All language subtitles for krypton.s01e08.720p.bluray.x264-demand

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,680 --> 00:00:02,318 If you didn't know 2 00:00:02,560 --> 00:00:04,279 Brainiac corrupted the Voice of Rao, 3 00:00:04,480 --> 00:00:06,039 then why even attempt a coup? 4 00:00:06,200 --> 00:00:08,760 Because Daron-Vex offered to spare your life 5 00:00:09,040 --> 00:00:10,599 in exchange for my help. 6 00:00:10,760 --> 00:00:12,479 - Stop. - My new guardians. 7 00:00:12,640 --> 00:00:15,314 The Red Shard, loyal only to me. 8 00:00:15,480 --> 00:00:16,480 Let me serve you. 9 00:00:16,680 --> 00:00:19,673 Let's put your newfound loyalty to the test. 10 00:00:19,840 --> 00:00:21,320 I didn't really think you would do it. 11 00:00:21,720 --> 00:00:23,598 The Oracle foresees the product of your union. 12 00:00:23,880 --> 00:00:24,880 The child will be male. 13 00:00:25,040 --> 00:00:26,474 When I visited you in your cell 14 00:00:26,640 --> 00:00:28,216 you said you loved me. Do you really mean it? 15 00:00:28,240 --> 00:00:30,038 I feared I was the only one to escape. 16 00:00:30,200 --> 00:00:31,680 You were. I serve a being 17 00:00:31,960 --> 00:00:33,314 who has power over death. 18 00:00:33,480 --> 00:00:34,834 The Voice is controlling you! 19 00:00:35,000 --> 00:00:36,000 You will die here. 20 00:00:38,120 --> 00:00:39,480 We got to stop her before she sends 21 00:00:39,640 --> 00:00:41,280 - the signal to Brainiac. - It's too late. 22 00:00:41,440 --> 00:00:43,280 She's been taken over by Brainiac's technology. 23 00:00:43,320 --> 00:00:45,551 My mama's not coming home, is she? 24 00:00:45,720 --> 00:00:46,800 I'm going to look after you. 25 00:00:46,880 --> 00:00:49,520 She will be given rank and serve as a novice. 26 00:00:49,680 --> 00:00:50,750 Sevi, what's wrong? 27 00:00:50,920 --> 00:00:52,912 This creature is deceiving you! 28 00:00:53,080 --> 00:00:53,797 Remove her! 29 00:00:53,960 --> 00:00:56,919 I will lead you to a place of eternal life. 30 00:00:57,080 --> 00:00:59,390 This son of a bitch is Superman's greatest enemy. 31 00:00:59,560 --> 00:01:01,711 History tells us Brainiac takes Kandor City, 32 00:01:01,880 --> 00:01:03,792 causing the planet to explode in 200 years. 33 00:01:04,000 --> 00:01:06,037 This whole time you knew and you said nothing! 34 00:01:06,200 --> 00:01:07,759 Seg, you cannot trust this man! 35 00:01:08,000 --> 00:01:10,117 Find your Zeta-Beam gadget and never come back! 36 00:01:10,280 --> 00:01:11,920 There's something here I still need to do. 37 00:01:12,120 --> 00:01:12,951 And what's that? 38 00:01:13,120 --> 00:01:14,520 Kill General Zod and prevent Seg 39 00:01:14,680 --> 00:01:16,478 from saving Kandor. 40 00:01:27,480 --> 00:01:29,711 My name is Adam Strange, and I've come here to warn you. 41 00:01:29,880 --> 00:01:32,111 Someone from the future is coming to destroy Krypton 42 00:01:32,320 --> 00:01:33,736 because where I'm from, your grandson 43 00:01:33,760 --> 00:01:35,752 becomes the greatest hero in the universe. 44 00:01:35,960 --> 00:01:39,510 I'm running out of time. 45 00:01:40,160 --> 00:01:40,877 Take this. 46 00:01:44,960 --> 00:01:47,111 You have to save Superman. 47 00:01:48,760 --> 00:01:49,760 Where did... 48 00:01:55,000 --> 00:01:56,878 Oh, you assholes. 49 00:01:57,040 --> 00:01:59,316 Oh, you tightwad assholes. 50 00:01:59,480 --> 00:02:01,312 Assholes, seriously? 51 00:02:01,480 --> 00:02:04,359 You steal our technology, disappear with it for years, 52 00:02:04,560 --> 00:02:06,074 and we're the assholes? 53 00:02:06,680 --> 00:02:07,796 First of all... 54 00:02:08,480 --> 00:02:11,075 It's called a Zeta-Beam device now. 55 00:02:11,840 --> 00:02:13,832 - Came up with that myself. - No, you didn't. 56 00:02:14,000 --> 00:02:15,070 You're welcome. 57 00:02:15,560 --> 00:02:16,676 And secondly... 58 00:02:18,560 --> 00:02:19,994 I didn't steal it. 59 00:02:20,600 --> 00:02:21,875 I borrowed it. 60 00:02:22,240 --> 00:02:23,720 That device has the potential 61 00:02:23,880 --> 00:02:26,793 to tear apart the fabric of space and time, 62 00:02:27,000 --> 00:02:29,993 destroying everything that ever was and will be. 63 00:02:30,160 --> 00:02:31,992 I was gonna bring it right back. 64 00:02:32,640 --> 00:02:33,936 But that's the thing with time travel; 65 00:02:33,960 --> 00:02:36,555 it's difficult to keep track of time. 66 00:02:36,720 --> 00:02:38,279 That's your explanation? 67 00:02:38,440 --> 00:02:39,760 The long and short of it is, 68 00:02:39,920 --> 00:02:42,151 on account of being a superhero, 69 00:02:42,360 --> 00:02:43,953 I caught wind of this shithead alien 70 00:02:44,160 --> 00:02:45,230 trying to change history 71 00:02:45,400 --> 00:02:47,312 and stop Superman from being born. 72 00:02:47,520 --> 00:02:49,637 - Superman? - Yeah, him. 73 00:02:50,320 --> 00:02:52,676 You know, and I was in the middle of warning his pop-pops 74 00:02:52,840 --> 00:02:54,797 when you jackasses yanked me here. 75 00:02:55,160 --> 00:02:57,994 So if we're done here, 76 00:02:58,160 --> 00:02:59,560 I'd like to get back to work. 77 00:02:59,720 --> 00:03:00,392 Cool? 78 00:03:00,560 --> 00:03:04,315 If what you say is true, somebody better qualified 79 00:03:04,480 --> 00:03:06,278 will take care of the matter. 80 00:03:06,440 --> 00:03:08,079 Really? 81 00:03:08,360 --> 00:03:10,079 'Cause I didn't happen upon anyone else, 82 00:03:10,240 --> 00:03:11,594 qualified or not, 83 00:03:12,360 --> 00:03:13,794 traveling through space and time 84 00:03:14,000 --> 00:03:15,593 to save the freaking universe. 85 00:03:16,480 --> 00:03:19,951 So you like it or not, Sardath, I'm the best hope there is. 86 00:03:20,920 --> 00:03:23,515 I was meant to have that Zeta-Beam device. 87 00:03:25,360 --> 00:03:28,239 I was meant to be a hero. 88 00:03:28,400 --> 00:03:31,040 I was meant to save Superman. 89 00:03:32,200 --> 00:03:33,680 And I will not let anyone 90 00:03:34,720 --> 00:03:36,439 stand in the way of my destiny. 91 00:03:45,520 --> 00:03:46,880 Shh, shh! 92 00:03:47,080 --> 00:03:49,040 What are you doing? You scared the life out of me. 93 00:03:49,080 --> 00:03:50,753 I'm sorry, okay? 94 00:03:51,240 --> 00:03:51,957 Why are you still here? 95 00:03:52,120 --> 00:03:53,696 You know why I'm here. I have to preserve 96 00:03:53,720 --> 00:03:54,756 the timeline Superman... 97 00:03:54,960 --> 00:03:56,696 Please stop, stop, all right, I'm not interested 98 00:03:56,720 --> 00:03:58,234 in hearing all about that again. 99 00:03:58,400 --> 00:04:00,280 Whatever you think your mission was, it is over. 100 00:04:01,480 --> 00:04:03,312 If you only knew him... 101 00:04:03,920 --> 00:04:07,391 Seg's grandson, th... there's no one like him 102 00:04:07,600 --> 00:04:08,636 in the universe. 103 00:04:09,320 --> 00:04:11,039 He could have been a god. 104 00:04:11,200 --> 00:04:12,998 And he chose humanity. 105 00:04:14,680 --> 00:04:16,273 Guy's the best of our worlds. 106 00:04:18,440 --> 00:04:19,496 You've said that speech before, 107 00:04:19,520 --> 00:04:20,520 haven't you? 108 00:04:20,760 --> 00:04:22,433 - No. - Mm-hmm. 109 00:04:22,600 --> 00:04:24,080 Hey, what do you think... 110 00:04:24,200 --> 00:04:26,431 Listen, Adam. Even you have to understand 111 00:04:26,600 --> 00:04:29,559 that Seg is not going to sacrifice his world 112 00:04:29,760 --> 00:04:31,752 any more than Superman would sacrifice yours. 113 00:04:31,920 --> 00:04:33,877 I know. Relax. 114 00:04:34,880 --> 00:04:36,234 I'm not after Seg. 115 00:04:38,000 --> 00:04:39,116 Zod? 116 00:04:39,400 --> 00:04:40,595 Have you met Zod? 117 00:04:40,800 --> 00:04:42,917 He doesn't strike me as the kind of person 118 00:04:43,120 --> 00:04:44,156 that scares easily. 119 00:04:44,320 --> 00:04:45,595 Well, that's good... 120 00:04:46,000 --> 00:04:47,416 'cause I'm not planning on scaring him. 121 00:04:47,440 --> 00:04:49,591 Yeah, well, I got that, yeah. That was my polite way 122 00:04:49,800 --> 00:04:51,678 of saying that if you go near the gigantic man, 123 00:04:51,840 --> 00:04:53,035 he's gonna kill you to death. 124 00:04:53,200 --> 00:04:53,951 I'm not gonna talk to you 125 00:04:54,120 --> 00:04:54,837 if you're just gonna be negative. 126 00:04:55,000 --> 00:04:56,639 You promise? 127 00:04:57,240 --> 00:04:58,240 Fine. 128 00:04:59,040 --> 00:05:01,430 Wait, wait, wait! Wait! 129 00:05:01,600 --> 00:05:02,600 Wait. 130 00:05:03,600 --> 00:05:05,280 All right, I'll do you a deal. 131 00:05:05,720 --> 00:05:07,376 Okay, if you can control your killer instinct, 132 00:05:07,400 --> 00:05:10,154 I will get Seg to come and meet with you, all right? 133 00:05:10,760 --> 00:05:12,576 I can't promise that he's gonna change his mind, 134 00:05:12,600 --> 00:05:14,592 but I'm pretty sure I can convince him 135 00:05:14,800 --> 00:05:16,234 to at least hear you out. 136 00:05:16,400 --> 00:05:17,560 How soon can you get him here? 137 00:05:17,640 --> 00:05:20,394 How soon do a wrangled beast's testicles 138 00:05:20,560 --> 00:05:22,392 go up into its cervix when she's... 139 00:05:22,600 --> 00:05:23,670 - Kem. - Yep. 140 00:05:28,040 --> 00:05:29,474 We're running low on supplies. 141 00:05:31,160 --> 00:05:32,879 We're going to have to make them stretch. 142 00:05:35,600 --> 00:05:38,320 Kem says the streets are still crawling with Sagitari. 143 00:05:45,680 --> 00:05:47,797 We may have to lie low for a while longer. 144 00:06:09,320 --> 00:06:10,356 Hello? 145 00:06:14,120 --> 00:06:15,120 Hello? 146 00:06:22,880 --> 00:06:24,837 I'm not gonna hurt you. I'm not gonna hurt you. 147 00:06:26,800 --> 00:06:28,871 Sevi? Isn't it? 148 00:06:30,560 --> 00:06:31,994 It's me, Kem, remember? 149 00:06:32,160 --> 00:06:34,516 I was the one who was looking after Ona. 150 00:06:35,280 --> 00:06:37,033 Yes, I remember. 151 00:06:37,280 --> 00:06:38,634 Where is she? 152 00:06:39,440 --> 00:06:40,954 I know about the Voice. 153 00:06:41,920 --> 00:06:45,231 I know that he is not the person he says he is, 154 00:06:45,400 --> 00:06:49,440 but I need to know that Ona is safe. 155 00:06:50,040 --> 00:06:53,317 She's safe. He likes her. 156 00:06:54,120 --> 00:06:56,680 Well, then, what is going on? Why are you here? 157 00:06:58,640 --> 00:07:03,760 Anda and I found out about the Voice's change. 158 00:07:03,960 --> 00:07:06,600 He tried to make us believe he'd been reborn. 159 00:07:07,200 --> 00:07:08,480 But then I saw what was happening 160 00:07:08,640 --> 00:07:10,359 in the Genesis Chamber. 161 00:07:12,920 --> 00:07:17,278 And now every night he plugs himself into it. 162 00:07:18,040 --> 00:07:19,040 When he does... 163 00:07:20,600 --> 00:07:24,435 It's like he's in some kind of deep trance. 164 00:07:25,080 --> 00:07:29,120 I think... I think he's sucking its energy dry, 165 00:07:29,800 --> 00:07:31,712 using the embryos as batteries, 166 00:07:31,880 --> 00:07:35,157 getting stronger by draining the life from them. 167 00:07:53,720 --> 00:07:55,000 What could Brainiac possibly want 168 00:07:55,040 --> 00:07:56,520 with the Genesis Chamber? 169 00:07:57,440 --> 00:07:58,440 Everything. 170 00:08:00,840 --> 00:08:03,639 At our essence, we are all just pure energy. 171 00:08:03,920 --> 00:08:05,593 All those cells, all those atoms 172 00:08:05,760 --> 00:08:06,876 that make up our body... 173 00:08:07,200 --> 00:08:08,600 When you break it all down, 174 00:08:09,080 --> 00:08:10,434 it's just electricity. 175 00:08:10,760 --> 00:08:12,513 And Brainiac's Sentry has now tapped into 176 00:08:12,720 --> 00:08:15,440 the greatest source of electricity in Kandor, 177 00:08:15,680 --> 00:08:16,680 the Genesis Chamber. 178 00:08:16,800 --> 00:08:18,996 But they're not batteries, they're embryos. 179 00:08:19,840 --> 00:08:20,876 What happens to them? 180 00:08:25,640 --> 00:08:27,233 What happens to our child? 181 00:08:28,120 --> 00:08:29,520 He'll be lost. 182 00:08:30,360 --> 00:08:32,272 Along with the rest of our civilization. 183 00:08:33,000 --> 00:08:35,754 The only way our species reproduces now 184 00:08:36,200 --> 00:08:37,919 is via the Genesis Chamber. 185 00:08:38,240 --> 00:08:39,276 Without it... 186 00:08:41,200 --> 00:08:42,395 we have no future. 187 00:08:54,280 --> 00:08:55,280 Your Eminence. 188 00:08:59,240 --> 00:09:01,357 - You look... - Physical appearance... 189 00:09:01,560 --> 00:09:03,631 is of no concern to me. 190 00:09:04,840 --> 00:09:06,593 But, in the minds of your people, 191 00:09:06,800 --> 00:09:09,554 I have been reborn. 192 00:09:09,840 --> 00:09:10,876 Indeed. 193 00:09:12,040 --> 00:09:13,394 And you look, um... 194 00:09:16,680 --> 00:09:17,875 Magnificent. 195 00:09:25,280 --> 00:09:26,430 Look at you. 196 00:09:27,040 --> 00:09:30,431 Face to face with a true superior. 197 00:09:31,240 --> 00:09:33,516 And you still lust for power. 198 00:09:38,760 --> 00:09:40,479 And you shall have it. 199 00:09:42,280 --> 00:09:46,399 When my work here is complete, I shall leave Kandor. 200 00:09:46,920 --> 00:09:50,834 And you will again have the control 201 00:09:51,000 --> 00:09:54,437 you so viciously desire. 202 00:10:00,520 --> 00:10:03,080 Now, according to Sevi, every time he does 203 00:10:03,320 --> 00:10:05,000 whatever it is that he does in the Chamber, 204 00:10:05,360 --> 00:10:08,034 the Voice of Rao goes into some sort of a weird trance. 205 00:10:08,200 --> 00:10:09,634 Well, that's how we stop him. 206 00:10:10,040 --> 00:10:11,320 When he's at his most vulnerable. 207 00:10:11,480 --> 00:10:13,711 Don't forget he still has the Red Shard. 208 00:10:14,000 --> 00:10:16,356 We have to get past them to get to him. 209 00:10:16,520 --> 00:10:19,433 True, but remember he controls them with his mind. 210 00:10:19,600 --> 00:10:21,096 My guess is, while he's in that trance, 211 00:10:21,120 --> 00:10:23,430 while he's absorbing energy, 212 00:10:24,120 --> 00:10:26,680 his connection to them would probably be limited. 213 00:10:26,880 --> 00:10:27,880 So what are you thinking? 214 00:10:28,800 --> 00:10:31,031 We know that Rhom communicated with Brainiac 215 00:10:31,240 --> 00:10:32,959 using some sort of neural network. 216 00:10:33,560 --> 00:10:35,576 If we can sever the connection between the Voice of Rao 217 00:10:35,600 --> 00:10:37,990 and the Red Shard and then we take him out 218 00:10:38,160 --> 00:10:39,514 while he's in that trance. 219 00:10:39,680 --> 00:10:41,616 But to do that, we need to find a way into the network. 220 00:10:41,640 --> 00:10:43,359 I know a way in. 221 00:10:46,240 --> 00:10:46,957 Dev. 222 00:10:47,160 --> 00:10:49,072 We can use his connection to the Voice. 223 00:10:50,160 --> 00:10:51,480 His body is still in the Outlands. 224 00:10:53,800 --> 00:10:55,553 There's a lot of ifs in that scenario. 225 00:10:55,880 --> 00:10:57,553 We need backup as an insurance. 226 00:10:58,240 --> 00:10:59,536 I'll recruit manpower from Black Zero. 227 00:10:59,560 --> 00:11:00,976 Whoa... whoa, hang on, we didn't agree to that. 228 00:11:01,000 --> 00:11:02,832 I'm not asking. 229 00:11:04,400 --> 00:11:05,400 Okay. 230 00:11:06,800 --> 00:11:07,800 We'll get Dev. 231 00:11:09,760 --> 00:11:10,876 You meet us here later. 232 00:11:22,520 --> 00:11:24,193 You stay there! 233 00:11:25,720 --> 00:11:27,632 Move to your designated sector. 234 00:11:30,400 --> 00:11:33,040 Even now, your honor is incorruptible. 235 00:11:33,200 --> 00:11:34,440 If there were any truth in that, 236 00:11:34,480 --> 00:11:36,472 I wouldn't be a fugitive. 237 00:11:37,520 --> 00:11:40,354 - Seven, all clear. - Copy, all clear. 238 00:11:41,280 --> 00:11:43,272 Moving onto Sector 15. 239 00:11:50,440 --> 00:11:53,160 Why are you a fugitive, Jayna? 240 00:11:53,680 --> 00:11:55,160 I betrayed our oath. 241 00:11:56,000 --> 00:11:58,469 I put my daughter above honor. 242 00:11:58,680 --> 00:12:00,797 You chose family over duty? 243 00:12:03,520 --> 00:12:04,636 You did the right thing. 244 00:12:06,440 --> 00:12:08,636 A Zod swears an oath to protect Kandor, 245 00:12:08,800 --> 00:12:10,456 but only if its leaders are worth protecting. 246 00:12:10,480 --> 00:12:12,756 If they are not, then they must be replaced 247 00:12:12,960 --> 00:12:14,110 by those who are. 248 00:12:14,840 --> 00:12:17,560 Besides, if you had chosen differently, 249 00:12:18,320 --> 00:12:19,515 I never would have been born. 250 00:12:32,000 --> 00:12:33,832 Ah, hey, Seg. 251 00:12:36,320 --> 00:12:37,754 Do you mind if I sit this one out? 252 00:12:38,280 --> 00:12:39,430 Yeah, what's the matter? 253 00:12:40,400 --> 00:12:41,834 When Rhom died, I promised Ona 254 00:12:42,080 --> 00:12:43,080 I would look after her. 255 00:12:43,160 --> 00:12:44,913 - Go. Go. - Thank you. 256 00:12:45,080 --> 00:12:46,434 Do what you can for her. 257 00:12:48,000 --> 00:12:49,320 We'll take Nyssa. 258 00:12:49,640 --> 00:12:50,640 No, we won't. 259 00:12:51,800 --> 00:12:53,176 Her father works for the Voice of Rao. 260 00:12:53,200 --> 00:12:54,320 What if she relays our plans? 261 00:12:54,400 --> 00:12:56,153 I'm not having this argument again. 262 00:12:56,480 --> 00:12:57,709 She can be trusted. 263 00:12:57,920 --> 00:12:59,559 She's also right here. 264 00:13:01,920 --> 00:13:04,754 You know, if I were you, I'd want to have me close, 265 00:13:05,080 --> 00:13:06,912 keep your eyes on me. 266 00:13:07,720 --> 00:13:11,111 But if you'd rather have me running around wild and free... 267 00:13:15,360 --> 00:13:16,360 I'm driving. 268 00:13:31,160 --> 00:13:32,160 Sorry. 269 00:13:35,840 --> 00:13:37,240 Brings back memories. 270 00:13:37,520 --> 00:13:39,113 Crammed in a skimmer, 271 00:13:39,400 --> 00:13:42,518 on the way to some crazy Artisan's Guild party. 272 00:13:42,920 --> 00:13:44,400 Maybe we should go some time? 273 00:13:44,560 --> 00:13:45,994 You know, after all this is over. 274 00:13:46,160 --> 00:13:47,520 If there even is an Artisan's Guild 275 00:13:47,560 --> 00:13:48,596 after all this is over. 276 00:13:48,840 --> 00:13:49,956 - Lyta. - What? 277 00:13:50,120 --> 00:13:51,560 You've seen what it's like out there. 278 00:13:51,680 --> 00:13:52,955 Guilds don't matter anymore. 279 00:13:53,160 --> 00:13:54,719 Neither do Bindings. 280 00:14:00,160 --> 00:14:02,072 Anyone know how to get a bit more, um, 281 00:14:02,640 --> 00:14:03,357 air out of these things? 282 00:14:03,560 --> 00:14:05,360 How did you expect your little coup to end up? 283 00:14:06,240 --> 00:14:08,357 With you and your father shining atop a hill? 284 00:14:08,520 --> 00:14:10,637 Bringing Kandor into a new golden age? 285 00:14:10,800 --> 00:14:11,800 No. 286 00:14:12,440 --> 00:14:15,672 I expected it to be me and Seg. 287 00:14:18,720 --> 00:14:20,916 But things never really turn out the way you expect, 288 00:14:21,080 --> 00:14:22,080 do they? 289 00:14:35,240 --> 00:14:36,913 This is it. We're here. 290 00:14:48,000 --> 00:14:49,514 Are you out of your mind? 291 00:14:50,640 --> 00:14:52,597 If Jax-Ur doesn't like what she has to say, 292 00:14:52,800 --> 00:14:53,517 she's all yours. 293 00:15:16,960 --> 00:15:19,191 Couldn't have asked for better weather. 294 00:15:19,360 --> 00:15:20,794 We're almost there. 295 00:15:21,040 --> 00:15:22,793 Try to keep up, princess. 296 00:15:24,680 --> 00:15:26,319 I think she means me. 297 00:15:26,640 --> 00:15:27,915 Obviously. 298 00:15:37,680 --> 00:15:38,680 Dev? 299 00:15:40,640 --> 00:15:41,835 Dev! 300 00:15:52,600 --> 00:15:54,193 Don't move or I'll shoot. 301 00:15:58,000 --> 00:16:00,071 Dev, it's me. Don't do this. 302 00:16:03,840 --> 00:16:04,910 Help me. 303 00:16:06,200 --> 00:16:07,759 Dev. Dev! 304 00:16:08,520 --> 00:16:09,715 Talk to me! 305 00:16:11,880 --> 00:16:13,360 Is he still alive? 306 00:16:14,360 --> 00:16:16,272 Yes! But I don't know how long for. 307 00:16:16,600 --> 00:16:17,829 Then we'd better hurry. 308 00:16:22,000 --> 00:16:23,150 Come on, big guy. 309 00:17:05,040 --> 00:17:05,757 What am I looking at? 310 00:17:05,960 --> 00:17:07,679 Jax-Ur, this is Jayna-Zod, primary... 311 00:17:07,800 --> 00:17:09,519 I know who it is. 312 00:17:11,880 --> 00:17:14,554 She's an even bigger fugitive than me right now. 313 00:17:15,760 --> 00:17:16,796 Isn't that right? 314 00:17:18,440 --> 00:17:20,477 How does it feel to spend your whole life 315 00:17:20,680 --> 00:17:22,080 serving the state, only to have it 316 00:17:22,280 --> 00:17:23,999 chew you up and spit you out? 317 00:17:24,880 --> 00:17:29,193 Pretty shit, actually. 318 00:17:33,400 --> 00:17:35,073 It didn't have to be that way, you know. 319 00:17:37,640 --> 00:17:39,791 Kandor could have been a bastion of equality... 320 00:17:39,960 --> 00:17:44,273 no guilds, no Rankless, a city for the people 321 00:17:44,480 --> 00:17:45,675 by the people. 322 00:17:45,840 --> 00:17:47,274 And soon it will be. 323 00:17:49,800 --> 00:17:51,393 When we begin again at zero. 324 00:17:52,280 --> 00:17:54,237 That's exactly why we're here... 325 00:17:55,080 --> 00:17:57,072 Do not speak! 326 00:17:58,800 --> 00:18:01,190 You think I don't know about your recent behavior? 327 00:18:01,880 --> 00:18:03,917 You can't just come and go as you please. 328 00:18:04,400 --> 00:18:06,357 Nobody passes through Black Zero. 329 00:18:06,560 --> 00:18:09,917 You are either in or you're the enemy. 330 00:18:11,080 --> 00:18:13,549 You have no idea who the real enemy is. 331 00:18:22,720 --> 00:18:25,394 So let me tell you about Brainiac. 332 00:18:48,280 --> 00:18:49,680 He's stabilized. 333 00:18:53,400 --> 00:18:56,074 But I had to numb his motor functions. 334 00:18:58,080 --> 00:19:00,675 So when he wakes up, he'll only be semi-conscious. 335 00:19:01,600 --> 00:19:03,273 But that's still him, right? 336 00:19:03,600 --> 00:19:04,636 Under all that. 337 00:19:06,560 --> 00:19:08,756 Well, at the moment, it's impossible to know, 338 00:19:09,000 --> 00:19:10,000 I'm afraid. 339 00:19:15,560 --> 00:19:18,075 I can't believe this place actually exists. 340 00:19:20,240 --> 00:19:23,916 All those years my father spent searching for this... 341 00:19:24,080 --> 00:19:26,311 I started to wonder if it was even real. 342 00:19:30,280 --> 00:19:32,920 I have a hard time believing any of this is real. 343 00:19:34,200 --> 00:19:36,635 Not so long ago, I was just a Rankless street rat, 344 00:19:38,040 --> 00:19:40,032 hustling drunk guildsmen for money. 345 00:19:42,400 --> 00:19:44,198 Now, I'm... 346 00:19:46,240 --> 00:19:47,515 Trying to save the world. 347 00:19:49,520 --> 00:19:50,520 Yeah. 348 00:19:52,600 --> 00:19:54,671 I'm not doing that great a job of it so far. 349 00:19:58,000 --> 00:19:59,150 You saved my life, 350 00:19:59,760 --> 00:20:01,717 and if this idea of yours works... 351 00:20:02,400 --> 00:20:05,040 You may even save the life of our child. 352 00:20:08,280 --> 00:20:10,636 Hey, hey, have you seen Ona yet? 353 00:20:11,680 --> 00:20:13,136 - Just... if you see her, - What the hell... 354 00:20:13,160 --> 00:20:14,256 can you please just let me know? 355 00:20:14,280 --> 00:20:15,496 I'll be at the bar. 356 00:20:15,520 --> 00:20:16,520 Hey! 357 00:20:16,560 --> 00:20:18,199 - Where's Seg? - Yeah, not now. 358 00:20:20,360 --> 00:20:21,680 You said that you would bring Seg. 359 00:20:21,760 --> 00:20:22,920 And all a man has is his word. 360 00:20:23,120 --> 00:20:25,316 Oh, would you shut up for once in your life! 361 00:20:27,440 --> 00:20:28,440 What? 362 00:20:30,680 --> 00:20:32,751 Not everything is about your mission 363 00:20:32,960 --> 00:20:36,954 to save some unborn, imaginary child from the future. 364 00:20:37,160 --> 00:20:38,879 There are real people, in real danger 365 00:20:39,080 --> 00:20:40,616 - right now. - What are you talking about? 366 00:20:40,640 --> 00:20:42,279 I'm talking about Ona, all right? 367 00:20:43,160 --> 00:20:45,391 She may not have the blood of Els 368 00:20:45,560 --> 00:20:49,270 running through her veins, but she means the world to me 369 00:20:49,440 --> 00:20:51,238 and I have to find her, all right? 370 00:20:55,120 --> 00:20:56,520 All right, let's go. 371 00:20:59,280 --> 00:21:00,280 Come on! 372 00:21:00,920 --> 00:21:03,230 But... I shouted a lot then. 373 00:21:05,240 --> 00:21:07,152 So that's what Val-El warned us about 374 00:21:07,320 --> 00:21:08,515 all those cycles ago. 375 00:21:08,680 --> 00:21:10,558 Nobody believed him at the time, 376 00:21:10,760 --> 00:21:12,877 - but he was right... - I believed him. 377 00:21:13,480 --> 00:21:15,039 Wish I'd listened to him more. 378 00:21:16,040 --> 00:21:17,759 Black Zero will aid you in your resistance, 379 00:21:17,960 --> 00:21:20,031 but I want something in return. 380 00:21:20,640 --> 00:21:22,996 Your old master, Daron-Vex. 381 00:21:23,520 --> 00:21:25,760 The man who stole everything from me and robbed this city 382 00:21:25,800 --> 00:21:27,234 of everything it could have been. 383 00:21:27,840 --> 00:21:31,834 If you help us, Daron-Vex is all yours. 384 00:21:47,040 --> 00:21:48,440 Black Zero is in. 385 00:21:48,800 --> 00:21:50,439 They'll help us take the Genesis Chamber. 386 00:21:51,280 --> 00:21:52,480 They want something in return. 387 00:21:52,760 --> 00:21:55,070 - What? - Daron-Vex. 388 00:21:57,200 --> 00:21:57,951 Why him? 389 00:21:58,120 --> 00:21:59,520 Long story for another time. 390 00:21:59,680 --> 00:22:01,433 I assume we have a deal? 391 00:22:02,640 --> 00:22:04,552 It's not my decision to make. 392 00:22:09,760 --> 00:22:11,240 Do it. 393 00:22:11,680 --> 00:22:12,976 If Black Zero are going to help us 394 00:22:13,000 --> 00:22:16,357 defeat Brainiac, then they can have my father. 395 00:22:16,960 --> 00:22:17,632 Good. 396 00:22:33,480 --> 00:22:35,790 Through fire, we are reborn. 397 00:22:36,240 --> 00:22:37,037 Right there. 398 00:22:37,200 --> 00:22:38,839 Through fire, we are reborn. 399 00:22:39,240 --> 00:22:40,276 Thank you. 400 00:22:43,040 --> 00:22:44,793 Through fire, we are reborn. 401 00:22:45,840 --> 00:22:47,559 Through fire, we are reborn. 402 00:22:49,040 --> 00:22:50,235 Uncle Kem! 403 00:22:53,920 --> 00:22:54,956 What's wrong? 404 00:22:56,840 --> 00:22:58,991 I need to talk to you about the Voice, Ona. 405 00:23:00,760 --> 00:23:02,274 He's not who you think he is. 406 00:23:03,840 --> 00:23:05,513 Is... this a test? 407 00:23:05,680 --> 00:23:07,990 No. No, sweetheart, it's not safe here. 408 00:23:08,280 --> 00:23:09,999 Okay? You need to come with us. 409 00:23:11,480 --> 00:23:14,712 It's natural to fear Rao, but you must love him too. 410 00:23:15,440 --> 00:23:17,636 And in loving him, I now have back 411 00:23:17,800 --> 00:23:19,553 what I lost with Mother. 412 00:23:19,720 --> 00:23:21,359 Thank you, Uncle Kem. 413 00:23:21,600 --> 00:23:23,096 Taking me to him was the greatest thing 414 00:23:23,120 --> 00:23:24,120 you could have done. 415 00:23:24,160 --> 00:23:25,389 Psst! 416 00:23:25,560 --> 00:23:27,631 We got to go, right now. 417 00:23:29,840 --> 00:23:32,036 Come on, Kem! 418 00:23:34,720 --> 00:23:36,440 Just know, Ona, that whatever happens, okay, 419 00:23:36,640 --> 00:23:38,438 you're always welcome back. 420 00:23:38,640 --> 00:23:39,640 Got to go. 421 00:23:41,000 --> 00:23:42,912 What's that? Up ahead? 422 00:23:44,760 --> 00:23:46,797 All right, you know where to find me, okay? 423 00:23:51,800 --> 00:23:53,360 You tried. Can't do much more than that. 424 00:23:53,440 --> 00:23:56,433 Yeah, well, I can rest easy now knowing that I tried. 425 00:23:56,640 --> 00:23:57,960 You know what, you should just go. 426 00:23:58,000 --> 00:23:59,536 Seg is not interested in hearing anything 427 00:23:59,560 --> 00:24:01,760 you've got to say and you're not gonna get close to Zod, 428 00:24:01,800 --> 00:24:03,096 so you might as well just go back to where you came from 429 00:24:03,120 --> 00:24:04,793 because you are not helping here. 430 00:24:05,000 --> 00:24:06,275 But you know what? 431 00:24:06,880 --> 00:24:08,280 Least you tried, huh? 432 00:24:17,440 --> 00:24:20,114 You're not even going to give me a chance? 433 00:24:20,720 --> 00:24:22,598 Come on, man, I... you got to at least 434 00:24:22,760 --> 00:24:24,160 let me try. 435 00:24:24,720 --> 00:24:27,997 This... this is Superman we're talking about. 436 00:24:29,040 --> 00:24:30,759 There's no one like him in the universe. 437 00:24:30,960 --> 00:24:33,600 Have you ever committed to anything in your life? 438 00:24:33,840 --> 00:24:35,479 I know you, Adam. 439 00:24:35,760 --> 00:24:36,840 As soon as things get hard, 440 00:24:37,000 --> 00:24:38,878 you'll be out of there in a flash. 441 00:24:39,120 --> 00:24:40,349 Please, Sardath... 442 00:24:41,520 --> 00:24:43,159 You're right about who I was. 443 00:24:43,840 --> 00:24:45,991 Now give me a chance to be who I should be. 444 00:24:46,160 --> 00:24:47,435 Alana? 445 00:24:48,280 --> 00:24:51,239 Can he do it? I don't think so. 446 00:24:51,640 --> 00:24:55,316 But I've never seen him care about anything so much before. 447 00:24:55,800 --> 00:24:59,589 Certainly not me. I say we let him try. 448 00:25:00,400 --> 00:25:02,153 Yes! Thank you. 449 00:25:03,600 --> 00:25:05,114 I promise I won't let you down. 450 00:25:05,280 --> 00:25:07,272 It's way too late for that, Adam. 451 00:25:07,720 --> 00:25:08,720 Alana... 452 00:25:29,400 --> 00:25:30,516 Who is this? 453 00:25:33,400 --> 00:25:36,234 I'm your savior. 454 00:25:36,400 --> 00:25:39,234 - Take him away. - Wait! Wait! Hey! 455 00:25:39,440 --> 00:25:41,440 I know that you're a smart guy full of smart plans. 456 00:25:41,640 --> 00:25:44,075 But, buddy, you are dumber than a box of dumb things 457 00:25:44,240 --> 00:25:45,560 if you think that you can outsmart 458 00:25:45,720 --> 00:25:46,949 that creature you serve! 459 00:25:47,160 --> 00:25:48,160 Stop! 460 00:25:49,720 --> 00:25:50,790 Uncuff him. 461 00:25:55,640 --> 00:25:56,710 And leave. 462 00:26:03,000 --> 00:26:04,000 That's right. 463 00:26:04,760 --> 00:26:07,275 I know exactly who you work for. 464 00:26:07,480 --> 00:26:11,110 In fact, I know a lot more about him than you do. 465 00:26:13,440 --> 00:26:15,096 And if you think that you're gonna get yourself 466 00:26:15,120 --> 00:26:16,634 out of this mess... 467 00:26:16,840 --> 00:26:19,150 Forget it. 468 00:26:19,320 --> 00:26:21,073 You're in way over your head. 469 00:26:22,000 --> 00:26:23,000 Unless you listen to me. 470 00:26:29,360 --> 00:26:30,400 That thing that used to be 471 00:26:30,560 --> 00:26:31,835 the Voice of Rao is a Sentry, 472 00:26:32,800 --> 00:26:34,917 and however scared you were of him, 473 00:26:35,360 --> 00:26:37,591 multiply that by a gajillion and double it, 474 00:26:37,840 --> 00:26:38,637 and now you're getting close 475 00:26:38,800 --> 00:26:40,678 to how scared you should be of his boss, 476 00:26:41,000 --> 00:26:42,116 Brainiac. 477 00:26:43,880 --> 00:26:44,552 Now, I'm gonna guess 478 00:26:44,720 --> 00:26:46,518 that he hasn't filled you in yet 479 00:26:46,680 --> 00:26:50,276 on his intentions, so allow me. 480 00:26:52,160 --> 00:26:53,640 Look out there. 481 00:26:54,840 --> 00:26:57,196 He's gonna rip that entire city 482 00:26:57,360 --> 00:26:59,556 out of the ground and add it to his collection. 483 00:27:00,520 --> 00:27:02,159 Oh, but it gets better. 484 00:27:02,400 --> 00:27:05,472 Brainiac doesn't want his collection to change, ever. 485 00:27:06,320 --> 00:27:08,915 Each day, same as the last... 486 00:27:09,600 --> 00:27:10,920 for all of eternity. 487 00:27:11,120 --> 00:27:12,474 At least I'd be alive. 488 00:27:12,640 --> 00:27:15,155 Hey. 489 00:27:16,000 --> 00:27:18,720 If that's your idea of life, have at it. 490 00:27:19,000 --> 00:27:19,717 I'm not gonna get in your way. 491 00:27:19,880 --> 00:27:21,234 I want to help Brainiac. 492 00:27:21,600 --> 00:27:23,159 Don't want to stop him. 493 00:27:23,520 --> 00:27:24,670 I don't understand. 494 00:27:25,640 --> 00:27:28,758 Then listen, because I have information. 495 00:27:29,120 --> 00:27:30,520 Information on the only other people 496 00:27:30,560 --> 00:27:33,120 that really know the truth of what's going on. 497 00:27:33,720 --> 00:27:35,552 And who you're really serving. 498 00:27:37,800 --> 00:27:39,576 People who are hell-bent on stopping Brainiac, 499 00:27:39,600 --> 00:27:43,071 and well, you already know my stance on that. 500 00:27:44,440 --> 00:27:46,432 I assume you want something 501 00:27:48,040 --> 00:27:52,717 in exchange for this information. 502 00:27:54,320 --> 00:27:57,791 I want Seg-El delivered to me safe and sound first. 503 00:27:59,440 --> 00:28:00,896 I need to ensure that he's out of Kandor 504 00:28:00,920 --> 00:28:02,991 - before it's taken. - Seg-El? 505 00:28:03,520 --> 00:28:05,432 What does he have to do with this? 506 00:28:05,680 --> 00:28:08,195 Well, Daron, I'd tell you, 507 00:28:08,560 --> 00:28:09,676 but I don't want to. 508 00:28:11,120 --> 00:28:12,440 It's "Dare-on." 509 00:28:22,440 --> 00:28:25,274 Dev. Don't be scared. 510 00:28:26,080 --> 00:28:26,877 You're not paralyzed. 511 00:28:27,040 --> 00:28:29,077 We just need to keep you in this state to make sure 512 00:28:29,280 --> 00:28:31,556 the Voice doesn't try and control you again. 513 00:28:32,040 --> 00:28:33,269 Blink if you understand. 514 00:28:37,800 --> 00:28:38,836 Good. 515 00:28:41,920 --> 00:28:43,912 We might have a way to free you. 516 00:28:45,360 --> 00:28:47,272 But the procedure... 517 00:28:47,880 --> 00:28:49,553 it might kill you, Dev. 518 00:28:51,480 --> 00:28:54,075 But if it doesn't, you will be free. 519 00:28:54,280 --> 00:28:55,576 And you will have given us the key 520 00:28:55,600 --> 00:28:58,559 to stopping the Voice and saving Kandor. 521 00:28:58,960 --> 00:29:00,896 If you don't want to do it, we can find another way, 522 00:29:00,920 --> 00:29:02,877 but we are running out of time. 523 00:29:09,680 --> 00:29:13,560 Blink once for yes. Twice for no. 524 00:29:23,040 --> 00:29:24,713 Thank you, Dev. 525 00:29:27,480 --> 00:29:29,517 Do you always drink before battle? 526 00:29:31,760 --> 00:29:33,160 Only on Krypton. 527 00:29:35,960 --> 00:29:37,997 Back on Earth you can't even get a buzz going. 528 00:29:38,320 --> 00:29:41,313 But, there are other benefits. 529 00:29:43,040 --> 00:29:46,750 Kal-El, the Superman you keep hearing about. 530 00:29:47,440 --> 00:29:49,636 He was no different to any other Kryptonian. 531 00:29:50,280 --> 00:29:51,896 He just happened to make it off our planet 532 00:29:51,920 --> 00:29:53,240 before it was destroyed. 533 00:29:54,160 --> 00:29:56,550 Then landed on a planet with a yellow sun. 534 00:29:56,840 --> 00:29:59,480 That's what makes him super. 535 00:30:00,240 --> 00:30:01,435 Radiation. 536 00:30:02,640 --> 00:30:04,393 That and dumb luck. 537 00:30:07,200 --> 00:30:09,954 But if Krypton never was destroyed, 538 00:30:10,760 --> 00:30:13,070 we all could have the powers he has. 539 00:30:13,280 --> 00:30:16,990 Imagine the good that could do the universe. 540 00:30:22,200 --> 00:30:24,999 How did you survive Krypton's destruction? 541 00:30:28,840 --> 00:30:31,150 I wasn't on Krypton when it exploded. 542 00:30:32,600 --> 00:30:33,875 Where were you? 543 00:30:37,120 --> 00:30:38,600 The Phantom Zone. 544 00:30:39,520 --> 00:30:40,520 It's... 545 00:30:41,520 --> 00:30:46,117 sort of an extra dimension or... abyss. 546 00:30:46,920 --> 00:30:49,594 Defying the laws of space or time. 547 00:30:49,920 --> 00:30:52,480 Turns out it's perfect for housing criminals. 548 00:30:52,640 --> 00:30:54,757 You were imprisoned? 549 00:30:55,480 --> 00:30:56,914 What did you do? 550 00:30:59,520 --> 00:31:00,840 I attempted a coup. 551 00:31:03,080 --> 00:31:04,912 Guess it runs in the family. 552 00:31:06,040 --> 00:31:08,032 I grew up in Kryptonopolis, and the council there 553 00:31:08,200 --> 00:31:12,240 was as inept as yours here in Kandor. 554 00:31:14,240 --> 00:31:15,536 There was one person on the council 555 00:31:15,560 --> 00:31:17,995 that I truly respected. 556 00:31:18,840 --> 00:31:21,992 Of course, he was the one who foiled my plans 557 00:31:22,840 --> 00:31:24,752 and sent me away. 558 00:31:26,760 --> 00:31:30,037 His name was Jor-El. 559 00:31:35,880 --> 00:31:37,837 - Seg, what's your status? - We got Dev. 560 00:31:38,040 --> 00:31:39,336 So now Val's hacking into the network 561 00:31:39,360 --> 00:31:40,840 between the Voice and the Red Shard. 562 00:31:41,200 --> 00:31:42,316 I'm on my way. 563 00:31:42,520 --> 00:31:43,616 We'll get the team together and meet you 564 00:31:43,640 --> 00:31:45,438 at the Genesis Chamber. 565 00:31:47,720 --> 00:31:51,430 May Rao's grace be your shield. 566 00:31:57,800 --> 00:32:00,076 They're being led by Jayna-Zod, 567 00:32:00,240 --> 00:32:02,040 but we have the forces ready to snuff them out 568 00:32:02,120 --> 00:32:03,520 once and for all. 569 00:32:04,120 --> 00:32:06,191 Say the word and it will be done. 570 00:32:07,880 --> 00:32:10,111 Your Eminence, my information is reliable. 571 00:32:10,360 --> 00:32:12,955 I assure you, we can crush this rebellion 572 00:32:13,120 --> 00:32:14,520 before it even begins. 573 00:32:15,280 --> 00:32:16,760 Are you even listening? 574 00:32:16,920 --> 00:32:19,310 What was that? 575 00:32:19,480 --> 00:32:21,949 - Move, move, move! - Go! Go! Go! 576 00:32:22,400 --> 00:32:25,040 Take cover! Take cover! Get down! 577 00:32:25,400 --> 00:32:26,675 You two go on ahead. 578 00:32:26,880 --> 00:32:28,872 We'll keep them busy down here, give you a chance 579 00:32:29,040 --> 00:32:30,235 to get to the Voice! 580 00:32:31,080 --> 00:32:33,197 Why are you still here? Go! 581 00:32:48,120 --> 00:32:49,315 I'm tired of running. 582 00:33:02,440 --> 00:33:04,477 - What's happening? - His body is going into shock! 583 00:33:04,680 --> 00:33:05,896 Hacking into this neural network 584 00:33:05,920 --> 00:33:07,593 is not as easy as it sounds. 585 00:33:08,000 --> 00:33:09,056 What, you mean you can't do it? 586 00:33:09,080 --> 00:33:10,196 I didn't say that. 587 00:33:11,200 --> 00:33:12,350 Your Eminence. 588 00:33:14,920 --> 00:33:16,434 You need to stop this immediately. 589 00:33:16,600 --> 00:33:18,000 Seems like your plan hasn't worked. 590 00:33:18,200 --> 00:33:19,429 Please, listen to me! 591 00:33:19,640 --> 00:33:20,856 The connection between the Voice 592 00:33:20,880 --> 00:33:22,837 and his guards is still active. 593 00:33:23,160 --> 00:33:24,160 Give 'em time. 594 00:33:24,560 --> 00:33:26,233 Hurry, Val, they're all counting on you! 595 00:33:26,600 --> 00:33:28,557 Thank you, I am very well aware of that. 596 00:33:28,760 --> 00:33:29,976 Good, because whatever it takes, 597 00:33:30,000 --> 00:33:32,037 you need to find a way! Understood? 598 00:33:32,200 --> 00:33:34,476 I'm an El. We always find a way. 599 00:33:35,320 --> 00:33:37,789 They've had long enough. We need to do this now. 600 00:33:37,960 --> 00:33:40,555 I'll concentrate on the guards; you take the Voice. 601 00:33:50,400 --> 00:33:51,550 Told you. 602 00:34:02,400 --> 00:34:04,073 I've been waiting 14 cycles for that. 603 00:34:42,960 --> 00:34:43,960 Looking for this? 604 00:34:48,880 --> 00:34:50,075 You're free, Dev. 605 00:34:52,840 --> 00:34:56,277 The Voice of Rao, is he dead? 606 00:34:56,440 --> 00:34:57,760 We don't know yet, 607 00:34:57,920 --> 00:34:59,673 but what we do know is your bravery 608 00:34:59,840 --> 00:35:03,311 has helped save the lives of Kandor's next generation. 609 00:35:06,880 --> 00:35:08,030 Thank you, Dev. 610 00:35:26,840 --> 00:35:28,115 Hello, Father. 611 00:35:29,680 --> 00:35:30,955 How's your nose? 612 00:35:32,200 --> 00:35:33,520 Seen better days. 613 00:35:35,720 --> 00:35:37,074 Haven't we all? 614 00:35:41,560 --> 00:35:43,392 You going to do it this time? 615 00:35:47,000 --> 00:35:48,000 Kill you? 616 00:35:48,520 --> 00:35:49,795 Of course not. 617 00:35:51,280 --> 00:35:53,670 You haven't outlived your usefulness. 618 00:35:56,760 --> 00:35:58,035 Then what? 619 00:35:59,920 --> 00:36:01,149 Why are you here? 620 00:36:07,480 --> 00:36:09,153 I came to tell you 621 00:36:09,640 --> 00:36:11,233 that I forgive you. 622 00:36:12,560 --> 00:36:14,438 For what you did to... 623 00:36:15,000 --> 00:36:19,040 for what you tried to do to me. 624 00:36:21,440 --> 00:36:23,397 You're a survivor, Father. 625 00:36:25,200 --> 00:36:27,157 It's all you've ever known. 626 00:36:27,800 --> 00:36:29,837 All you ever taught me. 627 00:36:31,480 --> 00:36:34,040 But I want to do more than survive. 628 00:36:35,720 --> 00:36:38,872 I want to be more than just a survivor. 629 00:36:39,040 --> 00:36:43,159 So did I. 630 00:37:03,800 --> 00:37:05,029 Good-bye, Father. 631 00:37:14,440 --> 00:37:16,352 Good-bye, Nyssa. 632 00:37:17,760 --> 00:37:19,911 Cheers. 633 00:37:25,320 --> 00:37:26,390 There he is, 634 00:37:27,400 --> 00:37:30,313 my old friend Daron-Vex. 635 00:37:34,600 --> 00:37:36,557 We have a lot of catching up to do. 636 00:37:39,080 --> 00:37:40,080 Take him. 637 00:37:40,840 --> 00:37:42,320 We're not done yet. 638 00:37:42,800 --> 00:37:44,553 The Voice of Rao still hasn't been found. 639 00:37:44,720 --> 00:37:46,176 That's because he's in a thousand pieces 640 00:37:46,200 --> 00:37:47,680 at the bottom of the Genesis Chamber. 641 00:37:47,920 --> 00:37:48,751 Nobody could survive that. 642 00:37:48,920 --> 00:37:50,479 The deal was the Voice of Rao 643 00:37:50,600 --> 00:37:52,239 in exchange for Daron. 644 00:37:52,520 --> 00:37:54,352 I only see one of them here. 645 00:37:54,840 --> 00:37:58,436 Fine. You have Black Zero until the body is found. 646 00:37:59,360 --> 00:38:01,079 Then you and I need to have a talk. 647 00:38:01,320 --> 00:38:03,960 About who's going to fill this sudden power vacuum 648 00:38:04,600 --> 00:38:05,776 now that the mask and the magistrate 649 00:38:05,800 --> 00:38:07,154 are out of business. 650 00:38:11,360 --> 00:38:13,670 I look forward to it. 651 00:38:18,200 --> 00:38:20,476 Areas 11 and 28, clear. 652 00:38:20,680 --> 00:38:21,875 All clear here. 653 00:38:23,440 --> 00:38:26,035 Just a kid here, no Sagitari. 654 00:38:26,640 --> 00:38:28,279 Report back to Jax with the status. 655 00:38:28,520 --> 00:38:29,520 Copy that. 656 00:38:40,720 --> 00:38:42,279 Do not be alarmed. 657 00:38:42,880 --> 00:38:44,837 I am in no pain... 658 00:38:46,320 --> 00:38:49,154 as I am not of this body. 659 00:38:52,520 --> 00:38:55,160 I wear it merely for appearances. 660 00:38:55,440 --> 00:38:56,440 Will you be okay? 661 00:38:57,880 --> 00:38:58,996 Of course. 662 00:39:00,160 --> 00:39:04,040 This... is only temporary. 663 00:39:06,840 --> 00:39:08,718 Everything is, 664 00:39:08,880 --> 00:39:10,633 except me. 665 00:39:11,280 --> 00:39:12,555 Shh, shh, shh. 666 00:39:13,640 --> 00:39:15,871 There is nothing to be afraid of, Ona. 667 00:39:17,080 --> 00:39:21,438 Through fire, we are reborn. 668 00:39:26,560 --> 00:39:28,199 Come on, where the hell are they? 669 00:39:30,720 --> 00:39:32,837 - ...respond immediately. - Move! 670 00:39:33,000 --> 00:39:34,912 Units 2 and 3, do you copy? 671 00:39:35,320 --> 00:39:36,640 That can't be good. 672 00:39:40,520 --> 00:39:43,672 - Through fire, we are reborn. - Ona. 673 00:39:43,880 --> 00:39:45,560 - Ona, wait! - Through fire, we are reborn. 674 00:39:45,640 --> 00:39:50,078 Through fire, we are reborn. 675 00:39:58,440 --> 00:40:00,557 - Want a drink? - No. 676 00:40:02,520 --> 00:40:04,432 I need to speak to you about Dru-Zod. 677 00:40:06,160 --> 00:40:07,594 He survived Krypton's destruction 678 00:40:07,800 --> 00:40:11,237 because he wasn't actually on Krypton when it happened. 679 00:40:12,120 --> 00:40:13,839 He was in an off-planet prison 680 00:40:14,000 --> 00:40:16,390 for trying to overthrow the government. 681 00:40:16,600 --> 00:40:20,116 Apparently, it was an El that put him there. 682 00:40:21,520 --> 00:40:24,957 I don't think he's come back to save Krypton, Seg. 683 00:40:26,000 --> 00:40:27,400 I think he's come back to rule it. 684 00:40:30,520 --> 00:40:31,520 Ona. 685 00:40:33,800 --> 00:40:35,598 Ona! 686 00:40:36,680 --> 00:40:40,560 Oh, I'm so glad that you decided to come back. 687 00:40:44,040 --> 00:40:45,040 What's wrong? 688 00:40:46,520 --> 00:40:48,830 Through fire, we are reborn. 689 00:40:49,000 --> 00:40:51,913 No. 690 00:42:51,400 --> 00:42:52,400 What the... 48623

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.