Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:04,240
John Palmer, this is
our compromised gold merchant.
2
00:00:04,240 --> 00:00:05,520
Tenerife. We leave on Friday.
3
00:00:05,520 --> 00:00:06,920
I can't. You can.
4
00:00:06,920 --> 00:00:08,880
I'd like to clear
the account, please.
5
00:00:08,880 --> 00:00:10,160
That's 700,000.
6
00:00:10,160 --> 00:00:11,200
50s, please.
7
00:00:11,200 --> 00:00:14,360
£10 million in cash in four months
feels more than concerning.
8
00:00:14,360 --> 00:00:16,960
I saw some Flying Squad down
your way the other day.
9
00:00:16,960 --> 00:00:18,640
That's not Flying Squad.
10
00:00:18,640 --> 00:00:22,240
Special Task Force,
under Brian Boyce.
11
00:00:22,240 --> 00:00:24,880
Do they have it, Boyce, the gold?
12
00:00:24,880 --> 00:00:27,040
Whatever's left.
Then go and get it.
13
00:00:27,040 --> 00:00:29,680
There's some nerves flying
around the team, John.
14
00:00:29,680 --> 00:00:32,160
Rather nerves than
overconfidence, sir.
15
00:00:32,160 --> 00:00:35,600
Police!
Police, step back! Step back!
16
00:00:35,600 --> 00:00:38,480
Get back.
DOG BARKS
17
00:00:38,480 --> 00:00:39,920
Fordham's down!
18
00:01:31,400 --> 00:01:34,520
Ah, come on then! Argh!
KIDS SCREAM
19
00:01:34,520 --> 00:01:36,240
HE CHUCKLES
20
00:01:42,040 --> 00:01:45,240
You were halfway back
to Bristol out there. Mm.
21
00:01:46,480 --> 00:01:49,200
I didn't realise how far I drifted.
22
00:01:55,880 --> 00:01:58,960
I Don't Want To Talk About It
by Rod Stewart
23
00:01:58,960 --> 00:02:00,360
THEY CHUCKLE
24
00:02:08,400 --> 00:02:11,800
# I can tell by your eyes
25
00:02:11,800 --> 00:02:17,400
# That you've probably
been crying forever
26
00:02:17,400 --> 00:02:19,440
THEY SNICKER
27
00:02:20,960 --> 00:02:24,720
# And the stars in the sky
28
00:02:24,720 --> 00:02:30,400
# Don't mean nothing to you,
they're a mirror... #
29
00:02:30,400 --> 00:02:33,440
Oh, dear. Oh, dear,
oh, dear, Oh, dear.
30
00:02:35,320 --> 00:02:39,680
# I don't wanna talk about it... #
31
00:02:39,680 --> 00:02:42,840
Hey love. Mm?
32
00:02:42,840 --> 00:02:45,040
Why don't you get up there? Hey?
33
00:02:45,040 --> 00:02:46,760
You've got a hell of a voice on you.
34
00:02:48,680 --> 00:02:50,280
I will if you will.
35
00:02:52,680 --> 00:02:54,320
I ain't bloody singing.
36
00:02:54,320 --> 00:02:56,040
SHE LAUGHS
37
00:02:57,960 --> 00:03:02,120
# Sally called when
she got the word
38
00:03:02,120 --> 00:03:05,120
# And she said,
"I don't suppose you've heard"...
39
00:03:05,120 --> 00:03:06,160
THEY GIGGLE
40
00:03:08,560 --> 00:03:10,720
# "About Alice"
41
00:03:12,920 --> 00:03:17,040
# When I rushed to the window
and I looked outside
42
00:03:17,040 --> 00:03:21,560
# And I could hardly
believe my eyes
43
00:03:21,560 --> 00:03:27,000
- # As a big limousine rode up into..
- # Alice's drive
44
00:03:27,000 --> 00:03:28,520
THEY LAUGH
45
00:03:28,520 --> 00:03:32,680
# Oh, I don't know why she's leaving
or where she's going to go
46
00:03:32,680 --> 00:03:36,120
# I guess she's got her reasons,
but I just don't want to know
47
00:03:36,120 --> 00:03:41,920
# Cos for 24 years, I've been
living next door to Alice
48
00:03:44,680 --> 00:03:48,040
# 24 years just waiting
for a chance
49
00:03:48,040 --> 00:03:52,120
# To tell her how I feel
and maybe get a second glance
50
00:03:52,120 --> 00:03:58,080
# Now I gotta get used to
not living next door to Alice...
51
00:03:58,080 --> 00:04:00,440
CROWD CHEERS
52
00:04:00,440 --> 00:04:02,560
Living Next Door to Alice
by Smokie
53
00:04:02,560 --> 00:04:04,960
# We grew up together,
two kids in the park
54
00:04:04,960 --> 00:04:08,240
# Carved out initials
deep in the bark
55
00:04:11,840 --> 00:04:13,600
# Me and Alice
56
00:04:15,840 --> 00:04:20,040
# Now she walks through the door
with her head held high... #
57
00:04:31,440 --> 00:04:35,400
CHILDREN GIGGLING
58
00:04:45,040 --> 00:04:47,240
HE CHUCKLES
59
00:04:47,240 --> 00:04:49,440
What are we missing, then? No idea.
60
00:04:50,760 --> 00:04:53,480
These are two days old,
by the time they get here.
61
00:04:53,480 --> 00:04:56,040
Ohh.
62
00:04:56,040 --> 00:04:57,760
This is how to live your life.
63
00:04:59,360 --> 00:05:02,560
Lying in the sun, two days behind.
64
00:05:04,120 --> 00:05:05,520
HE CHUCKLES
65
00:05:07,240 --> 00:05:09,880
Ohh, ahh...
66
00:05:20,840 --> 00:05:24,320
John Fordham is dead,
and you want vengeance.
67
00:05:27,600 --> 00:05:30,040
Vengeance is easy.
68
00:05:30,040 --> 00:05:32,160
Justice is hard.
69
00:05:35,160 --> 00:05:38,840
If we allow ourselves to be
ruled by vengeance...
70
00:05:40,400 --> 00:05:42,680
..by emotion, by anger...
71
00:05:43,760 --> 00:05:46,880
..we shall make mistakes,
and justice will not be served.
72
00:05:50,680 --> 00:05:53,240
And we have a lot
of justice to serve.
73
00:05:54,640 --> 00:05:58,360
For Noye and the others,
we shall secure convictions.
74
00:05:58,360 --> 00:06:00,640
We shall find the remaining gold.
75
00:06:01,840 --> 00:06:03,920
We shall find John Palmer.
76
00:06:05,600 --> 00:06:09,640
And we shall find everyone
who made a single penny
77
00:06:09,640 --> 00:06:11,960
from the Brink's-Mat robbery,
78
00:06:11,960 --> 00:06:17,200
because every one of them
and every penny helped
79
00:06:17,200 --> 00:06:19,240
put Fordham in that garden.
80
00:06:29,280 --> 00:06:32,760
John Fordham's death is
my responsibility,
81
00:06:32,760 --> 00:06:34,240
and no-one else's.
82
00:06:37,840 --> 00:06:43,000
It's my load to carry, and I ask
that you allow me to do so.
83
00:06:55,160 --> 00:06:56,640
Today's main headlines -
84
00:06:56,640 --> 00:06:59,840
a police officer has been stabbed
to death in a garden in Kent.
85
00:06:59,840 --> 00:07:01,760
John Fordham was 45 years old
86
00:07:01,760 --> 00:07:05,280
and a member of the Met Police's
Elite Surveillance Unit.
87
00:07:05,280 --> 00:07:08,920
The owner of the house,
Kenneth Noye, has been arrested.
88
00:07:08,920 --> 00:07:11,840
In other news, a ferry company
owned by Sir...
89
00:07:14,280 --> 00:07:15,800
How are the family?
90
00:07:19,200 --> 00:07:21,600
They are brave.
91
00:07:21,600 --> 00:07:23,200
And they shall need to be.
92
00:07:25,480 --> 00:07:29,000
We told the press that your
actions were infallible.
93
00:07:29,000 --> 00:07:32,400
I saw that, and I saw
their reaction.
94
00:07:34,320 --> 00:07:36,080
I think the priority now...
95
00:07:36,080 --> 00:07:40,880
I shall find every gram of gold,
every penny of laundered money,
96
00:07:40,880 --> 00:07:44,400
and nick everyone I can lay
my hands on, no matter who they are
97
00:07:44,400 --> 00:07:45,720
or who they know.
98
00:07:47,360 --> 00:07:50,400
I remember when you didn't
want this job, Boyce.
99
00:07:50,400 --> 00:07:52,360
It's no longer a job, ma'am.
100
00:07:53,480 --> 00:07:55,040
Noye?
101
00:07:55,040 --> 00:07:58,720
Kent Police took him, and they're
in no rush to give him back.
102
00:07:58,720 --> 00:08:00,920
I've spoken to the Home Office.
103
00:08:00,920 --> 00:08:03,640
You'll have him tomorrow,
along with the murder case.
104
00:08:05,120 --> 00:08:08,360
Manslaughter would've been easier
under the circumstances.
105
00:08:09,640 --> 00:08:13,120
When a policeman dies,
word is sent from high places.
106
00:08:14,520 --> 00:08:16,720
Normal service must be resumed.
107
00:08:18,200 --> 00:08:21,160
And Kenneth Noye must be
convicted of murder.
108
00:08:21,160 --> 00:08:23,040
Five in the front, five in the back.
109
00:08:23,040 --> 00:08:25,880
Sounds like murder to me. And me.
110
00:08:25,880 --> 00:08:27,880
But I shouldn't think
we'll make the jury.
111
00:08:27,880 --> 00:08:30,520
There won't be a jury
if you get a confession.
112
00:09:02,440 --> 00:09:06,000
We've found 11 gold bars without
serial numbers under the patio,
113
00:09:06,000 --> 00:09:08,560
and an instruction manual
for a smelter in the workshop.
114
00:09:08,560 --> 00:09:10,200
No, he can talk his way out of that.
115
00:09:10,200 --> 00:09:12,560
We need the proper gold.
They had three tonnes.
116
00:09:12,560 --> 00:09:14,560
They got a decent load of it
away through Palmer,
117
00:09:14,560 --> 00:09:17,080
but there'll be plenty left,
and we need to find it.
118
00:09:17,080 --> 00:09:18,800
We've turned the place over, sir.
119
00:09:18,800 --> 00:09:21,640
It's a very considerable
amount of gold, Goodman.
120
00:09:21,640 --> 00:09:25,000
It's big and it's bright, and it'll
make a funny sound when you hit it.
121
00:09:25,000 --> 00:09:26,200
Keep digging.
122
00:09:26,200 --> 00:09:29,480
Oi! You want to leave him alone!
123
00:09:29,480 --> 00:09:30,720
Sorry?
124
00:09:30,720 --> 00:09:32,440
Mr Noye!
125
00:09:32,440 --> 00:09:34,400
That man's a diamond.
126
00:09:34,400 --> 00:09:38,120
He comes over here and cuts
my grass, and never takes a penny.
127
00:09:38,120 --> 00:09:40,200
You want to leave him alone.
128
00:09:40,200 --> 00:09:42,200
That's Mrs Dennis.
129
00:09:42,200 --> 00:09:45,920
If she comes back,
chuck her in a hole.
130
00:10:23,840 --> 00:10:25,320
You got a problem?
131
00:10:29,440 --> 00:10:31,040
Good luck, mate.
132
00:11:01,920 --> 00:11:03,680
You asked to see me alone.
133
00:11:07,480 --> 00:11:10,080
They say that you put
the cuffs on Reggie Kray.
134
00:11:12,760 --> 00:11:14,840
You asked to see me alone.
135
00:11:19,400 --> 00:11:22,720
You retire early, you lot,
don't you?
136
00:11:22,720 --> 00:11:24,320
Not as early as you.
137
00:11:31,280 --> 00:11:33,240
Have you got enough put away?
138
00:11:37,440 --> 00:11:40,840
Confess to the murder
and tell me where the gold is.
139
00:11:43,960 --> 00:11:49,120
Well, it wasn't murder, and...
140
00:11:49,120 --> 00:11:51,080
..I ain't got no gold.
141
00:11:51,080 --> 00:11:52,720
We found 11 bars.
142
00:11:54,320 --> 00:11:56,160
Right.
143
00:11:56,160 --> 00:11:57,800
They got serial numbers on them?
144
00:12:00,400 --> 00:12:05,440
Cos that's your first problem,
and it ain't your last.
145
00:12:05,440 --> 00:12:07,880
We found instructions to a smelter.
146
00:12:09,640 --> 00:12:11,160
I trade jewellery.
147
00:12:13,320 --> 00:12:15,880
That'd be like nicking
a jockey for having a horse.
148
00:12:17,640 --> 00:12:19,560
We're looking for the bunkers.
149
00:12:21,520 --> 00:12:24,560
Well, if you find them, you...
you let me know.
150
00:12:24,560 --> 00:12:27,160
We have extensive surveillance...
Spain.
151
00:12:30,000 --> 00:12:31,760
That'd be nice, wouldn't it?
152
00:12:33,360 --> 00:12:35,280
Yeah, retiring to Spain.
153
00:12:37,440 --> 00:12:39,760
With a few quid there,
waiting for you.
154
00:12:45,720 --> 00:12:49,400
Confess to the murder
and tell me where the gold is.
155
00:12:49,400 --> 00:12:51,280
That's all the power
you've got left.
156
00:12:53,360 --> 00:12:55,920
Well, I guess we'll find out
soon enough, Mr Boyce,
157
00:12:55,920 --> 00:12:57,600
what power I've got left.
158
00:13:04,880 --> 00:13:08,600
In the war, there were
some nights in London when
159
00:13:08,600 --> 00:13:10,320
all you could hear was whistling.
160
00:13:12,320 --> 00:13:15,240
My old man was a gunner
in Hyde Park, trying to protect
161
00:13:15,240 --> 00:13:18,520
the King with rockets, while
my mum was under the kitchen table
162
00:13:18,520 --> 00:13:23,200
in Maple Street trying
to protect me with Ave Marias.
163
00:13:23,200 --> 00:13:27,840
And on those nights, when all you
could hear was whistling,
164
00:13:27,840 --> 00:13:30,400
she'd turned to me and say,
165
00:13:30,400 --> 00:13:34,280
"You only need to worry about
the one that's coming for you".
166
00:13:41,480 --> 00:13:47,320
Tonight, when you're in
that cell in the dark,
167
00:13:47,320 --> 00:13:49,880
I want you to listen
for the whistling.
168
00:13:51,920 --> 00:13:55,680
And I want you to know
that they're all coming for you.
169
00:14:06,240 --> 00:14:08,240
DOOR SHUTS
170
00:14:19,000 --> 00:14:21,360
Rough around here, innit?
171
00:14:21,360 --> 00:14:24,120
I can say that cos I grew up
rougher, but not much.
172
00:14:25,160 --> 00:14:27,160
I'm afraid we can't give you
any more...
173
00:14:27,160 --> 00:14:29,120
We walked here, you see?
174
00:14:29,120 --> 00:14:33,240
From Scadlynn,
with these bank statements.
175
00:14:33,240 --> 00:14:35,400
As we walked, we thought,
176
00:14:35,400 --> 00:14:40,240
"How does a bloke in an area like
this go into a bank and pull out
177
00:14:40,240 --> 00:14:44,120
ten million quid in cash,
and no-one bats an eyelid"?
178
00:14:48,520 --> 00:14:50,680
I'm afraid we can't give you
any more information
179
00:14:50,680 --> 00:14:53,480
without a court order...
You ain't given us any information.
180
00:14:53,480 --> 00:14:56,640
If we hadn't have found those
statements, we wouldn't be here.
181
00:14:59,240 --> 00:15:02,080
The only time we can disclose to
the police the details of
182
00:15:02,080 --> 00:15:04,560
a customer account is under
the order of the court,
183
00:15:04,560 --> 00:15:07,240
or by the signed authority
of the customer.
184
00:15:07,240 --> 00:15:10,280
We did what we could, which is
to raise concerns internally.
185
00:15:11,640 --> 00:15:14,760
I spoke to the head office
again this morning.
186
00:15:14,760 --> 00:15:16,840
That's interesting. Very.
187
00:15:16,840 --> 00:15:19,240
Cos it's the afternoon.
And you didn't know we were coming.
188
00:15:19,240 --> 00:15:21,360
So, why were you on the phone
to 'em this morning?
189
00:15:21,360 --> 00:15:22,400
Because you heard.
190
00:15:22,400 --> 00:15:25,000
You read the papers -
about Palmer, about Scadlynn,
191
00:15:25,000 --> 00:15:27,120
about the people you gave
the ten million quid to.
192
00:15:27,120 --> 00:15:30,080
But you didn't phone us.
You phoned head office.
193
00:15:30,080 --> 00:15:31,600
A dead policeman.
194
00:15:33,120 --> 00:15:35,280
And you phone head office?
195
00:15:38,680 --> 00:15:43,360
We haven't broken any rules,
and we're not starting now.
196
00:15:43,360 --> 00:15:46,520
Get a court order, and we'll give
you everything that you want.
197
00:15:46,520 --> 00:15:50,640
In the meantime, I can tell you
that the money went into bags,
198
00:15:50,640 --> 00:15:54,520
it went through those doors,
and by now,
199
00:15:54,520 --> 00:15:56,120
I guess it's far away from here.
200
00:16:00,960 --> 00:16:03,000
DOOR OPENS
Thanks for your time.
201
00:16:05,480 --> 00:16:07,680
DOOR SHUTS
202
00:16:07,680 --> 00:16:10,320
What happened in Kent?
203
00:16:10,320 --> 00:16:11,520
No idea.
204
00:16:15,960 --> 00:16:18,640
I'm going away for a while.
205
00:16:18,640 --> 00:16:20,160
Where you going?
206
00:16:22,160 --> 00:16:23,520
France.
207
00:16:29,240 --> 00:16:32,280
You can hide anywhere you want,
Mr Cooper, don't hide from me
208
00:16:32,280 --> 00:16:33,920
or the people we answer to, OK?
209
00:16:36,560 --> 00:16:40,240
It would appear that those
whose investments we manage
210
00:16:40,240 --> 00:16:42,400
are now under the care
of Her Majesty.
211
00:16:49,080 --> 00:16:51,880
There were six men on that robbery.
212
00:16:51,880 --> 00:16:53,880
Six.
213
00:16:53,880 --> 00:16:56,280
And a lot more involved since.
214
00:16:56,280 --> 00:16:59,560
Now that little empire
that you're building
215
00:16:59,560 --> 00:17:03,000
and you're taking commission from
216
00:17:03,000 --> 00:17:04,600
belongs to a lot of people.
217
00:17:06,840 --> 00:17:09,440
Some of those people are in prison,
some aren't.
218
00:17:09,440 --> 00:17:12,080
Doesn't matter either way.
219
00:17:12,080 --> 00:17:16,480
But there's a big difference
between hiding and running away.
220
00:17:18,520 --> 00:17:20,480
Do not run away, Mr Cooper.
221
00:17:28,240 --> 00:17:31,280
We need to move the money
from Switzerland to Lichtenstein.
222
00:17:33,720 --> 00:17:36,440
Some of those arrested have
the Swiss account number.
223
00:17:38,360 --> 00:17:42,520
The police shouldn't get beyond
that, but a dead policeman...
224
00:17:42,520 --> 00:17:46,680
..might bring with it the political
pressure that allows them to do so.
225
00:17:46,680 --> 00:17:49,840
If we take it out as cash
in Switzerland and deposit it
226
00:17:49,840 --> 00:17:52,880
as cash in Lichtenstein,
we will be protected.
227
00:17:55,320 --> 00:17:56,880
That's ten million quid.
228
00:17:58,000 --> 00:17:59,800
You better drive a big car.
229
00:17:59,800 --> 00:18:01,240
HE CHUCKLES WRYLY
230
00:18:03,720 --> 00:18:05,280
We should, Mr Cooper.
231
00:18:10,240 --> 00:18:11,640
Why not?
232
00:18:21,800 --> 00:18:23,800
We were hoping you're a smoker.
233
00:18:26,680 --> 00:18:28,040
A24.
234
00:18:29,800 --> 00:18:32,160
What's that?
235
00:18:32,160 --> 00:18:33,960
That's how you catch them.
236
00:18:45,960 --> 00:18:47,600
You always got in early.
237
00:18:49,680 --> 00:18:55,000
When we were in Cyprus,
the EOKA used to hit us at dawn.
238
00:18:55,000 --> 00:18:57,680
When you've woken up to bullets
at dawn enough times,
239
00:18:57,680 --> 00:18:58,920
you never sleep past it.
240
00:19:00,880 --> 00:19:02,240
You need a confession.
241
00:19:03,320 --> 00:19:05,280
And I believe I could
help provide one.
242
00:19:06,720 --> 00:19:10,520
He's a protected witness
in a protected investigation.
243
00:19:12,680 --> 00:19:15,720
Kenneth Noye and I
have a certain rapport.
244
00:19:15,720 --> 00:19:18,200
This is straight up.
An official approach.
245
00:19:18,200 --> 00:19:20,680
It's an official approach
for something you know
246
00:19:20,680 --> 00:19:22,040
I couldn't make official.
247
00:19:23,240 --> 00:19:26,040
He's being charged this afternoon.
248
00:19:26,040 --> 00:19:29,000
Your life will be immeasurably
easier if he pleads guilty.
249
00:19:30,520 --> 00:19:32,000
I could have him do so.
250
00:19:43,240 --> 00:19:47,400
They'll take him up to the holding
cell an hour before the hearing.
251
00:19:47,400 --> 00:19:48,840
OK.
252
00:19:51,080 --> 00:19:52,880
Just me and the rats.
253
00:19:55,000 --> 00:19:58,080
At this time, usually it's
just me and the rats.
254
00:20:25,000 --> 00:20:26,560
Look, love...
255
00:20:26,560 --> 00:20:30,040
It's been nice, these last
couple of days, John.
256
00:20:30,040 --> 00:20:31,920
You know, we felt like
a family again,
257
00:20:31,920 --> 00:20:33,560
and you were back with us, and...
258
00:20:35,920 --> 00:20:38,640
No, it felt like the start
of something.
259
00:20:38,640 --> 00:20:41,560
Now I realise it was the end of
something because, you know,
260
00:20:41,560 --> 00:20:46,040
nothing's ever going to be
the same again, is it, after this?
261
00:20:47,120 --> 00:20:48,520
I ain't done nothing wrong.
262
00:20:48,520 --> 00:20:51,560
Oh, our whole world's falling apart,
and you've done nothing wrong.
263
00:20:51,560 --> 00:20:53,840
I-I just need some time to
work out what to do...
264
00:20:53,840 --> 00:20:56,760
The police have been in our house!
And I'll sue them for it.
265
00:21:05,880 --> 00:21:09,720
Did you know him? This man in Kent?
266
00:21:09,720 --> 00:21:11,800
No.
267
00:21:11,800 --> 00:21:13,400
I've never even been to Kent.
268
00:21:15,000 --> 00:21:17,360
Did you know the gold
was Brink's-Mat?
269
00:21:17,360 --> 00:21:19,280
'Course not.
270
00:21:19,280 --> 00:21:20,840
It came to me unmarked.
271
00:21:22,920 --> 00:21:25,720
Then why do the police
want to talk to you?
272
00:21:25,720 --> 00:21:27,320
Because a cop is dead, love.
273
00:21:29,760 --> 00:21:32,880
They're going to want to talk
to anyone they can.
274
00:21:32,880 --> 00:21:35,000
PHONE RINGS
275
00:21:37,320 --> 00:21:40,920
Well, it won't be for me,
will it, John?
276
00:21:40,920 --> 00:21:41,960
Nope.
277
00:21:43,200 --> 00:21:47,040
RINGING CONTINUES
278
00:21:49,560 --> 00:21:50,960
Hello.
279
00:21:50,960 --> 00:21:53,680
Mr Palmer, it's Kate Adie
from the BBC.
280
00:21:53,680 --> 00:21:57,840
I was hoping I could interview you
with regards to recent developments?
281
00:21:57,840 --> 00:22:01,840
Ah, sorry, love,
I ain't planning on coming home.
282
00:22:01,840 --> 00:22:04,200
Who said anything about coming home?
283
00:22:04,200 --> 00:22:07,360
Scadlynn took out so much cash
from the bank that the branch had
284
00:22:07,360 --> 00:22:10,320
to order in its own run of £50 notes
from the Bank of England.
285
00:22:10,320 --> 00:22:12,800
That run only went to that branch,
286
00:22:12,800 --> 00:22:15,600
and pretty much all of it was
withdrawn by Scadlynn,
287
00:22:15,600 --> 00:22:18,320
because they always wanted 50s
in an area where no-one else
288
00:22:18,320 --> 00:22:19,760
had much call for them.
289
00:22:19,760 --> 00:22:22,800
Which means that every serial
number on every note that came
290
00:22:22,800 --> 00:22:24,960
from the Brink's-Mat gold
starts the same.
291
00:22:24,960 --> 00:22:26,600
A24.
292
00:22:26,600 --> 00:22:30,200
We follow those notes, sir,
we catch 'em all.
293
00:22:30,200 --> 00:22:31,760
Where have you found them?
294
00:22:31,760 --> 00:22:33,800
Er, Brian Reader's house.
295
00:22:33,800 --> 00:22:36,480
Er, Garth Chappell's house,
Scadlynn's office,
296
00:22:36,480 --> 00:22:39,880
and every pub in Hatton Garden,
thanks to Matteo Constantino.
297
00:22:39,880 --> 00:22:42,840
None at Noye's? Not yet.
298
00:22:42,840 --> 00:22:44,360
None past Noye?
299
00:22:44,360 --> 00:22:47,040
Not yet. You've not got it?
300
00:22:47,040 --> 00:22:49,320
Not yet.
KNOCK AT DOOR
301
00:22:50,840 --> 00:22:54,000
Palmer's in Tenerife.
How do you know?
302
00:22:54,000 --> 00:22:56,280
Cos he's on the telly.
303
00:22:56,280 --> 00:23:02,040
All I've heard is that the, er,
police smashed into my house and...
304
00:23:02,040 --> 00:23:05,120
..arrested the people that were
kindly looking after the place.
305
00:23:05,120 --> 00:23:07,080
And I'm astonished, frankly.
306
00:23:07,080 --> 00:23:10,560
And did you know or can you think
of a reason for this happening?
307
00:23:11,760 --> 00:23:17,440
Er, well, they say it's to do
with some bullion robbery.
308
00:23:17,440 --> 00:23:20,320
I'd be amazed if that was right.
309
00:23:21,440 --> 00:23:25,800
But then again, er, I'm just
a bloke on holiday with his family.
310
00:23:28,040 --> 00:23:30,080
Don't ask me.
311
00:23:30,080 --> 00:23:32,040
Speak to the Home Office.
312
00:23:32,040 --> 00:23:33,880
The Spanish won't extradite him.
313
00:23:33,880 --> 00:23:36,840
I know, then we can
blame the Spanish.
314
00:23:36,840 --> 00:23:38,200
It's time to go, sir.
315
00:23:46,720 --> 00:23:48,040
Well, what do we do now?
316
00:23:49,320 --> 00:23:51,040
Well, we ain't going home.
317
00:23:53,520 --> 00:23:56,720
Why are you smiling? I'm not.
318
00:24:10,400 --> 00:24:12,680
Right, good luck.
Where are you off to?
319
00:24:14,760 --> 00:24:16,160
I'll cross by foot.
320
00:24:17,440 --> 00:24:19,440
Then we'll meet at the bank.
321
00:24:19,440 --> 00:24:21,440
And a spot of lunch, possibly...
322
00:24:21,440 --> 00:24:22,920
DOORS LOCK
323
00:24:24,720 --> 00:24:27,440
I always thought it was interesting
how you put the Swiss account
324
00:24:27,440 --> 00:24:28,760
in my name, Mr Cooper.
325
00:24:30,840 --> 00:24:34,040
Making yourself invisible by
making me very visible.
326
00:24:36,960 --> 00:24:40,080
That's you all over, isn't it? Hm?
327
00:24:40,080 --> 00:24:42,400
I mean, I can see you.
328
00:24:42,400 --> 00:24:43,760
I can hear you.
329
00:24:45,040 --> 00:24:47,440
I ain't got no idea
who you fucking are.
330
00:24:48,680 --> 00:24:50,880
And sometimes,
I don't think you do either.
331
00:24:53,640 --> 00:24:55,640
But that's all right.
332
00:24:55,640 --> 00:24:57,400
That's just how it was between us.
333
00:24:57,400 --> 00:24:58,720
You were in charge.
334
00:25:00,640 --> 00:25:04,440
You needed me to do things that
you didn't want to do.
335
00:25:04,440 --> 00:25:06,520
This being one of 'em.
336
00:25:07,720 --> 00:25:10,560
But I think, er, I think
we've moved past that now.
337
00:25:14,640 --> 00:25:17,920
I think you're not in charge
any more, Mr Cooper.
338
00:25:17,920 --> 00:25:21,720
Cos I know that where you're from -
where you pretend you're from -
339
00:25:21,720 --> 00:25:23,240
power is permanent.
340
00:25:24,800 --> 00:25:29,520
But where I'm from...
it comes from fear.
341
00:25:29,520 --> 00:25:33,680
Kenneth James Noye, you face
one count on indictment that
342
00:25:33,680 --> 00:25:37,360
on January the 26th, 1985,
343
00:25:37,360 --> 00:25:41,360
you did murder Detective
Constable John Fordham
344
00:25:41,360 --> 00:25:43,680
in West Kingsdown, in Kent.
345
00:25:44,720 --> 00:25:49,600
How do you plead?
Guilty or not guilty?
346
00:25:49,600 --> 00:25:52,800
If you have fear,
you can't have any power.
347
00:25:57,360 --> 00:25:59,840
But if you do not have any fear...
348
00:26:02,360 --> 00:26:05,480
..then you can have all
the power you want.
349
00:26:05,480 --> 00:26:06,960
WRY CHUCKLE
350
00:26:12,680 --> 00:26:14,160
Not guilty, Your Honour.
351
00:26:16,040 --> 00:26:18,680
The trial will be set for
six months' time.
352
00:26:18,680 --> 00:26:21,160
GAVEL BANGS
Thank you, Your Honour.
353
00:26:55,200 --> 00:26:59,240
LOUD DIGGING
354
00:27:03,080 --> 00:27:04,440
Ten days.
355
00:27:06,000 --> 00:27:08,600
That's it. That's the end.
356
00:27:08,600 --> 00:27:10,120
That seems a bit dramatic.
357
00:27:10,120 --> 00:27:12,680
It couldn't be less dramatic, Keith.
358
00:27:12,680 --> 00:27:14,480
It's reality.
359
00:27:14,480 --> 00:27:16,240
It's boring.
360
00:27:16,240 --> 00:27:19,280
It's rent extensions
and overdrafts, and loans.
361
00:27:20,520 --> 00:27:24,120
You have run down every alley,
and now there's nowhere left to go.
362
00:27:24,120 --> 00:27:25,920
Nowhere but reality.
363
00:27:25,920 --> 00:27:27,480
Nowhere but the end.
364
00:27:27,480 --> 00:27:29,000
One painting... No.
365
00:27:29,000 --> 00:27:31,280
One painting can change
everything in this game.
366
00:27:31,280 --> 00:27:32,840
Can't change this.
367
00:27:37,760 --> 00:27:42,440
If it is the end...
will you still be here?
368
00:27:44,960 --> 00:27:46,320
I hope not.
369
00:27:47,760 --> 00:27:49,600
I hope I have it in me to leave.
370
00:27:50,920 --> 00:27:53,040
I hope you haven't taken that, too.
371
00:28:05,080 --> 00:28:06,600
JACKHAMMER WHIRS
372
00:28:19,200 --> 00:28:21,320
HAMMERING CONTINUES
373
00:28:45,960 --> 00:28:48,200
Good afternoon.
374
00:28:48,200 --> 00:28:50,240
I'm looking for a painting.
375
00:28:50,240 --> 00:28:52,560
Ah, I can certainly
help you with that.
376
00:28:52,560 --> 00:28:54,680
Erm, it's for my wife's birthday.
377
00:28:54,680 --> 00:28:57,520
Well, let's give her something
worthy of the occasion, hey?
378
00:28:57,520 --> 00:28:58,840
Oh, OK.
379
00:28:58,840 --> 00:29:02,080
You simply cannot go wrong
with a Turner.
380
00:29:02,080 --> 00:29:05,560
Hold its value, and the detail
only deepens with age.
381
00:29:06,680 --> 00:29:11,080
Have you got something...
a bit less posh?
382
00:29:11,080 --> 00:29:12,880
Posh?
383
00:29:12,880 --> 00:29:15,760
Turner was born in Maiden Lane
with his mother in the loony bin.
384
00:29:15,760 --> 00:29:17,480
Keith. My customer.
385
00:29:17,480 --> 00:29:18,840
We do have some prints...
386
00:29:18,840 --> 00:29:20,640
HE LAUGHS
Print.
387
00:29:20,640 --> 00:29:22,600
It's her birthday,
for Christ's sake.
388
00:29:24,320 --> 00:29:27,080
How about, er,
something a bit more modern?
389
00:29:27,080 --> 00:29:29,960
Modern. That's easy.
390
00:29:29,960 --> 00:29:32,240
Edward Wadsworth, 1932.
391
00:29:32,240 --> 00:29:34,920
Pristine. Absolutely pristine.
392
00:29:34,920 --> 00:29:38,520
Er...I don't know,
it's a bit weird, innit?
393
00:29:38,520 --> 00:29:42,560
Bit weird?
It's Edward bloody Wadsworth.
394
00:29:42,560 --> 00:29:43,960
It's the Vorticist movement.
395
00:29:43,960 --> 00:29:46,760
It's the wilful abandonment
of representation of art!
396
00:29:46,760 --> 00:29:48,120
All right, mate.
397
00:29:48,120 --> 00:29:49,800
It's just not what I'm looking for.
398
00:29:49,800 --> 00:29:52,520
Oh, no? Then what are you
looking for, then, hey?
399
00:29:52,520 --> 00:29:56,000
Keith! What exalted artistic
heights are you hoping to scale?
400
00:29:56,000 --> 00:29:58,360
All right, forget it. Keith!
A load of dots, eh?
401
00:29:58,360 --> 00:30:02,920
Yeah, yeah... Melting clocks? Huh?
Dogs playing fucking cards?!
402
00:30:09,960 --> 00:30:11,480
Nine days.
403
00:30:18,080 --> 00:30:20,240
JACKHAMMER STARTS BACK UP
404
00:30:34,400 --> 00:30:35,760
Come on.
405
00:30:55,000 --> 00:30:57,920
MUSIC DROWNS OUT SPEECH
406
00:31:11,880 --> 00:31:14,120
TV PLAYS
407
00:31:16,760 --> 00:31:18,480
PHONE RINGS
408
00:31:23,440 --> 00:31:25,080
RINGING CONTINUES
409
00:31:28,800 --> 00:31:30,560
Yes?
410
00:31:30,560 --> 00:31:32,400
Time to come home, Mr Cooper.
411
00:31:33,560 --> 00:31:35,240
LINE CUTS
412
00:31:40,920 --> 00:31:43,280
Who is Kenneth Noye?
413
00:31:45,200 --> 00:31:49,200
Members of the jury, if you have
followed the press coverage
414
00:31:49,200 --> 00:31:53,720
of this case, you'd be forgiven
for thinking that Mr Noye
415
00:31:53,720 --> 00:31:57,960
was a top-class, violent villain.
416
00:31:59,200 --> 00:32:02,360
In fact, you're going to hear
something quite different.
417
00:32:04,520 --> 00:32:07,920
He's not the things they're
making him out to be.
418
00:32:07,920 --> 00:32:12,240
He's not some mastermind,
or some big gangster.
419
00:32:12,240 --> 00:32:16,600
He's just a normal family man
who's a workaholic
420
00:32:16,600 --> 00:32:20,440
and enjoys making money,
like the majority of the public do.
421
00:32:22,720 --> 00:32:25,320
He works harder than anyone.
422
00:32:25,320 --> 00:32:29,320
He built our house from scratch when
it was just a hole in the ground.
423
00:32:30,800 --> 00:32:32,680
He's had money for years.
424
00:32:32,680 --> 00:32:35,040
So, it is ridiculous
to say he's only just got it
425
00:32:35,040 --> 00:32:36,840
since the Brink's-Mat.
426
00:32:36,840 --> 00:32:43,120
I left school at 16, worked nights
on a printing press on Fleet Street,
427
00:32:43,120 --> 00:32:46,320
worked the days driving a truck,
slept over me dinner.
428
00:32:47,400 --> 00:32:51,680
Bought my first piece
of land for £1,360.
429
00:32:53,000 --> 00:32:54,760
Not one of them pounds came easy.
430
00:32:56,560 --> 00:33:00,280
But I built a bungalow,
sold it, bought a lorry,
431
00:33:00,280 --> 00:33:02,120
started a haulage yard.
432
00:33:02,120 --> 00:33:05,640
And bought more land,
built more houses.
433
00:33:07,280 --> 00:33:10,960
All with proper planning
permission, of course. Mm-hm.
434
00:33:10,960 --> 00:33:16,400
But property and haulage are not
your only lines of business.
435
00:33:16,400 --> 00:33:17,840
No.
436
00:33:17,840 --> 00:33:21,120
When did you start dealing in gold?
437
00:33:21,120 --> 00:33:24,760
About...1978?
438
00:33:24,760 --> 00:33:28,520
Have you ever dealt in stolen gold?
439
00:33:28,520 --> 00:33:29,840
Never.
440
00:33:29,840 --> 00:33:32,640
Never, Mr Noye?
441
00:33:32,640 --> 00:33:33,960
That's right.
442
00:33:33,960 --> 00:33:38,120
Yet you have admitted handling
gold unlawfully in the past.
443
00:33:38,120 --> 00:33:41,760
Not stolen. Smuggled. Uncustomed.
444
00:33:41,760 --> 00:33:47,080
Which means not paying VAT, which
means dodging your tax liability -
445
00:33:47,080 --> 00:33:51,520
which means stealing, Mr Noye,
from the people of this country.
446
00:33:51,520 --> 00:33:55,960
Well...you had to go around the
houses a bit there, didn't you?
447
00:33:55,960 --> 00:33:58,000
You have made a great deal of money.
448
00:33:58,000 --> 00:34:01,320
Yes. Many millions of pounds.
449
00:34:01,320 --> 00:34:05,680
Yes. So, at any given time on your
premises, you must have
450
00:34:05,680 --> 00:34:07,200
a high value of gold.
451
00:34:07,200 --> 00:34:10,000
Not on my premises, no.
No? Why not?
452
00:34:11,000 --> 00:34:14,000
Well, I'm a very private person.
453
00:34:14,000 --> 00:34:16,800
I don't want people around there
knowing I deal in gold.
454
00:34:16,800 --> 00:34:21,360
You wouldn't want people knowing
you're dealing in smuggled gold.
455
00:34:23,560 --> 00:34:25,760
Well, I wouldn't put it
in the Yellow Pages.
456
00:34:25,760 --> 00:34:27,240
LIGHT CHUCKLES
457
00:34:30,960 --> 00:34:33,480
I can't take much more of this.
458
00:34:33,480 --> 00:34:35,680
Well, get used to it, Nic.
459
00:34:35,680 --> 00:34:38,200
This is the future of policing.
460
00:34:38,200 --> 00:34:40,080
Just need to work out how to use it.
461
00:34:40,080 --> 00:34:44,000
I mean, I can't take much more
of you typing with one finger.
462
00:34:44,000 --> 00:34:46,880
Didn't you do typing at Hendon?
463
00:34:46,880 --> 00:34:48,320
No.
464
00:34:48,320 --> 00:34:50,320
Those cheeky bastards.
465
00:34:50,320 --> 00:34:53,160
They told us the blokes
were doing it, too.
466
00:34:53,160 --> 00:34:56,240
At least I went to training
for this. Don't look like it.
467
00:34:56,240 --> 00:34:59,040
And at the training, they told us
that somewhere in here,
468
00:34:59,040 --> 00:35:03,760
they've combined all the records for
all counties and made it searchable.
469
00:35:04,840 --> 00:35:08,400
So, instead of another six months
trawling through records,
470
00:35:08,400 --> 00:35:09,720
I can just...
471
00:35:12,840 --> 00:35:14,240
And there it is.
472
00:35:16,840 --> 00:35:18,280
A24?
473
00:35:19,800 --> 00:35:21,280
A24.
474
00:35:22,320 --> 00:35:26,720
We have property holdings in the UK,
Spain, Florida, the Channel Islands.
475
00:35:28,920 --> 00:35:32,400
All geared toward a swift
realisation of profit.
476
00:35:34,400 --> 00:35:39,520
We make money, we sell, we move on.
477
00:35:43,440 --> 00:35:45,120
Jury are warming to him.
478
00:35:46,280 --> 00:35:49,200
That's because we haven't
got to it yet.
479
00:35:49,200 --> 00:35:50,560
What?
480
00:35:52,120 --> 00:35:53,600
The night.
481
00:35:54,840 --> 00:35:57,320
Thanks for coming home, Mr Cooper.
482
00:35:57,320 --> 00:36:00,160
Those gents, they like to do
their business in person.
483
00:36:00,160 --> 00:36:02,280
Don't worry.
484
00:36:02,280 --> 00:36:04,760
I've got to see my children,
sign divorce papers.
485
00:36:06,360 --> 00:36:09,360
So, a productive trip all round.
486
00:36:09,360 --> 00:36:12,880
Oh, yeah. There is something else.
487
00:36:15,040 --> 00:36:17,120
Where did it come from?
488
00:36:17,120 --> 00:36:18,760
Our friends in Bristol.
489
00:36:20,120 --> 00:36:21,680
How much?
490
00:36:21,680 --> 00:36:23,960
700 grand.
491
00:36:23,960 --> 00:36:25,280
We don't deposit the money.
492
00:36:25,280 --> 00:36:27,520
The people that did are
no longer available.
493
00:36:27,520 --> 00:36:29,000
So, what are you suggesting?
494
00:36:31,120 --> 00:36:33,800
You've got to imagine that
they've already picked up on
495
00:36:33,800 --> 00:36:36,800
these banknotes, which means we
either burn this lot here now,
496
00:36:36,800 --> 00:36:40,560
or we find someone to take it
over at Lichtenstein.
497
00:36:40,560 --> 00:36:43,880
Well, we have enough money.
HE SCOFFS
498
00:36:43,880 --> 00:36:46,840
You had enough money, Mr Cooper,
before this even started.
499
00:36:51,320 --> 00:36:52,800
Do you know someone?
500
00:36:59,960 --> 00:37:01,400
Maybe.
501
00:37:04,280 --> 00:37:07,240
That money was a good night
down the dogs.
502
00:37:07,240 --> 00:37:08,680
What dogs?
503
00:37:08,680 --> 00:37:10,000
Crayford.
504
00:37:11,240 --> 00:37:15,240
You went to the dogs, won exactly
ten grand in brand-new notes
505
00:37:15,240 --> 00:37:17,880
from a bank in Bristol?
506
00:37:17,880 --> 00:37:20,720
That's the magic of the dogs.
You never know what's gonna happen.
507
00:37:20,720 --> 00:37:21,960
Thought you had a motor?
508
00:37:24,600 --> 00:37:25,760
No.
509
00:37:25,760 --> 00:37:29,200
Your report said you dropped
the money getting out a car.
510
00:37:29,200 --> 00:37:32,080
Taxi. You know Kenneth Noye?
511
00:37:32,080 --> 00:37:33,160
Not personally, no.
512
00:37:33,160 --> 00:37:35,280
Your husband was a known
associate of his.
513
00:37:35,280 --> 00:37:38,120
Well, you won't be cuffing me
for that, will you, son? No.
514
00:37:38,120 --> 00:37:40,720
But we are charging you with
handling stolen money.
515
00:37:42,200 --> 00:37:45,000
Good for you. If you deny it,
you'll be up the Old Bailey.
516
00:37:47,960 --> 00:37:49,560
Old Fleet Lane.
517
00:37:54,040 --> 00:37:56,480
That's the best place
to park for the Old Bailey.
518
00:38:00,440 --> 00:38:03,960
I ain't scared of much in this life,
and the Old Bailey ain't one of 'em.
519
00:38:06,160 --> 00:38:07,960
My mum looked like you.
520
00:38:07,960 --> 00:38:10,040
Oh, yeah? Knackered.
521
00:38:10,040 --> 00:38:11,080
Charming.
522
00:38:11,080 --> 00:38:14,360
Knackered from covering up
for my old man,
523
00:38:14,360 --> 00:38:18,440
hiding whatever he'd done from us
or the neighbours or the police.
524
00:38:19,960 --> 00:38:21,960
She spent half her life
looking after us,
525
00:38:21,960 --> 00:38:24,000
and the other half
covering up for him.
526
00:38:24,000 --> 00:38:26,280
There was nothing left for her.
527
00:38:26,280 --> 00:38:28,640
And I looked at her,
and all the others like her,
528
00:38:28,640 --> 00:38:30,440
and I thought "Sod that.
529
00:38:31,760 --> 00:38:34,360
"I ain't going to be punished
so a man can walk free."
530
00:38:40,920 --> 00:38:42,680
I don't think you should be either.
531
00:38:45,400 --> 00:38:49,520
Well, I'm sorry to hear about your
mummy, darling, but I ain't her.
532
00:38:50,920 --> 00:38:52,520
I'm Jeannie Savage.
533
00:38:54,200 --> 00:38:56,320
And you'll get fuck all from me.
534
00:38:57,640 --> 00:39:01,480
At 6.15pm, we received
the order to move forward.
535
00:39:01,480 --> 00:39:03,640
We went over the wall
into the grounds.
536
00:39:03,640 --> 00:39:05,440
How were you dressed?
537
00:39:05,440 --> 00:39:07,960
Camouflaged suits and boots.
538
00:39:07,960 --> 00:39:09,720
Any headgear?
539
00:39:09,720 --> 00:39:11,280
John wore a balaclava.
540
00:39:12,760 --> 00:39:14,120
Then what?
541
00:39:14,120 --> 00:39:18,080
We used the cover of bushes
to move towards the house.
542
00:39:18,080 --> 00:39:20,560
We reached a tree, and then...
543
00:39:21,600 --> 00:39:23,400
Then we saw the dogs.
544
00:39:23,400 --> 00:39:27,240
I was with Mr Reader and Brenda
when the dogs started barking.
545
00:39:27,240 --> 00:39:29,680
I called them, but they were
away down the drive.
546
00:39:30,920 --> 00:39:33,920
I wouldn't go down there.
It was too dark.
547
00:39:33,920 --> 00:39:36,880
So, Ken put on his jacket,
and he left.
548
00:39:36,880 --> 00:39:40,320
I retreated to the fence and
I thought that John was following.
549
00:39:40,320 --> 00:39:42,440
And when I got there,
I realised he hadn't.
550
00:39:44,400 --> 00:39:47,920
I looked back...I saw a torch.
551
00:39:47,920 --> 00:39:50,040
Where did you get the torch?
552
00:39:50,040 --> 00:39:51,640
From one of our cars.
553
00:39:51,640 --> 00:39:54,120
But that's not all you got
from the car.
554
00:39:55,200 --> 00:40:00,040
Well, that morning,
it wouldn't start, so I'd taken
555
00:40:00,040 --> 00:40:03,160
a knife from the kitchen and
scraped the battery, and then,
556
00:40:03,160 --> 00:40:06,200
I'd left it in the car by mistake.
557
00:40:06,200 --> 00:40:08,000
Why did you take the knife?
558
00:40:09,600 --> 00:40:12,360
To go back indoors with me,
once I'd found the dogs.
559
00:40:12,360 --> 00:40:15,480
You didn't intend to use
the knife as a weapon?
560
00:40:15,480 --> 00:40:16,680
No.
561
00:40:16,680 --> 00:40:19,200
Are you right-handed or left-handed?
562
00:40:19,200 --> 00:40:22,280
Right. Which hand did you
hold the torch in?
563
00:40:23,880 --> 00:40:25,400
Left.
564
00:40:25,400 --> 00:40:29,480
You held the knife, which you did
not intend to use as a weapon,
565
00:40:29,480 --> 00:40:31,040
in your right hand.
566
00:40:32,560 --> 00:40:34,800
Or maybe I held them both
together in my left.
567
00:40:37,600 --> 00:40:38,960
I don't know.
568
00:40:41,040 --> 00:40:44,680
I dropped behind the fence,
banged on it, and I shouted,
569
00:40:44,680 --> 00:40:47,360
"Keep those dogs quiet".
570
00:40:47,360 --> 00:40:50,760
I hoped that the person with the
torch would think I was a neighbour,
571
00:40:50,760 --> 00:40:53,560
and it could provide cover
for John to get away.
572
00:40:53,560 --> 00:40:56,800
But it meant that
I lost sight of the situation.
573
00:40:56,800 --> 00:40:59,680
You didn't see what happened next?
574
00:41:01,120 --> 00:41:02,640
No.
575
00:41:05,040 --> 00:41:09,400
And then, the torch's beam
caught this masked man about
576
00:41:09,400 --> 00:41:11,240
four feet in front of me.
577
00:41:14,480 --> 00:41:16,240
And I just froze with horror.
578
00:41:21,040 --> 00:41:23,200
I thought that was my lot, and I...
579
00:41:24,520 --> 00:41:26,760
Hm.
580
00:41:26,760 --> 00:41:28,480
I thought it was a dead man.
581
00:41:31,640 --> 00:41:33,280
And what happened next?
582
00:41:34,680 --> 00:41:41,160
Well, without a word,
he struck me across the face
583
00:41:41,160 --> 00:41:42,920
with what I thought was a weapon.
584
00:41:44,400 --> 00:41:49,680
So, I put my hand up,
shouted for help.
585
00:41:53,160 --> 00:41:55,960
And then, I just started striking
with all my strength.
586
00:42:00,560 --> 00:42:04,640
And do you know how many
times you did that?
587
00:42:06,840 --> 00:42:08,800
I really couldn't say.
588
00:42:08,800 --> 00:42:10,480
Ten wounds.
589
00:42:11,600 --> 00:42:15,520
Five in the front of the victim,
and five in the back.
590
00:42:18,120 --> 00:42:20,720
As far as I was concerned,
I was fighting for my life.
591
00:42:22,520 --> 00:42:24,960
I heard him shout,
"Help, Brenda," and...
592
00:42:26,320 --> 00:42:27,680
What did you do?
593
00:42:29,000 --> 00:42:31,560
I went to get a shotgun.
594
00:42:31,560 --> 00:42:34,200
Mr Reader and I run down there,
595
00:42:34,200 --> 00:42:36,760
and I loaded the gun while
I was running.
596
00:42:38,080 --> 00:42:41,000
Ken came out of the trees with
his face covered with blood.
597
00:42:43,280 --> 00:42:46,240
Mr Reader took the gun off me,
and he gave it to Ken.
598
00:42:47,320 --> 00:42:50,080
I had made it round to
the entrance from where I saw
599
00:42:50,080 --> 00:42:51,520
three people near John.
600
00:42:54,680 --> 00:42:57,080
One stood over him with a shotgun.
601
00:42:57,080 --> 00:43:01,040
He shouted, "Tell me who you are,
or I'll blow your head off".
602
00:43:01,040 --> 00:43:03,600
That's when we were all ordered in.
603
00:43:03,600 --> 00:43:07,240
And then, this car drives in,
unmarked.
604
00:43:10,040 --> 00:43:12,480
So, as far as I knew,
this was this man's friends.
605
00:43:13,480 --> 00:43:16,160
So, I pointed the gun at them.
606
00:43:16,160 --> 00:43:18,640
But then, they showed me
their police ID and I, er,
607
00:43:18,640 --> 00:43:20,880
immediately broke the gun.
608
00:43:20,880 --> 00:43:23,160
I went straight to John, who was...
609
00:43:30,000 --> 00:43:33,320
I then remained with him
until they took him away.
610
00:43:37,160 --> 00:43:39,560
And finally, ladies and gentlemen,
611
00:43:39,560 --> 00:43:42,880
I would like you to look again
at the night itself.
612
00:43:42,880 --> 00:43:45,200
To look at the garden.
613
00:43:45,200 --> 00:43:49,040
Think of all the actions that
Mr Noye could've taken that evening
614
00:43:49,040 --> 00:43:51,440
when he saw Mr Fordham
in his garden.
615
00:43:51,440 --> 00:43:54,160
And yet he...
I have an objection, your Honour.
616
00:43:54,160 --> 00:43:55,480
Proceed.
617
00:43:57,120 --> 00:44:00,760
Er, this photography has been
conducted in broad daylight.
618
00:44:00,760 --> 00:44:03,080
It gives a false impression
of the conditions
619
00:44:03,080 --> 00:44:05,840
at the time of the alleged offence.
620
00:44:05,840 --> 00:44:10,720
The jury must have the opportunity
to view the scene as it presented
621
00:44:10,720 --> 00:44:14,360
to Mr Noye that night in the dark.
622
00:44:14,360 --> 00:44:16,200
Where is West Kingsdown?
623
00:44:16,200 --> 00:44:17,760
Kent, sir. It's less than an hour.
624
00:44:17,760 --> 00:44:18,960
Your Honour, this is...
625
00:44:18,960 --> 00:44:23,120
Then we shall go there this evening,
when darkness has fallen.
626
00:44:43,000 --> 00:44:44,240
It's time.
627
00:44:46,080 --> 00:44:48,080
We ain't doing this again.
628
00:44:48,080 --> 00:44:50,800
The girls need to go to school.
629
00:44:50,800 --> 00:44:52,560
They got schools here.
630
00:44:52,560 --> 00:44:56,200
They don't speak English here,
John, haven't you noticed?
631
00:44:56,200 --> 00:44:59,840
I've noticed that
it's bloody paradise...
632
00:44:59,840 --> 00:45:01,960
..and I've noticed that
I'm not banged up.
633
00:45:01,960 --> 00:45:04,560
Oh, you're a long way
from banged up.
634
00:45:04,560 --> 00:45:06,600
Yeah, what with all the Brits
knowing who you are.
635
00:45:06,600 --> 00:45:08,000
All the drinks they buy you.
636
00:45:08,000 --> 00:45:09,960
All the slaps on the back
and "good on you, mate" -
637
00:45:09,960 --> 00:45:12,240
but that's not reality, John.
638
00:45:12,240 --> 00:45:14,840
And one of us has to face reality.
639
00:45:16,520 --> 00:45:18,520
What does that mean?
640
00:45:18,520 --> 00:45:20,280
It means I'm taking the girls home.
641
00:45:23,000 --> 00:45:24,560
You'd leave me here?
642
00:45:25,920 --> 00:45:28,040
Wouldn't be me doing the leaving.
643
00:45:29,520 --> 00:45:32,200
Oye, Senor Palmer!
644
00:45:38,280 --> 00:45:40,000
I know how much you miss 'em.
645
00:46:01,000 --> 00:46:03,080
Margaret not about, Keith?
646
00:46:05,360 --> 00:46:06,720
At her sister's.
647
00:46:06,720 --> 00:46:09,160
JACKHAMMER WHIRS
648
00:46:10,960 --> 00:46:12,360
How's business?
649
00:46:14,120 --> 00:46:16,200
Well, Maggie's at her sister's.
650
00:46:19,800 --> 00:46:23,160
You still popping over
to the continent, you know,
651
00:46:23,160 --> 00:46:25,960
pick up your bits and pieces?
652
00:46:25,960 --> 00:46:27,440
When funds allow.
653
00:46:29,680 --> 00:46:32,840
JACKHAMMER CONTINUES
654
00:46:32,840 --> 00:46:35,000
Me and Mr Cooper here, we, er,
655
00:46:35,000 --> 00:46:37,360
we need something taken over
to Lichtenstein.
656
00:46:39,000 --> 00:46:42,240
Could offer us up a
mutually beneficial situation.
657
00:46:45,960 --> 00:46:48,280
You always had an eye for
an opportunity, Gordon.
658
00:46:48,280 --> 00:46:51,080
And you always needed me
to show you where it was, Keith.
659
00:46:53,920 --> 00:46:55,280
I can't.
660
00:47:01,440 --> 00:47:03,280
If this place goes under,
661
00:47:03,280 --> 00:47:05,320
I might get her back
from her sister's.
662
00:47:05,320 --> 00:47:08,760
If she catches me doing anything
hooky, I've got more chance getting
663
00:47:08,760 --> 00:47:10,360
her back from the fucking moon.
664
00:47:10,360 --> 00:47:14,160
JACKHAMMER CONTINUES
665
00:47:14,160 --> 00:47:15,840
Excuse me, gents.
666
00:47:19,960 --> 00:47:24,720
Oi, son, yeah, look at that,
lunch time, yeah? Lunch time.
667
00:47:24,720 --> 00:47:25,960
It's 10.30.
668
00:47:25,960 --> 00:47:27,480
It's fucking lunch time!
669
00:47:42,440 --> 00:47:44,320
It's getting me bleedin' wit, Keith.
670
00:47:49,680 --> 00:47:52,680
Do you believe in God, Keith?
671
00:47:52,680 --> 00:47:55,320
In the Great Thereafter?
672
00:47:55,320 --> 00:47:56,560
No.
673
00:47:58,600 --> 00:48:01,200
Neither do I.
674
00:48:01,200 --> 00:48:03,240
Gordon? No.
675
00:48:03,240 --> 00:48:05,520
No, I do not, Mr Cooper.
676
00:48:05,520 --> 00:48:07,520
No.
677
00:48:07,520 --> 00:48:09,080
This is it, isn't it?
678
00:48:10,880 --> 00:48:12,440
One shot.
679
00:48:14,000 --> 00:48:16,880
It's so very easy to let
that one shot slip away.
680
00:48:19,400 --> 00:48:23,360
Find yourself sitting in a shop
alone and abandoned with a phone
681
00:48:23,360 --> 00:48:28,440
that doesn't ring,
anger, fear, and regret.
682
00:48:28,440 --> 00:48:31,960
And that same thought
running through your head
683
00:48:31,960 --> 00:48:34,440
every moment of every day.
"Is this it?"
684
00:48:37,840 --> 00:48:39,200
And it is, Keith.
685
00:48:42,760 --> 00:48:46,800
And if we walk back out that door,
then this is it.
686
00:48:48,600 --> 00:48:51,000
And, as hard as that is
to imagine...
687
00:48:52,600 --> 00:48:54,480
..it will only get worse.
688
00:49:06,480 --> 00:49:08,120
HE SIGHS
689
00:49:13,840 --> 00:49:15,280
Thanks, Keith.
690
00:49:27,920 --> 00:49:31,040
I remember how hard it was
to get you to come here.
691
00:49:31,040 --> 00:49:32,440
Now you won't leave.
692
00:49:36,000 --> 00:49:41,160
I visited my old man once when
he was inside Winston Green Prison.
693
00:49:45,240 --> 00:49:47,040
And I pissed myself.
694
00:49:48,080 --> 00:49:51,120
Yeah! Right there in the
visitor's room.
695
00:49:52,120 --> 00:49:53,800
And he clobbered me for it.
696
00:49:56,280 --> 00:49:59,040
He said I'd embarrassed him.
697
00:49:59,040 --> 00:50:02,040
He was sat there
in Winston Green Prison,
698
00:50:02,040 --> 00:50:04,160
and he said that I'd
embarrassed him.
699
00:50:06,960 --> 00:50:08,560
Oh, I'm not going inside.
700
00:50:09,840 --> 00:50:13,960
There's no kid of mine that'll
be visiting me there, neither.
701
00:50:13,960 --> 00:50:16,320
So, you'd make this place
your prison instead.
702
00:50:18,880 --> 00:50:21,960
I reckon I can make this place
whatever I want.
703
00:50:35,800 --> 00:50:36,840
It's nice to see you.
704
00:50:36,840 --> 00:50:40,080
Yeah, I'll give you a lift to
the airport, Mr Cooper.
705
00:50:40,080 --> 00:50:43,560
No, there's a train from town...
No.
706
00:50:43,560 --> 00:50:44,960
Lift is quicker.
707
00:50:46,560 --> 00:50:49,480
We need to get you back to France.
708
00:50:49,480 --> 00:50:51,600
Back to that nice young lady
of yours.
709
00:50:53,000 --> 00:50:54,760
I've never told you about her.
710
00:50:57,920 --> 00:50:59,640
Get in the car, Mr Cooper, please.
711
00:51:06,480 --> 00:51:10,840
This is now an extension
of the central criminal court,
712
00:51:10,840 --> 00:51:13,840
and the court is now in session.
713
00:51:13,840 --> 00:51:18,160
The inspection about to take place
is for the benefit of the jury,
714
00:51:18,160 --> 00:51:21,880
learned counsel, and myself.
715
00:51:21,880 --> 00:51:24,760
It must be carried out in darkness.
716
00:51:24,760 --> 00:51:27,960
Therefore, all lights
must be extinguished.
717
00:51:27,960 --> 00:51:31,640
Your Honour, the jury are clearly
in sight of the press.
718
00:51:31,640 --> 00:51:36,600
I forbid any press from taking
pictures of the jury or using
719
00:51:36,600 --> 00:51:38,560
any film that features them!
720
00:51:38,560 --> 00:51:40,200
Yeah, that'll stop them.
721
00:51:40,200 --> 00:51:43,240
This is a circus.
I suspect that was the plan.
722
00:51:43,240 --> 00:51:44,280
Proceed!
723
00:52:11,200 --> 00:52:14,120
Raaargh!
CROWD SCREAMS
724
00:52:14,120 --> 00:52:15,480
What on earth is this?
725
00:52:15,480 --> 00:52:19,000
Your Honour, this is simply
an attempt to recreate events.
726
00:52:19,000 --> 00:52:20,640
This is a shoddy vaudeville.
727
00:52:20,640 --> 00:52:23,440
Your Honour, this is what
happened that night...
728
00:52:23,440 --> 00:52:26,440
They're scared.
It's completely unacceptable!
729
00:52:26,440 --> 00:52:28,760
It's not unacceptable...
Justice travesty.
730
00:52:28,760 --> 00:52:31,320
It's important we face reality,
Your Honour.
731
00:52:31,320 --> 00:52:32,800
These are the events...
732
00:52:32,800 --> 00:52:36,200
We went to every bank close to
where Savage dropped the money.
733
00:52:37,760 --> 00:52:39,240
And there she is.
734
00:52:40,920 --> 00:52:42,760
They gave you this?
735
00:52:42,760 --> 00:52:46,120
We told them we were charging her
with handling stolen money.
736
00:52:46,120 --> 00:52:48,560
They seemed keen to show us
that the stolen money
737
00:52:48,560 --> 00:52:49,920
was only passing through.
738
00:52:49,920 --> 00:52:53,200
She paid it in as a transfer to
a numbered account in Switzerland.
739
00:52:53,200 --> 00:52:55,240
Ah, you'll get nothing
from the Swiss.
740
00:52:55,240 --> 00:52:59,240
No, but that is where
the villains end.
741
00:52:59,240 --> 00:53:01,960
The ones who see themselves
as villains, anyway.
742
00:53:01,960 --> 00:53:05,040
From now on, we're chasing
the interesting ones.
743
00:53:05,040 --> 00:53:06,400
Jury are coming back, sir.
744
00:53:16,000 --> 00:53:17,680
Just you, Senor Palmer?
745
00:53:17,680 --> 00:53:19,920
Yep. Just me.
746
00:53:22,160 --> 00:53:24,880
Here, what's, erm...
747
00:53:25,880 --> 00:53:29,000
What's that place,
it's up the coast? It's...
748
00:53:29,000 --> 00:53:30,600
It's all abandoned-like?
749
00:53:30,600 --> 00:53:33,040
Oh, Germans.
750
00:53:33,040 --> 00:53:36,320
They wanted to build a new
type of holiday village.
751
00:53:36,320 --> 00:53:37,720
Time-share.
752
00:53:37,720 --> 00:53:39,440
But they ran out of money.
753
00:53:41,800 --> 00:53:44,400
They were going to call it
El Dorado.
754
00:53:44,400 --> 00:53:46,440
Well, what's that, then?
755
00:53:46,440 --> 00:53:48,600
It's a myth, Senor Palmer.
756
00:53:48,600 --> 00:53:51,080
"City of Gold."
757
00:53:51,080 --> 00:53:54,040
For hundreds of years,
the Spanish conquistadores
758
00:53:54,040 --> 00:53:56,320
searched the Americas to find it.
759
00:53:56,320 --> 00:53:58,320
Even today, some say it exists.
760
00:53:59,320 --> 00:54:03,200
There will always be people,
will there not,
761
00:54:03,200 --> 00:54:06,120
who go looking for a city of gold?
762
00:54:06,120 --> 00:54:08,360
Oye. Excuse me.
763
00:54:11,280 --> 00:54:13,520
Have you reached
a verdict upon which
764
00:54:13,520 --> 00:54:15,600
the majority of you are agreed?
765
00:54:17,720 --> 00:54:19,840
We have, Your Honour.
766
00:54:19,840 --> 00:54:23,400
On the count of murder,
how do you find the defendant?
767
00:54:25,440 --> 00:54:26,720
Not guilty.
768
00:54:26,720 --> 00:54:29,360
CROWD EXCLAIMS
769
00:54:33,080 --> 00:54:35,520
Thank you,
thank you very much, thank you.
770
00:54:35,520 --> 00:54:38,960
God bless you, thank you.
The defendant is discharged.
771
00:54:52,280 --> 00:54:53,600
Come with me.
772
00:55:05,920 --> 00:55:07,560
DOOR SHUTS
773
00:55:16,320 --> 00:55:18,160
Don't go back there again.
774
00:55:27,160 --> 00:55:28,600
I won't.
775
00:55:31,160 --> 00:55:33,320
Give it half an hour to
calm down outside.
776
00:55:33,320 --> 00:55:35,640
And don't speak to the press. Hm?
777
00:55:38,000 --> 00:55:40,560
Ah. Mr Boyce, listen.
778
00:55:42,000 --> 00:55:45,000
Please pass on my deepest
sympathies to the family.
779
00:55:45,000 --> 00:55:49,560
Kenneth Noye, I'm arresting you for
conspiracy to handle stolen goods,
780
00:55:49,560 --> 00:55:52,200
namely the gold bullion realised
in the Brink's-Mat robbery...
781
00:55:52,200 --> 00:55:54,400
Oh, do me a favour...
..on the 26th of November, 1983.
782
00:55:54,400 --> 00:55:56,240
Ridiculous!
This is embarrassing, Boyce.
783
00:55:56,240 --> 00:55:58,480
Your client is a flight risk.
We will oppose bail.
784
00:55:58,480 --> 00:56:01,080
Then we'll get an early hearing
to put the charges that a judge
785
00:56:01,080 --> 00:56:02,360
see you with your pants down.
786
00:56:02,360 --> 00:56:03,760
See you there.
787
00:56:03,760 --> 00:56:05,680
You've found no gold.
You've found no money.
788
00:56:05,680 --> 00:56:08,320
Conspiracy's the hardest charge
in the book, and you're going
789
00:56:08,320 --> 00:56:10,520
to pluck it out of thin air?
I'll give it a go.
790
00:56:10,520 --> 00:56:12,200
Good luck, Mr Boyce.
791
00:56:15,640 --> 00:56:18,600
Five in the front,
and five in the back.
792
00:56:18,600 --> 00:56:19,960
That is inappropriate.
793
00:56:19,960 --> 00:56:23,400
My client has been found innocent
by a jury of his peers.
794
00:56:23,400 --> 00:56:25,640
I'll remember the five in the back.
795
00:56:29,720 --> 00:56:32,600
We need a miracle.
We need a mistake.
796
00:56:32,600 --> 00:56:35,560
Paralysed
by Gang of Four
797
00:57:55,360 --> 00:57:56,880
# Blinkered
798
00:57:59,400 --> 00:58:01,000
# Paralysed
799
00:58:06,320 --> 00:58:09,080
# Flat on my back
800
00:58:09,080 --> 00:58:11,200
# My ambitions come to nothing
801
00:58:12,760 --> 00:58:15,200
# What I wanted now seems
just a waste of time
802
00:58:16,960 --> 00:58:18,800
# I can't make out what
has gone wrong
803
00:58:21,080 --> 00:58:22,480
# I was good at what I did... #
57693
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.