Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,680 --> 00:00:02,318
If you didn't know
2
00:00:02,560 --> 00:00:04,279
Brainiac corrupted
the Voice of Rao,
3
00:00:04,480 --> 00:00:06,039
then why even
attempt a coup?
4
00:00:06,200 --> 00:00:08,760
Because Daron-Vex
offered to spare your life
5
00:00:09,040 --> 00:00:10,599
in exchange
for my help.
6
00:00:10,760 --> 00:00:12,479
- Stop.
- My new guardians.
7
00:00:12,640 --> 00:00:15,314
The Red Shard,
loyal only to me.
8
00:00:15,480 --> 00:00:16,480
Let me serve you.
9
00:00:16,680 --> 00:00:19,673
Let's put your
newfound loyalty to the test.
10
00:00:19,840 --> 00:00:21,320
I didn't really think
you would do it.
11
00:00:21,720 --> 00:00:23,598
The Oracle foresees
the product of your union.
12
00:00:23,880 --> 00:00:24,880
The child will be male.
13
00:00:25,040 --> 00:00:26,474
When I visited you
in your cell
14
00:00:26,640 --> 00:00:28,216
you said you loved me.
Do you really mean it?
15
00:00:28,240 --> 00:00:30,038
I feared I was
the only one to escape.
16
00:00:30,200 --> 00:00:31,680
You were.
I serve a being
17
00:00:31,960 --> 00:00:33,314
who has power over death.
18
00:00:33,480 --> 00:00:34,834
The Voice
is controlling you!
19
00:00:35,000 --> 00:00:36,000
You will die here.
20
00:00:38,120 --> 00:00:39,480
We got to stop her
before she sends
21
00:00:39,640 --> 00:00:41,280
- the signal to Brainiac.
- It's too late.
22
00:00:41,440 --> 00:00:43,280
She's been taken over
by Brainiac's technology.
23
00:00:43,320 --> 00:00:45,551
My mama's not coming home,
is she?
24
00:00:45,720 --> 00:00:46,800
I'm going to look
after you.
25
00:00:46,880 --> 00:00:49,520
She will be given rank
and serve as a novice.
26
00:00:49,680 --> 00:00:50,750
Sevi, what's wrong?
27
00:00:50,920 --> 00:00:52,912
This creature
is deceiving you!
28
00:00:53,080 --> 00:00:53,797
Remove her!
29
00:00:53,960 --> 00:00:56,919
I will lead you
to a place of eternal life.
30
00:00:57,080 --> 00:00:59,390
This son of a bitch
is Superman's greatest enemy.
31
00:00:59,560 --> 00:01:01,711
History tells us Brainiac
takes Kandor City,
32
00:01:01,880 --> 00:01:03,792
causing the planet to explode
in 200 years.
33
00:01:04,000 --> 00:01:06,037
This whole time you knew
and you said nothing!
34
00:01:06,200 --> 00:01:07,759
Seg, you cannot
trust this man!
35
00:01:08,000 --> 00:01:10,117
Find your Zeta-Beam gadget
and never come back!
36
00:01:10,280 --> 00:01:11,920
There's something here
I still need to do.
37
00:01:12,120 --> 00:01:12,951
And what's that?
38
00:01:13,120 --> 00:01:14,520
Kill General Zod
and prevent Seg
39
00:01:14,680 --> 00:01:16,478
from saving Kandor.
40
00:01:27,480 --> 00:01:29,711
My name is Adam Strange,
and I've come here to warn you.
41
00:01:29,880 --> 00:01:32,111
Someone from the future
is coming to destroy Krypton
42
00:01:32,320 --> 00:01:33,736
because where I'm from,
your grandson
43
00:01:33,760 --> 00:01:35,752
becomes the greatest hero
in the universe.
44
00:01:35,960 --> 00:01:39,510
I'm running out of time.
45
00:01:40,160 --> 00:01:40,877
Take this.
46
00:01:44,960 --> 00:01:47,111
You have to save
Superman.
47
00:01:48,760 --> 00:01:49,760
Where did...
48
00:01:55,000 --> 00:01:56,878
Oh, you assholes.
49
00:01:57,040 --> 00:01:59,316
Oh, you tightwad assholes.
50
00:01:59,480 --> 00:02:01,312
Assholes, seriously?
51
00:02:01,480 --> 00:02:04,359
You steal our technology,
disappear with it for years,
52
00:02:04,560 --> 00:02:06,074
and we're the assholes?
53
00:02:06,680 --> 00:02:07,796
First of all...
54
00:02:08,480 --> 00:02:11,075
It's called
a Zeta-Beam device now.
55
00:02:11,840 --> 00:02:13,832
- Came up with that myself.
- No, you didn't.
56
00:02:14,000 --> 00:02:15,070
You're welcome.
57
00:02:15,560 --> 00:02:16,676
And secondly...
58
00:02:18,560 --> 00:02:19,994
I didn't steal it.
59
00:02:20,600 --> 00:02:21,875
I borrowed it.
60
00:02:22,240 --> 00:02:23,720
That device
has the potential
61
00:02:23,880 --> 00:02:26,793
to tear apart
the fabric of space and time,
62
00:02:27,000 --> 00:02:29,993
destroying everything
that ever was and will be.
63
00:02:30,160 --> 00:02:31,992
I was gonna bring it
right back.
64
00:02:32,640 --> 00:02:33,936
But that's the thing
with time travel;
65
00:02:33,960 --> 00:02:36,555
it's difficult to keep
track of time.
66
00:02:36,720 --> 00:02:38,279
That's your explanation?
67
00:02:38,440 --> 00:02:39,760
The long and short of it is,
68
00:02:39,920 --> 00:02:42,151
on account of being
a superhero,
69
00:02:42,360 --> 00:02:43,953
I caught wind
of this shithead alien
70
00:02:44,160 --> 00:02:45,230
trying to change history
71
00:02:45,400 --> 00:02:47,312
and stop Superman
from being born.
72
00:02:47,520 --> 00:02:49,637
- Superman?
- Yeah, him.
73
00:02:50,320 --> 00:02:52,676
You know, and I was in the
middle of warning his pop-pops
74
00:02:52,840 --> 00:02:54,797
when you jackasses
yanked me here.
75
00:02:55,160 --> 00:02:57,994
So if we're done here,
76
00:02:58,160 --> 00:02:59,560
I'd like to get back to work.
77
00:02:59,720 --> 00:03:00,392
Cool?
78
00:03:00,560 --> 00:03:04,315
If what you say is true,
somebody better qualified
79
00:03:04,480 --> 00:03:06,278
will take care of the matter.
80
00:03:06,440 --> 00:03:08,079
Really?
81
00:03:08,360 --> 00:03:10,079
'Cause I didn't happen
upon anyone else,
82
00:03:10,240 --> 00:03:11,594
qualified or not,
83
00:03:12,360 --> 00:03:13,794
traveling through
space and time
84
00:03:14,000 --> 00:03:15,593
to save
the freaking universe.
85
00:03:16,480 --> 00:03:19,951
So you like it or not, Sardath,
I'm the best hope there is.
86
00:03:20,920 --> 00:03:23,515
I was meant to have
that Zeta-Beam device.
87
00:03:25,360 --> 00:03:28,239
I was meant to be a hero.
88
00:03:28,400 --> 00:03:31,040
I was meant to save Superman.
89
00:03:32,200 --> 00:03:33,680
And I will not let anyone
90
00:03:34,720 --> 00:03:36,439
stand in the way
of my destiny.
91
00:03:45,520 --> 00:03:46,880
Shh, shh!
92
00:03:47,080 --> 00:03:49,040
What are you doing?
You scared the life out of me.
93
00:03:49,080 --> 00:03:50,753
I'm sorry, okay?
94
00:03:51,240 --> 00:03:51,957
Why are you still here?
95
00:03:52,120 --> 00:03:53,696
You know why I'm here.
I have to preserve
96
00:03:53,720 --> 00:03:54,756
the timeline Superman...
97
00:03:54,960 --> 00:03:56,696
Please stop, stop, all right,
I'm not interested
98
00:03:56,720 --> 00:03:58,234
in hearing
all about that again.
99
00:03:58,400 --> 00:04:00,280
Whatever you think
your mission was, it is over.
100
00:04:01,480 --> 00:04:03,312
If you only knew him...
101
00:04:03,920 --> 00:04:07,391
Seg's grandson,
th... there's no one like him
102
00:04:07,600 --> 00:04:08,636
in the universe.
103
00:04:09,320 --> 00:04:11,039
He could have been a god.
104
00:04:11,200 --> 00:04:12,998
And he chose humanity.
105
00:04:14,680 --> 00:04:16,273
Guy's the best
of our worlds.
106
00:04:18,440 --> 00:04:19,496
You've said
that speech before,
107
00:04:19,520 --> 00:04:20,520
haven't you?
108
00:04:20,760 --> 00:04:22,433
- No.
- Mm-hmm.
109
00:04:22,600 --> 00:04:24,080
Hey, what do you think...
110
00:04:24,200 --> 00:04:26,431
Listen, Adam.
Even you have to understand
111
00:04:26,600 --> 00:04:29,559
that Seg is not going
to sacrifice his world
112
00:04:29,760 --> 00:04:31,752
any more than Superman
would sacrifice yours.
113
00:04:31,920 --> 00:04:33,877
I know. Relax.
114
00:04:34,880 --> 00:04:36,234
I'm not after Seg.
115
00:04:38,000 --> 00:04:39,116
Zod?
116
00:04:39,400 --> 00:04:40,595
Have you met Zod?
117
00:04:40,800 --> 00:04:42,917
He doesn't strike me
as the kind of person
118
00:04:43,120 --> 00:04:44,156
that scares easily.
119
00:04:44,320 --> 00:04:45,595
Well, that's good...
120
00:04:46,000 --> 00:04:47,416
'cause I'm not planning
on scaring him.
121
00:04:47,440 --> 00:04:49,591
Yeah, well, I got that, yeah.
That was my polite way
122
00:04:49,800 --> 00:04:51,678
of saying that if you go near
the gigantic man,
123
00:04:51,840 --> 00:04:53,035
he's gonna kill you
to death.
124
00:04:53,200 --> 00:04:53,951
I'm not gonna talk to you
125
00:04:54,120 --> 00:04:54,837
if you're just gonna be
negative.
126
00:04:55,000 --> 00:04:56,639
You promise?
127
00:04:57,240 --> 00:04:58,240
Fine.
128
00:04:59,040 --> 00:05:01,430
Wait, wait, wait! Wait!
129
00:05:01,600 --> 00:05:02,600
Wait.
130
00:05:03,600 --> 00:05:05,280
All right, I'll do you a deal.
131
00:05:05,720 --> 00:05:07,376
Okay, if you can control
your killer instinct,
132
00:05:07,400 --> 00:05:10,154
I will get Seg to come
and meet with you, all right?
133
00:05:10,760 --> 00:05:12,576
I can't promise that he's
gonna change his mind,
134
00:05:12,600 --> 00:05:14,592
but I'm pretty sure
I can convince him
135
00:05:14,800 --> 00:05:16,234
to at least hear you out.
136
00:05:16,400 --> 00:05:17,560
How soon can you
get him here?
137
00:05:17,640 --> 00:05:20,394
How soon do
a wrangled beast's testicles
138
00:05:20,560 --> 00:05:22,392
go up into its cervix
when she's...
139
00:05:22,600 --> 00:05:23,670
- Kem.
- Yep.
140
00:05:28,040 --> 00:05:29,474
We're running low
on supplies.
141
00:05:31,160 --> 00:05:32,879
We're going to
have to make them stretch.
142
00:05:35,600 --> 00:05:38,320
Kem says the streets are
still crawling with Sagitari.
143
00:05:45,680 --> 00:05:47,797
We may have to lie low
for a while longer.
144
00:06:09,320 --> 00:06:10,356
Hello?
145
00:06:14,120 --> 00:06:15,120
Hello?
146
00:06:22,880 --> 00:06:24,837
I'm not gonna hurt you.
I'm not gonna hurt you.
147
00:06:26,800 --> 00:06:28,871
Sevi?
Isn't it?
148
00:06:30,560 --> 00:06:31,994
It's me, Kem,
remember?
149
00:06:32,160 --> 00:06:34,516
I was the one who was
looking after Ona.
150
00:06:35,280 --> 00:06:37,033
Yes, I remember.
151
00:06:37,280 --> 00:06:38,634
Where is she?
152
00:06:39,440 --> 00:06:40,954
I know about the Voice.
153
00:06:41,920 --> 00:06:45,231
I know that he is not
the person he says he is,
154
00:06:45,400 --> 00:06:49,440
but I need to know
that Ona is safe.
155
00:06:50,040 --> 00:06:53,317
She's safe.
He likes her.
156
00:06:54,120 --> 00:06:56,680
Well, then, what is going on?
Why are you here?
157
00:06:58,640 --> 00:07:03,760
Anda and I found out
about the Voice's change.
158
00:07:03,960 --> 00:07:06,600
He tried to make us believe
he'd been reborn.
159
00:07:07,200 --> 00:07:08,480
But then I saw
what was happening
160
00:07:08,640 --> 00:07:10,359
in the Genesis Chamber.
161
00:07:12,920 --> 00:07:17,278
And now every night
he plugs himself into it.
162
00:07:18,040 --> 00:07:19,040
When he does...
163
00:07:20,600 --> 00:07:24,435
It's like he's in
some kind of deep trance.
164
00:07:25,080 --> 00:07:29,120
I think... I think
he's sucking its energy dry,
165
00:07:29,800 --> 00:07:31,712
using the embryos
as batteries,
166
00:07:31,880 --> 00:07:35,157
getting stronger by
draining the life from them.
167
00:07:53,720 --> 00:07:55,000
What could Brainiac
possibly want
168
00:07:55,040 --> 00:07:56,520
with the Genesis Chamber?
169
00:07:57,440 --> 00:07:58,440
Everything.
170
00:08:00,840 --> 00:08:03,639
At our essence,
we are all just pure energy.
171
00:08:03,920 --> 00:08:05,593
All those cells,
all those atoms
172
00:08:05,760 --> 00:08:06,876
that make up our body...
173
00:08:07,200 --> 00:08:08,600
When you break it all down,
174
00:08:09,080 --> 00:08:10,434
it's just electricity.
175
00:08:10,760 --> 00:08:12,513
And Brainiac's Sentry
has now tapped into
176
00:08:12,720 --> 00:08:15,440
the greatest source
of electricity in Kandor,
177
00:08:15,680 --> 00:08:16,680
the Genesis Chamber.
178
00:08:16,800 --> 00:08:18,996
But they're not batteries,
they're embryos.
179
00:08:19,840 --> 00:08:20,876
What happens to them?
180
00:08:25,640 --> 00:08:27,233
What happens to our child?
181
00:08:28,120 --> 00:08:29,520
He'll be lost.
182
00:08:30,360 --> 00:08:32,272
Along with the rest
of our civilization.
183
00:08:33,000 --> 00:08:35,754
The only way our species
reproduces now
184
00:08:36,200 --> 00:08:37,919
is via the Genesis Chamber.
185
00:08:38,240 --> 00:08:39,276
Without it...
186
00:08:41,200 --> 00:08:42,395
we have no future.
187
00:08:54,280 --> 00:08:55,280
Your Eminence.
188
00:08:59,240 --> 00:09:01,357
- You look...
- Physical appearance...
189
00:09:01,560 --> 00:09:03,631
is of no concern to me.
190
00:09:04,840 --> 00:09:06,593
But, in the minds
of your people,
191
00:09:06,800 --> 00:09:09,554
I have been reborn.
192
00:09:09,840 --> 00:09:10,876
Indeed.
193
00:09:12,040 --> 00:09:13,394
And you look, um...
194
00:09:16,680 --> 00:09:17,875
Magnificent.
195
00:09:25,280 --> 00:09:26,430
Look at you.
196
00:09:27,040 --> 00:09:30,431
Face to face
with a true superior.
197
00:09:31,240 --> 00:09:33,516
And you still
lust for power.
198
00:09:38,760 --> 00:09:40,479
And you shall have it.
199
00:09:42,280 --> 00:09:46,399
When my work here is complete,
I shall leave Kandor.
200
00:09:46,920 --> 00:09:50,834
And you will again
have the control
201
00:09:51,000 --> 00:09:54,437
you so viciously desire.
202
00:10:00,520 --> 00:10:03,080
Now, according to Sevi,
every time he does
203
00:10:03,320 --> 00:10:05,000
whatever it is
that he does in the Chamber,
204
00:10:05,360 --> 00:10:08,034
the Voice of Rao goes into
some sort of a weird trance.
205
00:10:08,200 --> 00:10:09,634
Well, that's how we stop him.
206
00:10:10,040 --> 00:10:11,320
When he's at
his most vulnerable.
207
00:10:11,480 --> 00:10:13,711
Don't forget he still has
the Red Shard.
208
00:10:14,000 --> 00:10:16,356
We have to get past them
to get to him.
209
00:10:16,520 --> 00:10:19,433
True, but remember
he controls them with his mind.
210
00:10:19,600 --> 00:10:21,096
My guess is,
while he's in that trance,
211
00:10:21,120 --> 00:10:23,430
while he's absorbing energy,
212
00:10:24,120 --> 00:10:26,680
his connection to them
would probably be limited.
213
00:10:26,880 --> 00:10:27,880
So what are you thinking?
214
00:10:28,800 --> 00:10:31,031
We know that Rhom
communicated with Brainiac
215
00:10:31,240 --> 00:10:32,959
using some sort
of neural network.
216
00:10:33,560 --> 00:10:35,576
If we can sever the connection
between the Voice of Rao
217
00:10:35,600 --> 00:10:37,990
and the Red Shard
and then we take him out
218
00:10:38,160 --> 00:10:39,514
while he's in that trance.
219
00:10:39,680 --> 00:10:41,616
But to do that, we need
to find a way into the network.
220
00:10:41,640 --> 00:10:43,359
I know a way in.
221
00:10:46,240 --> 00:10:46,957
Dev.
222
00:10:47,160 --> 00:10:49,072
We can use his connection
to the Voice.
223
00:10:50,160 --> 00:10:51,480
His body is still
in the Outlands.
224
00:10:53,800 --> 00:10:55,553
There's a lot of ifs
in that scenario.
225
00:10:55,880 --> 00:10:57,553
We need backup
as an insurance.
226
00:10:58,240 --> 00:10:59,536
I'll recruit manpower
from Black Zero.
227
00:10:59,560 --> 00:11:00,976
Whoa... whoa, hang on,
we didn't agree to that.
228
00:11:01,000 --> 00:11:02,832
I'm not asking.
229
00:11:04,400 --> 00:11:05,400
Okay.
230
00:11:06,800 --> 00:11:07,800
We'll get Dev.
231
00:11:09,760 --> 00:11:10,876
You meet us here later.
232
00:11:22,520 --> 00:11:24,193
You stay there!
233
00:11:25,720 --> 00:11:27,632
Move to your designated sector.
234
00:11:30,400 --> 00:11:33,040
Even now, your honor
is incorruptible.
235
00:11:33,200 --> 00:11:34,440
If there were
any truth in that,
236
00:11:34,480 --> 00:11:36,472
I wouldn't be
a fugitive.
237
00:11:37,520 --> 00:11:40,354
- Seven, all clear.
- Copy, all clear.
238
00:11:41,280 --> 00:11:43,272
Moving onto Sector 15.
239
00:11:50,440 --> 00:11:53,160
Why are you a fugitive,
Jayna?
240
00:11:53,680 --> 00:11:55,160
I betrayed our oath.
241
00:11:56,000 --> 00:11:58,469
I put my daughter
above honor.
242
00:11:58,680 --> 00:12:00,797
You chose family over duty?
243
00:12:03,520 --> 00:12:04,636
You did the right thing.
244
00:12:06,440 --> 00:12:08,636
A Zod swears an oath
to protect Kandor,
245
00:12:08,800 --> 00:12:10,456
but only if its leaders
are worth protecting.
246
00:12:10,480 --> 00:12:12,756
If they are not,
then they must be replaced
247
00:12:12,960 --> 00:12:14,110
by those who are.
248
00:12:14,840 --> 00:12:17,560
Besides,
if you had chosen differently,
249
00:12:18,320 --> 00:12:19,515
I never would have been born.
250
00:12:32,000 --> 00:12:33,832
Ah, hey, Seg.
251
00:12:36,320 --> 00:12:37,754
Do you mind
if I sit this one out?
252
00:12:38,280 --> 00:12:39,430
Yeah,
what's the matter?
253
00:12:40,400 --> 00:12:41,834
When Rhom died,
I promised Ona
254
00:12:42,080 --> 00:12:43,080
I would look after her.
255
00:12:43,160 --> 00:12:44,913
- Go. Go.
- Thank you.
256
00:12:45,080 --> 00:12:46,434
Do what you can for her.
257
00:12:48,000 --> 00:12:49,320
We'll take Nyssa.
258
00:12:49,640 --> 00:12:50,640
No, we won't.
259
00:12:51,800 --> 00:12:53,176
Her father works
for the Voice of Rao.
260
00:12:53,200 --> 00:12:54,320
What if she
relays our plans?
261
00:12:54,400 --> 00:12:56,153
I'm not having
this argument again.
262
00:12:56,480 --> 00:12:57,709
She can be trusted.
263
00:12:57,920 --> 00:12:59,559
She's also right here.
264
00:13:01,920 --> 00:13:04,754
You know, if I were you,
I'd want to have me close,
265
00:13:05,080 --> 00:13:06,912
keep your eyes on me.
266
00:13:07,720 --> 00:13:11,111
But if you'd rather have me
running around wild and free...
267
00:13:15,360 --> 00:13:16,360
I'm driving.
268
00:13:31,160 --> 00:13:32,160
Sorry.
269
00:13:35,840 --> 00:13:37,240
Brings back memories.
270
00:13:37,520 --> 00:13:39,113
Crammed in a skimmer,
271
00:13:39,400 --> 00:13:42,518
on the way to some crazy
Artisan's Guild party.
272
00:13:42,920 --> 00:13:44,400
Maybe we should go some time?
273
00:13:44,560 --> 00:13:45,994
You know,
after all this is over.
274
00:13:46,160 --> 00:13:47,520
If there even is
an Artisan's Guild
275
00:13:47,560 --> 00:13:48,596
after all this is over.
276
00:13:48,840 --> 00:13:49,956
- Lyta.
- What?
277
00:13:50,120 --> 00:13:51,560
You've seen what
it's like out there.
278
00:13:51,680 --> 00:13:52,955
Guilds don't matter anymore.
279
00:13:53,160 --> 00:13:54,719
Neither do Bindings.
280
00:14:00,160 --> 00:14:02,072
Anyone know how to get
a bit more, um,
281
00:14:02,640 --> 00:14:03,357
air out of these things?
282
00:14:03,560 --> 00:14:05,360
How did you expect
your little coup to end up?
283
00:14:06,240 --> 00:14:08,357
With you and your father
shining atop a hill?
284
00:14:08,520 --> 00:14:10,637
Bringing Kandor
into a new golden age?
285
00:14:10,800 --> 00:14:11,800
No.
286
00:14:12,440 --> 00:14:15,672
I expected it to be
me and Seg.
287
00:14:18,720 --> 00:14:20,916
But things never really
turn out the way you expect,
288
00:14:21,080 --> 00:14:22,080
do they?
289
00:14:35,240 --> 00:14:36,913
This is it.
We're here.
290
00:14:48,000 --> 00:14:49,514
Are you out of your mind?
291
00:14:50,640 --> 00:14:52,597
If Jax-Ur doesn't like
what she has to say,
292
00:14:52,800 --> 00:14:53,517
she's all yours.
293
00:15:16,960 --> 00:15:19,191
Couldn't have asked
for better weather.
294
00:15:19,360 --> 00:15:20,794
We're almost there.
295
00:15:21,040 --> 00:15:22,793
Try to keep up, princess.
296
00:15:24,680 --> 00:15:26,319
I think she means me.
297
00:15:26,640 --> 00:15:27,915
Obviously.
298
00:15:37,680 --> 00:15:38,680
Dev?
299
00:15:40,640 --> 00:15:41,835
Dev!
300
00:15:52,600 --> 00:15:54,193
Don't move
or I'll shoot.
301
00:15:58,000 --> 00:16:00,071
Dev, it's me.
Don't do this.
302
00:16:03,840 --> 00:16:04,910
Help me.
303
00:16:06,200 --> 00:16:07,759
Dev. Dev!
304
00:16:08,520 --> 00:16:09,715
Talk to me!
305
00:16:11,880 --> 00:16:13,360
Is he still alive?
306
00:16:14,360 --> 00:16:16,272
Yes!
But I don't know how long for.
307
00:16:16,600 --> 00:16:17,829
Then we'd better hurry.
308
00:16:22,000 --> 00:16:23,150
Come on, big guy.
309
00:17:05,040 --> 00:17:05,757
What am I looking at?
310
00:17:05,960 --> 00:17:07,679
Jax-Ur,
this is Jayna-Zod, primary...
311
00:17:07,800 --> 00:17:09,519
I know who it is.
312
00:17:11,880 --> 00:17:14,554
She's an even bigger fugitive
than me right now.
313
00:17:15,760 --> 00:17:16,796
Isn't that right?
314
00:17:18,440 --> 00:17:20,477
How does it feel
to spend your whole life
315
00:17:20,680 --> 00:17:22,080
serving the state,
only to have it
316
00:17:22,280 --> 00:17:23,999
chew you up and spit you out?
317
00:17:24,880 --> 00:17:29,193
Pretty shit, actually.
318
00:17:33,400 --> 00:17:35,073
It didn't have to be
that way, you know.
319
00:17:37,640 --> 00:17:39,791
Kandor could have been
a bastion of equality...
320
00:17:39,960 --> 00:17:44,273
no guilds, no Rankless,
a city for the people
321
00:17:44,480 --> 00:17:45,675
by the people.
322
00:17:45,840 --> 00:17:47,274
And soon it will be.
323
00:17:49,800 --> 00:17:51,393
When we begin again
at zero.
324
00:17:52,280 --> 00:17:54,237
That's exactly
why we're here...
325
00:17:55,080 --> 00:17:57,072
Do not speak!
326
00:17:58,800 --> 00:18:01,190
You think I don't know
about your recent behavior?
327
00:18:01,880 --> 00:18:03,917
You can't just come and go
as you please.
328
00:18:04,400 --> 00:18:06,357
Nobody passes through
Black Zero.
329
00:18:06,560 --> 00:18:09,917
You are either in
or you're the enemy.
330
00:18:11,080 --> 00:18:13,549
You have no idea
who the real enemy is.
331
00:18:22,720 --> 00:18:25,394
So let me tell you
about Brainiac.
332
00:18:48,280 --> 00:18:49,680
He's stabilized.
333
00:18:53,400 --> 00:18:56,074
But I had to numb
his motor functions.
334
00:18:58,080 --> 00:19:00,675
So when he wakes up,
he'll only be semi-conscious.
335
00:19:01,600 --> 00:19:03,273
But that's still him, right?
336
00:19:03,600 --> 00:19:04,636
Under all that.
337
00:19:06,560 --> 00:19:08,756
Well, at the moment,
it's impossible to know,
338
00:19:09,000 --> 00:19:10,000
I'm afraid.
339
00:19:15,560 --> 00:19:18,075
I can't believe this place
actually exists.
340
00:19:20,240 --> 00:19:23,916
All those years my father
spent searching for this...
341
00:19:24,080 --> 00:19:26,311
I started to wonder
if it was even real.
342
00:19:30,280 --> 00:19:32,920
I have a hard time
believing any of this is real.
343
00:19:34,200 --> 00:19:36,635
Not so long ago, I was just
a Rankless street rat,
344
00:19:38,040 --> 00:19:40,032
hustling drunk guildsmen
for money.
345
00:19:42,400 --> 00:19:44,198
Now, I'm...
346
00:19:46,240 --> 00:19:47,515
Trying to save the world.
347
00:19:49,520 --> 00:19:50,520
Yeah.
348
00:19:52,600 --> 00:19:54,671
I'm not doing
that great a job of it so far.
349
00:19:58,000 --> 00:19:59,150
You saved my life,
350
00:19:59,760 --> 00:20:01,717
and if this idea
of yours works...
351
00:20:02,400 --> 00:20:05,040
You may even save the life
of our child.
352
00:20:08,280 --> 00:20:10,636
Hey, hey,
have you seen Ona yet?
353
00:20:11,680 --> 00:20:13,136
- Just... if you see her,
- What the hell...
354
00:20:13,160 --> 00:20:14,256
can you please
just let me know?
355
00:20:14,280 --> 00:20:15,496
I'll be at the bar.
356
00:20:15,520 --> 00:20:16,520
Hey!
357
00:20:16,560 --> 00:20:18,199
- Where's Seg?
- Yeah, not now.
358
00:20:20,360 --> 00:20:21,680
You said that you
would bring Seg.
359
00:20:21,760 --> 00:20:22,920
And all a man has
is his word.
360
00:20:23,120 --> 00:20:25,316
Oh, would you shut up
for once in your life!
361
00:20:27,440 --> 00:20:28,440
What?
362
00:20:30,680 --> 00:20:32,751
Not everything is about
your mission
363
00:20:32,960 --> 00:20:36,954
to save some unborn, imaginary
child from the future.
364
00:20:37,160 --> 00:20:38,879
There are real people,
in real danger
365
00:20:39,080 --> 00:20:40,616
- right now.
- What are you talking about?
366
00:20:40,640 --> 00:20:42,279
I'm talking about Ona,
all right?
367
00:20:43,160 --> 00:20:45,391
She may not have
the blood of Els
368
00:20:45,560 --> 00:20:49,270
running through her veins,
but she means the world to me
369
00:20:49,440 --> 00:20:51,238
and I have to find her,
all right?
370
00:20:55,120 --> 00:20:56,520
All right, let's go.
371
00:20:59,280 --> 00:21:00,280
Come on!
372
00:21:00,920 --> 00:21:03,230
But... I shouted a lot then.
373
00:21:05,240 --> 00:21:07,152
So that's what Val-El
warned us about
374
00:21:07,320 --> 00:21:08,515
all those cycles ago.
375
00:21:08,680 --> 00:21:10,558
Nobody believed him
at the time,
376
00:21:10,760 --> 00:21:12,877
- but he was right...
- I believed him.
377
00:21:13,480 --> 00:21:15,039
Wish I'd listened to him more.
378
00:21:16,040 --> 00:21:17,759
Black Zero will aid you
in your resistance,
379
00:21:17,960 --> 00:21:20,031
but I want something
in return.
380
00:21:20,640 --> 00:21:22,996
Your old master,
Daron-Vex.
381
00:21:23,520 --> 00:21:25,760
The man who stole everything
from me and robbed this city
382
00:21:25,800 --> 00:21:27,234
of everything
it could have been.
383
00:21:27,840 --> 00:21:31,834
If you help us,
Daron-Vex is all yours.
384
00:21:47,040 --> 00:21:48,440
Black Zero is in.
385
00:21:48,800 --> 00:21:50,439
They'll help us
take the Genesis Chamber.
386
00:21:51,280 --> 00:21:52,480
They want something in return.
387
00:21:52,760 --> 00:21:55,070
- What?
- Daron-Vex.
388
00:21:57,200 --> 00:21:57,951
Why him?
389
00:21:58,120 --> 00:21:59,520
Long story for another time.
390
00:21:59,680 --> 00:22:01,433
I assume we have a deal?
391
00:22:02,640 --> 00:22:04,552
It's not
my decision to make.
392
00:22:09,760 --> 00:22:11,240
Do it.
393
00:22:11,680 --> 00:22:12,976
If Black Zero
are going to help us
394
00:22:13,000 --> 00:22:16,357
defeat Brainiac,
then they can have my father.
395
00:22:16,960 --> 00:22:17,632
Good.
396
00:22:33,480 --> 00:22:35,790
Through fire,
we are reborn.
397
00:22:36,240 --> 00:22:37,037
Right there.
398
00:22:37,200 --> 00:22:38,839
Through fire,
we are reborn.
399
00:22:39,240 --> 00:22:40,276
Thank you.
400
00:22:43,040 --> 00:22:44,793
Through fire,
we are reborn.
401
00:22:45,840 --> 00:22:47,559
Through fire, we are reborn.
402
00:22:49,040 --> 00:22:50,235
Uncle Kem!
403
00:22:53,920 --> 00:22:54,956
What's wrong?
404
00:22:56,840 --> 00:22:58,991
I need to talk to you
about the Voice, Ona.
405
00:23:00,760 --> 00:23:02,274
He's not
who you think he is.
406
00:23:03,840 --> 00:23:05,513
Is... this a test?
407
00:23:05,680 --> 00:23:07,990
No. No, sweetheart,
it's not safe here.
408
00:23:08,280 --> 00:23:09,999
Okay? You need to come with us.
409
00:23:11,480 --> 00:23:14,712
It's natural to fear Rao,
but you must love him too.
410
00:23:15,440 --> 00:23:17,636
And in loving him,
I now have back
411
00:23:17,800 --> 00:23:19,553
what I lost with Mother.
412
00:23:19,720 --> 00:23:21,359
Thank you, Uncle Kem.
413
00:23:21,600 --> 00:23:23,096
Taking me to him
was the greatest thing
414
00:23:23,120 --> 00:23:24,120
you could have done.
415
00:23:24,160 --> 00:23:25,389
Psst!
416
00:23:25,560 --> 00:23:27,631
We got to go, right now.
417
00:23:29,840 --> 00:23:32,036
Come on, Kem!
418
00:23:34,720 --> 00:23:36,440
Just know, Ona,
that whatever happens, okay,
419
00:23:36,640 --> 00:23:38,438
you're always welcome back.
420
00:23:38,640 --> 00:23:39,640
Got to go.
421
00:23:41,000 --> 00:23:42,912
What's that?
Up ahead?
422
00:23:44,760 --> 00:23:46,797
All right, you know where
to find me, okay?
423
00:23:51,800 --> 00:23:53,360
You tried.
Can't do much more than that.
424
00:23:53,440 --> 00:23:56,433
Yeah, well, I can rest easy
now knowing that I tried.
425
00:23:56,640 --> 00:23:57,960
You know what,
you should just go.
426
00:23:58,000 --> 00:23:59,536
Seg is not interested in
hearing anything
427
00:23:59,560 --> 00:24:01,760
you've got to say and you're
not gonna get close to Zod,
428
00:24:01,800 --> 00:24:03,096
so you might as well just go
back to where you came from
429
00:24:03,120 --> 00:24:04,793
because you are not
helping here.
430
00:24:05,000 --> 00:24:06,275
But you know what?
431
00:24:06,880 --> 00:24:08,280
Least you tried, huh?
432
00:24:17,440 --> 00:24:20,114
You're not even
going to give me a chance?
433
00:24:20,720 --> 00:24:22,598
Come on, man, I...
you got to at least
434
00:24:22,760 --> 00:24:24,160
let me try.
435
00:24:24,720 --> 00:24:27,997
This... this is Superman
we're talking about.
436
00:24:29,040 --> 00:24:30,759
There's no one like him
in the universe.
437
00:24:30,960 --> 00:24:33,600
Have you ever committed
to anything in your life?
438
00:24:33,840 --> 00:24:35,479
I know you, Adam.
439
00:24:35,760 --> 00:24:36,840
As soon as things get hard,
440
00:24:37,000 --> 00:24:38,878
you'll be out of there
in a flash.
441
00:24:39,120 --> 00:24:40,349
Please, Sardath...
442
00:24:41,520 --> 00:24:43,159
You're right about who I was.
443
00:24:43,840 --> 00:24:45,991
Now give me a chance
to be who I should be.
444
00:24:46,160 --> 00:24:47,435
Alana?
445
00:24:48,280 --> 00:24:51,239
Can he do it?
I don't think so.
446
00:24:51,640 --> 00:24:55,316
But I've never seen him care
about anything so much before.
447
00:24:55,800 --> 00:24:59,589
Certainly not me.
I say we let him try.
448
00:25:00,400 --> 00:25:02,153
Yes!
Thank you.
449
00:25:03,600 --> 00:25:05,114
I promise
I won't let you down.
450
00:25:05,280 --> 00:25:07,272
It's way too late
for that, Adam.
451
00:25:07,720 --> 00:25:08,720
Alana...
452
00:25:29,400 --> 00:25:30,516
Who is this?
453
00:25:33,400 --> 00:25:36,234
I'm your savior.
454
00:25:36,400 --> 00:25:39,234
- Take him away.
- Wait! Wait! Hey!
455
00:25:39,440 --> 00:25:41,440
I know that you're a smart guy
full of smart plans.
456
00:25:41,640 --> 00:25:44,075
But, buddy, you are dumber
than a box of dumb things
457
00:25:44,240 --> 00:25:45,560
if you think
that you can outsmart
458
00:25:45,720 --> 00:25:46,949
that creature you serve!
459
00:25:47,160 --> 00:25:48,160
Stop!
460
00:25:49,720 --> 00:25:50,790
Uncuff him.
461
00:25:55,640 --> 00:25:56,710
And leave.
462
00:26:03,000 --> 00:26:04,000
That's right.
463
00:26:04,760 --> 00:26:07,275
I know exactly
who you work for.
464
00:26:07,480 --> 00:26:11,110
In fact, I know a lot more
about him than you do.
465
00:26:13,440 --> 00:26:15,096
And if you think
that you're gonna get yourself
466
00:26:15,120 --> 00:26:16,634
out of this mess...
467
00:26:16,840 --> 00:26:19,150
Forget it.
468
00:26:19,320 --> 00:26:21,073
You're in way over your head.
469
00:26:22,000 --> 00:26:23,000
Unless you listen to me.
470
00:26:29,360 --> 00:26:30,400
That thing that used to be
471
00:26:30,560 --> 00:26:31,835
the Voice of Rao is a Sentry,
472
00:26:32,800 --> 00:26:34,917
and however scared you were
of him,
473
00:26:35,360 --> 00:26:37,591
multiply that by a gajillion
and double it,
474
00:26:37,840 --> 00:26:38,637
and now
you're getting close
475
00:26:38,800 --> 00:26:40,678
to how scared you should be
of his boss,
476
00:26:41,000 --> 00:26:42,116
Brainiac.
477
00:26:43,880 --> 00:26:44,552
Now, I'm gonna guess
478
00:26:44,720 --> 00:26:46,518
that he hasn't
filled you in yet
479
00:26:46,680 --> 00:26:50,276
on his intentions,
so allow me.
480
00:26:52,160 --> 00:26:53,640
Look out there.
481
00:26:54,840 --> 00:26:57,196
He's gonna rip
that entire city
482
00:26:57,360 --> 00:26:59,556
out of the ground
and add it to his collection.
483
00:27:00,520 --> 00:27:02,159
Oh, but it gets better.
484
00:27:02,400 --> 00:27:05,472
Brainiac doesn't want
his collection to change, ever.
485
00:27:06,320 --> 00:27:08,915
Each day, same as the last...
486
00:27:09,600 --> 00:27:10,920
for all of eternity.
487
00:27:11,120 --> 00:27:12,474
At least I'd be alive.
488
00:27:12,640 --> 00:27:15,155
Hey.
489
00:27:16,000 --> 00:27:18,720
If that's your idea of life,
have at it.
490
00:27:19,000 --> 00:27:19,717
I'm not gonna get
in your way.
491
00:27:19,880 --> 00:27:21,234
I want to help Brainiac.
492
00:27:21,600 --> 00:27:23,159
Don't want to stop him.
493
00:27:23,520 --> 00:27:24,670
I don't understand.
494
00:27:25,640 --> 00:27:28,758
Then listen,
because I have information.
495
00:27:29,120 --> 00:27:30,520
Information on
the only other people
496
00:27:30,560 --> 00:27:33,120
that really know the truth
of what's going on.
497
00:27:33,720 --> 00:27:35,552
And who
you're really serving.
498
00:27:37,800 --> 00:27:39,576
People who are hell-bent
on stopping Brainiac,
499
00:27:39,600 --> 00:27:43,071
and well, you already know
my stance on that.
500
00:27:44,440 --> 00:27:46,432
I assume you want something
501
00:27:48,040 --> 00:27:52,717
in exchange
for this information.
502
00:27:54,320 --> 00:27:57,791
I want Seg-El delivered
to me safe and sound first.
503
00:27:59,440 --> 00:28:00,896
I need to ensure
that he's out of Kandor
504
00:28:00,920 --> 00:28:02,991
- before it's taken.
- Seg-El?
505
00:28:03,520 --> 00:28:05,432
What does he
have to do with this?
506
00:28:05,680 --> 00:28:08,195
Well, Daron,
I'd tell you,
507
00:28:08,560 --> 00:28:09,676
but I don't want to.
508
00:28:11,120 --> 00:28:12,440
It's "Dare-on."
509
00:28:22,440 --> 00:28:25,274
Dev.
Don't be scared.
510
00:28:26,080 --> 00:28:26,877
You're not paralyzed.
511
00:28:27,040 --> 00:28:29,077
We just need to keep you
in this state to make sure
512
00:28:29,280 --> 00:28:31,556
the Voice doesn't
try and control you again.
513
00:28:32,040 --> 00:28:33,269
Blink if you understand.
514
00:28:37,800 --> 00:28:38,836
Good.
515
00:28:41,920 --> 00:28:43,912
We might have a way
to free you.
516
00:28:45,360 --> 00:28:47,272
But the procedure...
517
00:28:47,880 --> 00:28:49,553
it might kill you, Dev.
518
00:28:51,480 --> 00:28:54,075
But if it doesn't,
you will be free.
519
00:28:54,280 --> 00:28:55,576
And you will have given us
the key
520
00:28:55,600 --> 00:28:58,559
to stopping the Voice
and saving Kandor.
521
00:28:58,960 --> 00:29:00,896
If you don't want to do it,
we can find another way,
522
00:29:00,920 --> 00:29:02,877
but we are running
out of time.
523
00:29:09,680 --> 00:29:13,560
Blink once for yes.
Twice for no.
524
00:29:23,040 --> 00:29:24,713
Thank you, Dev.
525
00:29:27,480 --> 00:29:29,517
Do you always drink
before battle?
526
00:29:31,760 --> 00:29:33,160
Only on Krypton.
527
00:29:35,960 --> 00:29:37,997
Back on Earth you can't even
get a buzz going.
528
00:29:38,320 --> 00:29:41,313
But, there are other benefits.
529
00:29:43,040 --> 00:29:46,750
Kal-El, the Superman
you keep hearing about.
530
00:29:47,440 --> 00:29:49,636
He was no different
to any other Kryptonian.
531
00:29:50,280 --> 00:29:51,896
He just happened
to make it off our planet
532
00:29:51,920 --> 00:29:53,240
before it was destroyed.
533
00:29:54,160 --> 00:29:56,550
Then landed on a planet
with a yellow sun.
534
00:29:56,840 --> 00:29:59,480
That's what makes him super.
535
00:30:00,240 --> 00:30:01,435
Radiation.
536
00:30:02,640 --> 00:30:04,393
That and dumb luck.
537
00:30:07,200 --> 00:30:09,954
But if Krypton
never was destroyed,
538
00:30:10,760 --> 00:30:13,070
we all could have
the powers he has.
539
00:30:13,280 --> 00:30:16,990
Imagine the good
that could do the universe.
540
00:30:22,200 --> 00:30:24,999
How did you survive
Krypton's destruction?
541
00:30:28,840 --> 00:30:31,150
I wasn't on Krypton
when it exploded.
542
00:30:32,600 --> 00:30:33,875
Where were you?
543
00:30:37,120 --> 00:30:38,600
The Phantom Zone.
544
00:30:39,520 --> 00:30:40,520
It's...
545
00:30:41,520 --> 00:30:46,117
sort of an extra dimension
or... abyss.
546
00:30:46,920 --> 00:30:49,594
Defying the laws
of space or time.
547
00:30:49,920 --> 00:30:52,480
Turns out it's perfect
for housing criminals.
548
00:30:52,640 --> 00:30:54,757
You were imprisoned?
549
00:30:55,480 --> 00:30:56,914
What did you do?
550
00:30:59,520 --> 00:31:00,840
I attempted a coup.
551
00:31:03,080 --> 00:31:04,912
Guess it runs in the family.
552
00:31:06,040 --> 00:31:08,032
I grew up in Kryptonopolis,
and the council there
553
00:31:08,200 --> 00:31:12,240
was as inept
as yours here in Kandor.
554
00:31:14,240 --> 00:31:15,536
There was one person
on the council
555
00:31:15,560 --> 00:31:17,995
that I truly respected.
556
00:31:18,840 --> 00:31:21,992
Of course, he was the one
who foiled my plans
557
00:31:22,840 --> 00:31:24,752
and sent me away.
558
00:31:26,760 --> 00:31:30,037
His name was Jor-El.
559
00:31:35,880 --> 00:31:37,837
- Seg, what's your status?
- We got Dev.
560
00:31:38,040 --> 00:31:39,336
So now Val's hacking
into the network
561
00:31:39,360 --> 00:31:40,840
between the Voice
and the Red Shard.
562
00:31:41,200 --> 00:31:42,316
I'm on my way.
563
00:31:42,520 --> 00:31:43,616
We'll get the team together
and meet you
564
00:31:43,640 --> 00:31:45,438
at the Genesis Chamber.
565
00:31:47,720 --> 00:31:51,430
May Rao's grace
be your shield.
566
00:31:57,800 --> 00:32:00,076
They're being led
by Jayna-Zod,
567
00:32:00,240 --> 00:32:02,040
but we have the forces ready
to snuff them out
568
00:32:02,120 --> 00:32:03,520
once and for all.
569
00:32:04,120 --> 00:32:06,191
Say the word
and it will be done.
570
00:32:07,880 --> 00:32:10,111
Your Eminence,
my information is reliable.
571
00:32:10,360 --> 00:32:12,955
I assure you,
we can crush this rebellion
572
00:32:13,120 --> 00:32:14,520
before it even begins.
573
00:32:15,280 --> 00:32:16,760
Are you even listening?
574
00:32:16,920 --> 00:32:19,310
What was that?
575
00:32:19,480 --> 00:32:21,949
- Move, move, move!
- Go! Go! Go!
576
00:32:22,400 --> 00:32:25,040
Take cover!
Take cover! Get down!
577
00:32:25,400 --> 00:32:26,675
You two go on ahead.
578
00:32:26,880 --> 00:32:28,872
We'll keep them busy down here,
give you a chance
579
00:32:29,040 --> 00:32:30,235
to get to the Voice!
580
00:32:31,080 --> 00:32:33,197
Why are you still here?
Go!
581
00:32:48,120 --> 00:32:49,315
I'm tired of running.
582
00:33:02,440 --> 00:33:04,477
- What's happening?
- His body is going into shock!
583
00:33:04,680 --> 00:33:05,896
Hacking into this
neural network
584
00:33:05,920 --> 00:33:07,593
is not as easy as it sounds.
585
00:33:08,000 --> 00:33:09,056
What, you mean
you can't do it?
586
00:33:09,080 --> 00:33:10,196
I didn't say that.
587
00:33:11,200 --> 00:33:12,350
Your Eminence.
588
00:33:14,920 --> 00:33:16,434
You need to stop this
immediately.
589
00:33:16,600 --> 00:33:18,000
Seems like your plan
hasn't worked.
590
00:33:18,200 --> 00:33:19,429
Please, listen to me!
591
00:33:19,640 --> 00:33:20,856
The connection
between the Voice
592
00:33:20,880 --> 00:33:22,837
and his guards
is still active.
593
00:33:23,160 --> 00:33:24,160
Give 'em time.
594
00:33:24,560 --> 00:33:26,233
Hurry, Val,
they're all counting on you!
595
00:33:26,600 --> 00:33:28,557
Thank you,
I am very well aware of that.
596
00:33:28,760 --> 00:33:29,976
Good,
because whatever it takes,
597
00:33:30,000 --> 00:33:32,037
you need to find a way!
Understood?
598
00:33:32,200 --> 00:33:34,476
I'm an El.
We always find a way.
599
00:33:35,320 --> 00:33:37,789
They've had long enough.
We need to do this now.
600
00:33:37,960 --> 00:33:40,555
I'll concentrate on the guards;
you take the Voice.
601
00:33:50,400 --> 00:33:51,550
Told you.
602
00:34:02,400 --> 00:34:04,073
I've been waiting
14 cycles for that.
603
00:34:42,960 --> 00:34:43,960
Looking for this?
604
00:34:48,880 --> 00:34:50,075
You're free, Dev.
605
00:34:52,840 --> 00:34:56,277
The Voice of Rao,
is he dead?
606
00:34:56,440 --> 00:34:57,760
We don't know yet,
607
00:34:57,920 --> 00:34:59,673
but what we do know
is your bravery
608
00:34:59,840 --> 00:35:03,311
has helped save the lives
of Kandor's next generation.
609
00:35:06,880 --> 00:35:08,030
Thank you, Dev.
610
00:35:26,840 --> 00:35:28,115
Hello, Father.
611
00:35:29,680 --> 00:35:30,955
How's your nose?
612
00:35:32,200 --> 00:35:33,520
Seen better days.
613
00:35:35,720 --> 00:35:37,074
Haven't we all?
614
00:35:41,560 --> 00:35:43,392
You going to do it
this time?
615
00:35:47,000 --> 00:35:48,000
Kill you?
616
00:35:48,520 --> 00:35:49,795
Of course not.
617
00:35:51,280 --> 00:35:53,670
You haven't outlived
your usefulness.
618
00:35:56,760 --> 00:35:58,035
Then what?
619
00:35:59,920 --> 00:36:01,149
Why are you here?
620
00:36:07,480 --> 00:36:09,153
I came to tell you
621
00:36:09,640 --> 00:36:11,233
that I forgive you.
622
00:36:12,560 --> 00:36:14,438
For what you did to...
623
00:36:15,000 --> 00:36:19,040
for what you tried to do to me.
624
00:36:21,440 --> 00:36:23,397
You're a survivor, Father.
625
00:36:25,200 --> 00:36:27,157
It's all you've ever known.
626
00:36:27,800 --> 00:36:29,837
All you ever taught me.
627
00:36:31,480 --> 00:36:34,040
But I want to do more
than survive.
628
00:36:35,720 --> 00:36:38,872
I want to be more
than just a survivor.
629
00:36:39,040 --> 00:36:43,159
So did I.
630
00:37:03,800 --> 00:37:05,029
Good-bye, Father.
631
00:37:14,440 --> 00:37:16,352
Good-bye, Nyssa.
632
00:37:17,760 --> 00:37:19,911
Cheers.
633
00:37:25,320 --> 00:37:26,390
There he is,
634
00:37:27,400 --> 00:37:30,313
my old friend Daron-Vex.
635
00:37:34,600 --> 00:37:36,557
We have a lot
of catching up to do.
636
00:37:39,080 --> 00:37:40,080
Take him.
637
00:37:40,840 --> 00:37:42,320
We're not done yet.
638
00:37:42,800 --> 00:37:44,553
The Voice of Rao
still hasn't been found.
639
00:37:44,720 --> 00:37:46,176
That's because
he's in a thousand pieces
640
00:37:46,200 --> 00:37:47,680
at the bottom
of the Genesis Chamber.
641
00:37:47,920 --> 00:37:48,751
Nobody could survive that.
642
00:37:48,920 --> 00:37:50,479
The deal was
the Voice of Rao
643
00:37:50,600 --> 00:37:52,239
in exchange for Daron.
644
00:37:52,520 --> 00:37:54,352
I only see one of them here.
645
00:37:54,840 --> 00:37:58,436
Fine. You have Black Zero
until the body is found.
646
00:37:59,360 --> 00:38:01,079
Then you and I
need to have a talk.
647
00:38:01,320 --> 00:38:03,960
About who's going to fill
this sudden power vacuum
648
00:38:04,600 --> 00:38:05,776
now that the mask
and the magistrate
649
00:38:05,800 --> 00:38:07,154
are out of business.
650
00:38:11,360 --> 00:38:13,670
I look forward to it.
651
00:38:18,200 --> 00:38:20,476
Areas 11 and 28, clear.
652
00:38:20,680 --> 00:38:21,875
All clear here.
653
00:38:23,440 --> 00:38:26,035
Just a kid here,
no Sagitari.
654
00:38:26,640 --> 00:38:28,279
Report back to Jax
with the status.
655
00:38:28,520 --> 00:38:29,520
Copy that.
656
00:38:40,720 --> 00:38:42,279
Do not be alarmed.
657
00:38:42,880 --> 00:38:44,837
I am in no pain...
658
00:38:46,320 --> 00:38:49,154
as I am not of this body.
659
00:38:52,520 --> 00:38:55,160
I wear it merely
for appearances.
660
00:38:55,440 --> 00:38:56,440
Will you be okay?
661
00:38:57,880 --> 00:38:58,996
Of course.
662
00:39:00,160 --> 00:39:04,040
This...
is only temporary.
663
00:39:06,840 --> 00:39:08,718
Everything is,
664
00:39:08,880 --> 00:39:10,633
except me.
665
00:39:11,280 --> 00:39:12,555
Shh, shh, shh.
666
00:39:13,640 --> 00:39:15,871
There is nothing
to be afraid of, Ona.
667
00:39:17,080 --> 00:39:21,438
Through fire,
we are reborn.
668
00:39:26,560 --> 00:39:28,199
Come on, where the hell
are they?
669
00:39:30,720 --> 00:39:32,837
- ...respond immediately.
- Move!
670
00:39:33,000 --> 00:39:34,912
Units 2 and 3,
do you copy?
671
00:39:35,320 --> 00:39:36,640
That can't be good.
672
00:39:40,520 --> 00:39:43,672
- Through fire, we are reborn.
- Ona.
673
00:39:43,880 --> 00:39:45,560
- Ona, wait!
- Through fire, we are reborn.
674
00:39:45,640 --> 00:39:50,078
Through fire, we are reborn.
675
00:39:58,440 --> 00:40:00,557
- Want a drink?
- No.
676
00:40:02,520 --> 00:40:04,432
I need to speak to you
about Dru-Zod.
677
00:40:06,160 --> 00:40:07,594
He survived
Krypton's destruction
678
00:40:07,800 --> 00:40:11,237
because he wasn't actually
on Krypton when it happened.
679
00:40:12,120 --> 00:40:13,839
He was in
an off-planet prison
680
00:40:14,000 --> 00:40:16,390
for trying to overthrow
the government.
681
00:40:16,600 --> 00:40:20,116
Apparently, it was an El
that put him there.
682
00:40:21,520 --> 00:40:24,957
I don't think he's come back
to save Krypton, Seg.
683
00:40:26,000 --> 00:40:27,400
I think he's come back
to rule it.
684
00:40:30,520 --> 00:40:31,520
Ona.
685
00:40:33,800 --> 00:40:35,598
Ona!
686
00:40:36,680 --> 00:40:40,560
Oh, I'm so glad
that you decided to come back.
687
00:40:44,040 --> 00:40:45,040
What's wrong?
688
00:40:46,520 --> 00:40:48,830
Through fire, we are reborn.
689
00:40:49,000 --> 00:40:51,913
No.
690
00:42:51,400 --> 00:42:52,400
What the...
48623
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.