All language subtitles for Vera.S12E03.1080p.STV.WEB-DL.AAC2.0.H.264-BTN_Subtitles03

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian Download
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,960 --> 00:00:15,959 RADIO: 'Got an RTC. Terrace Road. Anybody nearby to respond?' 2 00:00:15,960 --> 00:00:17,319 So, how far to Terrace Road? 3 00:00:17,320 --> 00:00:19,959 Er, about five minutes? Well, go on, then. 4 00:00:19,960 --> 00:00:21,959 This is Romeo Six. We are on route. 5 00:00:21,960 --> 00:00:25,960 SIRENS BLARE 6 00:00:43,960 --> 00:00:44,959 RADIO: 'Reports of a break-in. 7 00:00:44,960 --> 00:00:47,959 'Suspect is male, dressed in black-and-white hoodie.' 8 00:00:47,960 --> 00:00:49,960 Copy that, we're on our way. 9 00:00:53,960 --> 00:00:54,960 THUD 10 00:01:09,960 --> 00:01:13,999 RADIO: 'We have reports of domestic violence at Jermaine Street flats.' 11 00:01:14,000 --> 00:01:16,959 INDISTINCT SHOUTING 12 00:01:16,960 --> 00:01:18,959 MAN: You know what? I've had enough of this place! 13 00:01:18,960 --> 00:01:20,319 WOMAN: God's sake, what have you done?! 14 00:01:20,320 --> 00:01:22,959 I've had enough! Next time, I'll kill you, woman! 15 00:01:22,960 --> 00:01:23,959 RADIO: 'Romeo Six. 16 00:01:23,960 --> 00:01:26,959 'Can you conduct a welfare check? 70-year-old lady in distress.' 17 00:01:26,960 --> 00:01:28,959 RADIO: 'We have a drunk and disorderly 18 00:01:28,960 --> 00:01:30,960 'at the chicken shop on Southern Avenue.' 19 00:03:37,160 --> 00:03:38,960 Oh, give me a break. 20 00:03:40,960 --> 00:03:41,960 ENGINE STARTS 21 00:04:27,960 --> 00:04:32,159 Did a stint down here when I was in Uniform back in the day. Mm. 22 00:04:32,160 --> 00:04:33,960 I used to see a girl from here. 23 00:04:34,960 --> 00:04:37,960 Arlene, her name was. Arlene Potts. 24 00:04:39,960 --> 00:04:41,960 Came through to see her one Sunday. 25 00:04:42,960 --> 00:04:44,960 Went for a walk on Steeley Pier. 26 00:04:45,960 --> 00:04:48,959 She dumped me halfway across. Ah. 27 00:04:48,960 --> 00:04:52,960 And there's you coming all that way. I know, but... I liked her. 28 00:04:53,960 --> 00:04:54,959 A lot. 29 00:04:54,960 --> 00:04:56,959 Have you finished? Yeah, sorry. 30 00:04:56,960 --> 00:05:00,799 Are you gonna fill me in or what? Well, Leanne Waller. Park warden. 31 00:05:00,800 --> 00:05:01,959 On her rounds this morning 32 00:05:01,960 --> 00:05:03,959 when she sees the body of a male in the pond. 33 00:05:03,960 --> 00:05:05,159 So she wades in, pulls him out... 34 00:05:05,160 --> 00:05:07,959 Ah, forensics won't be best pleased about that. 35 00:05:07,960 --> 00:05:10,159 And that's when she sees his head's bashed in. 36 00:05:10,160 --> 00:05:13,959 Do we know who he is? No ID. No wallet. No phone. 37 00:05:13,960 --> 00:05:15,959 But get this - the responding officer 38 00:05:15,960 --> 00:05:18,960 recognised him as PC Joel Kingston. 39 00:05:20,800 --> 00:05:22,960 He's a copper? Worked out of Morgan Road. 40 00:05:24,480 --> 00:05:25,959 Is that who ID'd him, Ken? 41 00:05:25,960 --> 00:05:28,159 Aye, Ma'am. It's a Constable Pearson. 42 00:05:28,160 --> 00:05:30,959 She said she done her training with him. 43 00:05:30,960 --> 00:05:33,960 Well, we better check with the station anyway. 44 00:05:34,960 --> 00:05:35,960 Right. 45 00:05:44,000 --> 00:05:45,960 She pulled him out of the water. 46 00:05:46,960 --> 00:05:48,959 Well, what was she supposed to do? 47 00:05:48,960 --> 00:05:50,960 She should've secured the area and waited for us to arrive. 48 00:05:51,960 --> 00:05:53,959 She's a park keeper. 49 00:05:53,960 --> 00:05:56,959 I doubt they teach 'em crime-scene management. 50 00:05:56,960 --> 00:05:57,959 So, what have we got? 51 00:05:57,960 --> 00:06:01,959 He's taken multiple blows on the left side of his skull and face. 52 00:06:01,960 --> 00:06:04,959 Looks like a particularly violent attack with a weapon. 53 00:06:04,960 --> 00:06:06,959 Before you ask, I've no idea what it was. 54 00:06:06,960 --> 00:06:08,959 Well, it must've been something heavy 55 00:06:08,960 --> 00:06:09,960 to inflict those sort of injuries. 56 00:06:10,960 --> 00:06:13,799 Can't confirm exact cause of death right now, 57 00:06:13,800 --> 00:06:15,959 but I can tell you he's got some defence wounds. 58 00:06:15,960 --> 00:06:19,959 And forensics found blood spots over there. 59 00:06:19,960 --> 00:06:21,960 Could be it was an altercation that escalated? 60 00:06:22,960 --> 00:06:24,960 Seems he was a police officer. Mm, fit too. 61 00:06:25,960 --> 00:06:28,959 Well, I don't think that's appropriate. 62 00:06:28,960 --> 00:06:29,999 CHUCKLES SOFTLY I meant physically fit. 63 00:06:30,000 --> 00:06:31,959 As in he would've been hard to overpower. 64 00:06:31,960 --> 00:06:33,960 Mm-hm. 65 00:06:39,960 --> 00:06:42,959 Morning, Ma'am. This is Leanne. She's the one who found the body. 66 00:06:42,960 --> 00:06:46,959 'Ey, that must've been a shock. 67 00:06:46,960 --> 00:06:49,959 Putting it mildly. Well, we'll not keep you long, love. 68 00:06:49,960 --> 00:06:52,959 You tell me, what time did you find him? 69 00:06:52,960 --> 00:06:54,959 Just after nine. 70 00:06:54,960 --> 00:06:58,799 And presumably, the park had been open for a couple of hours by then. 71 00:06:58,800 --> 00:06:59,959 Unlocked the gates at six. 72 00:06:59,960 --> 00:07:03,960 Had you seen the lad before you found him in the pond? 73 00:07:04,960 --> 00:07:07,959 Or anyone else, for that matter? 74 00:07:07,960 --> 00:07:09,959 Been on the other side of the park all mornin'. 75 00:07:09,960 --> 00:07:12,959 Someone'd set fire to the dog crap bins again. 76 00:07:12,960 --> 00:07:14,959 I didn't get up to here until later, 77 00:07:14,960 --> 00:07:17,799 but there was no-one around at that time. 78 00:07:17,800 --> 00:07:20,800 Well... save for the poor lad. 79 00:07:22,480 --> 00:07:24,960 Right. Thanks, love. Ma'am? 80 00:07:26,960 --> 00:07:29,959 Morgan Road just sent through a photo? 81 00:07:29,960 --> 00:07:32,960 Ah, yeah, that looks like him. 82 00:07:33,960 --> 00:07:37,639 So, what d'you reckon? Well, no phone, no wallet. 83 00:07:37,640 --> 00:07:38,960 Could be a robbery gone wrong. 84 00:07:40,000 --> 00:07:42,799 But then the timing's weird. 85 00:07:42,800 --> 00:07:45,959 I mean, Saturday morning's hardly a right time for muggings, is it? 86 00:07:45,960 --> 00:07:48,159 Ideal location, though. Quiet. 87 00:07:48,160 --> 00:07:50,959 Lots of cover. Time to pick your victim. 88 00:07:50,960 --> 00:07:53,479 Yeah, but there must be easier prey. 89 00:07:53,480 --> 00:07:56,320 Why pick a young, fit fella in his twenties? 90 00:07:58,160 --> 00:07:59,960 Best get over to Morgan Road. 91 00:08:16,960 --> 00:08:18,959 I suppose it could happen to anybody, really, 92 00:08:18,960 --> 00:08:20,959 so you've got to be careful when you're out there. 93 00:08:20,960 --> 00:08:23,959 Jim? Oh, so it's yourself. 94 00:08:23,960 --> 00:08:26,959 Hey. JIM CHUCKLES 95 00:08:26,960 --> 00:08:30,959 DS Aiden Healy. Aiden, this is Sergeant Jim McDonnagh. 96 00:08:30,960 --> 00:08:32,959 Are you still working? 97 00:08:32,960 --> 00:08:34,959 I thought you'd be well retired by now. 98 00:08:34,960 --> 00:08:37,159 Well, days like today, I wish I was. 99 00:08:37,160 --> 00:08:40,959 Ah, so word's out, then, is it? Yeah, I'm afraid so. 100 00:08:40,960 --> 00:08:41,960 Look, come on through. 101 00:08:42,960 --> 00:08:44,999 Struggling to think what to fathom. I mean... 102 00:08:45,000 --> 00:08:47,960 I watched him clock off just a few hours ago. 103 00:08:48,960 --> 00:08:50,959 He was working last night? 104 00:08:50,960 --> 00:08:52,320 Yeah. Just starting a week of nights. 105 00:08:53,960 --> 00:08:55,959 So what time did he finish this morning? 106 00:08:55,960 --> 00:08:56,960 Just after six. 107 00:08:58,960 --> 00:08:59,959 Anything happen on his shift? 108 00:08:59,960 --> 00:09:02,959 As far as I know, it was just the usual Friday night. 109 00:09:02,960 --> 00:09:04,319 Was he working with anyone? Yeah, Naz Singh. 110 00:09:04,320 --> 00:09:06,479 She's a probationer. Oh, is she here? 111 00:09:06,480 --> 00:09:07,960 No. She went home before Kingston. 112 00:09:09,640 --> 00:09:11,959 What was he like? Good lad. 113 00:09:11,960 --> 00:09:14,959 Capable. Smart. Had a bright future ahead of him. 114 00:09:14,960 --> 00:09:17,800 Is it true? Aye. 115 00:09:20,960 --> 00:09:21,959 What happened? 116 00:09:21,960 --> 00:09:23,959 Oh, well, we're still trying to work that out, love. 117 00:09:23,960 --> 00:09:26,159 Oh, DCI Stanhope. DS Healy. 118 00:09:26,160 --> 00:09:29,959 This is Gary Sickert, Lisa Hendrix. They were on last night, as well. 119 00:09:29,960 --> 00:09:31,959 Were you workin' with PC Kingston? 120 00:09:31,960 --> 00:09:35,639 No, Ma'am. We were in town centre all night, dealing with the carnage. 121 00:09:35,640 --> 00:09:36,960 So, when did you last see him? 122 00:09:38,800 --> 00:09:39,959 Er, yesterday morning, was it? 123 00:09:39,960 --> 00:09:41,959 When he and Naz got off the last shift. 124 00:09:41,960 --> 00:09:44,319 How'd he seem? He seemed fine, didn't he? 125 00:09:44,320 --> 00:09:46,960 Yeah. What happened to your hand? 126 00:09:47,960 --> 00:09:50,320 Er, some scrote thought it would be funny to smash up a bus stop. 127 00:09:51,960 --> 00:09:53,959 I cut myself on the glass when I tried to pin the bugger down. 128 00:09:53,960 --> 00:09:55,959 You had that looked at? Aye. 129 00:09:55,960 --> 00:09:59,960 It's nothing. All right. Go on. Off you go. 130 00:10:04,960 --> 00:10:06,959 Was Kingston popular? 131 00:10:06,960 --> 00:10:09,959 How d'you mean? Well, with the other officers? 132 00:10:09,960 --> 00:10:11,960 Ah, we're just one big, happy family here. 133 00:10:12,960 --> 00:10:15,959 SHE INHALES OK, Jim. You got an address for us? 134 00:10:15,960 --> 00:10:18,959 Yeah, lives with his mum and dad. His old man's Phil Kingston. 135 00:10:18,960 --> 00:10:20,959 THE Phil Kingston? 136 00:10:20,960 --> 00:10:22,960 Aye. They're knocking on his door now. 137 00:10:28,960 --> 00:10:31,959 We'll get someone to pick up this probationer, Singh. 138 00:10:31,960 --> 00:10:34,959 Get her in for a statement. So, who is this Phil Kingston? 139 00:10:34,960 --> 00:10:37,959 Oh, ex-police sergeant. Retired. 140 00:10:37,960 --> 00:10:39,959 A bit of a legend amongst the old guard, 141 00:10:39,960 --> 00:10:44,320 {\an8}and if he's anything like he used to be, this is gonna be tough. 142 00:10:48,800 --> 00:10:51,959 Er, yeah, I think she's just arrived. 143 00:10:51,960 --> 00:10:53,960 Yeah. Right. 144 00:10:54,960 --> 00:10:57,479 Yeah. Phil? 145 00:10:57,480 --> 00:11:00,799 Uh-huh. Did someone do him? 146 00:11:00,800 --> 00:11:01,959 I think we should go inside. 147 00:11:01,960 --> 00:11:04,960 Did someone kill my son? 148 00:11:06,000 --> 00:11:08,960 It looks that way, yes. 149 00:11:09,960 --> 00:11:12,959 Er... L... 150 00:11:12,960 --> 00:11:14,960 Let me talk to his mother. 151 00:11:24,960 --> 00:11:27,959 SOBBING 152 00:11:27,960 --> 00:11:30,959 Come on now, pet. Don't you touch me! 153 00:11:30,960 --> 00:11:32,960 SOBBING INTENSIFIES 154 00:11:40,960 --> 00:11:42,960 Laptop. 155 00:11:44,960 --> 00:11:48,959 Hey, I'm sorry, Phil. Any idea who did it? 156 00:11:48,960 --> 00:11:50,959 Hey... Early days. 157 00:11:50,960 --> 00:11:52,959 You must have a theory? 158 00:11:52,960 --> 00:11:55,959 Well, we still have to ascertain whether it was a random attack 159 00:11:55,960 --> 00:11:58,959 or if was he targeted. Oh! 160 00:11:58,960 --> 00:12:00,960 When'd you last see him? 161 00:12:01,960 --> 00:12:03,959 Yesterday afternoon. About five. 162 00:12:03,960 --> 00:12:06,959 So just before his shift? Yeah. 163 00:12:06,960 --> 00:12:08,959 And how did he seem? 164 00:12:08,960 --> 00:12:12,159 He seemed absolutely fine. And not worried about anything? 165 00:12:12,160 --> 00:12:15,959 Like what? Well, I don't know. Work? 166 00:12:15,960 --> 00:12:18,799 No, no. Joel lived for his job. 167 00:12:18,800 --> 00:12:21,159 And what about mates? Girlfriends? 168 00:12:21,160 --> 00:12:23,959 Had a couple of mates from school, but, er, 169 00:12:23,960 --> 00:12:26,959 they fell by the way side when he joined up, you know how it goes. 170 00:12:26,960 --> 00:12:29,959 Oh, aye. As for girlfriends? 171 00:12:29,960 --> 00:12:33,479 There were a few lasses, but nothing serious. 172 00:12:33,480 --> 00:12:34,960 And his brother? 173 00:12:35,960 --> 00:12:37,959 They were close? You mean Shane? 174 00:12:37,960 --> 00:12:41,960 They got on, er... To be honest, they're different people. 175 00:12:43,960 --> 00:12:45,959 Mrs Kingston, she wants all Uniform to leave, 176 00:12:45,960 --> 00:12:47,959 including the family liaison. 177 00:12:47,960 --> 00:12:49,960 Oh. I'll go speak to her. 178 00:13:12,000 --> 00:13:16,799 SHE SIGHS PC Joel Kingston. 25 years old. 179 00:13:16,800 --> 00:13:19,959 Been working out of Morgan Road nick since he graduated. 180 00:13:19,960 --> 00:13:24,959 His body was found this morning at 9am in Foxwood Park Pond. 181 00:13:24,960 --> 00:13:27,479 Now, we're still waiting on pathology, 182 00:13:27,480 --> 00:13:30,639 but it's clear to say he'd suffered a violent attack. 183 00:13:30,640 --> 00:13:32,959 He doesn't look old enough to be a copper. 184 00:13:32,960 --> 00:13:33,959 He looks like a kid. 185 00:13:33,960 --> 00:13:37,959 Now, I know this hits close to home, 186 00:13:37,960 --> 00:13:40,959 but we treat this victim the same as we treat any other. 187 00:13:40,960 --> 00:13:45,959 He was last seen leaving Morgan Road at around 6am. 188 00:13:45,960 --> 00:13:48,959 And it's about a 20-minute walk to the park, 189 00:13:48,960 --> 00:13:50,959 so let's track his route. 190 00:13:50,960 --> 00:13:53,319 Start collecting CCTV. 191 00:13:53,320 --> 00:13:54,959 I want those three hours accounted for. 192 00:13:54,960 --> 00:13:56,959 Ma'am. Are we saying this was a robbery? 193 00:13:56,960 --> 00:13:58,959 Well, it's something we have to consider, Jac, 194 00:13:58,960 --> 00:14:01,959 seeing he was without a wallet or phone. 195 00:14:01,960 --> 00:14:05,960 So, flag his cards and see if you can trace his phone. 196 00:14:06,960 --> 00:14:09,960 And check recent robberies in the area. 197 00:14:10,960 --> 00:14:12,959 Let's look into his private life. 198 00:14:12,960 --> 00:14:16,319 Phone records, social media, emails, the lot. 199 00:14:16,320 --> 00:14:20,959 And find out who his mates were, what he was into. 200 00:14:20,960 --> 00:14:24,959 Kenny, I need you to liaise with Jim McDonnagh at Morgan Road. 201 00:14:24,960 --> 00:14:27,959 I want a blow-by-blow account of his last shift - 202 00:14:27,960 --> 00:14:31,959 arrest reports, radio comms, body-cam footage. 203 00:14:31,960 --> 00:14:34,159 He's already sent some stuff through, Ma'am. I'll go through it. 204 00:14:34,160 --> 00:14:38,319 And find out what his standing was with the other coppers. 205 00:14:38,320 --> 00:14:39,959 If anyone had any issues. 206 00:14:39,960 --> 00:14:42,959 OK. Naz Singh is in the soft suite. 207 00:14:42,960 --> 00:14:44,959 Who? Kingston's work partner. 208 00:14:44,960 --> 00:14:46,480 Oh, right. 209 00:14:48,640 --> 00:14:51,959 I'm sorry to keep you. I don't understand. 210 00:14:51,960 --> 00:14:54,959 I was with him this morning. How can he be dead? 211 00:14:54,960 --> 00:14:56,959 Ah, well we're not sure yet, love. 212 00:14:56,960 --> 00:14:59,959 That's why we're talking to you. 213 00:14:59,960 --> 00:15:02,959 Now, you and Joel worked together, is that right? 214 00:15:02,960 --> 00:15:05,959 Er, yes, Ma'am. Past few months. 215 00:15:05,960 --> 00:15:07,960 And how was he last night? 216 00:15:08,960 --> 00:15:12,959 Good. I mean, Joel's always good. 217 00:15:12,960 --> 00:15:15,159 Ah. You two were close, were you? 218 00:15:15,160 --> 00:15:17,959 We weren't mates or anything like that. 219 00:15:17,960 --> 00:15:19,960 Joel was baby-sitting me. 220 00:15:20,960 --> 00:15:23,960 So, last night. How was it? 221 00:15:24,960 --> 00:15:28,959 Just the usual nightmare. Any confrontations? 222 00:15:28,960 --> 00:15:32,959 There was a domestic, Ma'am. Jermaine Street flats. 223 00:15:32,960 --> 00:15:36,959 Lass was assaulted by her boyfriend. He had a go at Joel. 224 00:15:36,960 --> 00:15:39,959 This boyfriend got a name? Er, Dean Lennon. 225 00:15:39,960 --> 00:15:43,479 Girlfriend was Ria Leggate. The neighbour called it in. 226 00:15:43,480 --> 00:15:46,480 It must've happened before because Joel called them "frequent flyers". 227 00:15:47,960 --> 00:15:48,960 Right. 228 00:15:49,960 --> 00:15:50,960 Well done, love. 229 00:15:53,960 --> 00:15:56,160 Hey? Come on, then. You want some? 230 00:16:00,960 --> 00:16:04,960 You're a dead man. You're a dead man! 231 00:16:06,960 --> 00:16:09,160 Right, let's bring him in. 232 00:16:33,960 --> 00:16:36,959 Kingston wasn't lying when he told Singh he'd been here before. 233 00:16:36,960 --> 00:16:39,959 Neighbours made about a dozen calls in the last six months, 234 00:16:39,960 --> 00:16:42,960 all of them about Lennon and his girlfriend rowing. 235 00:16:43,960 --> 00:16:47,959 What do we know about this fella? 32 years old. 236 00:16:47,960 --> 00:16:49,959 Previous convictions for drugs and assault. 237 00:16:49,960 --> 00:16:52,639 And what about his girlfriend, Ria Leggate? 238 00:16:52,640 --> 00:16:54,959 There's nothing apart from a minor skirmish at a supermarket. 239 00:16:54,960 --> 00:16:56,960 Mm. LIFT DINGS 240 00:17:07,960 --> 00:17:10,959 It's, what, a 15-minute walk to the park from here? 241 00:17:10,960 --> 00:17:13,640 About that. Mm. Ten if you were running. 242 00:17:16,960 --> 00:17:17,960 Ria Leggate? 243 00:17:22,960 --> 00:17:24,959 He's not here. Right. 244 00:17:24,960 --> 00:17:27,960 Er, your lad, love? Carter, go to your room. 245 00:17:31,960 --> 00:17:35,319 Now, then, the night before last, love, 246 00:17:35,320 --> 00:17:37,479 one of your neighbours called the police here. 247 00:17:37,480 --> 00:17:38,959 Yeah. Right. That were a mistake. 248 00:17:38,960 --> 00:17:41,319 Said you were being assaulted by your boyfriend. 249 00:17:41,320 --> 00:17:42,960 We were just having a row. 250 00:17:43,960 --> 00:17:45,639 Look, we'd had a couple of vodkas. 251 00:17:45,640 --> 00:17:47,959 Got a little bit loud. There were no need for them to call. 252 00:17:47,960 --> 00:17:52,959 We also know Mr Lennon attacked one of the officers attending that call. 253 00:17:52,960 --> 00:17:55,959 A PC Joel Kingston. Don't remember that. 254 00:17:55,960 --> 00:18:00,999 Ah, but that attack was recorded on the bodycam of PC Kingston. 255 00:18:01,000 --> 00:18:03,959 Along with your fella threatening to kill him. 256 00:18:03,960 --> 00:18:05,959 Why are you lot making such a big issue out of it? 257 00:18:05,960 --> 00:18:07,959 Dean had a go at him. So what? He was angry. 258 00:18:07,960 --> 00:18:10,479 Is this what they're sending detectives out to investigate now? 259 00:18:10,480 --> 00:18:12,959 Ah, no. PC Kingston's dead, love. 260 00:18:12,960 --> 00:18:15,959 Killed yesterday morning not far from here. 261 00:18:15,960 --> 00:18:21,319 And the reason they send us out is because we deal with murder. 262 00:18:21,320 --> 00:18:25,960 So I'll ask you again. Where's your boyfriend? 263 00:18:26,960 --> 00:18:28,959 He went out. I don't know where. 264 00:18:28,960 --> 00:18:31,959 When did he leave? Couple of hour ago. 265 00:18:31,960 --> 00:18:35,959 And after he attacked the officer on Friday night, where did he go? 266 00:18:35,960 --> 00:18:39,960 Nowhere. He stayed here all night. And then all day. 267 00:18:42,480 --> 00:18:45,959 Well, she's lying. Ah, well, cos she's scared. 268 00:18:45,960 --> 00:18:47,959 What d'you wanna do now? 269 00:18:47,960 --> 00:18:50,959 Oh... get Uniform to talk to the neighbours. 270 00:18:50,960 --> 00:18:53,959 And get someone from Domestic Crime to chat with her. 271 00:18:53,960 --> 00:18:56,959 She may not be interested, but you never know. 272 00:18:56,960 --> 00:18:59,960 And we need to find Dean Lennon. Today. 273 00:19:00,960 --> 00:19:03,959 PHONE RINGS Paula? 274 00:19:03,960 --> 00:19:05,959 'Ma'am, we're ready.' 275 00:19:05,960 --> 00:19:07,960 Right. Give us half an hour. 276 00:19:09,480 --> 00:19:10,960 My God! 277 00:19:11,960 --> 00:19:13,959 What d'you think you're doing? That's a private. 278 00:19:13,960 --> 00:19:16,639 They're giving you the Outstanding Service medal. 279 00:19:16,640 --> 00:19:19,959 Why didn't you tell us? Because it's none of your business. 280 00:19:19,960 --> 00:19:22,319 That's just brilliant. Really. Oh, shut up. 281 00:19:22,320 --> 00:19:24,959 There's no medals going anywhere. What d'you mean? 282 00:19:24,960 --> 00:19:26,959 Because I'm not accepting it. And why not? 283 00:19:26,960 --> 00:19:29,960 Because I don't want to, all right? 284 00:19:34,960 --> 00:19:36,999 He was dead before he went into the pond. 285 00:19:37,000 --> 00:19:39,159 Cause of death was a cerebral haemorrhage 286 00:19:39,160 --> 00:19:41,959 caused by significant blunt-force trauma. 287 00:19:41,960 --> 00:19:43,959 So someone bashed his head in? 288 00:19:43,960 --> 00:19:45,960 At least four separate blows. 289 00:19:46,960 --> 00:19:49,959 Can you narrow down time of death? 290 00:19:49,960 --> 00:19:50,959 He wasn't in the water for long, 291 00:19:50,960 --> 00:19:53,959 and assuming he went in just after he died, 292 00:19:53,960 --> 00:19:56,959 I'd say some time between seven and nine that morning. 293 00:19:56,960 --> 00:19:58,959 And are you any further forward on the weapon? 294 00:19:58,960 --> 00:20:01,959 As you could see, there were dirt and rock particles 295 00:20:01,960 --> 00:20:02,959 around the wounds. Mm-hm. 296 00:20:02,960 --> 00:20:05,959 And the forensic team discovered that a rock near the pond 297 00:20:05,960 --> 00:20:06,959 had blood traces on it. 298 00:20:06,960 --> 00:20:09,959 Still testing, but looks like a strong candidate. 299 00:20:09,960 --> 00:20:13,959 Which means our killer didn't come prepared. 300 00:20:13,960 --> 00:20:14,959 It's improvised. 301 00:20:14,960 --> 00:20:16,959 Which fits with our random attack theory. 302 00:20:16,960 --> 00:20:18,960 Mm. And there was one other thing. 303 00:20:20,960 --> 00:20:23,959 He has a wound on his upper left arm. 304 00:20:23,960 --> 00:20:27,959 Recent injury. Looks fresh. Can't be more than a week old. 305 00:20:27,960 --> 00:20:30,959 Is that a stab wound? More than likely. 306 00:20:30,960 --> 00:20:32,960 It's been treated. By a medical professional, I'd say. 307 00:20:34,960 --> 00:20:36,959 Jim McDonnagh says there's no record 308 00:20:36,960 --> 00:20:40,959 of Kingston sustaining a knife injury while he was on duty. 309 00:20:40,960 --> 00:20:42,959 So it must've happened outside of work. 310 00:20:42,960 --> 00:20:45,959 Well, that narrows it down. Are we sure it's related? 311 00:20:45,960 --> 00:20:50,159 Ah, we're not sure of anything, Jac, but it's worth checking out. 312 00:20:50,160 --> 00:20:53,799 Kenny, Paula said this injury was treated by a doctor, 313 00:20:53,800 --> 00:20:56,959 so ring round the hospitals, see if you can get some details. 314 00:20:56,960 --> 00:20:57,959 Will do. Yeah. 315 00:20:57,960 --> 00:21:00,959 And, Mark - Kingston's phone, where are we? 316 00:21:00,960 --> 00:21:03,959 Er, we know it went dead at 8:56 the mornin' he died. 317 00:21:03,960 --> 00:21:05,999 The last ping was off a tower in the city. 318 00:21:06,000 --> 00:21:08,959 Right, and what about CCTV? Did you check his route? 319 00:21:08,960 --> 00:21:11,959 I'm still working through it, Ma'am. Well, get a wiggle on. 320 00:21:11,960 --> 00:21:13,159 Jac, what have you got? 321 00:21:13,160 --> 00:21:15,959 Er, I looked at recent crimes in the park area, Ma'am. 322 00:21:15,960 --> 00:21:17,959 It's hardly a hot spot for muggings. 323 00:21:17,960 --> 00:21:19,959 No more than a half a dozen incidents in the last year. 324 00:21:19,960 --> 00:21:21,959 What about around the time of the killing, 325 00:21:21,960 --> 00:21:23,959 just before or just after? 326 00:21:23,960 --> 00:21:26,479 Not much. Car theft, and a break-in at a flat near the marina. 327 00:21:26,480 --> 00:21:29,159 Place was smashed up, but nothing taken. 328 00:21:29,160 --> 00:21:30,959 What about his private life? 329 00:21:30,960 --> 00:21:32,959 I checked his laptop, socials, call records. 330 00:21:32,960 --> 00:21:34,479 There's barely anything there. 331 00:21:34,480 --> 00:21:35,999 Didn't have much of a life outside of work. 332 00:21:36,000 --> 00:21:38,479 Well, there's gotta be something, Jac. 333 00:21:38,480 --> 00:21:40,959 Supported his local rugby club? 334 00:21:40,960 --> 00:21:42,959 Ah, well, keep looking. 335 00:21:42,960 --> 00:21:46,959 OK, Kenny, check out this knife wound. Ma'am. 336 00:21:46,960 --> 00:21:51,640 Aiden, find Dean Lennon. I'm going to see the Kingstons. 337 00:21:55,960 --> 00:21:58,960 Well, looks like Joel was well loved. 338 00:21:59,960 --> 00:22:00,960 What? 339 00:22:02,320 --> 00:22:03,480 The flowers. 340 00:22:05,960 --> 00:22:07,480 They're from Phil's friends. 341 00:22:09,800 --> 00:22:10,959 Here we go. 342 00:22:10,960 --> 00:22:12,960 Hey, thanks, love. 343 00:22:15,960 --> 00:22:19,959 Do you know who killed him? Er, not yet, pet. 344 00:22:19,960 --> 00:22:22,960 But we will. When you do... 345 00:22:23,960 --> 00:22:27,639 ..you tell them what a wonderful lad Joel was. 346 00:22:27,640 --> 00:22:30,959 You tell them they took away a pure soul. 347 00:22:30,960 --> 00:22:33,319 You said you had a question? Oh, aye. 348 00:22:33,320 --> 00:22:37,959 Erm, I wanted to ask you about an injury Joel picked up recently. 349 00:22:37,960 --> 00:22:40,959 What injury? A stab wound on his upper arm. 350 00:22:40,960 --> 00:22:43,959 What d'you mean, "a stab wound"? Well, that's what it looks like. 351 00:22:43,960 --> 00:22:46,959 We asked at the station, but... 352 00:22:46,960 --> 00:22:48,959 they said it hadn't happened on duty. 353 00:22:48,960 --> 00:22:50,959 Why would anyone stab Joel? 354 00:22:50,960 --> 00:22:52,959 Ah, well, I was hoping you could tell me, pet. 355 00:22:52,960 --> 00:22:54,960 First we're hearing of it. 356 00:22:56,960 --> 00:22:58,959 Shane? Aye. 357 00:22:58,960 --> 00:23:01,960 Er... it was my fault. 358 00:23:04,800 --> 00:23:06,959 About a week ago, me and Joel went out clubbing. 359 00:23:06,960 --> 00:23:08,959 I got into an argument with some guy at the bar, 360 00:23:08,960 --> 00:23:10,959 and things kicked off with him and his mates. 361 00:23:10,960 --> 00:23:13,959 Joel had to jump in to get us out of there. 362 00:23:13,960 --> 00:23:16,959 But one of them must have had a blade, and they stuck Joel. 363 00:23:16,960 --> 00:23:18,959 But we didn't notice until we were out of there. 364 00:23:18,960 --> 00:23:21,959 Well, why didn't he report the assault? 365 00:23:21,960 --> 00:23:23,959 Said it'd be too much hassle. 366 00:23:23,960 --> 00:23:27,319 Which club was this? Emerge. In the city centre. 367 00:23:27,320 --> 00:23:30,999 Emerge. And did you know these lads? So it was you. 368 00:23:31,000 --> 00:23:33,959 You got him killed! Phil! 369 00:23:33,960 --> 00:23:35,959 Please! Stop it! 370 00:23:35,960 --> 00:23:38,959 Too stupid to see. They could've tracked him down! 371 00:23:38,960 --> 00:23:40,959 Got him back for the trouble YOU caused! 372 00:23:40,960 --> 00:23:42,960 Phil, enough! 373 00:23:47,960 --> 00:23:49,960 DEB SOBS 374 00:23:51,320 --> 00:23:52,960 DOOR OPENS 375 00:23:58,960 --> 00:23:59,959 He's a bloody waste of space. 376 00:23:59,960 --> 00:24:02,479 Nothing but trouble since the day he was born. 377 00:24:02,480 --> 00:24:05,960 Don't give me that look. You don't know the half of it. 378 00:24:06,960 --> 00:24:10,959 He's a junkie. Three stints in rehab. 379 00:24:10,960 --> 00:24:11,959 Not that they did any good. 380 00:24:11,960 --> 00:24:14,959 Jack, that lad's just lost his brother. 381 00:24:14,960 --> 00:24:17,960 And I've lost my son. So you're both hurting. 382 00:24:20,960 --> 00:24:22,960 What's with this Dean Lennon? 383 00:24:23,960 --> 00:24:25,960 Might be retired, still got contacts. 384 00:24:27,960 --> 00:24:30,959 Who told you that? Don't matter. Did he kill Joel? 385 00:24:30,960 --> 00:24:34,959 You need to take a step back, Phil. I'm just asking a question. 386 00:24:34,960 --> 00:24:35,959 And I'm just warning you. 387 00:24:35,960 --> 00:24:38,959 This is my investigation. Stay out of it. 388 00:24:38,960 --> 00:24:40,640 He's just been taken in. 389 00:24:41,960 --> 00:24:44,960 What? Lennon. He's in custody. 390 00:24:45,960 --> 00:24:46,959 Don't your people tell you anything? 391 00:24:46,960 --> 00:24:50,000 PHONE RINGS That'll be them now. 392 00:24:53,960 --> 00:24:55,959 What? 393 00:24:55,960 --> 00:24:57,959 I called you as soon as I knew. Aye. 394 00:24:57,960 --> 00:25:00,959 And that was still 15 minutes after Phil Kingston knew. 395 00:25:00,960 --> 00:25:04,959 How did he find out so quick? Because Morgan Road is like a sieve! 396 00:25:04,960 --> 00:25:07,160 '..dead man. You're a dead man!' 397 00:25:08,960 --> 00:25:09,960 That you on the tape, Dean? 398 00:25:11,960 --> 00:25:15,960 Looks like me, yeah. Threatening a police officer. 399 00:25:16,960 --> 00:25:18,959 It was a stressful situation. 400 00:25:18,960 --> 00:25:20,959 Got angry. Said things I didn't mean. 401 00:25:20,960 --> 00:25:23,959 Plus your man, he was kind of interfering in a personal matter. 402 00:25:23,960 --> 00:25:27,319 That "personal matter", would that be you assaulting Ria Leggate? 403 00:25:27,320 --> 00:25:29,959 She's Carter's mum. I'd never hurt her. 404 00:25:29,960 --> 00:25:33,959 Ah, well, now, here's the thing, Mr Lennon. 405 00:25:33,960 --> 00:25:36,959 Not seven hours after you threatened to kill him, 406 00:25:36,960 --> 00:25:39,960 PC Kingston was murdered. 407 00:25:40,960 --> 00:25:44,479 Very sad to hear that. Yeah, you look heartbroken (!) 408 00:25:44,480 --> 00:25:47,959 Were you near Foxwood Park early yesterday morning? 409 00:25:47,960 --> 00:25:51,959 No. I was with Ria. At the flat. 410 00:25:51,960 --> 00:25:54,960 Oh. Well, you weren't with her this morning. 411 00:25:57,960 --> 00:26:00,800 I had some business. What kind of business? 412 00:26:01,960 --> 00:26:03,960 It was a personal matter, actually. 413 00:26:11,960 --> 00:26:13,959 I think he's lying. 414 00:26:13,960 --> 00:26:15,959 Ah, doesn't matter what you think, does it? 415 00:26:15,960 --> 00:26:17,959 Ma'am? What? 416 00:26:17,960 --> 00:26:19,959 It's what you can prove that matters, 417 00:26:19,960 --> 00:26:21,959 and right now, Ria Leggate's giving him an alibi, 418 00:26:21,960 --> 00:26:23,959 so were gonna have to let him go. 419 00:26:23,960 --> 00:26:27,959 What? Er, I've managed to pull together that CCTV. 420 00:26:27,960 --> 00:26:31,959 So, this is Kingston leaving work at 6:42am. 421 00:26:31,960 --> 00:26:34,959 And the next time we see him is here, 422 00:26:34,960 --> 00:26:37,640 crossing Arnholt Street, at 6:51. 423 00:26:38,960 --> 00:26:40,479 And then this is around 7am. 424 00:26:40,480 --> 00:26:41,959 He goes into this building on the right... 425 00:26:41,960 --> 00:26:45,479 What's that place? Er, place called City Works Gym. 426 00:26:45,480 --> 00:26:47,959 It's new. It's been open for about a month... 427 00:26:47,960 --> 00:26:50,959 He's in there for around 30 minutes, and then he leaves. 428 00:26:50,960 --> 00:26:52,959 And then we pick him up for the final time 429 00:26:52,960 --> 00:26:55,959 back on Arnholt Street at 7:42. 430 00:26:55,960 --> 00:26:58,959 How far is that from the park? It's still a good ten minutes away. 431 00:26:58,960 --> 00:27:02,000 Hang on. Go back to where he went into the gym. 432 00:27:03,960 --> 00:27:04,960 Yeah, now stop it there. 433 00:27:06,960 --> 00:27:09,959 Well, am I the only one seeing this? What? 434 00:27:09,960 --> 00:27:11,959 Where's his kit? 435 00:27:11,960 --> 00:27:15,959 He was in there for half an hour. What was he doing? 436 00:27:15,960 --> 00:27:18,639 Wasn't working out, not unless he was doing it in his kecks. 437 00:27:18,640 --> 00:27:20,640 Find out why he was there. 438 00:27:21,960 --> 00:27:23,959 Ma'am? Kingston's debit card just got flagged. 439 00:27:23,960 --> 00:27:26,959 Someone tried to access an online gambling site an hour ago. 440 00:27:26,960 --> 00:27:29,640 Good work, Jac. 441 00:27:44,000 --> 00:27:47,960 I think you should join us down at the station, pet. 442 00:27:54,960 --> 00:27:57,960 BREATHES SHAKILY 443 00:28:00,960 --> 00:28:03,959 DOOR OPENS, CLOSES 444 00:28:03,960 --> 00:28:06,999 Now, I hear you're a fan of poker, Leanne. 445 00:28:07,000 --> 00:28:09,479 DCI Stanhope has entered the room. 446 00:28:09,480 --> 00:28:11,319 Wouldn't exactly say a fan. 447 00:28:11,320 --> 00:28:13,159 Well, you must like it a bit. 448 00:28:13,160 --> 00:28:16,799 Then why else would you use a dead man's debit card 449 00:28:16,800 --> 00:28:18,479 to play online? 450 00:28:18,480 --> 00:28:22,799 Now, we found this wallet in your kitchen. 451 00:28:22,800 --> 00:28:24,959 I would ask you how you came by it, 452 00:28:24,960 --> 00:28:26,999 but since it was you who found his body, 453 00:28:27,000 --> 00:28:31,959 I think it's safe to assume you took it from PC Kingston. 454 00:28:31,960 --> 00:28:34,959 Oh, aye, off-duty police officer, love. 455 00:28:34,960 --> 00:28:38,959 Now, the question is, did you kill him for it? 456 00:28:38,960 --> 00:28:40,959 What? Course I didn't kill him! 457 00:28:40,960 --> 00:28:42,959 So you just robbed a corpse? N... 458 00:28:42,960 --> 00:28:44,960 No, that's not what happened. No? 459 00:28:46,480 --> 00:28:50,799 I saw the wallet first on the ground, next to the pond. 460 00:28:50,800 --> 00:28:51,959 Must've fallen out of his pocket. 461 00:28:51,960 --> 00:28:54,159 Then I saw him floating in the water. 462 00:28:54,160 --> 00:28:57,959 So why didn't you hand it to a police officer when they arrived? 463 00:28:57,960 --> 00:28:58,959 I meant to, but... 464 00:28:58,960 --> 00:29:01,959 Well, I'd just pulled a dead man out the pond. 465 00:29:01,960 --> 00:29:03,959 I didn't think. 466 00:29:03,960 --> 00:29:07,000 Now, we've been taking a peek at your bank records, love. 467 00:29:08,960 --> 00:29:11,959 Eh... You're in a deep hole. 468 00:29:11,960 --> 00:29:14,959 How long you had a problem? 469 00:29:14,960 --> 00:29:17,960 About a year. Year and a half. 470 00:29:18,960 --> 00:29:20,959 How's it come to this? 471 00:29:20,960 --> 00:29:25,959 One night, I was on my own, bored, saw one of the adverts on telly. 472 00:29:25,960 --> 00:29:28,159 Thought, "Why not have a flutter?" 473 00:29:28,160 --> 00:29:31,160 I won on my third go. 474 00:29:32,960 --> 00:29:36,639 Didn't even know what I was doing. Just hitting buttons. 475 00:29:36,640 --> 00:29:39,999 Bang! There you go - £900. 476 00:29:40,000 --> 00:29:42,959 Been chasing that feeling since. 477 00:29:42,960 --> 00:29:44,959 I know I should've given you the wallet. 478 00:29:44,960 --> 00:29:47,959 Oh, aye. I wanted to. I did. 479 00:29:47,960 --> 00:29:51,960 I'm not this person. Honestly. 480 00:29:55,160 --> 00:29:59,959 Well, how about PC Kingston's phone? 481 00:29:59,960 --> 00:30:02,959 Did you pocket that, as well? 482 00:30:02,960 --> 00:30:04,959 Oh, is that why you pulled him out of the water? 483 00:30:04,960 --> 00:30:06,960 To check what else he had on him? 484 00:30:08,320 --> 00:30:10,479 No! I... 485 00:30:10,480 --> 00:30:14,959 I couldn't leave him in there. I was trying to help him. 486 00:30:14,960 --> 00:30:16,000 So where is it? 487 00:30:18,480 --> 00:30:20,159 His phone? Where is it? 488 00:30:20,160 --> 00:30:24,639 I couldn't get it to work, so I threw it in a bin by the pond. 489 00:30:24,640 --> 00:30:27,319 Oh... Give me strength. 490 00:30:27,320 --> 00:30:29,639 Get Uniform on to it. 491 00:30:29,640 --> 00:30:33,959 Now, that wallet and his phone are evidence, love, 492 00:30:33,960 --> 00:30:36,959 and to hang onto them is a crime. 493 00:30:36,960 --> 00:30:39,959 That's not to mention using a dead man's bank card, 494 00:30:39,960 --> 00:30:40,960 cos that's fraud. 495 00:30:42,000 --> 00:30:44,960 We will be charging you, pet, do you understand? 496 00:30:46,960 --> 00:30:49,960 Can't gamble in prison, can you? 497 00:30:50,960 --> 00:30:54,319 Did she really think she could use his card without us finding out? 498 00:30:54,320 --> 00:30:56,960 Oh, I doubt the women's thought further than her next bet. 499 00:30:58,960 --> 00:30:59,959 Poor woman's desperate. 500 00:30:59,960 --> 00:31:01,959 Desperate enough to kill? 501 00:31:01,960 --> 00:31:03,959 No, she's no murderer. 502 00:31:03,960 --> 00:31:07,640 Looting corpses is about her limit, but... 503 00:31:08,960 --> 00:31:11,319 ..her evidence proves that Kingston 504 00:31:11,320 --> 00:31:14,159 still had his belongings with him after he was killed, 505 00:31:14,160 --> 00:31:16,159 which means robbery's no longer a motive. 506 00:31:16,160 --> 00:31:18,959 I mean, it could still've been a random attack, 507 00:31:18,960 --> 00:31:21,959 but my money's on him being targeted. 508 00:31:21,960 --> 00:31:23,959 Yeah, but by who? Well, we've got two candidates. 509 00:31:23,960 --> 00:31:26,479 First up is Dean Lennon. 510 00:31:26,480 --> 00:31:29,959 Now, he threatened Kingston the night before he was murdered. 511 00:31:29,960 --> 00:31:31,959 We've got evidence of that, 512 00:31:31,960 --> 00:31:35,159 but the girlfriend is saying he was with her. 513 00:31:35,160 --> 00:31:37,959 Now, Jac, I wanna know everything about Dean Lennon, 514 00:31:37,960 --> 00:31:39,959 especially where he was yesterday morning. Ma'am. 515 00:31:39,960 --> 00:31:43,959 Next stop is the fella who did this. 516 00:31:43,960 --> 00:31:45,959 Now, the brother is saying 517 00:31:45,960 --> 00:31:48,959 it happened at the Emerge night club a week ago. 518 00:31:48,960 --> 00:31:51,959 Maybe the fella came back to finish the job. 519 00:31:51,960 --> 00:31:53,959 So, Mark, get over to that nightclub, 520 00:31:53,960 --> 00:31:55,959 see if you can find me a name. Ma'am. 521 00:31:55,960 --> 00:31:58,959 We might want to add Gary Sickert to your list of suspects, Ma'am. 522 00:31:58,960 --> 00:32:01,959 According to HR, Kingston made a formal complaint 523 00:32:01,960 --> 00:32:03,959 against Sickert last month for racial harassment. 524 00:32:03,960 --> 00:32:05,799 Racial harassment? 525 00:32:05,800 --> 00:32:07,959 How the hell was Kingston being racially harassed? 526 00:32:07,960 --> 00:32:09,159 Oh, he wasn't. 527 00:32:09,160 --> 00:32:11,960 He made the complaint on behalf of his colleague, Naz Singh. 528 00:32:13,960 --> 00:32:15,960 Well, she never said anything. 529 00:32:17,960 --> 00:32:21,639 OK, Aiden, you get over to this gym, 530 00:32:21,640 --> 00:32:24,960 and I'll go and have a word with Naz Singh. 531 00:32:26,960 --> 00:32:28,959 NAZ: Any progress on who did this? 532 00:32:28,960 --> 00:32:32,960 Not yet, but we are looking at a couple of candidates. 533 00:32:33,960 --> 00:32:35,959 Including PC Sickert. 534 00:32:35,960 --> 00:32:37,959 What? Gary Sickert? Why? 535 00:32:37,960 --> 00:32:40,959 We know that Kingston made a complaint against Sickert 536 00:32:40,960 --> 00:32:42,319 on your behalf. 537 00:32:42,320 --> 00:32:45,959 I-I never asked him to do that. It was all off his own back. 538 00:32:45,960 --> 00:32:48,959 Is it true Sickert harassed you? 539 00:32:48,960 --> 00:32:50,960 He made a few comments. 540 00:32:51,960 --> 00:32:53,959 More than a few, actually. 541 00:32:53,960 --> 00:32:56,959 Just the usual racist jokes. 542 00:32:56,960 --> 00:32:58,960 I was just in the door. 543 00:32:59,960 --> 00:33:01,799 I tried not to let it bother me, you know? 544 00:33:01,800 --> 00:33:02,960 But it bothered Joel? 545 00:33:03,960 --> 00:33:05,959 At first, he went to McDonnagh about it, 546 00:33:05,960 --> 00:33:07,959 but he didn't wanna know. 547 00:33:07,960 --> 00:33:09,959 Jim McDonnagh didn't do anything? 548 00:33:09,960 --> 00:33:11,960 Well, he told Sickert to apologise. 549 00:33:13,320 --> 00:33:14,479 And did he? 550 00:33:14,480 --> 00:33:17,959 Yeah, but that wasn't enough for Joel. 551 00:33:17,960 --> 00:33:19,000 So he made the complaint formal. 552 00:33:21,960 --> 00:33:23,959 The thing you have to understand about Joel, 553 00:33:23,960 --> 00:33:25,959 he never compromised. 554 00:33:25,960 --> 00:33:27,959 There was right and wrong. 555 00:33:27,960 --> 00:33:31,959 So this complaint caused a lot of tension? 556 00:33:31,960 --> 00:33:34,959 Joel and Sickert had a row in the rec room. 557 00:33:34,960 --> 00:33:37,799 Did they? It were just words. 558 00:33:37,800 --> 00:33:40,959 But then Sickert got the others to freeze him out. 559 00:33:40,960 --> 00:33:42,960 And how did Joel feel about that? 560 00:33:43,960 --> 00:33:46,480 To be honest, he... he didn't care. 561 00:33:47,480 --> 00:33:48,960 He was in the right. 562 00:33:53,960 --> 00:33:54,960 Can I help you? 563 00:33:56,960 --> 00:33:58,960 DS Healey, Northumberland City Police. 564 00:33:59,960 --> 00:34:01,480 Recognise this fella? 565 00:34:03,960 --> 00:34:06,959 Never seen him before. He was here yesterday morning. 566 00:34:06,960 --> 00:34:08,959 If you say so. For about half an hour. 567 00:34:08,960 --> 00:34:10,800 And then he left, and then someone killed him. 568 00:34:14,960 --> 00:34:17,959 Sorry, I don't remember him. Do you have a sign-in policy? 569 00:34:17,960 --> 00:34:19,959 Presumably, you don't just let anyone walk in here. 570 00:34:19,960 --> 00:34:22,960 It's members only. Was this guy a member? 571 00:34:29,960 --> 00:34:30,959 What did you say his name was? 572 00:34:30,960 --> 00:34:32,959 Joel Kingston. 573 00:34:32,960 --> 00:34:35,319 PHONE RINGS 574 00:34:35,320 --> 00:34:37,960 He's not a member. So how did he get in here? 575 00:34:38,960 --> 00:34:40,959 Hello? 'Where are you?' 576 00:34:40,960 --> 00:34:42,959 I'm checking out Kingston's gym visit. 577 00:34:42,960 --> 00:34:44,959 'And?' Well, the bloke can't remember him. 578 00:34:44,960 --> 00:34:46,479 And I can't decide whether he's stupid 579 00:34:46,480 --> 00:34:48,639 or just lying through his teeth. 'Probably both.' 580 00:34:48,640 --> 00:34:49,959 'What did Singh say?' 581 00:34:49,960 --> 00:34:53,959 Well, Sickert had an issue with Kingston over that complaint. 582 00:34:53,960 --> 00:34:54,999 'See if you can track him down, 583 00:34:55,000 --> 00:34:58,959 'find out if he caught up with Kingston yesterday morning.' 584 00:34:58,960 --> 00:34:59,960 I will do. 585 00:35:18,960 --> 00:35:20,800 Could be trouble, boss. 586 00:35:25,960 --> 00:35:28,959 JIM: That Sickert's gonna put me in an early grave. 587 00:35:28,960 --> 00:35:32,959 Why are you still working? Can't afford not to. 588 00:35:32,960 --> 00:35:36,479 Ha'way. You've done your time and then some. 589 00:35:36,480 --> 00:35:38,959 What about your pension? Made some rash investments. 590 00:35:38,960 --> 00:35:41,159 Don't tell me you bought a pub? 591 00:35:41,160 --> 00:35:42,959 No, Spanish holiday flats, 592 00:35:42,960 --> 00:35:45,160 but the deal went bust before they broke ground. 593 00:35:46,960 --> 00:35:49,959 Look, it wouldn't have mattered how I handled Sickert. 594 00:35:49,960 --> 00:35:52,319 Kingston was still gonna lodge that complaint regardless. 595 00:35:52,320 --> 00:35:54,959 What do you mean by that? 596 00:35:54,960 --> 00:35:58,479 The lad's dead. And I'm sad and I'm angry about that. 597 00:35:58,480 --> 00:36:00,479 But there's no denying he was difficult. 598 00:36:00,480 --> 00:36:03,999 Why? Because he didn't like his partner being racially abused? 599 00:36:04,000 --> 00:36:05,959 Sickert's got a big mouth, 600 00:36:05,960 --> 00:36:07,959 and more often than not, he's got his foot in it. 601 00:36:07,960 --> 00:36:08,959 But he's a good copper. 602 00:36:08,960 --> 00:36:10,959 And a complaint like that could put the kibosh 603 00:36:10,960 --> 00:36:11,959 on the rest of his career. 604 00:36:11,960 --> 00:36:13,959 So he had motive? 605 00:36:13,960 --> 00:36:15,959 I'll pretend I didn't hear that. 606 00:36:15,960 --> 00:36:17,959 Oh, you can pretend what you like, Jim. 607 00:36:17,960 --> 00:36:20,959 But you and I both know there was bad blood 608 00:36:20,960 --> 00:36:22,960 between Sickert and the dead lad. 609 00:36:27,960 --> 00:36:30,959 Right, look, as soon as I realised she was upset, I apologised. 610 00:36:30,960 --> 00:36:32,959 Naz accepted. 611 00:36:32,960 --> 00:36:35,959 I mean, that would've been it if Kingston hadn't stuck his oar in. 612 00:36:35,960 --> 00:36:37,959 That must've been a worry for you... 613 00:36:37,960 --> 00:36:39,479 something like that hanging over you? 614 00:36:39,480 --> 00:36:41,959 Nah, not really. They don't have a case. 615 00:36:41,960 --> 00:36:43,959 Especially with Kingston dead. 616 00:36:43,960 --> 00:36:45,959 You and Hendrix came off your shift 617 00:36:45,960 --> 00:36:47,799 after Kingston and Singh, that right? 618 00:36:47,800 --> 00:36:49,479 We were on the overlap. 12 till 9. 619 00:36:49,480 --> 00:36:53,799 But you didn't get back to Morgan Road until mid-morning. 620 00:36:53,800 --> 00:36:55,959 This feels like a conversation we should be having with my rep. 621 00:36:55,960 --> 00:36:57,960 Just asking a question, Gary. 622 00:37:00,960 --> 00:37:02,479 Lisa? 623 00:37:02,480 --> 00:37:03,960 You got a second? 624 00:37:06,800 --> 00:37:07,959 What's up? 625 00:37:07,960 --> 00:37:09,959 Detective Sergeant here wants to know 626 00:37:09,960 --> 00:37:12,959 why we were late back to the station Saturday morning. 627 00:37:12,960 --> 00:37:14,960 Had to go to the hospital. 628 00:37:20,960 --> 00:37:23,959 Ma'am? The hospital have confirmed that Sickert 629 00:37:23,960 --> 00:37:27,959 was treated for lacerations on his hand at around ten that morning. 630 00:37:27,960 --> 00:37:29,479 Well, he could've killed Kingston 631 00:37:29,480 --> 00:37:30,999 and then taken himself to the hospital. 632 00:37:31,000 --> 00:37:33,959 Risky. Getting yourself treated for an injury you picked up 633 00:37:33,960 --> 00:37:34,959 whilst killing a colleague. 634 00:37:34,960 --> 00:37:36,959 Are you not just drawing attention to yourself? 635 00:37:36,960 --> 00:37:39,959 Might seem more odd if you didn't get it treated. Yeah. 636 00:37:39,960 --> 00:37:41,959 But then we've got the Hendrix problem. 637 00:37:41,960 --> 00:37:43,959 She's backing Sickert up. 638 00:37:43,960 --> 00:37:45,959 Ma'am? We've just identified Kingston's last incoming call. 639 00:37:45,960 --> 00:37:48,959 It was from his brother before he started work on Friday night. 640 00:37:48,960 --> 00:37:50,959 Right. There's this, which is a bit weird. 641 00:37:50,960 --> 00:37:53,959 An online booking Kingston made with a guest house two weeks ago. 642 00:37:53,960 --> 00:37:55,639 Well, what's weird about that? 643 00:37:55,640 --> 00:37:56,959 Well, he paid for three nights, 644 00:37:56,960 --> 00:37:58,959 but I checked the dates, and he was on night shift. 645 00:37:58,960 --> 00:38:00,960 Why book a room if he couldn't use it? 646 00:38:02,160 --> 00:38:04,960 Where's this guest house? Whitley Bay. 647 00:38:12,960 --> 00:38:13,959 IRENE: Kingsley, was it? 648 00:38:13,960 --> 00:38:15,960 Kingston. 649 00:38:16,960 --> 00:38:17,959 And when was he here? 650 00:38:17,960 --> 00:38:19,959 Well, the payment was made on the 19th, 651 00:38:19,960 --> 00:38:21,959 so in the last two weeks. 652 00:38:21,960 --> 00:38:24,959 Do you not keep your bookings on a computer? 653 00:38:24,960 --> 00:38:26,959 Oh, I don't touch those, love. 654 00:38:26,960 --> 00:38:28,959 It's Darren who deals with that sort of stuff. 655 00:38:28,960 --> 00:38:31,960 Ah, is he here? No, love. 656 00:38:32,960 --> 00:38:37,959 Thing is, we haven't had many guests in the past two weeks. 657 00:38:37,960 --> 00:38:39,959 Oh - right, we had the Marshalls. 658 00:38:39,960 --> 00:38:41,999 Now, they come every year. 659 00:38:42,000 --> 00:38:45,960 But apart from them, there was just the lass. 660 00:38:47,960 --> 00:38:48,999 And who was she? 661 00:38:49,000 --> 00:38:51,959 A young woman. With her little lad. 662 00:38:51,960 --> 00:38:53,799 Yeah. What was her name? 663 00:38:53,800 --> 00:38:55,480 Oh, now you're asking. 664 00:38:56,960 --> 00:38:59,960 Oh, was it... Mia? 665 00:39:00,960 --> 00:39:02,959 Could it be Ria? 666 00:39:02,960 --> 00:39:05,960 Aye. That's it. Ria. 667 00:39:15,960 --> 00:39:19,959 So me and Carter went to the beach for a few days. What's the big deal? 668 00:39:19,960 --> 00:39:23,959 The big deal is that Joel Kingston paid for your accommodation. 669 00:39:23,960 --> 00:39:26,959 Ah, listen, you can shrug all you like, love, 670 00:39:26,960 --> 00:39:30,960 but both you and I know this is not a normal situation. 671 00:39:31,960 --> 00:39:35,160 Now, why was a police officer paying for your holiday? 672 00:39:36,960 --> 00:39:38,959 It's hard to explain. Were you in a relationship? 673 00:39:38,960 --> 00:39:42,960 What? No. It wasn't like that. He was just helping us out. 674 00:39:44,960 --> 00:39:46,480 SIGHS 675 00:39:48,960 --> 00:39:51,640 A couple of week ago, me and Dean had a row. 676 00:39:52,960 --> 00:39:53,959 A serious one. 677 00:39:53,960 --> 00:39:56,959 I mean, it were my fault. I wound him up. 678 00:39:56,960 --> 00:39:58,960 Ria, love... I'm telling you what happened. 679 00:40:00,640 --> 00:40:03,959 Anyway, that cow upstairs calls the police again. 680 00:40:03,960 --> 00:40:06,159 Kingston shows up, sees my face 681 00:40:06,160 --> 00:40:08,959 and says he's taking me to a women's shelter. 682 00:40:08,960 --> 00:40:09,959 I told him he was overreacting. 683 00:40:09,960 --> 00:40:13,959 Well, it doesn't sound like he was. He wouldn't let it go. 684 00:40:13,960 --> 00:40:15,479 In the end, we compromised, 685 00:40:15,480 --> 00:40:18,479 and I agreed to him helping us get away for a few days. 686 00:40:18,480 --> 00:40:19,959 Drove us up there, an' all. 687 00:40:19,960 --> 00:40:23,960 It were a nice thing for him to do. And did Dean know about this? 688 00:40:24,960 --> 00:40:27,960 I told him we were staying at my mum's, but Carter let it slip. 689 00:40:29,480 --> 00:40:32,960 When did the lad let it slip? Couple of nights ago. 690 00:40:33,960 --> 00:40:36,959 The same night Dean threatened to kill Kingston? 691 00:40:36,960 --> 00:40:38,959 Well, that's why he lost it. 692 00:40:38,960 --> 00:40:41,959 A copper helping you out behind his back. 693 00:40:41,960 --> 00:40:43,959 Now, listen, I'm gonna ask you one last question. 694 00:40:43,960 --> 00:40:45,960 And I want the truth, love. 695 00:40:46,960 --> 00:40:49,960 Was Dean here on Saturday morning? 696 00:40:51,960 --> 00:40:53,959 He left on Friday night. 697 00:40:53,960 --> 00:40:56,959 After Joel and that lady copper went. 698 00:40:56,960 --> 00:40:57,960 Came back Saturday lunchtime. 699 00:40:59,960 --> 00:41:00,960 Thanks, love. 700 00:41:02,160 --> 00:41:05,159 DOOR OPENS, CLOSES 701 00:41:05,160 --> 00:41:07,959 Get an alert out for Lennon. 702 00:41:07,960 --> 00:41:10,800 I want him in a cell by this afternoon. 703 00:41:22,960 --> 00:41:25,960 What are you doing here, Phil? You let him go. 704 00:41:26,960 --> 00:41:29,959 You need to go home. Is he up there? 705 00:41:29,960 --> 00:41:33,960 Go home, Phil! I'll not tell you again. 706 00:41:41,960 --> 00:41:44,959 How did Phil know to find Lennon at Ria Leggate's flat? 707 00:41:44,960 --> 00:41:48,959 Same way he knows everything. He's got a mate in every nick. 708 00:41:48,960 --> 00:41:49,959 You don't think he's gonna hurt Lennon? 709 00:41:49,960 --> 00:41:51,959 Well, I'd rather not tempt fate. 710 00:41:51,960 --> 00:41:54,959 We need to get Lennon in custody and quick. 711 00:41:54,960 --> 00:41:58,639 Ma'am, you got a call from Jenny from the Chief Constable's office. 712 00:41:58,640 --> 00:41:59,959 Er... right. 713 00:41:59,960 --> 00:42:01,960 Wants you to call her back? Yeah, OK. 714 00:42:03,960 --> 00:42:04,959 She said it was urgent. 715 00:42:04,960 --> 00:42:06,960 Yes, all right, I got it, Kenny! 716 00:42:07,960 --> 00:42:08,960 Why are you ignoring them? 717 00:42:09,960 --> 00:42:12,160 Who? Chief Constable's office. 718 00:42:14,960 --> 00:42:17,959 Because I don't want a medal. All right? 719 00:42:17,960 --> 00:42:20,959 Aw, you're being daft. Excuse me? 720 00:42:20,960 --> 00:42:22,959 Well, you are, Ma'am. KNOCK ON DOOR 721 00:42:22,960 --> 00:42:24,959 Er, I've just been over to Emerge nightclub. 722 00:42:24,960 --> 00:42:27,959 I spoke to the doorman working the night Kingston was stabbed. 723 00:42:27,960 --> 00:42:28,959 Yeah, and? 724 00:42:28,960 --> 00:42:31,959 Well, he swears it was Kingston that started the fight, not his brother. 725 00:42:31,960 --> 00:42:34,960 Says Shane Kingston had to drag Joel out of there. 726 00:42:35,960 --> 00:42:39,160 Now, why would Shane lie about that? 727 00:42:42,800 --> 00:42:44,959 How long you been in recovery? 728 00:42:44,960 --> 00:42:46,959 Officially? Eight years. 729 00:42:46,960 --> 00:42:48,960 But I was only clean for about two of those. 730 00:42:50,960 --> 00:42:52,959 Still, you've been going to the meetings. 731 00:42:52,960 --> 00:42:55,639 Free coffee's free coffee. THEY CHUCKLE 732 00:42:55,640 --> 00:42:56,959 Ah... 733 00:42:56,960 --> 00:42:59,959 I guess I kept going for Joel. He never gave up on me, y'know? 734 00:42:59,960 --> 00:43:02,960 And speaking of Joel, love... 735 00:43:04,320 --> 00:43:07,479 ..I need to ask you about that ruck at the nightclub. 736 00:43:07,480 --> 00:43:10,319 Aye. I, er... I lied about it. 737 00:43:10,320 --> 00:43:11,959 I'm sorry. Now, why'd you lie? 738 00:43:11,960 --> 00:43:15,959 I don't know. For Mam, I suppose. 739 00:43:15,960 --> 00:43:18,959 Just... I didn't want her thinking badly of Joel. 740 00:43:18,960 --> 00:43:22,640 She's fragile at the best of times. And now she's... 741 00:43:24,960 --> 00:43:26,959 Anyway, like, even if I had told the truth, 742 00:43:26,960 --> 00:43:28,959 Dad still would've found a way to make it my fault. 743 00:43:28,960 --> 00:43:31,959 You and your dad don't get on, eh? 744 00:43:31,960 --> 00:43:34,959 He hates my living guts, man. I'm sure that's not true. 745 00:43:34,960 --> 00:43:37,959 Look, I... I don't blame him. 746 00:43:37,960 --> 00:43:41,319 I've been a pain in the arse since I was 12. 747 00:43:41,320 --> 00:43:43,959 It's not like he hasn't tried with us. 748 00:43:43,960 --> 00:43:45,320 Just a bit of a crap son. 749 00:43:47,960 --> 00:43:48,960 Joel, on the other hand... 750 00:43:49,960 --> 00:43:52,960 ..he was everything Phil wanted in a boy. 751 00:43:53,960 --> 00:43:55,959 Did you resent your brother for that? 752 00:43:55,960 --> 00:43:59,480 God, no. No. I loved him for it. 753 00:44:00,960 --> 00:44:02,959 Him being the favourite meant the focus was off of me. 754 00:44:02,960 --> 00:44:05,960 I was free to screw up my life in the way I wanted. 755 00:44:06,960 --> 00:44:10,319 Well, this fight at the club... 756 00:44:10,320 --> 00:44:13,959 Aye. Joel started it. 757 00:44:13,960 --> 00:44:15,959 You know, one minute, he was fine, having a laugh, 758 00:44:15,960 --> 00:44:19,959 next, he was... kicking off with those lads. 759 00:44:19,960 --> 00:44:21,639 What was it that set him off? 760 00:44:21,640 --> 00:44:23,959 I asked him what happened at the hospital later, 761 00:44:23,960 --> 00:44:26,959 and he said that one of them found out he was a copper 762 00:44:26,960 --> 00:44:29,479 and made some smart remark. 763 00:44:29,480 --> 00:44:30,999 Joel just blew up. 764 00:44:31,000 --> 00:44:33,319 Was it like him to react like that? 765 00:44:33,320 --> 00:44:36,960 No. Joel was always the calm one. It's usually me who kicks off. 766 00:44:38,800 --> 00:44:40,960 I guess they just got him on the wrong night. 767 00:44:42,960 --> 00:44:45,960 OK, right, come on. I'll give you a lift home. 768 00:44:57,960 --> 00:45:01,800 Er, just one more thing before you go. 769 00:45:02,960 --> 00:45:05,959 The last call Joel received was from your phone 770 00:45:05,960 --> 00:45:07,959 just before his shift. 771 00:45:07,960 --> 00:45:11,959 Aye. I was getting back to him. What about? 772 00:45:11,960 --> 00:45:14,959 He'd asked if I wanted to go to the rugby with him on Saturday. 773 00:45:14,960 --> 00:45:16,000 I was calling to say I couldn't make it. 774 00:45:18,960 --> 00:45:20,960 Wish I'd said yes now, like. 775 00:45:22,960 --> 00:45:24,000 I'd better go. 776 00:45:40,960 --> 00:45:45,159 Shane Kingston's confirmed it was Joel who started that fight. 777 00:45:45,160 --> 00:45:47,959 Apparently, these lads had a go at him about being a copper. 778 00:45:47,960 --> 00:45:49,959 Probably happens every day of the week. 779 00:45:49,960 --> 00:45:51,959 Yeah, Shane said it was out of character 780 00:45:51,960 --> 00:45:52,999 for him to react like that. 781 00:45:53,000 --> 00:45:56,959 In fact, everyone we've spoken to about PC Kingston's 782 00:45:56,960 --> 00:45:59,960 confirmed that he's level-headed. 783 00:46:01,480 --> 00:46:03,959 So what was it that tipped him over? 784 00:46:03,960 --> 00:46:05,959 Now, do we know who did this yet? 785 00:46:05,960 --> 00:46:07,959 Er, still working in it, Ma'am. 786 00:46:07,960 --> 00:46:09,959 All right. Where are we with Dean Lennon? 787 00:46:09,960 --> 00:46:11,959 We've got an alert out on him. I'll chase it up. 788 00:46:11,960 --> 00:46:13,959 I spoke to a contact in Vice about him. 789 00:46:13,960 --> 00:46:15,959 They know Lennon but consider him a small-time player. 790 00:46:15,960 --> 00:46:17,959 Everything about him is small time, Jac. 791 00:46:17,960 --> 00:46:20,959 Except his debt. He owes money to some serious people. 792 00:46:20,960 --> 00:46:22,959 Let's hope we get to him before they do. 793 00:46:22,960 --> 00:46:25,479 I did some digging on Hendrix and Sickert, Ma'am. 794 00:46:25,480 --> 00:46:28,959 Sickert's been complained about before. Has he? 795 00:46:28,960 --> 00:46:31,959 Yeah, he's disciplined twice in the last 18 months 796 00:46:31,960 --> 00:46:33,959 for comments he made about female officers. 797 00:46:33,960 --> 00:46:34,959 Sounds like a pattern. 798 00:46:34,960 --> 00:46:36,959 Aye. One that could get him his jotters. 799 00:46:36,960 --> 00:46:37,959 Mm... And Kingston's complaint, 800 00:46:37,960 --> 00:46:39,959 that's just one step closer to him getting chucked out. 801 00:46:39,960 --> 00:46:41,319 Anything else? 802 00:46:41,320 --> 00:46:43,959 Well, I checked into Hendrix and Sickert's radio log 803 00:46:43,960 --> 00:46:45,959 from their night shift. 804 00:46:45,960 --> 00:46:46,959 They both had their radios turned off 805 00:46:46,960 --> 00:46:48,960 for nearly two hours that morning. What? 806 00:46:51,640 --> 00:46:54,000 What time was this? Er, between seven and nine. 807 00:46:58,480 --> 00:47:01,959 GARY: This always happens! I think the effort should be made. 808 00:47:01,960 --> 00:47:03,960 You're ridiculous, Gary. I've got to go. 809 00:47:05,960 --> 00:47:08,639 Can I help you? We're looking for Gary. 810 00:47:08,640 --> 00:47:09,960 I've made us dinner! 811 00:47:10,960 --> 00:47:14,960 He's in there. Help yourself. Hmm. 812 00:47:15,960 --> 00:47:17,800 Hello? 813 00:47:19,960 --> 00:47:21,959 We, er, must have forgot to log back in. 814 00:47:21,960 --> 00:47:22,959 What, both of you? 815 00:47:22,960 --> 00:47:25,999 We'd been working the city centre Friday night. It was full-on. 816 00:47:26,000 --> 00:47:28,959 Ah, well, I'm not talking about Friday night, love. 817 00:47:28,960 --> 00:47:30,959 I'm talking about Saturday morning. What's the difference? 818 00:47:30,960 --> 00:47:32,959 Well, Kingston wasn't killed on Friday. 819 00:47:32,960 --> 00:47:34,959 What, you think me and Lisa clocked off 820 00:47:34,960 --> 00:47:35,959 so we could go kill Kingston? 821 00:47:35,960 --> 00:47:38,959 Well, maybe you didn't mean to kill him, pet. 822 00:47:38,960 --> 00:47:42,959 Maybe you just went to have it out with him and things escalated. 823 00:47:42,960 --> 00:47:45,959 I'm hardly gonna murder a man over a poxy little complaint. 824 00:47:45,960 --> 00:47:47,959 Not just one complaint, Gary. 825 00:47:47,960 --> 00:47:51,159 This is your third in 18 months. The other two were dropped. 826 00:47:51,160 --> 00:47:53,959 Ah, still on your record, though, isn't it? 827 00:47:53,960 --> 00:47:57,959 And they'll be taken into account every time you go for a promotion. 828 00:47:57,960 --> 00:48:00,959 Yeah, well, I'm not ambitious. 829 00:48:00,960 --> 00:48:02,959 Wanna keep your job, though, don't you? 830 00:48:02,960 --> 00:48:05,959 And Kingston put that in jeopardy. 831 00:48:05,960 --> 00:48:07,800 Do you know what gets me about this? 832 00:48:08,960 --> 00:48:10,959 You lot make out like he was a saint. 833 00:48:10,960 --> 00:48:14,960 Oh, he's got you all fooled. The guy was bent as they come. 834 00:48:15,960 --> 00:48:19,480 You saying he was corrupt? Heard he was taking backhanders. 835 00:48:20,960 --> 00:48:23,959 From who? Someone big. 836 00:48:23,960 --> 00:48:26,959 Why haven't you mentioned this before? I dunno. 837 00:48:26,960 --> 00:48:30,999 Bad-mouthing dead coppers isn't my style, I guess. 838 00:48:31,000 --> 00:48:33,959 You didn't like him, though, did you? True. 839 00:48:33,960 --> 00:48:36,959 But he was still one of us. 840 00:48:36,960 --> 00:48:37,959 'Sickert's lying.' 841 00:48:37,960 --> 00:48:39,959 He's trying to distract us from looking at him 842 00:48:39,960 --> 00:48:41,959 by tainting Kingston. 843 00:48:41,960 --> 00:48:42,959 Kenny, what do you think? 844 00:48:42,960 --> 00:48:45,959 Well, I've chatted to a few of the coppers at Morgan Road, 845 00:48:45,960 --> 00:48:48,159 and none of them mentioned Kingston as being corrupt. 846 00:48:48,160 --> 00:48:50,159 Ma'am? Background on City Works Gym. 847 00:48:50,160 --> 00:48:54,959 Jac, is there anything in Kingston's accounts to suggest dirty money? 848 00:48:54,960 --> 00:48:55,959 No, Ma'am. Oh, there you go. 849 00:48:55,960 --> 00:48:57,959 There's no evidence to back Sickert up. 850 00:48:57,960 --> 00:48:59,959 Maybe we just haven't found it yet. Oh, come on. 851 00:48:59,960 --> 00:49:03,959 He said he'd heard he was taking money from someone big. Who? 852 00:49:03,960 --> 00:49:05,959 How about Gerry Farr? 853 00:49:05,960 --> 00:49:06,959 Who's Gerry Farr? 854 00:49:06,960 --> 00:49:08,959 Oh, he's a medium-sized drug dealer. 855 00:49:08,960 --> 00:49:11,159 But he's got his finger in a lot of pies, Ma'am. 856 00:49:11,160 --> 00:49:13,319 Yeah, including City Works Gym. 857 00:49:13,320 --> 00:49:14,960 Gerry Farr's the owner. 858 00:49:28,480 --> 00:49:29,960 ENGINE REVS 859 00:49:31,960 --> 00:49:33,320 TYRES SCREECH 860 00:50:13,960 --> 00:50:16,959 Hello, love. Need to speak to your boss. 861 00:50:16,960 --> 00:50:17,959 Mr Farr's not here. 862 00:50:17,960 --> 00:50:19,959 Oh, do you mind if we check? He's busy. 863 00:50:19,960 --> 00:50:21,160 So he is here? 864 00:50:23,480 --> 00:50:24,960 It's OK, Kyle. I'm free now. 865 00:50:27,960 --> 00:50:30,479 Gerry Farr. How can I help? 866 00:50:30,480 --> 00:50:32,959 DCI Stanhope, DS Healy. 867 00:50:32,960 --> 00:50:34,960 Is there somewhere we could talk? 868 00:50:37,960 --> 00:50:39,959 Nope. I don't know him. 869 00:50:39,960 --> 00:50:41,960 Well, he was in here Saturday morning. 870 00:50:43,960 --> 00:50:45,479 I'll take your word for it. 871 00:50:45,480 --> 00:50:50,959 And soon after he left, he turned up at Foxwood Park... 872 00:50:50,960 --> 00:50:51,960 dead, in the pond. 873 00:50:53,000 --> 00:50:56,479 Sorry to hear that. Were you here on Saturday morning? 874 00:50:56,480 --> 00:50:59,959 Come to think of it, I was, yeah. And you never saw this fella? 875 00:50:59,960 --> 00:51:03,959 No. But I was, cooped up in here, the entire day, doing the accounts. 876 00:51:03,960 --> 00:51:05,959 Until when? Around four? 877 00:51:05,960 --> 00:51:08,959 And did you leave the gym at all during that time? 878 00:51:08,960 --> 00:51:10,959 Not that I can recall. 879 00:51:10,960 --> 00:51:15,959 So, why d'you think he came in here? And we know he came in. 880 00:51:15,960 --> 00:51:19,799 To work out? Come on, guys, we are a gym. 881 00:51:19,800 --> 00:51:22,959 Do you get many coppers at your gym? We've got a varied membership. 882 00:51:22,960 --> 00:51:25,960 Yeah. Except this fella wasn't a member, was he? 883 00:51:26,960 --> 00:51:28,999 But he managed to get past your front desk 884 00:51:29,000 --> 00:51:30,959 and stay for half an hour. 885 00:51:30,960 --> 00:51:34,959 Oh, dear. Looks like I'm gonna have to have a word with Kyle. 886 00:51:34,960 --> 00:51:35,959 Tighten up our security. 887 00:51:35,960 --> 00:51:37,959 Hmm, and talking of security, 888 00:51:37,960 --> 00:51:40,959 how come you've got no cameras in the building? 889 00:51:40,960 --> 00:51:42,960 They're yet to be installed. 890 00:51:44,960 --> 00:51:46,959 Look, guys, I'm really sorry to hear about your colleague. 891 00:51:46,960 --> 00:51:48,959 Really, I am. 892 00:51:48,960 --> 00:51:49,959 And I wish I could be of more help, 893 00:51:49,960 --> 00:51:51,960 but I've absolutely no idea why he came in here. 894 00:51:59,320 --> 00:52:02,960 No way a copper walks into that gym and Farr doesn't know about it. 895 00:52:04,640 --> 00:52:07,959 And the fact he pulls up the drawbridge makes me suspicious. 896 00:52:07,960 --> 00:52:11,959 I don't think Kingston's corrupt. He sounded like an exemplary copper. 897 00:52:11,960 --> 00:52:14,959 Oh, well, I've met a few bent coppers in my career - 898 00:52:14,960 --> 00:52:16,959 every one of 'em seemed exemplary. 899 00:52:16,960 --> 00:52:18,959 On the subject of your career... VERA SIGHS 900 00:52:18,960 --> 00:52:20,959 Well, why won't you accept this medal? 901 00:52:20,960 --> 00:52:24,959 Because I don't want one. I just do my job. I catch killers. 902 00:52:24,960 --> 00:52:26,479 And very good at it you are, too. 903 00:52:26,480 --> 00:52:29,959 I know! I don't need some shiny bauble to prove it. 904 00:52:29,960 --> 00:52:32,959 They want to go handing out medals, give it to the families. 905 00:52:32,960 --> 00:52:34,159 What families? 906 00:52:34,160 --> 00:52:35,959 The victims'. 907 00:52:35,960 --> 00:52:39,959 The husbands, the wives, the fathers, the mothers, the kids. 908 00:52:39,960 --> 00:52:42,959 All those who's had to cope with their loss. 909 00:52:42,960 --> 00:52:45,959 PHONE RINGS Are still coping with their loss. 910 00:52:45,960 --> 00:52:46,959 Where are their medals, eh? 911 00:52:46,960 --> 00:52:48,959 Jac. 'Ma'am, there has been an incident. 912 00:52:48,960 --> 00:52:51,959 'Dean Lennon's at the hospital.' Right. We're on our way. 913 00:52:51,960 --> 00:52:53,800 Drink up. We're going. 914 00:52:56,960 --> 00:52:59,960 It'll be all right. Yeah? 915 00:53:00,960 --> 00:53:02,960 Just don't stress yourself. 916 00:53:03,960 --> 00:53:05,959 Hey, love. 917 00:53:05,960 --> 00:53:06,959 So, what's happened? 918 00:53:06,960 --> 00:53:09,959 One of t'neighbours found him lying outside the flats last night. 919 00:53:09,960 --> 00:53:10,959 They said it were a hit-and-run. 920 00:53:10,960 --> 00:53:13,959 Is he all right? They had to operate. 921 00:53:13,960 --> 00:53:15,960 Said he's gonna be in there for a week. 922 00:53:16,960 --> 00:53:20,959 Well, you two better get off back home. Get some rest. 923 00:53:20,960 --> 00:53:22,959 I can't. What d'you mean, you can't? 924 00:53:22,960 --> 00:53:26,479 Dean says we're to stop here. He don't want to be on his own. 925 00:53:26,480 --> 00:53:28,799 Well, you can't stop here for the week, love. 926 00:53:28,800 --> 00:53:29,960 It's not an hotel. 927 00:53:31,960 --> 00:53:32,960 Now, look here. 928 00:53:33,960 --> 00:53:36,960 You see this here? That's my warrant card. 929 00:53:37,960 --> 00:53:41,319 And this is me ordering you to go home. 930 00:53:41,320 --> 00:53:43,000 You too, young man. Come on. 931 00:53:44,960 --> 00:53:48,159 Oh, don't worry. I'll make sure he knows you had no choice. 932 00:53:48,160 --> 00:53:49,959 Now, go on. 933 00:53:49,960 --> 00:53:51,959 Oh, and Ria? 934 00:53:51,960 --> 00:53:54,959 You might wanna spend the next seven days 935 00:53:54,960 --> 00:53:57,159 thinking about your and Carter's future. 936 00:53:57,160 --> 00:53:58,960 Now, here... 937 00:53:59,960 --> 00:54:02,960 You need anything, you call me. 938 00:54:03,960 --> 00:54:05,960 Thanks. 939 00:54:08,960 --> 00:54:11,960 Someone tried to kill me. Did you see the driver? 940 00:54:12,800 --> 00:54:14,480 I was too busy running. WINCES 941 00:54:15,960 --> 00:54:16,959 Where's Ria? 942 00:54:16,960 --> 00:54:19,639 Ah, I sent her and the lad home, pet. 943 00:54:19,640 --> 00:54:21,959 What d'you do that for? Well, to keep 'em safe. 944 00:54:21,960 --> 00:54:26,959 I mean, whoever did this to you might come back to finish the job. 945 00:54:26,960 --> 00:54:29,959 Wouldn't want your family in danger. 946 00:54:29,960 --> 00:54:31,159 I can protect my family. 947 00:54:31,160 --> 00:54:33,959 What, in this state? I don't think so. 948 00:54:33,960 --> 00:54:38,959 The best thing you can do, love, is to tell us who you've crossed. 949 00:54:38,960 --> 00:54:41,479 I ain't crossed anyone. SHE CHUCKLES 950 00:54:41,480 --> 00:54:44,959 With your debts? You owe a lot of dangerous people. 951 00:54:44,960 --> 00:54:46,959 I settled up. 952 00:54:46,960 --> 00:54:48,959 Really? When was that? 953 00:54:48,960 --> 00:54:50,959 Saturday morning. 954 00:54:50,960 --> 00:54:53,000 That's what I was doing when Kingston got done. 955 00:54:54,480 --> 00:54:56,319 So who did this to you? 956 00:54:56,320 --> 00:54:58,159 It was one of your lot who did it. 957 00:54:58,160 --> 00:55:00,960 Ever since you two brought me in, I've had someone following me. 958 00:55:03,000 --> 00:55:05,319 Who's been following you? 959 00:55:05,320 --> 00:55:07,959 Probably one of Kingston's copper mates. 960 00:55:07,960 --> 00:55:09,959 I know how you lot operate. 961 00:55:09,960 --> 00:55:12,959 You're not so big on your "due process" 962 00:55:12,960 --> 00:55:14,160 when it comes to one of your own, are you? 963 00:55:17,000 --> 00:55:19,959 Just because he's hanging round the flat doesn't mean it's him. 964 00:55:19,960 --> 00:55:22,959 Would you still be saying that if Phil Kingston wasn't an ex-copper? 965 00:55:22,960 --> 00:55:25,959 No, but he is, so I am. Get yourself over to Ria's. 966 00:55:25,960 --> 00:55:28,960 Find out what the RTC investigator's saying. 967 00:55:54,320 --> 00:55:55,959 Is your dad in, love? 968 00:55:55,960 --> 00:55:57,960 Yeah? Excuse me, pet. 969 00:56:05,960 --> 00:56:07,960 Where were you last night? 970 00:56:10,960 --> 00:56:13,959 Last night. Where were you? Hell's it got to do with you? 971 00:56:13,960 --> 00:56:16,959 Because somebody tried to kill Dean Lennon last night, 972 00:56:16,960 --> 00:56:18,959 mowed him down on that estate. 973 00:56:18,960 --> 00:56:20,999 The same estate you were parked on yesterday morning. 974 00:56:21,000 --> 00:56:22,959 You've got a bloody nerve. 975 00:56:22,960 --> 00:56:24,959 So did you go back there, Phil? 976 00:56:24,960 --> 00:56:27,959 HE SCOFFS I was a copper for 30 years. 977 00:56:27,960 --> 00:56:28,959 I swore to uphold the law. 978 00:56:28,960 --> 00:56:32,959 Oh, spare me the "protect and serve" speech. 979 00:56:32,960 --> 00:56:35,959 I remember you, Phil. You and your cronies weren't averse 980 00:56:35,960 --> 00:56:37,959 to bending those rules when it suited. 981 00:56:37,960 --> 00:56:39,959 How dare you! 982 00:56:39,960 --> 00:56:42,959 This family is grieving! 983 00:56:42,960 --> 00:56:44,999 Our son is dead. Murdered! 984 00:56:45,000 --> 00:56:47,959 And you're the one who's supposed to be getting us justice! 985 00:56:47,960 --> 00:56:48,959 Instead, you come in here, 986 00:56:48,960 --> 00:56:52,959 throwing accusations over some low life! 987 00:56:52,960 --> 00:56:53,960 What about us?! 988 00:56:56,160 --> 00:56:58,479 I need to know where you were, Phil. 989 00:56:58,480 --> 00:57:01,960 He was here, with his family! 990 00:57:10,960 --> 00:57:13,959 I don't want Mam upset like that. I have to do my job, love. 991 00:57:13,960 --> 00:57:15,999 I get that, but Dad was home last night. 992 00:57:16,000 --> 00:57:18,800 He was helping Mam pick out a casket for Joel. 993 00:57:20,960 --> 00:57:22,959 SIGHS 994 00:57:22,960 --> 00:57:24,960 PHONE RINGS 995 00:57:29,320 --> 00:57:30,959 What's the verdict? 996 00:57:30,960 --> 00:57:32,959 No evidence that the vehicle tried to brake. 997 00:57:32,960 --> 00:57:35,959 In fact, it looks like it was accelerating when it hit Lennon. 998 00:57:35,960 --> 00:57:38,159 Any witnesses? 'Nobody's come forward.' 999 00:57:38,160 --> 00:57:40,479 Well, what about CCTV? 1000 00:57:40,480 --> 00:57:41,959 The nearest traffic camera 1001 00:57:41,960 --> 00:57:43,999 is on the main road, leading into the estate. 1002 00:57:44,000 --> 00:57:46,959 'What did Kingston say?' That he was home all night. 1003 00:57:46,960 --> 00:57:48,959 So where does that leave us? 1004 00:57:48,960 --> 00:57:51,479 Well, this stuff with Gerry Farr bothers me, 1005 00:57:51,480 --> 00:57:54,960 so... I'm to going to see the lad's partner again. 1006 00:58:02,000 --> 00:58:05,639 Hey, going a fair old lick there, pet. 1007 00:58:05,640 --> 00:58:06,960 NAZ EXHALES DEEPLY Takes me back. 1008 00:58:08,960 --> 00:58:11,799 Yeah, I'm just... trying to clear my head. 1009 00:58:11,800 --> 00:58:13,960 Ah. Thinking about Joel? 1010 00:58:15,960 --> 00:58:17,959 Yeah, him. 1011 00:58:17,960 --> 00:58:20,959 And whether or not I want to be a police officer any more. 1012 00:58:20,960 --> 00:58:21,960 NAZ SIGHS I dunno. 1013 00:58:23,960 --> 00:58:25,959 Not sure I'm cut out for this. 1014 00:58:25,960 --> 00:58:29,959 Well, the decision's yours, of course, pet. 1015 00:58:29,960 --> 00:58:32,960 And I wouldn't judge you if you did decide to quit. 1016 00:58:33,960 --> 00:58:38,960 But I will say this - no-one is cut out for this job. 1017 00:58:39,960 --> 00:58:44,959 You grow into it. You get better at it. 1018 00:58:44,960 --> 00:58:45,960 And you cope. 1019 00:58:46,960 --> 00:58:49,999 No such thing as a natural copper. 1020 00:58:50,000 --> 00:58:52,799 Except maybe for Joel. 1021 00:58:52,800 --> 00:58:55,960 Well, now, he's the reason I'm here. 1022 00:58:57,960 --> 00:59:00,159 No way was Joel corrupt. 1023 00:59:00,160 --> 00:59:03,959 Now, we haven't found any concrete evidence, 1024 00:59:03,960 --> 00:59:05,800 but we are looking. 1025 00:59:06,960 --> 00:59:10,959 Now, on the day he died, he paid a visit to the City Works Gym. 1026 00:59:10,960 --> 00:59:11,959 Do you know it? 1027 00:59:11,960 --> 00:59:15,959 Don't think so. He didn't mention going there? 1028 00:59:15,960 --> 00:59:17,159 Not to me. 1029 00:59:17,160 --> 00:59:19,959 Well, that gym is owned by a Gerry Farr. 1030 00:59:19,960 --> 00:59:21,959 Now, the fella keeps his head down, 1031 00:59:21,960 --> 00:59:24,960 but he's known to be involved in organised crime. 1032 00:59:27,640 --> 00:59:28,959 What? 1033 00:59:28,960 --> 00:59:30,960 Nothing. It's just... 1034 00:59:32,160 --> 00:59:33,480 Just what? 1035 00:59:34,800 --> 00:59:37,960 It was a stop. Last week. 1036 00:59:38,960 --> 00:59:41,479 Car was driving erratically, so we pulled him over. 1037 00:59:41,480 --> 00:59:42,959 Joel got out and spoke to the driver, 1038 00:59:42,960 --> 00:59:45,959 and I stayed in the car and ran the registration details. 1039 00:59:45,960 --> 00:59:48,320 And it was Gerry Farr? Yeah. 1040 00:59:49,640 --> 00:59:50,959 What happened? 1041 00:59:50,960 --> 00:59:53,959 Nothing. Joel dealt with him. 1042 00:59:53,960 --> 00:59:55,959 I was sure he was gonna get arrested, 1043 00:59:55,960 --> 00:59:57,959 cos he seemed out of it. 1044 00:59:57,960 --> 00:59:59,959 But they must've spoke for about ten minutes, 1045 00:59:59,960 --> 01:00:02,319 and then Joel just let him go. 1046 01:00:02,320 --> 01:00:03,959 Did he say why he let him go? 1047 01:00:03,960 --> 01:00:07,959 No. In fact, he snapped my face off me 1048 01:00:07,960 --> 01:00:09,960 when I tried to ask him about it. 1049 01:00:12,960 --> 01:00:16,959 Well, whatever Kingston's reasons were for letting Farr go that night, 1050 01:00:16,960 --> 01:00:18,159 he didn't put in a report. 1051 01:00:18,160 --> 01:00:19,999 And there was no record of the stop, Ma'am. 1052 01:00:20,000 --> 01:00:22,959 Yeah, but Singh said she accessed the database, 1053 01:00:22,960 --> 01:00:23,999 so it should've been flagged. 1054 01:00:24,000 --> 01:00:27,479 I'll check it out. Shouldn't we bring Farr in, Ma'am? 1055 01:00:27,480 --> 01:00:30,479 He said he didn't know Kingston, but this stop proves he was lying. 1056 01:00:30,480 --> 01:00:31,959 Ah, it's not enough, Jac. 1057 01:00:31,960 --> 01:00:34,959 We're gonna need more than that if we're gonna sit him down. 1058 01:00:34,960 --> 01:00:38,959 Mark, see what you can do to track Farr's movements 1059 01:00:38,960 --> 01:00:40,959 on the morning Kingston died. 1060 01:00:40,960 --> 01:00:42,959 Ma'am? Come and take a look at this. 1061 01:00:42,960 --> 01:00:45,959 I went through the personal call records 1062 01:00:45,960 --> 01:00:47,959 of Hendrix and Sickert? 1063 01:00:47,960 --> 01:00:49,959 Now, she called him four times on the morning that Kingston died. 1064 01:00:49,960 --> 01:00:53,159 What time was that? Between 7-8am. 1065 01:00:53,160 --> 01:00:54,960 When they both said they were together. 1066 01:00:57,960 --> 01:00:59,959 Then I can't explain it. 1067 01:00:59,960 --> 01:01:02,959 Well, I'll have a go, then, shall I? 1068 01:01:02,960 --> 01:01:06,959 Now, you and Sickert weren't together the entire shift 1069 01:01:06,960 --> 01:01:08,959 that morning like you said. 1070 01:01:08,960 --> 01:01:10,959 Seems you needed to contact him, 1071 01:01:10,960 --> 01:01:13,799 but you couldn't do that on the radio. 1072 01:01:13,800 --> 01:01:15,319 Because you switched it off. 1073 01:01:15,320 --> 01:01:17,959 So you tried to call him on his mobile - 1074 01:01:17,960 --> 01:01:20,959 four times in the space of an hour. 1075 01:01:20,960 --> 01:01:24,480 Now, what was it that was so urgent? 1076 01:01:26,960 --> 01:01:28,159 Now, listen, love, 1077 01:01:28,160 --> 01:01:30,959 you covering for your mate, that's one thing. 1078 01:01:30,960 --> 01:01:32,959 Now, I get that. 1079 01:01:32,960 --> 01:01:35,960 But we're talking about the death of an officer here. 1080 01:01:36,960 --> 01:01:42,960 So, did PC Sickert disappear during his shift? 1081 01:01:45,960 --> 01:01:47,160 Where did he go? 1082 01:01:48,960 --> 01:01:50,959 Just said he had something to take care of 1083 01:01:50,960 --> 01:01:52,999 and that I was to cover for him. 1084 01:01:53,000 --> 01:01:54,960 How long was he gone for? 1085 01:01:56,320 --> 01:01:59,959 About an hour. He came back eventually. 1086 01:01:59,960 --> 01:02:00,960 Said everything was sorted. 1087 01:02:04,480 --> 01:02:06,960 That's when I noticed his hand was all cut up. 1088 01:02:07,960 --> 01:02:10,960 After he came back. 1089 01:02:18,640 --> 01:02:20,960 Why you arresting him? What's going on, Gary? 1090 01:02:22,960 --> 01:02:23,960 I love you. 1091 01:02:41,960 --> 01:02:44,999 You need to calm down, love. This is out of order, this is. 1092 01:02:45,000 --> 01:02:47,959 Keeping me in overnight. I know people in this nick. 1093 01:02:47,960 --> 01:02:50,479 Now, what did you need to take care of? 1094 01:02:50,480 --> 01:02:52,639 What are you on about? 1095 01:02:52,640 --> 01:02:56,959 Well, the morning Kingston died, you asked Hendrix to cover for you. 1096 01:02:56,960 --> 01:03:00,639 And when she asked why, you said you had something to take care of. 1097 01:03:00,640 --> 01:03:01,960 Now, what was it, Gary? 1098 01:03:03,960 --> 01:03:04,959 Well, it must've been urgent 1099 01:03:04,960 --> 01:03:07,959 if it couldn't wait till the end of your shift. 1100 01:03:07,960 --> 01:03:11,159 And it must've been dodgy, cos you turned your phone off. 1101 01:03:11,160 --> 01:03:14,319 Which means we can't account for your whereabouts that morning. 1102 01:03:14,320 --> 01:03:19,159 Now, given your recent history with Kingston... 1103 01:03:19,160 --> 01:03:21,960 I have to ask, were you in Foxwood Park? 1104 01:03:22,960 --> 01:03:24,959 I had no reason to kill Kingston. 1105 01:03:24,960 --> 01:03:26,959 Now, that's not strictly true, is it? 1106 01:03:26,960 --> 01:03:29,959 He'd recently filed a complaint against you. 1107 01:03:29,960 --> 01:03:31,959 And your coat was on a shaky peg as it was. 1108 01:03:31,960 --> 01:03:32,959 I don't care about that. 1109 01:03:32,960 --> 01:03:34,959 Naz Singh thinks that you did. 1110 01:03:34,960 --> 01:03:37,959 She says that you tried to confront him about it. 1111 01:03:37,960 --> 01:03:39,959 And why did you lie about your hand? 1112 01:03:39,960 --> 01:03:42,959 I didn't. Yes, you did. 1113 01:03:42,960 --> 01:03:45,959 You told us you did that arresting some scrote 1114 01:03:45,960 --> 01:03:47,959 who was smashing up a bus shelter. 1115 01:03:47,960 --> 01:03:49,959 But Hendrix told us you did that 1116 01:03:49,960 --> 01:03:52,959 doing whatever it was you were doing elsewhere. 1117 01:03:52,960 --> 01:03:55,960 Now sit down! 1118 01:04:01,960 --> 01:04:07,959 Now, our pathologist swears Kingston put up a fight before he died. 1119 01:04:07,960 --> 01:04:11,960 Now, did you do that while you were smashing his head in? 1120 01:04:12,960 --> 01:04:14,959 Is that what you think I am? 1121 01:04:14,960 --> 01:04:16,959 Oh, I know what you are, love. 1122 01:04:16,960 --> 01:04:19,959 I've met dozens of coppers like you. 1123 01:04:19,960 --> 01:04:22,959 They join up because they like the power. 1124 01:04:22,960 --> 01:04:24,959 They like pushing people around. 1125 01:04:24,960 --> 01:04:26,959 Bullies in uniforms. 1126 01:04:26,960 --> 01:04:29,959 Out there every bloody night, I am. 1127 01:04:29,960 --> 01:04:32,959 Risking my life, dealing with all sorts of scum. 1128 01:04:32,960 --> 01:04:34,959 Now, that's the job, love. 1129 01:04:34,960 --> 01:04:37,960 Yeah, what thanks do I get? Bugger all. None. 1130 01:04:38,960 --> 01:04:41,959 Yeah, I've got less rights than the criminals I lock up. 1131 01:04:41,960 --> 01:04:43,800 SCOFFS 1132 01:04:44,960 --> 01:04:49,479 You arrested me at my house, in front of my neighbours. 1133 01:04:49,480 --> 01:04:51,999 You've dragged me in here. You've kept me in a cell. 1134 01:04:52,000 --> 01:04:54,959 My wife watched me being cuffed. 1135 01:04:54,960 --> 01:04:56,640 Cuffed! 1136 01:04:57,960 --> 01:04:59,959 Not that she gives a shit. Hm! 1137 01:04:59,960 --> 01:05:03,959 Yeah, she's probably with him now, probably delighted. 1138 01:05:03,960 --> 01:05:04,959 GARY SNIFFS 1139 01:05:04,960 --> 01:05:07,960 Yeah, she thinks I don't know, but I found out. 1140 01:05:08,960 --> 01:05:09,959 It's her boss, you know? 1141 01:05:09,960 --> 01:05:14,960 Name's Martyn Taylor. Owns the restaurant she works at. 1142 01:05:15,960 --> 01:05:18,959 I found out about a month ago. I... Where's all this going, love? 1143 01:05:18,960 --> 01:05:20,960 That's where I was on Saturday morning. 1144 01:05:21,960 --> 01:05:24,960 I went over to see if I could catch them out, but they weren't there. 1145 01:05:27,960 --> 01:05:31,480 SIGHS So I broke in, all right? 1146 01:05:32,960 --> 01:05:36,999 I mean... you want to see this flat. It... It's huge. 1147 01:05:37,000 --> 01:05:39,959 Brand-new Audi parked outside. 1148 01:05:39,960 --> 01:05:41,960 You can't compete with that, can you? 1149 01:05:42,960 --> 01:05:44,800 Where was this flat? 1150 01:05:45,960 --> 01:05:48,959 It's, er... one of the posh ones on the marina. 1151 01:05:48,960 --> 01:05:51,959 Oh, my good godfathers. 1152 01:05:51,960 --> 01:05:55,960 I ended up smashing the place up. And I cut my hand on his juicer. 1153 01:05:59,960 --> 01:06:02,959 Cut his hand on a juicer. DOOR OPENS 1154 01:06:02,960 --> 01:06:07,959 Jac, the list of reported incidents the morning Kingston was killed. 1155 01:06:07,960 --> 01:06:10,959 The break-in at the marina - who owns that flat? 1156 01:06:10,960 --> 01:06:12,959 Owner is a Martyn Taylor, Ma'am. 1157 01:06:12,960 --> 01:06:15,959 Ah. Well, get on to whoever's dealing with it 1158 01:06:15,960 --> 01:06:18,479 and tell 'em Gary Sickert's the one they want. 1159 01:06:18,480 --> 01:06:21,959 Are you kidding? I wish I was, Jac. 1160 01:06:21,960 --> 01:06:24,999 So, Sickert is out of the frame. Who else have we got? 1161 01:06:25,000 --> 01:06:28,959 Er, well, there's a traffic cam near Ria's flat 1162 01:06:28,960 --> 01:06:30,959 clocked a vehicle leaving the estate 1163 01:06:30,960 --> 01:06:32,959 around the time of Lennon's hit-and-run. 1164 01:06:32,960 --> 01:06:33,959 The plates are stolen. 1165 01:06:33,960 --> 01:06:35,959 They're still trying to trace the driver. 1166 01:06:35,960 --> 01:06:38,959 Yeah, well, tell 'em to get a move on! 1167 01:06:38,960 --> 01:06:43,959 Kenny, that pull-over involving Gerry Farr - 1168 01:06:43,960 --> 01:06:45,639 have we got confirmation of that? 1169 01:06:45,640 --> 01:06:49,959 Naz Singh ran Farr's registration at 10:15 last Friday night. 1170 01:06:49,960 --> 01:06:52,640 But that's all we've got, Ma'am. Hm. 1171 01:06:53,960 --> 01:06:56,959 How about Farr's movements the morning of the murder? 1172 01:06:56,960 --> 01:07:00,959 Nothing that contradicts his claims he was in the gym all day. 1173 01:07:00,960 --> 01:07:03,479 Well, we've got confirmation of the stop, 1174 01:07:03,480 --> 01:07:05,640 so let's pay him a little visit. 1175 01:07:13,960 --> 01:07:15,959 AIDEN: I was expecting a mansion. 1176 01:07:15,960 --> 01:07:19,960 Ah, well, he's a smooth operator. Knows better than to flash the cash. 1177 01:07:21,160 --> 01:07:24,799 MUFFLED MUSIC, EXCITED CHATTERING 1178 01:07:24,800 --> 01:07:26,959 He's having a party. 1179 01:07:26,960 --> 01:07:29,800 Maybe he knew we were coming. 1180 01:07:33,960 --> 01:07:36,960 GERRY: Wahey! I'm coming, guys! I'm coming! Hang on, hang on. 1181 01:07:44,960 --> 01:07:46,999 Come on, guys. Whatever this is about, can it wait? 1182 01:07:47,000 --> 01:07:49,959 Oh. Bad timing? 1183 01:07:49,960 --> 01:07:51,639 Er, yeah, it's the twins' birthday party. 1184 01:07:51,640 --> 01:07:52,959 Well, this won't take long, love. 1185 01:07:52,960 --> 01:07:55,320 A quick chat. You'll be back in time for cake. 1186 01:08:05,960 --> 01:08:07,960 I hear you got pulled over the other night. 1187 01:08:08,960 --> 01:08:10,999 SIGHS What night was this? 1188 01:08:11,000 --> 01:08:12,960 Oh, a week ago Friday. 1189 01:08:15,960 --> 01:08:17,159 Yeah, I was pulled over that night, yeah. 1190 01:08:17,160 --> 01:08:19,639 By PC Kingston. 1191 01:08:19,640 --> 01:08:20,959 What, the copper who came into the gym? 1192 01:08:20,960 --> 01:08:23,959 Aye, the one who turned up dead soon after. 1193 01:08:23,960 --> 01:08:25,959 I don't know what to say. I had no idea. 1194 01:08:25,960 --> 01:08:28,799 So, what happened during that stop? 1195 01:08:28,800 --> 01:08:29,959 Usual. 1196 01:08:29,960 --> 01:08:33,639 He asked me my name, my address, where I was going to. 1197 01:08:33,640 --> 01:08:34,959 I told him I was going home. 1198 01:08:34,960 --> 01:08:36,959 He checked my licence, and he sent me on my way. 1199 01:08:36,960 --> 01:08:40,959 And you hadn't had a drink? Nope. Stone-cold sober. 1200 01:08:40,960 --> 01:08:43,959 So... why'd he pull you over? 1201 01:08:43,960 --> 01:08:45,959 I don't know, you tell me. 1202 01:08:45,960 --> 01:08:47,959 Don't you think it's odd 1203 01:08:47,960 --> 01:08:50,639 that that same copper who pulled you over 1204 01:08:50,640 --> 01:08:52,959 turned up at your gym on the day he died? 1205 01:08:52,960 --> 01:08:54,959 Yeah, I suppose it was a little odd, yeah. 1206 01:08:54,960 --> 01:08:56,959 Aye. So, here's what we're gonna do. 1207 01:08:56,960 --> 01:08:59,959 Er, we'll make your twins' birthday one they won't forget... 1208 01:08:59,960 --> 01:09:02,959 cos it'll be the one their dad was arrested. 1209 01:09:02,960 --> 01:09:05,960 Give us a minute. I don't think so, mate. 1210 01:09:07,960 --> 01:09:09,800 Come on. 1211 01:09:19,960 --> 01:09:21,959 I didn't wanna say before. 1212 01:09:21,960 --> 01:09:22,959 Oh, come on, the kid's dead. 1213 01:09:22,960 --> 01:09:24,959 I don't wanna be the one to tarnish his reputation. 1214 01:09:24,960 --> 01:09:28,959 Well, that's very considerate of you. 1215 01:09:28,960 --> 01:09:30,960 So, the night Kingston pulled me over... 1216 01:09:31,960 --> 01:09:33,959 ..I'd had a couple over the limit. 1217 01:09:33,960 --> 01:09:36,639 He could've arrested me. I had no defence. 1218 01:09:36,640 --> 01:09:39,959 So why didn't he arrest you? Because he made me a proposition. 1219 01:09:39,960 --> 01:09:42,959 Said he knew who I was, that he could be useful, 1220 01:09:42,960 --> 01:09:44,799 give me information. 1221 01:09:44,800 --> 01:09:48,959 Then he said he was gonna let me go as a... a gesture of good faith. 1222 01:09:48,960 --> 01:09:51,959 He said he'd come and see me to confirm the arrangement. 1223 01:09:51,960 --> 01:09:53,959 And what did you say to that? 1224 01:09:53,960 --> 01:09:55,959 Like I said, I'd had a couple over the odds, 1225 01:09:55,960 --> 01:09:56,999 so I just went along with it. 1226 01:09:57,000 --> 01:09:59,159 Ah, so I suppose you're gonna tell me next 1227 01:09:59,160 --> 01:10:02,959 that's why he turned up at your gym, to discuss the matter further. 1228 01:10:02,960 --> 01:10:03,959 He took me by surprise. 1229 01:10:03,960 --> 01:10:05,959 He came in, shooting his mouth off about money. 1230 01:10:05,960 --> 01:10:08,999 Oh, course, you wouldn't entertain that (!) 1231 01:10:09,000 --> 01:10:12,960 Why would I need an informant? Why indeed? 1232 01:10:13,960 --> 01:10:15,159 SCOFFS 1233 01:10:15,160 --> 01:10:17,959 So, you told him to clear off? 1234 01:10:17,960 --> 01:10:19,959 Yeah. He wasn't too happy about it, 1235 01:10:19,960 --> 01:10:21,959 but in the end, he just went away empty-handed. 1236 01:10:21,960 --> 01:10:22,960 And that's the last I ever saw of him. 1237 01:10:23,960 --> 01:10:25,800 I swear. 1238 01:10:27,960 --> 01:10:29,960 Well, thanks very much, Mr Farr. 1239 01:10:36,960 --> 01:10:39,959 He expects us to believe that Kingston offered up his services? 1240 01:10:39,960 --> 01:10:41,960 Ah, well, he knows we can't prove him wrong. 1241 01:10:43,960 --> 01:10:46,799 There were only two people privy to that conversation, 1242 01:10:46,800 --> 01:10:47,959 and one of them's dead. 1243 01:10:47,960 --> 01:10:50,960 You arrested one of my coppers without even letting me know! 1244 01:10:52,960 --> 01:10:55,959 Well, I don't need your permission, Jim. 1245 01:10:55,960 --> 01:10:58,959 And where's Sickert now? He's probably being charged. 1246 01:10:58,960 --> 01:11:00,319 What, you're charging him for murder?! 1247 01:11:00,320 --> 01:11:03,959 No. For trashing the flat of the fella who's been tupping his missus. 1248 01:11:03,960 --> 01:11:05,959 What?! He admitted to it. 1249 01:11:05,960 --> 01:11:07,479 Bloody idiot. 1250 01:11:07,480 --> 01:11:09,959 Yeah. But since you're here, love, 1251 01:11:09,960 --> 01:11:13,959 er, I want to ask you a question about Joel. 1252 01:11:13,960 --> 01:11:17,319 Now, is it possible the lad could've been corrupt? 1253 01:11:17,320 --> 01:11:21,959 We're looking into any association he might've had with Gerry Farr. 1254 01:11:21,960 --> 01:11:23,959 No, you're way off base. 1255 01:11:23,960 --> 01:11:28,959 Look, I know he's Phil's son, and I know you two go way back. 1256 01:11:28,960 --> 01:11:31,959 Couldn't give a damn about Phil. No? So it wasn't you, then, 1257 01:11:31,960 --> 01:11:34,159 who's been passing on information on this case? 1258 01:11:34,160 --> 01:11:36,959 He's the reason I'm still working at my age. 1259 01:11:36,960 --> 01:11:39,959 It was Phil who persuaded me to invest my pension in those flats. 1260 01:11:39,960 --> 01:11:42,159 Lost our shirts, him included. 1261 01:11:42,160 --> 01:11:44,959 He's the last person I'd do any favours for. 1262 01:11:44,960 --> 01:11:47,479 Look, I'm telling you as his superior officer, 1263 01:11:47,480 --> 01:11:49,960 there is no way Joel Kingston was corrupt. 1264 01:11:56,960 --> 01:11:59,959 KENNY: Yeah. Got it. Cheers, man. PHONE CLICKS 1265 01:11:59,960 --> 01:12:02,959 Ma'am, we found the car. From the Lennon hit-and-run. 1266 01:12:02,960 --> 01:12:05,799 It's been, er, abandoned on some waste ground. 1267 01:12:05,800 --> 01:12:06,959 All right. Mark's at the scene. 1268 01:12:06,960 --> 01:12:08,799 I'm heading down. All right. 1269 01:12:08,800 --> 01:12:09,959 Kenny, do you know anything 1270 01:12:09,960 --> 01:12:12,959 about that Spanish property deal McDonnagh lost money on? 1271 01:12:12,960 --> 01:12:14,959 Me? No. 1272 01:12:14,960 --> 01:12:17,959 But, hey, wouldnae be the first time a copper blew his pension. 1273 01:12:17,960 --> 01:12:20,159 Well, he wasn't the only one, there were a few of them. 1274 01:12:20,160 --> 01:12:22,959 Including Phil Kingston. Ah, doesn't matter, Kenny. 1275 01:12:22,960 --> 01:12:23,959 Ma'am. 1276 01:12:23,960 --> 01:12:27,959 I mean, there's Jim, still working at his age, 1277 01:12:27,960 --> 01:12:31,959 Phil Kingston driving around in his fancy motor. 1278 01:12:31,960 --> 01:12:33,959 You're wondering where Phil got his money from? 1279 01:12:33,960 --> 01:12:35,959 Yeah, too right, I am. 1280 01:12:35,960 --> 01:12:39,959 Jac, while we're out, see if you can pull up Phil Kingston's accounts. 1281 01:12:39,960 --> 01:12:40,960 Yes, Ma'am. 1282 01:12:45,960 --> 01:12:48,960 OK, yeah, I'll pass that on. The boss has just got here now. 1283 01:12:54,960 --> 01:12:55,959 So, who found it? 1284 01:12:55,960 --> 01:12:58,959 MARK: Anonymous caller reported it earlier this morning, Ma'am. 1285 01:12:58,960 --> 01:13:03,639 The owner's a Steven Dale. He's a teacher... from Jesmond. 1286 01:13:03,640 --> 01:13:06,959 He says the car was stolen three nights ago front of his house. 1287 01:13:06,960 --> 01:13:08,959 His story checked out. 1288 01:13:08,960 --> 01:13:10,799 Forensics say the interior's gone. 1289 01:13:10,800 --> 01:13:12,959 They've salvaged what they can, but it's slim pickings. 1290 01:13:12,960 --> 01:13:15,960 Is there any witnesses? Ah, nah. Place is a ghost town. 1291 01:13:26,960 --> 01:13:28,960 EXHALES 1292 01:13:31,960 --> 01:13:33,960 Hold on. 1293 01:13:40,960 --> 01:13:44,320 What does that look like to you? Hm? 1294 01:13:50,960 --> 01:13:52,320 HE PANTS 1295 01:13:55,960 --> 01:13:58,960 Got a new inhaler, have you, pet? 1296 01:14:11,960 --> 01:14:14,959 Right, Kyle, now, here's where we're at. 1297 01:14:14,960 --> 01:14:19,959 We found the car that was used in the hit-and-run on Dean Lennon. 1298 01:14:19,960 --> 01:14:21,959 Someone had torched it, 1299 01:14:21,960 --> 01:14:24,959 but our forensics team are a persistent lot, 1300 01:14:24,960 --> 01:14:26,799 and I'm sure they'll find something. 1301 01:14:26,800 --> 01:14:27,959 KYLE: No comment. 1302 01:14:27,960 --> 01:14:31,159 Ah, well, that wasn't actually a question, love. 1303 01:14:31,160 --> 01:14:34,959 Now, we searched your house. Er, your mam was there. 1304 01:14:34,960 --> 01:14:37,959 And she told us you weren't at home three nights ago, 1305 01:14:37,960 --> 01:14:40,959 the night that Dean Lennon was run over. 1306 01:14:40,960 --> 01:14:41,959 No comment. 1307 01:14:41,960 --> 01:14:44,959 Again, not a question. 1308 01:14:44,960 --> 01:14:49,959 But we did find a pair of trainers your mam said belong to you. 1309 01:14:49,960 --> 01:14:52,959 Now, those trainers bore a trace of accelerant, 1310 01:14:52,960 --> 01:14:56,639 the same accelerant used to torch the car. 1311 01:14:56,640 --> 01:14:59,999 So, between the car, your mam and those trainers - 1312 01:15:00,000 --> 01:15:04,959 oh, and the inhaler - I'm confident we'll be charging you 1313 01:15:04,960 --> 01:15:08,319 with the attempted murder of Dean Lennon. 1314 01:15:08,320 --> 01:15:09,960 Is there anything you'd like to say? 1315 01:15:13,960 --> 01:15:16,960 And that was actually a question, love. 1316 01:15:20,960 --> 01:15:23,959 Hey, your mam's a nice woman. 1317 01:15:23,960 --> 01:15:25,480 I hear she's not been well. 1318 01:15:26,960 --> 01:15:28,959 And there's only you to look after her. 1319 01:15:28,960 --> 01:15:32,960 So who's gonna take care of her if you go to prison? 1320 01:15:34,160 --> 01:15:35,959 And you will. 1321 01:15:35,960 --> 01:15:40,160 But for how long... depends on you. 1322 01:15:42,800 --> 01:15:43,960 All right. 1323 01:15:44,960 --> 01:15:46,960 Have it your way. 1324 01:15:48,480 --> 01:15:50,959 I was just trying to scare him! 1325 01:15:50,960 --> 01:15:51,960 Lennon. 1326 01:15:52,960 --> 01:15:55,999 I was supposed to give him a scare. That's all. 1327 01:15:56,000 --> 01:15:57,959 BREATHES SHAKILY 1328 01:15:57,960 --> 01:16:01,960 But he ran out in front of me. I... I couldn't stop. 1329 01:16:02,960 --> 01:16:05,960 Why were you scaring him? Because I was told to. 1330 01:16:07,960 --> 01:16:09,960 By Gerry Farr? 1331 01:16:11,960 --> 01:16:13,960 Farr owed Kingston a favour. 1332 01:16:16,480 --> 01:16:17,999 Joel Kingston? 1333 01:16:18,000 --> 01:16:19,960 Phil Kingston. 1334 01:16:21,640 --> 01:16:23,960 Thought Lennon killed his son. 1335 01:16:26,160 --> 01:16:28,959 All right, listen up. You're gonna love this. 1336 01:16:28,960 --> 01:16:33,959 It's Phil Kingston, not Joel, who's been working for Gerry Farr. 1337 01:16:33,960 --> 01:16:36,959 So when his lad dies, naturally, he wants revenge, 1338 01:16:36,960 --> 01:16:40,319 so he gets Farr to do it, keeps his hands clean. 1339 01:16:40,320 --> 01:16:42,959 And Farr gets his minion to give Lennon a good scare, 1340 01:16:42,960 --> 01:16:45,959 but Kyle being Kyle, he makes a pig's ear of it. 1341 01:16:45,960 --> 01:16:49,959 So, where does Joel fit into this? Well, according to Kyle, he doesn't. 1342 01:16:49,960 --> 01:16:52,479 First time he'd clapped eyes on the lad's when he turned up 1343 01:16:52,480 --> 01:16:53,959 at the gym Saturday morning. 1344 01:16:53,960 --> 01:16:55,959 Did you pull up Phil Kingston's accounts? 1345 01:16:55,960 --> 01:16:58,959 Yes, Ma'am. He looks solvent. There's a lot out of outgoings. 1346 01:16:58,960 --> 01:17:00,960 Well, he's certainly not struggling. 1347 01:17:02,960 --> 01:17:05,159 Is that his phone records? 1348 01:17:05,160 --> 01:17:09,959 Kenny? Remind me when Gerry Farr got pulled over in his motor? 1349 01:17:09,960 --> 01:17:10,959 Er, 10:15 last Friday night, Ma'am. 1350 01:17:10,960 --> 01:17:17,959 Well, Phil received a call from Joel at 10:18 that night. 1351 01:17:17,960 --> 01:17:19,960 He called him during the stop? 1352 01:17:45,960 --> 01:17:47,960 Wow, this is swanky. 1353 01:17:49,960 --> 01:17:52,959 What are the fees on this place? 1354 01:17:52,960 --> 01:17:56,960 You thinking of joining? Oof. Doubt I could afford it, Phil. 1355 01:17:57,960 --> 01:17:59,959 And I'm surprised you can, 1356 01:17:59,960 --> 01:18:02,959 having sank your pension into those Spanish flats. 1357 01:18:02,960 --> 01:18:06,959 Oh, Jim McDonnagh's still upset about that, by the way. 1358 01:18:06,960 --> 01:18:08,479 What do you want? 1359 01:18:08,480 --> 01:18:10,959 Gerry Farr - how long you been working for him? 1360 01:18:10,960 --> 01:18:12,959 Don't know what you're on about. 1361 01:18:12,960 --> 01:18:14,479 Yeah, well, that's all right, 1362 01:18:14,480 --> 01:18:16,319 because we've got a witness who does. 1363 01:18:16,320 --> 01:18:20,959 Reckons you've been in Farr's pocket for a few years. 1364 01:18:20,960 --> 01:18:21,959 I think we're done here. 1365 01:18:21,960 --> 01:18:25,960 This will come out, Phil. You might as well co-operate. 1366 01:18:27,960 --> 01:18:30,959 Do you think Gerry Farr'll stand by you? 1367 01:18:30,960 --> 01:18:32,959 How long before he throws you under a bus? 1368 01:18:32,960 --> 01:18:35,960 He's already tried telling us Joel was corrupt. 1369 01:18:36,960 --> 01:18:43,159 Oh, aye, your best pal dragging your son's reputation through the mud. 1370 01:18:43,160 --> 01:18:45,960 Joel wasn't corrupt. Ah, no. 1371 01:18:46,960 --> 01:18:50,959 But you are, and Joel found out about it, didn't he? 1372 01:18:50,960 --> 01:18:54,959 And he called you that night he pulled Gerry Farr over in his motor. 1373 01:18:54,960 --> 01:18:56,959 Now, what was that call about? 1374 01:18:56,960 --> 01:18:58,959 HE SIGHS 1375 01:18:58,960 --> 01:19:00,959 Did you love your son? Course I did. 1376 01:19:00,960 --> 01:19:03,959 Then honour the lad's memory. 1377 01:19:03,960 --> 01:19:06,319 OK, fine. 1378 01:19:06,320 --> 01:19:09,959 Farr was paying me now and then for information. 1379 01:19:09,960 --> 01:19:13,799 But it was minor stuff - background on a dealer, an address, 1380 01:19:13,800 --> 01:19:15,959 running a plate or two - you know, nothing major. 1381 01:19:15,960 --> 01:19:16,999 Ah, nothing major? 1382 01:19:17,000 --> 01:19:19,959 We're talking about drug dealers, addicts. 1383 01:19:19,960 --> 01:19:20,959 They don't matter. Scum. 1384 01:19:20,960 --> 01:19:24,959 Scum? What, like Shane? 1385 01:19:24,960 --> 01:19:26,959 Well, that phone call, Phil? 1386 01:19:26,960 --> 01:19:29,959 Farr wanted to prove to Joel that he couldn't be touched, 1387 01:19:29,960 --> 01:19:31,959 so he made him call me. 1388 01:19:31,960 --> 01:19:32,999 So, what did you say? 1389 01:19:33,000 --> 01:19:35,960 I told him to let Farr go. 1390 01:19:36,960 --> 01:19:38,159 SHE CHUCKLES 1391 01:19:38,160 --> 01:19:41,319 Right, see, everyone I've spoken to 1392 01:19:41,320 --> 01:19:44,959 told me that Joel was a stickler for the law. 1393 01:19:44,960 --> 01:19:48,959 He was hard line, so I wonder how he felt 1394 01:19:48,960 --> 01:19:50,960 when he found out his dad was corrupt. 1395 01:19:51,960 --> 01:19:54,959 I tried to explain, but he wouldn't listen. 1396 01:19:54,960 --> 01:19:57,959 Said, er, I had a choice - 1397 01:19:57,960 --> 01:20:00,799 turn myself in and testify against Farr, 1398 01:20:00,800 --> 01:20:01,959 or he'd do it himself. 1399 01:20:01,960 --> 01:20:04,959 Yeah, well, that's quite an ultimatum. 1400 01:20:04,960 --> 01:20:06,959 Think I worked all those years as a copper 1401 01:20:06,960 --> 01:20:07,959 to spend my last days in prison? 1402 01:20:07,960 --> 01:20:09,960 Yeah. So, what did you do, Phil? 1403 01:20:12,960 --> 01:20:13,960 Told him I couldn't do it. 1404 01:20:15,160 --> 01:20:16,800 And then what? 1405 01:20:17,960 --> 01:20:20,959 Oh, Jesus. You think I killed my son? 1406 01:20:20,960 --> 01:20:23,959 Well, maybe you did the same as you did with Lennon 1407 01:20:23,960 --> 01:20:25,999 and got Farr to do it. 1408 01:20:26,000 --> 01:20:28,960 I loved my boy. I'd never hurt him. 1409 01:20:30,960 --> 01:20:34,159 Anyway, I didn't need to. Joel decided not to say anything. 1410 01:20:34,160 --> 01:20:36,480 That's why he went to see Farr that morning. 1411 01:20:37,640 --> 01:20:39,959 Farr called me when he left, 1412 01:20:39,960 --> 01:20:43,959 said Joel told him to cut me loose or he'd turn both of us in. 1413 01:20:43,960 --> 01:20:45,960 My own son... bargaining for me. 1414 01:20:47,960 --> 01:20:49,960 Because I'm a bloody coward. 1415 01:20:57,160 --> 01:20:58,959 AIDEN: 'I reckon Farr did kill him. 1416 01:20:58,960 --> 01:21:01,959 'Even if the lad kept schtum, he was still a threat to him.' 1417 01:21:01,960 --> 01:21:03,959 Yeah, and Farr had the opportunity. 1418 01:21:03,960 --> 01:21:05,479 All he had to do was follow him to the park. 1419 01:21:05,480 --> 01:21:07,959 No, if Farr wanted him dead, he'd have been more discreet. 1420 01:21:07,960 --> 01:21:09,959 Not a brick to the head. That's not him. 1421 01:21:09,960 --> 01:21:12,799 Well, maybe he got Kyle to do it. 1422 01:21:12,800 --> 01:21:14,960 Well, even he would've made a better job of it. 1423 01:21:15,960 --> 01:21:18,960 No, this is messy. It's rash. 1424 01:21:20,960 --> 01:21:22,480 It's emotional. 1425 01:21:24,960 --> 01:21:27,959 We know next to nothing about the deceased, 1426 01:21:27,960 --> 01:21:29,959 except he was an exceptional copper. 1427 01:21:29,960 --> 01:21:33,959 No girlfriend... or boyfriend. 1428 01:21:33,960 --> 01:21:35,960 No mates at all, come to that. 1429 01:21:37,960 --> 01:21:38,960 Liked rugby. 1430 01:21:40,000 --> 01:21:42,959 What's the name of the club he supported? 1431 01:21:42,960 --> 01:21:44,999 Hartlepool Tigers, Ma'am. He never missed a home game. 1432 01:21:45,000 --> 01:21:46,959 Posted photos all over social media. 1433 01:21:46,960 --> 01:21:50,480 So, when was he last at a match? Weekend before he died, Ma'am. 1434 01:21:52,960 --> 01:21:55,320 So, this past weekend... 1435 01:21:56,320 --> 01:21:58,959 ..would've been an away match, right? 1436 01:21:58,960 --> 01:21:59,960 Yep. 1437 01:22:01,640 --> 01:22:04,959 Where were they playing? Erm... 1438 01:22:04,960 --> 01:22:05,960 Portsmouth, Ma'am. 1439 01:22:20,160 --> 01:22:22,320 Let's go inside, Phil. 1440 01:22:24,960 --> 01:22:25,960 CAR LOCK BEEPS 1441 01:22:28,960 --> 01:22:29,960 DOOR CLOSES 1442 01:22:31,960 --> 01:22:33,960 Well, hello, Shane, love. 1443 01:22:34,960 --> 01:22:37,959 Oh, could you clear something up for me? 1444 01:22:37,960 --> 01:22:41,159 Joel was due to work nights all this week. 1445 01:22:41,160 --> 01:22:43,960 Is that right? Aye. I think he preferred them. 1446 01:22:45,000 --> 01:22:48,639 So how was he gonna get to Portsmouth and back 1447 01:22:48,640 --> 01:22:50,959 in time to clock on? 1448 01:22:50,960 --> 01:22:52,319 What's she talking about? 1449 01:22:52,320 --> 01:22:57,159 I'm talking about a call Shane made to Joel on Friday night. 1450 01:22:57,160 --> 01:23:00,959 That wasn't about the rugby match, was it, pet? 1451 01:23:00,960 --> 01:23:03,159 It was about your dad. Just a second, Vera... 1452 01:23:03,160 --> 01:23:06,959 Now, that fight at the club, when Joel got stabbed, 1453 01:23:06,960 --> 01:23:08,960 wasn't Shane who started it. 1454 01:23:09,960 --> 01:23:11,639 It was Joel. 1455 01:23:11,640 --> 01:23:13,799 Completely out of character, you said. 1456 01:23:13,800 --> 01:23:14,959 Well, that's hardly surprising, 1457 01:23:14,960 --> 01:23:18,960 since he'd just found out his dad was working for a criminal. 1458 01:23:21,960 --> 01:23:24,799 So, when did he tell you? That night? 1459 01:23:24,800 --> 01:23:26,959 Did he tell you he was turning your dad in? 1460 01:23:26,960 --> 01:23:28,959 Don't say a word. It's all right, Mam. 1461 01:23:28,960 --> 01:23:30,959 No, no, it's not. You just shut your mouth. 1462 01:23:30,960 --> 01:23:32,960 Don't say a word. It's all right. 1463 01:23:35,960 --> 01:23:37,159 Joel was a mess, like. 1464 01:23:37,160 --> 01:23:39,959 Couldn't believe HIS dad took dirty money. 1465 01:23:39,960 --> 01:23:43,159 He said he'd given Dad a chance to do the right thing, 1466 01:23:43,160 --> 01:23:45,959 but, er, you wouldn't take it, would you? 1467 01:23:45,960 --> 01:23:47,959 And you know that's what hurt him most? 1468 01:23:47,960 --> 01:23:49,959 It's not what you did, right, 1469 01:23:49,960 --> 01:23:52,960 it's that you were too scared to take the punishment. 1470 01:23:54,960 --> 01:23:56,959 But it was Mam I was worried about, 1471 01:23:56,960 --> 01:23:59,959 so I tried to talk Joel out of turning him in. 1472 01:23:59,960 --> 01:24:02,959 Like, why wreck Mam's life because of something Dad had done? 1473 01:24:02,960 --> 01:24:06,479 He wouldn't listen. Joel never saw the grey in anything. 1474 01:24:06,480 --> 01:24:07,960 That was you. You made him like that. 1475 01:24:12,960 --> 01:24:16,159 So, er, that's why I called him on the Friday night... 1476 01:24:16,160 --> 01:24:17,960 find out what he was planning to do. 1477 01:24:20,160 --> 01:24:21,959 So what did you do, love? 1478 01:24:21,960 --> 01:24:24,480 Nothing. He didn't do anything. 1479 01:24:25,960 --> 01:24:26,960 You don't get him. 1480 01:24:27,960 --> 01:24:30,959 I've already lost one son. You're not getting another. 1481 01:24:30,960 --> 01:24:31,959 You can take Phil. 1482 01:24:31,960 --> 01:24:33,959 Deb. Shut up! 1483 01:24:33,960 --> 01:24:36,959 You're to blame for all of this! You and your stupid schemes. 1484 01:24:36,960 --> 01:24:41,959 So, what? Did you think I didn't know what was going on? 1485 01:24:41,960 --> 01:24:44,959 You lost everything we had on those poxy flats! 1486 01:24:44,960 --> 01:24:47,959 I knew the money was coming from somewhere dodgy. 1487 01:24:47,960 --> 01:24:49,959 Wasn't from a copper's pension, was it?! 1488 01:24:49,960 --> 01:24:50,959 No, Phil's the one you want. 1489 01:24:50,960 --> 01:24:52,960 He's to blame for all of this. Take him! 1490 01:24:55,000 --> 01:24:56,959 Phil didn't do it, love. 1491 01:24:56,960 --> 01:24:58,960 TEARFULLY: He might as well've! 1492 01:24:59,960 --> 01:25:03,800 Shane... I need to hear you say it. 1493 01:25:04,960 --> 01:25:06,800 Erm... 1494 01:25:08,960 --> 01:25:10,959 I... thought if I... 1495 01:25:10,960 --> 01:25:13,959 if I could just talk to Joel coming off his shift, then... 1496 01:25:13,960 --> 01:25:16,959 I knew he had to go through the park to get his train, 1497 01:25:16,960 --> 01:25:19,959 so I went there and waited. 1498 01:25:19,960 --> 01:25:22,959 When he turned up, he told us... 1499 01:25:22,960 --> 01:25:25,960 Yeah, he told us it was done and dusted, just like that. 1500 01:25:27,960 --> 01:25:31,959 I mean, who did he think he was? Wrecking Mam's life like that? 1501 01:25:31,960 --> 01:25:33,959 All because he suddenly discovered 1502 01:25:33,960 --> 01:25:35,960 his dad wasn't as clean as he made out to be? 1503 01:25:37,320 --> 01:25:38,960 I lost it. Went for him. 1504 01:25:40,960 --> 01:25:42,960 He knocked us on my arse and walked away. 1505 01:25:43,960 --> 01:25:46,640 So I, er... I picked up this rock. 1506 01:25:49,960 --> 01:25:52,639 And I... I smashed him across the head with it. 1507 01:25:52,640 --> 01:25:54,960 But he... he went down, and, erm... 1508 01:25:57,960 --> 01:25:59,960 ..I still had this rage in us. 1509 01:26:00,960 --> 01:26:04,959 And that's why I just... I didn't stop hitting him. 1510 01:26:04,960 --> 01:26:06,159 DEB WAILS 1511 01:26:06,160 --> 01:26:09,800 You killed your brother? You killed him first. 1512 01:26:10,960 --> 01:26:12,960 He thought you were a god, man. 1513 01:26:13,960 --> 01:26:15,960 BREATHES DEEPLY 1514 01:26:17,960 --> 01:26:19,960 He changed his mind, love. 1515 01:26:20,960 --> 01:26:22,959 What? Joel... 1516 01:26:22,960 --> 01:26:24,960 He changed his mind. 1517 01:26:26,960 --> 01:26:27,999 What are you talking about? 1518 01:26:28,000 --> 01:26:30,960 Decided not to turn your dad in after all. 1519 01:26:32,960 --> 01:26:34,960 No... 1520 01:26:36,960 --> 01:26:38,320 But he would've said. 1521 01:26:50,640 --> 01:26:52,000 W-Why didn't he say? 1522 01:27:06,960 --> 01:27:08,959 KENNY: Are you sure she's coming? 1523 01:27:08,960 --> 01:27:11,959 She said she was coming. She said she was coming? 1524 01:27:11,960 --> 01:27:14,960 I wouldn't have thought a service medal was her thing. 1525 01:27:16,800 --> 01:27:18,959 Shall we go for a bevvy after? I think she'll want one before. 1526 01:27:18,960 --> 01:27:20,799 THEY LAUGH 1527 01:27:20,800 --> 01:27:22,800 "Outstanding service", that's a big thing. 1528 01:27:23,960 --> 01:27:24,959 Is she definitely coming? 1529 01:27:24,960 --> 01:27:26,959 Well, she's not gonna stand up the top brass, is she? 1530 01:27:26,960 --> 01:27:28,959 Well, she's done it before. 1531 01:27:28,960 --> 01:27:31,960 Has she? Didn't go down well. 1532 01:27:32,960 --> 01:27:35,159 Don't worry. She's coming. 1533 01:27:35,160 --> 01:27:36,960 PHONE BUZZES 1534 01:27:38,480 --> 01:27:42,479 Well? Yep. She's not coming. 1535 01:27:42,480 --> 01:27:43,960 Oh! 1536 01:27:46,960 --> 01:27:48,960 You going for a bevvy? Aye. 1537 01:27:57,000 --> 01:27:59,639 ANNOUNCER: 'Please do not leave your luggage...' 1538 01:27:59,640 --> 01:28:01,159 All right, love? 1539 01:28:01,160 --> 01:28:02,960 Right, Carter, got your rucksack? 1540 01:28:07,800 --> 01:28:10,959 So, you're all set? Aye. Think so. 1541 01:28:10,960 --> 01:28:13,959 And you've got someone at the other end? 1542 01:28:13,960 --> 01:28:15,959 Mum's going to pick us up. 1543 01:28:15,960 --> 01:28:17,959 Thank you for everything. 1544 01:28:17,960 --> 01:28:19,959 Come on, let's go. 1545 01:28:19,960 --> 01:28:22,960 Now, you have a good trip. And, Carter, look after your mam. 1546 01:28:25,480 --> 01:28:27,159 Hey, thanks for picking them up, love. 1547 01:28:27,160 --> 01:28:29,959 No worries. 1548 01:28:29,960 --> 01:28:32,319 So, you decided to stick it out? 1549 01:28:32,320 --> 01:28:35,959 Yeah. Figured I would... for Joel. 1550 01:28:35,960 --> 01:28:39,959 Plus somebody told me that you grow into the job 1551 01:28:39,960 --> 01:28:41,959 and eventually get better. 1552 01:28:41,960 --> 01:28:43,959 RADIO: 'Control to Romeo Six...' I hope they're right. 1553 01:28:43,960 --> 01:28:45,959 Yeah, this is Romeo Six. Coming, Control. 1554 01:28:45,960 --> 01:28:47,959 'Domestic disturbance in progress on the south side of...' 1555 01:28:47,960 --> 01:28:49,960 Yeah. I'm on my way. 1556 01:28:57,960 --> 01:28:59,960 You go get 'em, pet. 1557 01:29:31,960 --> 01:29:33,960 Subtitles by accessibility@itv.com 159139

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.