All language subtitles for [SubtitleTools.com] Queens Of Mystery S01E03 Death By Vinyl First Chapter 720p WEB-DL H264 BONE

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic Download
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:17,440 --> 00:00:19,120 Some prodigious children 2 00:00:19,120 --> 00:00:21,400 display a gift for music. 3 00:00:24,040 --> 00:00:28,640 Others for chess or spelling. 4 00:00:30,160 --> 00:00:32,040 Even at an early age, 5 00:00:32,040 --> 00:00:36,880 Matilda had a keenly developed interest in murder -- 6 00:00:36,880 --> 00:00:39,720 not, it must be said, in the committing of them... 7 00:00:41,240 --> 00:00:43,120 ...but in the solving. 8 00:00:46,960 --> 00:00:50,640 With her mother missing and her paternity unknown, 9 00:00:50,640 --> 00:00:52,440 Matilda occasionally wondered 10 00:00:52,440 --> 00:00:54,960 what it would be like to have a father. 11 00:01:04,880 --> 00:01:08,640 But despite her early aptitude for the art of detection, 12 00:01:08,640 --> 00:01:11,880 some small part of her knew that certain questions 13 00:01:11,880 --> 00:01:14,080 were better left unasked... 14 00:01:16,240 --> 00:01:18,160 ...and unanswered. 15 00:02:27,480 --> 00:02:28,320 Sir. 16 00:02:29,760 --> 00:02:31,720 I have an important case for you, Stone. 17 00:02:31,720 --> 00:02:34,160 Inspector Thorne believed that everything in life 18 00:02:34,160 --> 00:02:35,600 has to be earned. 19 00:02:35,600 --> 00:02:37,320 Ringo the dachshund is missing. 20 00:02:37,320 --> 00:02:39,600 But having solved a double murder 21 00:02:39,600 --> 00:02:41,240 so early in her career... 22 00:02:41,240 --> 00:02:43,480 Not high-profile enough? 23 00:02:43,480 --> 00:02:47,280 ...Matilda now needed bringing down a peg or two. 24 00:02:47,280 --> 00:02:49,080 A zero-tolerance policy, sir. 25 00:02:49,080 --> 00:02:51,040 Very sound policing. I'm all over it. 26 00:02:52,280 --> 00:02:53,360 Right. 27 00:03:01,160 --> 00:03:03,880 Precisely eight miles, four yards, 28 00:03:03,880 --> 00:03:05,600 and two inches away, 29 00:03:05,600 --> 00:03:09,920 in the private recording studio of rock legend Sir Ray Ives, 30 00:03:09,920 --> 00:03:11,440 drummer Viv Collins 31 00:03:11,440 --> 00:03:15,120 was surfacing from her all-too-familiar nightmare. 32 00:03:21,200 --> 00:03:22,400 Kumquat. 33 00:03:22,400 --> 00:03:24,520 And where more sensitive souls 34 00:03:24,520 --> 00:03:28,120 preferred silence in the wake of a raging hangover, 35 00:03:28,120 --> 00:03:31,000 Viv had always favored picking up her sticks. 36 00:03:31,000 --> 00:03:32,560 Oh, God. 37 00:03:38,880 --> 00:03:39,880 Meanwhile... 38 00:03:41,800 --> 00:03:45,760 Meanwhile, across from the studio in the main house, 39 00:03:45,760 --> 00:03:48,440 one half of perhaps the most ill-matched couple 40 00:03:48,440 --> 00:03:53,280 in southern England was suddenly gripped by regret. 41 00:03:54,360 --> 00:03:57,920 I -- Uh, yeah, it's a message for Steven. 42 00:03:57,920 --> 00:03:59,680 We've arrived. Everything's cool. 43 00:03:59,680 --> 00:04:02,000 We're ready to get rocking in the studio, 44 00:04:02,000 --> 00:04:04,240 so to speak, so call me back. 45 00:04:04,240 --> 00:04:07,040 It's Len. Savage. 46 00:04:07,040 --> 00:04:10,000 I should never have let you persuade me to come. 47 00:04:10,000 --> 00:04:12,400 Really? You're doing this? 48 00:04:12,400 --> 00:04:15,360 We haven't put out an album for 10 years. 49 00:04:15,360 --> 00:04:18,120 No one's interested in us, not anymore, 50 00:04:18,120 --> 00:04:21,160 and we're still called Volcanic Youth. 51 00:04:21,160 --> 00:04:23,440 It's embarrassing. 52 00:04:23,440 --> 00:04:27,800 You know, I worked my ass off to get this deal. 53 00:04:27,800 --> 00:04:31,600 I thought you'd be over the moon like everyone else, but... 54 00:04:31,600 --> 00:04:33,880 Anyway, it's too late to change your mind. 55 00:04:33,880 --> 00:04:36,000 The deal's already been done. 56 00:04:37,240 --> 00:04:39,840 And you'd hold me to that? 57 00:04:39,840 --> 00:04:42,240 Well, as your husband, maybe not. 58 00:04:42,240 --> 00:04:45,400 But as your manager, yeah, I will. 59 00:04:52,280 --> 00:04:55,360 And when did you last see Ringo? 60 00:05:00,040 --> 00:05:03,400 Well, he vanished this morning in the woods 61 00:05:03,400 --> 00:05:04,880 on the edge of town. 62 00:05:09,920 --> 00:05:12,560 -It's true, then. -What is? 63 00:05:12,560 --> 00:05:15,440 That Volcanic Youth are recording a reunion record 64 00:05:15,440 --> 00:05:16,680 up at Trent House. 65 00:05:20,640 --> 00:05:22,280 Ringo loved their music. 66 00:05:24,840 --> 00:05:27,720 Where most would hear only silence, 67 00:05:27,720 --> 00:05:30,840 Kurt Lee picked up on the slow drip of a bathroom tap... 68 00:05:32,160 --> 00:05:34,040 ...a buzzing fly caught in a web... 69 00:05:35,560 --> 00:05:38,600 ...and the low croak of a distant raven. 70 00:05:53,320 --> 00:05:57,360 After 33 years of varying degrees of fame, 71 00:05:57,360 --> 00:05:59,480 Electra Bliss was still committed 72 00:05:59,480 --> 00:06:04,160 to making a grand entrance whenever humanly possible. 73 00:06:05,800 --> 00:06:08,480 Well, hello, you lovely people. 74 00:06:10,640 --> 00:06:14,480 To be clear, I did want to give you all a ride in the limo, 75 00:06:14,480 --> 00:06:16,360 but spoilsport Len wouldn't allow it. 76 00:06:16,360 --> 00:06:18,440 Well, you lot are like the royal family. 77 00:06:18,440 --> 00:06:21,040 I can't risk you all traveling together, can I? 78 00:06:27,040 --> 00:06:29,000 Hope you got my arrival, Jonas. 79 00:06:30,600 --> 00:06:33,000 It was Jonas Wimmer's firm belief 80 00:06:33,000 --> 00:06:35,120 that despite the relative obscurity 81 00:06:35,120 --> 00:06:37,160 of the now mostly forgotten 82 00:06:37,160 --> 00:06:39,560 new-wave rock band Volcanic Youth, 83 00:06:39,560 --> 00:06:42,560 his film about them was destined to clean up 84 00:06:42,560 --> 00:06:45,600 at a future awards season. 85 00:06:45,600 --> 00:06:48,320 And so he had dedicated himself to interviewing 86 00:06:48,320 --> 00:06:51,160 the remaining members of the band and their manager. 87 00:06:51,160 --> 00:06:52,960 Um, could you take your glasses off? 88 00:06:52,960 --> 00:06:54,000 No. 89 00:06:57,000 --> 00:06:59,880 Although his style was less fly-on-the-wall 90 00:06:59,880 --> 00:07:01,880 than fly-in-your-face. 91 00:07:01,880 --> 00:07:04,040 Give it a rest, Jonas. 92 00:07:08,320 --> 00:07:09,720 Oh. 93 00:07:09,720 --> 00:07:11,680 I see you still got the jacket. 94 00:07:12,960 --> 00:07:16,160 One previous owner -- Janis Joplin. 95 00:07:16,160 --> 00:07:17,200 I got it when "Twenty Seven" 96 00:07:17,200 --> 00:07:19,160 reached number three in the charts. 97 00:07:19,160 --> 00:07:22,160 Worn it for luck ever since. 98 00:07:22,160 --> 00:07:25,000 I'm surprised it hasn't finally fallen apart by now. 99 00:07:26,960 --> 00:07:29,160 I look after things that are important to me. 100 00:07:29,160 --> 00:07:30,960 -Unlike some people. 101 00:07:39,320 --> 00:07:40,920 Aunt Cat? 102 00:07:50,160 --> 00:07:51,600 Cat? 103 00:07:53,000 --> 00:07:55,200 Oh, hello, kid. 104 00:07:58,840 --> 00:07:59,880 Everything all right? 105 00:08:03,840 --> 00:08:07,080 I just heard Volcanic Youth are recording 106 00:08:07,080 --> 00:08:09,520 up at Sir Ray Ives' studio. 107 00:08:14,360 --> 00:08:17,520 Matilda knew that despite some early promise, 108 00:08:17,520 --> 00:08:19,680 Cat's involvement with Volcanic Youth 109 00:08:19,680 --> 00:08:22,440 had ended for a number of reasons... 110 00:08:27,880 --> 00:08:29,680 ...the most significant of which 111 00:08:29,680 --> 00:08:31,280 was her becoming pregnant 112 00:08:31,280 --> 00:08:35,160 after a misjudged drunken encounter with a doting fan. 113 00:08:38,560 --> 00:08:42,360 This broke the heart of her first great love, 114 00:08:42,360 --> 00:08:45,800 caused irreparable rifts in the band, 115 00:08:45,800 --> 00:08:50,240 and would result, seven months, four days, and one hour later, 116 00:08:50,240 --> 00:08:51,960 in Cat being unable to commit 117 00:08:51,960 --> 00:08:53,440 to a make-or-break tour 118 00:08:53,440 --> 00:08:57,520 of the dive bars and beer halls of Western Europe. 119 00:08:57,520 --> 00:09:00,120 I'm sorry, I can't. 120 00:09:00,120 --> 00:09:02,320 Not like this. 121 00:09:02,320 --> 00:09:04,600 She's right. She looks like a whale. 122 00:09:06,720 --> 00:09:09,080 Oh, who cares? 123 00:09:09,080 --> 00:09:11,920 Volcanic Youth stopped being relevant years ago. 124 00:09:15,360 --> 00:09:17,040 Cuppa? 125 00:09:22,480 --> 00:09:25,160 Only later, when Matilda had gone, 126 00:09:25,160 --> 00:09:27,920 would Cat's bravado subside, 127 00:09:27,920 --> 00:09:30,600 and she'd once again entertain thoughts 128 00:09:30,600 --> 00:09:32,920 of what might have been, 129 00:09:32,920 --> 00:09:34,280 both musically... 130 00:09:36,680 --> 00:09:38,960 ...and with the woman she had once envisaged 131 00:09:38,960 --> 00:09:41,200 spending her life with. 132 00:09:45,560 --> 00:09:47,800 Ringo! 133 00:09:47,800 --> 00:09:49,760 Ringo, come on! 134 00:09:52,480 --> 00:09:54,200 Ringo! 135 00:09:57,400 --> 00:10:00,160 Are you sure you want to do this, Cat? 136 00:10:00,160 --> 00:10:02,040 I'll be fine. 137 00:10:18,680 --> 00:10:21,960 Despite Cat's determination to rebuild bridges 138 00:10:21,960 --> 00:10:23,800 with her former bandmates, 139 00:10:23,800 --> 00:10:29,280 her sisters, Beth and Jane, saw only troubled waters ahead. 140 00:10:29,280 --> 00:10:31,600 I'm not sure this is such a good idea. 141 00:10:31,600 --> 00:10:34,040 -Because of Nikki? -Yeah. 142 00:10:35,800 --> 00:10:37,360 So tell me about Nikki. 143 00:10:37,360 --> 00:10:41,800 Well, Volcanic Youth was, um... 144 00:10:41,800 --> 00:10:43,640 Well, it was Nikki's idea, you know? 145 00:10:43,640 --> 00:10:48,280 And we were young women, and it was a man's world, 146 00:10:48,280 --> 00:10:52,600 and we had so much that we wanted to say. 147 00:10:54,040 --> 00:10:56,560 Yeah, well, you know, everything changed. 148 00:10:56,560 --> 00:10:58,960 Cat left, and then Nikki... 149 00:11:01,520 --> 00:11:02,920 Yeah. 150 00:11:02,920 --> 00:11:05,520 Nikki drowned in your manager's swimming pool 151 00:11:05,520 --> 00:11:08,160 back in 1985. 152 00:11:08,160 --> 00:11:10,400 Look, just because you die at 27, 153 00:11:10,400 --> 00:11:13,080 it doesn't automatically make you a genius. 154 00:11:16,760 --> 00:11:18,680 I didn't believe it when they told me 155 00:11:18,680 --> 00:11:20,480 who was waiting at the gate. 156 00:11:22,040 --> 00:11:24,760 Hey, Len. How are you? 157 00:11:24,760 --> 00:11:29,080 Oh, you know, older, uglier, 158 00:11:29,080 --> 00:11:31,160 still not as rich as I'd like to be, 159 00:11:31,160 --> 00:11:35,000 but, hey, that's life. 160 00:11:39,720 --> 00:11:41,080 Come. 161 00:11:47,160 --> 00:11:49,680 Oh, it's like the studio time forgot. 162 00:11:49,680 --> 00:11:54,280 Yeah, the label thought it would add authenticity to the album. 163 00:11:54,280 --> 00:11:55,800 -Hey. -Hi. 164 00:11:55,800 --> 00:11:58,680 Cat, this is Kurt Lee. 165 00:11:58,680 --> 00:12:00,920 -Hiya. -Big fan, Miss Stone. 166 00:12:00,920 --> 00:12:03,640 I loved the first two Volcanic Youth albums. 167 00:12:03,640 --> 00:12:07,400 Your -- Sorry, your bass, so raw, so urgent. 168 00:12:07,400 --> 00:12:09,000 How do you capture that kind of energy? 169 00:12:09,000 --> 00:12:12,920 Oh, no time, a bit of luck, and very limited musical ability. 170 00:12:31,520 --> 00:12:33,800 Hey, guys. Might want to take a break. 171 00:12:33,800 --> 00:12:36,080 We have a visitor. 172 00:12:41,720 --> 00:12:43,240 Who's that? 173 00:13:42,400 --> 00:13:43,880 The Sound & the Fury. 174 00:13:43,880 --> 00:13:46,360 Mr. Cardosa, it's D.S. Stone. 175 00:13:46,360 --> 00:13:48,080 I have some bad news. 176 00:13:51,400 --> 00:13:53,440 I can't believe Cat Stone is actually 177 00:13:53,440 --> 00:13:56,560 hanging in the studio with us. 178 00:13:56,560 --> 00:13:58,480 You still play much? 179 00:13:58,480 --> 00:13:59,760 No, not really. 180 00:13:59,760 --> 00:14:01,080 Focused on my writing. 181 00:14:01,080 --> 00:14:03,440 Oh, those graphic novels of yours. 182 00:14:03,440 --> 00:14:05,080 I've read a few. 183 00:14:05,080 --> 00:14:07,280 -They're good. 184 00:14:07,280 --> 00:14:09,560 So does that mean I'm still safe, you know, 185 00:14:09,560 --> 00:14:11,120 as the new bassist? 186 00:14:11,120 --> 00:14:13,360 -Yeah, you're safe. -Good. 187 00:14:13,360 --> 00:14:15,280 You know, I was trying to remember, Cat, 188 00:14:15,280 --> 00:14:17,240 when the last time was that I saw you, 189 00:14:17,240 --> 00:14:18,760 and then I realized that it was... 190 00:14:19,720 --> 00:14:22,240 It was, um, when -- 191 00:14:22,240 --> 00:14:26,880 when Nikki was still the lead singer. 192 00:14:26,880 --> 00:14:29,560 This regrettable reference to Nikki Holler 193 00:14:29,560 --> 00:14:33,120 would cast a long shadow over the reunion. 194 00:14:33,120 --> 00:14:35,040 I need a fag. 195 00:14:35,040 --> 00:14:37,080 Should we take a break? 196 00:14:45,120 --> 00:14:48,320 Part of our revival, apparently. 197 00:14:48,320 --> 00:14:49,840 -The price of fame, I guess. -Hmm. 198 00:14:52,680 --> 00:14:55,560 So, what's your sprog doing now? 199 00:14:57,480 --> 00:15:01,080 Oh, you know, the usual. 200 00:15:01,080 --> 00:15:02,680 You don't know, do you? 201 00:15:02,680 --> 00:15:05,120 Actually, it's really good 'cause it makes it 202 00:15:05,120 --> 00:15:08,640 so much easier for me to forgive you. 203 00:15:08,640 --> 00:15:10,120 Forgive me? What the hell for? 204 00:15:10,120 --> 00:15:12,480 For bailing on us. The tour. 205 00:15:12,480 --> 00:15:13,600 Bailing? 206 00:15:13,600 --> 00:15:15,640 You couldn't wait to get me out the door. 207 00:15:15,640 --> 00:15:17,680 And you couldn't wait to be a mother. 208 00:15:17,680 --> 00:15:20,880 You even left Nikki in the dust. 209 00:15:20,880 --> 00:15:22,520 You need to apologize. 210 00:15:22,520 --> 00:15:24,560 Never apologize. 211 00:15:24,560 --> 00:15:26,280 Never explain. 212 00:15:27,840 --> 00:15:29,320 -You're a bloody cow! -Ow! 213 00:15:29,320 --> 00:15:31,240 -Uh-oh. -Get off me, you crazy woman! 214 00:15:31,240 --> 00:15:34,200 You'll never bloody change! You won't never, ever, ever! 215 00:15:34,200 --> 00:15:35,360 -Girls, girls, girls! -Crazy woman! 216 00:15:35,360 --> 00:15:37,200 -Whoa, whoa! She needs help. 217 00:15:37,200 --> 00:15:38,040 Yeah. 218 00:15:46,480 --> 00:15:48,160 Well, that went well, then. 219 00:15:55,560 --> 00:15:58,920 As Volcanic Youth and their entourage waited 220 00:15:58,920 --> 00:16:02,600 to meet the legendary and somewhat reclusive owner 221 00:16:02,600 --> 00:16:04,400 of Trent House Studios, 222 00:16:04,400 --> 00:16:07,320 familiar tensions began to surface. 223 00:16:07,320 --> 00:16:11,000 Uh, just water. Thanks all the same. 224 00:16:11,000 --> 00:16:13,040 I can smell booze on you. 225 00:16:16,720 --> 00:16:18,680 Namaste. 226 00:16:23,120 --> 00:16:24,240 I'm Sir Ray. 227 00:16:25,560 --> 00:16:27,640 Welcome. 228 00:16:27,640 --> 00:16:30,120 The outlook of rock god Sir Ray Ives 229 00:16:30,120 --> 00:16:33,160 had been completely altered during an extended stay 230 00:16:33,160 --> 00:16:37,760 at a Goan ashram during the mid-'70s. 231 00:16:37,760 --> 00:16:41,480 The Scarlet King would never perform onstage again, 232 00:16:41,480 --> 00:16:43,800 instead retreating to the studio 233 00:16:43,800 --> 00:16:48,120 and the temptations of the double album. 234 00:16:48,120 --> 00:16:54,160 I've never believed you have to suffer to write great songs, 235 00:16:54,160 --> 00:16:57,240 as long as the emotion is genuine. 236 00:16:57,240 --> 00:16:59,640 Mm, and people can relate, right? 237 00:16:59,640 --> 00:17:02,920 Film's the same. It's all emotion. 238 00:17:02,920 --> 00:17:05,840 It's the same for me, Sir Ray. 239 00:17:05,840 --> 00:17:08,440 Helps me to remember where I'm from. 240 00:17:08,440 --> 00:17:10,000 I delve into that a lot. 241 00:17:10,000 --> 00:17:12,400 Might need to delve a little deeper. 242 00:17:12,400 --> 00:17:16,360 'Cause the last album was, you know, not up to much. 243 00:17:18,160 --> 00:17:21,320 So why did you stop touring, Sir Ray? 244 00:17:21,320 --> 00:17:22,640 Yeah, don't you miss playing live? 245 00:17:22,640 --> 00:17:26,640 My songs are like children to me. 246 00:17:26,640 --> 00:17:31,400 Nowadays I'd rather not expose them to the world like that. 247 00:17:31,400 --> 00:17:33,960 I would have loved a few nippers myself. 248 00:17:34,760 --> 00:17:37,120 Oh! What? 249 00:17:37,120 --> 00:17:40,680 Years and years of nappies and school plays 250 00:17:40,680 --> 00:17:41,960 and teenaged angst? 251 00:17:41,960 --> 00:17:43,760 Ha! Can't imagine anything worse. 252 00:17:43,760 --> 00:17:45,360 Quelle surprise. 253 00:17:45,360 --> 00:17:46,840 Motherhood would mean she'd have to 254 00:17:46,840 --> 00:17:48,760 think of someone other than herself for once. 255 00:17:48,760 --> 00:17:50,280 Who wants another drink? 256 00:17:50,280 --> 00:17:52,480 Just ignore her, Sir Ray. She's bitter. 257 00:17:52,480 --> 00:17:55,640 And she's bankrupt poor Len over the IVF bill. 258 00:17:55,640 --> 00:17:57,080 Shh. 259 00:17:58,400 --> 00:18:00,160 Touchy subject? 260 00:18:00,160 --> 00:18:01,640 At least I'm not lying to myself 261 00:18:01,640 --> 00:18:03,360 that I'm still some kind of star. 262 00:18:03,360 --> 00:18:04,840 Rather a fading a star 263 00:18:04,840 --> 00:18:08,160 than a housewife with nothing but regrets. 264 00:18:10,640 --> 00:18:13,120 Maybe you should have married her. 265 00:18:13,120 --> 00:18:15,080 You'd have made a lovely couple. 266 00:18:15,080 --> 00:18:17,560 Oh! 267 00:18:17,560 --> 00:18:18,640 Come on. 268 00:18:32,520 --> 00:18:34,600 Ringo. 269 00:18:34,600 --> 00:18:36,160 Ringo. 270 00:18:42,560 --> 00:18:44,840 Yes. 271 00:18:50,320 --> 00:18:51,400 Hmm. 272 00:18:53,720 --> 00:18:56,000 Fading star? Hmm. 273 00:18:56,000 --> 00:18:58,160 You've still got it, baby. 274 00:19:45,480 --> 00:19:47,640 Kurt? 275 00:19:47,640 --> 00:19:50,000 Kurt, stop messing about. 276 00:19:51,080 --> 00:19:53,040 Kurt, is that you? 277 00:19:57,080 --> 00:19:58,680 -Kurt, this isn't funny. 278 00:20:25,560 --> 00:20:27,160 Terry. 279 00:20:31,000 --> 00:20:33,040 The scene is secure, and I've asked everyone 280 00:20:33,040 --> 00:20:34,440 who's still here to wait in the main house. 281 00:20:34,440 --> 00:20:36,240 Everyone who's still here? 282 00:20:36,240 --> 00:20:38,200 One of the band left in the night. 283 00:20:40,920 --> 00:20:42,040 Okay. 284 00:20:58,480 --> 00:21:00,600 Despite the countless crime scenes 285 00:21:00,600 --> 00:21:03,880 that Matilda had created during her childhood, 286 00:21:03,880 --> 00:21:07,960 the real thing still played havoc with her equilibrium. 287 00:21:11,560 --> 00:21:13,640 Hi. 288 00:21:13,640 --> 00:21:16,720 -Daniel. -Oh. Sorry. 289 00:21:16,720 --> 00:21:19,120 Sorry, I'm a quiet walker. Should have knocked. 290 00:21:20,920 --> 00:21:23,000 Oh, bloody hell. 291 00:21:23,000 --> 00:21:25,120 Well, there goes my teenage years. 292 00:21:25,120 --> 00:21:27,200 Had a huge crush on Electra Bliss. 293 00:21:27,200 --> 00:21:29,880 She knew it was unreasonable, given the situation, 294 00:21:29,880 --> 00:21:31,600 but the idea of Dr. Lynch 295 00:21:31,600 --> 00:21:33,720 having feelings for Electra Bliss, 296 00:21:33,720 --> 00:21:37,320 even way back, caused Matilda to think bad thoughts. 297 00:21:40,480 --> 00:21:42,720 Excuse the outfit. Came straight here. 298 00:21:42,720 --> 00:21:44,760 So, what have we got? 299 00:21:44,760 --> 00:21:47,240 The deceased, Susan Foyle -- aka Electra Bliss -- 300 00:21:47,240 --> 00:21:49,400 was 50 or 55, depending on the source, 301 00:21:49,400 --> 00:21:51,200 and lead singer of Volcanic Youth. 302 00:21:51,200 --> 00:21:53,640 They're a new-wave band from the '80s. 303 00:21:53,640 --> 00:21:55,160 Their biggest hit was "Blue Girl," 304 00:21:55,160 --> 00:21:56,680 which was used in a jean commercial. 305 00:22:03,520 --> 00:22:05,480 I think I vaguely remember them. 306 00:22:05,480 --> 00:22:06,960 Last seen alive? 307 00:22:08,480 --> 00:22:10,680 According to their manager, 308 00:22:10,680 --> 00:22:14,760 she retired alone to bed at midnight. 309 00:22:15,600 --> 00:22:17,280 Any thought on time of death yet? 310 00:22:17,280 --> 00:22:18,680 Need longer to be accurate, 311 00:22:18,680 --> 00:22:20,680 but I'd estimate between 1:00 and 4:00 a.m. 312 00:22:20,680 --> 00:22:23,760 -Who are your lead suspects? -Everyone who we know was here. 313 00:22:23,760 --> 00:22:26,280 Tallulah Savage-Hughes, keyboard player and wife of the manager, 314 00:22:26,280 --> 00:22:28,560 left in the night and remains unaccounted for. 315 00:22:28,560 --> 00:22:30,640 Her phone's off, so we've been unable to track it, 316 00:22:30,640 --> 00:22:32,520 but there's an ANPR out on her car. 317 00:22:32,520 --> 00:22:34,240 Very good. 318 00:22:34,240 --> 00:22:36,040 You can put the missing-dog investigation on hold for now. 319 00:22:36,040 --> 00:22:37,960 Dead dog, I'm afraid, sir. 320 00:22:37,960 --> 00:22:39,440 Run over. 321 00:22:39,440 --> 00:22:42,360 Oh. Poor thing. 322 00:22:42,360 --> 00:22:44,440 Well, we need to focus our resources, 323 00:22:44,440 --> 00:22:45,880 and I want zero interference from your aunts. 324 00:22:45,880 --> 00:22:47,160 Do I make myself clear? 325 00:22:47,160 --> 00:22:49,320 As a tubular bell, sir. 326 00:22:49,320 --> 00:22:52,760 What Inspector Thorne wanted to say next was... 327 00:23:06,920 --> 00:23:08,480 Oh, world, 328 00:23:08,480 --> 00:23:11,600 no world but mass of public wrongs, 329 00:23:11,600 --> 00:23:15,120 confused and filled with murder and misdeeds. 330 00:23:17,160 --> 00:23:19,320 But what he actually said was... 331 00:23:19,320 --> 00:23:20,560 Better get to work, then, Stone. 332 00:23:22,640 --> 00:23:24,360 Let's take a look at her room. 333 00:23:38,840 --> 00:23:41,080 -I'll, uh, see you inside. -Okay. 334 00:23:54,760 --> 00:23:56,680 I'm a bit busy, Aunt Beth. Can I call you back? 335 00:23:56,680 --> 00:23:58,880 -Are you at Trent House? -I might be. 336 00:23:58,880 --> 00:24:00,800 The sister of the cleaner there 337 00:24:00,800 --> 00:24:03,200 just told me there's been a murder. 338 00:24:03,200 --> 00:24:04,720 Of course she did. 339 00:24:22,000 --> 00:24:24,160 Someone was in here with her. 340 00:24:29,680 --> 00:24:32,080 And this has been wiped down in a hurry. 341 00:24:56,440 --> 00:24:59,200 Drilled from this side recently. 342 00:25:06,080 --> 00:25:08,040 She was being watched. 343 00:25:11,960 --> 00:25:15,480 My horoscope said that this week would end on a bad note, 344 00:25:15,480 --> 00:25:18,240 but I thought it meant, like, you know, musically. 345 00:25:18,240 --> 00:25:20,600 About time. 346 00:25:20,600 --> 00:25:22,200 I'm Detective Sergeant Stone, 347 00:25:22,200 --> 00:25:23,800 and I'm in charge of the investigation. 348 00:25:23,800 --> 00:25:25,360 Right, hi. 349 00:25:25,360 --> 00:25:28,120 My name's Len Savage, manager of the band. 350 00:25:28,120 --> 00:25:29,960 You should speak to me first before the media 351 00:25:29,960 --> 00:25:32,280 gets hold of this and arrives at the gate. 352 00:25:32,280 --> 00:25:34,560 Can we stop word getting out? 353 00:25:34,560 --> 00:25:36,080 Well, it would help if none of you 354 00:25:36,080 --> 00:25:37,560 posted anything on social media. 355 00:25:37,560 --> 00:25:40,400 Whoa, whoa, hang on. 356 00:25:40,400 --> 00:25:42,120 Susan's fans have the right to know what's happened. 357 00:25:42,120 --> 00:25:43,520 Her fans?! 358 00:25:43,520 --> 00:25:46,400 What about my right to some privacy in my own home?! 359 00:25:46,400 --> 00:25:49,400 You can't suppress the truth, old man! 360 00:25:49,400 --> 00:25:51,560 Truth?! Yeah, right. 361 00:25:51,560 --> 00:25:54,760 Okay, let's all try to keep calm. 362 00:25:54,760 --> 00:25:57,400 We'll need a copy of any footage you've shot since arriving here. 363 00:25:57,400 --> 00:26:02,200 Ommmm. 364 00:26:02,200 --> 00:26:04,280 Uh, I wasn't allowed to shoot last night, 365 00:26:04,280 --> 00:26:05,240 so I doubt it's much use to you. 366 00:26:05,240 --> 00:26:06,560 I'll be the judge of that. 367 00:26:06,560 --> 00:26:08,800 Ommmm. 368 00:26:08,800 --> 00:26:12,000 Have you heard from your wife since she left? 369 00:26:12,000 --> 00:26:13,760 Ommmm. 370 00:26:13,760 --> 00:26:15,920 Did anything take place between her and the deceased last night? 371 00:26:18,240 --> 00:26:19,800 Tallulah had a barney with Electra 372 00:26:19,800 --> 00:26:21,560 and then went storming off. 373 00:26:21,560 --> 00:26:23,600 Well, you were right, Mr. Savage. 374 00:26:23,600 --> 00:26:24,760 We should talk to you first. 375 00:26:24,760 --> 00:26:26,840 Ommmm. 376 00:26:29,600 --> 00:26:33,760 Now I feel really bad about what happened yesterday. 377 00:26:33,760 --> 00:26:36,280 You weren't to know, Cat. 378 00:26:36,280 --> 00:26:39,480 She wasn't always such a cow. 379 00:26:39,480 --> 00:26:43,040 When I first met Susie, she was great fun. 380 00:26:43,040 --> 00:26:45,200 The five of us had such a mad time 381 00:26:45,200 --> 00:26:47,160 starting that band together. 382 00:27:18,840 --> 00:27:20,800 I remember you two laughing a lot. 383 00:27:23,440 --> 00:27:25,320 How was she killed? 384 00:27:25,320 --> 00:27:28,600 Strangled with a microphone cord. 385 00:27:31,200 --> 00:27:34,400 You know Volcanic Youth had a song called "Strangled"? 386 00:27:34,400 --> 00:27:37,440 -Have you got it? -No. 387 00:27:37,440 --> 00:27:41,080 I made a point of not buying the albums after I quit the band. 388 00:27:41,080 --> 00:27:43,120 I think we should take a listen. 389 00:27:47,000 --> 00:27:49,160 What time did your wife leave? 390 00:27:49,160 --> 00:27:53,640 Well, I carried on drinking till about 2:00. 391 00:27:53,640 --> 00:27:58,400 Then I went back up to the room and we argued some more, 392 00:27:58,400 --> 00:28:02,880 and then she drove off about 20 past. 393 00:28:02,880 --> 00:28:04,120 Any idea of her destination? 394 00:28:07,080 --> 00:28:09,000 Were you and Electra Bliss having an affair? 395 00:28:09,000 --> 00:28:11,200 You're joking, aren't you? 396 00:28:13,360 --> 00:28:16,080 It's bad enough being married to oneof them. 397 00:28:17,840 --> 00:28:19,560 No. 398 00:28:19,560 --> 00:28:21,600 Purely professional between us. 399 00:28:26,040 --> 00:28:29,720 Hey, Pat. You got a copy of "Twenty Seven"? 400 00:28:29,720 --> 00:28:32,760 Course I have, Cat. 401 00:28:38,400 --> 00:28:40,480 -There you go. -Cheers. 402 00:29:01,760 --> 00:29:04,600 Any issues going on with the band? 403 00:29:04,600 --> 00:29:07,720 There's always issues with the band. 404 00:29:07,720 --> 00:29:09,240 Care to elaborate? 405 00:29:10,640 --> 00:29:11,880 Well... 406 00:29:13,040 --> 00:29:15,960 ...Electra demanded that I get in a session drummer 407 00:29:15,960 --> 00:29:17,520 to replace Viv. 408 00:29:17,520 --> 00:29:20,040 She wanted her out. 409 00:29:31,640 --> 00:29:34,000 You hear that? 410 00:29:34,000 --> 00:29:35,160 Don't remember that on the radio. 411 00:29:35,160 --> 00:29:38,360 -What was it? -Backmasking. 412 00:29:38,360 --> 00:29:40,560 It's a technique where you record lyrics 413 00:29:40,560 --> 00:29:43,200 backwards onto a track that's going to be played forwards, 414 00:29:43,200 --> 00:29:44,480 so the only way you can hear the words 415 00:29:44,480 --> 00:29:47,040 is to spin the record in reverse. 416 00:29:52,520 --> 00:29:55,120 Okay, so that's not weird at all. 417 00:29:58,040 --> 00:30:00,560 -This was mixed by Kurt Lee. -Yeah. 418 00:30:00,560 --> 00:30:04,160 He's the sound engineer I met up at Trent Farm. 419 00:30:14,840 --> 00:30:16,000 Let's start with the accident. 420 00:30:17,200 --> 00:30:19,280 Accident? 421 00:30:19,280 --> 00:30:21,280 What? 422 00:30:21,280 --> 00:30:24,120 What do you mean? Am I under arrest? 423 00:30:24,120 --> 00:30:26,840 If -- I-If I -- Well, then, I need Len. 424 00:30:26,840 --> 00:30:27,880 Or I need a solicitor. 425 00:30:27,880 --> 00:30:29,160 Did you run over this dog 426 00:30:29,160 --> 00:30:30,720 on your way to the studio yesterday? 427 00:30:33,240 --> 00:30:35,080 I don't know what you're on about. 428 00:30:35,080 --> 00:30:38,240 I-I thought we were here about Susan. 429 00:30:38,240 --> 00:30:40,760 I mean, I can't believe she's dead, do you know, 430 00:30:40,760 --> 00:30:42,560 and murdered to boot. 431 00:30:42,560 --> 00:30:44,720 She's been my friend for 40-odd years. 432 00:30:44,720 --> 00:30:49,280 Did you know she wanted you replaced by a session drummer? 433 00:30:49,280 --> 00:30:51,080 No. 434 00:30:51,160 --> 00:30:52,880 No. 435 00:30:52,880 --> 00:30:54,560 I didn't. 436 00:31:31,920 --> 00:31:34,200 No one else arrived or left 437 00:31:34,200 --> 00:31:38,160 until the cleaner turned up at 8:00 a.m. 438 00:31:43,000 --> 00:31:44,920 And your aunts are here. 439 00:31:46,800 --> 00:31:48,720 Please don't tell anyone. 440 00:31:54,960 --> 00:31:57,320 No. No, no, no, no, no. 441 00:31:57,320 --> 00:31:58,760 If Inspector Thorne finds out you're here... 442 00:31:58,760 --> 00:32:00,000 You need to leave. 443 00:32:00,000 --> 00:32:01,560 Mattie, we might have something on the case. 444 00:32:01,560 --> 00:32:03,880 You can't be involved -- especially as you knew her 445 00:32:03,880 --> 00:32:06,320 and apparently had a fight with her only yesterday. 446 00:32:06,320 --> 00:32:09,440 Look, kid. Susie was strangled, correct? 447 00:32:09,440 --> 00:32:10,640 Well, guess what the last song 448 00:32:10,640 --> 00:32:11,920 on their breakup album was called. 449 00:32:11,920 --> 00:32:14,000 I'm gonna go for "Strangled." 450 00:32:14,000 --> 00:32:16,240 No such thing as a bad coincidence. 451 00:32:16,240 --> 00:32:17,600 And it was mixed by Kurt Lee. 452 00:32:17,600 --> 00:32:19,400 Tell her about the backmasking. 453 00:32:19,400 --> 00:32:21,640 We listened to "Strangled" on vinyl. 454 00:32:21,640 --> 00:32:24,000 The band recorded a secret message 455 00:32:24,000 --> 00:32:25,720 at the end of the song backwards. 456 00:32:25,720 --> 00:32:28,040 "Carry your sin through a moonlit wood." 457 00:32:28,040 --> 00:32:29,320 And? 458 00:32:29,320 --> 00:32:30,640 It's rather sinister, don't you think? 459 00:32:30,640 --> 00:32:33,480 A strange lyric at the end of a 30-year-old song? 460 00:32:33,480 --> 00:32:35,120 It's hardly a motive for murder. 461 00:32:35,120 --> 00:32:37,600 No, now, come on! You need to leave. 462 00:32:37,600 --> 00:32:39,080 Go on. 463 00:32:43,840 --> 00:32:45,480 Although she had dismissed it, 464 00:32:45,480 --> 00:32:49,400 this was exactly the sort of obscure potential clue 465 00:32:49,400 --> 00:32:52,680 that would churn endlessly around in Matilda's brain 466 00:32:52,680 --> 00:32:54,640 like the worst kind of earworm. 467 00:32:55,840 --> 00:32:58,080 I owe it to Susie to look into this. 468 00:32:59,720 --> 00:33:01,960 Don't stop, or Mattie might see me. 469 00:33:10,720 --> 00:33:13,760 Cat's eventful year as a Hollywood stuntwoman 470 00:33:13,760 --> 00:33:15,600 had stayed with her. 471 00:33:15,600 --> 00:33:18,240 Known amongst that close-knit community of thrill seekers 472 00:33:18,240 --> 00:33:20,080 as "Nine Lives," 473 00:33:20,080 --> 00:33:23,080 had it not been for an aversion to health-food fads 474 00:33:23,080 --> 00:33:25,400 and a yearning for actual seasons, 475 00:33:25,400 --> 00:33:27,240 she may well have settled permanently 476 00:33:27,240 --> 00:33:30,000 in the City of Angels. 477 00:33:30,640 --> 00:33:33,280 I understand you gave Susan the studio keys. 478 00:33:33,280 --> 00:33:36,040 Yeah, she knocked on my door about 2:00 asking for them. 479 00:33:36,040 --> 00:33:39,760 Said the muse was in her and she wanted to record alone. 480 00:33:39,760 --> 00:33:42,080 So you were the last person to see her alive. 481 00:33:42,080 --> 00:33:44,720 Well, I guess. 482 00:33:44,720 --> 00:33:46,320 Except for the murderer. 483 00:33:51,600 --> 00:33:54,280 -Hmm. -What do you see? 484 00:33:55,800 --> 00:33:58,200 Well, Susan set it up for vocals. 485 00:33:58,200 --> 00:33:59,920 Was anything recorded? 486 00:33:59,920 --> 00:34:03,080 Um, I don't know. 487 00:34:03,080 --> 00:34:06,440 But the tape's been taken. 488 00:34:06,440 --> 00:34:09,360 There was a reel on there yesterday. 489 00:34:13,280 --> 00:34:14,600 You've reached the office 490 00:34:14,600 --> 00:34:17,160 of Steven W. Tyne at Retrodisc Records, 491 00:34:17,160 --> 00:34:18,680 Please leave a message. 492 00:34:20,320 --> 00:34:23,240 Uh, Steven, hi. It's Len Savage again. 493 00:34:23,240 --> 00:34:27,000 Um, obviously, under the circumstances, 494 00:34:27,000 --> 00:34:29,200 it's, uh, it's -- it's really urgent that we speak, 495 00:34:29,200 --> 00:34:31,560 so call me back. 496 00:34:31,560 --> 00:34:34,560 Okay. Um... 497 00:34:34,560 --> 00:34:36,160 Bye-bye. 498 00:34:38,200 --> 00:34:41,400 You were the engineer on "Twenty Seven." 499 00:34:41,400 --> 00:34:43,960 At the end of "Strangled," there's a backmasked lyric -- 500 00:34:43,960 --> 00:34:45,880 "Carry your sin through a moonlit wood." 501 00:34:45,880 --> 00:34:47,400 What was that about? 502 00:34:48,920 --> 00:34:51,360 Sorry, it's a long time ago now. I really don't remember. 503 00:34:53,160 --> 00:34:55,720 Are there hidden messages on other albums? 504 00:34:55,720 --> 00:34:57,880 I didn't kill her. 505 00:35:00,920 --> 00:35:05,960 Susan was spectacular to listen to. 506 00:35:05,960 --> 00:35:08,840 You know, not just singing, but talking. 507 00:35:08,840 --> 00:35:11,200 Even breathing. 508 00:35:11,200 --> 00:35:15,400 She'd whisper a lyric or shout it or make a sound 509 00:35:15,400 --> 00:35:19,720 that just, you know, connected right here, 510 00:35:19,720 --> 00:35:23,960 like she'd reached in and -- and grabbed your heart. 511 00:35:28,560 --> 00:35:30,880 You know, it's what great singers can do. 512 00:35:30,880 --> 00:35:34,160 Can make you feel something. 513 00:35:34,160 --> 00:35:37,280 You know, I would never rob the world of that. 514 00:36:26,600 --> 00:36:30,000 Isn't that their missing keyboardist? 515 00:36:30,000 --> 00:36:32,040 Park up over there, Beth. 516 00:36:42,120 --> 00:36:44,680 -Mr. Ives. -Ah. 517 00:36:44,680 --> 00:36:47,040 It's going to take a lot of komiyam 518 00:36:47,040 --> 00:36:49,040 to balance out the negative energy that 519 00:36:49,040 --> 00:36:50,680 the murder would have produced. 520 00:36:50,680 --> 00:36:51,880 Komiyam? 521 00:36:51,880 --> 00:36:55,800 Cow urine. To rebless the property. 522 00:36:57,040 --> 00:36:59,880 Uh, I need to ask you some questions. 523 00:36:59,880 --> 00:37:01,440 Did you know Electra Bliss 524 00:37:01,440 --> 00:37:03,400 prior to Volcanic Youth coming to record here? 525 00:37:03,400 --> 00:37:05,840 -Only by reputation. -And how was she at the dinner? 526 00:37:05,840 --> 00:37:08,160 Exactly as you'd imagine. 527 00:37:08,160 --> 00:37:12,560 A complete diva with highly narcissistic tendencies. 528 00:37:12,560 --> 00:37:15,080 Didn't warm to her, then, Mr. Ives? 529 00:37:15,080 --> 00:37:17,480 You don't warm to rock stars. 530 00:37:17,480 --> 00:37:21,480 They expect everyone to be in their orbit. 531 00:37:21,480 --> 00:37:23,840 And it's Sir Ray, by the way. 532 00:37:23,840 --> 00:37:26,040 Sorry, Sir Ray. Of course it is. 533 00:37:26,040 --> 00:37:28,240 Truth is... 534 00:37:29,960 --> 00:37:32,120 ...Volcanic Youth weren't much of a band 535 00:37:32,120 --> 00:37:35,200 after they lost their original singer, Nikki Holler. 536 00:37:36,400 --> 00:37:40,560 For my money, she was the talented one. 537 00:37:40,560 --> 00:37:42,280 Oi, Len. 538 00:37:42,280 --> 00:37:44,480 No way are you getting out of this. 539 00:37:44,480 --> 00:37:46,280 It's not my responsibility. 540 00:37:46,280 --> 00:37:48,200 These people do not mess about, okay? 541 00:37:48,200 --> 00:37:49,840 We need to pay them what she owed. 542 00:37:49,840 --> 00:37:51,920 That's your problem, Gina. 543 00:37:51,920 --> 00:37:53,920 It's not mine. 544 00:37:53,920 --> 00:37:56,480 One call, it's gonna be your problem too. 545 00:37:59,800 --> 00:38:04,120 I take it you had keys to the studio and Electra Bliss' room? 546 00:38:05,960 --> 00:38:09,040 You keen on DIYs, Sir Ray? 547 00:38:09,040 --> 00:38:12,040 I try to do as much of the maintenance here as I can. 548 00:38:12,040 --> 00:38:13,520 I like my privacy. 549 00:38:13,520 --> 00:38:15,920 Why do you ask? Need a hand putting up a shelf? 550 00:38:15,920 --> 00:38:17,120 No. 551 00:38:18,280 --> 00:38:20,280 I think someone was keeping a rather close eye 552 00:38:20,280 --> 00:38:21,600 on the deceased. 553 00:38:32,000 --> 00:38:34,720 -Look. -Oh, not another one? 554 00:38:34,720 --> 00:38:36,320 We mustn't let Mattie see them. 555 00:38:43,480 --> 00:38:44,600 Oh. 556 00:38:48,800 --> 00:38:50,400 Where is she off to now? 557 00:38:50,400 --> 00:38:51,960 Shh. She'll hear us. 558 00:38:51,960 --> 00:38:53,040 Well, why has she stopped? 559 00:38:57,600 --> 00:38:59,040 Did Len send you? 560 00:38:59,040 --> 00:39:01,240 No, we're Cat Stone's sisters. 561 00:39:01,240 --> 00:39:03,640 -People are looking for you. -Tough. 562 00:39:03,640 --> 00:39:05,520 They'll have to record the album without me. 563 00:39:05,520 --> 00:39:08,040 Album? Electra Bliss is dead. 564 00:39:08,040 --> 00:39:10,120 She was murdered last night in the studio. 565 00:39:10,120 --> 00:39:12,200 Go on. 566 00:39:12,200 --> 00:39:14,320 Tallulah Savage-Hughes, you're under arrest. 567 00:39:14,320 --> 00:39:15,840 -Citizen's. -What? 568 00:39:15,840 --> 00:39:18,000 You're supposed to say, "I am making a citizen's arrest." 569 00:39:19,320 --> 00:39:21,880 -I'm making a... -Yes. 570 00:39:21,880 --> 00:39:24,440 What's the point of that? You're coming with us. 571 00:39:28,840 --> 00:39:31,120 Give it a rest, Jonas. 572 00:39:32,280 --> 00:39:34,480 See you've still got the jacket. 573 00:39:34,480 --> 00:39:37,960 One previous owner -- Janis Joplin. 574 00:39:37,960 --> 00:39:39,400 I got it when "Twenty Seven" 575 00:39:39,400 --> 00:39:41,040 reached number three in the charts. 576 00:39:41,040 --> 00:39:44,000 So where's the jacket now? 577 00:39:44,000 --> 00:39:45,560 Perhaps the killer took it. 578 00:39:50,760 --> 00:39:52,360 D.S. Matilda Stone. 579 00:39:52,360 --> 00:39:54,760 Mattie, I know we're not meant to get involved, 580 00:39:54,760 --> 00:39:56,200 but we found Tallulah in town. 581 00:39:56,200 --> 00:39:59,000 And we're bringing her in. 582 00:39:59,000 --> 00:40:01,720 I'll meet you outside. 583 00:40:02,360 --> 00:40:03,960 Tell me that wasn't one of your aunts. 584 00:40:03,960 --> 00:40:07,400 That wasn't one of my aunts. 585 00:40:07,400 --> 00:40:11,280 Technically, Matilda wasn't lying. 586 00:40:13,720 --> 00:40:15,840 I spoke to the travel agency. 587 00:40:15,840 --> 00:40:18,120 They said you bought a ticket to Brazil. 588 00:40:20,120 --> 00:40:22,880 -I'm leaving my husband. -Seems like a long way to go. 589 00:40:22,880 --> 00:40:24,760 The further, the better. 590 00:40:26,120 --> 00:40:28,040 You had an argument with the deceased 591 00:40:28,040 --> 00:40:30,120 a few hours before her murder. 592 00:40:33,320 --> 00:40:36,720 Being in a band together for over 30 years 593 00:40:36,720 --> 00:40:40,560 means we're a highly dysfunctional family. 594 00:40:40,560 --> 00:40:42,280 At the start, we were equal. 595 00:40:42,280 --> 00:40:47,160 We'd flog the merch, drive the van. 596 00:40:47,160 --> 00:40:48,640 We all chipped in. 597 00:40:48,640 --> 00:40:51,000 Well, that changed. 598 00:40:51,000 --> 00:40:54,800 For years now, Susan has had the rest of us over a barrel. 599 00:40:54,800 --> 00:40:56,600 I just wanted out. 600 00:40:56,600 --> 00:40:58,440 Okay. 601 00:40:58,440 --> 00:41:01,320 So who else might have a motive to kill her? 602 00:41:03,600 --> 00:41:05,080 I don't know about a motive, 603 00:41:05,080 --> 00:41:09,840 but you should be talking to Viv. 604 00:41:09,840 --> 00:41:12,160 As I was driving off last night, 605 00:41:12,160 --> 00:41:15,680 I saw her going into the studio. 606 00:41:33,520 --> 00:41:35,360 I need to speak to the drummer. Set up a room. 607 00:41:35,360 --> 00:41:36,800 I just want to check something out first. 608 00:41:36,800 --> 00:41:38,840 Okay. 609 00:41:38,840 --> 00:41:40,400 Babe. 610 00:41:40,400 --> 00:41:43,320 Babe, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. 611 00:41:43,320 --> 00:41:45,840 -Where have you been? -None of your business. 612 00:41:45,840 --> 00:41:48,720 It's over, Len. All of it. 613 00:41:48,720 --> 00:41:51,040 You don't get to control me anymore. 614 00:42:23,000 --> 00:42:25,040 Oh! 615 00:42:25,040 --> 00:42:26,520 Aunt Cat, what are you doing in here? 616 00:42:26,520 --> 00:42:28,760 Same as you. Trying to solve this. 617 00:42:28,760 --> 00:42:30,680 But the door was... 618 00:42:30,680 --> 00:42:32,440 How did you get in here? 619 00:42:32,440 --> 00:42:33,720 What are you looking for? 620 00:42:33,720 --> 00:42:36,440 Ugh, Janis Joplin's jacket. 621 00:42:36,440 --> 00:42:39,600 Right. Okay. 622 00:42:39,600 --> 00:42:42,160 So now that Susan's murder is trending on Twitter, 623 00:42:42,160 --> 00:42:44,520 we've got to get you lot into the studio to record some music 624 00:42:44,520 --> 00:42:46,880 to go with the lyrics she laid down last night. 625 00:42:46,880 --> 00:42:48,760 You're out of luck, Len. 626 00:42:48,760 --> 00:42:50,320 Tape's missing. 627 00:42:50,320 --> 00:42:51,600 No, no, it isn't. 628 00:42:51,600 --> 00:42:53,720 I-I-I slipped it out first thing this morning 629 00:42:53,720 --> 00:42:55,000 before they sealed the studio. 630 00:42:55,000 --> 00:42:57,600 But isn't that, like, evidence or something? 631 00:42:57,600 --> 00:43:00,280 I mean, shouldn't you hand it over to the police? 632 00:43:00,280 --> 00:43:03,640 Oh, guys! Come on! It's just lyrics! 633 00:43:03,640 --> 00:43:06,960 We owe it to the memory of Susan to record this. 634 00:43:06,960 --> 00:43:08,280 Ha! 635 00:43:08,280 --> 00:43:11,120 Now, where have I heard that before? 636 00:43:14,760 --> 00:43:16,240 Something I want to show you. 637 00:43:22,080 --> 00:43:23,920 "I know you're drinking again. 638 00:43:23,920 --> 00:43:25,920 I won't let your inability to deal with the past 639 00:43:25,920 --> 00:43:28,520 ruin our future." 640 00:43:28,520 --> 00:43:30,840 Viv lied to me. 641 00:43:30,840 --> 00:43:34,160 She did know Electra Bliss wanted her out. 642 00:43:44,440 --> 00:43:45,880 You've reached the office 643 00:43:45,880 --> 00:43:48,640 of Steven W. Tyne at Retrodisc Records. 644 00:43:48,640 --> 00:43:49,680 Please leave a message. 645 00:43:51,000 --> 00:43:54,000 Steven, uh -- oh, it's like a bad joke. 646 00:43:54,000 --> 00:43:57,440 Um, how can you claim to run a record company 647 00:43:57,440 --> 00:44:00,320 if you don't answer your damn phone, huh? 648 00:44:00,320 --> 00:44:02,720 It's Len. Savage. 649 00:44:24,680 --> 00:44:27,600 The method by which Len Savage had been dispatched 650 00:44:27,600 --> 00:44:30,800 was not without wit, 651 00:44:30,800 --> 00:44:33,440 for Volcanic Youth's manager had always been 652 00:44:33,440 --> 00:44:36,160 a rather enthusiastic backstabber. 47133

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.