Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,440 --> 00:00:13,960
Previously on
"Queens of Mystery"...
2
00:00:13,960 --> 00:00:16,760
Volcanic Youth are recording
a reunion record.
3
00:00:16,760 --> 00:00:19,400
Well, hello, you lovely people.
4
00:00:19,400 --> 00:00:21,040
-Bloody cow!
Get off me!
5
00:00:21,040 --> 00:00:23,160
-Girls! Stop!
-Kurt, is that you?
6
00:00:24,280 --> 00:00:26,120
Electra Bliss is dead.
7
00:00:27,440 --> 00:00:28,880
She was being watched.
8
00:00:28,880 --> 00:00:30,480
There was a reel
on there yesterday.
9
00:00:30,480 --> 00:00:31,640
The tape's been taken.
10
00:00:31,640 --> 00:00:33,520
You can't suppress the truth!
11
00:00:33,520 --> 00:00:34,640
Truth?
12
00:00:34,640 --> 00:00:36,280
It's over, man.
13
00:00:36,280 --> 00:00:38,440
How can you claim
to run a record company
14
00:00:38,440 --> 00:00:40,000
if you don't answer
your damn phone?
15
00:01:43,400 --> 00:01:45,480
To lose one lead singer
16
00:01:45,480 --> 00:01:48,040
may be regarded
as a misfortune.
17
00:01:48,040 --> 00:01:53,680
To lose bothand your manager
looks like carelessness.
18
00:01:54,480 --> 00:01:55,880
To Inspector Thorne,
19
00:01:55,880 --> 00:01:59,040
that meant tough decisions
needed to be made.
20
00:01:59,040 --> 00:02:01,480
There's a murderer out here.
21
00:02:01,480 --> 00:02:03,240
Nobody leaves
until they're in custody.
22
00:02:03,240 --> 00:02:05,400
But what if someone else
is killed, sir?
23
00:02:05,400 --> 00:02:08,160
We'd better get it solved before
that can happen, Sergeant.
24
00:02:08,760 --> 00:02:11,160
Or we'll both have blood
on our hands.
25
00:02:26,920 --> 00:02:31,120
To twist the knife isn't just
an expression in this case.
26
00:02:31,120 --> 00:02:32,560
What, you think the killer
wanted it to hurt,
27
00:02:32,560 --> 00:02:34,720
-like a punishment?
-Maybe.
28
00:02:35,760 --> 00:02:38,120
Then, again, perhaps they knew
it would do more damage quickly.
29
00:02:38,120 --> 00:02:40,400
The body also looks like
it's been moved.
30
00:02:40,400 --> 00:02:42,240
Because of an interruption?
31
00:02:42,240 --> 00:02:43,920
Well, it'd stop it
being found as fast.
32
00:02:43,920 --> 00:02:45,960
Either could be true.
33
00:02:53,040 --> 00:02:56,960
In that perfect moment,
Matilda couldn't help thinking
34
00:02:56,960 --> 00:03:01,840
what a great team
she and Dr. Daniel Lynch made.
35
00:03:01,840 --> 00:03:04,120
Uh, he --
Uh, it's a kitchen knife.
36
00:03:04,120 --> 00:03:07,040
-Mm.
-Seems to be a good-quality one.
37
00:03:07,040 --> 00:03:09,040
Probably German.
38
00:03:09,040 --> 00:03:11,760
And his knowledge
of well-engineered cutlery
39
00:03:11,760 --> 00:03:14,200
did nothing to dampen
her ardor.
40
00:03:14,200 --> 00:03:16,040
I also got the lab results back
41
00:03:16,040 --> 00:03:18,040
-from Electra Bliss' autopsy.
-Mm.
42
00:03:18,040 --> 00:03:19,560
There was cocaine in her system.
43
00:03:20,200 --> 00:03:21,920
That explains why the table
was wiped down.
44
00:03:21,920 --> 00:03:23,200
Someone cleaned up the room.
45
00:03:23,200 --> 00:03:25,720
To protect her reputation
or themselves?
46
00:03:25,720 --> 00:03:28,560
She was a rock star. They were
covering their own tracks.
47
00:03:32,840 --> 00:03:35,040
-Matilda?
-Terry.
48
00:03:35,040 --> 00:03:36,080
-Right.
49
00:03:39,520 --> 00:03:43,160
There's only two shops in London
that stock Gray River Vodka.
50
00:03:43,160 --> 00:03:45,200
Here's
their client delivery list.
51
00:03:46,760 --> 00:03:48,600
They have Collins.
52
00:03:48,600 --> 00:03:50,320
Good work.
53
00:03:50,320 --> 00:03:52,240
She was in the vicinity
of both crimes
54
00:03:52,240 --> 00:03:54,720
and had motive
to kill Electra Bliss.
55
00:03:54,720 --> 00:03:56,600
Plus, we've identified
the drill bit used.
56
00:03:56,600 --> 00:03:59,520
It's a standard high-speed
with a 1/4-inch shank.
57
00:03:59,520 --> 00:04:00,880
They're very common.
58
00:04:00,880 --> 00:04:02,880
I've been thinking
about that peephole.
59
00:04:02,880 --> 00:04:04,640
It's almost too small.
60
00:04:11,880 --> 00:04:16,280
As the newly widowed Tallulah
signaled her grief with tears,
61
00:04:16,280 --> 00:04:19,320
those around her were left
to wonder if they were,
62
00:04:19,320 --> 00:04:23,000
in fact,
of the crocodilian variety.
63
00:04:23,000 --> 00:04:24,960
Enough with the filming already!
64
00:04:24,960 --> 00:04:27,560
I'm protecting us.
65
00:04:27,560 --> 00:04:30,560
No one's gonna try
and murder anyone on camera.
66
00:04:30,560 --> 00:04:33,120
Get that thing out of my face!
67
00:04:35,600 --> 00:04:37,320
-Ow! Oh!
68
00:04:37,320 --> 00:04:39,680
Hey, man.
That was unnecessary.
69
00:04:43,640 --> 00:04:45,600
Switch it off, please,
Mr. Wimmer.
70
00:04:49,600 --> 00:04:51,000
Viv, I need a word with you.
71
00:04:51,000 --> 00:04:52,720
In private.
72
00:04:52,720 --> 00:04:54,200
Follow me, please.
73
00:05:09,640 --> 00:05:11,600
So...
74
00:05:12,200 --> 00:05:14,320
...are you a cocaine user,
Ms. Collins?
75
00:05:14,320 --> 00:05:17,040
No. Stuff makes me
climb up the walls.
76
00:05:17,040 --> 00:05:19,040
Gray River Vodka
more your thing?
77
00:05:20,320 --> 00:05:24,000
I found a bottle by the road
where Ringo the dog was killed.
78
00:05:24,000 --> 00:05:26,040
Ringo?
Is that his name?
79
00:05:26,040 --> 00:05:27,840
That's a bummer.
80
00:05:28,760 --> 00:05:30,280
It wasn't me.
81
00:05:30,280 --> 00:05:33,880
I told you --
I'm -- I'm off the booze now.
82
00:05:33,880 --> 00:05:36,400
A local stocker said
you're a very loyal customer.
83
00:05:36,400 --> 00:05:39,480
Ah, well, see, sometimes,
I buy gifts for people.
84
00:05:39,480 --> 00:05:42,240
Why deny knowing Electra Bliss
wanted you out of the band?
85
00:05:43,320 --> 00:05:45,080
We have the note
that she wrote to you.
86
00:05:46,480 --> 00:05:49,200
Well
87
00:05:49,200 --> 00:05:51,640
the thing is,
you see, I'm, um...
88
00:05:51,640 --> 00:05:53,360
I'm paranoid.
89
00:05:53,360 --> 00:05:56,280
My psychiatrist thinks
that it's because
90
00:05:56,280 --> 00:05:58,080
of all the hard living
in my past,
91
00:05:58,080 --> 00:06:01,920
and, um -- And so really
what happened was, you know,
92
00:06:01,920 --> 00:06:04,320
I-I just panicked.
93
00:06:04,320 --> 00:06:07,320
-How come?
-Well, she wanted me out,
94
00:06:07,320 --> 00:06:09,400
and then she was killed,
and so it --
95
00:06:09,400 --> 00:06:12,200
And it's gonna look like
that I'm guilty,
96
00:06:12,200 --> 00:06:14,640
which, you know, I'm not.
97
00:06:16,800 --> 00:06:19,800
You were seen coming out of
the studio at 2:20 on the night
98
00:06:19,800 --> 00:06:21,480
Electra Bliss was killed.
99
00:06:23,320 --> 00:06:25,240
She slipped the note
under my door,
100
00:06:25,240 --> 00:06:28,320
and I don't sleep much at night,
so I read it,
101
00:06:28,320 --> 00:06:31,560
and then I watched her,
you know, go outside.
102
00:06:31,560 --> 00:06:33,440
-And you followed her out there?
-Yes.
103
00:06:33,440 --> 00:06:36,240
Because I wanted to tell her
she can't fire me.
104
00:06:36,240 --> 00:06:39,440
Being in this band,
it's my life.
105
00:06:41,480 --> 00:06:43,920
Volcanic Youth
wouldn't exist without me.
106
00:06:45,640 --> 00:06:48,000
Now, you, on the other hand...
107
00:06:55,000 --> 00:06:56,360
"I won't let your inability
108
00:06:56,360 --> 00:06:58,800
to deal with the past
ruin our future."
109
00:07:03,240 --> 00:07:05,120
What in your past
is she referring to?
110
00:07:07,320 --> 00:07:08,840
Uh, well, I had
a rough childhood,
111
00:07:08,840 --> 00:07:10,480
you see, and that's why I drink.
112
00:07:10,480 --> 00:07:13,040
Well, I don'tdrink.
I used to drink. I don't drink.
113
00:07:16,560 --> 00:07:19,720
We found you last night
standing over Len's body.
114
00:07:22,720 --> 00:07:26,320
I told you.
I was stir-crazy.
115
00:07:26,320 --> 00:07:29,280
I just needed a walk,
and then there he was.
116
00:07:29,280 --> 00:07:30,920
A walk in the cold
and the dark?
117
00:07:30,920 --> 00:07:35,280
Look, I've got a lot going on at
the moment in my mind, you know?
118
00:07:35,280 --> 00:07:37,080
I mean, Susan's death,
119
00:07:37,080 --> 00:07:40,800
and then Len trying
to rush-release her last song.
120
00:07:40,800 --> 00:07:43,320
I mean, this is
really heavy stuff, you know?
121
00:07:43,320 --> 00:07:45,280
Her last song?
When did she record it?
122
00:07:46,000 --> 00:07:47,840
Well, on the night she died.
123
00:07:47,840 --> 00:07:49,120
And Len had the tape?
124
00:07:51,000 --> 00:07:52,400
Yes.
125
00:07:52,400 --> 00:07:54,800
He said that he slipped back
into the studio
126
00:07:54,800 --> 00:07:56,640
first thing
the following morning
127
00:07:56,640 --> 00:07:59,200
and before they sealed
the place off.
128
00:08:00,760 --> 00:08:03,600
Look, are you gonna charge me?
Because my psychiatrist
129
00:08:03,600 --> 00:08:05,800
says that I don't deal very well
with stress,
130
00:08:05,800 --> 00:08:08,320
and, you know, I think
I've answered enough of --
131
00:08:08,320 --> 00:08:10,680
of all your questions now
and all that.
132
00:08:10,680 --> 00:08:12,600
-Ooh!
133
00:08:16,600 --> 00:08:18,080
We came in that way.
134
00:08:20,160 --> 00:08:22,320
You're right.
I remember.
135
00:08:30,160 --> 00:08:33,320
What were you doing
in a bin anyway?
136
00:08:33,320 --> 00:08:36,240
So, the bassist, Gina,
was threatening Len,
137
00:08:36,240 --> 00:08:38,040
wanting money for something?
138
00:08:38,040 --> 00:08:39,880
We should tell Matilda.
139
00:08:39,880 --> 00:08:41,360
You think that's motive
for murder?
140
00:08:41,360 --> 00:08:43,320
I don't know.
141
00:08:43,320 --> 00:08:45,560
The body looked staged to me,
like, uh...
142
00:08:45,560 --> 00:08:46,960
like he'd been stabbed
143
00:08:46,960 --> 00:08:49,360
and then positioned
under the statue of Apollo.
144
00:08:49,360 --> 00:08:52,160
God of music, song, and poetry.
145
00:08:52,160 --> 00:08:55,040
Huh. The three things that
Len didn't give a fig about.
146
00:08:55,040 --> 00:08:56,960
Oh, he loved the music-biz
parties and the girls,
147
00:08:56,960 --> 00:09:00,400
but the one thing that
he really cared about was cash.
148
00:09:00,400 --> 00:09:03,840
Maybe the killer knew that
and was making a statement.
149
00:09:03,840 --> 00:09:07,240
Like some kind
of poetic justice?
150
00:09:07,240 --> 00:09:08,680
Mm.
151
00:09:13,840 --> 00:09:15,800
-How big's this tape?
-It's about that big.
152
00:09:15,800 --> 00:09:17,360
It'll be in a box.
153
00:09:28,760 --> 00:09:30,040
"Retrodisc Records."
154
00:09:30,040 --> 00:09:32,120
Volcanic Youth's new contract.
155
00:09:38,800 --> 00:09:41,640
Steven W. Tyne.
156
00:09:41,640 --> 00:09:44,320
Let's get in contact
with Mr. Tyne.
157
00:09:44,320 --> 00:09:46,800
What's in the other one, Terry?
158
00:09:46,800 --> 00:09:50,760
He tried not to smile
at her use of his first name,
159
00:09:50,760 --> 00:09:52,320
but it was hard.
160
00:09:52,320 --> 00:09:54,400
It's a legal letter,
banning Jonas Wimmer
161
00:09:54,400 --> 00:09:57,120
from ever using
an interview he did with Len.
162
00:09:57,120 --> 00:09:59,960
Now, that's some TV
I want to see.
163
00:10:19,480 --> 00:10:21,080
Ready?
164
00:10:54,680 --> 00:10:55,920
Kurt?
165
00:10:56,840 --> 00:10:58,880
Kurt, stop messing about.
166
00:10:59,560 --> 00:11:01,760
-Kurt, is that you?
-It's not me.
167
00:11:01,760 --> 00:11:03,160
I'm -- I'm not in there.
168
00:11:05,280 --> 00:11:06,920
Kurt, this isn't funny anymore.
169
00:11:10,720 --> 00:11:11,920
What did she say
right at the end?
170
00:11:11,920 --> 00:11:13,200
I couldn't make it out.
171
00:11:14,280 --> 00:11:16,560
I think it was...
172
00:11:16,560 --> 00:11:17,680
Sorry.
173
00:11:17,680 --> 00:11:19,600
..."sorry."
174
00:11:25,880 --> 00:11:27,360
It says here Apollo
175
00:11:27,360 --> 00:11:30,160
was also the god
of protection of the young.
176
00:11:30,160 --> 00:11:34,400
Who Len Savage literally spent
most of his life exploiting.
177
00:11:34,400 --> 00:11:36,520
And the sun, light, prophecy.
178
00:11:36,520 --> 00:11:39,080
Not to mention archery,
the plague,
179
00:11:39,080 --> 00:11:41,120
medicine, and knowledge.
180
00:11:41,120 --> 00:11:43,040
-Busy chap.
181
00:11:43,760 --> 00:11:47,560
So, um...maybe we're barking up
the wrong tree or statue
182
00:11:47,560 --> 00:11:51,520
or whatever with
this whole poetic-justice thing.
183
00:11:51,520 --> 00:11:53,480
Okay.
184
00:11:55,320 --> 00:11:58,200
-What about water?
-What about it?
185
00:11:58,200 --> 00:12:03,120
Well, Len's body
was dumped in water.
186
00:12:03,120 --> 00:12:05,080
Was Apollo the god of that, too?
187
00:12:05,080 --> 00:12:06,320
No.
That was Poseidon.
188
00:12:12,600 --> 00:12:13,840
Put that down, please.
189
00:12:13,840 --> 00:12:15,680
Sorry.
Force of habit.
190
00:12:15,680 --> 00:12:17,640
I forget
I'm holding it sometimes.
191
00:12:17,640 --> 00:12:20,280
The interview you did that
Len didn't want you using --
192
00:12:20,280 --> 00:12:22,040
I need to see it.
193
00:12:27,200 --> 00:12:29,440
-Are you sure about this?
-Mm-hmm.
194
00:12:29,440 --> 00:12:31,440
Len's gone.
195
00:12:31,440 --> 00:12:33,000
Let's do this.
196
00:12:36,040 --> 00:12:38,080
Who's gonna be
the third member of the band?
197
00:12:38,080 --> 00:12:40,920
We have
a short statement to make.
198
00:12:42,280 --> 00:12:44,640
The death of Electra Bliss
199
00:12:44,640 --> 00:12:47,360
and now the band's
long-term manager, Len Savage...
200
00:12:47,360 --> 00:12:50,000
-...is a huge tragedy.
201
00:12:50,000 --> 00:12:52,640
But after careful consideration,
202
00:12:52,640 --> 00:12:56,520
we've decided that
Volcanic Youth must continue
203
00:12:56,520 --> 00:12:59,560
and that the two of us will
soon be recording her last song
204
00:12:59,560 --> 00:13:01,680
and then going out on tour.
205
00:13:01,680 --> 00:13:03,800
Thank you for your support
during this difficult time.
206
00:13:05,360 --> 00:13:07,560
-Thank you.
-Thank you.
207
00:13:09,880 --> 00:13:11,600
I heard that Volcanic Youth
208
00:13:11,600 --> 00:13:14,960
nearly split up
after the '85 tour.
209
00:13:14,960 --> 00:13:18,320
Yeah, well, you know, when
your lead singer dies, it's --
210
00:13:18,320 --> 00:13:19,840
The surviving members
of the band
211
00:13:19,840 --> 00:13:22,960
are bound to consider
their futures, you know?
212
00:13:22,960 --> 00:13:25,560
Yeah, but you know there
are all other sorts of rumors
213
00:13:25,560 --> 00:13:27,960
flying around
that Nikki was murdered
214
00:13:27,960 --> 00:13:30,880
or that she didn't want to be
famous and faked her own death.
215
00:13:30,880 --> 00:13:33,320
You know what?
I've changed my mind.
216
00:13:33,320 --> 00:13:34,680
I don't want to be
in your crappy film.
217
00:13:34,680 --> 00:13:35,520
Oh, wait. Look...
218
00:13:35,520 --> 00:13:37,160
Enough!
219
00:13:39,760 --> 00:13:41,680
You seem to have hit a nerve.
220
00:13:41,680 --> 00:13:43,840
You're not wrong.
221
00:13:44,760 --> 00:13:48,240
He made it a condition for me
being allowed to film the band
222
00:13:48,240 --> 00:13:50,320
during the making of this album
that I sign a letter
223
00:13:50,320 --> 00:13:53,240
to never sell
or even use this clip.
224
00:13:53,240 --> 00:13:55,280
Your documentary just keeps
getting more interesting,
225
00:13:55,280 --> 00:13:56,600
doesn't it?
226
00:13:56,600 --> 00:13:58,840
First Electra Bliss,
then Len Savage.
227
00:13:58,840 --> 00:14:01,840
I know.
It's practically making itself.
228
00:14:04,720 --> 00:14:09,800
But...obviously, I wish
none of this had happened.
229
00:14:09,800 --> 00:14:11,200
It's all very tragic.
230
00:14:14,760 --> 00:14:16,880
-What is it, Cat?
231
00:14:16,880 --> 00:14:20,320
I thought you should know.
I overhead Gina arguing with Len
232
00:14:20,320 --> 00:14:21,760
about money that she was owed.
233
00:14:21,760 --> 00:14:23,320
Okay. Thanks. I have to go.
I'll call you back. Bye.
234
00:14:24,800 --> 00:14:28,000
Where were you yesterday between
6:00 and 7:00, Mr. Wimmer?
235
00:14:28,000 --> 00:14:30,960
In here, editing the rushes.
236
00:14:30,960 --> 00:14:32,840
Mattie's interviewing a suspect,
237
00:14:32,840 --> 00:14:35,120
-and she's forgotten to hang up.
-Put it on speaker, then.
238
00:14:35,120 --> 00:14:37,000
Couldn't have written
a better plot, could you?
239
00:14:37,000 --> 00:14:38,240
The band going to the house
240
00:14:38,240 --> 00:14:40,400
of a world-famous
reclusive rock star,
241
00:14:40,400 --> 00:14:43,200
and then the lead singer
and their manager get murdered.
242
00:14:43,200 --> 00:14:45,400
She makes a good point.
243
00:14:45,400 --> 00:14:47,520
Got everything
a decent detective novel needs.
244
00:14:47,520 --> 00:14:51,200
Interesting characters,
quirky world, plenty of mystery.
245
00:14:51,200 --> 00:14:53,080
-Even some tunes.
I'd imagine you'd have
246
00:14:53,080 --> 00:14:55,280
film companies
lining up to buy it.
247
00:14:55,280 --> 00:14:58,120
A great documentary maker
is a lucky documentary maker.
248
00:14:58,120 --> 00:15:00,160
And that's you, is it,
Mr. Wimmer?
249
00:15:00,160 --> 00:15:01,680
You were just lucky?
250
00:15:04,840 --> 00:15:07,640
Jonas was, in fact,
the latest in a long line
251
00:15:07,640 --> 00:15:10,640
of highly unfortunate Wimmers.
252
00:15:10,640 --> 00:15:12,240
His great-grandfather
had been killed
253
00:15:12,240 --> 00:15:15,000
in a freak yodeling accident.
254
00:15:15,000 --> 00:15:18,440
His grandfather lost to
a donkey in local elections
255
00:15:18,440 --> 00:15:20,560
and never fully recovered.
256
00:15:20,560 --> 00:15:22,040
And his father...
257
00:15:23,040 --> 00:15:24,840
Well, the less said
about his encounter
258
00:15:24,840 --> 00:15:28,440
with a Samoan arm-wrestling
champion, the better.
259
00:15:28,440 --> 00:15:30,600
So these murders
were either a sign
260
00:15:30,600 --> 00:15:34,120
that the Wimmer luck
was finally changing
261
00:15:34,120 --> 00:15:39,240
or that Jonas had decided to
change that luck for himself.
262
00:15:39,240 --> 00:15:41,760
-May I?
-What are you...
263
00:15:48,280 --> 00:15:50,480
Had you worked with Len before?
264
00:15:50,480 --> 00:15:51,920
No.
265
00:15:54,200 --> 00:15:55,680
This is my first film.
266
00:15:55,680 --> 00:15:57,120
So, why did he hire you?
267
00:15:57,120 --> 00:15:58,760
Len didn't.
268
00:15:59,560 --> 00:16:02,200
Fairsight Films hired me
after I answered their ad
269
00:16:02,200 --> 00:16:05,200
for a documentary maker
in Wall of Rockmagazine.
270
00:16:06,200 --> 00:16:07,640
-Check it out.
271
00:16:17,000 --> 00:16:19,760
No website for Fairsight Films.
272
00:16:19,760 --> 00:16:22,120
Where can we get back copies
of Wall of Rockmagazine?
273
00:16:22,120 --> 00:16:23,720
Well, Pat Cardosa
has an Aladdin's cave
274
00:16:23,720 --> 00:16:25,080
of music-related stuff --
275
00:16:25,080 --> 00:16:28,520
mags, albums, films, the works.
276
00:16:29,880 --> 00:16:31,600
There is a link
to this site, though.
277
00:16:43,920 --> 00:16:46,720
-I've got to go.
-Cat?
278
00:17:02,440 --> 00:17:05,000
How big is the business
end of that microphone?
279
00:17:05,000 --> 00:17:07,600
About 1/4 inch?
280
00:17:07,600 --> 00:17:09,480
Your guess is as good as mine.
281
00:17:09,480 --> 00:17:12,960
-What, you don't know?
-It's not my mic.
282
00:17:13,880 --> 00:17:16,440
I borrowed it off Kurt after
Sir Ray broke mine this morning.
283
00:17:23,800 --> 00:17:25,440
Mr. Lee.
284
00:17:37,480 --> 00:17:38,640
Oops!
285
00:17:38,640 --> 00:17:40,280
Oh.
286
00:17:41,120 --> 00:17:43,000
I love the sound of her.
287
00:17:43,000 --> 00:17:44,720
-That's all.
288
00:17:44,720 --> 00:17:47,240
She was so full of life.
289
00:17:47,240 --> 00:17:49,480
Were you listening
the night she was killed?
290
00:17:51,080 --> 00:17:52,560
Yes.
291
00:18:10,000 --> 00:18:12,520
It is good stuff.
292
00:18:12,520 --> 00:18:14,840
The best.
So go easy, all right?
293
00:18:14,840 --> 00:18:16,680
Is that Gina Galvin with her?
294
00:18:16,680 --> 00:18:18,880
Don't be funny.
I can handle it.
295
00:18:20,600 --> 00:18:22,000
What's that chopping sound?
296
00:18:22,000 --> 00:18:23,920
They're preparing drugs, Terry.
297
00:18:23,920 --> 00:18:26,040
Oh, right. Drugs.
298
00:18:26,040 --> 00:18:28,560
-Yeah, I thought so.
299
00:18:28,560 --> 00:18:30,880
That's going on your tab,
which, by the way,
300
00:18:30,880 --> 00:18:32,160
is well over its limit.
301
00:18:32,160 --> 00:18:33,840
My tab?
302
00:18:33,840 --> 00:18:35,200
I just got you a spot
in the band.
303
00:18:35,200 --> 00:18:36,600
That's got to cover it.
304
00:18:36,600 --> 00:18:38,240
You haven't settled up
for months.
305
00:18:38,240 --> 00:18:40,280
We owe a lot of money.
306
00:18:40,280 --> 00:18:42,800
You mean
you owe a lot of money.
307
00:18:46,960 --> 00:18:49,960
Had a small technical glitch.
308
00:18:49,960 --> 00:18:51,840
That's it, I'm afraid.
309
00:19:01,320 --> 00:19:05,440
A stage-dive fail
of truly epic proportions
310
00:19:05,440 --> 00:19:07,680
had left Viv with back problems
311
00:19:07,680 --> 00:19:12,560
and a deep mistrust of
all East Lithuanian audiences.
312
00:19:41,360 --> 00:19:44,160
So, do we arrest him
or caution him?
313
00:19:44,160 --> 00:19:46,160
Just need to have a few words
with her first.
314
00:19:46,160 --> 00:19:48,240
Any other instrument's
not a problem.
315
00:20:02,440 --> 00:20:04,720
-I'm the backbone of this band!
316
00:20:05,680 --> 00:20:07,040
Stay away from me!
317
00:20:07,040 --> 00:20:08,880
You don't want to do this.
318
00:20:08,880 --> 00:20:11,640
Viv, put that thing down,
please.
319
00:20:11,640 --> 00:20:12,960
I'm sorry.
320
00:20:12,960 --> 00:20:15,360
Viv, I shouldn't
have gone along with it.
321
00:20:15,360 --> 00:20:18,960
We shouldn't have gone along
with any of it,
322
00:20:18,960 --> 00:20:21,560
but we can't change the past.
323
00:20:21,560 --> 00:20:24,080
I still have nightmares
about the lake.
324
00:20:25,800 --> 00:20:28,400
It was an accident, Tallulah.
325
00:20:29,320 --> 00:20:30,520
The brakes.
326
00:20:30,520 --> 00:20:31,720
I know.
327
00:20:31,720 --> 00:20:33,840
Nikki was our friend.
328
00:20:33,840 --> 00:20:36,520
Why did we listen to them?
329
00:20:36,520 --> 00:20:38,760
We were young.
330
00:20:38,760 --> 00:20:40,600
We were scared.
331
00:21:11,400 --> 00:21:14,480
Well,
there's the Wall of Rockbox.
332
00:21:14,480 --> 00:21:16,440
What was it you were after?
333
00:21:16,440 --> 00:21:20,560
A small ad for a documentary
filmmaker circa 2016.
334
00:21:20,560 --> 00:21:22,120
Uh...
335
00:21:23,320 --> 00:21:25,480
-Shall we have a look?
Mm-hmm.
336
00:21:33,880 --> 00:21:36,160
As the troubled drummer
faced the prospect
337
00:21:36,160 --> 00:21:38,440
of a lengthy incarceration,
338
00:21:38,440 --> 00:21:41,320
Matilda wondered
what it was in their past
339
00:21:41,320 --> 00:21:44,320
that they should not
have gone along with...
340
00:21:44,920 --> 00:21:48,480
...and how it related
to Nikki Holler.
341
00:22:02,760 --> 00:22:04,440
Cat?
342
00:22:05,120 --> 00:22:07,040
It's me -- Nikki.
343
00:22:08,800 --> 00:22:10,920
I'm about to get a ferry home.
344
00:22:11,880 --> 00:22:14,280
I wanted to say that...
345
00:22:14,280 --> 00:22:16,720
I missed you and I'm sorry.
346
00:22:17,320 --> 00:22:19,080
Come on, Nikki.
347
00:22:19,080 --> 00:22:21,480
Hurry up,
or we'll miss the boat.
348
00:22:23,760 --> 00:22:26,200
I really want to see you
and the baby,
349
00:22:26,200 --> 00:22:28,560
maybe give things
another shot...
350
00:22:28,560 --> 00:22:30,920
except, this time,
there'll be three of us.
351
00:22:31,920 --> 00:22:34,000
Come on, Nikki!
352
00:22:39,320 --> 00:22:41,600
The tour's not been the same
without you, Cat.
353
00:22:43,000 --> 00:22:44,520
I spent my 27th alone
354
00:22:44,520 --> 00:22:47,880
in some crappy hotel room
in Dusseldorf.
355
00:22:47,880 --> 00:22:50,760
Look, I'll call you tomorrow
when I get back.
356
00:22:54,760 --> 00:22:56,080
I love you.
357
00:22:57,680 --> 00:22:58,960
I love you, too.
358
00:23:15,520 --> 00:23:18,160
I spent my 27th alone
in some crappy hotel room in --
359
00:23:23,560 --> 00:23:25,840
I spent my 27th alone --
360
00:23:37,280 --> 00:23:38,720
Coordinates
for Len Savage's house.
361
00:23:38,720 --> 00:23:40,240
Ah.
362
00:23:40,240 --> 00:23:42,560
1-6-1.
363
00:23:42,560 --> 00:23:44,760
8-0-3.
364
00:23:45,440 --> 00:23:47,760
The lake...
365
00:23:47,760 --> 00:23:50,160
that gives Viv nightmares.
366
00:23:51,280 --> 00:23:54,320
"Carry your sin
through a moonlit wood."
367
00:23:54,320 --> 00:23:55,840
Moonlit wood.
368
00:24:03,320 --> 00:24:04,600
Moon phases?
What...
369
00:24:04,600 --> 00:24:06,160
Hang on.
370
00:24:07,880 --> 00:24:10,200
Why 31st of July, 1985?
371
00:24:10,200 --> 00:24:13,080
That's the night Nikki Holler
drowned in Len Savage's pool.
372
00:24:16,520 --> 00:24:18,040
Whoa.
373
00:24:20,800 --> 00:24:24,840
Yesterday, when I asked you
about an accident, you panicked.
374
00:24:24,840 --> 00:24:26,080
Why?
375
00:24:33,840 --> 00:24:35,320
Len's house.
376
00:24:35,320 --> 00:24:36,560
The lake.
377
00:24:36,560 --> 00:24:38,200
The woods.
378
00:24:38,200 --> 00:24:41,200
"Carry your sin
through a moonlit wood."
379
00:24:42,440 --> 00:24:44,920
Nikki was your friend.
380
00:24:44,920 --> 00:24:47,320
It's time the truth came out.
381
00:24:59,600 --> 00:25:01,440
We were nearly at Len's house.
382
00:25:04,800 --> 00:25:07,080
You got a beer?
No, no.
383
00:25:07,080 --> 00:25:08,760
Yo, Viv!
384
00:25:08,760 --> 00:25:10,920
Len. Yeah.
Beer!
385
00:25:10,920 --> 00:25:12,920
-Here.
Thanks.
386
00:25:16,480 --> 00:25:19,440
I only took my eyes
off the road for a minute.
387
00:25:19,440 --> 00:25:21,080
-Viv!
388
00:25:21,080 --> 00:25:23,360
Viv, wait! Aah!
389
00:25:23,360 --> 00:25:24,840
Aah!
390
00:25:27,600 --> 00:25:29,160
Aah!
391
00:25:31,280 --> 00:25:33,200
The van was sinking.
392
00:25:35,760 --> 00:25:38,000
Nikki didn't make it out.
393
00:25:46,080 --> 00:25:48,920
Len reckoned
that we'd all end up in prison
394
00:25:48,920 --> 00:25:50,240
because of all the drugs
in the van.
395
00:25:50,240 --> 00:25:52,240
No, no!
I'm not doing that!
396
00:25:52,240 --> 00:25:56,200
Me and Tallulah didn't want to,
but Len and Susan made us.
397
00:25:56,200 --> 00:25:57,880
-Come on.
It's what we have to do.
398
00:26:04,400 --> 00:26:07,880
Len said that we owed it
to the memory of Nikki
399
00:26:07,880 --> 00:26:10,080
to protect the band.
400
00:26:10,080 --> 00:26:11,880
We moved the body.
401
00:26:12,920 --> 00:26:15,560
Protect the band?
What for?
402
00:26:15,560 --> 00:26:18,600
Because nothing
was gonna stand in the way
403
00:26:18,600 --> 00:26:21,080
of making Susan a star.
404
00:26:21,720 --> 00:26:23,640
So the four of you
made it look like,
405
00:26:23,640 --> 00:26:27,800
after taking too many drugs,
Nikki drowned in the pool.
406
00:26:28,880 --> 00:26:31,560
A classic rock-n-roll death.
407
00:26:37,960 --> 00:26:43,520
And then, 33 years later,
Electra Bliss has the nerve
408
00:26:43,520 --> 00:26:46,520
to kick you out of the band...
409
00:26:46,520 --> 00:26:50,840
after you'd lived with the guilt
and the pain all that time.
410
00:26:50,840 --> 00:26:52,480
So you killed her.
411
00:26:52,480 --> 00:26:55,720
Look,
I'm a pill-popping alcoholic,
412
00:26:55,720 --> 00:26:58,040
my head's all messed up,
413
00:26:58,040 --> 00:26:59,960
and I've made
some terrible mistakes,
414
00:26:59,960 --> 00:27:04,560
but I swear to God --
I did not kill Susan or Len.
415
00:27:05,800 --> 00:27:07,520
Matilda.
416
00:27:07,520 --> 00:27:08,960
Can I have a word?
417
00:27:08,960 --> 00:27:11,080
This interview is suspended.
418
00:27:17,800 --> 00:27:19,080
What is it, Terry?
419
00:27:19,080 --> 00:27:20,960
Uniform just called
from the house.
420
00:27:20,960 --> 00:27:22,360
They've searched
Gina Galvin's room.
421
00:27:22,360 --> 00:27:23,880
Did they find her stash
of cocaine?
422
00:27:23,880 --> 00:27:26,560
No, but Susan Foyle's
missing jacket
423
00:27:26,560 --> 00:27:28,080
was hidden in her suitcase.
424
00:27:28,080 --> 00:27:31,360
It must be worth a lot
of money, so the question is,
425
00:27:31,360 --> 00:27:34,080
did Gina kill her
for the Joplin jacket,
426
00:27:34,080 --> 00:27:37,560
or did she steal it when she'd
learned their singer was dead?
427
00:27:37,560 --> 00:27:40,120
And I still can't get through
to the record label.
428
00:27:40,120 --> 00:27:44,160
Also, your Aunt Cat's
waiting in reception.
429
00:27:44,160 --> 00:27:45,880
Says it's important.
430
00:27:52,040 --> 00:27:53,440
Have you heard of the 27 Club?
431
00:27:53,440 --> 00:27:55,200
Uh...yeah.
432
00:27:55,200 --> 00:27:57,160
The list of rock stars
who all died at that age.
433
00:27:57,160 --> 00:27:59,000
Janis Joplin was
a founding member.
434
00:27:59,000 --> 00:28:01,000
The jacket.
435
00:28:01,000 --> 00:28:04,120
Nikki drowned three weeks
after her 27th birthday.
436
00:28:04,120 --> 00:28:05,560
Making her a member of the club.
437
00:28:05,560 --> 00:28:07,960
Exactly.
It's why Volcanic Youth
438
00:28:07,960 --> 00:28:10,280
named their next album
"Twenty Seven."
439
00:28:10,280 --> 00:28:12,120
I think it's all connected.
440
00:28:16,720 --> 00:28:20,920
There's
something I need to tell you.
441
00:28:22,000 --> 00:28:24,320
It's about Nikki.
442
00:28:34,240 --> 00:28:36,680
Got it.
Oh.
443
00:28:37,280 --> 00:28:39,040
Oh, hang on a minute.
444
00:28:39,040 --> 00:28:40,760
Fairsight Films.
445
00:28:40,760 --> 00:28:43,120
Rings a bell.
446
00:28:43,120 --> 00:28:45,440
They contacted me a couple
of years ago to ask
447
00:28:45,440 --> 00:28:47,840
if I'd got any archive footage
of Volcanic Youth.
448
00:28:47,840 --> 00:28:50,560
-And do you have any?
-Yes.
449
00:28:50,560 --> 00:28:51,840
A lot.
450
00:28:51,840 --> 00:28:53,040
Let's give them a ring.
451
00:28:56,800 --> 00:28:59,120
You have reached
the office of Steven W. Tyne
452
00:28:59,120 --> 00:29:00,880
at Retrodisc Records.
453
00:29:00,880 --> 00:29:02,760
Please leave a message.
454
00:29:02,760 --> 00:29:04,400
Strange.
455
00:29:04,400 --> 00:29:06,040
-It's now a record company.
Oh.
456
00:29:06,040 --> 00:29:08,440
Didn't Cat say
that's who Volcanic Youth
457
00:29:08,440 --> 00:29:09,800
have recently signed with?
458
00:29:09,800 --> 00:29:11,480
Yes.
459
00:29:18,680 --> 00:29:20,440
Here.
460
00:29:23,640 --> 00:29:26,440
I can't believe
they did that to her.
461
00:29:26,440 --> 00:29:29,560
I think Viv and Tallulah
were pressured into it.
462
00:29:29,560 --> 00:29:32,320
Yeah, well,
Len always was a bully.
463
00:29:32,920 --> 00:29:35,680
I watched Electra Bliss
become one.
464
00:29:36,520 --> 00:29:38,120
Still...
465
00:29:42,800 --> 00:29:43,760
What is all that?
466
00:29:45,480 --> 00:29:47,520
Oh, it's a transcript
of the audio
467
00:29:47,520 --> 00:29:49,080
that was recording in the studio
468
00:29:49,080 --> 00:29:51,040
just before
Electra Bliss was murdered.
469
00:29:51,040 --> 00:29:53,280
-What, Susan said all this?
Yeah.
470
00:29:53,280 --> 00:29:55,360
Though the last word
was hard to hear.
471
00:29:55,360 --> 00:29:56,920
The tape was slowing to a halt
as it was said.
472
00:29:56,920 --> 00:29:58,200
Well, I'll tell you right now,
473
00:29:58,200 --> 00:30:00,320
-it's not "sorry."
-How do you know?
474
00:30:00,320 --> 00:30:02,240
Because Susie never said "sorry"
in her life.
475
00:30:02,240 --> 00:30:04,480
Not to anyone.
Not once.
476
00:30:05,080 --> 00:30:07,360
Can you work a studio console?
477
00:30:07,360 --> 00:30:09,920
Yeah.
I know my way around one.
478
00:30:15,440 --> 00:30:18,120
Beth?
Yeah, I'm with the kid now.
479
00:30:18,120 --> 00:30:20,640
We've think it's got something
to do with the 27 Club.
480
00:30:20,640 --> 00:30:21,960
The 27 Club?
481
00:30:21,960 --> 00:30:23,600
I'll put you on speaker.
Hang on.
482
00:30:23,600 --> 00:30:26,520
Mattie, we did some digging
into Fairsight Films
483
00:30:26,520 --> 00:30:29,280
and found they're now
called Retrodisc Records.
484
00:30:29,280 --> 00:30:31,000
Volcanic Youth's record label.
485
00:30:31,000 --> 00:30:35,320
Yeah. Turns out Retrodisc
has never released any music.
486
00:30:35,320 --> 00:30:36,760
Well, maybe they're just
a new company.
487
00:30:36,760 --> 00:30:39,240
Well, that's what we thought,
but Patrick Cardosa
488
00:30:39,240 --> 00:30:41,040
rang 'round a few people,
489
00:30:41,040 --> 00:30:44,080
and none of them
have heard of Retrodisc
490
00:30:44,080 --> 00:30:47,280
or Fairsight Films
or Steven Tyne.
491
00:30:47,280 --> 00:30:49,440
We haven't been able
to contact him.
492
00:30:50,640 --> 00:30:55,480
Steven W. Tyne is not a man.
493
00:30:55,480 --> 00:30:58,840
He is an anagram.
494
00:30:59,520 --> 00:31:00,520
Twenty-seven.
495
00:31:00,520 --> 00:31:01,760
Oh, Mattie.
496
00:31:01,760 --> 00:31:03,280
I wanted to say it.
497
00:31:08,240 --> 00:31:10,360
-Keep everyone in the house.
-Yes.
498
00:31:24,680 --> 00:31:28,080
Well, this is the archive
footage that I have of them --
499
00:31:28,080 --> 00:31:31,040
concert clips and interviews.
500
00:31:31,040 --> 00:31:33,680
Right.
Well, where should we start?
501
00:31:34,320 --> 00:31:38,640
Well, there's a very rare copy
of an interview
502
00:31:38,640 --> 00:31:41,280
that Nikki Holler did
five weeks before she died.
503
00:31:41,280 --> 00:31:42,880
It was never broadcast.
504
00:31:42,880 --> 00:31:44,680
Out of a mark of respect
for her family.
505
00:31:47,360 --> 00:31:50,920
In fact, Fairsight Films
wanted a copy of it.
506
00:31:52,240 --> 00:31:53,480
Ready?
507
00:32:11,040 --> 00:32:12,880
Volcanic Youth
have been threatening
508
00:32:12,880 --> 00:32:14,720
to break into the mainstream.
509
00:32:14,720 --> 00:32:16,840
Are you an ambitious band?
510
00:32:22,440 --> 00:32:27,440
I just play songs and hope
that some people like them.
511
00:32:27,440 --> 00:32:29,760
I don't really care
how many people.
512
00:32:29,760 --> 00:32:34,000
As long as I make a connection,
the numbers don't matter.
513
00:32:41,960 --> 00:32:43,960
So, what do you think?
514
00:32:46,400 --> 00:32:48,720
It does sound like "sorry."
515
00:32:48,720 --> 00:32:51,040
I just can't picture her
saying it.
516
00:32:53,720 --> 00:32:55,080
You want to know
about my mother.
517
00:32:56,520 --> 00:32:59,000
Well, she was
a pretty tough lady.
518
00:32:59,000 --> 00:33:02,080
I mean, she had to be.
519
00:33:02,080 --> 00:33:04,080
She brought me up on her own.
520
00:33:04,080 --> 00:33:06,080
What about your father?
521
00:33:08,960 --> 00:33:11,000
I don't know who he was.
522
00:33:12,840 --> 00:33:15,680
My mum, she only told me
one thing about him.
523
00:33:22,560 --> 00:33:24,840
Hm. Ah.
524
00:33:25,600 --> 00:33:27,200
Aunt Beth?
525
00:33:29,080 --> 00:33:31,400
Nikki Holler's dad
was in a band?
526
00:33:33,000 --> 00:33:34,400
Hang on.
Play it again, Cat.
527
00:33:40,920 --> 00:33:42,360
I know what Electra Bliss
is saying.
528
00:33:42,360 --> 00:33:45,000
It's not "sorry."
It's "Sir Ray."
529
00:33:49,840 --> 00:33:51,240
Wait for me in the car.
530
00:33:51,240 --> 00:33:52,680
Okay, kid, but be careful.
531
00:33:52,680 --> 00:33:54,400
Yeah.
532
00:33:55,680 --> 00:33:57,840
Quiet, or I'll kill you.
533
00:34:01,720 --> 00:34:02,760
Where's Sir Ray?
534
00:34:02,760 --> 00:34:04,000
He's just gone to the bathroom.
535
00:34:04,000 --> 00:34:06,440
No one else leaves
for any reason.
536
00:34:11,120 --> 00:34:13,600
Tallulah?
Tallulah!
537
00:34:13,600 --> 00:34:15,280
She's been poisoned!
538
00:34:15,280 --> 00:34:16,680
-Hold her head. Hold it.
-Just keep her steady.
539
00:34:16,680 --> 00:34:18,720
-Keep her steady.
We're here.
540
00:34:18,720 --> 00:34:19,960
-Yeah, we're here.
541
00:34:19,960 --> 00:34:22,200
We need an ambulance -- fast.
542
00:34:22,200 --> 00:34:23,320
Right here.
543
00:34:23,320 --> 00:34:25,440
P.C. Foster, come in.
544
00:34:25,440 --> 00:34:26,640
Go ahead.
545
00:34:26,640 --> 00:34:28,800
We have a situation at the gate.
546
00:34:30,360 --> 00:34:32,040
D.S. Stone is en route.
Over.
547
00:34:32,040 --> 00:34:33,440
-Aah!
We're here.
548
00:34:40,480 --> 00:34:42,160
Get back.
549
00:34:43,720 --> 00:34:46,880
Tell the officer
to let us leave.
550
00:34:46,880 --> 00:34:48,960
This won't bring Nikki back.
551
00:34:48,960 --> 00:34:51,200
They had to be held accountable.
552
00:34:51,200 --> 00:34:52,800
That's what the courts are for.
553
00:34:52,800 --> 00:34:54,760
It was too long ago!
554
00:34:54,760 --> 00:34:59,640
Unless one of them confessed,
the evidence is all long gone.
555
00:34:59,640 --> 00:35:02,240
This was the only way.
556
00:35:05,560 --> 00:35:06,760
Sir Ray.
557
00:35:06,760 --> 00:35:08,480
It's Len. Savage.
558
00:35:14,040 --> 00:35:15,200
Thanks.
559
00:35:15,840 --> 00:35:18,320
I won't let you take my aunt.
560
00:35:18,920 --> 00:35:21,280
I have no grievance with her.
561
00:35:21,280 --> 00:35:23,000
Why should I believe you?
562
00:35:23,000 --> 00:35:27,280
She didn't exploit my daughter's
death like the others.
563
00:35:27,280 --> 00:35:31,520
They moved her body
to save their asses
564
00:35:31,520 --> 00:35:36,080
and then used her death
to get headlines, to get famous.
565
00:35:36,080 --> 00:35:39,920
Huh! They even made
a bloody album about it!
566
00:35:39,920 --> 00:35:41,960
-"Twenty Seven."
-Yeah!
567
00:35:41,960 --> 00:35:43,880
But you're the mastermind,
aren't you?
568
00:35:43,880 --> 00:35:45,760
Hiring Jonas
to interview the band
569
00:35:45,760 --> 00:35:47,800
so you could decide
who was guilty,
570
00:35:47,800 --> 00:35:50,560
creating Retrodisc Records
to get them here,
571
00:35:50,560 --> 00:35:52,520
killing two of them,
maybe even three,
572
00:35:52,520 --> 00:35:54,400
judging by the state
Tallulah's in.
573
00:35:54,400 --> 00:35:57,600
She's a clever girl, your niece.
574
00:35:59,080 --> 00:36:02,280
You should be thanking me.
575
00:36:02,280 --> 00:36:04,520
It was all for Nikki.
576
00:36:04,520 --> 00:36:05,960
If you really cared about Nikki,
577
00:36:05,960 --> 00:36:08,040
you would have made contact
with her.
578
00:36:08,040 --> 00:36:09,520
I mean, you knew about her.
579
00:36:10,680 --> 00:36:12,400
Didn't you?
580
00:36:15,280 --> 00:36:17,640
"57 years ago,
581
00:36:17,640 --> 00:36:22,160
you chose not to be a parent
to the most amazing person.
582
00:36:22,160 --> 00:36:24,600
She called herself Nikki Holler,
583
00:36:24,600 --> 00:36:29,480
and she burned twice as bright
and half as long as most.
584
00:36:29,480 --> 00:36:32,320
Nikki's death
has never made sense to me,
585
00:36:32,320 --> 00:36:35,160
and I've spent many years
trying to find out
586
00:36:35,160 --> 00:36:37,840
what really happened
to our daughter.
587
00:36:37,840 --> 00:36:40,040
But now I'm out of time,
588
00:36:40,040 --> 00:36:42,000
-so it's your turn, Ray."
589
00:36:42,000 --> 00:36:44,120
"Do not fail us again."
590
00:36:45,120 --> 00:36:48,680
I gave Nikki my talent.
591
00:36:48,680 --> 00:36:50,320
You think that's enough?
592
00:36:50,320 --> 00:36:52,600
It's not.
It's nowhere near.
593
00:36:52,600 --> 00:36:54,200
What do you know about it?
594
00:36:54,200 --> 00:36:56,720
I know how it feels to have
an absent father,
595
00:36:56,720 --> 00:36:59,120
to wonder who he is and why
he's never been in contact.
596
00:36:59,120 --> 00:37:00,880
I know all about it.
597
00:37:03,920 --> 00:37:06,080
Now get out of my way!
598
00:37:06,600 --> 00:37:07,840
Move it!
599
00:37:07,840 --> 00:37:12,280
Open the gates,
or this gets ugly!
600
00:37:12,280 --> 00:37:14,400
Do as he says, kid.
601
00:37:17,240 --> 00:37:19,520
Move aside!
Get back!
602
00:37:48,200 --> 00:37:49,920
How did you find out
what really happened?
603
00:37:49,920 --> 00:37:52,800
The backmasking.
604
00:38:04,920 --> 00:38:07,000
It felt like a confession.
605
00:38:07,000 --> 00:38:09,440
Now tell me about Nikki.
606
00:38:09,440 --> 00:38:12,600
I saw it in their eyes
when they talked about Nikki.
607
00:38:13,960 --> 00:38:16,200
-Their guilt.
When she died,
608
00:38:16,200 --> 00:38:17,800
I took the band
in a different direction,
609
00:38:17,800 --> 00:38:21,600
and that's when we actually
started having some success.
610
00:38:24,640 --> 00:38:27,240
And there was
Viv Collins' autobiography
611
00:38:27,240 --> 00:38:30,120
that was dedicated
to her therapist.
612
00:38:32,160 --> 00:38:35,000
You'd be surprised how 50 grand
613
00:38:35,000 --> 00:38:37,320
will persuade
a Harley Street shrink
614
00:38:37,320 --> 00:38:42,400
to spill their client's deepest,
darkest secrets.
615
00:39:04,040 --> 00:39:05,680
You know, all these years,
I've blamed myself
616
00:39:05,680 --> 00:39:07,440
for not being there.
617
00:39:08,040 --> 00:39:09,880
I thought Nikki died
because she'd taken something
618
00:39:09,880 --> 00:39:12,080
or there was something
619
00:39:12,080 --> 00:39:14,160
I could have done to prevent it,
but...
620
00:39:17,680 --> 00:39:20,560
I may not have known Nikki
in life.
621
00:39:21,600 --> 00:39:24,120
But we'll meet each other soon.
622
00:39:26,080 --> 00:39:27,440
Well, I'll tell you one thing
about her.
623
00:39:29,040 --> 00:39:31,600
Nikki was nothing like you.
624
00:39:32,200 --> 00:39:33,600
And she would have hated
what you've done.
625
00:39:39,400 --> 00:39:40,560
Hey!
626
00:39:48,440 --> 00:39:49,640
Aunt Cat?
627
00:39:51,120 --> 00:39:53,600
Oh, I'm getting too old
for this.
628
00:39:56,080 --> 00:39:58,960
He said he wanted to be
with Nikki.
629
00:40:00,280 --> 00:40:03,440
I think I know
which way he was going.
630
00:40:03,440 --> 00:40:04,600
Come on.
631
00:40:16,440 --> 00:40:18,080
We're too late.
632
00:40:20,320 --> 00:40:23,000
-What are you doing?
-We can't let him win.
633
00:41:34,040 --> 00:41:36,160
-See you at the station.
634
00:41:36,160 --> 00:41:37,680
Ma'am.
635
00:41:39,200 --> 00:41:40,800
I spoke to the hospital.
636
00:41:40,800 --> 00:41:42,160
Tallulah's gonna be okay.
637
00:41:42,160 --> 00:41:43,360
Luckily,
she didn't drink it all.
638
00:41:43,360 --> 00:41:45,640
She'd be dead
if she'd finished the glass.
639
00:41:49,840 --> 00:41:51,160
You know, you did
the right thing, kid.
640
00:41:53,760 --> 00:41:56,520
-Are you coming?
-Uh...
641
00:41:56,520 --> 00:41:58,240
I'm gonna stay here awhile.
642
00:41:59,600 --> 00:42:02,400
-Mattie.
-Hmm?
643
00:42:02,400 --> 00:42:03,600
What you said about your dad...
644
00:42:03,600 --> 00:42:05,200
Oh, forget it.
645
00:42:05,200 --> 00:42:07,960
I was just trying to get him
to connect.
646
00:42:07,960 --> 00:42:10,240
I had you three.
It's...
647
00:42:10,240 --> 00:42:12,320
It's been more than enough.
648
00:42:18,840 --> 00:42:23,560
It had been 22 years,
17 days, and 12 hours
649
00:42:23,560 --> 00:42:27,480
since Matilda decided
never to ask about her father,
650
00:42:27,480 --> 00:42:28,920
and she suddenly wondered
651
00:42:28,920 --> 00:42:32,160
if she needed to re-evaluate
her thinking.
652
00:42:35,720 --> 00:42:38,840
Meanwhile, Cat's mind turned
to the other great sadness
653
00:42:38,840 --> 00:42:40,840
she still carried --
654
00:42:40,840 --> 00:42:44,680
the relationship
with her only child, Annie,
655
00:42:44,680 --> 00:42:46,000
or lack thereof.
656
00:42:48,280 --> 00:42:50,200
Hello.
This is Annie Stone.
657
00:42:50,200 --> 00:42:51,880
I'm sorry I can't take
your call at the minute,
658
00:42:51,880 --> 00:42:54,160
but leave a message,
and I'll get back to you.
659
00:43:15,600 --> 00:43:17,960
Quite the sweep
from Sergeant Stone.
660
00:43:17,960 --> 00:43:20,200
Good work.
Both of you.
661
00:43:20,200 --> 00:43:21,680
Thank you, sir.
662
00:43:26,040 --> 00:43:28,800
It's a pretty dramatic end
to your film.
663
00:43:28,800 --> 00:43:31,560
Should you need an interview,
one could be easily arranged.
664
00:43:34,080 --> 00:43:37,400
That would have been great,
but now I know the truth,
665
00:43:37,400 --> 00:43:39,600
I'm not sure I want
any more part of it.
666
00:43:51,640 --> 00:43:54,000
I really think she'll like him.
667
00:43:54,000 --> 00:43:56,160
How did you manage
to convince her this time?
668
00:43:56,160 --> 00:43:59,040
She's under the impression that
this is just a family outing.
669
00:43:59,040 --> 00:44:00,920
Mm.
-The words "blind" and "date"
670
00:44:00,920 --> 00:44:02,760
were not mentioned.
671
00:44:03,960 --> 00:44:05,920
Concerned to see
they were one short
672
00:44:05,920 --> 00:44:07,440
for their skittles team,
673
00:44:07,440 --> 00:44:10,000
Matilda was excited to spot
a potential recruit.
674
00:44:10,000 --> 00:44:11,960
Daniel. Hi.
675
00:44:11,960 --> 00:44:14,960
-Hey.
-Oh. Hi, Melinda.
676
00:44:14,960 --> 00:44:16,800
Come on.
677
00:44:18,720 --> 00:44:20,920
Looks like we're teammates.
678
00:44:20,920 --> 00:44:23,880
Matilda immediately suspected
this coincidence
679
00:44:23,880 --> 00:44:25,680
to be one of her aunts' making.
680
00:44:25,680 --> 00:44:27,640
-I want that hamper.
-Yeah.
681
00:44:27,640 --> 00:44:30,400
Not one to let a setback
dampen her spirits,
682
00:44:30,400 --> 00:44:33,120
Matilda determined that the
best way to enjoy the evening
683
00:44:33,120 --> 00:44:37,080
was to win -- and win big.
684
00:44:39,000 --> 00:44:41,000
For any victory,
however trivial,
685
00:44:41,000 --> 00:44:42,440
would bring with it a respite
686
00:44:42,440 --> 00:44:45,520
from her unresolved feelings
for Daniel
687
00:44:45,520 --> 00:44:50,200
and the recently resurfaced
questions of who her father was
688
00:44:50,200 --> 00:44:52,880
and whether he was
still out there somewhere,
689
00:44:52,880 --> 00:44:55,000
waiting to be found.
49598
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.