Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,565 --> 00:00:04,915
I'm your friendly
neighborhood Spider-Man!
2
00:00:04,950 --> 00:00:06,815
On my way to meet
Aunt May for lunch.
3
00:00:06,817 --> 00:00:08,396
I know. I'm late.
4
00:00:13,176 --> 00:00:15,429
Hey, maybe I won't be late.
I'm making great time.
5
00:00:15,478 --> 00:00:17,577
No traffic, no people, no...
6
00:00:18,103 --> 00:00:19,352
No people?
7
00:00:21,282 --> 00:00:23,621
- That's weird.
- Peter! Over here!
8
00:00:25,172 --> 00:00:27,134
You're actually on time!
9
00:00:27,199 --> 00:00:29,001
I can't remember
the last time that happened.
10
00:00:29,809 --> 00:00:32,283
Aunt May? Aunt May!
11
00:00:37,729 --> 00:00:39,965
What is...
What is going on?!
12
00:00:42,720 --> 00:00:46,301
A city of eight million people.
And it's a ghost town!
13
00:00:47,615 --> 00:00:50,378
Everyone.
Even J. Jonah Jameson.
14
00:00:54,725 --> 00:00:56,862
Whatever it is that's happening,
it's got Aunt May.
15
00:00:57,076 --> 00:00:59,478
Now my S.H.I.E.L.D. communicator
isn't working.
16
00:01:00,401 --> 00:01:03,125
This is bigger than just me.
I'm gonna need some help.
17
00:01:03,209 --> 00:01:05,676
And if anyone can help,
it's the Avengers.
18
00:01:07,774 --> 00:01:11,332
Cap? Iron Man?
Hawkeye, even?
19
00:01:11,454 --> 00:01:14,272
Oh, c'mon. Please tell me
you haven't been taken, too.
20
00:01:14,536 --> 00:01:17,335
Whew. You're still here. If you
were gone with everyone else,
21
00:01:17,368 --> 00:01:18,430
I was going to be
in deep...
22
00:01:18,465 --> 00:01:19,436
Trouble.
23
00:01:19,558 --> 00:01:22,100
Abomination,
Beetle, and Skurge?
24
00:01:22,135 --> 00:01:24,406
Why are you three...
What are you...
25
00:01:24,692 --> 00:01:26,158
What did you do
to the avengers?
26
00:01:26,192 --> 00:01:29,605
Avengers? We're not
here for the avengers.
27
00:01:29,631 --> 00:01:31,114
We're here for you.
28
00:01:32,954 --> 00:01:35,870
Correction: Deep, deep trouble.
29
00:01:50,253 --> 00:01:53,707
So many questions. Let's start
with why you guys are together.
30
00:01:53,733 --> 00:01:55,438
How exactly did
you three team up?
31
00:01:55,521 --> 00:01:56,888
Did you meet online or...?
32
00:01:56,912 --> 00:01:59,141
We're not here
to answer questions.
33
00:01:59,204 --> 00:02:01,677
We're here to bring
back one Spider-Man!
34
00:02:04,037 --> 00:02:05,373
I know you're not
the chatty type, Beetle.
35
00:02:05,406 --> 00:02:07,948
But maybe this once you wanna
tell me what's going on?
36
00:02:07,983 --> 00:02:09,977
Where everybody is?
Who sent you to get me?
37
00:02:11,629 --> 00:02:12,734
Whoa!
38
00:02:14,100 --> 00:02:17,129
Whatcha lookin' at?
Maybe go for a closer look!
39
00:02:17,639 --> 00:02:18,450
Yah!
40
00:02:26,371 --> 00:02:29,225
Uh! C'mon, Beetle.
Tell me something.
41
00:02:29,251 --> 00:02:31,388
At least give me a hint
of what's going on.
42
00:02:39,715 --> 00:02:41,903
The hunt is on!
43
00:02:44,824 --> 00:02:47,030
Yah! Unh!
Here, let me drive!
44
00:02:48,014 --> 00:02:49,554
Later, dumb, dumber,
and dumberest!
45
00:02:49,579 --> 00:02:51,396
Uh! Whoa!
46
00:02:54,608 --> 00:02:56,018
Huh. That's new.
47
00:02:56,043 --> 00:02:58,810
I think I just found what's been
blocking my S.H.I.E.L.D. communicator signal.
48
00:02:59,104 --> 00:03:01,756
A force field! Big enough
for the entire city!
49
00:03:02,097 --> 00:03:03,671
Like bugs in a jar.
50
00:03:04,800 --> 00:03:06,848
Now let's see who's dumb!
51
00:03:06,872 --> 00:03:10,318
Actually, I called Beetle dumb.
Literally. I called you dumber.
52
00:03:12,044 --> 00:03:14,943
Okay, fine. As far as I'm
concerned, you're all dumb!
53
00:03:19,902 --> 00:03:21,762
Great. Now what?
54
00:03:23,561 --> 00:03:26,459
I recognize that! Don't even
think about beaming me...
55
00:03:35,292 --> 00:03:36,980
...into the Collector's ship.
56
00:03:37,006 --> 00:03:39,473
Yeah, this is all very familiar.
57
00:03:39,938 --> 00:03:42,962
In an "I never wanted to
be here again" kind of way.
58
00:03:46,819 --> 00:03:48,974
Collector!
What do you want?
59
00:03:49,009 --> 00:03:52,259
Spider-Man, things
are different this time.
60
00:03:52,469 --> 00:03:53,620
I'm not the...
61
00:03:54,853 --> 00:03:57,265
Everything here
is not what it seems.
62
00:04:03,643 --> 00:04:05,688
Who's ready to play?
63
00:04:09,706 --> 00:04:12,381
This is the Grandmaster.
My brother.
64
00:04:12,406 --> 00:04:14,465
- Always the show off.
- Your brother?
65
00:04:14,793 --> 00:04:17,795
The Grandmaster and I are
both elders of the universe.
66
00:04:17,829 --> 00:04:19,937
What are you doing
with Spider-Man?
67
00:04:19,970 --> 00:04:21,851
My collection orb
got him first!
68
00:04:24,230 --> 00:04:26,252
Fine. Take him.
69
00:04:26,278 --> 00:04:29,060
He won't do any good
against my team.
70
00:04:29,386 --> 00:04:32,211
I'm not on anyone's team.
Why am I here?
71
00:04:32,254 --> 00:04:33,379
Why are you here?
72
00:04:33,415 --> 00:04:35,653
And what did you do with
the people of New York?
73
00:04:39,274 --> 00:04:41,831
Why, we're here
to play a game.
74
00:04:41,922 --> 00:04:43,875
A game as old as time!
75
00:04:44,016 --> 00:04:46,396
Heroes versus villains.
76
00:04:47,194 --> 00:04:49,788
A true contest of champions!
77
00:04:49,816 --> 00:04:52,665
Whoever wins between
the Collector and myself,
78
00:04:52,843 --> 00:04:54,918
gets to take
the other's players.
79
00:04:54,968 --> 00:05:00,093
And if my villains win, they
win dominion over the planet.
80
00:05:00,117 --> 00:05:01,653
That's all I needed to hear.
81
00:05:01,677 --> 00:05:04,711
As of this moment, your game
is officially cancelled!
82
00:05:05,608 --> 00:05:06,329
What?
83
00:05:08,944 --> 00:05:10,831
He's mine!
You'll damage him!
84
00:05:10,855 --> 00:05:13,077
That's simply
part of the fun.
85
00:05:13,103 --> 00:05:17,797
Don't provoke my brother. Take
my word for it. He's powerful.
86
00:05:18,560 --> 00:05:19,625
I noticed.
87
00:05:19,649 --> 00:05:22,954
As I was saying,
my team is the villains.
88
00:05:23,014 --> 00:05:26,596
You, Spider-Man, are on my
brother's team of heroes.
89
00:05:26,750 --> 00:05:30,685
If you win the game, the people
of New York will be released.
90
00:05:33,668 --> 00:05:34,797
Aunt May!
91
00:05:35,731 --> 00:05:38,558
We didn't want the people
of New York to get hurt.
92
00:05:39,961 --> 00:05:42,086
We didn't want them in the way.
93
00:05:42,336 --> 00:05:47,680
Besides, this way my little brother's
champions are properly... motivated.
94
00:05:47,730 --> 00:05:50,067
We're both being
forced to play.
95
00:05:50,182 --> 00:05:53,014
True. And if you
don't play, brother,
96
00:05:53,144 --> 00:05:56,716
then I'll have to break your
precious players until you submit!
97
00:05:56,933 --> 00:06:00,091
Now choose your team
for the first battle.
98
00:06:00,879 --> 00:06:04,367
I choose Spider-Man!
The Hulk! And Iron Man!
99
00:06:04,708 --> 00:06:06,100
Do I have a say in this?
100
00:06:06,250 --> 00:06:08,680
How very predictable,
brother.
101
00:06:08,788 --> 00:06:12,228
I choose Kraven the Hunter!
Molten Man!
102
00:06:12,254 --> 00:06:14,644
And the King
of the Wendigos!
103
00:06:14,670 --> 00:06:15,713
King of the what, now?
104
00:06:15,997 --> 00:06:17,197
Game on!
105
00:06:22,252 --> 00:06:25,757
Hulk, Iron Man. Okay, let me try
to explain what's going on.
106
00:06:25,822 --> 00:06:27,730
It's big, and
it's gonna take a sec.
107
00:06:32,439 --> 00:06:36,197
No time for explaining!
Only time for... smash!
108
00:06:37,514 --> 00:06:38,865
I knew you were going
to say that.
109
00:06:38,899 --> 00:06:40,507
That's always your answer
for everything.
110
00:06:40,542 --> 00:06:42,504
Smashety, smash, smash.
111
00:06:52,247 --> 00:06:55,055
Uh, Hulk? Too much smash!
112
00:07:02,795 --> 00:07:04,858
- Okay, let me explain what's...
- We know.
113
00:07:04,884 --> 00:07:07,408
The Collector and the Grandmaster
are making us fight.
114
00:07:07,434 --> 00:07:09,584
So, let's not
keep them waiting.
115
00:07:10,644 --> 00:07:12,716
Okay, I know these guys.
116
00:07:13,988 --> 00:07:16,601
This is Molten Man.
He likes to melt things.
117
00:07:16,735 --> 00:07:19,336
Kraven the Hunter.
He likes to grow mustaches.
118
00:07:19,785 --> 00:07:21,103
And the white furry thing?
119
00:07:21,410 --> 00:07:24,582
I don't know what it is, but it
smells worse than Wolverine.
120
00:07:24,608 --> 00:07:26,951
That's a wendigo!
A kind of demon snow man.
121
00:07:26,976 --> 00:07:28,860
Whatever you do,
don't let him bite ya!
122
00:07:35,338 --> 00:07:36,411
Bad wendigo!
123
00:07:36,437 --> 00:07:38,757
You don't knock down trees
unless you're a lumberjack!
124
00:07:38,783 --> 00:07:40,199
And unless you're
wearing flannel...
125
00:07:41,639 --> 00:07:43,290
You're not
an official lumberjack!
126
00:07:51,685 --> 00:07:52,981
Ungh! Uh!
127
00:07:56,593 --> 00:08:01,247
C'mon, Iron Man! I just want
to give you a hot high five.
128
00:08:01,656 --> 00:08:02,617
Too slow!
129
00:08:06,197 --> 00:08:07,913
Get over here, Kraven!
130
00:08:08,783 --> 00:08:09,942
This is the Hulk?
131
00:08:10,187 --> 00:08:13,365
Magnificent. You talk
the same as you fight.
132
00:08:14,838 --> 00:08:16,033
Like a savage beast!
133
00:08:22,329 --> 00:08:25,596
Conflict! Power!
Destruction!
134
00:08:25,663 --> 00:08:27,788
This game has everything!
135
00:08:27,814 --> 00:08:31,660
You don't care about the game.
You only want to break my toys!
136
00:08:31,685 --> 00:08:34,370
Toys are meant
to be played with.
137
00:08:34,434 --> 00:08:38,082
And if a few of them
lose their heads, so what?
138
00:08:38,171 --> 00:08:40,230
The game is what matters.
139
00:08:40,754 --> 00:08:43,960
If we lose, the bad guys get the
world as their personal playground.
140
00:08:44,019 --> 00:08:46,226
- Then we shouldn't lose.
- We shouldn't play.
141
00:08:46,230 --> 00:08:49,475
Find the Collector and the Grandmaster.
Take it to 'em.
142
00:08:49,650 --> 00:08:52,445
I wish we could. But they've
got our family and friends.
143
00:08:52,544 --> 00:08:55,229
Until we can figure out some way
to stop the game, we're stuck.
144
00:08:55,264 --> 00:08:59,278
Spidey's right. We're gonna
have to play the game. For now.
145
00:09:02,081 --> 00:09:03,059
Hyuh!
146
00:09:03,815 --> 00:09:07,481
A net? Really?
This won't hold me long.
147
00:09:08,119 --> 00:09:09,809
It don't need to!
148
00:09:14,427 --> 00:09:16,804
Booby traps?
That's so Kraven.
149
00:09:16,830 --> 00:09:18,833
that's another one
I owe you Spidey sense!
150
00:09:19,774 --> 00:09:21,251
And another one!
151
00:09:25,884 --> 00:09:28,307
This is no
challenge whatsoever.
152
00:09:28,371 --> 00:09:30,947
You think jungle tricks
are going to stop me?
153
00:09:38,494 --> 00:09:41,120
Man! You really hate
trees, don't you? Whoa!
154
00:09:47,813 --> 00:09:50,211
Puny blades. Tickles.
155
00:10:03,351 --> 00:10:04,105
Ooh.
156
00:10:07,366 --> 00:10:11,423
Another "jungle trick". The
pollen of the Rotuuba flower.
157
00:10:11,448 --> 00:10:15,846
Powerful enough to knock out a
rampaging Rhino... or a Hulk.
158
00:10:17,402 --> 00:10:20,692
The Hulk has
been removed from the game!
159
00:10:21,144 --> 00:10:23,099
Oh no.
They took out Hulk?
160
00:10:23,961 --> 00:10:25,515
First score to me!
161
00:10:26,056 --> 00:10:27,889
Not a great start, brother,
162
00:10:27,923 --> 00:10:30,894
and you've already lost
your strongest piece.
163
00:10:32,557 --> 00:10:37,191
Attention players!
The game continues.
164
00:10:37,884 --> 00:10:42,500
We draw first. Quickly! While they're
disorganized. Press the advantage!
165
00:10:46,081 --> 00:10:48,173
Hulk got knocked out, then
yanked off the game board.
166
00:10:48,198 --> 00:10:49,412
So we're a man down.
167
00:10:49,437 --> 00:10:52,625
Any chance you have a plan? At this
point I'm open to suggestions.
168
00:10:52,649 --> 00:10:55,931
Molten Man and wendigo seem to
be taking orders from Kraven.
169
00:10:56,168 --> 00:10:58,293
Go for the head
of the snake, right?
170
00:10:58,801 --> 00:11:00,514
Now where are you, Kraven?
171
00:11:00,933 --> 00:11:03,188
There he is. I'll take him.
172
00:11:03,355 --> 00:11:06,408
Wait! Don't let Kraven
play you! It could be a trap!
173
00:11:08,601 --> 00:11:09,950
Wendigo's still out...
174
00:11:11,837 --> 00:11:13,363
I... found him.
175
00:11:15,134 --> 00:11:16,513
Aw, nuts.
176
00:11:18,461 --> 00:11:19,355
Really?
177
00:11:20,345 --> 00:11:22,759
I don't have time for you,
you walking hair piece!
178
00:11:37,182 --> 00:11:38,966
Running away, Kraven?
179
00:11:39,057 --> 00:11:41,129
I thought you were
supposed to be a hunter.
180
00:11:41,153 --> 00:11:43,519
Hunting is not
the same as fighting.
181
00:11:48,400 --> 00:11:49,282
Aah!
182
00:11:50,870 --> 00:11:53,245
- Hot.
- I am not a fighter.
183
00:11:53,943 --> 00:11:55,395
I am a hunter.
184
00:11:56,750 --> 00:11:59,934
And you, Iron Man,
are prey.
185
00:11:59,960 --> 00:12:01,974
Iron Man! Yah!
186
00:12:03,451 --> 00:12:05,759
Everything's fused!
I can't move!
187
00:12:10,715 --> 00:12:12,315
Tony, no!
188
00:12:13,932 --> 00:12:17,178
Iron Man has been
removed from the game.
189
00:12:17,278 --> 00:12:19,538
My Iron Man!
You ruined him!
190
00:12:19,562 --> 00:12:23,062
Oh, why are you complaining?
You should be thanking me.
191
00:12:23,086 --> 00:12:26,586
Now he's battle damaged.
You're welcome!
192
00:12:29,455 --> 00:12:31,352
No Hulk. No Iron Man.
193
00:12:48,312 --> 00:12:49,750
It's just me.
194
00:12:51,327 --> 00:12:54,287
Without a hope.
Without a chance.
195
00:13:06,923 --> 00:13:09,014
So, which one of you guys
is the strongest?
196
00:13:09,048 --> 00:13:10,190
- I am!
- I am.
197
00:13:12,322 --> 00:13:15,082
No way Molten Man's stronger
than you, right, Wendigo?
198
00:13:16,003 --> 00:13:18,341
Trying to play us
against each other.
199
00:13:18,365 --> 00:13:20,701
Clever.
But it won't work.
200
00:13:20,738 --> 00:13:23,392
We'll figure it out after
we take care of... oh!
201
00:13:26,533 --> 00:13:27,919
That's right, big guy.
202
00:13:27,945 --> 00:13:30,062
Everything's going
according to...
203
00:13:30,086 --> 00:13:31,155
Whoa!
204
00:13:33,264 --> 00:13:34,533
...Tree.
205
00:13:38,681 --> 00:13:41,942
My self esteem hurts.
Along with everything else.
206
00:13:42,142 --> 00:13:43,326
Ow. Huh?
207
00:13:54,241 --> 00:13:56,701
Sorry, Molty. I don't know
where those hands have been!
208
00:14:00,211 --> 00:14:04,182
Once again, the Grandmaster
on the verge of victory!
209
00:14:04,389 --> 00:14:07,317
You must get tired of
losing to me all the time.
210
00:14:07,479 --> 00:14:09,538
Your entire existence
must be difficult
211
00:14:09,572 --> 00:14:13,241
when I'm so obviously
superior in all things!
212
00:14:13,275 --> 00:14:16,423
Yes. A superior troll.
213
00:14:23,741 --> 00:14:26,094
Ya know, I'd like to say something
like this doesn't happen
214
00:14:26,119 --> 00:14:27,947
every time I go through
central park, but...
215
00:14:30,536 --> 00:14:33,302
They're not going away, so I'm
gonna need some way to lose 'em.
216
00:14:35,376 --> 00:14:36,908
Wendigo! Think fast!
217
00:14:42,672 --> 00:14:44,469
That felt so good!
218
00:14:53,259 --> 00:14:55,155
ok, Spidey, take a breath.
219
00:14:55,311 --> 00:14:57,072
Just gotta figure out
my next move.
220
00:14:57,253 --> 00:14:58,491
And I got nothing.
221
00:14:58,706 --> 00:15:02,258
Man, I could really use a team.
I can't do this all by myself.
222
00:15:02,924 --> 00:15:05,706
No, but I have to try.
I can't wait for someone else.
223
00:15:05,730 --> 00:15:08,379
There is no one else.
It's up to me.
224
00:15:09,682 --> 00:15:13,306
Aunt May's favorite skate trail?
Weird seeing it empty.
225
00:15:13,546 --> 00:15:17,182
Won't be empty for long. I'm gonna
fight, and I'm gonna get Aunt May back.
226
00:15:17,731 --> 00:15:19,009
And now I know how.
227
00:15:22,432 --> 00:15:25,558
His tracks end here.
The spider is close.
228
00:15:25,583 --> 00:15:27,442
Stop me if you've
heard this one before.
229
00:15:27,738 --> 00:15:30,511
A hunter, a monster, and a
space heater go to the park.
230
00:15:31,453 --> 00:15:33,384
Anyone? Anyone?
231
00:15:33,750 --> 00:15:35,581
He's given away his location.
232
00:15:35,606 --> 00:15:38,182
Follow his voice...quietly.
233
00:15:55,746 --> 00:15:58,690
I knew you'd find me first,
Wendy. You're consistent.
234
00:15:58,715 --> 00:16:01,256
And by consistent,
I mean predictable.
235
00:16:12,679 --> 00:16:15,100
Say good night,
"Wendi gone!"
236
00:16:18,179 --> 00:16:21,125
Wendigo has been
removed from the game!
237
00:16:24,077 --> 00:16:27,726
Gloat while you can, brother!
I still have two more players!
238
00:16:31,364 --> 00:16:32,957
Know what I like
about you guys?
239
00:16:32,991 --> 00:16:36,028
You're really bad at the whole
try to hit Spider-Man thing.
240
00:16:36,607 --> 00:16:38,129
I mean really bad.
241
00:16:38,398 --> 00:16:40,344
Hey Kraven,
the so called hunter!
242
00:16:40,378 --> 00:16:42,823
You couldn't track down
a hamburger in a hamburger shop!
243
00:16:46,663 --> 00:16:49,172
Pace yourself, Molty. You
don't want to get overheated!
244
00:16:50,621 --> 00:16:51,619
Yah!
245
00:17:00,106 --> 00:17:02,600
Kraven! I really thought you
were going to get me that time!
246
00:17:04,520 --> 00:17:05,982
Nah, no I didn't.
247
00:17:17,031 --> 00:17:18,833
Yoo hoo! Melty man!
Huh?
248
00:17:18,835 --> 00:17:19,869
Yah!
249
00:17:22,699 --> 00:17:23,902
Catch me if you can!
250
00:17:30,166 --> 00:17:32,877
All that fire sucking up
your oxygen, big guy?
251
00:17:52,001 --> 00:17:53,772
Ah ah! No peeking!
252
00:17:57,315 --> 00:17:58,602
You should look
where you're stepping!
253
00:17:58,603 --> 00:18:00,094
If that were
somehow possible
254
00:18:00,118 --> 00:18:02,098
with all the webbing
I'm putting in your eyes.
255
00:18:03,401 --> 00:18:06,992
You little pest. You think
your silly spray can stop me?
256
00:18:07,018 --> 00:18:09,008
Oh no! You're going
to burn right through!
257
00:18:09,032 --> 00:18:10,327
Burn through what?
258
00:18:10,893 --> 00:18:11,968
The dock.
259
00:18:18,790 --> 00:18:20,396
Enjoy your steam bath.
260
00:18:24,685 --> 00:18:27,614
Molten Man has
been removed from the game!
261
00:18:36,457 --> 00:18:39,423
Kraven! I know you're out there!
262
00:18:48,598 --> 00:18:51,082
Don't suppose I could talk you
into surrendering, can I?
263
00:18:51,106 --> 00:18:53,396
With Grandmaster
promising us power?
264
00:18:53,422 --> 00:18:55,961
Power enough for Kraven?
Don't be a fool.
265
00:18:59,728 --> 00:19:00,755
Ee yah!
266
00:19:10,308 --> 00:19:11,931
Not my favorite lamp post!
267
00:19:11,955 --> 00:19:16,313
It's over, Spider-Man. This
world belongs to the strong.
268
00:19:16,424 --> 00:19:18,674
Not to the prey, but
to the hunters!
269
00:19:18,700 --> 00:19:19,801
To me!
270
00:19:20,036 --> 00:19:23,324
The world doesn't belong to you!
It belongs to the people!
271
00:19:32,865 --> 00:19:37,166
Kraven has been removed
from the game! Spider-Man wins!
272
00:19:37,535 --> 00:19:38,671
Yay, me.
273
00:19:43,597 --> 00:19:47,307
No! This isn't...
You must've...
274
00:19:47,333 --> 00:19:48,973
Agghh!
275
00:19:49,829 --> 00:19:52,377
Good beats evil!
Now let everyone go.
276
00:19:52,403 --> 00:19:55,144
You can keep the villains.
Wait, no you can't.
277
00:19:55,183 --> 00:19:56,719
You gotta let them go, too.
278
00:19:56,753 --> 00:19:59,885
Eventually. But let's get
everyone else freed right now!
279
00:19:59,917 --> 00:20:03,136
You fought valiantly,
Spider-Man.
280
00:20:03,162 --> 00:20:06,599
But this is only round one of
a much greater tournament.
281
00:20:06,625 --> 00:20:10,041
I don't think so. Your
weird, twisted game is done!
282
00:20:10,861 --> 00:20:14,311
Perhaps you've forgotten
the stakes of the game?
283
00:20:14,493 --> 00:20:16,924
I can remind you,
if you'd like.
284
00:20:19,080 --> 00:20:23,202
I could simply drop a few of
them out an airlock into space.
285
00:20:23,228 --> 00:20:27,178
If it will renew your
enthusiasm for the game.
286
00:20:30,383 --> 00:20:32,929
Okay, Grandmaster.
I'll play.
287
00:20:33,931 --> 00:20:36,069
I'm gonna play.
I'm gonna win.
288
00:20:36,375 --> 00:20:38,978
Then I'm going to end
your little game for good.
289
00:20:41,978 --> 00:20:45,978
Preuzeto sa www.titlovi.com
21922
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.