Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:47,965 --> 00:00:50,175
Mommy and daddy will
be right next to you.
2
00:00:50,259 --> 00:00:51,593
The lights will go down.
3
00:00:51,677 --> 00:00:55,764
There may be some organ music as
the curtain opens. Don't be scared.
4
00:00:55,847 --> 00:00:57,808
It'll be dark in
there, you said.
5
00:00:57,891 --> 00:00:59,977
- I don't wanna go in.
- But it's fun.
6
00:01:00,060 --> 00:01:03,313
All week you've been so
excited. Your first ever movie!
7
00:01:03,397 --> 00:01:05,983
- And the people are gigantic.
- What people?
8
00:01:06,066 --> 00:01:08,569
You said the people in
the movie are gigantic.
9
00:01:08,652 --> 00:01:12,281
Oh, because of the big screen they're
on. But they're not real though, right?
10
00:01:12,364 --> 00:01:15,284
- They're like dreams.
- Dreams are scary.
11
00:01:15,367 --> 00:01:18,745
Some dreams are, but this
is gonna be a nice dream.
12
00:01:18,829 --> 00:01:21,957
About a circus and clowns
and acrobats and...
13
00:01:22,040 --> 00:01:23,667
You wanna know how it works?
14
00:01:23,750 --> 00:01:27,713
There's a big machine called a projector.
Inside, there's a big bright light
15
00:01:27,796 --> 00:01:30,757
and it projects photographs
of... Of clowns and acrobats.
16
00:01:30,841 --> 00:01:33,820
- And elephants. Happy things.
- "Projecting" means it sends them out.
17
00:01:33,844 --> 00:01:36,096
Happy things like light
from a huge flashlight.
18
00:01:36,179 --> 00:01:38,932
But these photographs move
past the light really fast.
19
00:01:39,016 --> 00:01:40,767
Twenty-four photos
in every second.
20
00:01:40,851 --> 00:01:44,980
Now, in your brain, each photograph
stays for about a 15th of a second.
21
00:01:45,063 --> 00:01:47,441
That's called
persistence of vision.
22
00:01:47,524 --> 00:01:50,902
The photographs move past faster
than your brain can let go of them,
23
00:01:50,986 --> 00:01:53,697
and that's how the movie
projector tricks us into believing
24
00:01:53,780 --> 00:01:56,283
that motionless
pictures are moving.
25
00:01:56,366 --> 00:01:58,201
A motion picture.
26
00:01:58,994 --> 00:02:02,706
Movies are dreams, doll,
that you never forget.
27
00:02:03,248 --> 00:02:05,042
You just wait and
see. When it's over,
28
00:02:05,125 --> 00:02:07,919
you're gonna have the biggest,
sloppiest smile on your face.
29
00:02:08,003 --> 00:02:09,421
They're letting us in.
30
00:02:24,269 --> 00:02:25,869
Wait z'il/ the engines pass.
31
00:02:41,453 --> 00:02:42,454
Unlock the door.
32
00:02:44,498 --> 00:02:46,583
Pass it down.
33
00:02:50,796 --> 00:02:52,422
- What's that?
- Second sect/on.
34
00:02:55,300 --> 00:02:57,386
Angel. She's on that train.
35
00:02:57,469 --> 00:02:59,530
So what? We got the dough.
Let's get out of here.
36
00:02:59,554 --> 00:03:01,848
L/ghts. /must turn the
fights down the track.
37
00:03:01,932 --> 00:03:03,600
You crazy /unkheao'.
Give me that wheel.
38
00:03:03,684 --> 00:03:05,852
We are going to turn the lights!
39
00:03:08,438 --> 00:03:10,315
Train! Stop the train!
40
00:03:10,399 --> 00:03:12,359
Stop the train!
41
00:03:14,528 --> 00:03:17,531
Stop! Can't you see
the //ghts? Stop!
42
00:03:19,282 --> 00:03:21,493
First section! Hold it!
43
00:03:21,576 --> 00:03:22,994
Angel!
44
00:03:23,870 --> 00:03:24,913
Angel!
45
00:03:47,394 --> 00:03:49,312
What was your favorite part?
46
00:03:53,692 --> 00:03:55,652
Sammy, what do you
want for hanukkah?
47
00:03:56,611 --> 00:04:01,700
I told you this wasn't a good idea,
what with all of his a-n-x-i-e-t-i-e-s.
48
00:04:01,783 --> 00:04:03,994
Kids his age have big
i-m-a-g-i-n-a-t-i-o-n-s.
49
00:04:04,077 --> 00:04:07,038
No fair spelling
out the long words.
50
00:04:11,084 --> 00:04:14,045
The lights change how everything
looks. It's hard to find our house.
51
00:04:14,129 --> 00:04:16,548
Ours is the dark
house with no lights.
52
00:04:26,975 --> 00:04:29,060
That's what I want for hanukkah.
53
00:04:29,603 --> 00:04:31,313
- What?
- Christmas lights!
54
00:04:31,396 --> 00:04:34,065
Sorry, darling.
55
00:04:34,149 --> 00:04:35,859
Jews don't get Christmas lights.
56
00:04:35,942 --> 00:04:38,361
Eight nights of candlelight.
57
00:04:39,029 --> 00:04:41,823
Who could ask for anything more?
58
00:04:41,907 --> 00:04:46,203
J” who could ask
for anything more j”
59
00:04:46,286 --> 00:04:49,164
can I sleep with
the oscilloscope?
60
00:05:03,261 --> 00:05:04,941
Get going. We gotta burn rubber
61
00:05:05,013 --> 00:05:06,282
- What's that?
- Second section.
62
00:05:06,306 --> 00:05:08,058
Angel. She's on that train.
63
00:05:08,141 --> 00:05:10,393
The lights. Lmust turn
the I/ghts down the track.
64
00:05:10,477 --> 00:05:13,146
Stop the tram! Stop the train!
65
00:05:13,897 --> 00:05:14,898
Angel!
66
00:05:17,192 --> 00:05:20,445
Mommy! Mommy!
67
00:05:22,614 --> 00:05:26,576
I know what I want for hanukkah!
I know what I want for hanukkah!
68
00:05:38,088 --> 00:05:40,006
Hanukkah!
69
00:05:41,508 --> 00:05:43,134
Thank you!
70
00:05:46,680 --> 00:05:47,764
Sammy.
71
00:05:48,974 --> 00:05:51,685
-[Gasps} -Oh, my god.
I want to try it on.
72
00:05:58,775 --> 00:06:02,487
J“ down by the station
early /n the morning j“
73
00:06:02,571 --> 00:06:06,366
j” see the little
puh'erbel/ies all in a row j“
74
00:06:06,449 --> 00:06:10,370
j” see the stationmaster
pull the little handle j”
75
00:06:10,453 --> 00:06:14,249
j” pufif put/5 toot,
toot off they go j”
76
00:06:14,332 --> 00:06:18,503
j” down by the station
early /n the morning j”
77
00:06:18,587 --> 00:06:22,215
j” see the shin y train
cars all in a row j”
78
00:06:22,299 --> 00:06:26,011
j” waiting to get hitched up
and go on their adventure j”
79
00:06:26,094 --> 00:06:30,682
j” pufif put/5 toot,
toot off they go j”
80
00:06:30,765 --> 00:06:34,019
okay. So, the outside grounds,
the middle conducts the power,
81
00:06:34,102 --> 00:06:37,856
and these two metal wheels under
the engine complete the circuit.
82
00:06:37,939 --> 00:06:41,109
So, new, Mr. Engineer?
83
00:06:41,192 --> 00:06:43,528
Rca gave you a raise?
84
00:06:43,612 --> 00:06:46,448
That is one expensive
trolley car.
85
00:06:46,531 --> 00:06:48,450
It's not a trolley car.
It's a Lionel train.
86
00:06:48,533 --> 00:06:51,411
No raises for the computer guys
this year. Next year, maybe.
87
00:06:51,494 --> 00:06:55,081
Your moonlighting son is paying for it
by filling up my house with broken tvs.
88
00:06:55,165 --> 00:06:56,458
Repair work, that's how.
89
00:06:57,918 --> 00:07:00,629
Oy, careful he doesn't
electrocute himself.
90
00:07:03,089 --> 00:07:04,466
- Hold on.
- You're okay.
91
00:07:04,549 --> 00:07:07,552
You're not taking that fancy
train to Florida without me.
92
00:07:07,636 --> 00:07:08,845
Hey, look.
93
00:07:08,929 --> 00:07:11,014
She's down on the floor.
94
00:07:11,097 --> 00:07:12,974
Who's gonna help her up?
95
00:07:13,058 --> 00:07:14,726
Who says I'm getting up?
96
00:07:14,809 --> 00:07:18,188
I'm going to Miami
on the Sammy limited.
97
00:07:19,105 --> 00:07:20,148
Go ahead.
98
00:08:31,761 --> 00:08:33,138
They're precisely
engineered toys.
99
00:08:33,221 --> 00:08:35,866
You can play with them when you've
learned to treat them with respect.
100
00:08:35,890 --> 00:08:38,059
I do respect them. I love them.
101
00:08:38,143 --> 00:08:40,145
I know you do, but you
can't just love something.
102
00:08:40,228 --> 00:08:42,313
You also have to take
care of it, right?
103
00:08:46,985 --> 00:08:49,487
Maybe we can play together
with them this weekend.
104
00:08:57,912 --> 00:09:00,457
But I need to see them crash.
105
00:09:04,627 --> 00:09:07,756
I don't understand. Why does
he need to see them crash?
106
00:09:12,218 --> 00:09:15,013
It's late. You don't
want to shut your light?
107
00:09:15,096 --> 00:09:18,058
Mmm. In a minute.
I'm still wide-awake.
108
00:09:18,808 --> 00:09:24,064
You see these descending notes?
That's called a lament bass.
109
00:09:26,858 --> 00:09:29,652
You should play it on the
radio on that arts program.
110
00:09:29,736 --> 00:09:31,505
- They keep asking you to go back.
- Oh.
111
00:09:31,529 --> 00:09:33,323
I don't have time for that.
112
00:09:33,406 --> 00:09:35,075
Well, we can hire a sitter.
113
00:09:35,158 --> 00:09:36,701
Who can afford that? Forget it.
114
00:09:36,785 --> 00:09:40,205
That was another life.
That was two kids ago.
115
00:09:40,288 --> 00:09:41,289
All right.
116
00:09:46,252 --> 00:09:48,880
Do you know what I miss
most about the piano?
117
00:09:51,132 --> 00:09:54,344
Surrendering to the score.
118
00:09:56,096 --> 00:09:58,807
Knowing bach is
gonna tell you how...
119
00:09:58,890 --> 00:10:02,435
First this note,
then this chord,
120
00:10:02,519 --> 00:10:06,064
then you open your hand, you
stretch down an octave...
121
00:10:15,365 --> 00:10:19,119
Making a little world you
can be safe and happy in.
122
00:10:25,291 --> 00:10:27,544
Thank you.
123
00:10:36,427 --> 00:10:39,597
That's why he needs
to watch them crash.
124
00:10:41,224 --> 00:10:45,186
He's trying to get some
kind of control over it.
125
00:10:52,068 --> 00:10:53,111
Sammy.
126
00:10:54,946 --> 00:10:57,365
We're going to use
daddy's camera to film it.
127
00:10:58,491 --> 00:11:00,785
Only crash the train once, okay?
128
00:11:00,869 --> 00:11:03,789
Then after we get the film developed,
you can watch it crash over and over
129
00:11:03,872 --> 00:11:06,207
till it's not so scary anymore.
130
00:11:06,291 --> 00:11:08,501
And your real train
won't ever get broken.
131
00:11:10,795 --> 00:11:12,881
One more thing, darling.
132
00:11:13,756 --> 00:11:15,633
Let's not tell your father.
133
00:11:16,634 --> 00:11:19,679
It'll be our secret movie,
just yours and mine.
134
00:11:25,310 --> 00:11:28,021
Sorry I'm late. I picked
up Ms. Moynahan's motorola.
135
00:11:28,104 --> 00:11:30,464
There's no room left in the
workshop. Where should I put it?
136
00:11:30,523 --> 00:11:32,317
- The living room, I guess?
- Okay.
137
00:11:33,651 --> 00:11:35,069
Hey. Uh, sorry I'm late.
138
00:11:35,153 --> 00:11:37,447
I picked up Mrs. Fabelman.
Where should I put her?
139
00:11:40,241 --> 00:11:41,868
Ow! Ow, ow, ow.
140
00:11:42,619 --> 00:11:44,704
- Did the mail come?
- It's on the table.
141
00:11:46,664 --> 00:11:47,790
Cossack.
142
00:12:06,100 --> 00:12:07,310
This is brisket?
143
00:12:07,393 --> 00:12:08,811
My movie!
144
00:12:11,189 --> 00:12:13,441
Uh-uh. After supper.
145
00:12:14,776 --> 00:12:16,402
The amount of
magnetism is increased
146
00:12:16,486 --> 00:12:18,905
by how magnetically permeable
the core material is.
147
00:12:18,988 --> 00:12:21,157
The tricky thing is how
permeable we can make it.
148
00:12:21,241 --> 00:12:23,743
Am I supposed to be
following any of this?
149
00:12:23,826 --> 00:12:26,412
You know what a magnetic
field is, right?
150
00:12:26,496 --> 00:12:28,289
Well, sure. I mean, it...
151
00:12:29,332 --> 00:12:31,501
Sammy, do you know what
a magnetic field is?
152
00:12:31,584 --> 00:12:33,169
- Can I be excused?
- Nope.
153
00:12:33,253 --> 00:12:35,004
But I need to,
just for a minute.
154
00:12:35,088 --> 00:12:36,547
What's so urgent?
155
00:12:36,631 --> 00:12:38,591
Honey. This tastes funny, Burt.
156
00:12:38,675 --> 00:12:41,803
- It tastes funny on a plastic fork.
- Ma.
157
00:12:41,886 --> 00:12:46,057
Is she saving the silven/vare
for when the eisenhowers drop by?
158
00:12:46,140 --> 00:12:48,851
The problem is we're using
vacuum tubes, not transistors,
159
00:12:48,935 --> 00:12:52,438
- and magnetic cores to try to access...
- 35,000 magnetic cores.
160
00:12:52,522 --> 00:12:55,316
Hey, Sam. You know on your father's
camera when the film runs out?
161
00:12:55,400 --> 00:12:57,026
When that happens,
what do you do?
162
00:12:57,110 --> 00:12:58,111
Load more film.
163
00:12:58,194 --> 00:12:59,195
The same with computers.
164
00:12:59,279 --> 00:13:01,614
You have to load more tape,
and that slows everything down.
165
00:13:01,698 --> 00:13:02,841
Mitz, the chopped liver was...
166
00:13:02,865 --> 00:13:04,635
We figured out how to take
tapes, load it with data,
167
00:13:04,659 --> 00:13:06,744
and instead of changing
tapes every ten seconds,
168
00:13:06,828 --> 00:13:08,413
this new machine
he's engineering...
169
00:13:08,496 --> 00:13:11,124
- The bizmac!
- The bizmac!
170
00:13:11,207 --> 00:13:14,043
It can search for information
through all these tapes at once.
171
00:13:14,127 --> 00:13:17,046
You never need to change any of
them. It'll be ten times faster.
172
00:13:17,130 --> 00:13:18,589
I love Burt's brain.
173
00:13:19,799 --> 00:13:22,385
Especially when you're around
to explain what's in it.
174
00:13:27,056 --> 00:13:28,891
Mom, I have to go upstairs now.
175
00:13:28,975 --> 00:13:31,728
- Not until you've finished eating.
- He cleaned his plate.
176
00:13:31,811 --> 00:13:33,604
No, he didn't.
177
00:13:33,688 --> 00:13:35,481
Sammy.
178
00:13:35,565 --> 00:13:37,245
I think there's something
under your plate.
179
00:13:37,275 --> 00:13:38,335
- Sammy!
- No, there isn't.
180
00:13:38,359 --> 00:13:40,945
Lift it up and check!
I saw it moving.
181
00:13:50,121 --> 00:13:51,497
Licorice.
182
00:13:51,581 --> 00:13:54,876
If there's anything I'm a
sucker for, it's licorice.
183
00:13:56,919 --> 00:13:59,339
Uncle bennie, that
was so disgusting!
184
00:13:59,422 --> 00:14:02,342
Natalie, he is not your uncle.
185
00:14:02,425 --> 00:14:04,969
Also, he is not that funny.
186
00:14:05,053 --> 00:14:06,888
"Uncle" is a term of affection.
187
00:14:08,014 --> 00:14:09,849
Natalie, he's not related.
188
00:14:10,641 --> 00:14:15,521
He's only always here
because he works for my son.
189
00:14:15,605 --> 00:14:18,399
He's only always here
because he's my best friend.
190
00:14:18,983 --> 00:14:22,862
And deep down inside you, Mrs.
Fabelman, admit it, I'm your friend too.
191
00:14:22,945 --> 00:14:27,116
Deep down inside of me
is none of your business.
192
00:14:27,700 --> 00:14:30,244
Sid Caesar's on
tonight. Help me.
193
00:14:31,162 --> 00:14:32,747
Any more left to eat?
194
00:14:32,830 --> 00:14:35,726
- Natalie, get that corner.
- Get the corner. Get the corner.
195
00:14:35,750 --> 00:14:36,977
Can I help you take it out?
196
00:14:56,354 --> 00:14:57,647
Sammy.
197
00:15:37,728 --> 00:15:41,399
I had to crash it a whole lot of
times, but the train never got hurt.
198
00:15:41,482 --> 00:15:44,026
Golly.
199
00:15:45,153 --> 00:15:47,363
I thought that was the
greatest show on earth!
200
00:15:47,447 --> 00:15:51,826
More, more, more, more, more!
201
00:15:53,453 --> 00:15:54,871
Head back. Open.
202
00:15:54,954 --> 00:15:56,706
- Ah.
- Candy corn in.
203
00:15:57,582 --> 00:16:00,668
Say, "ah." Head back.
204
00:16:02,170 --> 00:16:04,881
Ketchup. Okay.
205
00:16:04,964 --> 00:16:06,632
Scream like it hurts.
206
00:16:06,716 --> 00:16:07,800
Pull it!
207
00:16:22,190 --> 00:16:24,066
Sammy!
208
00:17:05,441 --> 00:17:07,276
Take off the blindfolds.
209
00:17:17,787 --> 00:17:19,038
Sammy?
210
00:17:20,748 --> 00:17:22,875
Reggie, Natalie, come
downstairs pronto.
211
00:17:22,959 --> 00:17:24,919
Your father has an announcement.
212
00:17:28,548 --> 00:17:32,301
General electric wants to hire me
because of what I did on bizmac.
213
00:17:33,386 --> 00:17:36,264
They want to use my electronic
library system to...
214
00:17:36,347 --> 00:17:39,892
Well, I... I don't think they have
any notion of what I can do with it.
215
00:17:39,976 --> 00:17:41,477
And I'll make more money.
216
00:17:41,561 --> 00:17:43,563
Is uncle bennie coming too?
217
00:17:43,646 --> 00:17:46,023
Well, daddy and me
haven't had a chance to...
218
00:17:46,107 --> 00:17:47,567
Bennie, no. He... he lives here.
219
00:17:50,945 --> 00:17:51,946
Burt.
220
00:17:55,700 --> 00:18:00,079
I'll miss your uncle bennie too,
but Phoenix is a real neat city.
221
00:18:00,162 --> 00:18:01,247
It's on the rise.
222
00:18:01,330 --> 00:18:04,041
They've only just hired me.
I've got no pull there yet.
223
00:18:04,125 --> 00:18:07,253
I can't ask general electric to
hire somebody else on my say-so.
224
00:18:07,336 --> 00:18:08,546
That's not how it works.
225
00:18:08,629 --> 00:18:10,172
Don't ask them. Do it yourself.
226
00:18:10,256 --> 00:18:13,217
They're hiring you to manage.
Managers hire. Hire bennie.
227
00:18:13,301 --> 00:18:14,969
Who's watching... Sammy!
228
00:18:15,052 --> 00:18:18,431
He's gotta make a name for
himself at rca. That's what I did.
229
00:18:18,514 --> 00:18:21,434
He'll stay in New Jersey, get out
from under my shadow and then...
230
00:18:21,517 --> 00:18:23,704
- He needs you, Burt.
- There's a tornado outside!
231
00:18:23,728 --> 00:18:25,872
Yeah, well, there's
a bigger one in here.
232
00:18:25,896 --> 00:18:28,316
Honestly. Honestly, Burt,
sometimes I wanna shake you.
233
00:18:28,399 --> 00:18:31,152
You're gonna leave him
behind with just a shrug?
234
00:18:31,235 --> 00:18:33,988
- Mommy! Mommy!
- "We'll see ya later."
235
00:18:34,071 --> 00:18:36,991
And once we're gone, who will
he have left in New Jersey?
236
00:18:37,074 --> 00:18:39,702
You have an opportunity
to help your best friend.
237
00:18:39,785 --> 00:18:41,621
- Honestly, wake up.
- Mommy, look!
238
00:18:41,704 --> 00:18:44,707
- What?
- There's a tornado outside. I'm scared.
239
00:18:44,790 --> 00:18:45,833
Just go. I'm...
240
00:18:47,043 --> 00:18:49,503
Wow!
241
00:18:54,050 --> 00:18:55,259
Oh!
242
00:19:00,139 --> 00:19:01,766
You weren't kidding!
243
00:19:02,475 --> 00:19:03,893
How close is it?
244
00:19:06,729 --> 00:19:09,565
Why does the sky look orange?
245
00:19:11,025 --> 00:19:13,027
Come on! Come on!
246
00:19:13,110 --> 00:19:14,153
Let's go see.
247
00:19:18,032 --> 00:19:19,408
Mitz!
248
00:19:19,492 --> 00:19:20,785
Where are you going?
249
00:19:22,662 --> 00:19:24,413
Mitz, where are...
250
00:19:26,290 --> 00:19:28,918
Where are you going?
251
00:19:31,712 --> 00:19:33,172
Mitz!
252
00:19:35,925 --> 00:19:37,009
Mitzi!
253
00:19:44,266 --> 00:19:46,268
Where is it? I can't
see it anymore.
254
00:19:46,352 --> 00:19:48,437
Up ahead somewhere.
We'll find it.
255
00:19:48,521 --> 00:19:50,731
Mom, it's there. It's there!
256
00:19:55,528 --> 00:19:57,363
Is this safe?
257
00:19:57,446 --> 00:19:59,949
Of course it's safe.
I'm your mother.
258
00:20:02,702 --> 00:20:04,286
- Stop!
- Mom, stop!
259
00:20:28,519 --> 00:20:30,730
Everything happens for a reason.
260
00:20:30,813 --> 00:20:33,107
Everything happens for a reason.
261
00:20:33,858 --> 00:20:36,068
Everything happens for a reason.
262
00:20:37,695 --> 00:20:39,488
Say it with me.
263
00:20:39,572 --> 00:20:41,991
Everything happens for a reason.
264
00:20:42,074 --> 00:20:45,077
Everything happens for a reason.
265
00:20:45,786 --> 00:20:48,581
Everything happens for a reason.
266
00:20:48,664 --> 00:20:52,126
Everything happens for a reason.
267
00:20:52,835 --> 00:20:55,629
J” take me back
to dream again j”
268
00:20:56,505 --> 00:20:59,383
j” by a campfire on the trail j”
269
00:21:00,176 --> 00:21:06,849
j” by a campfire on the
trail when day is done... j”
270
00:21:08,184 --> 00:21:10,478
I think there's something
dead in the road.
271
00:21:11,479 --> 00:21:14,482
J” let me join my saddle pals j”
272
00:21:14,982 --> 00:21:18,819
j” by a campfire on the
trail when day is done... j”
273
00:21:18,903 --> 00:21:20,237
Reggie, wave in the camera.
274
00:21:22,531 --> 00:21:25,534
J” let me smell
that chaparral j”
275
00:21:26,243 --> 00:21:29,914
j” let me join my saddle pals j”
276
00:21:29,997 --> 00:21:36,420
j” by a campfire on the
trail when day is done j”
277
00:21:36,504 --> 00:21:40,549
j” ill make my bed and rest j”
278
00:21:41,383 --> 00:21:44,178
j” beneath the western sky... j”
279
00:21:45,262 --> 00:21:46,597
Ooh, look.
280
00:21:46,680 --> 00:21:48,808
- There it is!
- There it is.
281
00:21:51,185 --> 00:21:53,466
Let me out. I wanna take
a shot of him pulling in.
282
00:21:53,521 --> 00:21:56,440
- No, I have to pee!
- Me too! Now! No!
283
00:21:56,524 --> 00:22:02,279
J” he and/ will always be by
a campfire on the trail... j”
284
00:22:02,363 --> 00:22:04,865
No! I have to pee!
285
00:22:04,949 --> 00:22:06,749
- Keep coming.
- No!
286
00:22:08,619 --> 00:22:10,871
Keep coming, dad.
You're doing great.
287
00:22:14,291 --> 00:22:17,211
And...
288
00:22:17,294 --> 00:22:18,295
Stop.
289
00:22:19,630 --> 00:22:20,631
Freeze.
290
00:22:29,765 --> 00:22:31,225
- Where's the lunch box?
- Wow.
291
00:22:31,308 --> 00:22:34,188
- Where's the lunch box? Hurry!
- Guys, look at the monster Sammy caught.
292
00:22:34,270 --> 00:22:36,063
I got some babies.
293
00:22:36,146 --> 00:22:38,065
- Sal found babies.
- Look at that.
294
00:22:38,148 --> 00:22:40,818
Sammy, Dean, come on. There's
a huge nest right there.
295
00:22:40,901 --> 00:22:42,695
- Come on, guys.
- A big one, Sammy.
296
00:22:42,778 --> 00:22:44,697
Oh, god.
297
00:22:44,780 --> 00:22:47,092
- It's a whole herd of 'em.
- Scorpions come in nests.
298
00:22:47,116 --> 00:22:49,910
- It's a bed of scorpions.
- No, it's a nest.
299
00:22:51,495 --> 00:22:54,415
Baby scorpions are called "scorplings."
They're twice as venomous.
300
00:22:54,498 --> 00:22:57,143
- That's why the lab pays more.
- There's gotta be, like, 50 of 'em.
301
00:22:57,167 --> 00:23:00,045
- How much is the laboratory gonna pay?
- Fifty cents per baby.
302
00:23:00,129 --> 00:23:02,339
- That's 25 bucks!
- We're rich.
303
00:23:02,423 --> 00:23:04,008
Well, what are we gonna buy?
304
00:23:07,344 --> 00:23:08,554
Twelve dollars even.
305
00:23:10,264 --> 00:23:12,766
Well, it's the merit badge
for photography, not movies.
306
00:23:12,850 --> 00:23:15,170
The manual says you gotta tell
a story with still pictures.
307
00:23:15,227 --> 00:23:16,729
But all a movie is
is still pictures.
308
00:23:16,812 --> 00:23:18,814
You just put a bunch of
'em together and they move.
309
00:23:18,898 --> 00:23:20,816
Okay, but what kind of
movie are we making?
310
00:23:21,650 --> 00:23:24,737
Ooh, Sammy, look.
It's Janet Benedict.
311
00:23:27,448 --> 00:23:30,618
- Go on and talk to her. I dare you.
- He already talked to her.
312
00:23:30,701 --> 00:23:32,369
- No way!
- Like hell.
313
00:23:32,953 --> 00:23:34,288
He actually spoke to her?
314
00:23:34,371 --> 00:23:36,498
He did. He did. He
walked right up to her.
315
00:23:36,582 --> 00:23:37,833
You went up to Janet Benedict?
316
00:23:37,917 --> 00:23:39,376
- What did you say to her?
- Nothing.
317
00:23:39,460 --> 00:23:41,062
Oh, come on. Tell 'em
what happened, Sammy.
318
00:23:41,086 --> 00:23:42,087
Nothing happened.
319
00:23:42,171 --> 00:23:44,214
Something happened. Come on.
320
00:23:44,757 --> 00:23:46,592
Could be the same one.
321
00:23:48,427 --> 00:23:50,387
Overland... Say, I think
it is the same one.
322
00:23:52,014 --> 00:23:53,057
Well, ldeclare.
323
00:23:57,603 --> 00:23:58,854
So, uh...
324
00:23:58,938 --> 00:24:02,232
Sammy kinda sidewinds
his way in her direction.
325
00:24:02,316 --> 00:24:03,442
And he's trying to, um...
326
00:24:03,525 --> 00:24:06,528
He... he's trying to work up the nerve
to say something slick and smooth
327
00:24:06,612 --> 00:24:10,074
- like, "hey, jan, baby."
- Hey, no, I wasn't. You're making this up.
328
00:24:10,157 --> 00:24:12,701
But... but he sees that Janet's
got something on her nose.
329
00:24:12,785 --> 00:24:15,625
So now he's thinking, "cool. Here's
my excuse to go up and talk to her."
330
00:24:15,663 --> 00:24:19,291
So he goes and he says,
"hey, uh, sorry, Janet.
331
00:24:19,375 --> 00:24:21,686
It... it looks like you have
a little smudge on your nose."
332
00:24:21,710 --> 00:24:23,420
- Shut up, hark.
- But it wasn't a smudge.
333
00:24:23,504 --> 00:24:25,315
- It looked like a smudge.
- And it wasn't little.
334
00:24:25,339 --> 00:24:26,423
Hark, shut up!
335
00:24:27,883 --> 00:24:29,593
It was a booger!
336
00:24:29,677 --> 00:24:33,222
A big, fat, Janet
Benedict booger.
337
00:24:43,065 --> 00:24:44,066
Hey, Sammy.
338
00:24:44,149 --> 00:24:45,859
Stand and deliver
339
00:24:46,485 --> 00:24:48,112
what kind of movie
are we gonna make?
340
00:24:49,989 --> 00:24:52,199
Stand and deliver.
341
00:24:55,119 --> 00:24:57,037
No, keep screaming.
Keep screaming.
342
00:24:59,957 --> 00:25:02,209
I need more dust. Dad, can
you grab the sandwich board?
343
00:25:02,292 --> 00:25:04,294
No, god, no more dust. No.
344
00:25:04,378 --> 00:25:07,256
- Reggie, stop coughing!
- I'm coughing because there's dust.
345
00:25:07,339 --> 00:25:09,526
- More dust, fellas.
- Natalie, say, "please don't kill me."
346
00:25:09,550 --> 00:25:11,468
Reggie, stop coughing.
You're being dramatic.
347
00:25:11,552 --> 00:25:14,263
Mr. Fabelman, you're getting
dirt inside my stagecoach.
348
00:25:14,346 --> 00:25:16,741
- Don't you want me to be dramatic?
- Well, we'll clean it out.
349
00:25:16,765 --> 00:25:19,560
Guys, stop looking into the
camera. I can't use any of this.
350
00:26:10,944 --> 00:26:11,945
Fake.
351
00:26:14,239 --> 00:26:15,908
Totally fake.
352
00:27:05,833 --> 00:27:07,543
You hear it?
353
00:27:07,626 --> 00:27:09,586
She has gotta cut those
goddamn fingernails
354
00:27:09,670 --> 00:27:11,255
before she goes on
live television.
355
00:27:11,338 --> 00:27:14,466
I have to perform this tomorrow.
356
00:27:14,550 --> 00:27:17,594
It's a difficult piece.
It's a very big deal for me.
357
00:27:17,678 --> 00:27:20,139
All I asked was for you to
keep your big traps shut
358
00:27:20,222 --> 00:27:22,641
and listen to my
dress rehearsal.
359
00:27:22,724 --> 00:27:24,184
Sorry, mitz. It's wonderful.
360
00:27:24,268 --> 00:27:27,104
You hear how the rising
arpeggios lift up the sad notes?
361
00:27:27,187 --> 00:27:29,982
It's in f minor, but your
mom makes it sound so alive.
362
00:27:30,065 --> 00:27:32,776
She makes it sound like
she's playing a typewriter.
363
00:27:32,860 --> 00:27:36,029
Oh, no. Not this again.
364
00:27:36,113 --> 00:27:38,115
J” bada Dee, bada
Dee, bada... j”
365
00:27:38,198 --> 00:27:40,033
tick, tick, tick. Ping!
366
00:27:41,451 --> 00:27:43,078
Do you hear it? Am I clicking?
367
00:27:43,162 --> 00:27:45,414
I concentrate on
your playing, but...
368
00:27:45,497 --> 00:27:46,915
Oh, great. But what?
369
00:27:46,999 --> 00:27:49,479
- People can hear it in Tucson.
- Maybe I've gotten used to it.
370
00:27:49,793 --> 00:27:52,212
Maybe ge should make rubber
tips for fingernails.
371
00:27:52,296 --> 00:27:55,674
All right, mitzi fabelman.
Time to face the music.
372
00:27:55,757 --> 00:27:56,800
Oh, boy.
373
00:27:58,260 --> 00:28:00,660
You stay away from me with those
things. No, no, no! Stop it!
374
00:28:00,721 --> 00:28:02,881
It's Beethoven, damn it. It
is not morse code. Come on!
375
00:28:02,931 --> 00:28:03,932
He has a point though,
376
00:28:04,016 --> 00:28:06,656
especially with the polydirectional
ribbon microphones they have...
377
00:28:09,271 --> 00:28:10,647
Come on. You married her.
378
00:28:10,731 --> 00:28:12,107
Dad, don't.
379
00:28:12,191 --> 00:28:13,442
Do it. Do it. Do it!
380
00:28:13,525 --> 00:28:15,861
I will scratch you.
Don't think I won't!
381
00:28:15,944 --> 00:28:18,104
Do you think artur
rubinstein had fingernails?
382
00:28:18,155 --> 00:28:21,366
- Horowitz? Schnabel? Kempff?
- Think about it. No, no, no!
383
00:28:21,450 --> 00:28:23,076
- Liberace!
- No, no, no, no!
384
00:28:23,160 --> 00:28:24,494
Come on, fabelman.
385
00:28:24,578 --> 00:28:27,178
Show her who's general electric's
product design manager.
386
00:28:27,247 --> 00:28:29,666
I paid a buck 50 at the
beauty parlor for these.
387
00:28:29,750 --> 00:28:31,835
Oh, no!
388
00:28:31,919 --> 00:28:33,295
One,
389
00:28:33,378 --> 00:28:34,755
two,
390
00:28:34,838 --> 00:28:36,215
three.
391
00:28:39,009 --> 00:28:40,636
Get off of me, Delilah.
392
00:28:40,719 --> 00:28:41,762
Delilah?
393
00:28:41,845 --> 00:28:44,264
Okay, the fun's over.
I'll do the rest myself.
394
00:28:52,773 --> 00:28:55,776
Oh, great. Just great.
395
00:28:55,859 --> 00:28:59,029
Well, that decides it. I'm gonna play
the program from memory tomorrow.
396
00:28:59,112 --> 00:29:02,950
No sheet music, short nails,
like a real performing artist.
397
00:29:52,416 --> 00:29:54,001
Did you drop your gun?
398
00:30:06,346 --> 00:30:07,723
That's me.
399
00:30:11,727 --> 00:30:12,894
Real scary, sheriff.
400
00:30:44,217 --> 00:30:45,385
How'd you do that?
401
00:31:20,921 --> 00:31:22,422
Go, Sammy!
402
00:31:26,218 --> 00:31:29,721
It's kinda like what I do, isn't
it, what a movie director does?
403
00:31:30,305 --> 00:31:31,306
It is?
404
00:31:31,390 --> 00:31:33,809
I figure out what my
division needs to accomplish,
405
00:31:33,892 --> 00:31:36,895
then I work out how my
guys are gonna get it done.
406
00:31:37,729 --> 00:31:40,023
Yeah, it is. Yeah, sort of.
407
00:31:40,107 --> 00:31:42,442
How'd you make it look like
the guns were really firing?
408
00:31:44,820 --> 00:31:46,530
I did it with pins.
409
00:31:46,613 --> 00:31:48,115
Pins.
410
00:31:48,198 --> 00:31:50,367
Yeah, I poked holes
in the film with pins.
411
00:31:50,450 --> 00:31:51,993
- Sammy.
- Yeah.
412
00:31:52,077 --> 00:31:55,539
- Thinking like an engineer.
- Watch the road, dad.
413
00:31:56,665 --> 00:31:58,458
Sammy, watch the road.
414
00:31:58,542 --> 00:32:00,142
I can't edit without
an editing machine.
415
00:32:00,210 --> 00:32:03,004
I have to be able to
cut and splice, and I...
416
00:32:03,088 --> 00:32:05,507
Let's revisit it after
the camping trip.
417
00:32:05,590 --> 00:32:07,884
It's three hours to
the national forest.
418
00:32:07,968 --> 00:32:10,804
If you get your license, you
can help with the driving.
419
00:32:10,887 --> 00:32:11,888
Okay.
420
00:32:14,141 --> 00:32:16,184
"You are approaching
a railroad crossing
421
00:32:16,268 --> 00:32:18,645
with no warning devices
and limited visibility.
422
00:32:18,728 --> 00:32:20,063
The speed limit is"...
423
00:32:20,147 --> 00:32:23,108
See, the thing is, though, about
my new movie, is that it's just...
424
00:32:23,191 --> 00:32:25,986
It's about world
war ii, your war.
425
00:32:26,069 --> 00:32:28,864
It's gonna be out of this world.
I'm shooting on a bolex h8.
426
00:32:28,947 --> 00:32:30,615
Finally, I can use
double run film.
427
00:32:30,699 --> 00:32:32,909
That's six minutes without
having to change the reel.
428
00:32:32,993 --> 00:32:34,673
How much did you spend
to rent this camera?
429
00:32:36,163 --> 00:32:37,164
Twenty bucks.
430
00:32:37,247 --> 00:32:39,007
But I used my own money.
You don't have to...
431
00:32:39,082 --> 00:32:41,293
And this movie
editor gizmo costs?
432
00:32:41,376 --> 00:32:45,255
- It's a Mansfield 8 mm movie editor.
- How much?
433
00:32:45,922 --> 00:32:48,008
- Eighty bucks.
- Doggone it, Sammy!
434
00:32:48,091 --> 00:32:50,427
A hundred dollars for a hobby?
435
00:32:50,510 --> 00:32:51,928
It's not a hobby, dad.
436
00:32:52,012 --> 00:32:54,812
If you spent half the time on algebra
that you spend on these movies...
437
00:32:54,890 --> 00:32:56,808
I hate algebra. Why are you...
438
00:32:57,809 --> 00:32:59,269
It's completely pointless.
439
00:32:59,352 --> 00:33:01,646
Not if you want to make
something, it's not pointless.
440
00:33:01,730 --> 00:33:03,482
Gee, Sammy. When I was a boy,
441
00:33:03,565 --> 00:33:06,401
I always used to think, "somebody
figured out how to make this."
442
00:33:06,485 --> 00:33:10,655
This car, that rearview mirror,
that directional signal.
443
00:33:10,739 --> 00:33:12,157
I wanna make movies though.
444
00:33:12,240 --> 00:33:14,326
I mean something real,
445
00:33:15,285 --> 00:33:17,579
not imaginary.
446
00:33:19,372 --> 00:33:21,875
Something someone
can actually use,
447
00:33:23,585 --> 00:33:25,670
like a driver's license.
448
00:33:27,255 --> 00:33:29,674
I'm gonna vomit,
Sammy! I'm gonna vomit!
449
00:33:29,758 --> 00:33:32,260
Sammy, please pull over.
She's gonna puke all over me.
450
00:33:32,344 --> 00:33:36,223
Go slower. You are the worst
driver. You're gonna break the car.
451
00:33:36,306 --> 00:33:39,893
We're on a back road going
three miles per hour. Calm down.
452
00:33:39,976 --> 00:33:42,020
You're doing great, doll.
You're doing very well.
453
00:33:42,103 --> 00:33:43,730
Okay, watch out.
Puddle up ahead.
454
00:33:52,197 --> 00:33:55,867
So we've got three that are strong and
still green inside so they don't burn.
455
00:33:55,951 --> 00:33:57,953
Bright green means that
they're still alive
456
00:33:58,036 --> 00:33:59,746
and that they carry moisture.
457
00:33:59,829 --> 00:34:03,250
And the reason that we use
the shape of the triangle
458
00:34:03,333 --> 00:34:05,669
is that when these
three points connect,
459
00:34:05,752 --> 00:34:08,421
if we find the center
of gravitational force,
460
00:34:08,505 --> 00:34:10,674
it creates almost
perfect balance.
461
00:34:10,757 --> 00:34:14,344
Because I'm tutti, and you're frutti.
So who else are you gonna listen to?
462
00:34:15,136 --> 00:34:17,138
J” a wop bop b-luma
b-lop bam bom j”
463
00:34:17,222 --> 00:34:18,056
okay.
464
00:34:18,139 --> 00:34:20,326
The pyramids, right?
465
00:34:20,350 --> 00:34:23,103
- I mean, the history behind this shape...
- Guys, come on!
466
00:34:24,396 --> 00:34:26,022
Is pretty in...
467
00:34:26,106 --> 00:34:28,024
Is pretty incredible.
468
00:34:28,108 --> 00:34:29,651
Oh, hello!
469
00:34:29,734 --> 00:34:31,903
One more time. One more time.
470
00:34:32,487 --> 00:34:35,407
Wait. Let me try it like this.
471
00:34:35,490 --> 00:34:38,827
Okay, one more time.
After one more time.
472
00:34:38,910 --> 00:34:41,204
- Ready?
- Girls, I'm gonna start the fire.
473
00:34:41,288 --> 00:34:44,416
- Three, two, one.
- Okay. Really big, really big!
474
00:34:44,499 --> 00:34:46,793
Go! Whoa!
475
00:34:48,044 --> 00:34:50,380
- I thought it was gonna break.
- It's happening!
476
00:34:50,463 --> 00:34:52,591
- You almost broke the ash.
- Whoo!
477
00:35:32,130 --> 00:35:35,634
J” kleenex-ica, windex-ica,
she's sexy-ca oh, boyj”
478
00:35:35,717 --> 00:35:38,178
j” pneumonia,
dyslexia, leukemia j”
479
00:35:38,261 --> 00:35:39,429
j” oy, oy, oy, oyj”
480
00:35:41,306 --> 00:35:43,183
j” Leningrad, then petrograd j”
481
00:35:43,266 --> 00:35:44,684
j” I'm sorry, dad I lied j”
482
00:35:44,768 --> 00:35:47,729
j” lsnatched the keys and stole
the car and took it for a ride j”
483
00:35:47,812 --> 00:35:50,440
j” you take it back, paskudn
yak you're giving me a... j”
484
00:35:50,523 --> 00:35:53,123
heart attack!
485
00:35:53,652 --> 00:35:55,820
-J” we 7! Take a sch vitz
and have a... j” -shmitz.
486
00:35:55,904 --> 00:35:57,864
- And eat some...
- Schn/tzelpitz.
487
00:35:57,947 --> 00:36:00,075
- And drink slivovitz.
- And we'll lose our wits.
488
00:36:00,158 --> 00:36:01,660
And we'll get the shits!
489
00:36:03,870 --> 00:36:07,749
J” we live in arizon-ia where
noth/ng can be gro wn-ia j”
490
00:36:07,832 --> 00:36:09,876
j” the land is
dry and stony-a j”
491
00:36:09,959 --> 00:36:11,711
j” and we can eat bologn-ia j”
492
00:36:11,795 --> 00:36:14,172
Exactly!
493
00:36:14,255 --> 00:36:18,259
J” hyen-ica, h yen-ica,
h yen-ica, h/ya j”
494
00:36:18,343 --> 00:36:21,096
j” hyena, eat some
pita eat some pita j”
495
00:36:21,179 --> 00:36:22,180
j” hyenas j”
496
00:36:22,263 --> 00:36:23,973
j” eat some pizza,
eat some pita j”
497
00:36:24,057 --> 00:36:27,310
they're gonna know that kind of fpu
is not for industrial process control,
498
00:36:27,394 --> 00:36:29,634
and it will raise every red
flag there is. How many bits?
499
00:36:29,688 --> 00:36:30,772
Float64.
500
00:36:30,855 --> 00:36:33,608
64 bits? Sixty... you are nuts.
501
00:36:33,692 --> 00:36:36,027
And time-sharing
for 11 operators?
502
00:36:36,111 --> 00:36:38,530
They're gonna know this is a
business machine we're building,
503
00:36:38,613 --> 00:36:40,615
and we're all gonna get fired.
504
00:36:40,699 --> 00:36:42,909
-[Laughi ”9 -yes! I no.
505
00:36:42,992 --> 00:36:45,829
Ge doesn't build business computers.
We do heavy industry processing.
506
00:36:45,912 --> 00:36:48,915
You got that straight from the ceo.
Ralph cordiner is gonna skin you alive.
507
00:36:48,998 --> 00:36:52,001
Once bank of america buys
in, this will be profitable,
508
00:36:52,085 --> 00:36:54,504
and that's Mr. Cordiner's
job, making money.
509
00:36:54,587 --> 00:36:58,133
My job is getting raytheon to
deliver 10,000 germanium transistors
510
00:36:58,216 --> 00:36:59,634
that meet our
tolerance standards.
511
00:36:59,718 --> 00:37:03,304
And your job is to get the
cabling diagrams to pitney bowes
512
00:37:03,388 --> 00:37:06,349
so when the time comes, we have a
sorter to hook up to the mainframe.
513
00:37:06,433 --> 00:37:08,953
Maybe pitney bowes will hire me
after you get us both canned from ge.
514
00:37:08,977 --> 00:37:10,562
Isn't it worth getting canned
515
00:37:10,645 --> 00:37:13,106
for the chance to build a
machine that can do all that?
516
00:37:13,189 --> 00:37:14,441
It's worth it to you, maybe!
517
00:37:14,524 --> 00:37:17,694
Sure as the lord made little green
apples, California, here you come.
518
00:37:17,777 --> 00:37:18,862
IBM is waiting.
519
00:37:18,945 --> 00:37:21,257
- Are we moving to California?
- You are, any day now.
520
00:37:21,281 --> 00:37:22,466
- No, no.
- What?
521
00:37:22,490 --> 00:37:24,826
IBM's asking, and
that's flattering.
522
00:37:24,909 --> 00:37:26,494
Flattering? Flattering?
523
00:37:26,578 --> 00:37:29,998
Every guy in computer would give
his matzo balls to get an offer.
524
00:37:30,081 --> 00:37:32,709
You'll be in California building
double-precision auxiliary units
525
00:37:32,792 --> 00:37:34,210
with an fp64.
526
00:37:34,294 --> 00:37:37,130
I'm gonna be left schvitzing in
Arizona making 40-watt light bulbs.
527
00:37:37,213 --> 00:37:38,298
Hold your horses.
528
00:37:38,381 --> 00:37:40,967
I told your mom
it'll be up to her.
529
00:37:41,050 --> 00:37:43,845
I'm not uprooting us
again unless she says yes.
530
00:37:44,471 --> 00:37:49,100
Why would ll/lama/eh ever leave
all of this for California?
531
00:37:50,059 --> 00:37:52,187
We have the Grand Canyon.
532
00:37:52,812 --> 00:37:55,356
They have the San Andreas fault.
533
00:37:56,608 --> 00:37:58,234
Il/lama/eh says,
534
00:37:58,318 --> 00:38:03,156
I will never leave Arizona, and
Arizona will never leave me.
535
00:38:07,076 --> 00:38:09,204
Kids, avert your eyes.
536
00:38:29,015 --> 00:38:30,517
- Hey, man.
- Mmm?
537
00:38:30,600 --> 00:38:32,227
Shouldn't you be filming this?
538
00:38:32,310 --> 00:38:33,812
Not enough light.
539
00:38:41,361 --> 00:38:44,364
Ge, living better electrically.
540
00:39:04,133 --> 00:39:05,301
Mom?
541
00:39:05,885 --> 00:39:08,179
Mom, everyone can see
through your dress. Um...
542
00:39:12,600 --> 00:39:14,185
Reggie, get out of the way.
543
00:39:15,603 --> 00:39:17,397
Dad, can you please stop this?
544
00:39:18,523 --> 00:39:20,400
- Come. Sit.
- No.
545
00:39:24,195 --> 00:39:25,738
Bennie, don't look!
546
00:39:26,781 --> 00:39:28,658
Oh! You're all nuts!
547
00:40:26,466 --> 00:40:29,052
My mama's such a good mama.
548
00:40:35,892 --> 00:40:37,560
I love you so much.
549
00:40:43,775 --> 00:40:45,401
I'm right here.
550
00:40:47,779 --> 00:40:49,697
I'm right here with you.
551
00:40:49,781 --> 00:40:51,908
I'm holding your hand.
552
00:40:51,991 --> 00:40:55,495
Can you feel that, mama?
I just gave you a squeeze.
553
00:40:57,080 --> 00:40:58,706
I love you, mama.
554
00:41:05,588 --> 00:41:07,006
Mommy?
555
00:41:10,009 --> 00:41:11,511
She opened her eyes.
556
00:41:12,095 --> 00:41:13,262
Nurse.
557
00:41:13,888 --> 00:41:16,265
Mommy, I'm here.
Here. I'm right here.
558
00:41:16,349 --> 00:41:17,976
I'm right here, mama.
559
00:41:19,435 --> 00:41:21,354
Mommy, look at me.
560
00:41:21,437 --> 00:41:23,147
Mommy, can you hear?
561
00:42:00,476 --> 00:42:04,647
It's a Mansfield 8 mm movie editor.
That's what you wanted, right?
562
00:42:09,986 --> 00:42:11,487
Oh, my god.
563
00:42:20,079 --> 00:42:22,707
Uh, now I need a
favor in return.
564
00:42:28,129 --> 00:42:31,716
Okay, okay, okay.
Here's the favor.
565
00:42:31,799 --> 00:42:32,800
Yeah.
566
00:42:38,639 --> 00:42:41,809
Uh, I want you to make
a camping trip movie.
567
00:42:41,893 --> 00:42:44,333
You can learn how the editing
machine works while you do this.
568
00:42:44,395 --> 00:42:45,688
It'll make your mom feel better.
569
00:42:45,772 --> 00:42:46,773
Yeah.
570
00:42:47,607 --> 00:42:52,528
That last night when she danced in
the headlights, that'd be great.
571
00:42:53,905 --> 00:42:55,740
Get to it tomorrow, okay?
572
00:42:58,034 --> 00:43:01,746
Um, tomorrow's when
we start shooting.
573
00:43:05,291 --> 00:43:07,644
Escape to nowhere. We're shooting
all weekend, dad. I can't.
574
00:43:07,668 --> 00:43:09,087
Shoot it next weekend.
575
00:43:12,673 --> 00:43:15,134
We've got, like, 40 guys
coming to be in the movie.
576
00:43:15,218 --> 00:43:17,637
I'll... I'll work on all the
camping trip stuff on Monday.
577
00:43:17,720 --> 00:43:20,348
I'm asking you to do this
now for your mom. She's...
578
00:43:20,431 --> 00:43:23,226
Yeah, and I said that I will.
Just not tomorrow, please.
579
00:43:23,309 --> 00:43:26,145
Don't be selfish. She
just lost her mother.
580
00:43:26,229 --> 00:43:27,980
That's more important
than your hobby.
581
00:43:28,064 --> 00:43:30,024
Dad, can you stop
calling it a hobby?
582
00:43:30,108 --> 00:43:32,944
It'll cheer her up, watching this.
It's something we can do to...
583
00:43:33,027 --> 00:43:36,197
Her mom just died. It's... How
is that gonna cheer her up?
584
00:43:36,280 --> 00:43:38,658
Because you made it for her.
585
00:43:49,836 --> 00:43:52,130
Uh, something's not right.
586
00:43:55,258 --> 00:43:57,218
I don't know what else to do.
587
00:44:00,429 --> 00:44:02,014
Can you help me?
588
00:44:21,826 --> 00:44:22,827
Hello.
589
00:44:22,910 --> 00:44:23,995
Mitzi
590
00:44:24,829 --> 00:44:25,913
mitzi
591
00:44:29,792 --> 00:44:31,419
mama?
592
00:44:31,502 --> 00:44:33,588
Somebody's coming.
593
00:44:33,671 --> 00:44:34,755
Mama?
594
00:44:37,550 --> 00:44:39,218
Wha... uh...
595
00:44:39,302 --> 00:44:40,720
M-Mama. What...
596
00:44:41,846 --> 00:44:44,182
- You mustn't let him in.
- Mama.
597
00:44:44,265 --> 00:44:47,560
- You mustn't let him in.
- Mama, I... I... I can't hear you.
598
00:44:48,477 --> 00:44:50,188
I am scared.
599
00:44:50,271 --> 00:44:52,481
You mustn't let
him in the house.
600
00:44:53,232 --> 00:44:54,442
Mama, please. I...
601
00:44:54,525 --> 00:44:55,943
Do not let him in.
602
00:44:56,027 --> 00:44:59,780
- Do not let him in the house.
- What? No, I can't... who... who's coming?
603
00:44:59,864 --> 00:45:01,282
Don't open the door.
604
00:45:01,365 --> 00:45:02,783
Mama.
605
00:45:05,328 --> 00:45:08,664
Mommy, don't go. Don't go yet.
606
00:45:11,876 --> 00:45:14,462
You're having a bad dream.
607
00:45:33,439 --> 00:45:35,274
This is a lot of food, mom.
608
00:45:36,525 --> 00:45:37,944
Well, I'm upset.
609
00:45:39,195 --> 00:45:43,699
Oh, that crazy dream, I
can't get it out of my head.
610
00:45:43,783 --> 00:45:47,995
Last night, I dreamed I
got a call from my mama.
611
00:45:48,079 --> 00:45:49,622
And she wanted to warn me.
612
00:45:49,705 --> 00:45:52,291
- That's silly. Grandma died.
- About what?
613
00:45:52,375 --> 00:45:55,878
Well, something's coming. She wants
me to batten down the hatches.
614
00:45:55,962 --> 00:45:57,922
We're never going to be
able to eat all of this.
615
00:46:03,261 --> 00:46:04,262
Who is that?
616
00:46:16,023 --> 00:46:18,734
- It's uncle Boris.
- Hmm?
617
00:46:18,818 --> 00:46:20,027
Uncle who?
618
00:46:21,654 --> 00:46:22,738
Mom?
619
00:46:25,491 --> 00:46:27,910
That's who she meant!
620
00:46:30,121 --> 00:46:32,540
My... that's my...
my mama's brother!
621
00:46:38,713 --> 00:46:42,383
Oh, he scared the crap out
of her when they were kids!
622
00:46:51,017 --> 00:46:52,852
Don't let him in!
623
00:46:56,897 --> 00:46:58,649
You were in the circus?
624
00:46:58,733 --> 00:47:00,609
Mama said you were
the lion tamer.
625
00:47:00,693 --> 00:47:05,865
No, not at first. At first it was,
"podgorny, pound in the tent pegs."
626
00:47:05,948 --> 00:47:08,701
"Podgorny, muck out
the pachyderms."
627
00:47:08,784 --> 00:47:10,745
And then one night,
628
00:47:11,454 --> 00:47:13,914
the big cat act, he comes
down with the flu bug.
629
00:47:13,998 --> 00:47:17,293
So it was, uh, "Boris
podgorny, in with the lions."
630
00:47:17,376 --> 00:47:19,086
He's lying, right?
631
00:47:19,170 --> 00:47:20,755
No, he's telling you a story.
632
00:47:20,838 --> 00:47:22,798
Know what it's like, huh?
633
00:47:22,882 --> 00:47:24,133
Pain in the ass, sisters.
634
00:47:24,216 --> 00:47:26,135
That's rude.
635
00:47:26,218 --> 00:47:28,095
- He said "ass."
- Shh. I know.
636
00:47:28,179 --> 00:47:31,515
But when did you start
working in the movies?
637
00:47:31,599 --> 00:47:33,684
1927.
638
00:47:33,768 --> 00:47:36,562
1927, that was the jazz singer
that's the year that talkies started.
639
00:47:36,645 --> 00:47:40,691
Yeah, sure, talkies. But me, no. I
started with, um, uncle Tom's cabin.
640
00:47:40,775 --> 00:47:42,485
Nmawme
641
00:47:42,568 --> 00:47:44,737
it was Harry pollard.
642
00:47:44,820 --> 00:47:46,655
He acted for selig polyscope.
643
00:47:46,739 --> 00:47:49,950
- He, uh, married Maggie what's-her-name.
- Mm-hmm.
644
00:47:50,034 --> 00:47:51,494
He directed uncle Tom.
645
00:47:51,577 --> 00:47:53,204
Lift up your plate.
646
00:47:53,287 --> 00:47:56,540
So, pollard needed help
with the bloodhounds.
647
00:47:56,624 --> 00:48:00,044
So my pal fleischaker was
a big name in dog acts.
648
00:48:00,127 --> 00:48:02,171
Poodles, mainly.
649
00:48:02,254 --> 00:48:04,840
But, "sure," fleischaker
says to pollard.
650
00:48:04,924 --> 00:48:08,135
"Yeah. Bloodhounds, poodles,
what's the difference?"
651
00:48:08,219 --> 00:48:09,804
So, he went.
652
00:48:10,721 --> 00:48:13,891
But, uh, by this time, uh,
653
00:48:13,974 --> 00:48:16,852
fleischaker, he had it up
to here with the Jew-haters.
654
00:48:16,936 --> 00:48:19,355
There was a lot of that
kind in the circuses.
655
00:48:20,272 --> 00:48:22,233
Not many Jews,
lots of Jew-haters.
656
00:48:22,316 --> 00:48:24,902
- Right.
- But the movies...
657
00:48:26,695 --> 00:48:30,116
Fleischaker writes to me, "Boris,"
he writes. "Boris," he writes,
658
00:48:30,866 --> 00:48:33,452
"Hollywood is heimish, imagine.
659
00:48:33,536 --> 00:48:37,039
I'm in a minyan with Douglas
Fairbanks and Ricardo Cortez.
660
00:48:37,123 --> 00:48:39,333
Come to Hollywood." So, I went.
661
00:48:41,752 --> 00:48:44,547
Your wife, she don't
like doing the dishes?
662
00:48:44,630 --> 00:48:46,841
Uh, piano hands.
663
00:48:50,219 --> 00:48:54,014
So, you like the movies,
huh, Mr. Pitse/shas?
664
00:48:54,890 --> 00:48:58,060
Okay, so the sergeant, he
comes over the hill here,
665
00:48:58,144 --> 00:49:01,605
and I'm gonna go below him,
so we see him and the sky.
666
00:49:01,689 --> 00:49:04,817
And so we don't see what he sees,
but we do see that he's really...
667
00:49:04,900 --> 00:49:06,694
Okay, so he's almost
losing his mind, right?
668
00:49:06,777 --> 00:49:09,113
'Cause what he is seeing
is totally terrible.
669
00:49:09,196 --> 00:49:11,824
And then, I'm gonna turn the
camera so that we see it.
670
00:49:11,907 --> 00:49:14,326
It's just in another
notebook. Hang on.
671
00:49:14,410 --> 00:49:15,870
If that's the movie,
672
00:49:16,579 --> 00:49:19,081
you could show me instead
of describing me to death.
673
00:49:19,165 --> 00:49:22,126
No, that's just our stupid
camping trip. My dad's...
674
00:49:23,002 --> 00:49:26,088
He wants me to put this camping
film together so it'll cheer up mom.
675
00:49:26,172 --> 00:49:28,966
Because her heart is broken.
676
00:49:29,049 --> 00:49:30,926
Because her mama iz toyt.
677
00:49:32,219 --> 00:49:34,555
But you, Mr. Director,
you don't wanna do this,
678
00:49:34,638 --> 00:49:35,973
what your daddy tells you,
679
00:49:36,056 --> 00:49:38,267
because you want to make
your war picture, huh?
680
00:49:38,851 --> 00:49:40,436
Yeah, yeah.
681
00:49:40,519 --> 00:49:42,688
Believe me, Sammy boy, I get it.
682
00:49:42,771 --> 00:49:44,982
Family, art.
683
00:49:45,065 --> 00:49:46,901
It'll tear you in two.
684
00:49:50,404 --> 00:49:51,655
You hear that?
685
00:49:53,324 --> 00:49:55,159
Oh, yeah. My mom's
practicing. She's always...
686
00:49:55,242 --> 00:49:56,785
Sha. You talk too much. Listen.
687
00:50:02,625 --> 00:50:05,878
When she was a kid, already
she played like that.
688
00:50:07,379 --> 00:50:10,716
She should have been a
concert piano player.
689
00:50:11,467 --> 00:50:13,844
Little rubinstein, she was.
690
00:50:15,095 --> 00:50:17,223
She could have played...
691
00:50:17,306 --> 00:50:19,558
You name it, she could
have played there.
692
00:50:20,768 --> 00:50:21,769
And she...
693
00:50:23,354 --> 00:50:27,066
Once, I visited her and Tina
and menashe in Cincinnati,
694
00:50:27,149 --> 00:50:31,028
and she says to me she wants
to be a great piano artist.
695
00:50:31,111 --> 00:50:33,030
But she didn't do it.
696
00:50:33,113 --> 00:50:34,532
Yeah, she's really good.
697
00:50:34,615 --> 00:50:37,284
- You know, she played on TV.
- TV? Feh!
698
00:50:37,368 --> 00:50:40,663
She could have played at
musikverein in Vienna.
699
00:50:41,872 --> 00:50:45,834
You see, what she got in her
heart is what you got, what I got.
700
00:50:49,880 --> 00:50:51,590
Like me. Like you, I think.
701
00:50:51,674 --> 00:50:55,052
We're junkies, and
art is our drug.
702
00:50:55,135 --> 00:50:56,804
Family, we love.
703
00:50:56,887 --> 00:50:59,807
But art, we're meshuga for art.
704
00:51:00,641 --> 00:51:03,185
You think I wanted to leave my
sisters, my mama and my papa,
705
00:51:03,269 --> 00:51:06,021
and go stick my stupid
head in the mouth of lions?
706
00:51:06,939 --> 00:51:09,233
Putting... putting your head
in a lion's mouth is art?
707
00:51:12,611 --> 00:51:16,907
No. Sticking your head in the
mouths of lions was balls.
708
00:51:16,991 --> 00:51:21,245
Making sure the lion don't
eat my head, that is art.
709
00:51:22,580 --> 00:51:26,208
You see, Tina, she
didn't say to mitzi,
710
00:51:26,292 --> 00:51:28,335
"go do what you gotta."
711
00:51:28,419 --> 00:51:32,047
I mean, she was a good person,
my sister, but she was scared.
712
00:51:32,631 --> 00:51:35,593
Scared for your mother. She
should have safety in the family.
713
00:51:35,676 --> 00:51:37,761
So mitzi, she gave it all up.
714
00:51:40,514 --> 00:51:42,766
I want you should
remember how that hurt.
715
00:51:42,850 --> 00:51:45,144
Because when they say all this,
716
00:51:45,227 --> 00:51:48,647
when they say, "what you do?
Oh, that's cute. It's a hobby.
717
00:51:48,731 --> 00:51:50,608
It's like stamps or
butterfly collecting,"
718
00:51:50,691 --> 00:51:52,651
you feel your face,
how it feels now.
719
00:51:52,735 --> 00:51:53,986
Yeah, you almost pulled it off.
720
00:51:54,069 --> 00:51:56,389
So you remember your uncle
Boris and what he's telling you.
721
00:51:56,447 --> 00:51:59,241
Because you're going to
join the circus, I can tell.
722
00:51:59,325 --> 00:52:00,784
You can't hardly wait.
723
00:52:00,868 --> 00:52:02,369
You want to be in the big top.
724
00:52:02,453 --> 00:52:04,663
You'll shovel elephant
shit until they say,
725
00:52:04,747 --> 00:52:07,458
"okay, Sammy, now ride
the goddamn elephant."
726
00:52:07,541 --> 00:52:09,335
Oh, you love those people, huh?
727
00:52:09,418 --> 00:52:11,879
Your sisters, your mama,
your papa. Except...
728
00:52:13,422 --> 00:52:14,798
Except this.
729
00:52:15,299 --> 00:52:16,884
This, I think you
love a little more.
730
00:52:17,551 --> 00:52:19,595
- No, I don't.
- Yeah.
731
00:52:20,429 --> 00:52:24,808
Run all you want, boychik, but you
know I ain't whistling Dixie here.
732
00:52:25,392 --> 00:52:28,812
You will make your movies,
and you will do your art.
733
00:52:28,896 --> 00:52:30,981
And you'll remember how it hurt.
734
00:52:32,107 --> 00:52:33,942
So you know what I'm saying?
735
00:52:34,693 --> 00:52:37,738
Art will give you crowns in
heaven and laurels on earth.
736
00:52:38,322 --> 00:52:39,740
But,
737
00:52:39,823 --> 00:52:43,994
it'll tear your heart
out and leave you lonely.
738
00:52:44,078 --> 00:52:46,372
You'll be a shanda
for your loved ones.
739
00:52:46,455 --> 00:52:49,667
An exile in the desert. A gypsy.
740
00:52:51,293 --> 00:52:53,003
Art is no game.
741
00:52:53,087 --> 00:52:56,632
Art is dangerous as a lion's
mouth. It'll bite your head off.
742
00:52:58,967 --> 00:53:00,010
Look at me.
743
00:53:01,470 --> 00:53:04,098
Look at me.
744
00:53:04,181 --> 00:53:07,810
Is it a wonder that Tina, she
wanted nothing to do with me?
745
00:53:08,811 --> 00:53:10,187
With...
746
00:53:10,771 --> 00:53:13,899
Oh, Tina. Oh, Tina!
747
00:53:14,733 --> 00:53:16,235
Oh, Tina.
748
00:53:23,242 --> 00:53:25,327
Stop, stop! Stop it!
749
00:53:25,411 --> 00:53:28,288
What, you never saw
nobody grieving before?
750
00:53:33,252 --> 00:53:35,003
Let's go to sleep, bubba/a.
751
00:53:43,429 --> 00:53:45,723
You can sleep in the bed.
I have my sleeping bag.
752
00:53:45,806 --> 00:53:48,183
I'm sitting Shiva for my
sister. I sleep on the floor.
753
00:53:48,267 --> 00:53:50,227
You... you want to
sleep on the floor too?
754
00:53:51,353 --> 00:53:54,273
She was your grandma. Tear your
clothes. Sleep on the floor.
755
00:53:55,524 --> 00:53:57,443
Good night.
756
00:54:11,457 --> 00:54:12,458
Say bye-bye.
757
00:54:12,541 --> 00:54:14,001
- Bye-bye.
- Bye-bye.
758
00:54:59,004 --> 00:55:01,840
I don't know what mama
was so worried about.
759
00:55:01,924 --> 00:55:04,635
It was a nice visit.
760
01:01:02,534 --> 01:01:03,952
Yuck.
761
01:01:12,878 --> 01:01:16,756
Whoa.
762
01:01:21,803 --> 01:01:23,847
Aw.
763
01:01:26,600 --> 01:01:30,562
This is the life.
764
01:01:41,489 --> 01:01:44,075
Only you can prevent
forest fires.
765
01:02:11,937 --> 01:02:13,146
Mmm.
766
01:02:24,241 --> 01:02:26,451
Oh.
767
01:02:29,329 --> 01:02:32,832
It's so beautiful,
what you made, darling.
768
01:02:34,042 --> 01:02:35,835
You really see me.
769
01:02:43,843 --> 01:02:45,679
Hey, man. How about that, huh?
770
01:02:45,762 --> 01:02:48,932
Hey, Sammy. That was real neat.
771
01:02:52,769 --> 01:02:54,187
Die, amerikanei!
772
01:02:55,605 --> 01:02:58,024
Move! Move! Fall backwards!
773
01:03:04,781 --> 01:03:06,241
Attacke!
774
01:03:08,952 --> 01:03:09,953
Cover!
775
01:03:17,502 --> 01:03:19,337
Krauts, they're everywhere!
776
01:03:20,922 --> 01:03:22,716
There's too many of them.
777
01:03:45,655 --> 01:03:46,740
Turn.
778
01:03:47,490 --> 01:03:48,491
Cut.
779
01:03:48,575 --> 01:03:50,952
Great. Now, um...
780
01:03:52,829 --> 01:03:53,913
Okay, come here.
781
01:03:53,997 --> 01:03:59,252
Um, you're standing here a minute,
looking down at what just happened.
782
01:03:59,336 --> 01:04:00,628
A whole minute?
783
01:04:00,712 --> 01:04:02,964
I'll give you a signal when
I want you to start to move.
784
01:04:03,048 --> 01:04:06,176
You mean I should count to 60? Like,
one Mississippi, two Mississippi...
785
01:04:06,259 --> 01:04:10,972
No, no, no. No, don't. Don't
count to 60. You just gotta...
786
01:04:11,056 --> 01:04:15,310
So... so you're all
like... Like, "oh, my god."
787
01:04:15,393 --> 01:04:18,521
Like, "all my men,
they're all...
788
01:04:19,606 --> 01:04:21,483
They're all dead. All my men."
789
01:04:21,566 --> 01:04:23,735
So you want me to,
like, act and stuff.
790
01:04:25,320 --> 01:04:26,321
Yeah.
791
01:04:26,404 --> 01:04:29,949
Like I'm... I'm sort of sad or
something? Because my whole platoon...
792
01:04:30,033 --> 01:04:32,369
Right, right, right.
Your platoon. Your...
793
01:04:33,036 --> 01:04:36,873
Your men! They've
been wiped out.
794
01:04:36,956 --> 01:04:39,793
These guys, they're your family.
795
01:04:41,378 --> 01:04:45,215
Yourfamily's being,
like, murdered,
796
01:04:45,298 --> 01:04:47,008
and it's your fault.
797
01:04:48,009 --> 01:04:50,845
- You did this to them and...
- I thought it was the Nazis that...
798
01:04:50,929 --> 01:04:55,058
Yeah, but it was you who gave the order
to go down into the valley of death. Okay?
799
01:04:55,141 --> 01:04:56,851
You decided. Nobody else.
800
01:04:56,935 --> 01:04:58,520
- You could've...
- Mm-hmm.
801
01:04:59,813 --> 01:05:02,273
You could've
protected them. Okay?
802
01:05:02,357 --> 01:05:04,442
'Cause they trusted you,
803
01:05:04,526 --> 01:05:06,653
- and they loved you.
- Mm-hmm.
804
01:05:06,736 --> 01:05:12,158
Now you're just
looking at this...
805
01:05:14,494 --> 01:05:19,165
At this thing that
you've done and...
806
01:05:20,333 --> 01:05:22,669
You can't save them anymore.
807
01:05:22,752 --> 01:05:24,379
Because they're all dead.
808
01:05:26,881 --> 01:05:28,800
- Wow, that's, uh...
- Yeah.
809
01:05:30,176 --> 01:05:31,761
Real gung ho.
810
01:05:33,388 --> 01:05:34,389
Okay.
811
01:05:34,472 --> 01:05:35,598
Okay.
812
01:05:35,682 --> 01:05:36,683
You good?
813
01:05:36,766 --> 01:05:38,768
Lock and load. Yeah.
Lock and load. All right.
814
01:05:38,852 --> 01:05:39,853
Good.
815
01:06:36,826 --> 01:06:38,077
Uh, Sammy?
816
01:06:38,870 --> 01:06:40,622
How far are you
gonna let him walk?
817
01:06:43,291 --> 01:06:44,375
Cut!
818
01:06:49,839 --> 01:06:51,716
Hey, that's a cut, Angelo.
819
01:06:51,799 --> 01:06:53,801
- Angelo! Angelo!
- Angelo!
820
01:06:53,885 --> 01:06:55,887
Come back! He said, "cut!"
821
01:06:55,970 --> 01:06:57,222
Angelo, hey! Angelo!
822
01:09:08,144 --> 01:09:10,521
- How about that kid?
- Bravo!
823
01:09:10,605 --> 01:09:11,606
Bravo!
824
01:09:20,281 --> 01:09:21,407
Sammy!
825
01:09:25,536 --> 01:09:27,455
Darling!
826
01:09:28,790 --> 01:09:31,292
You're not a civilian anymore.
827
01:09:32,335 --> 01:09:35,004
That movie, my god! It was...
828
01:09:37,632 --> 01:09:38,633
Hi, Mrs. Fabelman.
829
01:09:46,933 --> 01:09:49,602
Mr. Demille! Come here.
830
01:09:51,312 --> 01:09:53,398
- Hey, there he is.
- Hey.
831
01:09:53,481 --> 01:09:54,708
Young man, congratulations.
832
01:09:54,732 --> 01:09:56,776
I guess you based it on
your dad's war stories, huh?
833
01:09:56,859 --> 01:09:59,579
Sort of. You know, but he doesn't
like to talk about it so...
834
01:09:59,654 --> 01:10:01,823
- No, I understand.
- Yeah, yeah, yeah.
835
01:10:01,906 --> 01:10:05,076
Dad, mom's getting a ride with
bennie. She'll see us at home.
836
01:10:05,159 --> 01:10:07,763
- Hey, that last scene...
- Why do you like blood so much?
837
01:10:07,787 --> 01:10:10,957
And are you ever gonna make a
movie with parts for girls again?
838
01:10:11,999 --> 01:10:13,599
- What?
- With girls, you know.
839
01:10:13,668 --> 01:10:16,421
'Cause all the men stare off
into the distance all the time,
840
01:10:16,504 --> 01:10:18,089
maybe a girl could save the day.
841
01:10:19,799 --> 01:10:22,802
Okay, what are the five steps
to save a drowning person?
842
01:10:22,885 --> 01:10:25,722
One is you swim behind the
person so they don't grab you.
843
01:10:25,805 --> 01:10:28,141
Two, you throw your
arm across his chest.
844
01:10:28,224 --> 01:10:29,642
- Or her chest.
- Three.
845
01:10:29,726 --> 01:10:31,811
Not Sammy. He's too
scared of girls' boobies.
846
01:10:31,894 --> 01:10:34,355
Three, you swim on your back
with the victim on your chest,
847
01:10:34,439 --> 01:10:35,999
using your free arm
to paddle yourself.
848
01:10:36,065 --> 01:10:39,026
And speaking of boobies, if you
ever get any, we'll have a party.
849
01:10:39,110 --> 01:10:41,279
And at the party, we'll
give her the booby prize.
850
01:10:41,362 --> 01:10:43,823
Ha-ha. What's four?
851
01:10:48,369 --> 01:10:50,538
- Crap.
- Bring the victim to land, dummy.
852
01:10:50,621 --> 01:10:52,123
- Mmm.
- Then five?
853
01:10:53,791 --> 01:10:55,585
Call the undertaker.
854
01:10:59,422 --> 01:11:01,340
This is serious business.
855
01:11:01,424 --> 01:11:03,801
I gotta know all of this to
get the lifesaving merit badge.
856
01:11:03,885 --> 01:11:07,472
More kids die in swimming accidents
than in any other kind of accident.
857
01:11:07,555 --> 01:11:08,681
Sorry. I'm sorry.
858
01:11:08,765 --> 01:11:10,349
Not everything is a big joke.
859
01:11:10,433 --> 01:11:12,852
Okay, okay. So what's
step number five?
860
01:11:12,935 --> 01:11:15,646
You laugh at everything,
even when nothing's funny.
861
01:11:15,730 --> 01:11:17,648
You always have to be
the center of attention.
862
01:11:17,732 --> 01:11:19,066
Eat.
863
01:11:19,150 --> 01:11:22,069
And don't talk with
your mouth full.
864
01:11:22,153 --> 01:11:24,739
I'm not eating this crud
before a swimming test.
865
01:11:24,822 --> 01:11:26,991
You can get cramps in the
water if you eat before,
866
01:11:27,074 --> 01:11:28,785
and you can drown
from getting cramps!
867
01:11:28,868 --> 01:11:30,036
Stop shouting at her!
868
01:11:30,119 --> 01:11:32,622
Sammy fabelman, goddamn it!
869
01:11:32,705 --> 01:11:35,917
For weeks now, it has been
nothing but disrespect from you!
870
01:11:36,000 --> 01:11:37,251
Disrespect!
871
01:11:37,335 --> 01:11:39,504
Why are you being such
a little shit to me?
872
01:11:39,587 --> 01:11:41,005
Damn it to hell,
I am your mother!
873
01:11:41,088 --> 01:11:43,132
I wish you weren't!
874
01:11:44,592 --> 01:11:46,010
[Gasps}
875
01:12:08,491 --> 01:12:09,784
Let me see.
876
01:12:10,743 --> 01:12:12,328
Oh, my god.
877
01:12:12,411 --> 01:12:13,746
Oh, what have I done?
878
01:12:19,293 --> 01:12:20,795
Talk to me.
879
01:12:22,213 --> 01:12:26,008
Sammy, please talk to me.
Tell me what's happening.
880
01:12:26,092 --> 01:12:29,804
Do you have any idea
how much I love you?
881
01:12:39,355 --> 01:12:40,481
Don't go.
882
01:15:23,769 --> 01:15:24,770
Mom.
883
01:15:26,105 --> 01:15:27,231
Mom.
884
01:15:29,942 --> 01:15:31,235
I won't tell.
885
01:15:33,571 --> 01:15:35,406
I won't tell. I won't.
886
01:15:37,992 --> 01:15:39,660
I won't tell.
887
01:15:39,744 --> 01:15:41,078
I won't.
888
01:16:02,141 --> 01:16:03,350
Sure about this?
889
01:16:05,311 --> 01:16:06,312
Mm-hmm.
890
01:16:09,023 --> 01:16:11,400
There you go.
Bought and paid for.
891
01:16:11,484 --> 01:16:13,694
Oh, just a second.
It's in the back.
892
01:16:17,656 --> 01:16:20,326
Stocking up on Kodak
before the big move?
893
01:16:20,409 --> 01:16:21,243
No, I'm...
894
01:16:21,327 --> 01:16:23,704
Smart. Film's cheaper
here than in California.
895
01:16:23,788 --> 01:16:26,123
I bet everything's
more expensive there.
896
01:16:26,707 --> 01:16:28,334
You're losing your
steadiest customer.
897
01:16:28,417 --> 01:16:32,338
Him and his whole family,
they're moving west.
898
01:16:32,880 --> 01:16:34,256
He just sold me his camera.
899
01:16:34,882 --> 01:16:37,301
Oh, yeah? How come?
900
01:16:37,384 --> 01:16:38,677
Says he's finished.
901
01:16:38,761 --> 01:16:40,846
Sorry about the wait, Mr. Loewy.
902
01:16:40,930 --> 01:16:42,765
We had to order it special.
903
01:16:42,848 --> 01:16:44,266
You bought a camera?
904
01:16:48,062 --> 01:16:50,022
It's for you!
905
01:16:50,106 --> 01:16:52,399
I know how much you loved
using it for your war picture,
906
01:16:52,483 --> 01:16:54,443
so I figured you ought
to have one of your own.
907
01:16:54,527 --> 01:16:58,781
It's, um, a "bon voyage,"
"see you later, alligator,"
908
01:16:58,864 --> 01:17:01,742
"I believe in you" present
from your uncle bennie.
909
01:17:12,962 --> 01:17:14,380
Because it's from me?
910
01:17:17,007 --> 01:17:18,884
This move? Huh?
911
01:17:20,136 --> 01:17:22,429
This is your dad's
glory-hallelujah moment.
912
01:17:22,513 --> 01:17:25,349
And oi va voi, Sammy, does
that guy ever deserve it.
913
01:17:25,933 --> 01:17:27,768
All the way back
when, back at rca,
914
01:17:27,852 --> 01:17:31,647
he knew what computing was gonna be about
before practically anybody else knew it.
915
01:17:33,149 --> 01:17:34,733
And IBM?
916
01:17:35,901 --> 01:17:37,069
That's where guys like Burt
917
01:17:37,153 --> 01:17:39,655
are figuring out how to
use what he's made to...
918
01:17:40,573 --> 01:17:42,408
They're gonna change
the whole goddamn world,
919
01:17:42,491 --> 01:17:44,326
so this was the right decision.
920
01:17:48,205 --> 01:17:50,124
For all sorts of reasons.
921
01:17:53,377 --> 01:17:55,963
Yeah, so, I'm happy for you.
922
01:17:56,505 --> 01:17:57,631
You know I am.
923
01:17:58,674 --> 01:18:00,217
But I'm gonna miss you.
924
01:18:01,594 --> 01:18:03,470
All of you, a lot.
925
01:18:10,811 --> 01:18:13,189
You think whatever bad things
you want about me, kiddo.
926
01:18:13,272 --> 01:18:16,192
But you stop making movies,
it'll break your mother's heart.
927
01:18:17,109 --> 01:18:19,153
You will break her
heart. I mean it.
928
01:18:21,155 --> 01:18:25,075
She doesn't deserve that. Not from
anybody, least of all from you.
929
01:18:38,547 --> 01:18:40,674
I'll give you 35 bucks for it.
930
01:18:41,800 --> 01:18:43,761
You drive a hard bargain, kid.
931
01:19:01,278 --> 01:19:03,197
I'm still done making
movies, though.
932
01:19:04,240 --> 01:19:06,700
Everybody makes
movies in California.
933
01:19:16,001 --> 01:19:18,879
- Hey!
- Keep the change.
934
01:19:21,882 --> 01:19:25,135
J” da doo Ron Ron
Ron da doo Ron Ron j”
935
01:19:25,219 --> 01:19:28,180
j” somebody told me that
his name was bill j”
936
01:19:28,264 --> 01:19:30,516
j” da doo Ron Ron Ron
da doo Ron Ron... j”
937
01:19:32,268 --> 01:19:34,061
When will the new
house be finished?
938
01:19:34,144 --> 01:19:36,188
A few months, in the spring.
939
01:19:37,106 --> 01:19:38,816
Can I have my own room?
940
01:19:38,899 --> 01:19:41,568
Everybody gets their own room.
941
01:19:41,652 --> 01:19:42,987
- Yay!
- Yes.
942
01:19:49,994 --> 01:19:52,621
I just remembered last
night, I had a funny dream.
943
01:19:52,705 --> 01:19:53,998
What was it?
944
01:19:54,081 --> 01:19:56,750
I... I can't believe
I dreamed this.
945
01:19:56,834 --> 01:19:59,461
Uh... uh, bennie and me
were having an argument
946
01:19:59,545 --> 01:20:02,673
and I hauled off and socked
him right in the nose!
947
01:20:04,174 --> 01:20:06,552
J” yes, my oh myj”
948
01:20:07,303 --> 01:20:09,847
j” and when he walked me home j”
949
01:20:09,930 --> 01:20:11,473
j” da doo Ron Ron Ron j”
950
01:20:17,104 --> 01:20:19,106
- What's wrong?
- Is mommy carsick?
951
01:20:19,189 --> 01:20:21,191
Let's just give
her a little time.
952
01:20:45,132 --> 01:20:46,925
Bennie and me, we never...
953
01:20:47,968 --> 01:20:49,345
We never...
954
01:20:53,349 --> 01:20:56,060
We never let it get as far
as I imagine you think.
955
01:20:56,143 --> 01:20:59,188
Oh, I never imagined
any of that.
956
01:20:59,271 --> 01:21:01,440
You think dad knows?
957
01:21:02,191 --> 01:21:03,692
I don't... I don't mean...
958
01:21:03,776 --> 01:21:06,028
I don't mean, "did you tell
him?" I know you didn't.
959
01:21:06,904 --> 01:21:07,905
But...
960
01:21:13,535 --> 01:21:15,746
But you think he has an inkling?
961
01:21:19,833 --> 01:21:22,336
I've almost told
him so many times.
962
01:21:22,419 --> 01:21:26,507
I'll say, "Burt, there's
something I've got to tell you."
963
01:21:26,590 --> 01:21:30,177
Then he looks at me like he can't conceive
that anything could be wrong between us.
964
01:21:30,260 --> 01:21:33,347
So instead I say,
"Burt, we got ants."
965
01:21:34,890 --> 01:21:37,434
Or, "Burt, could you climb on
the roof and turn the antenna
966
01:21:37,518 --> 01:21:40,562
so I can watch channel 5?"
Which, of course, he does.
967
01:21:45,901 --> 01:21:48,612
I can't fight with your father.
968
01:21:50,906 --> 01:21:53,450
He kills with such kindness.
969
01:21:55,119 --> 01:21:58,163
I'm mean to him,
he buys me a dress.
970
01:21:58,247 --> 01:21:59,832
From saks.
971
01:22:03,168 --> 01:22:06,463
Mom, when I showed you what I filmed, I
never meant for any of this to happen.
972
01:22:06,547 --> 01:22:08,465
Oh... mmm.
973
01:22:11,593 --> 01:22:13,929
Guilt is a wasted emotion.
974
01:22:20,227 --> 01:22:22,563
What's gonna happen now?
975
01:22:26,150 --> 01:22:28,277
I'm gonna be your mom.
976
01:22:28,360 --> 01:22:30,779
I'm gonna be the girls' mom.
977
01:22:31,780 --> 01:22:35,993
Despite my countless faults, I'm
not ruining everything for everyone.
978
01:22:36,076 --> 01:22:37,828
I'm gonna not be selfish.
979
01:22:40,914 --> 01:22:44,251
Burt fabelman is the
kindest, smartest, wisest,
980
01:22:44,334 --> 01:22:48,839
most patient, most decent, most
understanding man there is,
981
01:22:48,922 --> 01:22:51,175
and I'm gonna stay
married to him.
982
01:23:15,032 --> 01:23:16,783
It's only a rental.
983
01:23:16,867 --> 01:23:20,120
The new house will be ready faster
than you can say, "Jack Robinson."
984
01:23:20,204 --> 01:23:22,080
Jack Robinson.
985
01:23:24,500 --> 01:23:26,251
And we're still here.
986
01:23:28,170 --> 01:23:30,315
Tell me if you're gonna mope
for the rest of your life,
987
01:23:30,339 --> 01:23:31,779
or if it's something
you'll outgrow.
988
01:23:31,840 --> 01:23:33,300
Bug off.
989
01:23:33,383 --> 01:23:37,262
You're going for the misery merit
badge, you and mom with your long faces.
990
01:23:37,346 --> 01:23:39,306
She can't even get out of
bed to make breakfast...
991
01:23:39,348 --> 01:23:40,349
Okay, new rule, guys.
992
01:23:40,432 --> 01:23:42,476
Um, when we walk to
school in the morning,
993
01:23:42,559 --> 01:23:45,020
let's just leave all the
fabelman mishegoss behind us
994
01:23:45,103 --> 01:23:46,855
in the fabelmans'
moldy old rental house.
995
01:23:46,939 --> 01:23:48,190
So for eight hours a day,
996
01:23:48,273 --> 01:23:51,527
let's be normal kids in an
ordinary, normal school, okay?
997
01:23:57,241 --> 01:24:02,538
It's like we got parachuted into the
land of the giant sequoia people.
998
01:24:03,247 --> 01:24:04,248
All right.
999
01:24:05,457 --> 01:24:08,502
Excuse me. Excuse me.
1000
01:24:10,504 --> 01:24:13,423
Up over! Nice dig. Atta Johnson.
1001
01:24:21,932 --> 01:24:23,016
Way to get up!
1002
01:24:24,393 --> 01:24:25,394
Nice.
1003
01:24:27,729 --> 01:24:29,731
Nice. Attababy, Logan.
1004
01:24:32,484 --> 01:24:33,819
Do it again. Go again.
1005
01:24:36,780 --> 01:24:38,282
Good work, guys.
1006
01:24:38,365 --> 01:24:40,075
Keep the intensity. Keep moving.
1007
01:24:42,202 --> 01:24:44,997
Rotate. Nice, Jake.
Good job, Chris.
1008
01:24:46,415 --> 01:24:48,875
Fabelman, it won't hurt you.
1009
01:24:48,959 --> 01:24:51,378
It's a volleyball,
not a cannonball.
1010
01:24:51,461 --> 01:24:53,171
Let's go. Serve.
1011
01:24:53,255 --> 01:24:55,882
Go! Attababy!
1012
01:24:55,966 --> 01:24:58,468
That's good reactions.
Let's move. Let's...
1013
01:25:00,178 --> 01:25:01,763
Oh, my god. I'm so sorry.
1014
01:25:01,847 --> 01:25:03,265
I didn't... oh, my...
1015
01:25:03,348 --> 01:25:05,767
- Come on.
- I'm gonna murder you, you piece of shit.
1016
01:25:05,851 --> 01:25:07,019
Hey, Chad.
1017
01:25:09,021 --> 01:25:10,355
Cool it.
1018
01:25:11,481 --> 01:25:13,609
I... I did not mean to
do that. Are you okay?
1019
01:25:13,692 --> 01:25:15,110
That really hurt, asshole.
1020
01:25:15,193 --> 01:25:16,778
Watch your mouth, Logan.
1021
01:25:22,909 --> 01:25:24,494
Go fetch the ball.
1022
01:25:25,787 --> 01:25:27,080
Sure, yeah.
1023
01:25:28,582 --> 01:25:29,875
Let's go.
1024
01:25:33,754 --> 01:25:35,005
Hey, new kid.
1025
01:25:35,672 --> 01:25:36,840
What's your name?
1026
01:25:39,509 --> 01:25:40,594
Sam.
1027
01:25:41,511 --> 01:25:43,805
"Sam" what?
1028
01:25:46,933 --> 01:25:48,185
Fabelman.
1029
01:25:51,188 --> 01:25:52,689
Told you he's a kike.
1030
01:25:53,231 --> 01:25:55,192
He doesn't like Jews.
1031
01:25:55,275 --> 01:25:57,694
Nobody likes Jews.
1032
01:25:57,778 --> 01:26:00,238
Except other Jews, right?
1033
01:26:03,325 --> 01:26:04,326
Bagelman.
1034
01:26:04,409 --> 01:26:07,245
No, that's not my name.
Don't call me that.
1035
01:26:07,329 --> 01:26:09,665
So, you gave my best friend
a concussion, bagelman.
1036
01:26:09,748 --> 01:26:11,083
No, I didn't. Leave me alone.
1037
01:26:11,166 --> 01:26:12,501
Hey.
1038
01:26:12,584 --> 01:26:14,419
Don't argue with me.
1039
01:26:14,503 --> 01:26:16,213
A serious concussion.
1040
01:26:18,173 --> 01:26:20,092
So, how do we make you pay?
1041
01:26:21,510 --> 01:26:22,594
How about this?
1042
01:26:22,678 --> 01:26:24,388
You're drinking
from the fountain.
1043
01:26:24,471 --> 01:26:27,933
You never hear me come up
from behind you, and bam!
1044
01:26:28,016 --> 01:26:30,477
I shatter your front
teeth all over the spigot.
1045
01:26:33,814 --> 01:26:35,273
Hey, look at me.
1046
01:26:37,359 --> 01:26:40,195
He's demented, like, medically.
1047
01:26:41,530 --> 01:26:43,407
So watch out for yourself.
1048
01:27:07,556 --> 01:27:09,057
Close the door!
1049
01:27:15,188 --> 01:27:16,606
Mom got a monkey.
1050
01:27:16,690 --> 01:27:18,942
- Why'd you get a monkey?
- 'Cause I needed to laugh.
1051
01:27:23,196 --> 01:27:26,074
Oh, help me with this. The
directions don't make any sense.
1052
01:27:26,783 --> 01:27:29,745
- Careful! Careful!
- Get down!
1053
01:27:30,912 --> 01:27:31,913
I'll get a banana.
1054
01:27:33,206 --> 01:27:35,542
Save the curtains.
They're rented.
1055
01:27:43,300 --> 01:27:44,301
Oh!
1056
01:27:46,261 --> 01:27:47,596
Uh, hello.
1057
01:27:47,679 --> 01:27:50,307
- Who are you?
- He's mine.
1058
01:27:50,891 --> 01:27:52,768
What are we gonna call him?
1059
01:27:53,852 --> 01:27:56,521
Bennie. His name's bennie.
1060
01:28:03,320 --> 01:28:05,739
I don't want to see
a psychiatrist, Burt.
1061
01:28:05,822 --> 01:28:08,283
You're scaring the kids.
You're sleeping all day.
1062
01:28:08,366 --> 01:28:10,952
Oh, I miss the desert.
I miss dry heat.
1063
01:28:11,036 --> 01:28:13,246
You haven't even
unwrapped the piano.
1064
01:28:13,330 --> 01:28:16,291
You aren't cooking or
shopping or unpacking.
1065
01:28:16,917 --> 01:28:19,961
Psychiatrists help you know
why you're feeling something.
1066
01:28:20,045 --> 01:28:22,130
They can't help you feel
something different.
1067
01:28:22,214 --> 01:28:25,342
You're behaving like when your
mother died, like you're in mourning,
1068
01:28:25,425 --> 01:28:26,968
but nobody's died.
1069
01:28:29,179 --> 01:28:30,430
Okay.
1070
01:28:31,973 --> 01:28:34,476
So I'll call the
monkey some other name.
1071
01:28:48,198 --> 01:28:50,867
IBM's out of his league, mitz.
1072
01:28:52,410 --> 01:28:54,162
Bennie was... he...
1073
01:28:55,330 --> 01:28:58,834
Is my best friend.
1074
01:28:58,917 --> 01:29:00,919
But they don't need him.
1075
01:29:01,002 --> 01:29:02,754
This is what I know.
1076
01:29:04,923 --> 01:29:06,716
I don't need him either.
1077
01:29:09,302 --> 01:29:11,513
Bennie wasn't your friend.
1078
01:29:12,514 --> 01:29:14,891
But you knew he was mine.
1079
01:29:18,144 --> 01:29:19,312
What does that mean?
1080
01:30:16,745 --> 01:30:19,289
Logan, I'm really,
really missing you.
1081
01:30:23,960 --> 01:30:25,420
Hey! Who's there?
1082
01:30:26,546 --> 01:30:27,964
Who's there?
1083
01:30:34,304 --> 01:30:36,973
I heard that he had
such a crush on her.
1084
01:30:39,601 --> 01:30:41,561
Bagelman, yo!
1085
01:30:53,657 --> 01:30:56,826
I left you a little snack in
your locker. Did you like it?
1086
01:30:57,994 --> 01:30:59,162
Guess he wasn't hungry.
1087
01:30:59,245 --> 01:31:01,081
He... he said it was...
1088
01:31:01,164 --> 01:31:02,582
What'd you call it, Chad?
1089
01:31:02,666 --> 01:31:03,667
Kosher!
1090
01:31:03,750 --> 01:31:05,377
Knock it off, moron!
1091
01:31:06,044 --> 01:31:08,129
We talked about this.
1092
01:31:10,298 --> 01:31:12,342
Come on. We'll be
late for practice.
1093
01:31:15,136 --> 01:31:17,055
So, what is this? You're Jewish?
1094
01:31:21,226 --> 01:31:22,227
Well...
1095
01:31:22,310 --> 01:31:25,730
Holy crap. He's got the hots so
bad, he can't even talk to her.
1096
01:31:25,814 --> 01:31:27,440
No, I don't.
1097
01:31:28,400 --> 01:31:30,568
Apologize to her.
1098
01:31:30,652 --> 01:31:32,737
For what?
1099
01:31:32,821 --> 01:31:35,365
For making goo-goo eyes at
her, for drooling at her.
1100
01:31:35,448 --> 01:31:37,784
I wasn't drooling at her.
1101
01:31:38,410 --> 01:31:41,329
Then apologize to her
for killing Christ.
1102
01:31:41,413 --> 01:31:43,748
Why are you encouraging him?
1103
01:31:44,958 --> 01:31:46,209
Go on.
1104
01:31:46,292 --> 01:31:49,295
Apologize to her for
killing our lord.
1105
01:31:51,006 --> 01:31:53,466
Don't go.
1106
01:31:53,550 --> 01:31:56,136
- Come watch me run.
- No, thanks. I'm not in the mood now.
1107
01:31:56,219 --> 01:31:57,655
Please. I run better
when you're there.
1108
01:31:57,679 --> 01:32:00,849
Apologize to her, you
Christ-killing son of a bitch!
1109
01:32:00,932 --> 01:32:02,267
I'm going home.
1110
01:32:04,978 --> 01:32:06,646
Go on and say sorry.
1111
01:32:06,730 --> 01:32:08,815
You're getting me in
trouble with my girl.
1112
01:32:09,482 --> 01:32:10,567
You know, obviously,
1113
01:32:10,650 --> 01:32:13,319
since I'm not 2,000 years old
and have never been to Rome,
1114
01:32:13,403 --> 01:32:14,738
I'm not apologizing.
1115
01:32:15,488 --> 01:32:17,073
But hey, you know,
1116
01:32:17,157 --> 01:32:19,284
maybe, uh, your boyfriend
should apologize to you
1117
01:32:19,367 --> 01:32:22,620
for making out in the stainnell
half an hour ago with some redhead.
1118
01:32:23,621 --> 01:32:26,124
He's lying. He's... I
didn't do that. I swear.
1119
01:32:26,207 --> 01:32:28,334
You told me you were
finished with her.
1120
01:32:30,587 --> 01:32:33,173
Logan, you lied to me!
1121
01:32:35,508 --> 01:32:36,593
Claudia.
1122
01:32:40,138 --> 01:32:42,390
Om
1123
01:32:46,519 --> 01:32:48,104
You made a mistake.
1124
01:32:48,188 --> 01:32:50,440
Listen to me. You made a
mistake. You're gonna fix it.
1125
01:32:50,523 --> 01:32:52,942
- Bash his head in!
- Shut up, Chad, goddamn it!
1126
01:32:53,026 --> 01:32:55,028
Tomorrow, you're gonna
find her first thing,
1127
01:32:55,111 --> 01:32:56,751
and you're gonna tell
her you were lying.
1128
01:32:56,821 --> 01:32:58,990
Say you were scared. Say
whatever you gotta say.
1129
01:32:59,074 --> 01:33:02,869
But you tell her it wasn't true,
and you did not see me doing that.
1130
01:33:02,952 --> 01:33:06,956
Or I swear, I will hurt you
worse than you've ever been hurt.
1131
01:33:08,792 --> 01:33:10,085
You get me?
1132
01:33:10,168 --> 01:33:12,962
Nod to show you dig
what I'm saying.
1133
01:33:25,558 --> 01:33:27,435
He won't tell me who did this.
1134
01:33:27,519 --> 01:33:29,312
Ask him who did this.
1135
01:33:30,355 --> 01:33:31,564
Tell your father who did this,
1136
01:33:31,648 --> 01:33:33,408
and he will drive to
that little shit's house
1137
01:33:33,483 --> 01:33:34,710
and he will beat
the crap out of him.
1138
01:33:34,734 --> 01:33:35,735
Is your nose broken?
1139
01:33:35,819 --> 01:33:38,499
Of course not. You think I'd be
sitting here if his nose was broken?
1140
01:33:38,530 --> 01:33:40,740
- Who hit you?
- What do you care who it was?
1141
01:33:40,824 --> 01:33:42,343
It's not like you'll
do anything about it.
1142
01:33:42,367 --> 01:33:44,035
Tell me what happened first.
1143
01:33:44,119 --> 01:33:46,121
What happened is I hate it here,
1144
01:33:46,204 --> 01:33:49,165
and what happened is you
brought us here because...
1145
01:33:49,249 --> 01:33:51,501
Because I got a
betterjob, so we moved.
1146
01:33:51,584 --> 01:33:53,670
You don't even
care where you are.
1147
01:33:54,546 --> 01:33:56,881
You get to go to work, and
that could be in Iceland.
1148
01:33:56,965 --> 01:33:59,300
You're working with
your goddamn machines.
1149
01:33:59,384 --> 01:34:02,720
So you get to be happy while
the rest of us are miser...
1150
01:34:02,804 --> 01:34:03,805
Ma, don't!
1151
01:34:03,888 --> 01:34:06,224
- You're bleeding on the carpet.
- It's a rental house!
1152
01:34:06,307 --> 01:34:08,685
Do you even notice how
much we hate it here,
1153
01:34:08,768 --> 01:34:11,855
where we're practically the
only Jewish people for miles
1154
01:34:11,938 --> 01:34:13,398
and everything is awful?
1155
01:34:14,315 --> 01:34:18,069
Do you even care that
this is your fault?
1156
01:34:18,153 --> 01:34:19,779
Everything that's happening now,
1157
01:34:19,863 --> 01:34:23,074
just because you ran away from
home and took all of us with you!
1158
01:34:23,158 --> 01:34:27,078
I came here so I could work ten times
harder with ten times the responsibility,
1159
01:34:27,162 --> 01:34:29,164
which seems to have
escaped everybody.
1160
01:34:29,247 --> 01:34:30,599
Could everyone settle?
I wanna say something.
1161
01:34:30,623 --> 01:34:31,851
So I could build us a nice home.
1162
01:34:31,875 --> 01:34:34,186
You didn't come here to build
houses or to work. You ran away!
1163
01:34:34,210 --> 01:34:36,254
I think you have something
to say to me, Sammy!
1164
01:34:36,337 --> 01:34:37,547
And if I'm right about that,
1165
01:34:37,630 --> 01:34:39,674
then get it off your chest
and say it to my face!
1166
01:34:39,757 --> 01:34:41,467
I started therapy!
1167
01:36:16,396 --> 01:36:17,480
Anyways,
1168
01:36:19,148 --> 01:36:22,568
what I really wanted to say is that,
about yesterday, what I told you, is...
1169
01:36:22,652 --> 01:36:24,487
It wasn't true, and I lied,
1170
01:36:24,570 --> 01:36:26,781
and I'm sorry.
1171
01:36:27,365 --> 01:36:28,783
But why?
1172
01:36:28,866 --> 01:36:30,243
What did I ever do to you?
1173
01:36:30,326 --> 01:36:31,828
Oh, no, no. It wasn't about you.
1174
01:36:31,911 --> 01:36:34,289
Because that, like,
really, really wasn't cool.
1175
01:36:34,372 --> 01:36:37,041
- I didn't mean to hurt you.
- Because I really love Logan.
1176
01:36:37,125 --> 01:36:39,961
Yeah, she cried herself to sleep
thinking he cheated on her.
1177
01:36:40,044 --> 01:36:42,422
You ought to be more considerate
of other people's feelings.
1178
01:36:42,505 --> 01:36:44,345
Okay, but Logan told me
to say I killed Christ.
1179
01:36:44,424 --> 01:36:46,694
- That wasn't Logan. That was Chad.
- Why would he do that?
1180
01:36:46,718 --> 01:36:49,053
Loganlaughed. He thought
it was hilarious.
1181
01:36:50,596 --> 01:36:52,098
He's Jewish.
1182
01:36:52,890 --> 01:36:54,434
You don't say.
1183
01:36:55,935 --> 01:36:58,187
Yeah, I mean, since the
day I was circumcised.
1184
01:37:05,778 --> 01:37:07,780
So, how'd you know
she was a redhead?
1185
01:37:08,698 --> 01:37:10,616
- Oh, my god.
- Hmm?
1186
01:37:10,700 --> 01:37:13,244
He was making out
with Renee Reynolds?
1187
01:37:15,872 --> 01:37:19,500
If you were lying, how'd
you know her hair color?
1188
01:37:30,178 --> 01:37:31,971
Does it hurt?
1189
01:37:32,847 --> 01:37:34,849
So, you don't believe in Jesus?
1190
01:37:34,932 --> 01:37:37,560
Monica's, like,
totally hot on Jesus.
1191
01:37:37,643 --> 01:37:39,395
I can't imagine my
life without him.
1192
01:37:40,271 --> 01:37:42,857
Well, we've managed
for, like, 5,000 years,
1193
01:37:42,940 --> 01:37:45,068
so I guess it's possible.
1194
01:37:45,151 --> 01:37:46,191
Maybe we could...
1195
01:37:47,987 --> 01:37:51,240
I don't know, get
together and pray on it.
1196
01:37:53,534 --> 01:37:55,661
What, like, you and me?
1197
01:37:55,745 --> 01:37:58,456
We can ask him to come
into your heart and...
1198
01:37:59,248 --> 01:38:01,918
You know, see what happens.
1199
01:38:03,920 --> 01:38:06,255
Yeah. Yeah, yeah.
Sure. I mean...
1200
01:38:06,339 --> 01:38:09,050
That would be when? Like, today?
1201
01:38:13,638 --> 01:38:15,723
It's a lot, huh?
1202
01:38:16,766 --> 01:38:19,644
It's sort of a shrine, almost.
1203
01:38:20,770 --> 01:38:21,938
A shrine to guys.
1204
01:38:22,980 --> 01:38:24,482
Lots of guys.
1205
01:38:24,565 --> 01:38:25,733
They're sexy.
1206
01:38:27,110 --> 01:38:28,528
I guess.
1207
01:38:32,407 --> 01:38:34,367
I mean, not Jesus.
1208
01:38:34,450 --> 01:38:36,202
Jesus is sexy.
1209
01:38:37,703 --> 01:38:39,747
Isn't that, like,
a sin or something?
1210
01:38:39,831 --> 01:38:41,457
I don't know.
1211
01:38:41,541 --> 01:38:43,501
He came to us as a man,
1212
01:38:43,584 --> 01:38:46,254
a handsome, young man.
1213
01:38:46,337 --> 01:38:49,632
He could have come as
a girl, or an old man,
1214
01:38:49,715 --> 01:38:51,384
or someone with leprosy, but...
1215
01:38:51,467 --> 01:38:53,386
Nobody knows what he
really looked like.
1216
01:38:54,637 --> 01:38:57,098
Probably, he looked like you.
1217
01:38:57,181 --> 01:38:59,058
Oh, because... because he was...
1218
01:38:59,142 --> 01:39:02,562
Jewish. A handsome Jewish boy.
1219
01:39:04,105 --> 01:39:05,690
Just like you.
1220
01:39:22,415 --> 01:39:23,708
Let's pray.
1221
01:39:30,631 --> 01:39:31,632
Close your eyes.
1222
01:39:34,886 --> 01:39:37,972
- Lord, I'm here with my friend Sammy...
- Sam.
1223
01:39:38,723 --> 01:39:42,518
I'm here with my good
friend Sam, who's Jewish,
1224
01:39:42,602 --> 01:39:45,021
and he's a nice boy.
1225
01:39:45,104 --> 01:39:49,525
Lord Jesus, he's good and brave,
1226
01:39:49,609 --> 01:39:52,361
and he's funny, lord,
1227
01:39:52,445 --> 01:39:56,199
and... and... I like him.
1228
01:40:00,745 --> 01:40:01,829
Relax.
1229
01:40:07,251 --> 01:40:08,503
Ask.
1230
01:40:09,629 --> 01:40:11,589
Ask him to come into you.
1231
01:40:11,672 --> 01:40:13,090
Ask him to enter you.
1232
01:40:18,888 --> 01:40:20,973
Hi there, Jesus.
1233
01:40:21,057 --> 01:40:23,893
It's me, Sam fabelman.
1234
01:40:25,436 --> 01:40:27,438
If you're real,
1235
01:40:27,522 --> 01:40:30,024
show me a sign or
something, and...
1236
01:40:30,107 --> 01:40:33,945
No, you can't ask Jesus to
do tricks to impress you.
1237
01:40:34,028 --> 01:40:35,530
You have to be humble.
1238
01:40:35,613 --> 01:40:37,990
You have to beg
him to. I'll do it.
1239
01:40:38,908 --> 01:40:42,203
I'm gonna beg the holy
spirit to come into me.
1240
01:40:42,286 --> 01:40:45,039
I'm gonna draw the
spirit in with my breath.
1241
01:40:46,999 --> 01:40:49,669
Spirit, come into me!
1242
01:40:49,752 --> 01:40:51,212
Please, holy spirit!
1243
01:40:51,295 --> 01:40:55,508
I'm begging you, sweet holy father,
for the sake of my friend Sammy.
1244
01:40:55,591 --> 01:40:56,801
Sam.
1245
01:40:56,884 --> 01:40:58,553
Come into us, Jesus!
1246
01:40:58,636 --> 01:41:00,263
Hear our prayer!
1247
01:41:01,264 --> 01:41:02,265
Open your mouth.
1248
01:41:02,348 --> 01:41:05,851
Open your mouth and take the
spirit of Christ into you.
1249
01:41:33,504 --> 01:41:35,482
Monica, Sammy, I
made you snacks.
1250
01:41:35,506 --> 01:41:36,507
We're coming.
1251
01:41:38,301 --> 01:41:41,220
Tomorrow after school, wanna meet
out back behind the bleachers?
1252
01:41:41,304 --> 01:41:42,888
- Yeah.
- Cool.
1253
01:41:42,972 --> 01:41:44,307
We can pray some more.
1254
01:41:55,067 --> 01:41:57,987
When I was a girl
and I felt sad,
1255
01:41:58,070 --> 01:42:00,448
I'd go to the zoo and
I'd watch the monkeys.
1256
01:42:00,531 --> 01:42:01,866
They made you laugh?
1257
01:42:01,949 --> 01:42:03,868
Yeah, yeah, the monkeyshines.
1258
01:42:04,869 --> 01:42:07,913
But there was more to
it than that. It was...
1259
01:42:08,456 --> 01:42:10,875
They understand what
we've done to them,
1260
01:42:10,958 --> 01:42:13,252
with the cages and
the people pointing.
1261
01:42:13,336 --> 01:42:16,881
We share that with them, the
truth of how cruel people are.
1262
01:42:16,964 --> 01:42:18,549
But if you watch
them for long enough,
1263
01:42:18,633 --> 01:42:21,177
you can tell they know stuff
we can't begin to imagine.
1264
01:42:21,260 --> 01:42:23,429
Important stuff.
1265
01:42:23,512 --> 01:42:27,475
And they're not gonna let us in
on it because it belongs to them.
1266
01:42:27,558 --> 01:42:30,728
It's their own monkey business.
Theirs, it's not ours. It's...
1267
01:42:33,230 --> 01:42:34,440
Oh, I don't know.
1268
01:42:35,316 --> 01:42:36,942
Self-possession.
1269
01:42:37,026 --> 01:42:38,319
Right.
1270
01:42:40,237 --> 01:42:42,031
They belong to themselves.
1271
01:42:42,782 --> 01:42:45,201
If it belongs to itself,
1272
01:42:45,284 --> 01:42:47,370
let it go back to
where it came from.
1273
01:42:47,453 --> 01:42:49,538
Anyway, that's how
come I got a monkey.
1274
01:42:49,622 --> 01:42:50,831
And a therapist.
1275
01:42:51,582 --> 01:42:53,292
He throws his poop.
1276
01:42:53,376 --> 01:42:55,044
The therapist?
1277
01:42:55,127 --> 01:42:56,212
No, the monkey.
1278
01:42:56,295 --> 01:42:58,089
That's why I'm
staying in a hotel.
1279
01:42:58,172 --> 01:43:00,466
You don't have to. We
have plenty of room.
1280
01:43:00,549 --> 01:43:04,261
My rabbi in New Jersey says a
monkey in the house isn't kosher.
1281
01:43:04,345 --> 01:43:05,930
That's why we're not
going to eat him.
1282
01:43:06,013 --> 01:43:08,099
Did you schedule him
for his polio vaccine?
1283
01:43:08,182 --> 01:43:09,451
- They can get polio?
- Pass the peas.
1284
01:43:09,475 --> 01:43:11,727
They're susceptible to
everything humans are, so yes.
1285
01:43:11,811 --> 01:43:13,104
He hates going to the vet.
1286
01:43:13,187 --> 01:43:17,233
You see, Monica, in this family, it's
the scientists versus the artists.
1287
01:43:17,316 --> 01:43:20,611
Sammy's on my team. Takes after
me, except he's got real talent.
1288
01:43:20,695 --> 01:43:21,821
Mom.
1289
01:43:21,904 --> 01:43:25,074
- And he's completely terrible at science.
- Mmm. And algebra.
1290
01:43:25,157 --> 01:43:26,242
And sports.
1291
01:43:26,325 --> 01:43:28,619
- Will you please stop?
- He showed me his camera.
1292
01:43:29,203 --> 01:43:31,330
- Is he good at kissing?
- I'll tell you later.
1293
01:43:31,414 --> 01:43:32,415
Shut up.
1294
01:43:32,498 --> 01:43:34,726
- He sleeps with a camera under his pillow.
- No, I don't.
1295
01:43:34,750 --> 01:43:36,460
But he refuses to
actually shoot anything.
1296
01:43:36,544 --> 01:43:39,004
He should shoot ditch day!
1297
01:43:39,088 --> 01:43:41,757
They still don't have a
photographer. You could volunteer.
1298
01:43:41,841 --> 01:43:43,259
- What's ditch day?
- I'm not going.
1299
01:43:43,342 --> 01:43:45,028
Something seniors do
at the end of the year.
1300
01:43:45,052 --> 01:43:46,892
They let us pretend like
we're ditching school,
1301
01:43:46,929 --> 01:43:48,806
and we all take buses to
Santa Cruz main beach.
1302
01:43:48,889 --> 01:43:51,308
You have to go! Everyone goes.
1303
01:43:51,392 --> 01:43:53,144
My dad will lend you his camera.
1304
01:43:53,227 --> 01:43:55,730
It's super fancy. Costs,
like, a thousand dollars.
1305
01:43:55,813 --> 01:43:58,733
It's called like a... An
"air" something. I forget.
1306
01:43:58,816 --> 01:44:00,568
- Wait. Not an arriflex?
- Right!
1307
01:44:00,651 --> 01:44:03,487
Your dad owns a 16 mm arriflex?
1308
01:44:04,864 --> 01:44:07,032
Wow. Wow, okay. So,
16 mm on stock...
1309
01:44:07,116 --> 01:44:10,202
Usually it's a teacher who shoots the
ditch day movie, and it's a big joke.
1310
01:44:10,286 --> 01:44:11,805
At ten bucks a roll
for a whole day...
1311
01:44:11,829 --> 01:44:14,349
- I owe you a graduation check.
- That'd be insanely expensive.
1312
01:44:14,373 --> 01:44:15,933
My dad'll get the
school to pay for it.
1313
01:44:16,000 --> 01:44:18,440
I have no idea how much renting
a 16 mm editing machine costs.
1314
01:44:18,502 --> 01:44:20,480
- It's not gonna work.
- My dad will rent one for you.
1315
01:44:20,504 --> 01:44:22,757
We can rent it whatever
it costs, right?
1316
01:44:23,883 --> 01:44:25,050
Bun?
1317
01:44:27,219 --> 01:44:29,263
Uh, what's wrong
with your bolex?
1318
01:44:29,346 --> 01:44:31,116
Oh, you could afford to
be a little encouraging.
1319
01:44:31,140 --> 01:44:32,308
About what?
1320
01:44:33,058 --> 01:44:34,769
About him making movies again.
1321
01:44:34,852 --> 01:44:36,371
I didn't say that.
I'm just talking...
1322
01:44:36,395 --> 01:44:38,647
- Maybe he's moved on.
- On from what?
1323
01:44:38,731 --> 01:44:40,900
He hasn't picked up his
camera once since we got here.
1324
01:44:40,983 --> 01:44:44,528
He'll be going to college this September.
Maybe his feelings about it have changed.
1325
01:44:44,612 --> 01:44:46,989
He's growing up. I'm
enthusiastic about that.
1326
01:44:47,072 --> 01:44:48,282
Filming is what he loves.
1327
01:44:48,365 --> 01:44:50,510
- Oh, Jesus Christ. Sorry.
- He shouldn't abandon what he loves.
1328
01:44:50,534 --> 01:44:52,203
Can we please just
stop talking about me?
1329
01:44:52,286 --> 01:44:54,830
I'd think you more than anyone
should have some understanding...
1330
01:44:54,914 --> 01:44:56,624
Let's go to your
place or something.
1331
01:44:56,707 --> 01:44:58,959
Of what a vocation,
a calling is.
1332
01:44:59,043 --> 01:45:01,128
All right. We'll rent
him the equipment.
1333
01:45:01,212 --> 01:45:03,923
He hates the beach. That's why he
doesn't want to go to ditch day.
1334
01:45:04,006 --> 01:45:08,177
But it's not your calling. Is that
why you can't, uh, respect it?
1335
01:45:08,260 --> 01:45:10,304
I have respect for everything
he works hard doing.
1336
01:45:10,387 --> 01:45:11,388
He's afraid.
1337
01:45:11,472 --> 01:45:13,272
He's scared those guys
will beat him up again.
1338
01:45:13,349 --> 01:45:15,643
No, I'm not. I never said
that I was scared of them.
1339
01:45:15,726 --> 01:45:16,852
You got beat up?
1340
01:45:16,936 --> 01:45:19,063
You always dismiss what
he does, what anyone does,
1341
01:45:19,146 --> 01:45:20,856
that's playful or imaginative
1342
01:45:20,940 --> 01:45:22,983
as a pastime or a hobby.
1343
01:45:23,067 --> 01:45:24,527
You already won, mitz.
1344
01:45:25,277 --> 01:45:26,755
I surrendered. I'm
not taking the bait.
1345
01:45:26,779 --> 01:45:29,031
Can you guys please cut it
out? You're embarrassing me.
1346
01:45:29,114 --> 01:45:31,593
I said I'd take him for his polio
shot the first five times you asked.
1347
01:45:31,617 --> 01:45:34,495
You say you will, but I
guess you don't mean it.
1348
01:45:34,578 --> 01:45:37,164
- So I ask again and again.
- He's scared of shots!
1349
01:45:37,248 --> 01:45:38,999
He's scared of the doctor.
1350
01:45:40,751 --> 01:45:43,921
I am taking the goddamn
monkey to the vet, okay?
1351
01:45:44,004 --> 01:45:46,757
Probably needs a tranquilizer
with all this yelling.
1352
01:45:46,841 --> 01:45:48,926
Can you ask your dad about
borrowing the camera?
1353
01:45:49,760 --> 01:45:50,803
He'll say yes.
1354
01:45:50,886 --> 01:45:52,054
Thank you.
1355
01:45:52,847 --> 01:45:54,014
Filming ditch day.
1356
01:45:55,432 --> 01:45:57,309
I think it's a great idea.
1357
01:45:59,728 --> 01:46:01,188
J” goodbye, cruel worldj”
1358
01:46:03,816 --> 01:46:05,234
j” goodbye, cruel worldj”
1359
01:46:05,317 --> 01:46:07,987
j” oh, goodbye, cruel worldj”
1360
01:46:08,070 --> 01:46:09,350
j” I'm off to join the circus j”
1361
01:46:11,031 --> 01:46:14,285
J” gonna be a
brokenhean'ed clown j”
1362
01:46:14,368 --> 01:46:17,788
j” paint my face with a
good-for-nothin ' smile j”
1363
01:46:17,872 --> 01:46:20,249
j” 'cause a mean,
fickle woman j”
1364
01:46:20,916 --> 01:46:23,085
j” turned my whole
world upside-do wn j”
1365
01:46:24,086 --> 01:46:26,046
j” goodbye, cruel worldj”
1366
01:46:28,841 --> 01:46:32,177
Yes! Come on! Go, go, go!
1367
01:46:32,261 --> 01:46:34,763
J” gotta find a way
to hide my tears j”
1368
01:46:34,847 --> 01:46:38,142
j” then ill have them
rollin'in the aisle j”
1369
01:46:38,225 --> 01:46:40,853
j” and I'i/ forget that woman j”
1370
01:46:41,353 --> 01:46:43,939
j” if it takes a
hundred years j”
1371
01:46:44,773 --> 01:46:46,317
j” goodbye, cruel worldj”
1372
01:46:46,400 --> 01:46:48,360
j” oh, step right up j”
1373
01:46:48,444 --> 01:46:51,030
j” and take a look at a fool j”
1374
01:46:51,113 --> 01:46:55,117
j” he has got a heart
as stubborn as a mule j”
1375
01:46:55,200 --> 01:46:59,121
j” come on, everybody he
is good for a laugh j”
1376
01:46:59,204 --> 01:47:02,917
j” and no one could tell his
heart is broken in half j”
1377
01:47:03,000 --> 01:47:05,252
j” well, the joke's on me j”
1378
01:47:05,336 --> 01:47:07,212
j” I'm off to join the circus j”
1379
01:47:07,922 --> 01:47:11,634
j” oh, ll/lr barnum,
save a place for me j”
1380
01:47:11,717 --> 01:47:15,804
j” shoot me out of a
Cannon I don't care j”
1381
01:47:15,888 --> 01:47:19,099
j” let the people point
at me and stare j”
1382
01:47:19,183 --> 01:47:21,435
j” ill tell the
world that woman j”
1383
01:47:21,518 --> 01:47:23,729
j” wherever she may be j”
1384
01:47:23,812 --> 01:47:29,985
j” that mean, fickle woman made
a cryin' clown out of me j”
1385
01:47:30,069 --> 01:47:31,487
j” goodbye, cruel worldj”
1386
01:47:34,198 --> 01:47:35,741
j” goodbye, cruel worldj”
1387
01:47:38,035 --> 01:47:40,037
j” goodbye, cruel worldj”
1388
01:49:05,539 --> 01:49:06,999
Don't be scared.
1389
01:49:13,464 --> 01:49:16,008
Your mom misses
Phoenix too much.
1390
01:49:17,301 --> 01:49:18,552
Tell them the truth.
1391
01:49:18,635 --> 01:49:22,181
And I can't leave. This
is where my work is.
1392
01:49:22,264 --> 01:49:23,265
I have to...
1393
01:49:23,348 --> 01:49:25,392
That's crazy. You don't...
1394
01:49:26,226 --> 01:49:28,812
You can't ruin everything
1395
01:49:28,896 --> 01:49:32,483
because you miss one place and
you're stuck some place else.
1396
01:49:33,067 --> 01:49:35,152
I miss bennie too much.
1397
01:49:35,235 --> 01:49:36,445
So?
1398
01:49:36,528 --> 01:49:38,113
We all miss him.
1399
01:49:38,947 --> 01:49:41,075
This is a different
kind of missing.
1400
01:49:41,909 --> 01:49:43,035
Because what?
1401
01:49:44,203 --> 01:49:45,871
You love bennie?
1402
01:49:45,954 --> 01:49:47,331
Don't you love daddy?
1403
01:49:47,414 --> 01:49:48,457
Sure she does.
1404
01:49:48,540 --> 01:49:50,667
- Of course I love dad.
- And I love mom.
1405
01:49:50,751 --> 01:49:52,920
Then why is this all
of a sudden happening?
1406
01:49:53,003 --> 01:49:54,588
Stay together!
1407
01:49:54,671 --> 01:49:57,549
You love each other,
and you love us.
1408
01:49:57,633 --> 01:49:59,218
And we don't want this.
1409
01:49:59,301 --> 01:50:01,470
We don't want to have
to move back and forth
1410
01:50:01,553 --> 01:50:02,697
and not live with both of you.
1411
01:50:02,721 --> 01:50:04,598
We can't! Dad, we can't!
1412
01:50:04,681 --> 01:50:06,558
You're always so mean to him!
1413
01:50:06,642 --> 01:50:08,435
That's why you're
getting divorced!
1414
01:50:08,519 --> 01:50:10,020
It's because of you!
1415
01:50:10,104 --> 01:50:13,565
Don't blame your mom. This
wasn't her idea. It was mine.
1416
01:50:13,649 --> 01:50:14,733
Don't say that.
1417
01:50:14,817 --> 01:50:16,568
No, it wasn't.
1418
01:50:16,652 --> 01:50:19,113
She just said it was because
of bennie, so stop lying!
1419
01:50:19,196 --> 01:50:20,781
Both of you stop lying!
1420
01:50:20,864 --> 01:50:23,408
I'm giving your mom a chance
1421
01:50:23,492 --> 01:50:28,497
to go back to Phoenix to live...
1422
01:50:54,982 --> 01:50:58,819
I don't understand how you can go back
to your beach blanket movie after that.
1423
01:50:59,570 --> 01:51:01,280
We're different, I guess.
1424
01:51:17,462 --> 01:51:19,381
Is she gonna marry bennie?
1425
01:51:20,465 --> 01:51:22,384
If she wants to, she will.
1426
01:51:24,052 --> 01:51:26,388
God, she's the most selfish
person in the world.
1427
01:51:26,471 --> 01:51:27,890
It must've been hard for her,
1428
01:51:27,973 --> 01:51:31,143
married to a... a genius.
1429
01:51:31,852 --> 01:51:33,770
Dad worships mom.
1430
01:51:33,854 --> 01:51:35,147
Okay.
1431
01:51:36,440 --> 01:51:38,066
But maybe it's hard,
1432
01:51:39,151 --> 01:51:42,237
being worshipped by someone you
know you'll never be as good as,
1433
01:51:42,321 --> 01:51:44,990
or ever do anything
as good as. She...
1434
01:51:46,909 --> 01:51:48,744
She laughs at bennie's jokes...
1435
01:51:51,205 --> 01:51:53,874
But dad's always been
her best audience.
1436
01:51:53,957 --> 01:51:55,375
Come on.
1437
01:51:56,335 --> 01:51:57,961
She'll be fine.
1438
01:51:58,045 --> 01:52:00,964
She'll tell herself everything
happens for a reason.
1439
01:52:01,048 --> 01:52:03,508
She'll make excuses
like she always does.
1440
01:52:03,592 --> 01:52:05,177
You're way more
selfish than her.
1441
01:52:06,345 --> 01:52:08,972
That's why you're angry at her.
1442
01:52:09,056 --> 01:52:11,058
It's because she's scared,
1443
01:52:11,975 --> 01:52:13,685
just like you, Sammy.
1444
01:52:15,270 --> 01:52:19,191
Out of everyone in
this out of control,
1445
01:52:19,274 --> 01:52:21,568
falling-apart family,
1446
01:52:22,653 --> 01:52:25,572
the one who's most
like mitzi is you.
1447
01:52:28,742 --> 01:52:29,743
Wait.
1448
01:52:32,287 --> 01:52:35,874
Before I show this to the whole school,
could you please watch it with me?
1449
01:52:54,601 --> 01:52:57,980
J” also seems kinda shy j”
1450
01:52:58,063 --> 01:53:00,857
j” makes me wonder if I j”
1451
01:53:00,941 --> 01:53:04,653
j” should even give
him a try... j”
1452
01:53:07,698 --> 01:53:10,909
J” he can't shy away forever!”
1453
01:53:10,993 --> 01:53:13,745
J” and I'm gonna
make him mine... j”
1454
01:53:23,755 --> 01:53:25,090
Hold your breath!
1455
01:53:33,056 --> 01:53:34,308
Here.
1456
01:53:34,391 --> 01:53:36,601
Oh, wow!
1457
01:53:47,988 --> 01:53:50,157
Did you find Jesus?
1458
01:53:51,658 --> 01:53:53,327
In a jewelry store.
1459
01:54:05,339 --> 01:54:08,675
J” if you see me walking
down the street j”
1460
01:54:08,759 --> 01:54:13,055
j” and / start to ciy
each time we meetj”
1461
01:54:14,014 --> 01:54:16,850
j” walk on byj”
1462
01:54:18,810 --> 01:54:21,521
j” walk on byj”
1463
01:54:22,647 --> 01:54:26,818
j” make believe that you
don't see the tears j”
1464
01:54:26,902 --> 01:54:33,241
j” just let me grieve in private
'cause each time lsee you j”
1465
01:54:33,325 --> 01:54:35,035
so in September
when I move to la,
1466
01:54:35,118 --> 01:54:37,287
I'm gonna try and get
work in a movie studio.
1467
01:54:37,788 --> 01:54:39,623
Thought you were
going to college.
1468
01:54:40,832 --> 01:54:41,917
Could you...
1469
01:54:43,919 --> 01:54:45,712
Would you ever consider
coming with me?
1470
01:54:45,796 --> 01:54:48,924
I'm going to Texas
a&m. You know that.
1471
01:54:49,508 --> 01:54:51,718
Yes, I do.
1472
01:54:51,802 --> 01:54:54,262
But I thought...
1473
01:54:56,264 --> 01:54:59,101
Maybe you should change
your mind, because“.
1474
01:55:02,813 --> 01:55:04,648
Because what?
1475
01:55:06,358 --> 01:55:07,859
Because I love you.
1476
01:55:08,443 --> 01:55:09,569
- Ow, Sammy!
- Sorry!
1477
01:55:09,653 --> 01:55:11,321
Sorry, sorry, sorry!
1478
01:55:12,697 --> 01:55:15,409
That's not possible.
1479
01:55:16,451 --> 01:55:18,995
What? No, it is.
Monica, I love you.
1480
01:55:20,372 --> 01:55:22,499
That's impossible. Sammy...
1481
01:55:22,582 --> 01:55:23,583
Sam.
1482
01:55:24,918 --> 01:55:26,962
We only started dating, like...
1483
01:55:29,756 --> 01:55:32,467
Everything was so normal
before. Why are you acting so...
1484
01:55:32,551 --> 01:55:34,678
No, because
nothing's normal now.
1485
01:55:34,761 --> 01:55:36,179
They're getting a divorce.
1486
01:55:38,390 --> 01:55:39,975
What are you talking about?
1487
01:55:40,684 --> 01:55:42,644
My mom and dad,
they're splitting up.
1488
01:55:46,731 --> 01:55:49,401
Jesus Christ! This is prom!
1489
01:55:49,484 --> 01:55:52,070
You can't just blurt something
out like that at prom!
1490
01:55:52,779 --> 01:55:53,905
Wait.
1491
01:55:53,989 --> 01:55:56,158
J” don't stop j”
1492
01:55:56,241 --> 01:55:57,367
Monica!
1493
01:55:57,451 --> 01:55:59,661
Look, that's... that's got
nothing to do with us, okay?
1494
01:55:59,744 --> 01:56:02,330
That's not why I said that I
love you. I don't know why I...
1495
01:56:02,414 --> 01:56:05,125
I'm not gonna change my whole
life and move to Hollywood
1496
01:56:05,208 --> 01:56:08,503
because your parents are
having marital difficulties.
1497
01:56:24,561 --> 01:56:26,980
You can get a refund. I
hardly wore it at all.
1498
01:56:30,567 --> 01:56:32,986
Are you breaking up with me?
1499
01:56:33,570 --> 01:56:37,199
Not at prom, but of
course, eventually.
1500
01:56:40,911 --> 01:56:42,245
I'm gonna pray on it.
1501
01:56:42,871 --> 01:56:46,750
And I'm gonna pray really,
really hard for you
1502
01:56:46,833 --> 01:56:49,878
because you're such a
fun boy to kiss, but...
1503
01:56:49,961 --> 01:56:52,464
Thank you. Thank you.
1504
01:56:52,547 --> 01:56:55,091
Wonderful. Wonderful.
1505
01:56:55,175 --> 01:56:58,553
Let's thank our band
for that great music.
1506
01:56:59,304 --> 01:57:01,723
Sometimes we just
can't fix things, Sam,
1507
01:57:03,183 --> 01:57:06,978
and all we can do is suffer.
1508
01:57:08,688 --> 01:57:11,733
Now we're gonna take a
little break from the dancing
1509
01:57:12,317 --> 01:57:15,737
for a very special moment
for the class of 1964.
1510
01:57:17,489 --> 01:57:20,825
Mr. Samuel fabelman,
where are you?
1511
01:57:21,535 --> 01:57:23,036
Where is he?
1512
01:57:23,119 --> 01:57:24,412
Okay.
1513
01:57:25,205 --> 01:57:26,623
Bagelman!
1514
01:57:26,706 --> 01:57:29,376
Bagelman! Bagelman!
1515
01:57:29,459 --> 01:57:31,545
Okay, face this
way. Grab a chair.
1516
01:57:31,628 --> 01:57:33,672
Let's all get close
to the screen.
1517
01:57:34,923 --> 01:57:36,383
Right up front.
1518
01:57:36,466 --> 01:57:37,551
Very good.
1519
01:57:39,344 --> 01:57:42,722
Mr. Fabelman, this
is your big moment.
1520
01:57:44,015 --> 01:57:47,852
We're ready to watch your
technicolor masterpiece.
1521
01:57:48,979 --> 01:57:51,773
Ditch day 1964.
1522
01:57:56,903 --> 01:58:00,782
And as they say way down
south in hollywoodland,
1523
01:58:00,865 --> 01:58:02,325
"lights...
1524
01:58:02,409 --> 01:58:06,288
Lights, camera, action!"
1525
01:58:15,338 --> 01:58:17,966
J” if you wanna be happy
for the rest of your life j”
1526
01:58:18,049 --> 01:58:20,176
j” never make a pretty
woman your wife j”
1527
01:58:20,260 --> 01:58:23,179
j” so for my personal
point of view j”
1528
01:58:23,263 --> 01:58:25,515
j” get an ugly girl
to marry you j”
1529
01:58:25,599 --> 01:58:27,934
j” if you wanna be happy
for the rest of your life j”
1530
01:58:28,018 --> 01:58:30,854
j” never make a pretty
woman your wife... j”
1531
01:58:33,189 --> 01:58:35,984
J” get an ugly girl
to marry you j”
1532
01:58:36,067 --> 01:58:38,612
j” a pretty woman makes
her husband look small j”
1533
01:58:38,695 --> 01:58:41,114
j” and very often
causes his downfall j”
1534
01:58:41,197 --> 01:58:43,658
j” as soon as he marries
her then she starts j”
1535
01:58:43,742 --> 01:58:46,286
j” to do the things that
will break his heart j”
1536
01:58:46,369 --> 01:58:48,538
j” but if you make an
ugly woman your wife j”
1537
01:58:48,622 --> 01:58:51,458
j” you 7! Be happy for
the rest of your life j”
1538
01:58:51,541 --> 01:58:53,752
j” an ugly woman
cooks meals on time j”
1539
01:58:53,835 --> 01:58:56,546
j” she 7! Always give
you peace of mind j”
1540
01:58:56,630 --> 01:58:59,090
j” if you wanna be happy
for the rest of your life j”
1541
01:58:59,174 --> 01:59:01,593
j” never make a pretty
woman your wife j”
1542
01:59:01,676 --> 01:59:04,304
j” so for my personal
point of view j”
1543
01:59:04,387 --> 01:59:06,556
j” get an ugly girl
to marry you j”
1544
01:59:17,025 --> 01:59:19,736
J” don't let your friends
say you have no taste j”
1545
01:59:19,819 --> 01:59:22,030
j” go ahead and marry anyway j”
1546
01:59:22,113 --> 01:59:24,866
j” though her face is ugly
her eyes don't match j”
1547
01:59:24,949 --> 01:59:27,077
j” take it from me she's
a better catch... j”
1548
01:59:27,160 --> 01:59:28,161
Oh, yeah!
1549
01:59:28,244 --> 01:59:30,056
J” if you wanna be happy
for the rest of your life j”
1550
01:59:30,080 --> 01:59:32,248
j” never make a pretty
woman your wife j”
1551
01:59:32,332 --> 01:59:34,876
j” so for my personal
point of view j”
1552
01:59:34,959 --> 01:59:37,671
j” get an ugly girl
to many you... j”
1553
01:59:57,649 --> 01:59:59,401
Oh, no!
1554
01:59:59,484 --> 02:00:01,444
J” all around the limbo world j”
1555
02:00:02,028 --> 02:00:04,155
j” gonna do the limbo rock j”
1556
02:00:04,739 --> 02:00:06,825
j” all around the limbo clock j”
1557
02:00:07,325 --> 02:00:09,703
j” Jack be nimble,
Jack be quick j”
1558
02:00:09,786 --> 02:00:12,205
j” Jack go under limbo stick j”
1559
02:00:12,789 --> 02:00:14,791
j” all around the
limbo clock... j”
1560
02:00:20,255 --> 02:00:21,548
J” limbo lower now j”
1561
02:00:22,966 --> 02:00:24,759
j” limbo lower now j”
1562
02:00:25,593 --> 02:00:27,804
j” how low can you go? J”
1563
02:00:28,805 --> 02:00:31,266
j” first you spread
your limbo feet j”
1564
02:00:31,349 --> 02:00:33,852
j” then you move to limbo beatj”
1565
02:00:33,935 --> 02:00:36,563
j” limbo ankle, limbo knee j”
1566
02:00:36,646 --> 02:00:38,815
j” bend back like
a limbo tree j”
1567
02:00:39,357 --> 02:00:41,401
j” Jack be nimble,
Jack be quick j”
1568
02:00:42,110 --> 02:00:44,195
j” Jack go under
limbo stick... j”
1569
02:00:47,490 --> 02:00:49,534
J” hey, let's do
the limbo rock j”
1570
02:00:50,076 --> 02:00:52,078
j” la, la, la, la, la, la j”
1571
02:01:40,877 --> 02:01:42,712
Let's go! Come on!
1572
02:01:44,297 --> 02:01:46,424
No, no. No, no. No.
1573
02:01:48,927 --> 02:01:52,013
Logan, you were so
incredible up there.
1574
02:01:52,096 --> 02:01:53,389
It was amazing...
1575
02:02:26,756 --> 02:02:28,007
Why'd you do that?
1576
02:02:31,928 --> 02:02:32,929
What?
1577
02:02:33,012 --> 02:02:34,973
Why'd you make me
look like that?
1578
02:02:38,017 --> 02:02:40,186
- In the film?
- Yes, in the film!
1579
02:02:40,270 --> 02:02:42,105
Oh, shit! Shit.
1580
02:02:44,107 --> 02:02:45,608
What's the matter with you?
1581
02:02:45,692 --> 02:02:48,695
I've been a... a total asshole
to you. I broke your nose.
1582
02:02:48,778 --> 02:02:49,946
You didn't break my nose.
1583
02:02:50,029 --> 02:02:52,574
Then you go and make me look
like that. What's wrong with you?
1584
02:02:52,657 --> 02:02:55,785
Logan, all I did was hold the
camera, and it saw what it saw.
1585
02:02:55,869 --> 02:02:56,703
Oh, bullshit!
1586
02:02:56,786 --> 02:02:58,955
Fabelman, you made
me look like...
1587
02:02:59,038 --> 02:03:02,000
- Like this golden kind of thing.
- Yeah.
1588
02:03:02,083 --> 02:03:04,186
And Claudia just kissed me
in front of the whole school.
1589
02:03:04,210 --> 02:03:05,211
Mazel tov.
1590
02:03:05,295 --> 02:03:07,773
- I treat her shittier than I treat you.
- You're welcome, man.
1591
02:03:07,797 --> 02:03:09,757
No, no. Don't go. Don't go.
1592
02:03:10,800 --> 02:03:12,385
I wanna know why you did that.
1593
02:03:14,178 --> 02:03:16,180
I don't know. I ought to
have my head examined.
1594
02:03:16,264 --> 02:03:18,850
Am I supposed to feel bad now
about all that shit we did to you?
1595
02:03:18,933 --> 02:03:21,537
- Do you feel bad about all that...
- That's none of your business!
1596
02:03:21,561 --> 02:03:23,813
- Because you should feel bad...
- That's why you did it!
1597
02:03:23,897 --> 02:03:27,525
I wanted you to be nice
to me for five minutes!
1598
02:03:28,067 --> 02:03:31,571
Or I did it to make my movie
better. I don't know why.
1599
02:03:31,654 --> 02:03:35,617
You are the biggestjerk I've
ever met in my entire life!
1600
02:03:35,700 --> 02:03:38,912
I have a monkey at home
that's smarter than you!
1601
02:03:38,995 --> 02:03:42,332
You dumb, anti-semitic asshole!
1602
02:03:43,291 --> 02:03:45,293
I made you look
like you could fly.
1603
02:03:46,544 --> 02:03:48,212
But I can't fly.
1604
02:03:48,296 --> 02:03:50,757
I can outrun any guy
in Santa Clara county,
1605
02:03:50,840 --> 02:03:52,258
and I worked real
hard to do that.
1606
02:03:52,342 --> 02:03:56,012
But you... you make me feel like I'm
some kind of failure or a phony, or...
1607
02:03:56,095 --> 02:03:58,556
Or like I'm supposed to be
some guy I'm never gonna be,
1608
02:03:58,640 --> 02:04:00,099
not even in my dreams.
1609
02:04:00,183 --> 02:04:02,560
You took that guy, whoever he
is, wherever you got him from,
1610
02:04:02,644 --> 02:04:05,647
and you put him up there on
that screen and told everyone...
1611
02:04:05,730 --> 02:04:09,067
Everyone that that's me. And
that's not me. That's... it's...
1612
02:04:10,985 --> 02:04:12,278
Goddamn it!
1613
02:04:12,362 --> 02:04:13,696
Goddamn it!
1614
02:04:17,951 --> 02:04:20,453
Jesus. It wasn't supposed
to make you upset.
1615
02:04:20,536 --> 02:04:21,996
I didn't mean to freak you out.
1616
02:04:22,080 --> 02:04:24,499
Who cares what you meant?
1617
02:04:26,501 --> 02:04:27,835
Fabelman!
1618
02:04:29,462 --> 02:04:30,838
Oh, shit.
1619
02:04:30,922 --> 02:04:32,632
You liar! You backstabbing liar!
1620
02:04:32,715 --> 02:04:34,509
I'm gonna beat your... god...
1621
02:04:46,229 --> 02:04:49,941
You totally bought it, his whole
snow job. You ate it up. You moron.
1622
02:04:50,024 --> 02:04:52,902
Logan, you are so
conceited and dumb.
1623
02:05:18,928 --> 02:05:20,430
Is something about to happen?
1624
02:05:22,223 --> 02:05:24,183
You like living
dangerously, fabelman.
1625
02:05:24,267 --> 02:05:25,560
No, I really, really don't.
1626
02:05:25,643 --> 02:05:27,478
Yes, you do.
1627
02:05:27,562 --> 02:05:30,440
But you tell anybody
about me getting, um,
1628
02:05:31,357 --> 02:05:32,442
upset
1629
02:05:33,192 --> 02:05:34,569
that would be a mistake.
1630
02:05:37,113 --> 02:05:39,615
Our secret. Okay?
1631
02:05:40,575 --> 02:05:41,576
Definitely.
1632
02:05:45,913 --> 02:05:47,665
Unless I make a movie about it.
1633
02:05:49,500 --> 02:05:51,502
Which I'm never ever gonna do.
1634
02:06:17,570 --> 02:06:18,738
You never...
1635
02:06:20,656 --> 02:06:21,741
What's it like?
1636
02:06:24,327 --> 02:06:27,163
It kinda shows you how out
of control everything is,
1637
02:06:27,747 --> 02:06:31,709
and how you're... You're
not in charge of anything.
1638
02:06:34,670 --> 02:06:36,756
And... and how it
doesn't matter.
1639
02:06:36,839 --> 02:06:38,257
I better not.
1640
02:06:39,759 --> 02:06:42,261
In my head, everything's
already out of control.
1641
02:06:44,764 --> 02:06:47,100
You're full of shit.
1642
02:06:47,183 --> 02:06:49,477
I gotta split. Claudia's
waiting for me.
1643
02:06:55,274 --> 02:06:57,902
Life's nothing like
the movies, fabelman.
1644
02:06:58,945 --> 02:07:01,322
Maybe not. But hey, in the end,
1645
02:07:02,782 --> 02:07:04,117
you got the girl.
1646
02:07:27,932 --> 02:07:30,309
Must have been some night.
1647
02:07:33,896 --> 02:07:35,773
Did Monica like the corsage?
1648
02:07:35,857 --> 02:07:38,442
- Yeah.
- Well, I told you she would.
1649
02:07:47,034 --> 02:07:48,703
That time when I hit you...
1650
02:07:49,996 --> 02:07:51,664
In... in Phoenix, when I...
1651
02:07:52,248 --> 02:07:54,208
Oh, god. You remember.
1652
02:07:56,627 --> 02:07:57,837
Not really.
1653
02:07:58,921 --> 02:08:02,216
Oh, for the love of god. It's not like
I spent my whole life hitting you.
1654
02:08:02,884 --> 02:08:05,595
Once. I hit you once.
1655
02:08:05,678 --> 02:08:07,263
It should have been memorable.
1656
02:08:07,346 --> 02:08:08,514
Before the swimming test.
1657
02:08:08,598 --> 02:08:11,809
Yes, before the swimming
test. Yes. I... I...
1658
02:08:12,852 --> 02:08:16,147
I s... slapped you
on your back...
1659
02:08:17,899 --> 02:08:19,901
As hard as I could. I
screwed up your tryouts.
1660
02:08:19,984 --> 02:08:23,064
And you couldn't get your merit badge,
and then you couldn't make eagle scout.
1661
02:08:23,112 --> 02:08:25,281
Ma, I made eagle scout.
It wasn't a big deal.
1662
02:08:25,364 --> 02:08:29,160
And I left a goddamn Mark on your
skin in the sh-sh-shape of my hand.
1663
02:08:29,243 --> 02:08:32,163
And I need you to say you
forgive me for doing that.
1664
02:08:32,246 --> 02:08:35,333
- Well, okay. I forgive you.
- Because... because...
1665
02:08:36,459 --> 02:08:37,627
Because you're my kid.
1666
02:08:37,710 --> 02:08:38,711
Mom, I forgive you.
1667
02:08:38,794 --> 02:08:42,506
And... and my kids mean more to me
than anything else on the earth.
1668
02:08:42,590 --> 02:08:44,258
Mom, I forgive
you. I forgive you.
1669
02:08:44,342 --> 02:08:47,053
Please, because how am I ever
gonna forgive myself? I can't.
1670
02:08:47,136 --> 02:08:48,387
Mom, I... I...
1671
02:08:48,930 --> 02:08:50,431
I forgive you.
1672
02:08:50,514 --> 02:08:52,308
The eggs are burning.
1673
02:08:52,391 --> 02:08:54,393
Oh, god.
1674
02:08:59,232 --> 02:09:01,817
I'm doing this thing.
1675
02:09:03,361 --> 02:09:06,197
And I... I don't know
if it's the right thing,
1676
02:09:06,280 --> 02:09:10,284
but it's a life-and-death
thing for me, and I'm sorry,
1677
02:09:10,368 --> 02:09:13,204
but everybody else is gonna
have to hang on for dear life.
1678
02:09:13,287 --> 02:09:18,251
And somehow, we will
survive this, all of us.
1679
02:09:19,418 --> 02:09:22,088
Even your father, who I
adore with all my heart.
1680
02:09:22,171 --> 02:09:25,758
He deserves so much better
than what I'm doing, but...
1681
02:09:29,136 --> 02:09:30,888
But bennie needs me, Dolly.
1682
02:09:32,014 --> 02:09:33,266
And I need him.
1683
02:09:34,350 --> 02:09:37,645
So much so that without him, I'm
turning into someone I don't know,
1684
02:09:37,728 --> 02:09:39,814
and none of you will
know me anymore.
1685
02:09:40,940 --> 02:09:44,610
I'll just be that hateful person who
did that terrible thing to your back.
1686
02:09:44,694 --> 02:09:48,781
And yes, this is the most
selfish thing I have ever done.
1687
02:09:48,864 --> 02:09:52,285
But I've gotta do this
now because, Sammy,
1688
02:09:53,786 --> 02:09:56,163
you do what your heart
says you have to,
1689
02:09:57,164 --> 02:09:59,458
because you don't
owe anyone your life.
1690
02:10:01,043 --> 02:10:02,420
Not even me.
1691
02:10:09,385 --> 02:10:13,222
Oh. Are they ruined? I...
I can make some more.
1692
02:10:14,098 --> 02:10:16,851
Oh, no, no. I like 'em burnt.
1693
02:10:21,522 --> 02:10:23,566
So Monica dumped me.
1694
02:10:23,649 --> 02:10:24,900
She did?
1695
02:10:25,609 --> 02:10:27,778
Yeah, after I told
her about the divorce.
1696
02:10:29,030 --> 02:10:30,031
Huh?
1697
02:10:31,741 --> 02:10:34,285
Probably shouldn't have
asked her to marry me.
1698
02:10:34,368 --> 02:10:36,454
- You did not.
- All but...
1699
02:10:36,537 --> 02:10:38,372
You did?
1700
02:10:40,124 --> 02:10:42,960
- In so many words.
- Poor girl.
1701
02:11:04,774 --> 02:11:05,775
Dad?
1702
02:11:09,904 --> 02:11:11,989
Hey, dad, I'm home.
1703
02:11:23,751 --> 02:11:25,044
Sammy?
1704
02:11:31,384 --> 02:11:32,843
I think I'm having
a heart attack.
1705
02:11:39,725 --> 02:11:41,727
Come here.
1706
02:11:49,819 --> 02:11:51,946
It's a panic attack.
Your mother gets them.
1707
02:11:52,029 --> 02:11:54,174
- What did you do when she'd get them?
- I made her tea.
1708
02:11:54,198 --> 02:11:55,199
Okay.
1709
02:12:01,747 --> 02:12:03,666
Plus, you're exhausted.
1710
02:12:04,583 --> 02:12:05,751
You don't sleep.
1711
02:12:06,502 --> 02:12:10,089
I hear you walking around all
night or typing those letters,
1712
02:12:10,172 --> 02:12:13,092
and the three hours' drive to
the college every day and back.
1713
02:12:13,175 --> 02:12:14,815
No, no, no. I can't
go back to that dorm.
1714
02:12:14,885 --> 02:12:16,345
Maybe your roommate
settled down.
1715
02:12:16,929 --> 02:12:18,806
He voted for goldwater.
I can't go back.
1716
02:12:19,849 --> 02:12:20,850
Dad...
1717
02:12:24,437 --> 02:12:25,729
I don't know...
1718
02:12:26,730 --> 02:12:28,232
What to do anymore.
1719
02:12:29,733 --> 02:12:31,652
I don't want to disappoint you,
1720
02:12:31,735 --> 02:12:33,737
and I promised that
I'd stick it out.
1721
02:12:35,239 --> 02:12:37,867
But two years is like
forever, and I hate school.
1722
02:12:37,950 --> 02:12:40,077
Like, a lot.
1723
02:12:40,161 --> 02:12:44,707
And I wanna get work on
a movie or a TV show,
1724
02:12:44,790 --> 02:12:48,586
so I send out all those letters,
but nobody ever writes back.
1725
02:12:48,669 --> 02:12:53,174
And my life is just going by so
fast, but it's not getting anywhere.
1726
02:12:55,843 --> 02:12:58,053
Concentrate on sipping.
It'll calm you down.
1727
02:13:03,851 --> 02:13:05,519
Here. Uh...
1728
02:13:09,023 --> 02:13:11,525
You can go through the mail
while I get the soup on.
1729
02:13:33,964 --> 02:13:35,341
It's from mom.
1730
02:13:36,967 --> 02:13:40,304
It's just a bunch of goofy photos
from some kind of block party.
1731
02:14:27,101 --> 02:14:28,102
Dad?
1732
02:14:30,938 --> 02:14:31,939
Dad, what's...
1733
02:14:42,700 --> 02:14:44,285
Dad, I didn't mean to...
1734
02:14:44,368 --> 02:14:46,704
If you hate school
so much, don't go.
1735
02:14:47,955 --> 02:14:48,956
But...
1736
02:14:49,790 --> 02:14:50,791
Dad, you...
1737
02:14:50,874 --> 02:14:53,752
I would like you to because
this film thing, I don't know...
1738
02:14:53,836 --> 02:14:57,548
Maybe I should have put my foot
down about it years ago, but...
1739
02:15:00,676 --> 02:15:05,264
I know you're gonna work like the
dickens on whatever you wind up doing
1740
02:15:05,347 --> 02:15:07,850
because you're a chip
off the old block.
1741
02:15:13,522 --> 02:15:16,275
We're never not going to
know each other, Sammy.
1742
02:15:20,154 --> 02:15:21,614
How do you know that?
1743
02:15:22,906 --> 02:15:24,408
You and mom don't anymore.
1744
02:15:24,491 --> 02:15:25,743
Yes, we do.
1745
02:15:27,536 --> 02:15:29,038
We always will.
1746
02:15:30,539 --> 02:15:32,750
I know it because...
1747
02:15:35,169 --> 02:15:40,007
We've gone too far in our story
to actually say, "the end."
1748
02:15:50,225 --> 02:15:52,394
Uh, you missed
something in the mail.
1749
02:16:19,254 --> 02:16:20,589
Good news?
1750
02:16:24,051 --> 02:16:26,053
The y 've ordered 32 half hours,
1751
02:16:26,136 --> 02:16:29,765
Fridays at 8:30 pm. On CBS
starting September 17th.
1752
02:16:29,848 --> 02:16:31,328
We already have six
shows in the can.
1753
02:16:31,392 --> 02:16:35,354
It's like stalag 77 or the great
escape, except it's funnier.
1754
02:16:35,437 --> 02:16:37,022
And it's for television.
1755
02:16:37,106 --> 02:16:38,524
- And it's funny.
- Yeah.
1756
02:16:38,607 --> 02:16:40,168
Or at least, I pray to
god that it's funny.
1757
02:16:40,192 --> 02:16:42,778
Hogan's heroes, that's the
title. What do you think?
1758
02:16:43,320 --> 02:16:45,698
- Pretty catchy, right?
- Catchy, yeah.
1759
02:16:45,781 --> 02:16:47,324
And if all goes well,
1760
02:16:47,408 --> 02:16:51,245
I might be able to offer
you something next season.
1761
02:16:53,122 --> 02:16:55,416
Maybe assisting an
assistant to an assistant.
1762
02:16:59,920 --> 02:17:02,631
You don't wanna be in TV anyway.
1763
02:17:02,715 --> 02:17:05,175
Um, your letter said as much.
1764
02:17:06,135 --> 02:17:08,178
By the way, I love this letter.
1765
02:17:09,138 --> 02:17:11,932
I used to write a whole bunch of
these letters when I was your age.
1766
02:17:12,015 --> 02:17:14,184
You wanna make
movies. Am I right?
1767
02:17:14,268 --> 02:17:16,520
Well, yeah. Yes, I do.
1768
02:17:16,603 --> 02:17:20,065
But look, I'm just happy to start
anywhere, and... and that doesn't...
1769
02:17:20,691 --> 02:17:22,025
You know who you need to meet?
1770
02:17:22,109 --> 02:17:24,528
I mean, not for a job,
because he doesn't do that.
1771
02:17:25,487 --> 02:17:28,824
How would you like to meet the
greatest film director who ever lived?
1772
02:17:29,700 --> 02:17:31,994
And he's right across the hall.
1773
02:17:34,163 --> 02:17:35,414
Come on.
1774
02:17:40,878 --> 02:17:42,212
Wait here a minute.
1775
02:17:52,097 --> 02:17:55,684
Uh, this is nona. Nona's
gonna look after you.
1776
02:17:55,768 --> 02:17:57,436
Uh, he's not here. He's...
1777
02:17:57,519 --> 02:17:58,705
- He's at lunch.
- Right.
1778
02:17:58,729 --> 02:18:00,522
- You wanna wait?
- Yeah, he'll wait.
1779
02:18:00,606 --> 02:18:01,607
Sit.
1780
02:18:03,442 --> 02:18:04,610
Good luck.
1781
02:18:10,824 --> 02:18:12,159
Could be hours.
1782
02:19:41,081 --> 02:19:43,041
All right, kid. You
got five minutes.
1783
02:19:44,167 --> 02:19:46,044
Probably one. Stand up.
1784
02:19:50,132 --> 02:19:53,468
Uh, lose the tie. You'll
stand a better chance.
1785
02:21:03,705 --> 02:21:06,249
They tell me you wanna
be a picturemaker.
1786
02:21:07,876 --> 02:21:09,795
Um, yes, sir. I do.
1787
02:21:09,878 --> 02:21:11,254
Why?
1788
02:21:11,838 --> 02:21:14,800
This business,
it'll rip you apart.
1789
02:21:14,883 --> 02:21:17,135
Well...
1790
02:21:18,470 --> 02:21:19,554
Mr. Ford, I...
1791
02:21:19,638 --> 02:21:21,431
So, what do you
know about art, kid?
1792
02:21:24,142 --> 02:21:25,727
I love your movies so much.
1793
02:21:25,811 --> 02:21:27,729
No, art.
1794
02:21:28,313 --> 02:21:30,148
See that painting over there?
1795
02:21:32,401 --> 02:21:34,361
Uh, yeah. I mean, yes.
1796
02:21:34,444 --> 02:21:35,696
Yes, I do see it.
1797
02:21:35,779 --> 02:21:37,531
Walk over to it.
1798
02:21:43,954 --> 02:21:46,581
Well, what's in it? Describe it.
1799
02:21:46,665 --> 02:21:48,417
Oh, okay. Um...
1800
02:21:48,500 --> 02:21:50,419
So there are two guys,
1801
02:21:50,502 --> 02:21:52,713
and they're on horseback,
1802
02:21:52,796 --> 02:21:55,716
and they're looking for
something, so maybe they're...
1803
02:21:55,799 --> 02:21:58,135
No. No.
1804
02:21:58,218 --> 02:21:59,886
Where's the horizon?
1805
02:21:59,970 --> 02:22:01,471
The... the horizon?
1806
02:22:02,222 --> 02:22:03,223
Where is it?
1807
02:22:03,306 --> 02:22:04,516
Uh, it's at the bottom.
1808
02:22:04,599 --> 02:22:07,644
That's right. Walk
over to this painting.
1809
02:22:15,027 --> 02:22:16,194
Well?
1810
02:22:18,071 --> 02:22:20,073
Right, okay. So there are
five cowboys. You know...
1811
02:22:20,157 --> 02:22:22,200
No, no, no, no, no!
1812
02:22:22,284 --> 02:22:24,036
Where's the goddamn horizon?
1813
02:22:24,119 --> 02:22:25,996
Um, it's... it's there.
1814
02:22:26,079 --> 02:22:27,557
- Where?
- At the top of the painting.
1815
02:22:27,581 --> 02:22:29,082
All right, get over here.
1816
02:22:31,793 --> 02:22:34,004
Now, remember this.
1817
02:22:34,087 --> 02:22:37,674
When the horizon's at the
bottom, it's interesting.
1818
02:22:38,425 --> 02:22:42,095
When the horizon's at the
top, it's interesting.
1819
02:22:42,846 --> 02:22:46,683
When the horizon's in the
middle, it's boring as shit.
1820
02:22:47,893 --> 02:22:50,520
Now, good luck to you.
1821
02:22:51,646 --> 02:22:54,066
And get the fuck
out of my office!
1822
02:22:54,149 --> 02:22:55,150
Okay.
1823
02:23:00,197 --> 02:23:01,198
Thank you.
1824
02:23:02,282 --> 02:23:03,575
My pleasure.
137245
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.