All language subtitles for Ultimate Spider-Man Web Warriors 03x15 The Rampaging Rhino

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,487 --> 00:00:07,207 I am in serious trouble, 2 00:00:07,822 --> 00:00:10,858 or at least I would be, if I wasn't the ultimate Spider-Man. 3 00:00:11,042 --> 00:00:13,739 I take it back. I am in serious trouble. Whoa! 4 00:00:13,764 --> 00:00:16,831 Meet the Iron Spider Hulkbuster suit, times two. 5 00:00:22,565 --> 00:00:23,701 Can't stick around. 6 00:00:23,734 --> 00:00:25,101 Spidey sense telling me to move. 7 00:00:27,328 --> 00:00:29,384 Youch. Hate when that happens. 8 00:00:29,782 --> 00:00:32,006 See, I'm not your average arachnid. 9 00:00:34,497 --> 00:00:35,761 Hi. How's it going? 10 00:00:38,305 --> 00:00:39,768 Spidey wins. 11 00:00:40,768 --> 00:00:43,420 And the crowd goes, "ahh." 12 00:00:45,689 --> 00:00:46,734 Hey, Doc Connors. 13 00:00:46,763 --> 00:00:49,083 Please tell Iron Man I'm sorry about breaking his toys. 14 00:00:49,108 --> 00:00:50,818 Your help was invaluable, Spider-Man. 15 00:00:51,115 --> 00:00:53,686 You exposed the weakness in my combat A.I. 16 00:00:53,711 --> 00:00:55,902 This next version will require a pilot. 17 00:00:56,152 --> 00:00:57,399 Hey, I know a guy. 18 00:00:57,431 --> 00:00:58,800 Let me know when I can take it for a spin. 19 00:00:58,825 --> 00:00:59,887 Yo, Spidey. 20 00:01:02,276 --> 00:01:05,588 - What're you doing here, Flash? - It's Venom. Agent Venom. 21 00:01:05,613 --> 00:01:07,988 And I'm here to do a little extra credit work. 22 00:01:08,456 --> 00:01:11,396 Gotta say, I wasn't sure how getting stuck as Venom would go, 23 00:01:11,421 --> 00:01:13,192 but it's turned out pretty rad. 24 00:01:16,485 --> 00:01:17,866 Doctor Connors? 25 00:01:19,711 --> 00:01:20,983 I'm awake now. 26 00:01:21,363 --> 00:01:22,754 Speaking of not-so-rad... 27 00:01:22,779 --> 00:01:24,386 What's Alex doing here? 28 00:01:24,866 --> 00:01:26,740 We've been running tests on Rhino. 29 00:01:28,561 --> 00:01:31,912 And unfortunately, there is no more Alex. 30 00:01:32,163 --> 00:01:35,084 The chemicals he took have made his transformation permanent. 31 00:01:35,109 --> 00:01:37,170 Wait, permanent? 32 00:01:37,367 --> 00:01:39,561 You mean I'll never be a normal kid again? 33 00:01:39,586 --> 00:01:41,351 I'll never go home, ever? 34 00:01:41,423 --> 00:01:45,075 Hey, take it easy, big guy. You can't give up hope. 35 00:01:45,100 --> 00:01:47,742 Yeah, look at me. I was a nobody too, 36 00:01:47,767 --> 00:01:49,728 but now I go to the S.H.I.E.L.D. Academy! 37 00:01:49,753 --> 00:01:51,995 I'm learning to be a superhero with my bro, Spidey! 38 00:01:52,692 --> 00:01:53,480 So what? 39 00:01:53,505 --> 00:01:54,872 I don't even know you. 40 00:01:55,615 --> 00:01:58,697 Dude, yes, you do. 41 00:01:58,722 --> 00:02:00,258 Flash Thompson? 42 00:02:00,478 --> 00:02:03,783 You're the bully that drove me to become Rhino in the first place! 43 00:02:03,808 --> 00:02:06,119 And I totally apologized for that, remember? 44 00:02:07,286 --> 00:02:11,267 You get to go to hero school while I'm stuck as a caged monster? 45 00:02:11,292 --> 00:02:12,980 I ought to shove this horn... 46 00:02:12,988 --> 00:02:16,498 Whoa. Let's take it down a notch, and not threaten anyone with our horns. 47 00:02:23,795 --> 00:02:25,118 Take it easy, Rhino. 48 00:02:25,233 --> 00:02:28,043 Look, Flash isn't such a bad guy once you get to know him. 49 00:02:28,543 --> 00:02:32,151 Spidey, I don't know if you being on my side is a good idea. 50 00:02:32,176 --> 00:02:33,604 I'm not on anybody's side. 51 00:02:33,629 --> 00:02:35,843 I'm just trying to make the best out of a bad situation. 52 00:02:37,373 --> 00:02:38,098 No no no! 53 00:02:43,078 --> 00:02:48,763 Rhino, stop before we fall! 54 00:03:03,913 --> 00:03:06,368 Fun science fact: Spiders can't fly. 55 00:03:06,393 --> 00:03:09,316 Neither can Rhinos or, uh, whatever Venom is. 56 00:03:11,691 --> 00:03:13,963 Yo, Venny, you got a parachute in your bag of tricks? 57 00:03:13,988 --> 00:03:15,320 Uh, let me check. 58 00:03:15,977 --> 00:03:17,019 I can do that? 59 00:03:17,194 --> 00:03:18,710 Whoa, that was a snap. 60 00:03:21,677 --> 00:03:23,520 Unfortunately, so was that. 61 00:03:25,799 --> 00:03:28,551 Whoa, Rhino pancake. Splat. 62 00:03:28,740 --> 00:03:30,392 Nothing could have survived that. 63 00:03:30,417 --> 00:03:32,305 Never ever say that out loud. 64 00:03:32,330 --> 00:03:35,386 Never say that and never say, "I think we lost him," 65 00:03:35,411 --> 00:03:38,808 "That's the last we'll ever see of him," or, "Hey, what could go wrong?" 66 00:03:43,394 --> 00:03:47,199 - Payback time, boy. - Hey, I've changed my ways, bro. 67 00:03:47,224 --> 00:03:49,821 I don't pick on weak, defenseless geeks anymore. 68 00:03:50,012 --> 00:03:52,483 Who you calling "weak" and "defenseless"? 69 00:03:55,321 --> 00:03:56,696 You're so not helping. 70 00:03:56,721 --> 00:03:59,193 What? You were my second favorite science nerd. 71 00:03:59,218 --> 00:04:00,275 Right after Parker. 72 00:04:00,785 --> 00:04:02,894 What my clueless associate is trying to say 73 00:04:02,919 --> 00:04:04,990 is that we should all just try to calm down. 74 00:04:06,130 --> 00:04:08,961 I am calm! 75 00:04:11,763 --> 00:04:13,299 I didn't want to use the goo, 76 00:04:13,324 --> 00:04:15,664 but you're leaving me no choice, Rhino. 77 00:04:17,272 --> 00:04:19,227 Wait! don't get cocky, Venom. 78 00:04:19,252 --> 00:04:20,673 You're still a rookie. 79 00:04:23,050 --> 00:04:25,006 More like, rookie of the year. 80 00:04:32,020 --> 00:04:35,319 Gonna stomp you for good this time, Jockstrap. 81 00:04:35,720 --> 00:04:36,806 Ahh! Whoa! 82 00:04:39,345 --> 00:04:41,400 Spider-Man's not on my side. 83 00:04:41,724 --> 00:04:43,696 Nobody's on my side. 84 00:04:49,538 --> 00:04:51,189 Thank goodness for seat belts. 85 00:04:51,567 --> 00:04:52,741 Oh, great. Fury. 86 00:04:52,766 --> 00:04:55,109 What's this I hear about an escaped rhino? 87 00:04:55,134 --> 00:04:56,682 Nothing we can't handle. 88 00:04:56,707 --> 00:04:58,804 Evidence suggests otherwise. 89 00:04:58,829 --> 00:05:00,114 Uh-oh. 90 00:05:02,154 --> 00:05:06,052 That's why I'm mobilizing all S.H.I.E.L.D. resources to apprehend Rhino. 91 00:05:06,077 --> 00:05:08,531 Whoa, whoa, whoa. You don't want to send in the big guns. 92 00:05:08,556 --> 00:05:12,904 - They'll just make a bad situation worse. - I don't know, Spidey. Rhino is trouble. 93 00:05:12,929 --> 00:05:14,695 He's like some kinda animal. 94 00:05:14,720 --> 00:05:17,242 And any cornered animal is a lot more dangerous. 95 00:05:17,267 --> 00:05:21,409 Look, I know under all that rhino hide is still basically just a scared kid, 96 00:05:21,589 --> 00:05:24,656 but I think I can get through to him if you just give me a chance. 97 00:05:26,664 --> 00:05:27,513 All right. 98 00:05:28,144 --> 00:05:29,019 For now. 99 00:05:30,919 --> 00:05:32,283 Well, let's go get him. 100 00:05:34,782 --> 00:05:36,857 Does my spider-cycle rock or what? 101 00:05:36,890 --> 00:05:37,580 Meh. 102 00:05:37,828 --> 00:05:38,575 "Meh"? 103 00:05:38,600 --> 00:05:40,095 And you can do cooler? 104 00:05:40,405 --> 00:05:41,614 You tell me. 105 00:05:47,045 --> 00:05:48,143 Show-off! 106 00:05:57,176 --> 00:05:59,642 Looks like S.H.I.E.L.D. evacuated the street, just in time. 107 00:06:11,135 --> 00:06:14,438 Sir, I'm gonna need to see your license and registration for that horn. 108 00:06:27,402 --> 00:06:29,676 No. No. Not the bike. Not the bike. 109 00:06:30,027 --> 00:06:31,203 Oh, man! 110 00:06:31,204 --> 00:06:33,004 That was my favorite toy! 111 00:06:36,585 --> 00:06:39,604 You're just another bully like your buddy Flash. 112 00:06:40,853 --> 00:06:44,178 - Dude, I'm not that dude anymore. - Hey, idea. 113 00:06:44,203 --> 00:06:45,312 How 'bout we discuss this somewhere 114 00:06:45,337 --> 00:06:49,110 innocent civilians won't get flattened by flying vehicles and rampaging rhinos? 115 00:06:57,321 --> 00:06:59,425 I'm not going back to S.H.I.E.L.D.! 116 00:06:59,450 --> 00:07:02,958 If they can't cure me, they're not gonna keep me in a cage. 117 00:07:05,663 --> 00:07:07,327 Oh, no, no, not the... 118 00:07:07,352 --> 00:07:08,970 Ow. Tank. 119 00:07:10,602 --> 00:07:11,977 So much for reasoning. 120 00:07:13,910 --> 00:07:15,820 This is all my fault, bro. 121 00:07:15,845 --> 00:07:18,449 Me being a jerk created two monsters. 122 00:07:18,624 --> 00:07:20,261 Don't beat yourself up, Flash. 123 00:07:20,462 --> 00:07:21,519 This isn't over yet. 124 00:07:21,622 --> 00:07:22,454 Spider-Man, 125 00:07:22,555 --> 00:07:23,336 status update. 126 00:07:23,362 --> 00:07:25,063 Uh, we're making progress. 127 00:07:25,088 --> 00:07:26,736 Doesn't look like progress. 128 00:07:27,160 --> 00:07:29,034 We just need a little more time. 129 00:07:29,059 --> 00:07:30,666 I'm calling in the big gun. 130 00:07:30,691 --> 00:07:31,772 But we can still... 131 00:07:32,331 --> 00:07:34,987 Wait, what kind of "big gun"? 132 00:07:41,589 --> 00:07:43,119 Time to smash. 133 00:07:43,497 --> 00:07:45,631 Oh. The big green kind. 134 00:07:48,155 --> 00:07:49,559 Yo, bug-man. 135 00:07:49,780 --> 00:07:51,755 - Whoa! - Noogie, noogie, noogie. 136 00:07:52,913 --> 00:07:53,975 Gotta love the Hulk. 137 00:07:54,000 --> 00:07:55,808 He's like the big brother I never wanted. 138 00:07:56,528 --> 00:07:58,028 - Noogie, noogie, noogie. - Ow. Ow. 139 00:07:58,053 --> 00:08:01,236 Hey, Mr. Hulk. I can't believe I'm teaming up with an Avenger. 140 00:08:03,197 --> 00:08:07,161 Fury said I was fighting some rhino guy, not the black glob of snot. 141 00:08:07,186 --> 00:08:09,126 Globby here is a good guy now, Hulk. 142 00:08:09,151 --> 00:08:10,793 And before you start leveling neighborhoods, 143 00:08:10,818 --> 00:08:13,069 there's some things you ought to know about the Rhino guy too. 144 00:08:13,094 --> 00:08:15,451 All I need to know is where to point my fist. 145 00:08:15,621 --> 00:08:17,074 You two just stay outta my way. 146 00:08:17,099 --> 00:08:18,253 Just don't hurt him. 147 00:08:18,406 --> 00:08:21,392 Don't worry, kid. I do this kind of stuff in my sleep. 148 00:08:25,143 --> 00:08:26,557 That's what I'm afraid of. 149 00:08:30,120 --> 00:08:32,597 Aw, ain't he a cute little guy? 150 00:08:32,755 --> 00:08:34,398 Who you calling "little"? 151 00:08:37,313 --> 00:08:38,220 Huh? 152 00:08:40,032 --> 00:08:41,147 First thing's first. 153 00:08:41,307 --> 00:08:44,646 Okay, now what say you two step up to the net and shake hands? 154 00:08:44,882 --> 00:08:46,072 Spider-Man! 155 00:08:46,181 --> 00:08:49,116 Bringing in more of your bully friends to fight me? 156 00:08:49,141 --> 00:08:53,061 Don't worry. I'll go easy on you. 'Cause bug-man asked me to. 157 00:08:55,400 --> 00:08:57,369 Rhino won't go easy on you. 158 00:09:00,230 --> 00:09:01,282 Guys, wait. 159 00:09:01,418 --> 00:09:02,656 Venom, move. 160 00:09:05,757 --> 00:09:07,775 We'll be lucky if we don't get smashed between them. 161 00:09:18,407 --> 00:09:20,699 That's it, I'm taking you down. 162 00:09:26,570 --> 00:09:28,377 Kid's a lot tougher than I thought. 163 00:09:28,656 --> 00:09:30,027 He won't back down. 164 00:09:31,824 --> 00:09:33,079 Got that right. 165 00:09:35,879 --> 00:09:37,487 Venom, save those agents! 166 00:09:37,512 --> 00:09:38,658 I got 'em, Spidey! 167 00:09:43,697 --> 00:09:46,055 Why won't you just leave me alone? 168 00:09:47,162 --> 00:09:48,548 No can do, kid. 169 00:09:51,869 --> 00:09:53,835 I got people depending on me! 170 00:09:58,095 --> 00:10:00,326 Good thing none of those people were on that bus. 171 00:10:01,704 --> 00:10:04,694 Hey, this is what I do to rampaging monsters. 172 00:10:08,260 --> 00:10:09,743 And this is what I do, 173 00:10:10,002 --> 00:10:12,097 talk down the rampaging monsters. 174 00:10:18,373 --> 00:10:20,164 Look, we get that you're angry, 175 00:10:20,189 --> 00:10:22,484 but you have to calm down before somebody gets hurt, 176 00:10:22,509 --> 00:10:23,548 namely you, 177 00:10:23,573 --> 00:10:25,748 by the not-so-jolly green giant. 178 00:10:25,811 --> 00:10:27,205 He's talking about the Hulk. 179 00:10:27,523 --> 00:10:29,520 No one can hurt the Rhino! 180 00:10:29,545 --> 00:10:31,809 Not him and not you! 181 00:10:33,222 --> 00:10:34,372 Uh-oh. 182 00:10:37,660 --> 00:10:41,304 - Less talk, more smash. - I agree. 183 00:10:46,166 --> 00:10:47,235 Hulk, wait! 184 00:10:48,759 --> 00:10:50,454 I sure hope there's no home game tonight. 185 00:10:54,143 --> 00:10:55,192 Stupid ice. 186 00:10:55,509 --> 00:10:57,399 Get ready to be rammed! 187 00:10:58,854 --> 00:10:59,765 Whoa! 188 00:11:00,283 --> 00:11:02,559 Get ready to be smashed. 189 00:11:07,878 --> 00:11:09,436 Talk about nothing but net. 190 00:11:11,067 --> 00:11:12,864 This isn't working. We're not stopping him! 191 00:11:12,889 --> 00:11:15,075 He might be tough, but so are we. 192 00:11:15,545 --> 00:11:18,012 Snot-glob is right. We don't give up. 193 00:11:18,037 --> 00:11:19,295 We can't give up... 194 00:11:19,320 --> 00:11:20,258 Ever! 195 00:11:27,229 --> 00:11:31,379 Ooh, gamma-sized wedgie. That's gonna land Rhino in the penalty box. 196 00:11:45,178 --> 00:11:46,554 Earth to Hulk! 197 00:11:49,899 --> 00:11:54,364 Spidey! I'm responsible for this mess, time I cleaned it up. 198 00:11:56,482 --> 00:11:57,877 Venom, be careful! 199 00:11:59,646 --> 00:12:00,483 Uh-oh. 200 00:12:08,337 --> 00:12:09,176 Flash! 201 00:12:11,383 --> 00:12:12,974 Now see what ya done? 202 00:12:17,330 --> 00:12:20,273 Spidey... Don't feel so good. 203 00:12:20,298 --> 00:12:21,368 Stay with me, Flash. 204 00:12:21,393 --> 00:12:22,669 Gonna get you to some help. 205 00:12:28,875 --> 00:12:30,940 Don't worry. He'll recover. 206 00:12:31,247 --> 00:12:33,636 The Venom actually protected him. 207 00:12:36,872 --> 00:12:38,112 Sorry, Flash. 208 00:12:38,310 --> 00:12:40,039 I never should've let you get in harm's way. 209 00:12:40,064 --> 00:12:42,939 Wasn't your fault, Spidey. This is on me. 210 00:12:43,444 --> 00:12:45,581 Don't give up. What am I saying? 211 00:12:45,727 --> 00:12:46,955 You never give up. 212 00:12:47,118 --> 00:12:49,795 Even when I should. It's hopeless. 213 00:12:50,250 --> 00:12:52,149 If I want to even slow those two freight trains down, 214 00:12:52,174 --> 00:12:53,306 I gotta find some... 215 00:12:54,176 --> 00:12:55,145 Power. 216 00:12:56,801 --> 00:12:59,195 Evacuate the area immediately. 217 00:13:00,072 --> 00:13:02,379 Everyone, move! 218 00:13:21,668 --> 00:13:25,333 Fight power with power. With the Iron Spider Hulkbuster armor. 219 00:13:25,358 --> 00:13:26,563 Some assembly required. 220 00:13:35,619 --> 00:13:37,882 Ha, who can't handle it now, Fury? 221 00:13:40,437 --> 00:13:43,192 That's right, Hulkster, get it all out of your system. 222 00:13:43,851 --> 00:13:46,320 Bug-man? That you in there? 223 00:13:46,750 --> 00:13:49,125 It's me. Now that we're having a "time-out," 224 00:13:49,181 --> 00:13:51,320 I can tell you that I figured out what Rhino's doing. 225 00:13:51,345 --> 00:13:52,832 That tunnel leads to Queens. 226 00:13:52,857 --> 00:13:55,737 That's his old neighborhood. Rhino's trying to go home. 227 00:14:00,257 --> 00:14:02,713 This makes me not wanna smash him why? 228 00:14:02,738 --> 00:14:04,798 Because I know how to get through his thick hide. 229 00:14:06,783 --> 00:14:08,670 Unless he happens to get through mine. 230 00:14:10,829 --> 00:14:12,955 Hang on. I'll get ya outta there. 231 00:14:12,980 --> 00:14:13,985 Wh-whoa! 232 00:14:14,010 --> 00:14:14,763 Whoa! 233 00:14:16,289 --> 00:14:17,058 Whoa! 234 00:14:19,260 --> 00:14:21,025 Now I know how sardines feel. 235 00:14:22,681 --> 00:14:25,416 No, no, no. Don't do that. Please don't do that! 236 00:14:25,509 --> 00:14:26,978 No, no, no, no. Wait! 237 00:14:28,151 --> 00:14:29,887 Good thing Fury cleared the tunnels. 238 00:14:56,297 --> 00:14:57,398 Uh, guys? 239 00:14:57,453 --> 00:14:59,789 You really need to cut it out or you're gonna bring the whole tunnel 240 00:14:59,814 --> 00:15:01,264 crashing down on top of us. 241 00:15:10,906 --> 00:15:12,657 I hate saying "I told you so." 242 00:15:21,557 --> 00:15:22,830 Think, Spidey, think. 243 00:15:22,854 --> 00:15:24,358 I can't overpower these two, 244 00:15:24,383 --> 00:15:27,587 so how do I get out of the middle of this Hulk-Rhino sandwich? 245 00:15:35,373 --> 00:15:38,158 My answer: A little dumb Spidey luck. 246 00:15:43,611 --> 00:15:46,257 Doc Connors isn't gonna be too happy about me busting his Hulkbust... 247 00:15:46,403 --> 00:15:47,911 Uh, armor suit thingy. 248 00:15:48,627 --> 00:15:49,739 Forget it, kid. 249 00:15:52,174 --> 00:15:54,476 It's what's inside the armor that counts. 250 00:15:54,501 --> 00:15:57,707 That's it. We've been trying to fight Rhino from the outside. 251 00:15:57,964 --> 00:16:00,438 - We've forgotten about what's on the inside. - Rhino guts? 252 00:16:01,932 --> 00:16:03,087 Alex, stop! 253 00:16:03,121 --> 00:16:03,989 Huh? 254 00:16:05,844 --> 00:16:07,021 What did you call me? 255 00:16:10,884 --> 00:16:12,565 If it's all the same to you, green guy, 256 00:16:12,590 --> 00:16:13,914 I'm gonna handle this. 257 00:16:15,842 --> 00:16:18,068 Hey, could've just asked, Bug-man. 258 00:16:19,577 --> 00:16:21,842 That's right, I called you "Alex." 259 00:16:22,033 --> 00:16:23,150 That's who you are. 260 00:16:23,212 --> 00:16:24,699 And who you'll always be. 261 00:16:24,724 --> 00:16:27,516 No! I don't want to be weak! 262 00:16:29,537 --> 00:16:31,533 Remember the good stuff about who you are. 263 00:16:31,671 --> 00:16:36,366 Science class, pizza Tuesday, having a home and a family. 264 00:16:36,464 --> 00:16:38,193 Things I'll never have again. 265 00:16:38,218 --> 00:16:41,087 I'm not Alex. Not anymore. 266 00:16:41,972 --> 00:16:42,780 Whoa! 267 00:16:45,624 --> 00:16:49,811 Listen, Alex, no horn or thick grey hide can ever change who you are inside. 268 00:16:50,120 --> 00:16:51,210 I should know. 269 00:16:52,149 --> 00:16:53,793 I was once a wimpy kid, too. 270 00:16:54,399 --> 00:16:56,404 Then, one day, I got spider powers. 271 00:16:56,713 --> 00:17:00,420 I could've seen myself as a freak, but I chose to make the best of it. 272 00:17:01,804 --> 00:17:03,223 Same goes for Flash. 273 00:17:03,401 --> 00:17:05,644 And you can make that same choice, too, Alex. 274 00:17:05,807 --> 00:17:08,426 You can turn that negative around and make it a positive. 275 00:17:10,613 --> 00:17:16,078 The kid's right. I was just like you. Worse, even. And look at me now. 276 00:17:16,103 --> 00:17:17,711 Big time Avenger. 277 00:17:18,419 --> 00:17:20,321 Thanks to friends who believe in me. 278 00:17:23,567 --> 00:17:26,643 You really think I can be a hero? 279 00:17:26,743 --> 00:17:29,649 Hey, if I can do it, anyone can. 280 00:17:33,208 --> 00:17:35,096 But, right now, we gotta evacuate. 281 00:17:35,175 --> 00:17:36,780 No! You said it. 282 00:17:36,909 --> 00:17:39,483 We can't give up. We can save the tunnel! 283 00:17:41,415 --> 00:17:44,699 You want to be a hero, Alex? Here's your chance. Prove it. 284 00:17:52,519 --> 00:17:55,038 Well, it ain't pretty, but it'll hold for now. 285 00:17:58,478 --> 00:18:00,831 I guess that takes care of everything. 286 00:18:04,145 --> 00:18:06,129 Everything except that burning fuel tanker 287 00:18:06,154 --> 00:18:08,824 that's about to explode and bring the tunnel crashing down on top of us. 288 00:18:08,849 --> 00:18:10,183 Let's evacuate now. 289 00:18:11,952 --> 00:18:12,976 Out of the way. 290 00:18:15,202 --> 00:18:18,504 Guess all that hero talk was nothing but a bunch of Rhino poop. 291 00:18:18,529 --> 00:18:19,403 Wait. 292 00:18:31,390 --> 00:18:33,692 Ya know, I take it back. 293 00:18:33,717 --> 00:18:35,951 Horn-head just might have what it takes. 294 00:18:36,100 --> 00:18:38,398 - Nice work, bug-man! - Ow! 295 00:18:43,435 --> 00:18:46,105 Come on, go in. It's your house. 296 00:18:46,375 --> 00:18:48,471 I...Can't. 297 00:18:48,551 --> 00:18:50,030 This is what you wanted, isn't it? 298 00:18:50,193 --> 00:18:51,231 To go home? 299 00:18:51,494 --> 00:18:52,283 Yeah... 300 00:18:52,712 --> 00:18:54,291 But not like this. 301 00:18:57,931 --> 00:19:01,059 I'll come back when I can do it with my head held high. 302 00:19:05,858 --> 00:19:08,835 Great. Strapped down to a lab table... 303 00:19:09,010 --> 00:19:10,070 Again. 304 00:19:10,205 --> 00:19:12,838 As good a place as any to make the best of things. 305 00:19:12,863 --> 00:19:14,638 No time like the present to start. 306 00:19:16,564 --> 00:19:17,851 That's your cue, Alex. 307 00:19:18,080 --> 00:19:21,694 Uh, sorry I called you "J ockstrap." 308 00:19:22,107 --> 00:19:23,973 And head-butted you. 309 00:19:24,518 --> 00:19:26,727 And I think I might've blown up your house once. 310 00:19:27,871 --> 00:19:30,501 I probably deserved it. 311 00:19:30,781 --> 00:19:32,930 You totally deserved it. 312 00:19:34,649 --> 00:19:35,830 All right, Rhino. 313 00:19:35,855 --> 00:19:37,972 - Back to your cage. - Can't you give him a break? 314 00:19:38,243 --> 00:19:40,979 I mean, he did help us save the Queens Midtown tunnel. 315 00:19:41,004 --> 00:19:43,610 Despite the fact that he also helped destroy it? 316 00:19:43,634 --> 00:19:45,231 - Um... - Tell ya what. 317 00:19:45,471 --> 00:19:47,859 You forget Rhino smashing up the city. 318 00:19:48,332 --> 00:19:50,176 And I'll forget that S.H.I.E.L.D. just happened 319 00:19:50,201 --> 00:19:52,160 to have a Hulkbuster to use against me. 320 00:19:52,185 --> 00:19:54,116 That was purely experimental. 321 00:19:54,316 --> 00:19:55,709 Not authorized for the field. 322 00:19:58,816 --> 00:20:02,226 Well, I suppose we owe you a debt of gratitude for neutralizing the problem. 323 00:20:02,395 --> 00:20:04,560 Don't thank me, thank the kid. 324 00:20:04,884 --> 00:20:06,424 He's the one that wouldn't give up. 325 00:20:06,654 --> 00:20:07,629 Good to hear. 326 00:20:07,654 --> 00:20:10,188 Because I'm making Rhino your responsibility. 327 00:20:10,490 --> 00:20:12,889 You wanted the opportunity. Now you got it. 328 00:20:13,281 --> 00:20:15,530 - Prove yourself. - What's that all mean? 329 00:20:15,555 --> 00:20:18,637 It means you're now officially a student at S.H.I.E.L.D. Academy. 330 00:20:24,513 --> 00:20:26,583 I gotta go to school with him? 331 00:20:26,608 --> 00:20:27,717 Again? 332 00:20:27,965 --> 00:20:29,283 Never said it'd be easy. 333 00:20:29,373 --> 00:20:30,379 But, trust me, 334 00:20:30,515 --> 00:20:32,379 you can do anything if you don't give up. 335 00:20:38,230 --> 00:20:39,796 This'll be fun. 336 00:20:42,796 --> 00:20:46,796 Preuzeto sa www.titlovi.com 24658

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.