Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:17,240 --> 00:00:19,280
Although not
officially declared an orphan
2
00:00:19,280 --> 00:00:21,680
until her 10th birthday,
3
00:00:21,680 --> 00:00:24,040
Matilda Stone lost her mother
4
00:00:24,040 --> 00:00:26,880
three days,
three hours, and three minutes
5
00:00:26,880 --> 00:00:29,120
into her third year.
6
00:00:30,920 --> 00:00:34,000
She would later tell of feeling
the invisible cord
7
00:00:34,000 --> 00:00:38,000
all children share with their
mother suddenly snapping...
8
00:00:39,760 --> 00:00:42,200
...and of how,
even at the tender age
9
00:00:42,200 --> 00:00:43,760
of three years, three days,
10
00:00:43,760 --> 00:00:47,040
three hours,
and three minutes old,
11
00:00:47,040 --> 00:00:51,880
she was sure she would never
see her mother alive again.
12
00:00:54,720 --> 00:00:57,960
Despite the tragedy,
Matilda grew up well cared for
13
00:00:57,960 --> 00:01:02,080
and well loved by her mother's
three crime-writing sisters --
14
00:01:02,080 --> 00:01:02,880
Jane...
15
00:01:02,880 --> 00:01:04,120
Study hard.
16
00:01:04,120 --> 00:01:05,760
...Cat...
17
00:01:05,760 --> 00:01:09,920
Remember -- Anyone starts, make
sure you land the first punch.
18
00:01:09,920 --> 00:01:12,040
...and Beth Stone.
19
00:01:12,040 --> 00:01:15,040
Tuna pasta bake --
your favorite.
20
00:01:18,440 --> 00:01:20,880
Moving regularly between aunts,
21
00:01:20,880 --> 00:01:23,400
Matilda especially enjoyed
living above
22
00:01:23,400 --> 00:01:27,840
her Aunt Jane's
crime bookshop, Murder Ink.
23
00:01:30,320 --> 00:01:32,840
At night, she would
sneak downstairs,
24
00:01:32,840 --> 00:01:37,800
take a book at random, and read
by torchlight until dawn.
25
00:01:37,800 --> 00:01:39,280
From Allingham to Zimler,
26
00:01:39,280 --> 00:01:41,280
and every author in between,
27
00:01:41,280 --> 00:01:44,000
Matilda's childhood
was spent devouring
28
00:01:44,000 --> 00:01:47,440
her aunt's library
of crime fiction.
29
00:01:47,440 --> 00:01:51,720
So it was no surprise when,
aged 18,
30
00:01:51,720 --> 00:01:54,240
Matilda left her childhood home
of Wildemarsh
31
00:01:54,240 --> 00:01:56,080
to join the police.
32
00:01:57,800 --> 00:02:00,600
However, the mystery
of her mother's disappearance
33
00:02:00,600 --> 00:02:02,200
never left her.
34
00:02:02,200 --> 00:02:05,240
How and why she vanished,
and who -- if anyone --
35
00:02:05,240 --> 00:02:08,640
was responsible,
has never been established.
36
00:02:08,640 --> 00:02:10,640
And as Matilda
returned to Wildemarsh
37
00:02:10,640 --> 00:02:13,160
in her mother's beloved car,
38
00:02:13,160 --> 00:02:17,640
she pondered the few
known facts of the case --
39
00:02:17,640 --> 00:02:20,080
The haiku
scribbled in her mother's hand
40
00:02:20,080 --> 00:02:22,480
on the blackboard
of Matilda's nursery.
41
00:02:24,320 --> 00:02:27,200
The smoldering Bulgarian
cigarette found in the ashtray
42
00:02:27,200 --> 00:02:29,040
of her mother's car.
43
00:02:29,040 --> 00:02:31,520
The solitary black feather
44
00:02:31,520 --> 00:02:34,960
discovered in her
mother's safe deposit box.
45
00:02:37,280 --> 00:02:40,840
All of these things might
or might not be connected...
46
00:02:42,720 --> 00:02:46,800
...or may or may not lead
to the solving of the riddle
47
00:02:46,800 --> 00:02:51,240
that has haunted Matilda
since childhood.
48
00:02:51,240 --> 00:02:55,600
A riddle she one day
hopes to solve.
49
00:04:40,560 --> 00:04:42,600
Matilda Stone
reporting for duty.
50
00:04:42,600 --> 00:04:43,440
Matilda!
51
00:04:45,480 --> 00:04:46,320
Terry Foster.
52
00:04:47,440 --> 00:04:50,160
You were friends
with my sister Kate.
53
00:04:50,160 --> 00:04:52,400
It had been 12 years,
two months,
54
00:04:52,400 --> 00:04:54,680
three days, and 16 hours
55
00:04:54,680 --> 00:04:56,320
since Police Constable Foster
56
00:04:56,320 --> 00:04:59,040
first laid eyes
on Matilda Stone,
57
00:04:59,040 --> 00:05:01,920
and the flame ignited
by that first encounter
58
00:05:01,920 --> 00:05:04,400
still burned bright.
59
00:05:04,400 --> 00:05:07,160
I'm sorry,
I don't remember.
60
00:05:07,160 --> 00:05:10,040
No.
No, no, no, c-course not.
61
00:05:10,040 --> 00:05:12,000
There's no reason for you to.
62
00:05:13,280 --> 00:05:15,640
So, uh...
63
00:05:17,560 --> 00:05:20,280
It's P.C. Foster now, anyways.
64
00:05:22,080 --> 00:05:24,240
-And you're...?
-Detective sergeant.
65
00:05:24,240 --> 00:05:26,800
Which means I'll be
working under you.
66
00:05:26,800 --> 00:05:28,960
Beneath you!
67
00:05:28,960 --> 00:05:29,840
Withyou.
68
00:05:31,680 --> 00:05:33,600
Well, I'd better
get the inspector.
69
00:05:37,560 --> 00:05:39,520
You're late, Stone.
My office.
70
00:05:55,680 --> 00:05:57,520
Don't sit.
71
00:05:57,520 --> 00:05:58,960
I won't lie, Sergeant.
72
00:05:58,960 --> 00:06:00,560
You weren't my first choice
for this position.
73
00:06:00,560 --> 00:06:03,200
In fact
you weren't in my top 10.
74
00:06:03,200 --> 00:06:06,040
Now, I see you were born
in Wildemarsh.
75
00:06:06,040 --> 00:06:08,160
Yes, sir.
My aunts brought me up.
76
00:06:08,160 --> 00:06:10,160
-The Stone sisters?
-You know them?
77
00:06:10,160 --> 00:06:12,520
They've offered me
their services.
78
00:06:12,520 --> 00:06:14,240
-Writing?
-Detecting.
79
00:06:14,240 --> 00:06:16,360
I'm sure
they only meant the best.
80
00:06:16,360 --> 00:06:18,280
You shouldn't need me
to tell you, Sergeant --
81
00:06:18,280 --> 00:06:20,720
There's no place for the amateur
sleuth in modern policing.
82
00:06:20,720 --> 00:06:24,440
What Inspector Thorne
wanted to say next was...
83
00:06:24,440 --> 00:06:28,760
I've loved your Aunt Jane
from afar for 25 years,
84
00:06:28,760 --> 00:06:30,400
and I can't bring myself
to be near her
85
00:06:30,400 --> 00:06:33,120
for fear of
making a fool of myself.
86
00:06:33,120 --> 00:06:35,920
But what he chose to say was...
87
00:06:35,920 --> 00:06:38,600
We're the police,
and under no circumstances
88
00:06:38,600 --> 00:06:41,000
do we require the help
of three meddling aunts.
89
00:06:41,000 --> 00:06:43,040
-Do I make myself clear?
-Perfectly, sir.
90
00:06:43,040 --> 00:06:45,440
Unpack your things.
Your shift starts in 15 minutes.
91
00:06:45,440 --> 00:06:47,760
But Aunt Beth's been nominated
for an award,
92
00:06:47,760 --> 00:06:49,320
and I was hoping...
93
00:06:50,880 --> 00:06:52,440
I'll go unpack.
94
00:06:54,320 --> 00:06:56,080
The award in question
95
00:06:56,080 --> 00:06:58,560
was the prestigious
Golden Pick-Axe
96
00:06:58,560 --> 00:07:01,560
for best crime writer
of the year...
97
00:07:04,440 --> 00:07:06,800
...the culmination
of Hiddledean Castle's
98
00:07:06,800 --> 00:07:10,440
15th Wildemarsh
Crime Writers' Festival...
99
00:07:11,840 --> 00:07:15,520
...an annual celebration
of crime fiction
100
00:07:15,520 --> 00:07:17,640
and a place
where the great and the good
101
00:07:17,640 --> 00:07:20,240
of the crime-writing world
get the opportunity
102
00:07:20,240 --> 00:07:22,000
to meet their fans...
103
00:07:23,680 --> 00:07:25,280
...and promote their wares.
104
00:07:31,080 --> 00:07:33,080
Although Beth Stone's series
105
00:07:33,080 --> 00:07:35,080
following the criminal
investigations
106
00:07:35,080 --> 00:07:37,720
of inner-city vicar
Iris Freeman
107
00:07:37,720 --> 00:07:41,120
were the most successful
of the three sisters' novels...
108
00:07:43,760 --> 00:07:47,040
...Cat Stone's acclaimed
Roxanne Parker graphic novels
109
00:07:47,040 --> 00:07:49,880
about a kick-ass
music-industry fixer...
110
00:07:52,720 --> 00:07:56,200
...and Jane Stone's
offbeat Henry Lambert books
111
00:07:56,200 --> 00:07:59,520
about an android
police detective
112
00:07:59,520 --> 00:08:02,120
were more than able
to hold their own
113
00:08:02,120 --> 00:08:05,440
in such exalted company.
114
00:08:05,440 --> 00:08:07,320
Oh, I do hope you win.
115
00:08:07,320 --> 00:08:09,640
Well, it's an honor
just to be nominated.
116
00:08:09,640 --> 00:08:11,600
Said the loser.
117
00:08:11,600 --> 00:08:14,160
Besides, the smart money's
118
00:08:14,160 --> 00:08:16,080
on the reclusive
Benjamin Kingston.
119
00:08:17,280 --> 00:08:20,080
Rumor has it Lady H. has
promised him the Golden Pick-Axe
120
00:08:20,080 --> 00:08:21,640
just for turning up
to the festival.
121
00:08:21,640 --> 00:08:22,840
Can she do that?
122
00:08:22,840 --> 00:08:24,720
Well, who do you think
picks the winner?
123
00:08:29,440 --> 00:08:32,200
And it is in
this exalted company
124
00:08:32,200 --> 00:08:34,120
that the cash-strapped founder
125
00:08:34,120 --> 00:08:36,640
of the Wildemarsh
Crime Writers' Festival
126
00:08:36,640 --> 00:08:39,120
and eponymous owner
of Hiddledean Castle,
127
00:08:39,120 --> 00:08:42,440
Lady Antonia...Hiddledean,
128
00:08:42,440 --> 00:08:45,560
once again finds herself
hosting a Q and A
129
00:08:45,560 --> 00:08:48,360
with this year's
Golden Pick-Axe Award nominees.
130
00:08:48,360 --> 00:08:50,760
Our esteemed authors --
131
00:08:50,760 --> 00:08:53,320
Oscar Prescott...
132
00:08:55,640 --> 00:08:57,760
...Isabella Wolfe...
133
00:09:02,040 --> 00:09:04,520
...Benjamin Kingston...
134
00:09:05,880 --> 00:09:07,200
...and last but not least,
135
00:09:07,200 --> 00:09:12,520
Wildemarsh's very own
Beth Stone.
136
00:09:12,520 --> 00:09:14,360
I'm sure the audience
would love to know
137
00:09:14,360 --> 00:09:18,040
how you get your ideas
for your novels.
138
00:09:20,480 --> 00:09:22,600
Maybe you should take this one,
Isabella.
139
00:09:22,600 --> 00:09:25,720
I mean, I for one,
I would be fascinated to learn
140
00:09:25,720 --> 00:09:28,440
how you came up with the idea
for your latest novel.
141
00:09:28,440 --> 00:09:31,000
What's it called again?
"Death on the High Seas"?
142
00:09:31,000 --> 00:09:34,640
It's --
It's "Murder on the Mary Rose."
143
00:09:34,640 --> 00:09:36,320
You don't sound sure.
144
00:09:36,320 --> 00:09:39,720
Well, to answer
your original question,
145
00:09:39,720 --> 00:09:41,640
it came to me in a flash.
146
00:09:41,640 --> 00:09:43,840
Came to you in an envelope
with your name on it, more like.
147
00:09:43,840 --> 00:09:46,800
Oh, well, why don't you
tell us a bit
148
00:09:46,800 --> 00:09:49,600
about your inspiration, Oscar.
149
00:09:49,600 --> 00:09:53,080
Now, how many Charlie Palmer
novels have there been?
150
00:09:53,080 --> 00:09:54,960
-Is it 21?
-It's 23.
151
00:09:54,960 --> 00:09:56,520
Oh, 23, how marvelous.
152
00:09:56,520 --> 00:10:00,400
As my slightly overenthusiastic
assistant correctly states,
153
00:10:00,400 --> 00:10:01,800
there have been...
154
00:10:04,840 --> 00:10:07,480
...23, and this...
155
00:10:08,920 --> 00:10:12,680
..."Brown Bread,"
is soon to be number 24.
156
00:10:12,680 --> 00:10:13,560
Oh!
157
00:10:15,400 --> 00:10:18,720
Yeah, yeah, it's, um --
158
00:10:18,720 --> 00:10:20,800
it's based
on a real-life incident that,
159
00:10:20,800 --> 00:10:24,520
coincidentally enough, happened
right here at Hiddledean Castle.
160
00:10:24,520 --> 00:10:27,360
And it's your mother
I have to thank for it, Antonia.
161
00:10:27,360 --> 00:10:29,360
If the baroness
hadn't given me access
162
00:10:29,360 --> 00:10:32,000
to your excellent library
last summer,
163
00:10:32,000 --> 00:10:33,880
I should have never uncovered
the story.
164
00:10:33,880 --> 00:10:35,560
What's it about, Oscar?
165
00:10:35,560 --> 00:10:38,840
Uh, sorry, sorry, but my agent,
166
00:10:38,840 --> 00:10:40,240
who's sitting right there...
167
00:10:41,840 --> 00:10:43,960
...has given me
strict instructions
168
00:10:43,960 --> 00:10:46,160
not to discuss the plot
169
00:10:46,160 --> 00:10:47,040
until I deliver
the manuscript.
170
00:10:47,040 --> 00:10:48,040
-Sorry.
171
00:10:48,040 --> 00:10:50,720
No, no, we must respect
172
00:10:50,720 --> 00:10:52,520
an author's right
to privacy.
173
00:10:52,520 --> 00:10:53,360
Please, Oscar.
174
00:10:56,680 --> 00:10:58,200
Well, all right,
I suppose I can tell you
175
00:10:58,200 --> 00:10:59,720
a little bit about it.
176
00:10:59,720 --> 00:11:04,280
So, it's 1963.
It's the Summer of Love.
177
00:11:04,280 --> 00:11:07,480
Every new novel about
Cockney gumshoe Charlie Palmer
178
00:11:07,480 --> 00:11:08,720
created a literary buzz.
179
00:11:08,720 --> 00:11:11,800
...stately home of hippie
aristocrat Baron Tollage,
180
00:11:11,800 --> 00:11:13,400
where our hero, Charlie Palmer,
181
00:11:13,400 --> 00:11:15,760
is caught up in a case
involving the baron
182
00:11:15,760 --> 00:11:18,920
and his current crop
of sycophants and hangers-on.
183
00:11:18,920 --> 00:11:22,720
And this latest installment
was no exception.
184
00:11:22,720 --> 00:11:25,840
48 hours earlier,
a stray bullet,
185
00:11:25,840 --> 00:11:28,440
originally destined for the
heart of an unwitting pigeon...
186
00:11:29,520 --> 00:11:31,200
...found itself
embedded in the neck
187
00:11:31,200 --> 00:11:33,480
of an entirely
different quarry...
188
00:11:35,320 --> 00:11:36,880
...Baron Tollage's chum...
189
00:11:38,240 --> 00:11:40,680
...Lord Grint.
190
00:11:40,680 --> 00:11:42,560
I'm
like one of them pigs
191
00:11:42,560 --> 00:11:44,720
our French cousins use
to find truffles.
192
00:11:44,720 --> 00:11:46,480
I get me nose dirty.
193
00:11:46,480 --> 00:11:48,240
Everyone thought
Lord Grint's death
194
00:11:48,240 --> 00:11:49,960
was an unfortunate accident,
195
00:11:49,960 --> 00:11:52,440
but Charlie's investigations
led him to conclude
196
00:11:52,440 --> 00:11:53,880
that he was in fact...
197
00:11:53,880 --> 00:11:55,480
...murdered by someone...
198
00:11:55,480 --> 00:11:56,680
...in this very room.
199
00:11:56,680 --> 00:11:58,800
Oh, I'm so sorry!
200
00:11:58,800 --> 00:12:01,120
Oh, gosh, I really am sorry,
but I'm afraid --
201
00:12:01,120 --> 00:12:04,000
I hate to interrupt you when
you're in full flow, Oscar --
202
00:12:04,000 --> 00:12:05,200
no, do believe me,
I really do --
203
00:12:05,200 --> 00:12:07,120
but I'm afraid
we've run out of time.
204
00:12:07,120 --> 00:12:10,240
So why don't we show
our appreciation
205
00:12:10,240 --> 00:12:13,840
to our four
Golden Pick-Axe nominees.
206
00:12:15,760 --> 00:12:19,240
Bravo and four hurrahs
to -- to all of you.
207
00:12:19,240 --> 00:12:22,040
Now, we have
the award presentation
208
00:12:22,040 --> 00:12:23,680
at 7:00 this evening,
209
00:12:23,680 --> 00:12:25,560
and I am very much
looking forward to you
210
00:12:25,560 --> 00:12:27,720
all joining me there.
211
00:12:27,720 --> 00:12:29,080
Thank you so much.
212
00:12:40,400 --> 00:12:42,600
Tobias Young --
Benjamin Kingston's agent.
213
00:12:42,600 --> 00:12:44,000
I'm a guest of the festival.
214
00:12:44,000 --> 00:12:45,800
Would you mind signing in?
215
00:12:45,800 --> 00:12:48,760
Although blessed with
good health and good looks,
216
00:12:48,760 --> 00:12:51,400
literary agent Tobias Young
217
00:12:51,400 --> 00:12:56,600
had considerably less luck
in other areas of his life.
218
00:12:56,600 --> 00:13:00,960
Luck that, if nothing else,
was at least consistent.
219
00:13:05,280 --> 00:13:09,560
Oh, and if anyone asks,
I'm not here.
220
00:13:09,560 --> 00:13:11,520
Well, there was
a mini bar last year.
221
00:13:11,520 --> 00:13:13,000
It's very disappointing.
222
00:13:16,280 --> 00:13:18,600
Hello, Guy Ashton.
There's a phone call for me.
223
00:13:18,600 --> 00:13:20,040
Yes, Mr. Ashton.
224
00:13:22,240 --> 00:13:24,000
Thank you.
225
00:13:24,000 --> 00:13:25,560
-Hello, John.
-Guy.
226
00:13:25,560 --> 00:13:27,400
Yes, sorry, my battery ran out.
227
00:13:27,400 --> 00:13:28,760
Has he signed?
228
00:13:28,760 --> 00:13:32,440
No, no, Oscar hasn't signed
the contract yet.
229
00:13:32,440 --> 00:13:34,880
I showed it to him, and he told
me where to stick it.
230
00:13:34,880 --> 00:13:37,720
Well, Guy, we really need
to move this forward,
231
00:13:37,720 --> 00:13:38,840
You know that.
232
00:13:38,840 --> 00:13:40,560
No, I know.
I know time's running out.
233
00:13:40,560 --> 00:13:42,680
I want it on my desk
first thing tomorrow morning.
234
00:13:42,680 --> 00:13:44,200
-Yes. Well...
235
00:13:44,200 --> 00:13:46,680
No more delay.
Do you understand me, Guy?
236
00:13:46,680 --> 00:13:48,840
-As soon as it's done.
237
00:13:52,400 --> 00:13:54,760
Ah!
238
00:14:02,120 --> 00:14:05,680
Your coffee --
Can I have it, please?
239
00:14:05,680 --> 00:14:07,000
Thank you.
240
00:14:15,880 --> 00:14:17,560
You're very kind.
241
00:14:27,560 --> 00:14:29,680
-Is everything okay, Mr. Young?
-You know what?
242
00:14:31,520 --> 00:14:33,080
I think it's going to be.
243
00:14:36,360 --> 00:14:38,240
"To my dear friend, Cat,
244
00:14:38,240 --> 00:14:41,120
who stuck by me
through thick and thin."
245
00:14:43,040 --> 00:14:45,600
And just how thick arethings?
246
00:14:45,600 --> 00:14:48,480
Half a million in sales, three
weeks at the top of the charts
247
00:14:48,480 --> 00:14:50,440
and a Golden Pick-Axe
nomination.
248
00:14:50,440 --> 00:14:53,360
-And they said I was finished.
-You were.
249
00:14:57,080 --> 00:14:58,440
You haven't seen Beth,
have you?
250
00:14:58,440 --> 00:14:59,640
No.
251
00:15:09,760 --> 00:15:12,040
Isabella!
252
00:15:14,480 --> 00:15:15,760
Max!
253
00:15:15,760 --> 00:15:17,040
-Ha ha! Mwah!
-Mwah! Mwah!
254
00:15:18,240 --> 00:15:19,800
Aren't you going to
introduce me?
255
00:15:19,800 --> 00:15:22,760
Cat, Maximilian Sinclair,
Sinclair Publishing.
256
00:15:22,760 --> 00:15:24,920
Max, Cat Stone.
257
00:15:24,920 --> 00:15:27,040
I had a poster of your band
on my wall
258
00:15:27,040 --> 00:15:29,240
throughout my formative years.
259
00:15:29,240 --> 00:15:31,120
You must have been
a very late developer.
260
00:15:31,120 --> 00:15:33,560
-What are you doing here, Max?
261
00:15:33,560 --> 00:15:35,920
I thought you hated
literary festivals.
262
00:15:35,920 --> 00:15:38,720
I do. You wouldn't catch me dead
at one of these dreary events.
263
00:15:38,720 --> 00:15:42,120
But Oscar insisted I attend.
264
00:15:42,120 --> 00:15:45,480
And, well, when your
best-selling author says jump,
265
00:15:45,480 --> 00:15:49,160
a humble publisher can only ask,
"How high?"
266
00:15:52,360 --> 00:15:54,800
But we'd agreed
you were gonna sign today.
267
00:15:54,800 --> 00:15:59,000
Yeah, well, you know, I need
more time to think about it.
268
00:15:59,000 --> 00:16:01,240
I don't have more time.
269
00:16:02,960 --> 00:16:04,200
I've made promises to people.
270
00:16:05,640 --> 00:16:07,480
I assume you're talking about
the people who bust your arm?
271
00:16:08,880 --> 00:16:11,120
How much do you owe them
this time?
272
00:16:11,120 --> 00:16:14,680
Look, I've been with Guy
since Cambridge.
273
00:16:14,680 --> 00:16:17,600
The least I can do is offer him
a chance to improve his terms.
274
00:16:17,600 --> 00:16:19,240
Whatever they are,
I'll beat them.
275
00:16:20,440 --> 00:16:21,360
-I know.
276
00:16:34,520 --> 00:16:35,360
Beth?
277
00:16:40,400 --> 00:16:43,280
The figures are correct.
I've had them verified.
278
00:16:44,560 --> 00:16:45,920
So...
279
00:16:48,080 --> 00:16:50,120
What do you want?
280
00:16:50,120 --> 00:16:52,560
I'm making some changes
to my life, Max.
281
00:16:52,560 --> 00:16:54,160
Taking back control.
282
00:16:56,560 --> 00:16:57,800
Oh. Sorry.
283
00:17:03,280 --> 00:17:05,120
Beth?
284
00:17:10,360 --> 00:17:12,720
Take them down
as soon as you can.
285
00:17:12,720 --> 00:17:15,120
-Very good, m'lady.
-And then you can feed the dogs.
286
00:17:15,120 --> 00:17:16,520
Oh!
Everything okay, Benjamin?
287
00:17:16,520 --> 00:17:18,120
I'm looking for Emily.
288
00:17:18,120 --> 00:17:20,400
Oscar's P.A.?
Well, she's around somewhere.
289
00:17:20,400 --> 00:17:22,440
Find Oscar,
and you'll find Emily.
290
00:17:25,760 --> 00:17:28,040
You'd be nothing without me,
you ungrateful cur!
291
00:17:28,040 --> 00:17:29,160
I made you!
292
00:17:29,160 --> 00:17:30,680
So I should
just blindly accept
293
00:17:30,680 --> 00:17:33,040
whatever miserly terms
you see fit to impose?
294
00:17:33,040 --> 00:17:34,600
-Yes!
295
00:17:34,600 --> 00:17:36,560
-Oh.
296
00:17:36,560 --> 00:17:38,280
-Oh, for God's sake.
-Tablets.
297
00:17:38,280 --> 00:17:40,400
-Yes, yes.
298
00:17:40,400 --> 00:17:42,440
Give it to me, give it to me,
give it to me.
299
00:17:44,880 --> 00:17:47,680
-See what you've done?
-It's hardly my bloody fault.
300
00:17:47,680 --> 00:17:48,960
S-S-Steady on, Oscar.
301
00:17:48,960 --> 00:17:50,840
"S-S-Steady on, Oscar."
302
00:17:50,840 --> 00:17:52,240
You've not changed,
have you, Benji?
303
00:17:52,240 --> 00:17:53,680
Always standing up
for the little people.
304
00:17:53,680 --> 00:17:55,200
-Oscar, are you busy?
-Oh...
305
00:17:55,200 --> 00:17:57,840
Back off, Tobias!
Oscar's my client.
306
00:17:57,840 --> 00:17:59,160
-I just --
-Not now, Tobias.
307
00:17:59,160 --> 00:18:02,800
-Look, I need --
-I said not now! God!
308
00:18:02,800 --> 00:18:06,120
You people are killing me
with your constant demands.
309
00:18:06,120 --> 00:18:08,720
I'll be glad when I'm free
of the lot of you.
310
00:18:08,720 --> 00:18:11,440
Little did
Oscar Prescott realize,
311
00:18:11,440 --> 00:18:14,640
his words had never been
more prophetic.
312
00:18:23,600 --> 00:18:25,760
Thank you!
Thank you!
313
00:18:25,760 --> 00:18:28,360
Did you find out
where Beth's been hiding?
314
00:18:28,360 --> 00:18:31,000
I looked everywhere. This is
the first I've seen of her.
315
00:18:31,000 --> 00:18:35,320
Thank you so much,
and a very warm welcome to all.
316
00:18:35,320 --> 00:18:39,080
Welcome to
the Golden Pick-Axe
317
00:18:39,080 --> 00:18:41,520
crime writer of the year award,
318
00:18:41,520 --> 00:18:44,800
and this year's winner is...
319
00:19:02,520 --> 00:19:05,160
...Oscar Prescott!
320
00:19:05,160 --> 00:19:07,360
-For "Trouble and Strife."
321
00:19:07,360 --> 00:19:08,640
Oh, congratulations.
322
00:19:08,640 --> 00:19:10,840
Oh, bravo.
323
00:19:10,840 --> 00:19:13,080
No one saw that coming.
324
00:19:14,560 --> 00:19:15,840
Oh, congratulations.
325
00:19:15,840 --> 00:19:18,440
Thank you, sweetie.
Thank you, thank you.
326
00:19:18,520 --> 00:19:19,840
Never mind.
327
00:19:23,400 --> 00:19:27,640
Really.
Thank you, thank you, thank you.
328
00:19:27,640 --> 00:19:29,840
Wow! Ah...
329
00:19:29,840 --> 00:19:31,560
Well, look, traditionally,
330
00:19:31,560 --> 00:19:35,000
the winner at this point
would probably make a speech,
331
00:19:35,000 --> 00:19:38,240
but I've never really
been one for tradition,
332
00:19:38,240 --> 00:19:42,000
so instead
I'd like to perform a reading
333
00:19:42,000 --> 00:19:44,440
from the last few pages
334
00:19:44,440 --> 00:19:49,080
of my next Charlie Palmer
mystery, "Brown Bread."
335
00:19:53,800 --> 00:19:56,000
The last few pages?
336
00:19:56,000 --> 00:19:58,600
Won't that rather give away
who did it?
337
00:20:05,240 --> 00:20:07,760
"Every member of
the shooting party had a motive
338
00:20:07,760 --> 00:20:09,480
to kill Lord Grint,
339
00:20:09,480 --> 00:20:13,120
and Charlie Palmer had spent
the past 24 hours determining
340
00:20:13,120 --> 00:20:15,520
which of them, if any..."
341
00:20:15,520 --> 00:20:17,480
Get Oscar.
I need Oscar.
342
00:20:17,480 --> 00:20:19,960
"...but also the opportunity
to do so."
343
00:20:19,960 --> 00:20:20,960
Oscar.
344
00:20:20,960 --> 00:20:23,560
"Palmer coolly turned
345
00:20:23,560 --> 00:20:27,080
to take in the guests'
expectant faces and declared,
346
00:20:27,080 --> 00:20:28,680
'The murderer is...'"
347
00:20:30,560 --> 00:20:33,400
Oh, dear.
Oh, for God's sake.
348
00:20:33,400 --> 00:20:35,840
Stay calm, everyone.
Just stay absolutely calm.
349
00:20:35,840 --> 00:20:36,800
Stay where you are.
350
00:20:36,800 --> 00:20:38,280
All will be well
351
00:20:38,280 --> 00:20:41,600
in -- in an --
in just a tiny second.
352
00:20:45,200 --> 00:20:46,800
Let's get to the bar
before it shuts.
353
00:20:49,120 --> 00:20:50,600
The back-up generator...
354
00:20:50,600 --> 00:20:52,120
Oh, my God!
355
00:20:55,720 --> 00:20:57,160
Oh, my God!
356
00:20:59,080 --> 00:21:01,600
Oh, my God!
357
00:21:01,600 --> 00:21:03,600
-Help!
-Somebody help!
358
00:21:03,600 --> 00:21:05,240
Help!
359
00:21:05,320 --> 00:21:07,400
Help!
360
00:21:11,840 --> 00:21:17,920
Precisely six miles, 27 feet,
and eight inches away,
361
00:21:17,920 --> 00:21:21,680
a shiver ran down
Matilda's spine.
362
00:21:21,680 --> 00:21:23,400
She paused to wonder
363
00:21:23,400 --> 00:21:25,000
if the shiver bore
any significance
364
00:21:25,000 --> 00:21:26,680
to the photograph
she was holding
365
00:21:26,680 --> 00:21:28,600
of her missing mother,
Eleanor.
366
00:21:28,600 --> 00:21:30,640
The photograph
had come to replace
367
00:21:30,640 --> 00:21:33,920
the fading memory
of the woman Matilda once knew.
368
00:21:33,920 --> 00:21:35,800
Every day that passed,
369
00:21:35,800 --> 00:21:38,800
Matilda's memory of her mother
became ever weaker.
370
00:21:38,800 --> 00:21:41,240
"One day," thought Matilda...
371
00:21:41,240 --> 00:21:43,840
This photo will be
all I have left.
372
00:21:54,360 --> 00:21:56,760
Hello?
373
00:21:56,760 --> 00:21:58,800
Hello?
The phone's ringing.
374
00:22:05,680 --> 00:22:06,840
Sergeant Mati--
375
00:22:06,840 --> 00:22:09,840
I mean, Detective Sergeant
Matilda Stone.
376
00:22:09,840 --> 00:22:12,120
There's been a murder.
377
00:22:31,400 --> 00:22:33,960
Dr. Lynch, our local G.P.
and resident pathologist.
378
00:22:33,960 --> 00:22:35,280
Detective Sergeant
Matilda Stone.
379
00:22:35,280 --> 00:22:36,080
Dr. Lynch.
380
00:22:36,080 --> 00:22:37,600
Daniel, please.
381
00:22:41,360 --> 00:22:44,800
Matilda had never been given
to flights of fancy,
382
00:22:44,800 --> 00:22:47,680
but in that instant,
the possibilities of her life
383
00:22:47,680 --> 00:22:49,360
with Daniel Lynch
384
00:22:49,360 --> 00:22:52,000
scribbled themselves
onto her consciousness
385
00:22:52,000 --> 00:22:54,760
with the perpetuity
of a permanent marker.
386
00:22:54,760 --> 00:22:57,920
Mattie?
387
00:22:57,920 --> 00:22:59,880
We're here for you.
388
00:23:01,200 --> 00:23:03,640
I don't think
she can see us.
389
00:23:03,640 --> 00:23:05,520
Mattie!
390
00:23:05,520 --> 00:23:07,360
Quite the fan club
you have there.
391
00:23:07,360 --> 00:23:08,160
Shh!
392
00:23:08,160 --> 00:23:09,920
I think she's seen us.
393
00:23:09,920 --> 00:23:11,400
If you could show us the body,
Sergeant.
394
00:23:11,400 --> 00:23:13,080
Yes, sir.
395
00:23:19,840 --> 00:23:21,960
Oscar Prescott, 42, single.
396
00:23:21,960 --> 00:23:23,480
He was on stage
when the attack took place,
397
00:23:23,480 --> 00:23:25,640
but the lights were out,
so no one saw who did it.
398
00:23:25,640 --> 00:23:27,160
Hit from behind.
399
00:23:27,160 --> 00:23:29,320
Killed with a single blow,
by the looks of it.
400
00:23:29,320 --> 00:23:31,840
-How long were the lights out?
-Less than a minute.
401
00:23:31,840 --> 00:23:33,440
So the killer must have
already been on stage
402
00:23:33,440 --> 00:23:35,200
before the lights went out?
403
00:23:35,200 --> 00:23:37,000
-Or in the wings.
-Or in the wings.
404
00:23:45,080 --> 00:23:46,200
Suspects?
405
00:23:48,080 --> 00:23:51,040
Oh! Sorry.
I-I made a list.
406
00:23:51,040 --> 00:23:54,320
Event organizer
Lady Hiddledean.
407
00:23:54,320 --> 00:23:57,240
Oscar's agent, Guy Ashton.
408
00:23:57,240 --> 00:24:00,960
Award nominees Benjamin Kingston
and Isabella Wolfe.
409
00:24:00,960 --> 00:24:03,320
Oscar's P.A., Emily Rose.
410
00:24:03,320 --> 00:24:05,960
His publisher,
Maximilian Sinclair.
411
00:24:05,960 --> 00:24:08,200
Literary agent Tobias Young.
412
00:24:08,200 --> 00:24:09,240
And...
413
00:24:11,880 --> 00:24:13,920
And?
414
00:24:13,920 --> 00:24:15,600
Award nominee Beth Stone.
415
00:24:15,600 --> 00:24:17,360
Stone?
Any relation?
416
00:24:17,360 --> 00:24:18,480
Her aunt.
417
00:24:18,480 --> 00:24:19,960
Please don't take me
off the case, sir.
418
00:24:19,960 --> 00:24:21,440
I promise I can be impartial.
419
00:24:21,440 --> 00:24:23,040
You better had, Sergeant.
420
00:24:23,040 --> 00:24:25,680
Otherwise your first case in
charge will also be your last.
421
00:24:32,800 --> 00:24:35,560
You can rely on me, sir.
I won't let you down.
422
00:24:42,280 --> 00:24:45,320
No, no, no, no, no, no!
No group hugs!
423
00:24:45,320 --> 00:24:47,160
Inspector Thorne will see.
424
00:24:47,160 --> 00:24:49,680
Oh, come on, kid, give us this.
We haven't seen you for months.
425
00:24:49,680 --> 00:24:51,520
I've made up
your old room ready.
426
00:24:51,520 --> 00:24:53,920
And there's tuna pasta bake
in the fridge.
427
00:24:53,920 --> 00:24:56,520
I expect you want us
to tell you who did it.
428
00:24:56,520 --> 00:24:58,920
-You know?
-We have our theories.
429
00:24:58,920 --> 00:25:00,480
Then keep them to yourselves.
430
00:25:00,480 --> 00:25:02,600
The inspector wants this
investigation done by the book.
431
00:25:02,600 --> 00:25:07,000
That means absolutely
no outside interference.
432
00:25:07,000 --> 00:25:08,200
It also means you, Aunt Beth,
433
00:25:08,200 --> 00:25:09,560
are on my possible list
of suspects.
434
00:25:09,560 --> 00:25:10,760
Me?
435
00:25:10,760 --> 00:25:12,480
I never even
met Oscar Prescott
436
00:25:12,480 --> 00:25:13,600
before this evening.
437
00:25:13,600 --> 00:25:15,520
You don't seriously
suspect Beth.
438
00:25:15,520 --> 00:25:17,120
Well, you taught me
a good detective
439
00:25:17,120 --> 00:25:18,560
always keeps an open mind.
440
00:25:18,560 --> 00:25:24,000
But, no, of course I don't.
Just don't leave town.
441
00:25:26,560 --> 00:25:28,120
Oh...
442
00:25:28,120 --> 00:25:30,840
Look at her go.
All grown up.
443
00:25:32,920 --> 00:25:34,840
Where did Beth go now?
444
00:25:34,840 --> 00:25:37,440
What?
Oh, I didn't see.
445
00:25:37,440 --> 00:25:39,440
My man Arthur will tell you,
446
00:25:39,440 --> 00:25:42,760
the castle's lighting
predates the war.
447
00:25:42,760 --> 00:25:44,440
They're always going out.
448
00:25:44,440 --> 00:25:45,960
I just can't afford
to get them fixed.
449
00:25:45,960 --> 00:25:47,680
Here's a list of people
I need to interview.
450
00:25:47,680 --> 00:25:48,760
-What?
-I'll need a room.
451
00:25:48,760 --> 00:25:51,400
-Nobody leaves until I say.
-Right.
452
00:25:53,040 --> 00:25:55,360
I think we'll have omelets
for supper.
453
00:25:55,360 --> 00:25:58,440
Arthur?
454
00:26:03,120 --> 00:26:05,480
Do you smell smoke?
455
00:26:05,480 --> 00:26:08,280
I haven't been able
to smell anything since 1984.
456
00:26:15,000 --> 00:26:16,160
Excuse me.
457
00:26:16,160 --> 00:26:18,560
My nerves
are a little on edge today.
458
00:26:18,560 --> 00:26:19,920
Do you have
a spare cigarette?
459
00:26:19,920 --> 00:26:22,480
Sorry, I, uh --
I don't smoke.
460
00:26:22,480 --> 00:26:24,160
Oh.
My mistake.
461
00:26:35,960 --> 00:26:37,840
I'm sure we can spare a moment
if you...
462
00:26:37,840 --> 00:26:40,400
No, no, no.
S-Sorry.
463
00:26:42,560 --> 00:26:46,480
Um, I first met Oscar
20 years ago
464
00:26:46,480 --> 00:26:49,200
at a book signing
for "Apples and Pears."
465
00:26:49,200 --> 00:26:51,400
Oscar's first
Charlie Palmer novel.
466
00:26:51,400 --> 00:26:54,000
I must have read that book
a hundred times.
467
00:26:54,000 --> 00:26:58,160
We hit it off straightaway,
and we stayed in touch.
468
00:26:58,160 --> 00:27:00,120
And when Oscar learned
that I set up
469
00:27:00,120 --> 00:27:01,520
the Charlie Palmer Fan Club,
470
00:27:01,520 --> 00:27:04,520
he asked if I would come
and work for him as his P.A.
471
00:27:04,520 --> 00:27:07,920
And were you
ever anything more?
472
00:27:07,920 --> 00:27:11,240
Is that really necessary,
Sergeant?
473
00:27:11,240 --> 00:27:15,400
My relationship with Oscar
was purely professional.
474
00:27:15,400 --> 00:27:19,160
The only love we shared
was for Charlie Palmer.
475
00:27:19,160 --> 00:27:22,240
And you, Mr. Kingston?
476
00:27:22,240 --> 00:27:24,200
Oscar and I shared rooms
at Cambridge.
477
00:27:24,200 --> 00:27:26,320
We both read English.
478
00:27:26,320 --> 00:27:27,800
And you weren't jealous
479
00:27:27,800 --> 00:27:31,280
that Oscar beat you
to the Golden Pick-Axe Award?
480
00:27:31,280 --> 00:27:33,920
Writing my novel
was an academic exercise.
481
00:27:33,920 --> 00:27:36,560
I care nothing for awards.
482
00:27:36,560 --> 00:27:39,520
Had anything been troubling
Oscar recently?
483
00:27:39,520 --> 00:27:42,600
Did he have any fallings-out
with anyone?
484
00:27:44,360 --> 00:27:46,880
He had a bust-up with his agent
this morning.
485
00:27:46,880 --> 00:27:49,080
-Guy Ashton.
-But it was nothing.
486
00:27:49,080 --> 00:27:51,840
Guy loves Oscar.
487
00:27:51,840 --> 00:27:53,760
He would never hurt him.
488
00:27:56,760 --> 00:27:59,480
Oscar is special.
489
00:27:59,480 --> 00:28:01,960
Was special.
490
00:28:07,320 --> 00:28:10,280
I discovered him
while he was still at Cambridge,
491
00:28:10,280 --> 00:28:12,800
I secured him
his first publishing deal
492
00:28:12,800 --> 00:28:14,240
when he was there.
493
00:28:14,240 --> 00:28:18,240
I understand you and Oscar
had a falling-out earlier today?
494
00:28:18,240 --> 00:28:20,560
It's part of a ritual dance
we went through
495
00:28:20,560 --> 00:28:22,040
every contract-renewal time.
496
00:28:22,040 --> 00:28:23,760
I -- I offer one thing,
497
00:28:23,760 --> 00:28:27,080
Oscar demands something else,
we -- we fight, we make up,
498
00:28:27,080 --> 00:28:29,640
we agree on something
in the middle.
499
00:28:29,640 --> 00:28:31,680
So Oscar re-signed with you?
500
00:28:31,680 --> 00:28:34,040
It was gonna happen any day.
501
00:28:34,040 --> 00:28:37,960
Look, I would
never hurt Oscar.
502
00:28:37,960 --> 00:28:39,840
He was my greatest find.
503
00:28:41,640 --> 00:28:43,800
My greatest achievement.
504
00:28:46,480 --> 00:28:48,840
Come in.
Come in.
505
00:28:51,560 --> 00:28:53,920
Sorry to bother you. There's
something you need to see.
506
00:28:56,400 --> 00:28:59,000
Oscar Prescott's manuscript.
The last pages are missing.
507
00:29:05,920 --> 00:29:07,320
Well, it's already unlocked.
508
00:29:14,440 --> 00:29:16,480
Well, he wasn't much
for keeping things tidy, was he?
509
00:29:16,480 --> 00:29:17,960
Well, help me look
for his laptop.
510
00:29:17,960 --> 00:29:20,680
Oh, you won't find one.
Oscar wrote everything by hand.
511
00:29:20,680 --> 00:29:22,840
-Did he make a copy?
-Never.
512
00:29:22,840 --> 00:29:25,120
He was paranoid someone would
read it before he was ready.
513
00:29:25,120 --> 00:29:26,480
Someone's gone
to a great deal of trouble
514
00:29:26,480 --> 00:29:28,800
to hide the ending
to "Brown Bread."
515
00:29:28,800 --> 00:29:30,600
Solve Charlie Palmer's case,
516
00:29:30,600 --> 00:29:33,360
I'm betting it'll lead us
to whoever killed its author.
517
00:29:55,600 --> 00:29:56,600
Sorry.
518
00:29:56,600 --> 00:29:58,720
Beth's always been
more of the cook.
519
00:29:58,720 --> 00:30:00,040
It looks lovely, thanks.
520
00:30:00,040 --> 00:30:01,720
Hello?
521
00:30:01,720 --> 00:30:03,600
Are you sure it's okay
for me to stay?
522
00:30:03,600 --> 00:30:05,880
'Cause I could get
my own place.
523
00:30:05,880 --> 00:30:08,120
-And waste money on rent?
524
00:30:09,480 --> 00:30:12,520
Morning.
Morning.
525
00:30:15,840 --> 00:30:17,640
Oh, coffee.
526
00:30:17,640 --> 00:30:18,640
Morning, Aunt Cat.
527
00:30:18,640 --> 00:30:20,760
Mm...
528
00:30:20,760 --> 00:30:23,000
I told you before,
it's just Cat.
529
00:30:23,000 --> 00:30:24,240
"Aunt" makes me feel old.
530
00:30:24,240 --> 00:30:26,160
Are you eating that?
531
00:30:27,720 --> 00:30:28,840
Go ahead.
532
00:30:31,480 --> 00:30:34,960
So, how's the manuscript?
533
00:30:34,960 --> 00:30:36,240
Well, without the last
five pages,
534
00:30:36,240 --> 00:30:37,320
I haven't a clue
who Charlie Palmer
535
00:30:37,320 --> 00:30:39,080
was about to name
as the murderer.
536
00:30:39,080 --> 00:30:40,720
Well, we could
take a look for you.
537
00:30:40,720 --> 00:30:42,840
I told you yesterday,
butt out.
538
00:30:42,840 --> 00:30:44,360
Inspector Thorne's orders.
539
00:30:44,360 --> 00:30:45,880
Oh!
540
00:30:45,880 --> 00:30:47,600
So I won't ask you
if you think it's odd
541
00:30:47,600 --> 00:30:50,000
that Oscar won the award
in the first place.
542
00:30:50,000 --> 00:30:51,560
Shouldn't he have?
543
00:30:51,560 --> 00:30:53,800
Well, according to
Isabella Wolfe,
544
00:30:53,800 --> 00:30:55,920
Lady H. promised it
to Benjamin Kingston
545
00:30:55,920 --> 00:30:57,640
if he attended the festival.
546
00:30:57,640 --> 00:30:59,320
Sour grapes.
547
00:30:59,320 --> 00:31:01,280
From what I heard, Isabella
and Oscar hated each other.
548
00:31:01,280 --> 00:31:03,400
I'm not so sure.
549
00:31:04,600 --> 00:31:07,120
I saw Oscar
leaving Isabella's room.
550
00:31:20,240 --> 00:31:21,720
And let's just say
they both looked like
551
00:31:21,720 --> 00:31:23,560
they needed a cold shower.
552
00:31:29,120 --> 00:31:31,880
Oh!
I've got to go.
553
00:31:31,880 --> 00:31:33,360
I'll see you at the castle?
554
00:31:33,360 --> 00:31:36,520
Mm, we'll be there,
taking down our stalls.
555
00:31:36,520 --> 00:31:38,640
Minding our own business.
556
00:31:40,920 --> 00:31:42,280
Thanks for breakfast.
557
00:31:52,720 --> 00:31:54,880
All right, out with it.
558
00:31:54,880 --> 00:31:56,680
-What?
559
00:31:56,680 --> 00:31:59,280
Well, the cleaning is clearly
a displacement activity.
560
00:31:59,280 --> 00:32:00,600
The last time
I saw you like this,
561
00:32:00,600 --> 00:32:01,840
you'd just been dumped
at the altar.
562
00:32:03,280 --> 00:32:05,960
Beth lied to Matilda.
563
00:32:10,520 --> 00:32:12,960
She told Matilda she'd never
even met Oscar Prescott
564
00:32:12,960 --> 00:32:13,760
until last night.
565
00:32:13,760 --> 00:32:15,560
Come on.
566
00:32:16,720 --> 00:32:18,520
But I saw her with Oscar
yesterday morning,
567
00:32:18,520 --> 00:32:21,920
and she looked really,
well, angry with him.
568
00:32:23,560 --> 00:32:25,640
Well, that's your problem.
569
00:32:25,640 --> 00:32:27,160
Oscar!
570
00:32:27,160 --> 00:32:29,560
And, what, now you think
Beth killed Oscar Prescott?
571
00:32:29,560 --> 00:32:31,680
No!
572
00:32:31,680 --> 00:32:33,040
Maybe...
573
00:32:34,360 --> 00:32:37,320
I don't know.
Why would she lie?
574
00:32:37,320 --> 00:32:39,480
And to Matilda, of all people.
575
00:32:40,920 --> 00:32:42,400
There's one way to find out.
576
00:32:44,400 --> 00:32:45,800
Ask her.
577
00:33:05,440 --> 00:33:06,560
Are those the...?
578
00:33:06,560 --> 00:33:08,160
The missing pages?
Yes.
579
00:33:08,160 --> 00:33:09,640
Did anyone see
who put them there?
580
00:33:09,640 --> 00:33:12,280
No, they were like this
when we came down for breakfast.
581
00:33:12,280 --> 00:33:15,360
The murderer is...
582
00:33:20,480 --> 00:33:21,480
Baron Tollage.
583
00:33:23,360 --> 00:33:24,600
You naughty boy.
584
00:33:24,600 --> 00:33:26,560
Baron Tollage?
585
00:33:28,760 --> 00:33:30,960
That doesn't make sense.
586
00:33:32,560 --> 00:33:34,160
Maybe whoever stole them
was so scared
587
00:33:34,160 --> 00:33:35,880
of being implicated
in the murders
588
00:33:35,880 --> 00:33:37,200
they decided to return them.
589
00:33:37,200 --> 00:33:39,640
Or they're not
the real pages.
590
00:33:39,640 --> 00:33:41,080
No, they're genuine.
591
00:33:41,080 --> 00:33:42,920
How can you be so sure?
592
00:33:42,920 --> 00:33:45,520
I have a PhD in stylometry.
593
00:33:45,520 --> 00:33:47,960
It's the study
of linguistic styles
594
00:33:47,960 --> 00:33:50,080
used to attribute authorship.
595
00:33:50,080 --> 00:33:53,880
Every author's writing style
is unique,
596
00:33:53,880 --> 00:33:56,080
like a fingerprint.
597
00:33:57,840 --> 00:34:00,160
I'd know Oscar's anywhere.
598
00:34:09,800 --> 00:34:12,200
Beth?
Open up. It's us.
599
00:34:12,200 --> 00:34:14,160
She is not answering
her mobile.
600
00:34:16,560 --> 00:34:17,880
Beth!
601
00:34:17,880 --> 00:34:19,920
You don't think Beth
had anything to do
602
00:34:19,920 --> 00:34:21,560
with Oscar's death, do you?
603
00:34:21,560 --> 00:34:22,880
Not without good reason.
604
00:34:22,880 --> 00:34:24,880
Well, what does that mean?
605
00:34:24,880 --> 00:34:26,560
It means it's time
we got involved.
606
00:34:26,560 --> 00:34:28,480
Matilda told us not to.
607
00:34:28,480 --> 00:34:30,640
That was before
it became personal.
608
00:34:30,640 --> 00:34:32,480
So, what are you going to do?
609
00:34:32,480 --> 00:34:33,960
Find out why Isabella Wolfe
610
00:34:33,960 --> 00:34:35,600
lied about her relationship
with Oscar.
611
00:34:35,600 --> 00:34:38,280
What am I supposed to do?
612
00:34:38,280 --> 00:34:40,640
Well, follow up your suspicions
about Max Sinclair.
613
00:34:40,640 --> 00:34:43,120
-What suspicions?
-Asking for a cigarette?
614
00:34:43,120 --> 00:34:45,240
You've never smoked
in your life.
615
00:34:45,240 --> 00:34:47,640
I was surprised to smell smoke
on him, that's all.
616
00:34:50,960 --> 00:34:52,240
Ash marks.
617
00:34:56,800 --> 00:34:59,520
Oh, you think Max Sinclair was
lying about not being a smoker?
618
00:34:59,520 --> 00:35:02,040
No, I think he'd been
standing near a fire.
619
00:35:02,040 --> 00:35:03,800
In the middle of summer?
620
00:35:25,200 --> 00:35:27,040
I'm looking
for Isabella Wolfe.
621
00:35:27,040 --> 00:35:29,120
She's gone into Wildemarsh.
622
00:35:29,120 --> 00:35:30,600
The paintings and photographs
623
00:35:30,600 --> 00:35:32,720
that hung in the corridor
yesterday, where...?
624
00:35:35,080 --> 00:35:37,880
They've been sent to Wildemarsh
Antiques for restoration.
625
00:35:44,080 --> 00:35:45,720
While Matilda was pondering
626
00:35:45,720 --> 00:35:49,320
Lady Hiddledean's liberal use
of her limited funds...
627
00:35:54,040 --> 00:35:56,320
...Cat Stone was pondering
628
00:35:56,320 --> 00:36:00,360
Isabella Wolfe's equally
liberal use of alcohol...
629
00:36:04,440 --> 00:36:07,600
...and asking herself
if it was in any way connected
630
00:36:07,600 --> 00:36:10,400
to the recent death
of a young woman
631
00:36:10,400 --> 00:36:13,040
called Sadie Hanson.
632
00:36:15,400 --> 00:36:17,840
All I'm asking for is 40%.
633
00:36:17,840 --> 00:36:19,000
Give me a minute, would you?
634
00:36:21,480 --> 00:36:22,960
It's just an advance.
635
00:36:22,960 --> 00:36:25,520
Mr. Sinclair, Mr. Young,
636
00:36:25,520 --> 00:36:27,040
I need to ask you
a few questions.
637
00:36:27,040 --> 00:36:28,440
Can this wait?
638
00:36:28,440 --> 00:36:30,200
We're in the middle
of a negotiation here.
639
00:36:30,200 --> 00:36:32,160
Excuse my colleague, Sergeant.
640
00:36:32,160 --> 00:36:33,280
Ask away.
641
00:36:33,280 --> 00:36:35,080
Although I'm the last person
642
00:36:35,080 --> 00:36:36,760
that would want
poor Oscar dead.
643
00:36:36,760 --> 00:36:38,600
And why would that be?
644
00:36:38,600 --> 00:36:41,040
He made me a rich man.
645
00:36:41,040 --> 00:36:43,560
I took a gamble
publishing "Apples and Pears,"
646
00:36:43,560 --> 00:36:47,200
but it was an instant hit, like
every Charlie Palmer book since.
647
00:36:47,200 --> 00:36:51,400
Killing Oscar would be like
killing the golden goose.
648
00:36:53,680 --> 00:36:55,840
-And you?
-Well, Oscar was my client.
649
00:36:55,840 --> 00:36:57,320
Why would I want him dead?
650
00:36:57,320 --> 00:36:59,680
I understood Oscar was signed
to Guy Ashton.
651
00:36:59,680 --> 00:37:01,160
Yes, he was.
652
00:37:02,920 --> 00:37:04,160
Till yesterday.
653
00:37:13,920 --> 00:37:17,920
Meanwhile, Jane Stone
was congratulating herself
654
00:37:17,920 --> 00:37:18,800
on her foresight...
655
00:37:20,040 --> 00:37:21,480
...having recently completed
656
00:37:21,480 --> 00:37:24,920
the university of hard knocks's
ever-popular
657
00:37:24,920 --> 00:37:28,120
"how to pick any lock"
correspondence course...
658
00:37:37,880 --> 00:37:41,800
...while in her flat above
Wildemarsh Auto Body Repairs,
659
00:37:41,800 --> 00:37:45,480
Jane's sister Cat had picked
a more modern
660
00:37:45,480 --> 00:37:49,080
and somewhat less criminal
method of investigation.
661
00:38:06,480 --> 00:38:10,080
No, Oscar would never leave me
for a charlatan
662
00:38:10,080 --> 00:38:11,800
like Tobias Young.
663
00:38:13,400 --> 00:38:16,080
But he does have
Oscar's signature on a contract.
664
00:38:25,360 --> 00:38:28,400
Well, this is fake.
It has to be.
665
00:38:28,400 --> 00:38:30,440
As you can see,
the signature was witnessed.
666
00:38:35,200 --> 00:38:37,200
I -- I-I was
going to tell you.
667
00:38:37,200 --> 00:38:38,360
That snake!
668
00:38:41,520 --> 00:38:42,640
This doesn't end here.
669
00:38:42,640 --> 00:38:44,200
Guy.
670
00:38:44,280 --> 00:38:45,560
Guy?
671
00:38:45,560 --> 00:38:46,880
-Just stay there.
672
00:38:49,600 --> 00:38:50,920
Detective Stone.
673
00:38:50,920 --> 00:38:52,240
There's a woman
causing a disturbance
674
00:38:52,240 --> 00:38:53,640
at The Embittered Hack.
675
00:38:53,640 --> 00:38:55,720
I'm a bit tied up
at the moment, Terry.
676
00:38:55,720 --> 00:38:57,960
Yeah, but it sounds like
Isabella Wolfe.
677
00:39:01,840 --> 00:39:03,000
If you could wait here.
678
00:39:11,600 --> 00:39:14,320
Get your hands off me!
679
00:39:14,320 --> 00:39:15,720
Don't come back.
680
00:39:15,720 --> 00:39:18,960
I wouldn't step back
in that dump if you paid me!
681
00:39:21,200 --> 00:39:22,600
Isabella.
682
00:39:22,600 --> 00:39:24,080
Oh, it's you.
683
00:39:24,080 --> 00:39:25,720
-What do you want?
-We need to talk.
684
00:39:25,720 --> 00:39:26,800
What about?
685
00:39:26,800 --> 00:39:28,520
Oscar Prescott being seen
leaving your room
686
00:39:28,520 --> 00:39:29,480
yesterday afternoon.
687
00:39:36,560 --> 00:39:38,960
-Here.
-Cheers.
688
00:39:41,280 --> 00:39:42,960
So?
689
00:39:45,480 --> 00:39:47,560
Oscar and I were lovers.
690
00:39:49,840 --> 00:39:51,960
There, I've said it.
691
00:39:51,960 --> 00:39:54,360
-And the whole animosity thing?
-A cover.
692
00:39:54,360 --> 00:39:56,840
Oscar didn't want
anyone to know.
693
00:39:56,840 --> 00:40:00,120
Bad for his image, he said.
694
00:40:00,120 --> 00:40:01,760
You're barking
up the wrong tree
695
00:40:01,760 --> 00:40:04,360
if you think I had
anything to do with his death.
696
00:40:04,360 --> 00:40:06,960
You need to start
looking closer to home.
697
00:40:06,960 --> 00:40:08,640
Meaning?
698
00:40:08,640 --> 00:40:12,760
Your Aunt Beth isn't the saint
you think she is.
699
00:40:14,400 --> 00:40:17,720
I heard her tell you
she didn't know Oscar.
700
00:40:17,720 --> 00:40:22,320
But I saw them arguing
yesterday morning.
701
00:40:23,760 --> 00:40:25,000
Oscar!
702
00:40:39,480 --> 00:40:42,760
Despite learning
of her Aunt Beth's deceit,
703
00:40:42,760 --> 00:40:46,280
and for reasons
she had yet to fathom,
704
00:40:46,280 --> 00:40:49,240
Matilda's thoughts
kept returning to the one woman
705
00:40:49,240 --> 00:40:52,400
she had trusted
above all others...
706
00:40:54,480 --> 00:40:57,320
...her missing mother,
Eleanor.
707
00:41:04,680 --> 00:41:08,280
Meanwhile, Matilda's Aunt Cat
chose a deception
708
00:41:08,280 --> 00:41:10,200
of a very different kind.
709
00:41:13,480 --> 00:41:16,400
-Sadie Hanson's landlord?
-Yeah?
710
00:41:16,400 --> 00:41:18,720
I'm a reporter
for the Wildemarsh Watchman.
711
00:41:18,720 --> 00:41:20,200
I need to see her room.
712
00:41:42,840 --> 00:41:45,080
So Sadie knew Oscar.
713
00:41:59,080 --> 00:42:01,600
200 on Black Blaze to win.
You know I'm good for it.
714
00:42:01,600 --> 00:42:03,120
-Hold on.
715
00:42:06,600 --> 00:42:11,040
While Tobias Young
figured out his options,
716
00:42:11,040 --> 00:42:13,960
Jane Stone was busily engaged
in figures
717
00:42:13,960 --> 00:42:15,600
of a rather different nature.
718
00:42:34,520 --> 00:42:37,040
Aunt Beth?
719
00:42:37,040 --> 00:42:40,040
I really need to speak to you
about Oscar Prescott.
720
00:42:46,160 --> 00:42:49,400
But Aunt Beth didn't want
to speak to Matilda,
721
00:42:49,400 --> 00:42:52,040
and Matilda was left
to wonder why,
722
00:42:52,040 --> 00:42:54,000
of all the people in the world,
723
00:42:54,000 --> 00:42:57,560
her Aunt Beth would choose
to lie to her.
724
00:42:59,760 --> 00:43:02,880
And while Matilda
concerned herself with a lie,
725
00:43:02,880 --> 00:43:05,280
Cat Stone
was about to be reminded
726
00:43:05,280 --> 00:43:06,840
of a universal truth...
727
00:43:09,520 --> 00:43:12,440
...namely that
good artists copy
728
00:43:12,440 --> 00:43:15,440
but great artists steal.
729
00:43:43,640 --> 00:43:46,520
Although still blessed with
good health and good looks...
730
00:43:46,520 --> 00:43:48,000
Hello?
731
00:43:48,000 --> 00:43:50,360
...literary agent Tobias Young
732
00:43:50,360 --> 00:43:53,080
continued to have
considerably less luck
733
00:43:53,080 --> 00:43:55,520
in other areas of his life...
734
00:43:55,520 --> 00:43:58,360
Anybody here?
735
00:43:58,360 --> 00:44:00,960
...luck that,
if nothing else...
736
00:44:02,400 --> 00:44:04,360
...was at least consistent.
737
00:44:04,360 --> 00:44:06,320
Pbbbbbt.
53251
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.