Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:47,640 --> 00:01:48,800
Jacob.
2
00:01:48,800 --> 00:01:49,400
Jacob.
3
00:01:55,880 --> 00:01:56,800
Sie dürfen noch nicht aufstehen.
4
00:01:56,800 --> 00:01:58,080
Sie dürfen noch nicht aufstehen.
5
00:01:58,920 --> 00:02:00,000
Es ist alles gut. Aber Sie
müssen sich bitte wieder hinlegen.
6
00:02:00,000 --> 00:02:01,600
Es ist alles gut. Aber Sie
müssen sich bitte wieder hinlegen.
7
00:02:01,600 --> 00:02:02,160
Es ist alles gut. Aber Sie
müssen sich bitte wieder hinlegen.
8
00:02:02,160 --> 00:02:03,200
Wo ist er?
9
00:02:03,200 --> 00:02:03,360
Wo ist er?
10
00:02:03,360 --> 00:02:04,800
Es geht ihm gut, aber Sie
können noch nicht zu ihm.
11
00:02:04,800 --> 00:02:05,640
Es geht ihm gut, aber Sie
können noch nicht zu ihm.
12
00:02:05,640 --> 00:02:06,400
Er wird noch untersucht.
- Was ist mit ihm?
13
00:02:06,400 --> 00:02:08,000
Er wird noch untersucht.
- Was ist mit ihm?
14
00:02:08,000 --> 00:02:08,720
Er wird noch untersucht.
- Was ist mit ihm?
15
00:02:09,440 --> 00:02:09,600
Was ist mit ihm?
16
00:02:09,600 --> 00:02:11,200
Was ist mit ihm?
17
00:02:11,200 --> 00:02:11,560
Was ist mit ihm?
18
00:02:11,560 --> 00:02:12,800
Lassen Sie mich zu ihm.
19
00:02:12,800 --> 00:02:13,640
Lassen Sie mich zu ihm.
20
00:02:33,520 --> 00:02:33,600
Was ist mit meinem Sohn?
21
00:02:33,600 --> 00:02:35,200
Was ist mit meinem Sohn?
22
00:02:35,200 --> 00:02:36,040
Was ist mit meinem Sohn?
23
00:02:39,280 --> 00:02:40,000
Sie haben Blutergüsse und Schürfwunden.
24
00:02:40,000 --> 00:02:41,600
Sie haben Blutergüsse und Schürfwunden.
25
00:02:41,600 --> 00:02:42,200
Sie haben Blutergüsse und Schürfwunden.
26
00:02:42,840 --> 00:02:43,200
Die tun jetzt zwar weh, aber
verheilen auch sehr schnell,
27
00:02:43,200 --> 00:02:44,800
Die tun jetzt zwar weh, aber
verheilen auch sehr schnell,
28
00:02:44,800 --> 00:02:46,200
Die tun jetzt zwar weh, aber
verheilen auch sehr schnell,
29
00:02:46,200 --> 00:02:46,400
und ich geb Ihnen Schmerzmittel mit.
30
00:02:46,400 --> 00:02:48,000
und ich geb Ihnen Schmerzmittel mit.
31
00:02:48,000 --> 00:02:48,840
und ich geb Ihnen Schmerzmittel mit.
32
00:02:48,840 --> 00:02:49,600
Ihr Arm ist verstaucht, das
wird etwas länger dauern.
33
00:02:49,600 --> 00:02:51,200
Ihr Arm ist verstaucht, das
wird etwas länger dauern.
34
00:02:51,200 --> 00:02:52,080
Ihr Arm ist verstaucht, das
wird etwas länger dauern.
35
00:02:52,080 --> 00:02:52,800
Aber Sie können sehr froh sein, dass
Sie es nicht schlimmer erwischt hat.
36
00:02:52,800 --> 00:02:54,400
Aber Sie können sehr froh sein, dass
Sie es nicht schlimmer erwischt hat.
37
00:02:54,400 --> 00:02:56,000
Aber Sie können sehr froh sein, dass
Sie es nicht schlimmer erwischt hat.
38
00:02:56,000 --> 00:02:56,080
Aber Sie können sehr froh sein, dass
Sie es nicht schlimmer erwischt hat.
39
00:03:02,920 --> 00:03:04,000
Hat Ihr Sohn Erfahrung
im Rettungsschwimmen?
40
00:03:04,000 --> 00:03:05,600
Hat Ihr Sohn Erfahrung
im Rettungsschwimmen?
41
00:03:05,600 --> 00:03:07,200
Hat Ihr Sohn Erfahrung
im Rettungsschwimmen?
42
00:03:07,200 --> 00:03:07,840
Hat Ihr Sohn Erfahrung
im Rettungsschwimmen?
43
00:03:07,840 --> 00:03:08,800
Nein.
44
00:03:08,800 --> 00:03:09,240
Nein.
45
00:03:09,240 --> 00:03:10,400
Irgendein medizinisches Vorwissen,
das er vielleicht genutzt haben könnte?
46
00:03:10,400 --> 00:03:12,000
Irgendein medizinisches Vorwissen,
das er vielleicht genutzt haben könnte?
47
00:03:12,000 --> 00:03:13,080
Irgendein medizinisches Vorwissen,
das er vielleicht genutzt haben könnte?
48
00:03:14,720 --> 00:03:15,200
Nein.
49
00:03:15,200 --> 00:03:16,120
Nein.
50
00:03:21,000 --> 00:03:21,600
In den kommenden Wochen
können sich vielleicht
51
00:03:21,600 --> 00:03:23,200
In den kommenden Wochen
können sich vielleicht
52
00:03:23,200 --> 00:03:23,880
In den kommenden Wochen
können sich vielleicht
53
00:03:23,880 --> 00:03:24,800
posttraumatische
Reaktionen zeigen, aber...
54
00:03:24,800 --> 00:03:26,320
posttraumatische
Reaktionen zeigen, aber...
55
00:03:26,760 --> 00:03:28,000
er wirkt auf mich sehr stabil.
56
00:03:28,000 --> 00:03:28,680
er wirkt auf mich sehr stabil.
57
00:03:34,160 --> 00:03:34,400
Frau Benedict, ich...
58
00:03:34,400 --> 00:03:36,000
Frau Benedict, ich...
59
00:03:36,000 --> 00:03:36,480
Frau Benedict, ich...
60
00:03:36,480 --> 00:03:37,600
glaube nicht an Wunder.
61
00:03:37,600 --> 00:03:38,640
glaube nicht an Wunder.
62
00:03:40,080 --> 00:03:40,800
Aber wie Ihr Sohn Sie und die anderen
aus dem Wasser retten konnte...
63
00:03:40,800 --> 00:03:42,400
Aber wie Ihr Sohn Sie und die anderen
aus dem Wasser retten konnte...
64
00:03:42,400 --> 00:03:44,000
Aber wie Ihr Sohn Sie und die anderen
aus dem Wasser retten konnte...
65
00:03:44,000 --> 00:03:44,120
Aber wie Ihr Sohn Sie und die anderen
aus dem Wasser retten konnte...
66
00:03:46,720 --> 00:03:47,200
Ich kann mir das alles nicht erklären.
67
00:03:47,200 --> 00:03:48,800
Ich kann mir das alles nicht erklären.
68
00:03:48,800 --> 00:03:49,280
Ich kann mir das alles nicht erklären.
69
00:06:16,880 --> 00:06:17,600
Was war das?
70
00:06:17,600 --> 00:06:18,760
Was war das?
71
00:06:30,200 --> 00:06:30,400
Der Wind.
72
00:06:30,400 --> 00:06:31,520
Der Wind.
73
00:06:32,000 --> 00:06:33,600
Wird Zeit, dass wir endlich wegziehen.
74
00:06:33,600 --> 00:06:34,280
Wird Zeit, dass wir endlich wegziehen.
75
00:06:36,560 --> 00:06:36,800
Okay.
76
00:06:36,800 --> 00:06:37,960
Okay.
77
00:06:38,880 --> 00:06:40,000
Mein Name ist Allie.
78
00:06:40,000 --> 00:06:41,280
Mein Name ist Allie.
79
00:06:41,280 --> 00:06:41,600
Was ich Ihnen erzählen werde,
wird sich unglaublich anhören.
80
00:06:41,600 --> 00:06:43,200
Was ich Ihnen erzählen werde,
wird sich unglaublich anhören.
81
00:06:43,200 --> 00:06:44,800
Was ich Ihnen erzählen werde,
wird sich unglaublich anhören.
82
00:06:44,800 --> 00:06:44,840
Was ich Ihnen erzählen werde,
wird sich unglaublich anhören.
83
00:06:44,840 --> 00:06:46,400
- Ich hab diesen...
84
00:06:46,400 --> 00:06:47,200
- Ich hab diesen...
85
00:06:47,200 --> 00:06:48,000
Zustand.
86
00:06:48,000 --> 00:06:48,560
Zustand.
87
00:06:49,440 --> 00:06:49,600
Das ist schwer zu erklären.
88
00:06:49,600 --> 00:06:51,200
Das ist schwer zu erklären.
89
00:06:51,200 --> 00:06:51,720
Das ist schwer zu erklären.
90
00:06:52,680 --> 00:06:52,800
Leo übrigens. Mein Mann.
91
00:06:52,800 --> 00:06:54,400
Leo übrigens. Mein Mann.
92
00:06:54,400 --> 00:06:54,480
Leo übrigens. Mein Mann.
93
00:06:54,480 --> 00:06:56,000
Warum willst du
kündigen? Geht's um Geld?
94
00:06:56,000 --> 00:06:56,800
Warum willst du
kündigen? Geht's um Geld?
95
00:06:56,800 --> 00:06:57,600
Nein. Allie und ich
gründen eine Familie.
96
00:06:57,600 --> 00:06:59,120
Nein. Allie und ich
gründen eine Familie.
97
00:06:59,120 --> 00:06:59,200
- Allie ist schwanger?
- Noch nicht.
98
00:06:59,200 --> 00:07:00,800
- Allie ist schwanger?
- Noch nicht.
99
00:07:00,800 --> 00:07:01,080
- Allie ist schwanger?
- Noch nicht.
100
00:07:01,080 --> 00:07:02,400
Also geht's um Geld.
101
00:07:02,400 --> 00:07:02,840
Also geht's um Geld.
102
00:07:02,840 --> 00:07:04,000
Wie viel? 20% mehr?
103
00:07:04,000 --> 00:07:04,840
Wie viel? 20% mehr?
104
00:07:04,840 --> 00:07:05,600
Nein. Ich will zurück nach Hause.
105
00:07:05,600 --> 00:07:07,200
Nein. Ich will zurück nach Hause.
106
00:07:07,200 --> 00:07:07,640
Nein. Ich will zurück nach Hause.
107
00:07:07,640 --> 00:07:08,800
- Du bist zu Hause.
- Montreal nach Hause.
108
00:07:08,800 --> 00:07:10,400
- Du bist zu Hause.
- Montreal nach Hause.
109
00:07:10,400 --> 00:07:10,480
- Du bist zu Hause.
- Montreal nach Hause.
110
00:07:10,480 --> 00:07:11,880
15 Jahre Schweden sind genug.
111
00:07:11,880 --> 00:07:12,000
Kanada? Weißt du, wie viele
Jahreszeiten es da gibt?
112
00:07:12,000 --> 00:07:13,600
Kanada? Weißt du, wie viele
Jahreszeiten es da gibt?
113
00:07:13,600 --> 00:07:14,280
Kanada? Weißt du, wie viele
Jahreszeiten es da gibt?
114
00:07:14,280 --> 00:07:15,200
Ich kenn den Witz. Unser Sohn
soll mit Großeltern aufwachsen.
115
00:07:15,200 --> 00:07:16,800
Ich kenn den Witz. Unser Sohn
soll mit Großeltern aufwachsen.
116
00:07:16,800 --> 00:07:17,040
Ich kenn den Witz. Unser Sohn
soll mit Großeltern aufwachsen.
117
00:07:17,040 --> 00:07:18,400
Hosenstall.
118
00:07:18,400 --> 00:07:18,640
Hosenstall.
119
00:07:19,400 --> 00:07:20,000
Wir haben schon ein Haus gefunden.
Ich muss nur noch unterschreiben.
120
00:07:20,000 --> 00:07:21,600
Wir haben schon ein Haus gefunden.
Ich muss nur noch unterschreiben.
121
00:07:21,600 --> 00:07:22,440
Wir haben schon ein Haus gefunden.
Ich muss nur noch unterschreiben.
122
00:07:22,440 --> 00:07:23,200
Sollte ich mich seltsam verhalten...
123
00:07:23,200 --> 00:07:24,200
Sollte ich mich seltsam verhalten...
124
00:07:24,200 --> 00:07:24,800
- Sohn?
- Malik.
125
00:07:24,800 --> 00:07:26,040
- Sohn?
- Malik.
126
00:07:26,040 --> 00:07:26,400
Und wenn's ein Mädchen wird, dann
suchst du den Namen aus. Okay?
127
00:07:26,400 --> 00:07:28,000
Und wenn's ein Mädchen wird, dann
suchst du den Namen aus. Okay?
128
00:07:28,000 --> 00:07:29,600
Und wenn's ein Mädchen wird, dann
suchst du den Namen aus. Okay?
129
00:07:29,600 --> 00:07:30,360
Und wenn's ein Mädchen wird, dann
suchst du den Namen aus. Okay?
130
00:07:30,880 --> 00:07:31,200
Er ist der Grund.
131
00:07:31,200 --> 00:07:32,480
Er ist der Grund.
132
00:07:32,480 --> 00:07:32,800
Okay. Wo war ich?
133
00:07:32,800 --> 00:07:34,400
Okay. Wo war ich?
134
00:07:34,400 --> 00:07:34,880
Okay. Wo war ich?
135
00:07:34,880 --> 00:07:36,000
Du warst gerade dabei zu kündigen.
136
00:07:36,000 --> 00:07:37,320
Du warst gerade dabei zu kündigen.
137
00:07:38,200 --> 00:07:39,200
Was?
138
00:07:39,200 --> 00:07:39,560
Was?
139
00:07:39,560 --> 00:07:40,800
Ich kündige von jetzt auf gleich
und frage dann nach einem Gefallen.
140
00:07:40,800 --> 00:07:42,400
Ich kündige von jetzt auf gleich
und frage dann nach einem Gefallen.
141
00:07:42,400 --> 00:07:43,200
Ich kündige von jetzt auf gleich
und frage dann nach einem Gefallen.
142
00:07:43,200 --> 00:07:44,000
Was soll er da sagen?
143
00:07:44,000 --> 00:07:44,560
Was soll er da sagen?
144
00:07:44,560 --> 00:07:45,600
"Natürlich nehme ich die
Kündigung an, lieber Leo.
145
00:07:45,600 --> 00:07:47,040
"Natürlich nehme ich die
Kündigung an, lieber Leo.
146
00:07:47,040 --> 00:07:47,200
Und auch wenn es
kurzfristig ist, lieber Leo,
147
00:07:47,200 --> 00:07:48,800
Und auch wenn es
kurzfristig ist, lieber Leo,
148
00:07:48,800 --> 00:07:49,200
Und auch wenn es
kurzfristig ist, lieber Leo,
149
00:07:49,200 --> 00:07:50,400
setze ich dich auf den Flugplan,
150
00:07:50,400 --> 00:07:50,880
setze ich dich auf den Flugplan,
151
00:07:50,880 --> 00:07:52,000
damit du in Montreal den
Vertrag unterschreiben kannst."
152
00:07:52,000 --> 00:07:53,560
damit du in Montreal den
Vertrag unterschreiben kannst."
153
00:07:53,560 --> 00:07:53,600
Ja, das wird er sagen. Hast
du mein blaues Jackett gesehen?
154
00:07:53,600 --> 00:07:55,200
Ja, das wird er sagen. Hast
du mein blaues Jackett gesehen?
155
00:07:55,200 --> 00:07:56,120
Ja, das wird er sagen. Hast
du mein blaues Jackett gesehen?
156
00:07:56,120 --> 00:07:56,800
- Die Trainingsjacke?
- Ja.
157
00:07:56,800 --> 00:07:57,640
- Die Trainingsjacke?
- Ja.
158
00:07:57,640 --> 00:07:58,400
Nein.
159
00:07:58,400 --> 00:07:59,760
Nein.
160
00:07:59,760 --> 00:08:00,000
- Tennissocken?
- Nein.
161
00:08:00,000 --> 00:08:01,600
- Tennissocken?
- Nein.
162
00:08:01,600 --> 00:08:01,960
- Tennissocken?
- Nein.
163
00:08:01,960 --> 00:08:03,200
Allie, dieses Outfit hat
mir immer Glück gebracht.
164
00:08:03,200 --> 00:08:04,800
Allie, dieses Outfit hat
mir immer Glück gebracht.
165
00:08:04,800 --> 00:08:05,960
Allie, dieses Outfit hat
mir immer Glück gebracht.
166
00:08:05,960 --> 00:08:06,400
Alles wird gut. Hm?
167
00:08:06,400 --> 00:08:08,000
Alles wird gut. Hm?
168
00:08:08,000 --> 00:08:08,520
Alles wird gut. Hm?
169
00:08:08,520 --> 00:08:09,600
Vertrau mir.
170
00:08:09,600 --> 00:08:09,800
Vertrau mir.
171
00:08:11,800 --> 00:08:12,800
Seine Klamotten sind im
Müllsack. Falls Sie sich fragen.
172
00:08:12,800 --> 00:08:14,400
Seine Klamotten sind im
Müllsack. Falls Sie sich fragen.
173
00:08:14,400 --> 00:08:15,400
Seine Klamotten sind im
Müllsack. Falls Sie sich fragen.
174
00:08:23,880 --> 00:08:24,000
Leichen natürlich.
175
00:08:24,000 --> 00:08:25,040
Leichen natürlich.
176
00:08:26,200 --> 00:08:27,200
Richtig, ich bin Pathologin.
177
00:08:27,200 --> 00:08:28,000
Richtig, ich bin Pathologin.
178
00:08:33,480 --> 00:08:33,600
Aber nicht heute.
179
00:08:33,600 --> 00:08:35,040
Aber nicht heute.
180
00:08:42,360 --> 00:08:43,200
Hm...
181
00:08:43,200 --> 00:08:43,960
Hm...
182
00:08:57,880 --> 00:08:59,120
Hey.
183
00:08:59,880 --> 00:09:00,800
Ein ganz normaler Schultag.
184
00:09:00,800 --> 00:09:02,000
Ein ganz normaler Schultag.
185
00:09:02,720 --> 00:09:04,000
Mehr nicht.
186
00:09:05,880 --> 00:09:07,200
Okay?
187
00:09:07,200 --> 00:09:07,600
Okay?
188
00:09:28,680 --> 00:09:29,600
Jeder darf Jacob eine Frage stellen.
189
00:09:29,600 --> 00:09:31,200
Jeder darf Jacob eine Frage stellen.
190
00:09:31,200 --> 00:09:31,280
Jeder darf Jacob eine Frage stellen.
191
00:09:31,280 --> 00:09:32,800
Einverstanden?
192
00:09:33,760 --> 00:09:34,400
Hast du echt alle allein gerettet?
193
00:09:34,400 --> 00:09:35,800
Hast du echt alle allein gerettet?
194
00:09:35,800 --> 00:09:36,000
Du sollst voll lange
die Luft anhalten können.
195
00:09:36,000 --> 00:09:37,600
Du sollst voll lange
die Luft anhalten können.
196
00:09:37,600 --> 00:09:38,000
Du sollst voll lange
die Luft anhalten können.
197
00:09:38,000 --> 00:09:39,200
- Wie beim Apnoetauchen. Woher?
198
00:09:39,200 --> 00:09:40,280
- Wie beim Apnoetauchen. Woher?
199
00:09:40,280 --> 00:09:40,800
Das reicht.
200
00:09:40,800 --> 00:09:41,720
Das reicht.
201
00:09:41,720 --> 00:09:42,400
Kann einer von euch 20 Fragen
gleichzeitig beantworten?
202
00:09:42,400 --> 00:09:44,000
Kann einer von euch 20 Fragen
gleichzeitig beantworten?
203
00:09:44,000 --> 00:09:44,760
Kann einer von euch 20 Fragen
gleichzeitig beantworten?
204
00:09:56,960 --> 00:09:58,400
Der Gedenktag vom Absturz von Flug 2205
205
00:09:58,400 --> 00:10:00,000
Der Gedenktag vom Absturz von Flug 2205
206
00:10:00,000 --> 00:10:01,600
Der Gedenktag vom Absturz von Flug 2205
207
00:10:01,600 --> 00:10:01,800
Der Gedenktag vom Absturz von Flug 2205
208
00:10:01,800 --> 00:10:03,200
steht zum 15. Mal vor der Tür.
209
00:10:03,200 --> 00:10:04,400
steht zum 15. Mal vor der Tür.
210
00:10:04,400 --> 00:10:04,800
Und wie ihr wisst,
211
00:10:04,800 --> 00:10:05,960
Und wie ihr wisst,
212
00:10:05,960 --> 00:10:06,400
haben die 10. Klassen immer einen
Beitrag zur Feier zu leisten.
213
00:10:06,400 --> 00:10:08,000
haben die 10. Klassen immer einen
Beitrag zur Feier zu leisten.
214
00:10:08,000 --> 00:10:09,440
haben die 10. Klassen immer einen
Beitrag zur Feier zu leisten.
215
00:10:46,320 --> 00:10:46,400
Man hat das Flugzeug von
Flug 2205 nie gefunden, oder?
216
00:10:46,400 --> 00:10:48,000
Man hat das Flugzeug von
Flug 2205 nie gefunden, oder?
217
00:10:48,000 --> 00:10:49,600
Man hat das Flugzeug von
Flug 2205 nie gefunden, oder?
218
00:10:49,600 --> 00:10:50,720
Man hat das Flugzeug von
Flug 2205 nie gefunden, oder?
219
00:10:52,040 --> 00:10:52,800
Hast du mich erschreckt.
220
00:10:52,800 --> 00:10:53,920
Hast du mich erschreckt.
221
00:10:55,360 --> 00:10:56,000
Aber hat man?
222
00:10:56,000 --> 00:10:56,880
Aber hat man?
223
00:10:58,520 --> 00:10:59,200
Nee, hat man nicht.
224
00:10:59,200 --> 00:11:00,080
Nee, hat man nicht.
225
00:11:04,320 --> 00:11:05,600
Und alle sind ertrunken?
226
00:11:05,600 --> 00:11:06,120
Und alle sind ertrunken?
227
00:11:06,680 --> 00:11:07,200
Wahrscheinlich. Die Maschine ist
ja mitten über dem Ozean abgestürzt.
228
00:11:07,200 --> 00:11:08,800
Wahrscheinlich. Die Maschine ist
ja mitten über dem Ozean abgestürzt.
229
00:11:08,800 --> 00:11:10,400
Wahrscheinlich. Die Maschine ist
ja mitten über dem Ozean abgestürzt.
230
00:11:10,400 --> 00:11:11,000
Wahrscheinlich. Die Maschine ist
ja mitten über dem Ozean abgestürzt.
231
00:11:18,160 --> 00:11:18,400
Woher weiß man dann, dass
die Passagiere Helden waren?
232
00:11:18,400 --> 00:11:20,000
Woher weiß man dann, dass
die Passagiere Helden waren?
233
00:11:20,000 --> 00:11:21,600
Woher weiß man dann, dass
die Passagiere Helden waren?
234
00:11:21,600 --> 00:11:21,880
Woher weiß man dann, dass
die Passagiere Helden waren?
235
00:11:23,200 --> 00:11:24,800
Dazu gibt es mehr als eine Untersuchung
und x Auswertungen der Daten.
236
00:11:24,800 --> 00:11:26,400
Dazu gibt es mehr als eine Untersuchung
und x Auswertungen der Daten.
237
00:11:26,400 --> 00:11:28,000
Dazu gibt es mehr als eine Untersuchung
und x Auswertungen der Daten.
238
00:11:28,000 --> 00:11:28,240
Dazu gibt es mehr als eine Untersuchung
und x Auswertungen der Daten.
239
00:11:28,240 --> 00:11:29,600
Weißt du doch alles.
240
00:11:29,600 --> 00:11:30,200
Weißt du doch alles.
241
00:11:33,120 --> 00:11:34,400
Also ist es nicht sicher?
242
00:11:34,400 --> 00:11:35,240
Also ist es nicht sicher?
243
00:11:35,240 --> 00:11:36,000
Doch, ziemlich.
244
00:11:36,000 --> 00:11:37,000
Doch, ziemlich.
245
00:11:37,000 --> 00:11:37,600
Jemand wollte wohl einen
Anschlag mit dem Flugzeug verüben.
246
00:11:37,600 --> 00:11:39,200
Jemand wollte wohl einen
Anschlag mit dem Flugzeug verüben.
247
00:11:39,200 --> 00:11:40,360
Jemand wollte wohl einen
Anschlag mit dem Flugzeug verüben.
248
00:11:40,360 --> 00:11:40,800
Passagiere haben das verhindert und
die Maschine selbst ins Meer gelenkt.
249
00:11:40,800 --> 00:11:42,400
Passagiere haben das verhindert und
die Maschine selbst ins Meer gelenkt.
250
00:11:42,400 --> 00:11:44,000
Passagiere haben das verhindert und
die Maschine selbst ins Meer gelenkt.
251
00:11:44,000 --> 00:11:44,520
Passagiere haben das verhindert und
die Maschine selbst ins Meer gelenkt.
252
00:11:46,400 --> 00:11:47,200
Warum fragst du denn?
253
00:11:47,200 --> 00:11:48,120
Warum fragst du denn?
254
00:11:48,760 --> 00:11:48,800
Wir sollen für die Gedenkfeier
Interviews mit den Hinterbliebenen machen.
255
00:11:48,800 --> 00:11:50,400
Wir sollen für die Gedenkfeier
Interviews mit den Hinterbliebenen machen.
256
00:11:50,400 --> 00:11:52,000
Wir sollen für die Gedenkfeier
Interviews mit den Hinterbliebenen machen.
257
00:11:52,000 --> 00:11:53,600
Wir sollen für die Gedenkfeier
Interviews mit den Hinterbliebenen machen.
258
00:11:53,600 --> 00:11:54,120
Wir sollen für die Gedenkfeier
Interviews mit den Hinterbliebenen machen.
259
00:11:55,320 --> 00:11:56,800
Das war einfach...
260
00:11:56,800 --> 00:11:57,280
Das war einfach...
261
00:11:57,960 --> 00:11:58,400
schlimm.
262
00:11:58,400 --> 00:11:59,440
schlimm.
263
00:12:00,120 --> 00:12:01,600
Jeder kannte mindestens
einen der Verstorbenen.
264
00:12:01,600 --> 00:12:03,200
Jeder kannte mindestens
einen der Verstorbenen.
265
00:12:03,200 --> 00:12:03,280
Jeder kannte mindestens
einen der Verstorbenen.
266
00:12:04,000 --> 00:12:04,800
Die Passagiere waren Helden.
267
00:12:04,800 --> 00:12:06,360
Die Passagiere waren Helden.
268
00:12:11,280 --> 00:12:12,760
So wie du.
269
00:12:17,840 --> 00:12:19,200
Woher wusstest du, wie du
uns aus dem Wasser rettest?
270
00:12:19,200 --> 00:12:20,800
Woher wusstest du, wie du
uns aus dem Wasser rettest?
271
00:12:20,800 --> 00:12:21,000
Woher wusstest du, wie du
uns aus dem Wasser rettest?
272
00:12:32,000 --> 00:12:33,600
Ich wusste es einfach.
273
00:12:33,600 --> 00:12:34,000
Ich wusste es einfach.
274
00:12:37,840 --> 00:12:38,400
Nacht.
275
00:12:38,400 --> 00:12:39,040
Nacht.
276
00:12:43,920 --> 00:12:44,800
- Nacht.
277
00:12:44,800 --> 00:12:45,760
- Nacht.
278
00:12:59,800 --> 00:13:00,800
Allie!
279
00:13:00,800 --> 00:13:00,880
Allie!
280
00:13:00,880 --> 00:13:02,400
- Hi. Jonathan.
281
00:13:02,400 --> 00:13:02,560
- Hi. Jonathan.
282
00:13:04,120 --> 00:13:05,520
Leos Chef und Mentor.
283
00:13:07,560 --> 00:13:08,800
Vaterfigur, könnte man sagen.
284
00:13:08,800 --> 00:13:09,120
Vaterfigur, könnte man sagen.
285
00:13:17,800 --> 00:13:18,400
Aber glücklicherweise
ist er allem voran eins.
286
00:13:18,400 --> 00:13:20,000
Aber glücklicherweise
ist er allem voran eins.
287
00:13:20,000 --> 00:13:20,240
Aber glücklicherweise
ist er allem voran eins.
288
00:13:22,400 --> 00:13:23,200
Ein Mann.
289
00:13:23,200 --> 00:13:24,080
Ein Mann.
290
00:13:32,880 --> 00:13:34,400
Ich weiß, was Sie denken.
291
00:13:34,400 --> 00:13:34,520
Ich weiß, was Sie denken.
292
00:13:35,960 --> 00:13:36,000
Rufen Sie jemanden
an, den's interessiert.
293
00:13:36,000 --> 00:13:37,600
Rufen Sie jemanden
an, den's interessiert.
294
00:13:37,600 --> 00:13:39,040
Rufen Sie jemanden
an, den's interessiert.
295
00:13:46,320 --> 00:13:47,200
Gut.
296
00:13:47,200 --> 00:13:47,560
Gut.
297
00:13:48,480 --> 00:13:48,800
Dann bleibt jetzt nur noch abwarten.
298
00:13:48,800 --> 00:13:50,120
Dann bleibt jetzt nur noch abwarten.
299
00:14:18,440 --> 00:14:19,200
Das machst du schon.
300
00:14:19,200 --> 00:14:19,640
Das machst du schon.
301
00:14:22,320 --> 00:14:22,400
Hätte Vincent nicht
der Ersatz sein können?
302
00:14:22,400 --> 00:14:24,000
Hätte Vincent nicht
der Ersatz sein können?
303
00:14:24,000 --> 00:14:24,560
Hätte Vincent nicht
der Ersatz sein können?
304
00:14:24,560 --> 00:14:25,600
- Äh, Scheidung?
- Äh, Ligaspiel?
305
00:14:25,600 --> 00:14:26,800
- Äh, Scheidung?
- Äh, Ligaspiel?
306
00:14:26,800 --> 00:14:27,200
Äh, pssst!
307
00:14:27,200 --> 00:14:28,240
Äh, pssst!
308
00:14:28,240 --> 00:14:28,800
Er hat vier Leute aus dem Wasser gefischt.
Dann kann er auch neun Kegel abräumen.
309
00:14:28,800 --> 00:14:30,400
Er hat vier Leute aus dem Wasser gefischt.
Dann kann er auch neun Kegel abräumen.
310
00:14:30,400 --> 00:14:32,000
Er hat vier Leute aus dem Wasser gefischt.
Dann kann er auch neun Kegel abräumen.
311
00:14:32,000 --> 00:14:32,520
Er hat vier Leute aus dem Wasser gefischt.
Dann kann er auch neun Kegel abräumen.
312
00:14:32,520 --> 00:14:33,600
Äpfel und Birnen.
313
00:14:33,600 --> 00:14:34,800
Äpfel und Birnen.
314
00:14:37,600 --> 00:14:38,400
- Einer zum Warmwerden, hm?
- Ich ruf Vincent an.
315
00:14:38,400 --> 00:14:40,000
- Einer zum Warmwerden, hm?
- Ich ruf Vincent an.
316
00:14:40,000 --> 00:14:41,160
- Einer zum Warmwerden, hm?
- Ich ruf Vincent an.
317
00:14:41,160 --> 00:14:41,600
Sorry, Leute. Ging nicht früher.
318
00:14:41,600 --> 00:14:43,160
Sorry, Leute. Ging nicht früher.
319
00:14:50,560 --> 00:14:51,200
Na, du Held? Wann fängst du bei uns an?
320
00:14:51,200 --> 00:14:52,800
Na, du Held? Wann fängst du bei uns an?
321
00:14:52,800 --> 00:14:52,960
Na, du Held? Wann fängst du bei uns an?
322
00:14:52,960 --> 00:14:54,400
Zu spät, der fängt bei
uns in der Versicherung an.
323
00:14:54,400 --> 00:14:55,200
Zu spät, der fängt bei
uns in der Versicherung an.
324
00:14:55,200 --> 00:14:56,000
- Wie der Papa.
- Schade, du könntest meinen Job machen.
325
00:14:56,000 --> 00:14:57,600
- Wie der Papa.
- Schade, du könntest meinen Job machen.
326
00:14:57,600 --> 00:14:57,640
- Wie der Papa.
- Schade, du könntest meinen Job machen.
327
00:14:57,640 --> 00:14:59,200
- Und ich hätte mehr Zeit zum Kegeln.
- Zum Üben.
328
00:14:59,200 --> 00:14:59,720
- Und ich hätte mehr Zeit zum Kegeln.
- Zum Üben.
329
00:14:59,720 --> 00:15:00,800
Ha, ha, ha. Ich lach
morgen drüber. Jacob?
330
00:15:00,800 --> 00:15:02,000
Ha, ha, ha. Ich lach
morgen drüber. Jacob?
331
00:15:06,120 --> 00:15:07,200
- Was ist?
332
00:15:07,200 --> 00:15:08,360
- Was ist?
333
00:15:08,360 --> 00:15:08,800
Versicherungsberater. Wie der Papa.
334
00:15:08,800 --> 00:15:10,400
Versicherungsberater. Wie der Papa.
335
00:15:10,400 --> 00:15:11,120
Versicherungsberater. Wie der Papa.
336
00:15:11,120 --> 00:15:12,000
Hör nicht drauf. Senad
ist ein Arschloch.
337
00:15:12,000 --> 00:15:13,320
Hör nicht drauf. Senad
ist ein Arschloch.
338
00:15:13,320 --> 00:15:13,600
Oh nee, sorry. Ich weiß, zu spät.
339
00:15:13,600 --> 00:15:15,200
Oh nee, sorry. Ich weiß, zu spät.
340
00:15:15,200 --> 00:15:15,240
Oh nee, sorry. Ich weiß, zu spät.
341
00:15:19,200 --> 00:15:20,000
- Bereitest du Jacob auf den Termin vor?
- Keine Ahnung.
342
00:15:20,000 --> 00:15:21,600
- Bereitest du Jacob auf den Termin vor?
- Keine Ahnung.
343
00:15:21,600 --> 00:15:23,200
- Bereitest du Jacob auf den Termin vor?
- Keine Ahnung.
344
00:15:23,200 --> 00:15:23,440
- Bereitest du Jacob auf den Termin vor?
- Keine Ahnung.
345
00:15:23,440 --> 00:15:24,800
Vincent tut's bestimmt.
346
00:15:24,800 --> 00:15:25,240
Vincent tut's bestimmt.
347
00:15:28,440 --> 00:15:29,600
Jacob geht's gut bei mir.
348
00:15:29,600 --> 00:15:30,480
Jacob geht's gut bei mir.
349
00:15:30,480 --> 00:15:31,200
Jacob, Jacob!
350
00:15:31,200 --> 00:15:32,640
Jacob, Jacob!
351
00:15:32,640 --> 00:15:32,800
Wenn Vincent mehr Umgang will, muss
er dem Richter das Gegenteil beweisen.
352
00:15:32,800 --> 00:15:34,400
Wenn Vincent mehr Umgang will, muss
er dem Richter das Gegenteil beweisen.
353
00:15:34,400 --> 00:15:35,960
Wenn Vincent mehr Umgang will, muss
er dem Richter das Gegenteil beweisen.
354
00:15:35,960 --> 00:15:36,000
Jacob, Jacob, Jacob!
355
00:15:36,000 --> 00:15:37,600
Jacob, Jacob, Jacob!
356
00:15:37,600 --> 00:15:37,840
Jacob, Jacob, Jacob!
357
00:15:37,840 --> 00:15:39,200
Jacob, Jacob, Jacob...
358
00:15:39,200 --> 00:15:40,800
Jacob, Jacob, Jacob...
359
00:15:40,800 --> 00:15:41,480
Jacob, Jacob, Jacob...
360
00:15:53,280 --> 00:15:53,600
'...wir feiern in den Morgen...'
361
00:15:53,600 --> 00:15:55,200
'...wir feiern in den Morgen...'
362
00:15:55,200 --> 00:15:55,840
'...wir feiern in den Morgen...'
363
00:15:55,840 --> 00:15:56,800
Mach's gut. Pass auf dich auf. Tschaui.
364
00:15:56,800 --> 00:15:58,400
Mach's gut. Pass auf dich auf. Tschaui.
365
00:15:58,400 --> 00:15:58,880
Mach's gut. Pass auf dich auf. Tschaui.
366
00:15:58,880 --> 00:16:00,000
'Hier stehen die Sieger,
das sind wir, wir, wir!'
367
00:16:00,000 --> 00:16:01,600
'Hier stehen die Sieger,
das sind wir, wir, wir!'
368
00:16:01,600 --> 00:16:02,360
'Hier stehen die Sieger,
das sind wir, wir, wir!'
369
00:16:02,360 --> 00:16:03,200
Schnauze, Mann!
- Ruf doch die Bullen!
370
00:16:03,200 --> 00:16:04,800
Schnauze, Mann!
- Ruf doch die Bullen!
371
00:16:04,800 --> 00:16:05,120
Schnauze, Mann!
- Ruf doch die Bullen!
372
00:16:10,040 --> 00:16:11,200
'Wir feiern in den Morgen, whoo-hoo!'
373
00:16:11,200 --> 00:16:12,800
'Wir feiern in den Morgen, whoo-hoo!'
374
00:16:12,800 --> 00:16:13,080
'Wir feiern in den Morgen, whoo-hoo!'
375
00:17:40,080 --> 00:17:40,800
So, Kopfsprung.
376
00:17:40,800 --> 00:17:42,400
So, Kopfsprung.
377
00:17:42,400 --> 00:17:42,840
So, Kopfsprung.
378
00:17:43,920 --> 00:17:44,000
Wer will als Erster?
379
00:17:44,000 --> 00:17:45,600
Wer will als Erster?
380
00:17:45,600 --> 00:17:45,800
Wer will als Erster?
381
00:17:45,800 --> 00:17:47,200
Jacob?
382
00:17:47,200 --> 00:17:47,840
Jacob?
383
00:17:48,800 --> 00:17:50,040
Jacob?
384
00:17:51,360 --> 00:17:52,000
Sollte für dich kein Problem sein, oder?
385
00:17:52,000 --> 00:17:53,160
Sollte für dich kein Problem sein, oder?
386
00:18:24,080 --> 00:18:25,600
- Jacob! Mach 'nen Bauchklatscher!
387
00:18:25,600 --> 00:18:26,440
- Jacob! Mach 'nen Bauchklatscher!
388
00:18:29,120 --> 00:18:30,400
Der traut sich doch eh nicht, ey.
389
00:18:30,400 --> 00:18:31,120
Der traut sich doch eh nicht, ey.
390
00:18:31,120 --> 00:18:32,000
Spring!
391
00:18:32,000 --> 00:18:32,800
Spring!
392
00:18:32,800 --> 00:18:33,600
Komm schon.
393
00:18:33,600 --> 00:18:34,720
Komm schon.
394
00:18:34,720 --> 00:18:35,200
Spring doch mal!
395
00:18:35,200 --> 00:18:36,800
Spring doch mal!
396
00:18:36,800 --> 00:18:36,960
Spring doch mal!
397
00:18:36,960 --> 00:18:38,400
Mensch, spring jetzt!
398
00:18:38,400 --> 00:18:38,720
Mensch, spring jetzt!
399
00:19:21,760 --> 00:19:23,200
Vi är dödsdömda.
400
00:19:23,200 --> 00:19:23,920
Vi är dödsdömda.
401
00:19:25,040 --> 00:19:26,400
Vi är dödsdömda.
402
00:19:26,400 --> 00:19:27,320
Vi är dödsdömda.
403
00:19:27,320 --> 00:19:28,000
Bitte?
404
00:19:28,000 --> 00:19:28,520
Bitte?
405
00:19:29,360 --> 00:19:29,600
Was hast du gesagt?
406
00:19:29,600 --> 00:19:31,200
Was hast du gesagt?
407
00:19:31,200 --> 00:19:31,280
Was hast du gesagt?
408
00:19:34,360 --> 00:19:34,400
Vi är dödsdömda!
409
00:19:34,400 --> 00:19:36,000
Vi är dödsdömda!
410
00:19:36,000 --> 00:19:36,440
Vi är dödsdömda!
411
00:19:36,440 --> 00:19:37,600
Jacob?
412
00:19:37,600 --> 00:19:37,720
Jacob?
413
00:19:39,200 --> 00:19:40,640
Raus aus dem Wasser.
414
00:19:42,720 --> 00:19:44,000
Vi är dödsdömda!
415
00:19:44,000 --> 00:19:44,800
Vi är dödsdömda!
416
00:21:16,360 --> 00:21:16,800
Ich bin entspannt.
417
00:21:16,800 --> 00:21:18,280
Ich bin entspannt.
418
00:21:24,200 --> 00:21:24,800
Leicht nervös vielleicht.
419
00:21:24,800 --> 00:21:25,680
Leicht nervös vielleicht.
420
00:21:30,320 --> 00:21:31,200
Ich hatte einen unglaublichen Morgen.
421
00:21:31,200 --> 00:21:32,360
Ich hatte einen unglaublichen Morgen.
422
00:21:33,520 --> 00:21:34,400
Okay, ich hab Schiss.
423
00:21:34,400 --> 00:21:35,160
Okay, ich hab Schiss.
424
00:21:35,640 --> 00:21:36,000
So ein Arsch hat mir
den Reifen aufgeschlitzt.
425
00:21:36,000 --> 00:21:37,600
So ein Arsch hat mir
den Reifen aufgeschlitzt.
426
00:21:37,600 --> 00:21:37,880
So ein Arsch hat mir
den Reifen aufgeschlitzt.
427
00:21:37,880 --> 00:21:39,040
Was? Vor unserm Haus?
428
00:21:39,040 --> 00:21:39,200
Vor unserm Haus.
429
00:21:39,200 --> 00:21:40,240
Vor unserm Haus.
430
00:21:40,240 --> 00:21:40,800
Ich bin eine Stunde zu spät zum
Gespräch mit Jonathan gekommen.
431
00:21:40,800 --> 00:21:42,400
Ich bin eine Stunde zu spät zum
Gespräch mit Jonathan gekommen.
432
00:21:42,400 --> 00:21:43,280
Ich bin eine Stunde zu spät zum
Gespräch mit Jonathan gekommen.
433
00:21:43,280 --> 00:21:44,000
Wirklich? Oh nein!
434
00:21:44,000 --> 00:21:45,400
Wirklich? Oh nein!
435
00:21:49,440 --> 00:21:50,400
Aber... lief's gut?
436
00:21:50,400 --> 00:21:50,680
Aber... lief's gut?
437
00:21:52,520 --> 00:21:53,600
- Die Kündigung hat er akzeptiert.
- Okay.
438
00:21:53,600 --> 00:21:54,920
- Die Kündigung hat er akzeptiert.
- Okay.
439
00:21:54,920 --> 00:21:55,200
Aber er wollte mich
nicht fliegen lassen.
440
00:21:55,200 --> 00:21:56,800
Aber er wollte mich
nicht fliegen lassen.
441
00:21:56,800 --> 00:21:57,000
Aber er wollte mich
nicht fliegen lassen.
442
00:21:58,000 --> 00:21:58,400
- Nicht dein Ernst.
- Doch mein Ernst.
443
00:21:58,400 --> 00:22:00,000
- Nicht dein Ernst.
- Doch mein Ernst.
444
00:22:00,000 --> 00:22:00,040
- Nicht dein Ernst.
- Doch mein Ernst.
445
00:22:00,040 --> 00:22:01,600
Er wollte mir tatsächlich
verbieten zu fliegen.
446
00:22:01,600 --> 00:22:02,600
Er wollte mir tatsächlich
verbieten zu fliegen.
447
00:22:02,600 --> 00:22:03,200
Danke!
448
00:22:03,200 --> 00:22:03,680
Danke!
449
00:22:03,680 --> 00:22:04,800
Ich glaub's nicht.
450
00:22:04,800 --> 00:22:05,760
Ich glaub's nicht.
451
00:22:06,400 --> 00:22:08,000
Andererseits...
452
00:22:08,000 --> 00:22:08,320
Andererseits...
453
00:22:08,320 --> 00:22:09,440
ist er dein Chef.
454
00:22:09,440 --> 00:22:09,600
Und wenn er es nicht will,
dann kannst du nichts...
455
00:22:09,600 --> 00:22:11,200
Und wenn er es nicht will,
dann kannst du nichts...
456
00:22:11,200 --> 00:22:12,080
Und wenn er es nicht will,
dann kannst du nichts...
457
00:22:12,080 --> 00:22:12,800
Ich fliege.
458
00:22:12,800 --> 00:22:13,360
Ich fliege.
459
00:22:14,880 --> 00:22:16,000
Was?
460
00:22:16,000 --> 00:22:16,160
Was?
461
00:22:16,160 --> 00:22:17,600
Natürlich fliege ich.
462
00:22:17,600 --> 00:22:19,120
Was?
463
00:22:19,120 --> 00:22:19,200
Ich musste ihn bearbeiten,
aber du kennst mich ja.
464
00:22:19,200 --> 00:22:20,800
Ich musste ihn bearbeiten,
aber du kennst mich ja.
465
00:22:20,800 --> 00:22:21,840
Ich musste ihn bearbeiten,
aber du kennst mich ja.
466
00:22:21,840 --> 00:22:22,400
Am Ende hat er verstanden,
warum ich fliegen muss.
467
00:22:22,400 --> 00:22:24,000
Am Ende hat er verstanden,
warum ich fliegen muss.
468
00:22:24,000 --> 00:22:24,800
Am Ende hat er verstanden,
warum ich fliegen muss.
469
00:22:30,200 --> 00:22:30,400
Wir tun's also wirklich, oder?
470
00:22:30,400 --> 00:22:32,000
Wir tun's also wirklich, oder?
471
00:22:32,000 --> 00:22:32,400
Wir tun's also wirklich, oder?
472
00:22:32,400 --> 00:22:33,600
Nach allem, was ich getan habe.
473
00:22:33,600 --> 00:22:35,040
Nach allem, was ich getan habe.
474
00:22:35,040 --> 00:22:35,200
Du und ich.
475
00:22:35,200 --> 00:22:36,520
Du und ich.
476
00:22:38,560 --> 00:22:39,760
Hey.
477
00:22:41,800 --> 00:22:43,200
- Hey.
478
00:22:43,200 --> 00:22:43,480
- Hey.
479
00:22:43,480 --> 00:22:44,800
Alles gut.
480
00:22:44,800 --> 00:22:44,840
Alles gut.
481
00:22:45,800 --> 00:22:46,400
Ich freu mich ja auch.
482
00:22:46,400 --> 00:22:47,520
Ich freu mich ja auch.
483
00:22:55,800 --> 00:22:56,000
Komm.
484
00:22:56,000 --> 00:22:57,320
Komm.
485
00:22:59,920 --> 00:23:00,800
Hey.
486
00:23:00,800 --> 00:23:02,400
Hey.
487
00:23:02,400 --> 00:23:02,920
Hey.
488
00:23:06,200 --> 00:23:07,200
Sch, sch...
489
00:23:07,200 --> 00:23:07,840
Sch, sch...
490
00:23:28,200 --> 00:23:29,600
Leo und ich kennen
uns, seit wir 19 sind.
491
00:23:29,600 --> 00:23:30,800
Leo und ich kennen
uns, seit wir 19 sind.
492
00:23:31,880 --> 00:23:32,800
Und ich kann mich nicht erinnern,
dass er mich je hängengelassen hat.
493
00:23:32,800 --> 00:23:34,400
Und ich kann mich nicht erinnern,
dass er mich je hängengelassen hat.
494
00:23:34,400 --> 00:23:35,440
Und ich kann mich nicht erinnern,
dass er mich je hängengelassen hat.
495
00:23:35,440 --> 00:23:36,000
Egal wann.
496
00:23:36,000 --> 00:23:37,600
Egal wann.
497
00:23:37,600 --> 00:23:37,760
Egal wann.
498
00:23:37,760 --> 00:23:39,200
Als ich für das Medizinstudium
in Deutschland abgelehnt wurde.
499
00:23:39,200 --> 00:23:40,800
Als ich für das Medizinstudium
in Deutschland abgelehnt wurde.
500
00:23:40,800 --> 00:23:42,200
Als ich für das Medizinstudium
in Deutschland abgelehnt wurde.
501
00:23:42,200 --> 00:23:42,400
Oder als meine Eltern beide
kurz hintereinander starben.
502
00:23:42,400 --> 00:23:44,000
Oder als meine Eltern beide
kurz hintereinander starben.
503
00:23:44,000 --> 00:23:45,600
Oder als meine Eltern beide
kurz hintereinander starben.
504
00:23:45,600 --> 00:23:46,800
Oder als meine Eltern beide
kurz hintereinander starben.
505
00:23:46,800 --> 00:23:47,200
- Es waren immer Leo und ich.
506
00:23:47,200 --> 00:23:48,800
- Es waren immer Leo und ich.
507
00:23:48,800 --> 00:23:49,920
- Es waren immer Leo und ich.
508
00:23:49,920 --> 00:23:50,400
Leo.
509
00:23:50,400 --> 00:23:51,560
Leo.
510
00:23:51,560 --> 00:23:52,000
Die einzige Person auf der
Welt, die mich nicht ankotzt,
511
00:23:52,000 --> 00:23:53,600
Die einzige Person auf der
Welt, die mich nicht ankotzt,
512
00:23:53,600 --> 00:23:54,480
Die einzige Person auf der
Welt, die mich nicht ankotzt,
513
00:23:54,480 --> 00:23:55,200
egal, wie viel Zeit wir
miteinander verbringen.
514
00:23:55,200 --> 00:23:56,800
egal, wie viel Zeit wir
miteinander verbringen.
515
00:23:56,800 --> 00:23:57,240
egal, wie viel Zeit wir
miteinander verbringen.
516
00:24:11,360 --> 00:24:12,800
Okay?
517
00:24:20,800 --> 00:24:22,360
Was ist das?
518
00:24:27,480 --> 00:24:28,800
Erst im Flugzeug lesen.
519
00:24:28,800 --> 00:24:29,280
Erst im Flugzeug lesen.
520
00:24:33,040 --> 00:24:33,600
Okay.
521
00:24:33,600 --> 00:24:34,280
Okay.
522
00:24:37,480 --> 00:24:38,400
Mein bester Freund.
523
00:24:38,400 --> 00:24:38,960
Mein bester Freund.
524
00:24:38,960 --> 00:24:40,000
Wollen wir bestellen?
525
00:24:40,000 --> 00:24:40,320
Wollen wir bestellen?
526
00:24:41,000 --> 00:24:41,600
Und jetzt lass ich ihn hängen.
527
00:24:41,600 --> 00:24:42,920
Und jetzt lass ich ihn hängen.
528
00:24:56,640 --> 00:24:57,600
- Han?
- Ja?
529
00:24:57,600 --> 00:24:57,840
- Han?
- Ja?
530
00:24:57,840 --> 00:24:59,200
- Telefon.
- Wer?
531
00:24:59,200 --> 00:24:59,680
- Telefon.
- Wer?
532
00:24:59,680 --> 00:25:00,800
Vincent.
533
00:25:00,800 --> 00:25:01,280
Vincent.
534
00:25:08,840 --> 00:25:10,400
Hi, Hanna.
535
00:25:10,400 --> 00:25:10,560
Hi, Hanna.
536
00:25:21,720 --> 00:25:22,800
Ich arbeite.
537
00:25:22,800 --> 00:25:23,200
Ich weiß. Entschuldige.
Aber ich habe nachgedacht.
538
00:25:23,200 --> 00:25:24,800
Ich weiß. Entschuldige.
Aber ich habe nachgedacht.
539
00:25:24,800 --> 00:25:26,400
Ich weiß. Entschuldige.
Aber ich habe nachgedacht.
540
00:25:26,400 --> 00:25:26,440
Ich weiß. Entschuldige.
Aber ich habe nachgedacht.
541
00:25:27,440 --> 00:25:28,000
Lass uns den Richtertermin absagen.
542
00:25:28,000 --> 00:25:29,600
Lass uns den Richtertermin absagen.
543
00:25:29,600 --> 00:25:29,960
Lass uns den Richtertermin absagen.
544
00:25:29,960 --> 00:25:31,200
Okay. Und wieso?
545
00:25:31,200 --> 00:25:32,480
Okay. Und wieso?
546
00:25:32,480 --> 00:25:32,800
Jacob hat genug durchgemacht.
547
00:25:32,800 --> 00:25:34,040
Jacob hat genug durchgemacht.
548
00:25:34,040 --> 00:25:34,400
Ziehen wir ihn nicht
noch vor den Richter.
549
00:25:34,400 --> 00:25:36,000
Ziehen wir ihn nicht
noch vor den Richter.
550
00:25:36,000 --> 00:25:36,120
Ziehen wir ihn nicht
noch vor den Richter.
551
00:25:36,120 --> 00:25:37,600
- Der Termin war deine Idee.
- Und es war falsch.
552
00:25:37,600 --> 00:25:39,160
- Der Termin war deine Idee.
- Und es war falsch.
553
00:25:39,160 --> 00:25:39,200
- Können wir nicht so eine Lösung finden?
- Die haben wir.
554
00:25:39,200 --> 00:25:40,800
- Können wir nicht so eine Lösung finden?
- Die haben wir.
555
00:25:40,800 --> 00:25:41,720
- Können wir nicht so eine Lösung finden?
- Die haben wir.
556
00:25:41,720 --> 00:25:42,400
Alles, was ich will,
sind zwei Wochen im Monat.
557
00:25:42,400 --> 00:25:44,000
Alles, was ich will,
sind zwei Wochen im Monat.
558
00:25:44,000 --> 00:25:45,080
Alles, was ich will,
sind zwei Wochen im Monat.
559
00:25:45,080 --> 00:25:45,600
Die Hälfte. Ist doch nur fair.
560
00:25:45,600 --> 00:25:46,720
Die Hälfte. Ist doch nur fair.
561
00:25:46,720 --> 00:25:47,200
Nein.
562
00:25:47,200 --> 00:25:47,840
Nein.
563
00:25:50,920 --> 00:25:52,000
- Eine?
- Auf keinen Fall.
564
00:25:52,000 --> 00:25:52,440
- Eine?
- Auf keinen Fall.
565
00:25:52,440 --> 00:25:53,600
- Du weißt, ich würde ihn nie schlagen.
566
00:25:53,600 --> 00:25:55,200
- Du weißt, ich würde ihn nie schlagen.
567
00:25:55,200 --> 00:25:56,520
- Du weißt, ich würde ihn nie schlagen.
568
00:26:11,560 --> 00:26:12,800
Ihr Mann und sein Anwalt
sind noch nicht da.
569
00:26:12,800 --> 00:26:13,920
Ihr Mann und sein Anwalt
sind noch nicht da.
570
00:26:13,920 --> 00:26:14,400
Die Richterin?
- Sitzt vermutlich noch in der Kantine.
571
00:26:14,400 --> 00:26:16,000
Die Richterin?
- Sitzt vermutlich noch in der Kantine.
572
00:26:16,000 --> 00:26:17,520
Die Richterin?
- Sitzt vermutlich noch in der Kantine.
573
00:26:17,880 --> 00:26:19,200
Machen Sie sich keine Sorgen.
574
00:26:19,200 --> 00:26:19,440
Machen Sie sich keine Sorgen.
575
00:26:19,440 --> 00:26:20,800
Wenn die Richterin sieht, dass es
Jacob in dieser Regelung gut geht,
576
00:26:20,800 --> 00:26:22,400
Wenn die Richterin sieht, dass es
Jacob in dieser Regelung gut geht,
577
00:26:22,400 --> 00:26:22,560
Wenn die Richterin sieht, dass es
Jacob in dieser Regelung gut geht,
578
00:26:22,560 --> 00:26:24,000
gibt es keinen Grund,
daran was zu ändern.
579
00:26:24,000 --> 00:26:24,680
gibt es keinen Grund,
daran was zu ändern.
580
00:26:24,680 --> 00:26:25,600
Man entscheidet immer
zum Wohle des Kindes.
581
00:26:25,600 --> 00:26:27,200
Man entscheidet immer
zum Wohle des Kindes.
582
00:26:27,200 --> 00:26:27,240
Man entscheidet immer
zum Wohle des Kindes.
583
00:26:27,240 --> 00:26:28,800
Vor allem, wenn Ihr Sohn in der
aktuellen Regelung ein Held ist.
584
00:26:28,800 --> 00:26:30,400
Vor allem, wenn Ihr Sohn in der
aktuellen Regelung ein Held ist.
585
00:26:30,400 --> 00:26:30,720
Vor allem, wenn Ihr Sohn in der
aktuellen Regelung ein Held ist.
586
00:26:32,560 --> 00:26:33,600
Sehr tapfer, was du getan hast, Jacob.
587
00:26:33,600 --> 00:26:35,200
Sehr tapfer, was du getan hast, Jacob.
588
00:26:36,080 --> 00:26:36,800
Jacob.
589
00:26:36,800 --> 00:26:37,320
Jacob.
590
00:26:41,240 --> 00:26:41,600
Jacob.
591
00:26:41,600 --> 00:26:42,320
Jacob.
592
00:26:44,240 --> 00:26:44,800
Teenager.
593
00:26:44,800 --> 00:26:45,560
Teenager.
594
00:26:49,120 --> 00:26:49,600
Musst nicht nervös sein.
595
00:26:49,600 --> 00:26:51,080
Musst nicht nervös sein.
596
00:26:51,920 --> 00:26:52,800
Vi är dödsdömda.
597
00:26:52,800 --> 00:26:53,960
Vi är dödsdömda.
598
00:26:53,960 --> 00:26:54,400
Was sagst du?
599
00:26:54,400 --> 00:26:55,600
Was sagst du?
600
00:26:56,200 --> 00:26:57,600
Ich glaub, Ihr Mann und
der Anwalt sind jetzt da.
601
00:26:57,600 --> 00:26:59,200
Ich glaub, Ihr Mann und
der Anwalt sind jetzt da.
602
00:26:59,200 --> 00:26:59,800
Ich glaub, Ihr Mann und
der Anwalt sind jetzt da.
603
00:26:59,800 --> 00:27:00,800
Hey.
604
00:27:00,800 --> 00:27:01,520
Hey.
605
00:27:01,520 --> 00:27:02,400
Ich red mit dir.
606
00:27:02,400 --> 00:27:02,760
Ich red mit dir.
607
00:27:03,800 --> 00:27:04,000
Vi är dödsdömda.
608
00:27:04,000 --> 00:27:05,480
Vi är dödsdömda.
609
00:27:08,560 --> 00:27:08,800
Alles in Ordnung?
610
00:27:08,800 --> 00:27:10,160
Alles in Ordnung?
611
00:27:11,480 --> 00:27:12,000
- Wir brauchen noch ein paar Minuten.
- Ich versuche, etwas Zeit zu schinden.
612
00:27:12,000 --> 00:27:13,600
- Wir brauchen noch ein paar Minuten.
- Ich versuche, etwas Zeit zu schinden.
613
00:27:13,600 --> 00:27:14,920
- Wir brauchen noch ein paar Minuten.
- Ich versuche, etwas Zeit zu schinden.
614
00:27:14,920 --> 00:27:15,200
Jacob, was ist los?
615
00:27:15,200 --> 00:27:16,800
Jacob, was ist los?
616
00:27:16,800 --> 00:27:17,080
Jacob, was ist los?
617
00:27:17,080 --> 00:27:18,400
- Vi är dödsdömda.
- Hey.
618
00:27:18,400 --> 00:27:18,920
- Vi är dödsdömda.
- Hey.
619
00:27:21,920 --> 00:27:23,200
Vi är dödsdömda.
620
00:27:23,200 --> 00:27:23,400
Vi är dödsdömda.
621
00:27:23,400 --> 00:27:24,800
Jacob.
622
00:27:24,800 --> 00:27:25,120
Jacob.
623
00:27:26,640 --> 00:27:27,760
Hör mir zu.
624
00:27:27,760 --> 00:27:28,000
- Vi är dödsdömda.
- Der Termin ist wichtig.
625
00:27:28,000 --> 00:27:29,600
- Vi är dödsdömda.
- Der Termin ist wichtig.
626
00:27:29,600 --> 00:27:29,960
- Vi är dödsdömda.
- Der Termin ist wichtig.
627
00:27:29,960 --> 00:27:31,200
- Jacob.
- Vi är dödsdömda.
628
00:27:31,200 --> 00:27:32,800
- Jacob.
- Vi är dödsdömda.
629
00:27:32,800 --> 00:27:34,400
- Jacob.
- Vi är dödsdömda.
630
00:27:34,400 --> 00:27:34,440
- Jacob.
- Vi är dödsdömda.
631
00:27:34,440 --> 00:27:36,000
Ich brauch dich jetzt. Das ist wichtig.
632
00:27:36,000 --> 00:27:36,640
Ich brauch dich jetzt. Das ist wichtig.
633
00:27:36,640 --> 00:27:37,600
- Vi är dödsdömda.
- Die beiden warten schon.
634
00:27:37,600 --> 00:27:39,200
- Vi är dödsdömda.
- Die beiden warten schon.
635
00:27:39,200 --> 00:27:39,560
- Vi är dödsdömda.
- Die beiden warten schon.
636
00:27:39,560 --> 00:27:40,800
Bitte. Okay?
637
00:27:40,800 --> 00:27:42,400
Bitte. Okay?
638
00:27:42,400 --> 00:27:42,440
Bitte. Okay?
639
00:27:42,440 --> 00:27:43,720
Vi är dödsdömda!
640
00:27:49,640 --> 00:27:50,400
Egal, was die Richterin sagt: Es
geht dir gut bei mir, verstanden?
641
00:27:50,400 --> 00:27:52,000
Egal, was die Richterin sagt: Es
geht dir gut bei mir, verstanden?
642
00:27:52,000 --> 00:27:53,320
Egal, was die Richterin sagt: Es
geht dir gut bei mir, verstanden?
643
00:27:53,840 --> 00:27:55,200
Jacob.
644
00:27:55,200 --> 00:27:55,360
Jacob.
645
00:27:58,840 --> 00:28:00,000
Ganz schönes Sauwetter. Hey.
646
00:28:00,000 --> 00:28:01,240
Ganz schönes Sauwetter. Hey.
647
00:28:52,840 --> 00:28:54,400
Schon mal jemanden gesehen,
der nichts zu verlieren hat?
648
00:28:54,400 --> 00:28:55,960
Schon mal jemanden gesehen,
der nichts zu verlieren hat?
649
00:28:57,040 --> 00:28:57,600
Dann schauen Sie her.
650
00:28:57,600 --> 00:28:58,400
Dann schauen Sie her.
651
00:29:05,600 --> 00:29:06,960
So.
652
00:29:10,280 --> 00:29:10,400
Du kannst ihn nach wie vor sehen.
653
00:29:10,400 --> 00:29:12,000
Du kannst ihn nach wie vor sehen.
654
00:29:12,000 --> 00:29:12,480
Du kannst ihn nach wie vor sehen.
655
00:29:13,200 --> 00:29:13,600
Ja, weiter zu deinen Bedingungen.
656
00:29:13,600 --> 00:29:15,120
Ja, weiter zu deinen Bedingungen.
657
00:29:19,640 --> 00:29:20,000
Weißt du, Hanna,
658
00:29:20,000 --> 00:29:21,400
Weißt du, Hanna,
659
00:29:21,400 --> 00:29:21,600
ich bin nicht der Einzige,
der heute verloren hat.
660
00:29:21,600 --> 00:29:23,200
ich bin nicht der Einzige,
der heute verloren hat.
661
00:29:23,200 --> 00:29:24,040
ich bin nicht der Einzige,
der heute verloren hat.
662
00:29:34,120 --> 00:29:34,400
Kopf hoch.
663
00:29:34,400 --> 00:29:35,480
Kopf hoch.
664
00:30:37,840 --> 00:30:38,400
Hallo.
665
00:30:38,400 --> 00:30:39,960
Hallo.
666
00:30:39,960 --> 00:30:40,000
Welcome.
667
00:30:40,000 --> 00:30:41,560
Welcome.
668
00:30:41,560 --> 00:30:41,600
- Allie.
669
00:30:41,600 --> 00:30:42,640
- Allie.
670
00:30:51,000 --> 00:30:51,200
- IRS Mode Selectors.
- NAV.
671
00:30:51,200 --> 00:30:52,360
- IRS Mode Selectors.
- NAV.
672
00:30:52,360 --> 00:30:52,800
- Gear Pins.
- One, two, three, removed.
673
00:30:52,800 --> 00:30:54,400
- Gear Pins.
- One, two, three, removed.
674
00:30:54,400 --> 00:30:54,440
- Gear Pins.
- One, two, three, removed.
675
00:30:54,440 --> 00:30:55,600
Light test.
676
00:30:56,160 --> 00:30:57,600
Checked.
677
00:30:57,600 --> 00:30:57,800
Checked.
678
00:31:01,840 --> 00:31:02,400
Allie?
679
00:31:02,400 --> 00:31:02,920
Allie?
680
00:31:11,440 --> 00:31:12,000
- Allie?
- Hey.
681
00:31:12,000 --> 00:31:13,440
- Allie?
- Hey.
682
00:31:15,080 --> 00:31:15,200
- Was machst du hier?
- Du musst mir jetzt vertrauen, okay?
683
00:31:15,200 --> 00:31:16,800
- Was machst du hier?
- Du musst mir jetzt vertrauen, okay?
684
00:31:16,800 --> 00:31:18,040
- Was machst du hier?
- Du musst mir jetzt vertrauen, okay?
685
00:31:20,160 --> 00:31:21,600
- Vertraust du mir?
- Ja, was soll das?
686
00:31:21,600 --> 00:31:22,000
- Vertraust du mir?
- Ja, was soll das?
687
00:31:26,520 --> 00:31:28,000
Wenn du mit diesem Flugzeug fliegst,...
688
00:31:28,000 --> 00:31:28,880
Wenn du mit diesem Flugzeug fliegst,...
689
00:31:30,840 --> 00:31:31,200
dann sehen wir uns nie wieder.
690
00:31:31,200 --> 00:31:32,360
dann sehen wir uns nie wieder.
691
00:31:33,640 --> 00:31:34,400
Was?
692
00:31:34,400 --> 00:31:34,720
Was?
693
00:31:34,720 --> 00:31:36,000
- Vertrau mir.
- Ich vertrau dir ja...
694
00:31:36,000 --> 00:31:36,520
- Vertrau mir.
- Ich vertrau dir ja...
695
00:31:36,520 --> 00:31:37,600
- Gut.
- Ich weiß nicht...
696
00:31:37,600 --> 00:31:37,760
- Gut.
- Ich weiß nicht...
697
00:31:37,760 --> 00:31:39,200
Ich kann's dir jetzt nicht
erklären. Ich weiß es einfach. Ja?
698
00:31:39,200 --> 00:31:40,800
Ich kann's dir jetzt nicht
erklären. Ich weiß es einfach. Ja?
699
00:31:40,800 --> 00:31:41,080
Ich kann's dir jetzt nicht
erklären. Ich weiß es einfach. Ja?
700
00:31:43,080 --> 00:31:44,000
- Leo. Er wird's nicht glauben.
701
00:31:44,000 --> 00:31:45,040
- Leo. Er wird's nicht glauben.
702
00:31:45,040 --> 00:31:45,600
Flieg nicht.
703
00:31:45,600 --> 00:31:46,280
Flieg nicht.
704
00:31:47,680 --> 00:31:48,800
- Willst du nicht nach Kanada?
- Doch!
705
00:31:48,800 --> 00:31:49,440
- Willst du nicht nach Kanada?
- Doch!
706
00:31:49,440 --> 00:31:50,400
- Ich war 15 Jahre...
- Darum geht's nicht!
707
00:31:50,400 --> 00:31:51,320
- Ich war 15 Jahre...
- Darum geht's nicht!
708
00:31:51,320 --> 00:31:52,000
- Worum dann?
- Nein, nein, nein!
709
00:31:52,000 --> 00:31:53,040
- Worum dann?
- Nein, nein, nein!
710
00:31:55,000 --> 00:31:55,200
Er glaubt's nicht.
711
00:31:55,200 --> 00:31:56,280
Er glaubt's nicht.
712
00:31:56,280 --> 00:31:56,800
Das Flugzeug wird abstürzen!
Alle Leute kommen um und du auch!
713
00:31:56,800 --> 00:31:58,400
Das Flugzeug wird abstürzen!
Alle Leute kommen um und du auch!
714
00:31:58,400 --> 00:31:59,720
Das Flugzeug wird abstürzen!
Alle Leute kommen um und du auch!
715
00:31:59,720 --> 00:32:00,000
Hey, bitte!
716
00:32:00,000 --> 00:32:01,240
Hey, bitte!
717
00:32:01,240 --> 00:32:01,600
Ich erklär's dir später!
718
00:32:01,600 --> 00:32:02,720
Ich erklär's dir später!
719
00:32:05,360 --> 00:32:06,400
Flieg einfach nicht!
720
00:32:06,400 --> 00:32:06,440
Flieg einfach nicht!
721
00:32:06,440 --> 00:32:08,000
- Wir gehen die Checkliste durch.
- Flieg nicht!
722
00:32:08,000 --> 00:32:08,640
- Wir gehen die Checkliste durch.
- Flieg nicht!
723
00:32:13,200 --> 00:32:14,400
Flieg nicht!
724
00:32:14,400 --> 00:32:16,000
Fuck you!
725
00:32:16,000 --> 00:32:16,240
Fuck you!
726
00:32:16,240 --> 00:32:17,440
- Flieg nicht!
- Hey!
727
00:32:18,080 --> 00:32:19,160
Yes.
728
00:32:24,080 --> 00:32:25,600
Thank you very much.
729
00:32:25,600 --> 00:32:25,680
Thank you very much.
730
00:32:25,680 --> 00:32:27,200
Thank you, bye.
731
00:32:50,320 --> 00:32:51,200
Ich muss jetzt los.
732
00:32:51,200 --> 00:32:52,120
Ich muss jetzt los.
733
00:33:00,880 --> 00:33:02,400
Du weißt, dass ich das für uns mache?
734
00:33:02,400 --> 00:33:03,360
Du weißt, dass ich das für uns mache?
735
00:33:15,840 --> 00:33:16,800
Du und ich.
736
00:33:16,800 --> 00:33:17,400
Du und ich.
737
00:33:22,080 --> 00:33:23,200
Du und ich.
738
00:33:23,200 --> 00:33:23,760
Du und ich.
739
00:33:35,760 --> 00:33:36,000
Ich liebe dich.
740
00:33:36,000 --> 00:33:37,600
Ich liebe dich.
741
00:33:37,600 --> 00:33:37,640
Ich liebe dich.
742
00:33:54,800 --> 00:33:55,200
Eins können Sie bestimmt
nicht von mir sagen.
743
00:33:55,200 --> 00:33:56,800
Eins können Sie bestimmt
nicht von mir sagen.
744
00:33:56,800 --> 00:33:57,280
Eins können Sie bestimmt
nicht von mir sagen.
745
00:33:58,320 --> 00:33:58,400
Dass ich nicht alles
versucht hätte. Oder?
746
00:33:58,400 --> 00:34:00,000
Dass ich nicht alles
versucht hätte. Oder?
747
00:34:00,000 --> 00:34:01,560
Dass ich nicht alles
versucht hätte. Oder?
748
00:34:39,480 --> 00:34:40,000
Jacob?
749
00:34:40,000 --> 00:34:41,000
Jacob?
750
00:34:42,160 --> 00:34:43,200
Bitte mach auf. Bitte.
751
00:34:43,200 --> 00:34:44,440
Bitte mach auf. Bitte.
752
00:34:48,400 --> 00:34:49,600
Es tut mir leid, Jacob.
753
00:34:49,600 --> 00:34:50,720
Es tut mir leid, Jacob.
754
00:35:04,560 --> 00:35:05,600
Wie ist es gelaufen?
755
00:35:05,600 --> 00:35:05,880
Wie ist es gelaufen?
756
00:35:06,480 --> 00:35:07,200
Vincent hat verloren.
757
00:35:07,200 --> 00:35:08,520
Vincent hat verloren.
758
00:35:09,640 --> 00:35:10,400
Er wird Jacob nie mehr sehen als vorher.
759
00:35:10,400 --> 00:35:12,000
Er wird Jacob nie mehr sehen als vorher.
760
00:35:12,000 --> 00:35:12,280
Er wird Jacob nie mehr sehen als vorher.
761
00:35:12,920 --> 00:35:13,600
Wieso dann so ein Gesicht?
762
00:35:13,600 --> 00:35:14,920
Wieso dann so ein Gesicht?
763
00:35:17,040 --> 00:35:18,400
Jacob war wieder...
764
00:35:18,400 --> 00:35:19,160
Jacob war wieder...
765
00:35:20,400 --> 00:35:21,600
nicht ansprechbar, wie
im Schwimmunterricht.
766
00:35:21,600 --> 00:35:23,200
nicht ansprechbar, wie
im Schwimmunterricht.
767
00:35:23,200 --> 00:35:23,240
nicht ansprechbar, wie
im Schwimmunterricht.
768
00:35:25,600 --> 00:35:26,400
Er konnte doch so nicht vor den Richter.
769
00:35:26,400 --> 00:35:28,000
Er konnte doch so nicht vor den Richter.
770
00:35:28,000 --> 00:35:28,400
Er konnte doch so nicht vor den Richter.
771
00:35:29,640 --> 00:35:31,200
Nein.
772
00:35:31,200 --> 00:35:31,400
Nein.
773
00:35:31,400 --> 00:35:32,800
Ich warte nicht auf den Anruf.
774
00:35:32,800 --> 00:35:33,120
Ich warte nicht auf den Anruf.
775
00:35:36,000 --> 00:35:37,600
Mir ist die Hand ausgerutscht.
776
00:35:37,600 --> 00:35:37,840
Mir ist die Hand ausgerutscht.
777
00:35:40,320 --> 00:35:40,800
Vincent...
778
00:35:40,800 --> 00:35:41,880
Vincent...
779
00:35:48,080 --> 00:35:48,800
Vincent hat wenigstens
nur mich geschlagen.
780
00:35:48,800 --> 00:35:50,360
Vincent hat wenigstens
nur mich geschlagen.
781
00:36:16,120 --> 00:36:17,600
Heute nicht!
782
00:36:17,600 --> 00:36:18,600
Heute nicht!
783
00:36:22,200 --> 00:36:22,400
Du bist nicht allein.
784
00:36:22,400 --> 00:36:23,640
Du bist nicht allein.
785
00:36:26,000 --> 00:36:27,200
Du bist nicht allein.
786
00:36:27,200 --> 00:36:28,480
Du bist nicht allein.
787
00:36:49,000 --> 00:36:49,600
Jacob wird dir verzeihen,
weil er dich liebt.
788
00:36:49,600 --> 00:36:51,200
Jacob wird dir verzeihen,
weil er dich liebt.
789
00:36:51,200 --> 00:36:51,680
Jacob wird dir verzeihen,
weil er dich liebt.
790
00:36:54,480 --> 00:36:55,920
So wie ich.
791
00:36:58,920 --> 00:36:59,200
Bitte! Hilf mir jemand!
792
00:36:59,200 --> 00:37:00,800
Bitte! Hilf mir jemand!
793
00:37:00,800 --> 00:37:02,160
Bitte! Hilf mir jemand!
794
00:37:03,400 --> 00:37:04,000
Hilf mir jemand!
795
00:37:04,000 --> 00:37:05,600
Hilf mir jemand!
796
00:37:05,600 --> 00:37:05,880
Hilf mir jemand!
797
00:37:37,800 --> 00:37:38,920
Nein!
798
00:37:50,680 --> 00:37:52,000
Ja?
799
00:37:52,000 --> 00:37:52,080
Ja?
800
00:38:28,360 --> 00:38:28,800
Ich liebe dich.
801
00:38:28,800 --> 00:38:29,560
Ich liebe dich.
802
00:39:15,240 --> 00:39:16,800
- Was war das?
803
00:39:16,800 --> 00:39:18,400
- Was war das?
804
00:39:18,400 --> 00:39:18,440
- Was war das?
805
00:39:20,240 --> 00:39:21,360
Ja.
806
00:39:23,920 --> 00:39:24,800
Mein Zustand ist kompliziert.
807
00:39:24,800 --> 00:39:26,400
Mein Zustand ist kompliziert.
808
00:39:26,400 --> 00:39:26,440
Mein Zustand ist kompliziert.
809
00:39:27,080 --> 00:39:28,000
Wie oft ich diesen Tag
schon durchgemacht hab?
810
00:39:28,000 --> 00:39:29,600
Wie oft ich diesen Tag
schon durchgemacht hab?
811
00:39:29,600 --> 00:39:30,000
Wie oft ich diesen Tag
schon durchgemacht hab?
812
00:39:30,000 --> 00:39:31,200
Nur der Wind.
813
00:39:31,200 --> 00:39:31,280
Nur der Wind.
814
00:39:31,280 --> 00:39:32,800
Ich hab aufgehört zu zählen.
815
00:39:32,800 --> 00:39:34,400
Wird Zeit, dass wir endlich wegziehen.
816
00:39:34,400 --> 00:39:35,560
Wird Zeit, dass wir endlich wegziehen.
817
00:39:35,560 --> 00:39:36,000
Aber egal, was ich mache...
818
00:39:36,000 --> 00:39:37,600
Aber egal, was ich mache...
819
00:39:37,600 --> 00:39:38,080
Aber egal, was ich mache...
820
00:39:39,920 --> 00:39:40,800
Ja.
821
00:39:40,800 --> 00:39:41,200
Ja.
822
00:39:41,200 --> 00:39:42,400
Ich kann nicht verhindern,
dass er in Flug 2205 steigt.
823
00:39:42,400 --> 00:39:44,000
Ich kann nicht verhindern,
dass er in Flug 2205 steigt.
824
00:39:44,000 --> 00:39:45,160
Ich kann nicht verhindern,
dass er in Flug 2205 steigt.
825
00:40:43,480 --> 00:40:44,800
Komm da raus, ja?
826
00:40:44,800 --> 00:40:45,440
Komm da raus, ja?
827
00:40:54,080 --> 00:40:54,400
Ich hab schon mal gelebt.
828
00:40:54,400 --> 00:40:55,880
Ich hab schon mal gelebt.
829
00:41:00,240 --> 00:41:00,800
Mein Name war Leo.
830
00:41:00,800 --> 00:41:02,000
Mein Name war Leo.
831
00:41:05,440 --> 00:41:05,600
Ich war der Pilot von Flug 2205.
832
00:41:05,600 --> 00:41:07,200
Ich war der Pilot von Flug 2205.
833
00:41:07,200 --> 00:41:08,480
Ich war der Pilot von Flug 2205.
56826
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.