Potato Head in a very dark origin story. 1550 01:37:01,010 --> 01:37:02,050 It's gonna be good. 1551 01:37:02,250 --> 01:37:05,150 Oh! That sounds incredible! 1552 01:37:05,350 --> 01:37:08,540 - You're good at your job, huh? - Big time stuff. 1553 01:37:08,730 --> 01:37:11,450 - I'm a big fan, mister Clark. - Thank you, very much. 1554 01:37:11,660 --> 01:37:13,860 You know? I'm an aspiring actress myself. 1555 01:37:14,220 --> 01:37:15,630 Got any tips for me? 1556 01:37:16,530 --> 01:37:18,300 Yeah, um... 1557 01:37:18,560 --> 01:37:21,460 Always stay in character, never try and be funny. 1558 01:37:21,700 --> 01:37:22,930 - All right? - Thank you! 1559 01:37:23,170 --> 01:37:24,600 Good luck! 1560 01:37:24,800 --> 01:37:27,300 My dream is to be a dancer, you know? I'm always practicing. 1561 01:37:27,700 --> 01:37:29,340 Dance music, why not? 1562 01:37:31,140 --> 01:37:34,610 I love dancing. Let's see it. 1563 01:37:36,210 --> 01:37:38,150 - Right now? - Yeah. 1564 01:37:38,820 --> 01:37:39,820 Okay. 1565 01:37:39,850 --> 01:37:41,120 I have to go and tell Joe. 1566 01:37:41,420 --> 01:37:44,540 She doesn't have the rights to remix "Who Let the Dogs Out". 1567 01:37:44,740 --> 01:37:48,460 And I said, if not her, who? Who, who, who? 1568 01:37:49,430 --> 01:37:51,460 - Yeah? - Sure, okay. 1569 01:37:58,240 --> 01:38:00,200 Okay! 1570 01:38:05,510 --> 01:38:06,680 Oh! 1571 01:38:06,880 --> 01:38:08,810 My goodness! Wow! 1572 01:38:16,620 --> 01:38:18,520 I'm speechless. Speechless. 1573 01:38:18,720 --> 01:38:20,240 Thank you! Cheers! 1574 01:38:20,440 --> 01:38:21,260 Yeah. 1575 01:38:21,460 --> 01:38:22,460 ♪END PART 1♪ 111080

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.