All language subtitles for The.Good.Doctor.S06E13.WEBRip.x264

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,320 --> 00:00:04,277 Good morning. 2 00:00:04,302 --> 00:00:05,920 Admissions percentages at top colleges 3 00:00:05,944 --> 00:00:07,728 have dropped to record lows. 4 00:00:07,753 --> 00:00:09,084 You thinking about going back to school? 5 00:00:09,109 --> 00:00:10,308 No. No. 6 00:00:10,333 --> 00:00:12,485 I'm thinking about our son's future. 7 00:00:12,510 --> 00:00:15,298 As in starting a college fund for the Peanut? 8 00:00:15,332 --> 00:00:18,394 No, I have put the Peanut on a waitlist 9 00:00:18,419 --> 00:00:20,613 for pre-kindergarten at McLelland Hall. 10 00:00:20,648 --> 00:00:22,999 Isn't McLelland Hall that snobby private school 11 00:00:23,024 --> 00:00:23,862 in Menlo Park? 12 00:00:23,887 --> 00:00:26,225 It is one of the top three feeder schools 13 00:00:26,250 --> 00:00:27,724 for Stanford University. 14 00:00:27,758 --> 00:00:30,299 So, you've not only decided he's going to college, 15 00:00:30,324 --> 00:00:31,934 you've also picked out which one. 16 00:00:31,970 --> 00:00:34,572 Given our son's genetic makeup, 17 00:00:34,597 --> 00:00:36,669 he will probably be very intelligent 18 00:00:36,694 --> 00:00:39,926 and will require a challenging academic curriculum. 19 00:00:39,951 --> 00:00:42,383 Or he may not even enjoy academics. 20 00:00:42,408 --> 00:00:44,691 Whatever he ends up doing will be his call, not ours. 21 00:00:44,716 --> 00:00:47,496 Whatever pre-kindergarten he ends up attending 22 00:00:47,521 --> 00:00:49,321 will be our call, not his. 23 00:00:49,346 --> 00:00:50,346 Hmm. 24 00:00:52,817 --> 00:00:54,105 Oh. No coffee. 25 00:00:54,130 --> 00:00:55,303 Glassy still in his room? 26 00:00:55,338 --> 00:00:57,788 No, I heard him leave at 6:14. 27 00:00:57,823 --> 00:00:59,783 He's been so sad about losing his house. 28 00:01:00,550 --> 00:01:02,069 How can you tell he's sad? 29 00:01:03,001 --> 00:01:04,795 Have you noticed how quiet he's been? 30 00:01:04,830 --> 00:01:06,975 Yes. It's been nice. 31 00:01:07,911 --> 00:01:10,468 Guess he's just throwing himself into his work. 32 00:01:11,423 --> 00:01:12,976 Hmm. 33 00:01:25,609 --> 00:01:28,026 Dr. Murphy, little help here? 34 00:01:31,201 --> 00:01:32,409 Hmm. 35 00:01:32,444 --> 00:01:34,377 Give tetanus booster, clean the wound 36 00:01:34,410 --> 00:01:37,518 - with Betadine, administer... - No, we got that. It's... 37 00:01:37,552 --> 00:01:39,175 We wanted a second opinion. 38 00:01:39,208 --> 00:01:40,901 Uh, Victor did. 39 00:01:40,934 --> 00:01:43,731 Before these young pups take a saw to our son's foot, 40 00:01:43,765 --> 00:01:45,250 I'd like to talk to a supervisor. 41 00:01:45,284 --> 00:01:46,561 The nail's bent. 42 00:01:46,595 --> 00:01:48,460 I am their supervisor, 43 00:01:48,494 --> 00:01:51,912 and we need the saw to cut the nail, not his foot. 44 00:01:56,398 --> 00:01:57,400 Are you good, Ricky? 45 00:02:14,072 --> 00:02:16,626 You all know my angel for the past 11 years, 46 00:02:16,660 --> 00:02:18,007 - Dr. Lim. - Oh. 47 00:02:18,041 --> 00:02:20,768 Hey, Roses. And this is my resident, Dr. Jordan Allen. 48 00:02:20,802 --> 00:02:23,460 Hi! Roses? 49 00:02:23,495 --> 00:02:26,084 My website's called "More than 65 Roses." 50 00:02:26,118 --> 00:02:29,156 It's what I called it when I was diagnosed at five. 51 00:02:29,190 --> 00:02:31,434 Sixty-five roses, cystic fibrosis. 52 00:02:31,468 --> 00:02:32,953 Okay. 53 00:02:32,987 --> 00:02:36,128 And welcome to vlog number 458, 54 00:02:36,163 --> 00:02:38,510 going out all around the world. 55 00:02:38,544 --> 00:02:40,788 And what does DLT stand for? 56 00:02:40,822 --> 00:02:42,628 Oh, that would be "double lung transplant." 57 00:02:43,825 --> 00:02:45,068 Whoo! Whoo! 58 00:02:46,138 --> 00:02:48,244 Your new lungs just arrived. 59 00:02:53,111 --> 00:02:54,111 Oh. 60 00:03:09,196 --> 00:03:11,888 I never should've agreed to let him go. 61 00:03:11,922 --> 00:03:15,028 You didn't. You just stopped fighting with me about it. 62 00:03:16,341 --> 00:03:18,964 He's running a mild fever, 100.4. 63 00:03:18,999 --> 00:03:20,276 Go where? 64 00:03:20,310 --> 00:03:22,692 Church camping trip, less than an hour away. 65 00:03:22,726 --> 00:03:25,108 Camping can be very dangerous. 66 00:03:25,143 --> 00:03:26,558 Thank you, Dr. Murphy. 67 00:03:26,592 --> 00:03:29,285 You know, I had my first fire-roasted s'more last summer, 68 00:03:29,319 --> 00:03:31,390 so camping can also be very fun. 69 00:03:31,425 --> 00:03:34,014 Thank you, Dr. Wolke. 70 00:03:34,048 --> 00:03:35,808 Be careful, please. 71 00:03:35,843 --> 00:03:37,706 Victor, he's a doctor. 72 00:03:37,741 --> 00:03:38,846 Just try to trust... 73 00:03:38,879 --> 00:03:40,986 Trust that things will work out, yep. 74 00:03:41,021 --> 00:03:43,575 I know. 75 00:03:43,609 --> 00:03:45,370 You're a Warriors fan, huh? 76 00:03:45,403 --> 00:03:46,405 You like Steph Curry? 77 00:03:47,027 --> 00:03:48,545 I like Draymond. 78 00:03:48,580 --> 00:03:50,996 A rebel. I like it. 79 00:03:53,516 --> 00:03:55,242 Huh. Look at this beast. 80 00:03:58,728 --> 00:04:00,247 Nice job, Ricky. 81 00:04:08,255 --> 00:04:10,257 His temperature just jumped two degrees. 82 00:04:10,291 --> 00:04:11,844 Let's get a CBC, blood cultures, 83 00:04:11,879 --> 00:04:13,167 and a CT of his foot to check for damage 84 00:04:13,191 --> 00:04:14,191 to the bones and muscles. 85 00:04:23,649 --> 00:04:26,411 Dr. Park, how kind of you to join me. 86 00:04:26,445 --> 00:04:27,584 You paged me. 87 00:04:27,619 --> 00:04:31,036 Have a seat. And, yes, they're Herman Miller. 88 00:04:31,071 --> 00:04:34,350 Cappuccino, mochaccino, espresso, latte? 89 00:04:34,384 --> 00:04:35,765 None of those are for you. 90 00:04:38,147 --> 00:04:39,941 Okay, I was wrong. 91 00:04:39,976 --> 00:04:41,978 This is the perfect job for you. 92 00:04:42,012 --> 00:04:44,739 Your first study has, what, 800 patients? 93 00:04:44,774 --> 00:04:47,225 But since you've had four whole days to hire 94 00:04:47,259 --> 00:04:49,089 all the clinical trial nurses you'll need, 95 00:04:49,709 --> 00:04:51,056 should be easy. 96 00:04:52,264 --> 00:04:54,473 I may be a little behind and may already have 97 00:04:54,507 --> 00:04:56,382 thirteen patients waiting, but I will handle it. 98 00:04:56,406 --> 00:04:57,787 With a lot of cappuccinos. 99 00:04:59,064 --> 00:05:00,100 Thanks for your support. 100 00:05:02,412 --> 00:05:04,828 Do you want me to give you a hand? 101 00:05:04,863 --> 00:05:08,177 I have 90 minutes before my next surgery. 102 00:05:08,211 --> 00:05:11,145 In exchange for unlimited use of your espresso machine. 103 00:05:12,560 --> 00:05:14,942 We'll see. 104 00:05:25,918 --> 00:05:27,230 Poor Ricky. 105 00:05:27,265 --> 00:05:30,440 He probably just has a minor infection. 106 00:05:30,475 --> 00:05:32,201 I meant the parents. 107 00:05:32,235 --> 00:05:35,169 They went to two very different schools of thought on child rearing. 108 00:05:35,204 --> 00:05:38,517 It's hard on the marriage but harder on the kid. 109 00:05:38,552 --> 00:05:41,348 Everyone has different opinions, Dr. Wolke. 110 00:05:41,382 --> 00:05:43,177 Yeah, which they really need to sort out 111 00:05:43,212 --> 00:05:44,627 before having kids. 112 00:05:45,904 --> 00:05:47,457 My college roommate, who was Jewish, 113 00:05:47,492 --> 00:05:48,976 married a wonderful Catholic woman. 114 00:05:49,010 --> 00:05:51,151 They had three children in quick succession, 115 00:05:51,185 --> 00:05:53,774 started fighting about how to parent them non-stop. 116 00:05:54,878 --> 00:05:56,373 See, my parents never fought about us 117 00:05:56,397 --> 00:05:57,881 because my dad didn't care, 118 00:05:57,916 --> 00:05:59,952 as long as my mom got me and my brother dressed 119 00:05:59,987 --> 00:06:01,816 and out in time for chores. 120 00:06:02,541 --> 00:06:04,060 Well... 121 00:06:04,992 --> 00:06:06,718 No hematoma or abscess. 122 00:06:06,752 --> 00:06:08,478 No explanation for the fever. 123 00:06:09,824 --> 00:06:12,344 My neck, it really hurts. 124 00:06:13,034 --> 00:06:14,139 Okay. 125 00:06:19,489 --> 00:06:21,526 Hey. I got you. 126 00:06:24,839 --> 00:06:27,566 He has tick bites on his back. 127 00:06:34,539 --> 00:06:37,680 Pink, plump, and spongy. 128 00:06:37,714 --> 00:06:38,819 What's that? 129 00:06:43,858 --> 00:06:45,170 Pneumonia? 130 00:06:45,688 --> 00:06:47,103 In both lungs. 131 00:07:01,117 --> 00:07:03,326 She's lucky if she has another week. 132 00:07:06,743 --> 00:07:08,538 Ex vivo lung perfusion. 133 00:07:08,573 --> 00:07:12,301 Maybe we can make the lungs heal themselves. 134 00:07:12,335 --> 00:07:15,200 That's usually used in cases involving pulmonary edema. 135 00:07:18,272 --> 00:07:20,723 Get the lungs. Meet me in the Procedure Room. 136 00:07:25,452 --> 00:07:26,729 Tick bites? 137 00:07:26,763 --> 00:07:28,765 His fever, vomiting, and sore neck... 138 00:07:28,800 --> 00:07:31,423 - which could be neurological... - It's in his brain? 139 00:07:31,458 --> 00:07:33,943 Possibly, but the blood tests were inconclusive, 140 00:07:33,977 --> 00:07:35,265 so we'd like to do a lumbar puncture 141 00:07:35,289 --> 00:07:36,980 to check Ricky's cerebrospinal fluid. 142 00:07:37,015 --> 00:07:39,949 This camp just keeps getting better and better. 143 00:07:39,983 --> 00:07:41,985 Can we not do this right now? 144 00:07:42,020 --> 00:07:43,618 I just want to make sure this never happens again. 145 00:07:43,642 --> 00:07:45,265 And I don't? 146 00:07:45,299 --> 00:07:47,888 I care about our son every bit as much as you do. 147 00:07:47,922 --> 00:07:50,787 And yet, you keep prioritizing fun over safety. 148 00:07:50,822 --> 00:07:52,996 Yes, I care about fun, 149 00:07:53,031 --> 00:07:54,905 and socialization, self-esteem, self-expression... 150 00:07:54,929 --> 00:07:57,622 Yeah, none of which are as important as his safety. 151 00:07:59,796 --> 00:08:01,867 I can't do this anymore. 152 00:08:01,902 --> 00:08:03,490 Wh... 153 00:08:18,401 --> 00:08:20,448 Got through six so far. Only one with a minor reaction. 154 00:08:20,472 --> 00:08:21,818 - You? - Me, too. 155 00:08:21,853 --> 00:08:25,097 So, we are 12 down, one to go. 156 00:08:27,134 --> 00:08:28,584 Mr. Riggs? 157 00:08:28,618 --> 00:08:30,171 Mr. Riggs? 158 00:08:33,657 --> 00:08:35,280 Sorry. 159 00:08:35,315 --> 00:08:37,178 I just drifted off. 160 00:08:37,213 --> 00:08:40,630 My fault for keeping you waiting so long. 161 00:08:41,217 --> 00:08:43,150 So, how are you feeling? 162 00:08:43,184 --> 00:08:44,772 Aside from tired. 163 00:08:44,807 --> 00:08:46,843 Uh, just a bit achy. 164 00:08:46,878 --> 00:08:49,605 Especially my knees and elbows, hips. 165 00:08:49,639 --> 00:08:51,365 And some mild jaundice. 166 00:08:52,228 --> 00:08:54,472 Other than that, I feel pretty good. 167 00:09:00,547 --> 00:09:01,651 - Hello. - Oh. 168 00:09:01,686 --> 00:09:03,204 We should sort out our differences 169 00:09:03,239 --> 00:09:04,827 about child raising. 170 00:09:04,861 --> 00:09:06,183 If this is about McLelland Hall, Shaun, 171 00:09:06,207 --> 00:09:08,047 - it's not a big deal. - Oh, no, I have made a list 172 00:09:08,071 --> 00:09:09,866 of 37 other potential differences. 173 00:09:09,901 --> 00:09:11,730 And I'd love to discuss them all, 174 00:09:11,765 --> 00:09:14,008 but Andrews just approved new EMR software 175 00:09:14,043 --> 00:09:16,839 and wants me to run a beta test on it in the next 24 hours. 176 00:09:16,873 --> 00:09:18,323 - Have you talked to Glassy? - No. 177 00:09:18,358 --> 00:09:20,808 He didn't come to work today, but I got a text. 178 00:09:20,843 --> 00:09:23,052 He says that he is okay. 179 00:09:23,086 --> 00:09:24,087 So where is he? 180 00:10:08,615 --> 00:10:10,030 It is not over yet. 181 00:10:10,064 --> 00:10:13,689 Lungs are remarkably resilient organs 182 00:10:13,723 --> 00:10:15,932 when they are in a body. 183 00:10:15,967 --> 00:10:19,246 Which is why we have to convince them they still are. 184 00:10:19,280 --> 00:10:21,455 We give them a blood supply by hooking them up 185 00:10:21,490 --> 00:10:23,284 to a perfusion machine, 186 00:10:23,319 --> 00:10:27,047 an air supply by hooking them up to a ventilator, 187 00:10:27,081 --> 00:10:29,498 IV drips to feed them antibiotics, 188 00:10:29,532 --> 00:10:32,708 and we might just be able to con them back into viability. 189 00:10:32,742 --> 00:10:34,295 The next six hours are crucial. 190 00:10:35,331 --> 00:10:37,713 How will you know if they're viable? 191 00:10:37,747 --> 00:10:40,957 Our main indicator is a calculation called the P/F ratio. 192 00:10:40,992 --> 00:10:43,960 When that reaches at least 400 millimeters of mercury, 193 00:10:43,995 --> 00:10:45,583 those lungs are good to go. 194 00:10:48,620 --> 00:10:51,002 Mom, relax, it's Dr. L. 195 00:11:07,294 --> 00:11:10,366 Palpate to find the L3-4 interspace. 196 00:11:10,400 --> 00:11:13,680 Maybe Lea and I will not be able to sort out our differences 197 00:11:13,714 --> 00:11:16,855 about child raising and become angry like Victor and Shelley. 198 00:11:16,890 --> 00:11:19,617 You and Lea are nothing like Victor and Shelley. 199 00:11:19,651 --> 00:11:21,249 They come from completely different worlds, 200 00:11:21,273 --> 00:11:23,759 have vastly different outlooks... 201 00:11:23,793 --> 00:11:26,002 Lea and I are very different, too. 202 00:11:26,037 --> 00:11:28,004 Insert the spinal needle. 203 00:11:28,039 --> 00:11:29,637 And who knows how much they love each other. 204 00:11:29,661 --> 00:11:32,146 You and Lea, on the other hand, I know you do. A lot. 205 00:11:32,181 --> 00:11:33,838 And that's all that matters. 206 00:11:33,872 --> 00:11:35,702 At least, according to the Hallmark Channel. 207 00:11:36,840 --> 00:11:37,842 I'm in. 208 00:11:41,708 --> 00:11:44,193 Whoa, whoa. Whoa, whoa, whoa. 209 00:11:44,227 --> 00:11:47,472 The infection has elevated his intracranial pressure. 210 00:11:47,507 --> 00:11:49,726 Intubate and load him with levetiracetam and dexamethasone 211 00:11:49,750 --> 00:11:51,372 before his brain herniates. 212 00:12:00,520 --> 00:12:02,383 CSF confirmed a very rare infection 213 00:12:02,418 --> 00:12:03,902 called Naegleria fowleri. 214 00:12:03,937 --> 00:12:07,009 It's a brain-eating amoeba that's caused serious cerebral swelling. 215 00:12:07,043 --> 00:12:09,598 We need to put Ricky in a barbiturate-induced coma 216 00:12:09,632 --> 00:12:12,808 and surgically place a port into the center of his brain. 217 00:12:12,842 --> 00:12:14,337 Then we will flood it with antibiotics, 218 00:12:14,361 --> 00:12:16,501 which will hopefully reduce the edema. 219 00:12:16,536 --> 00:12:18,365 And he contracted this from a tick? 220 00:12:18,399 --> 00:12:22,542 Oh, no, it's contracted via contaminated water through the nose. 221 00:12:22,576 --> 00:12:25,165 So... So he got it from the swimming hole at camp? 222 00:12:25,199 --> 00:12:26,407 That's a good guess. 223 00:12:26,442 --> 00:12:28,237 But Ricky's way too anxious around water 224 00:12:28,271 --> 00:12:31,861 to ever put his head under, let alone get water up his nose. 225 00:12:31,896 --> 00:12:33,760 Naegleria Fowleri has also been found 226 00:12:33,794 --> 00:12:35,106 in untreated swimming pools, 227 00:12:35,140 --> 00:12:37,608 - nasal rinses, water heaters... - Nasal rinses? 228 00:12:38,281 --> 00:12:40,560 If unboiled tap water is used. 229 00:12:42,423 --> 00:12:45,185 I gave him a nasal rinse the morning he left for camp. 230 00:12:45,737 --> 00:12:47,463 He had a runny nose. 231 00:12:48,637 --> 00:12:50,553 That is a better guess. 232 00:12:56,886 --> 00:12:58,888 Excuse me. 233 00:13:06,275 --> 00:13:07,932 Riggs has fatigue, joint pain, 234 00:13:07,966 --> 00:13:09,450 impaired mental acuity, 235 00:13:09,485 --> 00:13:12,315 tachycardia, and mild liver failure. 236 00:13:12,350 --> 00:13:14,732 - Thanks. - Maybe he has a pre-existing condition. 237 00:13:14,766 --> 00:13:16,330 In which case he should've been eliminated 238 00:13:16,354 --> 00:13:18,494 by any remotely competent screening process. 239 00:13:18,528 --> 00:13:21,393 Those protocols were in place before you came on board. 240 00:13:21,428 --> 00:13:24,707 I'll remind the CRO of that when I tell them, on my first day... 241 00:13:24,742 --> 00:13:27,089 That their $4 million trial needs to be trashed. 242 00:13:27,123 --> 00:13:28,653 How about you save the doomsday predictions 243 00:13:28,677 --> 00:13:30,639 until after the blood panel results? 244 00:13:32,128 --> 00:13:33,680 Lab is on the way to the OR. 245 00:13:39,572 --> 00:13:41,300 It hasn't been six hours yet, has it? 246 00:13:41,788 --> 00:13:42,932 Six and a quarter. 247 00:14:10,650 --> 00:14:11,789 You want company? 248 00:14:14,723 --> 00:14:15,723 Thanks. 249 00:14:34,406 --> 00:14:37,469 Hello. Where is Victor? 250 00:14:37,504 --> 00:14:38,709 Beating himself up somewhere. 251 00:14:41,331 --> 00:14:44,591 I just wish that made a difference. 252 00:14:46,633 --> 00:14:48,073 Do you love each other? 253 00:14:51,656 --> 00:14:54,985 Yeah. Of course. 254 00:14:55,695 --> 00:14:58,249 We've always been oil and water. 255 00:14:58,283 --> 00:15:00,389 That's how my dad describes us. 256 00:15:00,423 --> 00:15:03,737 Victor grew up in Belgrade, I grew up in Berkeley. 257 00:15:03,772 --> 00:15:06,015 Different religions, politics, 258 00:15:06,050 --> 00:15:07,581 socio-economic status. 259 00:15:09,018 --> 00:15:10,364 But when I got pregnant, 260 00:15:10,399 --> 00:15:14,023 we knew we had a lot of issues to work out. 261 00:15:14,058 --> 00:15:16,543 And we did. 262 00:15:16,577 --> 00:15:19,511 And then Ricky was born, and... 263 00:15:20,409 --> 00:15:23,550 we suddenly started arguing over... 264 00:15:23,584 --> 00:15:25,587 when can he safely eat tree nuts? 265 00:15:26,864 --> 00:15:28,762 How high should he climb on the jungle gym? 266 00:15:28,797 --> 00:15:30,902 When can he stay with a babysitter? 267 00:15:30,937 --> 00:15:33,594 Those little things were the ones 268 00:15:33,629 --> 00:15:35,079 we could never work out. 269 00:15:36,894 --> 00:15:39,314 But, yes, we still love each other. 270 00:15:39,339 --> 00:15:41,548 It's just that... 271 00:15:41,706 --> 00:15:43,639 I'm not sure love is enough anymore. 272 00:15:47,547 --> 00:15:50,826 Still waiting, still hoping. 273 00:15:51,910 --> 00:15:55,651 That's kinda what we do, isn't it, Roses? 274 00:15:57,653 --> 00:16:00,035 And the wait is over. 275 00:16:12,081 --> 00:16:13,393 I'm sorry. 276 00:16:19,282 --> 00:16:20,641 We've put you back on the list. 277 00:16:23,092 --> 00:16:24,680 You're at the very top. 278 00:16:29,616 --> 00:16:30,893 I deserved this. 279 00:16:33,447 --> 00:16:34,759 I wanted those lungs. 280 00:16:37,382 --> 00:16:39,005 I wanted someone to die. 281 00:16:39,660 --> 00:16:40,800 Brecka. 282 00:16:55,573 --> 00:16:57,279 Honey, should we... Should we finish? 283 00:16:59,784 --> 00:17:00,820 No. 284 00:17:17,250 --> 00:17:19,760 - Hello, Dr. Glassman. - Geez! Man! 285 00:17:21,979 --> 00:17:25,947 Shaun, you might try knocking next time, 286 00:17:25,983 --> 00:17:28,679 although, you know, that might be a little tough. 287 00:17:33,369 --> 00:17:35,820 What are you looking for? 288 00:17:35,855 --> 00:17:37,822 Oh, you know... 289 00:17:37,857 --> 00:17:40,652 my life. 290 00:17:40,687 --> 00:17:42,344 Just my life. 291 00:17:59,016 --> 00:18:00,914 Not yet. 292 00:18:00,949 --> 00:18:03,309 I think I'm gonna keep at it for a bit. 293 00:18:07,783 --> 00:18:08,888 Okay. 294 00:18:08,922 --> 00:18:11,614 No. This is on me. You can head home. 295 00:18:13,271 --> 00:18:14,272 Thanks. 296 00:18:22,936 --> 00:18:27,044 I will miss your big-screen LED TV. 297 00:18:27,078 --> 00:18:28,390 It was old. 298 00:18:28,424 --> 00:18:31,255 It had a pixel line down the right side. 299 00:18:31,289 --> 00:18:33,222 Did you love Ilana? 300 00:18:34,120 --> 00:18:36,846 What? Did I love Ilana? 301 00:18:36,881 --> 00:18:38,227 Yeah, of course. 302 00:18:38,262 --> 00:18:40,782 Did you love Debbie? 303 00:18:42,438 --> 00:18:44,993 Yeah, I loved Debbie. Where is this going, Shaun? 304 00:18:45,027 --> 00:18:48,203 That wasn't enough for you to get over your differences. 305 00:18:48,237 --> 00:18:51,206 How do I know if love will be enough 306 00:18:51,240 --> 00:18:54,036 for me and Lea to get over our differences? 307 00:18:54,071 --> 00:18:55,658 Well, you won't know. 308 00:18:55,693 --> 00:18:57,937 I mean, how can you know? You can't know. 309 00:18:58,938 --> 00:19:01,768 I do not like worrying about this. 310 00:19:01,802 --> 00:19:03,425 Well, look, I mean, 311 00:19:03,459 --> 00:19:05,634 Lea had some doubts a little while ago, right? 312 00:19:05,668 --> 00:19:07,118 And you both got over that. 313 00:19:07,153 --> 00:19:09,431 Yes, because I was very supportive. 314 00:19:09,465 --> 00:19:10,915 Okay, well, there you go. 315 00:19:10,950 --> 00:19:13,814 But differences about child raising seem to be bigger 316 00:19:13,849 --> 00:19:15,885 - than normal differences. - Well, yeah. 317 00:19:15,920 --> 00:19:17,818 I mean, having a child, I mean, that's big. 318 00:19:17,853 --> 00:19:18,958 That's huge. That's a shift. 319 00:19:18,992 --> 00:19:21,339 It shifts everything, marriage, everything. 320 00:19:21,374 --> 00:19:24,618 I do not want a shift in our marriage. 321 00:19:24,653 --> 00:19:26,638 Well, maybe it'll shift for the better. 322 00:19:34,345 --> 00:19:35,450 Aardy's eye. 323 00:19:36,113 --> 00:19:37,504 The first thing I ever bought Maddie 324 00:19:37,528 --> 00:19:39,668 was a stuffed aardvark. 325 00:19:46,019 --> 00:19:49,298 Back in the day, I performed a 21-hour surgery. 326 00:19:49,333 --> 00:19:50,955 I removed an astrocytoma 327 00:19:50,990 --> 00:19:52,715 from the medulla of the brainstem. 328 00:19:52,750 --> 00:19:54,855 It was heroic. It put me on the map. 329 00:19:54,890 --> 00:19:56,799 My elective surgeries were booked out for a year. 330 00:19:56,823 --> 00:20:00,827 I was in a zone, like playing scratch golf. 331 00:20:00,861 --> 00:20:03,692 And then Ilana got pregnant. 332 00:20:05,694 --> 00:20:07,040 She didn't want to stop working. 333 00:20:07,075 --> 00:20:08,490 She had a real-estate thing. 334 00:20:08,524 --> 00:20:10,330 She was doing very well. I didn't want to stop working. 335 00:20:10,354 --> 00:20:12,011 I wanted to stay on the map. 336 00:20:13,391 --> 00:20:14,806 And then we brought Maddie home. 337 00:20:14,841 --> 00:20:16,360 That first night... 338 00:20:18,893 --> 00:20:20,216 everything changed. 339 00:20:23,746 --> 00:20:25,439 Hmm. 340 00:20:26,232 --> 00:20:28,303 Go talk to Lea. 341 00:20:28,800 --> 00:20:30,753 I tried. 342 00:20:30,788 --> 00:20:34,723 She had to run a beta test on new EMR software. 343 00:20:34,757 --> 00:20:37,467 Well, then, you'll have to wait until she's done. 344 00:21:03,717 --> 00:21:07,100 All I had on my DVR was a marathon of Shark Tank. 345 00:21:07,135 --> 00:21:08,733 Can't say I was in the mood to be staring 346 00:21:08,757 --> 00:21:10,345 at Mr. Wonderful's bald head, 347 00:21:10,379 --> 00:21:12,519 so why not entertain myself 348 00:21:12,554 --> 00:21:15,522 by watching some hot lung perfusion action? 349 00:21:15,557 --> 00:21:17,421 I'm not one to kink shame. 350 00:21:17,455 --> 00:21:20,389 Coffee and cronuts from Chaz's Bakery. 351 00:21:20,424 --> 00:21:22,219 I'm happy for the company. 352 00:21:22,253 --> 00:21:25,049 Noomie's not much of a conversationalist. 353 00:21:25,084 --> 00:21:26,982 -N-Noomie? -My pet name for them. 354 00:21:27,016 --> 00:21:28,949 From the Greek word for lungs, pneumonas. 355 00:21:28,984 --> 00:21:31,435 I thought it was better than Lung-ie. 356 00:21:31,469 --> 00:21:33,057 Yeah, I may be losing it. 357 00:21:33,092 --> 00:21:35,128 Cronut. 358 00:21:37,751 --> 00:21:39,788 - Mmm. - Any progress? 359 00:21:39,822 --> 00:21:41,790 Negligible. 360 00:21:41,824 --> 00:21:43,457 I keep doing the same thing over and over, 361 00:21:43,481 --> 00:21:46,070 hoping for a different outcome. 362 00:21:46,105 --> 00:21:48,728 Yeah, I'm definitely losing it. 363 00:21:48,762 --> 00:21:50,287 Then do something different. 364 00:21:58,427 --> 00:21:59,911 Okay. 365 00:22:06,780 --> 00:22:10,094 Doubling up on antibiotics, and we can add steroids. 366 00:22:10,129 --> 00:22:13,270 This will either hammer out the infection... 367 00:22:13,822 --> 00:22:15,184 or the lungs. 368 00:22:24,522 --> 00:22:25,730 How's Glassy? 369 00:22:25,765 --> 00:22:28,630 Very sore and very sooty. 370 00:22:28,664 --> 00:22:30,183 Mmm. 371 00:22:34,636 --> 00:22:37,190 We need to talk. 372 00:22:37,225 --> 00:22:38,950 About our 37 differences? 373 00:22:38,985 --> 00:22:40,504 I thought of two more. 374 00:22:42,540 --> 00:22:45,164 Shaun, as you know, I'm kinda busy right now, 375 00:22:45,198 --> 00:22:46,969 so you'll have to settle for me agreeing that, 376 00:22:46,993 --> 00:22:48,995 yes, we'll have many, many differences, 377 00:22:49,029 --> 00:22:51,791 but in time, we'll be able to work them out and... 378 00:22:51,825 --> 00:22:53,448 That's what Victor and Shelley thought, 379 00:22:53,482 --> 00:22:55,726 and now they are talking about separating. 380 00:22:56,830 --> 00:22:59,971 I don't know who Victor and Shelley are. 381 00:23:00,006 --> 00:23:03,147 But in any event, I have at least two more hours of work to do tonight. 382 00:23:05,080 --> 00:23:06,633 Okay. 383 00:23:15,366 --> 00:23:17,782 - You're waiting, aren't you? - Yes. 384 00:23:17,817 --> 00:23:19,853 I am very patient. 385 00:23:19,888 --> 00:23:21,717 You arevery patient 386 00:23:21,752 --> 00:23:23,063 and very understanding. 387 00:23:23,098 --> 00:23:24,996 And you were so good with me on our babymoon. 388 00:23:25,031 --> 00:23:27,033 If you could just channel some of that... 389 00:23:27,067 --> 00:23:30,070 On our babymoon, I thought love was enough. 390 00:23:33,867 --> 00:23:37,319 That's... kind of a big thing 391 00:23:37,354 --> 00:23:40,080 to drop on me this late at night. 392 00:23:40,115 --> 00:23:42,151 You were too busy to discuss it in the morning, 393 00:23:42,186 --> 00:23:44,050 so I talked to Dr. Glassman about it, 394 00:23:44,084 --> 00:23:47,122 and he said having a child will shift our dynamics. 395 00:23:47,156 --> 00:23:49,573 And if it does, we can talk about it then. 396 00:23:49,607 --> 00:23:51,920 So if we can't talk about our dynamics now, 397 00:23:51,954 --> 00:23:53,335 how about our differences? 398 00:23:53,370 --> 00:23:54,785 Apparently we have 39 of them, 399 00:23:54,819 --> 00:23:56,176 so we're gonna need a serious chunk of time, 400 00:23:56,200 --> 00:23:57,684 and I'm pretty sure they'll keep, 401 00:23:57,719 --> 00:23:59,697 because we're kinda committed to having a kid together, 402 00:23:59,721 --> 00:24:01,964 whether love is enough or not. 403 00:24:03,207 --> 00:24:06,210 Shaun, I'm just... I'm way too tired to have 404 00:24:06,245 --> 00:24:09,903 a productive conversation about this right now, okay? 405 00:24:10,421 --> 00:24:11,664 Okay. 406 00:24:41,176 --> 00:24:42,591 It's time to call it. 407 00:24:45,767 --> 00:24:47,123 I had a half an hour left on my call 408 00:24:47,147 --> 00:24:49,633 when she first came to the ER, 409 00:24:49,667 --> 00:24:51,842 coughing blood, vitals on the floor. 410 00:24:53,775 --> 00:24:55,408 When we opened her up, her lungs looked like 411 00:24:55,432 --> 00:24:57,088 they belonged to a 70-year-old. 412 00:24:57,123 --> 00:24:59,332 Didn't think she'd make it through the night. 413 00:24:59,367 --> 00:25:00,644 She was eight. 414 00:25:03,371 --> 00:25:05,407 I couldn't go home. 415 00:25:05,442 --> 00:25:07,306 I stayed with her that night. 416 00:25:08,824 --> 00:25:11,965 And then, the next morning, she just... 417 00:25:12,000 --> 00:25:13,691 opened her eyes, looked at me, 418 00:25:13,726 --> 00:25:15,624 and told me she liked my French braid. 419 00:25:19,681 --> 00:25:21,249 Once I call it... 420 00:25:23,252 --> 00:25:25,634 I have to go up there and tell her I failed her. 421 00:25:34,919 --> 00:25:36,714 Got Riggs' latest test results. 422 00:25:36,749 --> 00:25:39,614 Turns out he did have a pre-existing condition... 423 00:25:39,648 --> 00:25:41,685 Hemochromatosis. 424 00:25:41,719 --> 00:25:43,599 So the jerk lied about it to get into the study. 425 00:25:44,826 --> 00:25:46,552 That's your assumption? 426 00:25:46,586 --> 00:25:48,450 He got $3,500 to participate. 427 00:25:48,485 --> 00:25:50,383 I think it's a pretty sound assumption. 428 00:25:50,418 --> 00:25:51,833 But whether he lied or not, 429 00:25:51,867 --> 00:25:54,007 it means the screeners are incompetent. 430 00:25:54,042 --> 00:25:55,500 That's gotta take a toll. 431 00:25:56,665 --> 00:25:58,357 Expecting the worst of everybody. 432 00:25:58,391 --> 00:26:01,143 I'd rather be pleasantly surprised than bitterly disappointed. 433 00:26:02,338 --> 00:26:05,985 And that's the worldview you want to impart to your future child, 434 00:26:07,239 --> 00:26:09,051 "Assume the worst of everyone"? 435 00:26:17,721 --> 00:26:19,067 Help! 436 00:26:19,101 --> 00:26:21,069 We need help in here! 437 00:26:22,070 --> 00:26:23,692 What's happening? 438 00:26:23,727 --> 00:26:26,557 Add a milligram of lorazepam. He's seizing. 439 00:26:26,592 --> 00:26:28,152 Because his ICPs are in the 40s. 440 00:26:28,179 --> 00:26:29,767 Cerebral edema's gotten worse. 441 00:26:29,802 --> 00:26:31,838 If we don't open up Ricky's skull immediately, 442 00:26:31,873 --> 00:26:33,357 he will die. 443 00:26:40,537 --> 00:26:43,781 Removing large hemicrani skull flap. 444 00:26:43,816 --> 00:26:46,128 Performing wide dural opening. 445 00:26:51,962 --> 00:26:53,515 Look at the monitor. 446 00:26:53,550 --> 00:26:55,759 EEG's all over the place. He's still seizing. 447 00:26:55,793 --> 00:26:59,556 Place an additional EVD and increase propofol to burst suppress. 448 00:26:59,590 --> 00:27:01,109 Eh, but he's maxed out. 449 00:27:01,143 --> 00:27:03,214 If we give him any more propofol, we could kill him. 450 00:27:03,249 --> 00:27:05,684 If we don't, the seizures will definitely kill him. 451 00:27:13,501 --> 00:27:15,399 Oh. We can remove the damaged cortex 452 00:27:15,434 --> 00:27:17,332 in the left anterior temporal lobe 453 00:27:17,366 --> 00:27:20,300 using ECoG and pre-op imaging to guide us. 454 00:27:20,335 --> 00:27:22,589 Cut out part of his brain? That's a little extreme. 455 00:27:22,613 --> 00:27:25,305 It is the area that's causing the seizures. 456 00:27:25,340 --> 00:27:27,180 It'll just be a tough sell to his parents. 457 00:27:27,204 --> 00:27:28,654 Which is why you will help. 458 00:27:28,688 --> 00:27:32,451 Okay, please keep him stabilized with iced LR to the cortical surface. 459 00:27:33,072 --> 00:27:34,487 Uh... 460 00:27:39,216 --> 00:27:42,012 "The country flew past as if they were seeing it 461 00:27:42,046 --> 00:27:44,739 from the windows of an express train. 462 00:27:44,773 --> 00:27:46,948 Faster and faster they raced, 463 00:27:48,052 --> 00:27:49,675 but no one got tired or out of breath." 464 00:27:52,850 --> 00:27:55,301 We can save the last chapter for later. 465 00:27:57,845 --> 00:27:59,157 There is no later. 466 00:28:08,521 --> 00:28:10,005 Where's Dr. L? 467 00:28:12,226 --> 00:28:14,872 She wasn't ready to give up on your lungs. 468 00:28:15,908 --> 00:28:17,323 There's still a chance? 469 00:28:20,706 --> 00:28:22,811 Dr. Lim thinks so. 470 00:28:23,812 --> 00:28:27,920 ♪ Your glass is on your side ♪ 471 00:28:27,954 --> 00:28:29,214 Let's finish. 472 00:28:29,239 --> 00:28:35,030 ♪ And tell someone you love How much you need them ♪ 473 00:28:35,065 --> 00:28:39,000 ♪ To be strong ♪ 474 00:28:39,034 --> 00:28:42,624 ♪ Hold on ♪ 475 00:28:42,659 --> 00:28:44,523 "Chapter 16. 476 00:28:46,490 --> 00:28:50,425 Farewell to the Shadowlands." 477 00:28:50,459 --> 00:28:52,841 We would cut out a small piece of his cortex. 478 00:28:52,876 --> 00:28:54,163 It's already been damaged by the infection. 479 00:28:54,187 --> 00:28:58,226 Removing it may be the only way to keep him alive. 480 00:28:59,089 --> 00:29:01,678 But how would that affect him? 481 00:29:01,712 --> 00:29:03,403 There are areas of the brain 482 00:29:03,438 --> 00:29:06,096 that are significantly less essential than others. 483 00:29:06,130 --> 00:29:09,064 This part only impacts his speech and memory, 484 00:29:09,099 --> 00:29:11,377 probably not long-term. 485 00:29:11,411 --> 00:29:15,864 So he might not be able to talk or know who we are? 486 00:29:15,899 --> 00:29:18,413 We wouldn't be able to fully assess him until he wakes up. 487 00:29:28,469 --> 00:29:30,885 Ricky's skull is open. 488 00:29:36,126 --> 00:29:37,403 We should do it. 489 00:29:39,797 --> 00:29:42,408 Uh, th-this is a very good hospital, 490 00:29:42,442 --> 00:29:44,099 these are very smart doctors. 491 00:29:45,411 --> 00:29:49,864 And someone very wise once told me that, uh, 492 00:29:49,898 --> 00:29:52,258 "Sometimes you just have to trust that things will work out." 493 00:29:58,769 --> 00:29:59,805 Okay. 494 00:30:23,829 --> 00:30:25,313 Hmm. 495 00:30:26,452 --> 00:30:28,143 Hemochromatosis? 496 00:30:28,178 --> 00:30:30,180 You never noticed the symptoms until now? 497 00:30:30,214 --> 00:30:32,458 Joint pain, fatigue, mental fuzziness? 498 00:30:32,492 --> 00:30:34,184 Well, I turn 58 next week. 499 00:30:34,218 --> 00:30:36,324 I mean, I haven't felt a day over 30 until now. 500 00:30:39,672 --> 00:30:42,502 It is very unlikely your hemochromatosis 501 00:30:42,537 --> 00:30:43,952 went from 0 to 60 in a week. 502 00:30:47,335 --> 00:30:50,375 Is it possible you gave the screeners someone else's blood? 503 00:30:52,029 --> 00:30:54,031 You think I cheated? For the money? 504 00:30:54,066 --> 00:30:56,206 No, Mr. Riggs, I'm just trying to... 505 00:30:59,796 --> 00:31:02,591 You're a blood donor in the 20-gallon club? 506 00:31:02,626 --> 00:31:04,870 Yeah, regular donor, last 30 years. 507 00:31:04,904 --> 00:31:06,630 When was the last time you donated? 508 00:31:06,665 --> 00:31:09,737 Two months ago, just before I started this trial. 509 00:31:09,771 --> 00:31:12,222 And you're not allowed to donate while you're in the trial. 510 00:31:12,256 --> 00:31:13,982 Well, see, that's the downside. 511 00:31:14,017 --> 00:31:15,328 I actually enjoy those cookies. 512 00:31:17,399 --> 00:31:20,057 I'll make sure you get all the cookies you want, Mr. Riggs. 513 00:31:31,172 --> 00:31:33,035 Don't you think it's time to come home? 514 00:31:34,071 --> 00:31:35,383 No. 515 00:31:37,661 --> 00:31:39,628 Well, in that case... 516 00:31:39,663 --> 00:31:41,389 I wanted to make you something delicious 517 00:31:41,423 --> 00:31:42,735 like you've made us, 518 00:31:42,770 --> 00:31:45,842 but I'm not a very good cook, and everything's closed. 519 00:31:45,876 --> 00:31:48,741 So, I hope you like 520 00:31:48,776 --> 00:31:50,985 hot-dog-flavored potato chips 521 00:31:51,019 --> 00:31:53,533 and Nutty Buddies. 522 00:31:54,229 --> 00:31:55,265 Mmm. 523 00:31:56,185 --> 00:31:57,358 Yeah. 524 00:32:00,063 --> 00:32:01,302 Nail polish? 525 00:32:02,099 --> 00:32:04,101 Father-daughter time. 526 00:32:04,136 --> 00:32:07,001 Maddie insisted that she paint my fingernails 527 00:32:07,035 --> 00:32:08,416 a sparkly rainbow color. 528 00:32:11,246 --> 00:32:15,872 The next day, my first patient was very uncomfortable. 529 00:32:15,906 --> 00:32:18,357 That's when I realized I forgot to remove the nail polish. 530 00:32:20,117 --> 00:32:21,947 That's a nice memory. 531 00:32:23,155 --> 00:32:24,950 Oh, sit. No, sit, sit, sit. 532 00:32:31,301 --> 00:32:33,855 So many memories. 533 00:32:35,892 --> 00:32:38,308 The Halloween Maddie wanted to go as a ham 534 00:32:38,342 --> 00:32:41,932 because we'd just seen To Kill a Mockingbird. 535 00:32:41,967 --> 00:32:46,419 But she wanted the ham to be made out of an actual ham. 536 00:32:47,938 --> 00:32:50,113 And then, one night, the wind was blowing so hard, 537 00:32:50,147 --> 00:32:52,943 it blew her bedroom door shut. 538 00:32:52,978 --> 00:32:54,911 She was convinced that her grandmother's ghost 539 00:32:54,945 --> 00:32:56,762 had come back to visit her. 540 00:32:58,086 --> 00:33:00,675 Wanted to sleep in our bed for the next two weeks. 541 00:33:04,713 --> 00:33:08,153 You didn't come here just to feed me junk food, did you? 542 00:33:09,718 --> 00:33:12,031 I thought you might need someone to talk to. 543 00:33:12,066 --> 00:33:13,274 I'm fine. 544 00:33:14,689 --> 00:33:16,173 Hmm. 545 00:33:16,208 --> 00:33:17,692 I know someone you should talk to. 546 00:33:23,111 --> 00:33:24,285 I know. 547 00:33:25,493 --> 00:33:27,253 But this was easier. 548 00:33:34,951 --> 00:33:36,124 Mmm. 549 00:33:37,964 --> 00:33:40,045 Hot dogs should not be a flavor. 550 00:33:43,367 --> 00:33:44,995 "All their life in this world 551 00:33:45,030 --> 00:33:46,825 and all their adventures in Narnia 552 00:33:46,859 --> 00:33:49,620 had only been the cover and the title page. 553 00:33:49,655 --> 00:33:52,589 Now, at last, they were beginning chapter one 554 00:33:52,623 --> 00:33:54,384 of the great story 555 00:33:54,418 --> 00:33:57,525 which no one on earth has read, 556 00:33:57,559 --> 00:34:00,804 which goes on forever, 557 00:34:00,839 --> 00:34:06,292 in which every chapter is better than the one before." 558 00:34:06,327 --> 00:34:11,435 ♪ Coming home With your song In my heart ♪ 559 00:34:11,470 --> 00:34:13,298 Checking in. 560 00:34:13,334 --> 00:34:14,542 Need me to up your morphine? 561 00:34:14,575 --> 00:34:16,336 Couldn't hurt. 562 00:34:16,371 --> 00:34:18,028 ♪ ...in my heart ♪ 563 00:34:18,063 --> 00:34:19,581 ♪ Ooh, ooh ♪ 564 00:34:19,615 --> 00:34:26,968 ♪ Coming home with your song In my heart ♪ 565 00:34:27,003 --> 00:34:30,557 Hey, I changed my mind. 566 00:34:30,592 --> 00:34:32,905 About the vlog. 567 00:34:33,872 --> 00:34:35,597 Wonderful. 568 00:34:38,877 --> 00:34:42,189 ♪ Cry out in the cold ♪ 569 00:34:42,225 --> 00:34:45,193 ♪ Chasing hours And your hand... ♪ 570 00:34:45,228 --> 00:34:46,505 Go for it. 571 00:34:50,405 --> 00:34:53,408 Hey, Roses. 572 00:34:53,443 --> 00:34:56,722 I'm back. 573 00:34:56,756 --> 00:34:59,311 The DLT didn't really work out, 574 00:34:59,345 --> 00:35:02,003 so... 575 00:35:02,038 --> 00:35:05,351 this is gonna be my last update. 576 00:35:07,698 --> 00:35:09,769 I wasn't even gonna do this. 577 00:35:09,804 --> 00:35:11,702 I was gonna flip off Dylan Thomas 578 00:35:11,737 --> 00:35:14,222 and go gently into that good night. 579 00:35:16,224 --> 00:35:17,536 But... 580 00:35:18,778 --> 00:35:21,331 I couldn't leave without saying goodbye. 581 00:35:23,093 --> 00:35:25,026 And that... 582 00:35:25,061 --> 00:35:28,098 it's okay to be hurt... 583 00:35:28,133 --> 00:35:29,548 I am... 584 00:35:31,101 --> 00:35:34,449 that my life's been cut short. 585 00:35:34,484 --> 00:35:38,557 But the upside to all of this 586 00:35:38,591 --> 00:35:42,319 is that I feel something I never thought I would. 587 00:35:42,354 --> 00:35:43,700 It's gratitude. 588 00:35:46,599 --> 00:35:49,658 I'm grateful to my sweet mother 589 00:35:51,777 --> 00:35:54,961 and 590 00:35:54,986 --> 00:35:57,921 to the people who keep hope alive. 591 00:36:00,786 --> 00:36:03,306 Like Dr. L and... 592 00:36:06,274 --> 00:36:08,552 ♪ ...with your song In my heart ♪ 593 00:36:10,140 --> 00:36:11,486 Crash cart! 594 00:36:12,660 --> 00:36:14,593 She's in full respiratory failure. 595 00:36:15,663 --> 00:36:17,743 - We need to intubate her. - No. 596 00:36:20,288 --> 00:36:22,083 We need to let her go. 597 00:37:11,926 --> 00:37:13,997 Noomie hit 402. Get Brecka to the OR. 598 00:37:16,517 --> 00:37:17,518 The lungs are good. 599 00:37:19,071 --> 00:37:20,176 We should intubate. 600 00:37:20,935 --> 00:37:22,074 Yes. 601 00:37:40,437 --> 00:37:42,405 - Ricky? - Dr. Murphy! 602 00:37:44,614 --> 00:37:47,899 Ricky, can you hear us? 603 00:37:49,774 --> 00:37:50,785 Hello. 604 00:37:55,901 --> 00:37:58,904 Do you know where you are? 605 00:38:03,757 --> 00:38:06,561 Do you know your name? 606 00:38:22,341 --> 00:38:24,917 I'm Ricky Pavlovic. 607 00:38:25,651 --> 00:38:27,964 I'm in the hospital 608 00:38:27,989 --> 00:38:32,157 because I stepped on a rusty nail at church camp. 609 00:38:35,665 --> 00:38:38,802 But I would still like to go back there next year. 610 00:39:10,148 --> 00:39:12,011 Welcome home, Noomie. 611 00:39:19,709 --> 00:39:21,814 So Riggs is a lifelong blood donor. 612 00:39:23,333 --> 00:39:25,335 Which totally eliminated his symptoms. 613 00:39:25,370 --> 00:39:27,061 Until he started this trial. 614 00:39:27,095 --> 00:39:29,615 He's not allowed to donate till it's over, 615 00:39:29,650 --> 00:39:31,617 so there was nothing wrong with the protocols, 616 00:39:31,652 --> 00:39:33,136 nobody was incompetent, 617 00:39:33,171 --> 00:39:35,656 and Riggs isn't a big fat liar. 618 00:39:35,690 --> 00:39:38,304 In fact, he's a legit hero. 619 00:39:40,592 --> 00:39:43,181 Maybe my worldview does need a little adjustment. 620 00:39:45,263 --> 00:39:46,712 I prefer Italian roast. 621 00:39:47,254 --> 00:39:48,254 Noted. 622 00:39:53,754 --> 00:39:55,796 Ready to take Noomie for a test run? 623 00:39:57,712 --> 00:39:59,852 That's what she named your lungs. 624 00:40:00,577 --> 00:40:01,751 It was a weird night. 625 00:40:06,400 --> 00:40:07,643 Start small. 626 00:40:08,801 --> 00:40:13,116 ♪ I see all the light That lifts us ♪ 627 00:40:15,627 --> 00:40:19,493 - ♪ Hitting on the edges Of our wings ♪ 628 00:40:21,805 --> 00:40:26,258 ♪ Choirs of stars Gathered before us ♪ 629 00:40:28,950 --> 00:40:32,747 ♪ To light the path Beneath our feet ♪ 630 00:40:36,095 --> 00:40:41,031 ♪ Ooh-ooh-ooh ♪ 631 00:40:41,584 --> 00:40:46,105 ♪ Ooh-ooh-ooh ♪ 632 00:40:46,140 --> 00:40:51,973 ♪ Hey, courage Be my compass ♪ 633 00:40:52,008 --> 00:40:56,150 ♪ Start a fire deep within ♪ 634 00:40:59,257 --> 00:41:03,053 ♪ 'Cause I run With everything And nothing ♪ 635 00:41:03,088 --> 00:41:04,883 Thanks for coming. 636 00:41:05,711 --> 00:41:07,575 We should talk. 637 00:41:07,610 --> 00:41:10,716 ♪ ...where to begin ♪ 638 00:41:13,995 --> 00:41:16,032 ♪ We fall ♪ 639 00:41:16,066 --> 00:41:19,553 ♪ We fly ♪ 640 00:41:19,587 --> 00:41:22,797 ♪ We'll all be, we'll all be We'll all be alright ♪ 641 00:41:22,832 --> 00:41:26,284 Number 39, 642 00:41:26,318 --> 00:41:29,390 dietary restrictions. 643 00:41:29,425 --> 00:41:31,461 Other than breast milk... 644 00:41:33,429 --> 00:41:35,154 Oh, I felt a kick. 645 00:41:37,364 --> 00:41:39,124 ♪ We'll all be We'll all be ♪ 646 00:41:39,158 --> 00:41:42,092 - ♪ We'll all be alright ♪ - Oh! 647 00:41:43,370 --> 00:41:44,785 This is very exciting. 648 00:41:47,477 --> 00:41:48,789 Come here. 649 00:41:55,071 --> 00:41:59,938 Think of all the new memories waiting to be made. 650 00:41:59,972 --> 00:42:01,664 ♪ We fall ♪ 651 00:42:01,698 --> 00:42:03,631 ♪ We fly ♪ 652 00:42:03,666 --> 00:42:05,806 Hey, let's go home. 653 00:42:05,840 --> 00:42:10,086 ♪ We'll all be, we'll all be We'll all be alright ♪ 654 00:42:10,120 --> 00:42:13,469 Number 39, other than breast milk, 655 00:42:13,503 --> 00:42:15,160 I don't think that Peanut 656 00:42:15,194 --> 00:42:17,990 should have any dairy products before six months. 657 00:42:18,025 --> 00:42:20,338 Easy peasy. Number 38? 658 00:42:23,168 --> 00:42:26,205 ♪ We'll all be We'll all be We'll all be alright ♪ 47324

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.