Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:01,978 --> 00:01:04,189
Jesus, Michael.
2
00:01:04,231 --> 00:01:07,275
You want to 'Gram
with the shrine?
3
00:01:07,317 --> 00:01:09,694
No, I'm, uh. I'm good.
4
00:01:14,992 --> 00:01:18,120
Well, Kathleen.
5
00:01:18,162 --> 00:01:20,289
- Welcome to the life.
- Mm-hmm.
6
00:01:20,956 --> 00:01:22,667
Hey, sweetheart.
7
00:01:22,707 --> 00:01:25,670
Kathleen, I'd love for
you to meet my wife, Ava.
8
00:01:25,712 --> 00:01:28,131
Ava, I'd like for you to
meet my mortal enemy,
9
00:01:28,171 --> 00:01:29,215
Kathleen Townsend.
10
00:01:29,257 --> 00:01:30,299
Kathleen.
11
00:01:30,341 --> 00:01:32,843
It is a pleasure
to finally meet you.
12
00:01:32,884 --> 00:01:36,472
Well, likewise. Likewise.
13
00:01:36,514 --> 00:01:39,599
- Congratulations, newlyweds.
- Thank you.
14
00:01:39,641 --> 00:01:43,729
A May-December romance
really warms my heart.
15
00:01:43,771 --> 00:01:45,731
Aww, that's so sweet.
16
00:01:45,772 --> 00:01:47,817
- And you look wonderful, by the way.
- Thank you.
17
00:01:47,859 --> 00:01:51,403
I think I recognize that
outfit from season six.
18
00:01:51,445 --> 00:01:54,823
Okay, well, I will leave
the two of you to catch up.
19
00:01:55,533 --> 00:01:56,533
Behave.
20
00:01:59,036 --> 00:02:00,454
Congratulations.
21
00:02:01,037 --> 00:02:02,206
Not bad.
22
00:02:02,248 --> 00:02:03,415
I mean, a year ago,
23
00:02:03,457 --> 00:02:05,751
you were doing
insurance commercials
24
00:02:05,793 --> 00:02:06,918
with talking beavers.
25
00:02:06,960 --> 00:02:08,628
And now, now you have all this
26
00:02:09,881 --> 00:02:11,049
She have family money?
27
00:02:11,090 --> 00:02:14,468
Oh no. Ava is 100% self-made.
28
00:02:14,509 --> 00:02:18,056
She founded a discount
online brokerage for women...
29
00:02:18,097 --> 00:02:19,389
She Trade.
30
00:02:20,223 --> 00:02:22,685
So this is a treat.
31
00:02:22,727 --> 00:02:25,062
After three years radio silence.
32
00:02:25,103 --> 00:02:27,481
What is this? Some
kind of 12-Step thing?
33
00:02:27,522 --> 00:02:30,651
You're a rage-a-holic?
You here to make amends?
34
00:02:30,693 --> 00:02:31,610
No.
35
00:02:31,651 --> 00:02:34,280
This isn't easy for me, Michael.
36
00:02:34,322 --> 00:02:36,783
I know that we have hurt
each other in the past.
37
00:02:36,824 --> 00:02:39,743
I know that I have
hurt you terribly.
38
00:02:40,745 --> 00:02:43,372
But I have to ask
you for a favor.
39
00:02:43,914 --> 00:02:45,290
Uh-huh?
40
00:02:45,332 --> 00:02:49,295
I want you to do a play with me.
41
00:02:51,296 --> 00:02:53,758
What? It's one night
only. Regional theater.
42
00:02:53,800 --> 00:02:55,550
Oh, but they have
very deep pockets.
43
00:02:55,593 --> 00:02:58,388
I think some of the donors
are big "Spooky" fans actually.
44
00:02:58,429 --> 00:03:00,848
They offered big money.
45
00:03:00,889 --> 00:03:02,307
What's the play?
46
00:03:02,349 --> 00:03:03,850
"The Ghosts of Pensacola."
47
00:03:03,893 --> 00:03:08,230
Ugh. Listen, even 30 years
ago, that mope-fest sucked.
48
00:03:08,271 --> 00:03:10,775
Those were the best
reviews of our career.
49
00:03:11,401 --> 00:03:12,360
It's a low bar.
50
00:03:12,401 --> 00:03:13,443
Michael, do you know
51
00:03:13,485 --> 00:03:15,570
that if you died tomorrow,
52
00:03:15,612 --> 00:03:17,323
you would be remembered
53
00:03:17,365 --> 00:03:19,199
for Spooky and the Cop.
54
00:03:19,241 --> 00:03:20,534
Well, that's great.
55
00:03:20,575 --> 00:03:23,037
That means I provided
joy to a lot of people.
56
00:03:23,079 --> 00:03:25,372
You are an artist.
57
00:03:25,414 --> 00:03:27,750
It rages in your blood.
58
00:03:27,792 --> 00:03:29,460
I know your soul.
59
00:03:29,502 --> 00:03:34,382
I remember what the
fire was like on that stage.
60
00:03:34,424 --> 00:03:36,151
Okay, I think you're
overselling it, darling.
61
00:03:36,175 --> 00:03:38,093
The primal connection we had
62
00:03:38,135 --> 00:03:39,762
before the success,
63
00:03:39,804 --> 00:03:42,639
before the feuds
and the tabloids.
64
00:03:42,682 --> 00:03:45,183
Oh yeah, and the
"People" magazine interview
65
00:03:45,225 --> 00:03:46,936
where you implied
that I couldn't read.
66
00:03:46,978 --> 00:03:48,146
I said I was sorry.
67
00:03:48,187 --> 00:03:49,938
It's still on my Wikipedia page.
68
00:03:49,980 --> 00:03:52,942
There's a whole
subheading. "Illiteracy."
69
00:03:52,984 --> 00:03:55,944
Michael, I'm desperate.
70
00:03:55,986 --> 00:03:58,114
Please, I'm begging you.
71
00:03:58,156 --> 00:03:59,990
I will do anything you want.
72
00:04:00,032 --> 00:04:02,242
I will prostrate
myself publicly.
73
00:04:02,284 --> 00:04:04,871
But I need this.
74
00:04:04,912 --> 00:04:08,290
Do you know what it's like
for an actress of a certain age?
75
00:04:08,331 --> 00:04:10,543
You go from mom to senator
76
00:04:10,585 --> 00:04:12,627
to dementia patient.
77
00:04:12,669 --> 00:04:14,838
And, and I need the money.
78
00:04:17,550 --> 00:04:21,762
Well, I'm sorry, Kathleen.
The answer's no.
79
00:04:21,803 --> 00:04:23,139
Okay.
80
00:04:23,180 --> 00:04:25,266
But if you need some cash,
I could, I could ask Ava.
81
00:04:25,307 --> 00:04:26,768
Oh, fuck you!
82
00:04:29,312 --> 00:04:31,898
And fuck you, bitch.
83
00:04:32,606 --> 00:04:34,983
Fuckin' motherfuckers!
84
00:04:35,026 --> 00:04:37,028
- Fuck!
- Jesus Christ.
85
00:04:37,069 --> 00:04:38,653
Motherfucker!
86
00:04:38,696 --> 00:04:40,572
Oh God.
87
00:04:40,615 --> 00:04:42,992
Michael, I keep asking you
88
00:04:43,033 --> 00:04:44,052
to keep your pills on you.
89
00:04:44,076 --> 00:04:45,495
What if I'm not here?
90
00:04:45,536 --> 00:04:46,661
- Ava...
- Your heart.
91
00:04:46,704 --> 00:04:47,829
It's just seeing Kathleen
92
00:04:47,872 --> 00:04:50,332
makes my blood pressure spike.
93
00:04:50,374 --> 00:04:52,877
I'll get a massage
from Jean Marc.
94
00:04:54,545 --> 00:04:56,047
- Darling.
- Mm?
95
00:04:57,255 --> 00:04:58,800
Perhaps you should reconsider.
96
00:05:00,884 --> 00:05:01,884
I worry.
97
00:05:02,720 --> 00:05:05,514
You know, my money, my career,
98
00:05:05,555 --> 00:05:07,975
all of... this.
99
00:05:09,185 --> 00:05:11,019
You miss the limelight.
100
00:05:13,398 --> 00:05:14,524
But with Kathleen?
101
00:05:14,564 --> 00:05:16,274
Oh, come on.
102
00:05:16,317 --> 00:05:18,569
It was 30 years ago.
103
00:05:18,610 --> 00:05:21,029
I'm sure you've both
grown since then.
104
00:05:21,072 --> 00:05:22,072
Hmm?
105
00:05:24,074 --> 00:05:27,577
You manipulating, lying shrew!
106
00:05:27,620 --> 00:05:30,206
Oh, grow up, you're a kept man.
107
00:05:30,247 --> 00:05:33,250
You should be used to
taking direction from a woman.
108
00:05:33,292 --> 00:05:34,377
There is no way
109
00:05:34,418 --> 00:05:36,420
I'm letting you
direct this damn play!
110
00:05:36,461 --> 00:05:37,713
Whoops, I am.
111
00:05:37,754 --> 00:05:39,173
And you would have known that
112
00:05:39,215 --> 00:05:40,466
had you read your contract
113
00:05:40,507 --> 00:05:42,259
or had someone read it to you.
114
00:05:42,300 --> 00:05:45,680
Oh, okay, great. I'm in hell!
115
00:05:45,721 --> 00:05:47,139
And get this dog off the stage
116
00:05:47,180 --> 00:05:48,598
before I kick it
for three points.
117
00:05:48,641 --> 00:05:50,225
Come here, Fosse.
118
00:05:50,268 --> 00:05:51,601
Um, could we possibly discuss
119
00:05:51,644 --> 00:05:53,562
my character's clubfoot
for just a moment?
120
00:05:53,603 --> 00:05:55,581
Because I would feel
personally a lot more comfortable
121
00:05:55,605 --> 00:05:57,567
if somebody from the
clubfoot community
122
00:05:57,608 --> 00:05:58,901
were advising.
123
00:05:58,942 --> 00:06:00,485
- Oh God. Really?
- Yeah.
124
00:06:00,528 --> 00:06:03,072
Just get out there
and hobble, honey.
125
00:06:03,113 --> 00:06:04,740
That's the lunch menu, sir.
126
00:06:06,867 --> 00:06:09,286
I'll have a club sandwich
with a side order of a gun.
127
00:06:09,327 --> 00:06:12,581
Um, uh, and also, Harry,
if it's not too much trouble,
128
00:06:12,622 --> 00:06:15,918
thanks, could you get
me a hibiscus tea, please?
129
00:06:15,959 --> 00:06:17,920
With milk. Um, but
not almond milk.
130
00:06:17,961 --> 00:06:19,439
I know people like
it, but I'm allergic
131
00:06:19,463 --> 00:06:21,466
to all tree nuts and
legumes, actually.
132
00:06:21,507 --> 00:06:23,884
- Of course, you are.
- Well, no, I am.
133
00:06:23,925 --> 00:06:25,636
So if those dog treats
are peanut-based,
134
00:06:25,677 --> 00:06:26,779
because they smell peanut-based
135
00:06:26,803 --> 00:06:28,115
and they say peanut
butter on them,
136
00:06:28,139 --> 00:06:30,766
I could go into
anaphylactic shock actually.
137
00:06:30,807 --> 00:06:34,062
Hold on. What the fuck is that?
138
00:06:34,103 --> 00:06:35,437
What?
139
00:06:35,480 --> 00:06:37,606
That thing on your lap.
140
00:06:37,648 --> 00:06:38,941
What is it?
141
00:06:40,485 --> 00:06:42,737
My script?
142
00:06:42,778 --> 00:06:44,613
Would you like a representative
143
00:06:44,654 --> 00:06:48,326
of the off-book
community present?
144
00:06:48,367 --> 00:06:51,245
You know, this is
not a TikTok, baby.
145
00:06:51,286 --> 00:06:53,456
This is my stage!
146
00:06:53,497 --> 00:06:58,502
And you show up knowing
your goddamn lines.
147
00:06:58,543 --> 00:07:00,588
These fucking millennials.
148
00:07:00,629 --> 00:07:02,130
Don't worry. You're doing great.
149
00:07:02,173 --> 00:07:04,425
You've already lasted
longer than John Stamos.
150
00:07:04,466 --> 00:07:07,177
Where is my stage manager Bill?
151
00:07:07,220 --> 00:07:08,678
- Phil.
- Okay, Bill,
152
00:07:08,721 --> 00:07:10,932
we are going to run this play
153
00:07:10,973 --> 00:07:14,310
the exact same
way we did in 1991.
154
00:07:14,351 --> 00:07:17,646
The timing on my trapdoor exit
155
00:07:17,687 --> 00:07:19,064
at the finale
156
00:07:19,106 --> 00:07:22,526
must be exactly the same.
157
00:07:22,567 --> 00:07:25,654
Well, we don't do
trapdoor drops anymore.
158
00:07:25,696 --> 00:07:26,781
It, it isn't safe.
159
00:07:26,822 --> 00:07:28,824
There's a 15-foot drop down
160
00:07:28,865 --> 00:07:31,619
to a concrete floor underneath,
and union regulations state...
161
00:07:31,661 --> 00:07:36,581
Okay, I did that drop
every night for one year.
162
00:07:36,624 --> 00:07:39,000
Frank Rich
called it "effective."
163
00:07:39,043 --> 00:07:42,254
Okay, well, that was
a long time, uh, uh...
164
00:07:48,593 --> 00:07:50,887
Say the word "ago."
165
00:07:53,557 --> 00:07:54,766
Go ahead.
166
00:07:56,519 --> 00:07:58,019
I want you to.
167
00:07:59,105 --> 00:08:03,024
Um... I'll make it
as safe as I can.
168
00:08:03,067 --> 00:08:04,819
Don't knock yourself out, Phil.
169
00:08:04,860 --> 00:08:06,696
Okay, everyone, come on.
170
00:08:06,737 --> 00:08:10,115
We have four days to
make magic happen here.
171
00:08:10,158 --> 00:08:12,033
Places, everybody.
172
00:08:15,204 --> 00:08:16,204
Places.
173
00:08:32,721 --> 00:08:35,182
Okay, people, to review...
174
00:08:36,183 --> 00:08:40,020
Every time a
military jet flies over,
175
00:08:40,062 --> 00:08:43,691
I want everything on
this stage to shake.
176
00:08:43,732 --> 00:08:45,902
Shake! You got it. Everything.
177
00:08:45,942 --> 00:08:49,072
- Yes, ma'am.
- Now, on the third flyover,
178
00:08:49,113 --> 00:08:51,948
that is the cue for
Michael's monologue.
179
00:08:51,990 --> 00:08:53,909
If he can manage
to hit his mark.
180
00:08:53,951 --> 00:08:55,952
Is that big enough?
Can you see it?
181
00:08:56,788 --> 00:08:59,706
Okay. Now, Bill.
182
00:08:59,749 --> 00:09:02,751
Bill, I would like to run
through my monologue
183
00:09:02,793 --> 00:09:05,504
all the way till the
end till the trapdoor fall.
184
00:09:05,546 --> 00:09:07,090
It's Phil.
185
00:09:07,130 --> 00:09:09,841
Yeah, we're ready!
Everything's good!
186
00:09:09,884 --> 00:09:13,346
It was cold in
Pensacola that winter.
187
00:09:13,388 --> 00:09:15,597
Unnatural cold.
188
00:09:15,639 --> 00:09:20,352
Frost that comes too
soon and stays too long.
189
00:09:20,394 --> 00:09:22,062
Maybe forever.
190
00:09:22,105 --> 00:09:25,399
The mist rises up and...
191
00:09:25,441 --> 00:09:26,692
Don't move!
192
00:09:28,152 --> 00:09:34,075
The mist rises up
and covers your toes.
193
00:09:34,116 --> 00:09:35,368
Then you waste.
194
00:09:38,328 --> 00:09:39,831
The waves.
195
00:09:39,871 --> 00:09:43,750
They want to meet the clouds.
196
00:09:43,793 --> 00:09:46,879
The mother and
child reaching out...
197
00:09:46,921 --> 00:09:48,840
for each other...
198
00:09:49,548 --> 00:09:52,509
Oh, goddamn you!
199
00:09:52,552 --> 00:09:55,471
- What the hell...!
- Hey, Kathleen.
200
00:09:55,513 --> 00:09:57,974
Why don't you grab me some
extra thousand island dressing
201
00:09:58,014 --> 00:09:59,433
while you're back there.
202
00:09:59,475 --> 00:10:00,893
Oh!
203
00:10:00,934 --> 00:10:03,395
- Son of a bitch!
- Mats work.
204
00:10:05,815 --> 00:10:07,859
- Hey.
- What?
205
00:10:07,899 --> 00:10:10,485
I almost broke my goddamn neck!
206
00:10:10,528 --> 00:10:13,489
- I'm done. I'm out. I quit.
- Good.
207
00:10:13,530 --> 00:10:15,323
You walk out now,
you're on the hook
208
00:10:15,365 --> 00:10:18,326
for a $200,000 kill fee.
209
00:10:18,369 --> 00:10:20,996
So maybe you want to
talk to your wife about it first.
210
00:10:21,038 --> 00:10:22,831
The one who pays your allowance.
211
00:10:22,874 --> 00:10:24,917
It's worth every penny!
212
00:10:24,958 --> 00:10:26,961
You know, I'm not so sure,
213
00:10:27,003 --> 00:10:28,671
because I think if she knew
214
00:10:28,712 --> 00:10:31,716
about all your dalliances,
maybe not so much.
215
00:10:31,758 --> 00:10:34,677
Alright. You want some
mutually-assured destruction?
216
00:10:34,719 --> 00:10:36,011
- Yeah.
- I got you, baby.
217
00:10:36,053 --> 00:10:38,181
- Bring it.
- Because I'm working on my memoirs,
218
00:10:38,221 --> 00:10:40,475
and I got a whole
chapter about...
219
00:10:40,515 --> 00:10:42,184
Acapulco.
220
00:10:43,394 --> 00:10:44,979
You signed an NDA.
221
00:10:45,020 --> 00:10:48,774
Yeah, well, now I got NFs to G.
222
00:10:48,816 --> 00:10:50,275
Alright, I'll do your damn play,
223
00:10:50,317 --> 00:10:53,321
but I tell you this... The
doomsday clock is ticking.
224
00:10:53,361 --> 00:10:55,865
And when the curtains
drop on this play tonight,
225
00:10:55,907 --> 00:10:58,116
you can kiss your
career goodbye.
226
00:10:58,158 --> 00:11:00,244
You might want to
check your prenup.
227
00:11:00,912 --> 00:11:02,746
Because tomorrow,
228
00:11:02,788 --> 00:11:05,625
Ava is getting a
little info in the mail
229
00:11:05,666 --> 00:11:08,753
about Chyna with a "Y."
230
00:11:09,461 --> 00:11:11,339
I'm not bluffing.
231
00:11:12,090 --> 00:11:13,048
I know.
232
00:11:13,091 --> 00:11:14,966
You're not a good enough actor.
233
00:11:49,293 --> 00:11:51,921
Okay. Five minutes to
call, people. Five minutes.
234
00:11:51,962 --> 00:11:53,338
- Found it.
- Thank you.
235
00:11:53,380 --> 00:11:54,881
I got you a seat right up front
236
00:11:54,923 --> 00:11:56,341
so I can see you.
237
00:11:56,384 --> 00:11:57,509
Lucky me.
238
00:11:58,427 --> 00:11:59,928
Break a leg.
239
00:12:01,431 --> 00:12:03,140
Ava. Ava darling.
240
00:12:03,182 --> 00:12:05,183
I just wanted to thank you.
241
00:12:05,225 --> 00:12:06,351
Sorry?
242
00:12:06,394 --> 00:12:09,062
Well, I know that you
convinced Michael
243
00:12:09,105 --> 00:12:11,774
to do the play with me, and...
244
00:12:11,816 --> 00:12:14,360
I just... thank you.
245
00:12:14,402 --> 00:12:16,278
Oh, Kathleen. Oh.
246
00:12:16,320 --> 00:12:19,322
No, see, I knew that
working with you would be
247
00:12:19,365 --> 00:12:22,744
such a fucking nightmare
that it would kill off
248
00:12:22,784 --> 00:12:24,703
Michael's silly
little acting bug
249
00:12:24,745 --> 00:12:27,373
once and for all, and voilà.
250
00:12:27,414 --> 00:12:29,875
So, thank you.
251
00:12:29,917 --> 00:12:31,168
Psycho.
252
00:12:37,174 --> 00:12:40,010
That bitch's teeth
don't even match.
253
00:12:40,052 --> 00:12:42,554
The fuck is going on here?
254
00:12:42,596 --> 00:12:43,889
- Break a leg, Michael.
- Oh!
255
00:12:43,931 --> 00:12:45,975
Better not let Kathleen
catch you with those.
256
00:12:46,017 --> 00:12:47,244
What is she going
to do, fire me?
257
00:12:47,268 --> 00:12:49,352
A man can dream.
258
00:12:51,522 --> 00:12:52,565
Brrrr!
259
00:13:09,706 --> 00:13:11,042
Tomcat?
260
00:13:11,083 --> 00:13:13,668
No, that's a Phantom.
261
00:13:14,879 --> 00:13:16,588
Don't know why they bother.
262
00:13:16,630 --> 00:13:20,092
They say our boys will
be home by Christmas.
263
00:13:20,134 --> 00:13:22,052
What are you afraid of?
264
00:13:22,095 --> 00:13:24,054
What will become of her?
265
00:13:24,889 --> 00:13:27,100
I'm afraid that, that she has
266
00:13:27,140 --> 00:13:30,937
too much of both
of us inside her.
267
00:13:30,977 --> 00:13:34,731
I'm afraid that she
has a gunmetal heart.
268
00:13:35,482 --> 00:13:36,482
Like you.
269
00:13:39,903 --> 00:13:43,448
Summer felt like winter
270
00:13:43,490 --> 00:13:45,368
felt like spring.
271
00:13:45,409 --> 00:13:47,161
Fucking hack!
272
00:13:47,202 --> 00:13:49,621
Pathetic excuse for a man.
273
00:13:49,663 --> 00:13:51,832
You ball-busting harpy.
274
00:13:51,874 --> 00:13:53,960
Ow. Ouch. Ouch.
275
00:13:54,000 --> 00:13:58,840
Goddamn son of a
fucking piece of shit.
276
00:13:58,880 --> 00:14:01,551
You washed-up has-been.
277
00:14:01,591 --> 00:14:04,095
You pathetic preening prick!
278
00:14:04,136 --> 00:14:06,931
You are such a failure.
279
00:14:06,972 --> 00:14:08,599
You think you're an actress?
280
00:14:08,640 --> 00:14:09,475
You're a joke.
281
00:14:09,517 --> 00:14:13,562
A lying, philandering failure.
282
00:14:13,604 --> 00:14:15,981
The whole crew
used to laugh at you.
283
00:14:16,023 --> 00:14:17,984
Actress? More like hacktress.
284
00:14:18,024 --> 00:14:20,903
You impotent baby.
285
00:14:20,945 --> 00:14:24,407
How the fuck did I put up
with you all these years?
286
00:14:27,409 --> 00:14:30,328
- You shriveled prune.
- Ah, ah!
287
00:14:30,370 --> 00:14:34,000
Not as shriveled as
your tiny little dick!
288
00:14:34,040 --> 00:14:35,250
Asshole.
289
00:14:38,921 --> 00:14:41,716
You vain, backstabbing hag.
290
00:14:45,845 --> 00:14:48,431
What kind of god!
291
00:14:49,389 --> 00:14:50,390
Bobby.
292
00:14:51,433 --> 00:14:54,227
Bobby, I want my heart to soar.
293
00:14:54,269 --> 00:14:57,355
I will dance on your grave.
294
00:14:57,398 --> 00:14:59,399
I'll piss on your grave.
295
00:15:06,698 --> 00:15:09,869
It feels like a
storm is brewin'.
296
00:15:09,910 --> 00:15:12,120
Did you close the
windows, sweetheart?
297
00:15:15,875 --> 00:15:20,629
Oh baby. I saw the Crawford
boy down the supermarket today.
298
00:15:23,006 --> 00:15:25,134
He works at the base now.
299
00:15:31,099 --> 00:15:32,892
- Stop it, Mama.
- Stop what?
300
00:15:32,933 --> 00:15:34,601
Stop it! Just stop thinking
301
00:15:34,644 --> 00:15:37,062
that any man would ever want me.
302
00:15:37,105 --> 00:15:40,316
Oh, no, I didn't say
that about your foot.
303
00:15:40,357 --> 00:15:42,527
- No!
- Oh no.
304
00:15:42,567 --> 00:15:46,697
They say that there are two
types of men in Pensacola:
305
00:15:46,739 --> 00:15:50,158
pilots, and the men who
keep 'em up in the air.
306
00:15:51,284 --> 00:15:54,413
And if you forget,
they'll remind you.
307
00:15:54,455 --> 00:15:57,250
Some folks say that that's
why they fly their jets so low.
308
00:15:57,290 --> 00:15:59,711
Make us spill our
morning coffee.
309
00:16:00,961 --> 00:16:04,048
Always looking up at the skies
310
00:16:04,090 --> 00:16:05,466
in fear.
311
00:16:05,508 --> 00:16:08,177
Just to keep us in our place.
312
00:16:14,600 --> 00:16:16,101
Look out!
313
00:16:19,480 --> 00:16:20,605
Michael!
314
00:16:20,648 --> 00:16:21,774
Ava.
315
00:16:21,816 --> 00:16:23,609
Shit.
316
00:16:28,822 --> 00:16:30,866
Ava! Ava!
317
00:16:33,244 --> 00:16:35,830
Oh, my God!
318
00:16:37,498 --> 00:16:38,582
Oh no!
319
00:16:42,503 --> 00:16:45,005
I think we've got
everything we need.
320
00:16:45,048 --> 00:16:47,884
And again, I'm so
sorry for your loss.
321
00:16:47,924 --> 00:16:48,967
Thank you.
322
00:16:49,009 --> 00:16:51,220
Oh, I'll give you
guys some privacy.
323
00:16:51,261 --> 00:16:53,639
I just want you to know
that "Spooky and the Cop"
324
00:16:53,681 --> 00:16:55,850
made me choose a
career in law enforcement.
325
00:16:55,892 --> 00:16:58,727
Thank you. I can't tell you
how many times I've heard that.
326
00:17:12,200 --> 00:17:15,912
That was the
performance of a lifetime.
327
00:17:16,871 --> 00:17:18,288
You did it, darling.
328
00:17:18,830 --> 00:17:20,500
We did it.
329
00:17:20,540 --> 00:17:21,625
We did it.
330
00:17:29,800 --> 00:17:32,052
Come on, you threw
a tip at a customer.
331
00:17:32,095 --> 00:17:33,197
You know what, it was a dime.
332
00:17:33,221 --> 00:17:34,430
And you ate someone's bacon.
333
00:17:34,471 --> 00:17:36,015
They were ignoring me.
334
00:17:36,057 --> 00:17:38,558
You are the worst
waitress I've ever had.
335
00:17:38,601 --> 00:17:41,019
And I ran a Cracker
Barrel in the Green Zone.
336
00:17:41,061 --> 00:17:42,688
That last part was unnecessary.
337
00:17:42,730 --> 00:17:44,690
But thank you for your service.
338
00:17:44,731 --> 00:17:46,651
Okay. God.
339
00:17:53,199 --> 00:17:55,242
Well, as firings go,
340
00:17:55,284 --> 00:17:56,701
hardly my best work.
341
00:17:57,577 --> 00:17:59,288
Not bad for a matinee.
342
00:17:59,329 --> 00:18:00,598
You happen to know anyplace else
343
00:18:00,623 --> 00:18:02,333
that's looking for
a subpar waitress
344
00:18:02,375 --> 00:18:05,627
that doesn't require
paperwork or references?
345
00:18:05,670 --> 00:18:09,423
Well, actually, half
hours, good tips.
346
00:18:10,133 --> 00:18:11,884
Mm, no benefits.
347
00:18:11,925 --> 00:18:13,553
Seasonal work, so it pays cash.
348
00:18:13,594 --> 00:18:16,513
I can put in a good word
for you if you're interested.
349
00:18:16,556 --> 00:18:18,974
Well, that actually
sounds pretty perfect.
350
00:18:19,016 --> 00:18:20,017
What's the catch?
351
00:18:42,789 --> 00:18:44,083
This is hell.
352
00:18:59,848 --> 00:19:03,478
Okay, people, to review...
353
00:19:03,519 --> 00:19:07,397
Every time a
military jet flies over,
354
00:19:07,440 --> 00:19:10,942
I want everything on
this stage to shake.
355
00:19:11,693 --> 00:19:13,613
Morning, Jer. Miss me?
356
00:19:13,653 --> 00:19:15,990
Shh! I'm listening
to the tech rehearsal.
357
00:19:17,700 --> 00:19:19,576
I'll take that as a
yes. What is this...
358
00:19:19,618 --> 00:19:21,078
Bill! Bill!
359
00:19:21,119 --> 00:19:23,748
The big magilla they've
been working on all week.
360
00:19:23,789 --> 00:19:26,666
That's Kathleen Townsend
and Michael Graves
361
00:19:26,709 --> 00:19:28,836
doing "Ghosts of
Pensacola" here.
362
00:19:28,877 --> 00:19:30,253
I'm losing my shit.
363
00:19:30,296 --> 00:19:31,838
Hey, hey. No, that's not food.
364
00:19:31,881 --> 00:19:33,799
It's a prop. Prop food.
365
00:19:33,840 --> 00:19:35,593
- Respect it.
- Well, this is, this is food.
366
00:19:35,634 --> 00:19:37,135
This is food. You're nuts.
367
00:19:37,177 --> 00:19:39,430
Listen up. No
peanuts in anything.
368
00:19:39,471 --> 00:19:42,141
The third banana
onstage has an allergy.
369
00:19:42,182 --> 00:19:44,059
It's our one-night-only
gala event.
370
00:19:44,102 --> 00:19:47,980
It's a sellout, and I don't
get halibut every day.
371
00:19:48,021 --> 00:19:50,607
So I need everyone
on their toes. Okay.
372
00:20:06,374 --> 00:20:09,335
Wait. Charlie. No!
373
00:20:20,096 --> 00:20:22,056
Oh, goddamn you!
374
00:20:23,141 --> 00:20:25,434
What the hell?!
375
00:20:26,769 --> 00:20:28,186
Hey, Kathleen.
376
00:20:28,229 --> 00:20:29,498
Why don't you grab me some extra
377
00:20:29,521 --> 00:20:31,732
thousand island dressing
while you're back there?
378
00:20:31,773 --> 00:20:33,151
What?
379
00:20:33,192 --> 00:20:34,568
Son of a bitch!
380
00:20:34,609 --> 00:20:36,028
Mats work!
381
00:20:36,069 --> 00:20:37,404
Bring me the Philistine.
382
00:20:38,780 --> 00:20:41,534
Oh, please, God, no,
don't break another wig.
383
00:20:46,705 --> 00:20:50,209
- Hey.
- Now you listen to me.
384
00:20:50,250 --> 00:20:52,586
When an actor is performing,
385
00:20:52,627 --> 00:20:56,715
you don't sneeze,
you don't breathe.
386
00:20:56,758 --> 00:20:59,551
You don't dump fucking ice
387
00:20:59,594 --> 00:21:02,096
in a fucking frozé dispenser.
388
00:21:02,137 --> 00:21:05,516
Okay, listen, lady,
I, I, I, I really. I just...
389
00:21:05,557 --> 00:21:06,851
I'm just doing my job here.
390
00:21:06,893 --> 00:21:09,144
What, do you think people
come here for the food?
391
00:21:09,186 --> 00:21:10,813
Well, yeah. I mean, kind of.
392
00:21:10,855 --> 00:21:13,523
Uh... You know,
I'm just a waitress.
393
00:21:13,566 --> 00:21:15,085
It's not really my fault
that this place came
394
00:21:15,108 --> 00:21:16,611
with a talking wall.
395
00:21:16,652 --> 00:21:19,614
That stage is an altar
396
00:21:19,654 --> 00:21:22,075
where we bare our souls
397
00:21:22,115 --> 00:21:24,660
in search of the truth.
398
00:21:24,701 --> 00:21:27,913
Now you will respect
that, young lady,
399
00:21:27,954 --> 00:21:30,165
or you can hit
the fucking bricks.
400
00:21:31,959 --> 00:21:33,461
The truth.
401
00:21:33,502 --> 00:21:35,587
Wow. Uh, yeah, sorry.
402
00:21:35,630 --> 00:21:38,048
I just, I happen to know a
thing or two about the truth,
403
00:21:38,090 --> 00:21:39,258
so I'll tell you.
404
00:21:39,299 --> 00:21:41,134
You got Patrick
Swayze, "Roadhouse."
405
00:21:41,176 --> 00:21:43,304
Jennifer Jason Leigh,
"Single White Female."
406
00:21:43,346 --> 00:21:45,681
Christian Slater,
"True Romance."
407
00:21:45,722 --> 00:21:47,474
Truth, truth, truth. Now, you.
408
00:21:47,517 --> 00:21:49,434
Uh, well, I did happen to catch
409
00:21:49,477 --> 00:21:51,269
a few words through
the rainstorm.
410
00:21:51,311 --> 00:21:54,315
And I'll tell you the truth, I
didn't believe a single word.
411
00:21:54,356 --> 00:21:57,902
In fact, I would say that
that's maybe the biggest batch
412
00:21:57,943 --> 00:21:59,778
of bullshit I've
heard in my whole,
413
00:21:59,820 --> 00:22:01,489
yeah, whole entire life.
414
00:22:02,448 --> 00:22:04,659
Jesus.
415
00:22:04,700 --> 00:22:07,494
I get it. I'll see myself out.
416
00:22:07,537 --> 00:22:10,705
I haven't been spoken
to that way in 30 years.
417
00:22:12,834 --> 00:22:14,501
Uh-huh.
418
00:22:14,544 --> 00:22:16,753
- Does this mean I'm not fired.
- Fired?
419
00:22:16,796 --> 00:22:19,507
My God. What you're
giving me is gold.
420
00:22:19,548 --> 00:22:21,092
It's fuel.
421
00:22:22,676 --> 00:22:25,680
I live off it. I use it.
422
00:22:27,056 --> 00:22:29,057
And you're lucky you
took those earbuds out
423
00:22:29,099 --> 00:22:32,894
because you're about to hear
the performance of a lifetime.
424
00:22:36,398 --> 00:22:37,567
I love your work.
425
00:22:38,401 --> 00:22:40,486
Hey.
426
00:22:40,528 --> 00:22:41,487
Hey.
427
00:22:41,528 --> 00:22:43,322
You survived a face full
428
00:22:43,364 --> 00:22:44,865
of Kathleen Townsend, kid.
429
00:22:44,906 --> 00:22:48,827
Uh, I mean, you seem
like a normal guy, Phil.
430
00:22:48,869 --> 00:22:50,829
How are you putting up
with these theater people?
431
00:22:50,872 --> 00:22:54,666
Well, you got to love 'em,
and you got to understand 'em.
432
00:22:54,709 --> 00:22:57,670
I mean, what Kathleen
said, she's right.
433
00:22:57,711 --> 00:23:00,798
What happens on that
stage is a kind of magic.
434
00:23:00,839 --> 00:23:02,842
And I get to see
someone hit with it,
435
00:23:02,884 --> 00:23:06,471
truly transformed by it for
the first time every show.
436
00:23:06,511 --> 00:23:08,638
That's probably
why I keep doing it.
437
00:23:08,681 --> 00:23:11,099
Well, you're a better
man than me, Phil.
438
00:23:11,142 --> 00:23:15,020
Well, everything I
said and, but also,
439
00:23:15,063 --> 00:23:16,189
Jack Daniels
440
00:23:16,230 --> 00:23:19,400
is my dramaturg.
441
00:23:19,442 --> 00:23:23,653
Now you see, this is the kind
of pep talk I can get behind.
442
00:23:23,695 --> 00:23:25,865
One night only, kid.
443
00:23:25,906 --> 00:23:27,950
After opening, this is all over.
444
00:23:29,493 --> 00:23:32,246
To opening night.
445
00:23:39,753 --> 00:23:41,047
Excuse me, darling.
446
00:23:41,088 --> 00:23:43,048
Can you get me
absolutely shit-faced?
447
00:23:43,090 --> 00:23:45,550
Oh, you'll never see
the bottom of that glass.
448
00:23:45,593 --> 00:23:46,969
You mean like you?
449
00:23:49,513 --> 00:23:53,226
Summer felt like winter
450
00:23:53,267 --> 00:23:54,394
felt like spring.
451
00:23:54,434 --> 00:23:55,994
Makes you miss the
hip-hop Ben Franklin.
452
00:23:56,019 --> 00:23:57,980
I didn't know what
the seasons felt like...
453
00:23:58,021 --> 00:24:00,732
you washed-up has-been.
454
00:24:00,775 --> 00:24:02,902
You pathetic, preening prick!
455
00:24:02,943 --> 00:24:04,403
Glad someone's riveted.
456
00:24:04,444 --> 00:24:06,114
Actress. You're a joke.
457
00:24:06,154 --> 00:24:07,758
Kathleen and Michael
are fighting backstage,
458
00:24:07,781 --> 00:24:09,134
and they forgot to
turn off their mics.
459
00:24:09,157 --> 00:24:10,410
Failure.
460
00:24:10,451 --> 00:24:12,286
The whole crew
used to laugh at you.
461
00:24:12,327 --> 00:24:14,913
- You weren't kidding.
Actress? More like hacktress.
462
00:24:14,955 --> 00:24:17,750
Hold on, if we can hear this,
463
00:24:17,791 --> 00:24:19,919
you realize who
else can hear it, right?
464
00:24:21,295 --> 00:24:25,215
And I always ask
myself, why, God, why?
465
00:24:25,258 --> 00:24:28,219
- But Bobby always made me feel...
- Prune!
466
00:24:28,260 --> 00:24:31,513
Not as shriveled as
your tiny little dick!
467
00:24:31,556 --> 00:24:33,141
Asshole!
468
00:24:33,182 --> 00:24:35,434
You vain, backstabbing hag.
469
00:24:35,476 --> 00:24:38,270
Who's talking?
Is that the ghost?
470
00:24:38,311 --> 00:24:40,230
That's all I've ever wanted.
471
00:24:45,611 --> 00:24:49,949
Oh. Feels like a
storm is brewin'.
472
00:24:49,990 --> 00:24:54,162
I saw the Crawford boy
down the supermarket today.
473
00:24:54,202 --> 00:24:55,246
He asked about you.
474
00:24:55,288 --> 00:24:57,038
- Thanks.
- Oh, stop it, Mama!
475
00:24:57,080 --> 00:25:00,292
Stop thinking that any
man would ever want me.
476
00:25:00,334 --> 00:25:02,295
- Kill me.
- Oh!
477
00:25:02,336 --> 00:25:05,006
There are two kinds
of men in Pensacola...
478
00:25:05,048 --> 00:25:08,925
Pilots, and the men who
keep 'em up in the air.
479
00:25:08,968 --> 00:25:11,261
And if you forget,
they'll remind you.
480
00:25:11,304 --> 00:25:12,346
Watch Kathleen.
481
00:25:12,387 --> 00:25:13,490
Some folks say that's why...
482
00:25:13,513 --> 00:25:14,932
She's so present.
483
00:25:15,682 --> 00:25:17,143
Look at her.
484
00:25:17,184 --> 00:25:20,145
Fear and anticipation
in her eyes.
485
00:25:21,521 --> 00:25:22,898
Yeah, you're right.
486
00:25:22,940 --> 00:25:24,819
This is the first time
I've really believed her.
487
00:25:27,069 --> 00:25:28,945
Look out!
488
00:25:28,988 --> 00:25:30,823
Ava!
489
00:25:30,865 --> 00:25:32,325
- Michael!
- Oh!
490
00:25:32,365 --> 00:25:35,744
Ava!
491
00:25:41,875 --> 00:25:44,796
Ava! Ava!
492
00:25:44,836 --> 00:25:47,214
Oh, my God!
493
00:25:51,927 --> 00:25:54,680
I mean, look,
it's not your fault.
494
00:25:54,721 --> 00:25:57,517
A woman fell to her
death on my stage.
495
00:25:57,557 --> 00:25:58,683
How is it not my fault?
496
00:25:58,726 --> 00:26:01,061
Because it was a
crazy accident, okay?
497
00:26:01,104 --> 00:26:03,021
I mean, just think
about all the things
498
00:26:03,064 --> 00:26:04,941
that had to go wrong.
499
00:26:04,981 --> 00:26:07,652
The light fell. Michael
had a heart attack.
500
00:26:07,692 --> 00:26:09,528
His wife ran up with his pills
501
00:26:09,569 --> 00:26:13,199
after I poured her a bottle
of the good stuff, by the way.
502
00:26:13,240 --> 00:26:15,992
If any one of those
things hadn't happened,
503
00:26:16,035 --> 00:26:17,828
you and me will be
outside by the dumpsters
504
00:26:17,869 --> 00:26:20,414
ranking Christopher
Nolan movies right now.
505
00:26:20,455 --> 00:26:22,666
No, as soon as
the curtain goes up,
506
00:26:22,708 --> 00:26:24,501
it's all my responsibility.
507
00:26:25,711 --> 00:26:27,838
I guess I'm lucky.
508
00:26:27,880 --> 00:26:29,559
All the cops had to do
is check my thermos,
509
00:26:29,589 --> 00:26:31,299
and I'd be sitting in a cell.
510
00:26:33,051 --> 00:26:35,680
Come on. I know you.
511
00:26:35,721 --> 00:26:37,682
It was just a
little Irish coffee
512
00:26:37,723 --> 00:26:38,974
to take the edge off, right?
513
00:26:39,016 --> 00:26:40,393
Yeah, that's what I thought.
514
00:26:41,560 --> 00:26:43,104
Maybe I'm a lightweight now.
515
00:26:43,145 --> 00:26:46,857
I know I checked that
bolt and those pads.
516
00:26:46,898 --> 00:26:49,277
It's the last thing I
remember before...
517
00:26:52,238 --> 00:26:53,698
Oh God.
518
00:26:53,740 --> 00:26:55,866
Oh God.
519
00:26:55,907 --> 00:26:57,242
Oh, my God.
520
00:26:57,285 --> 00:26:59,162
Oh, my God.
521
00:26:59,828 --> 00:27:02,289
Oh, my God.
522
00:27:04,791 --> 00:27:07,377
Jesus. Should you
be leaving those out?
523
00:27:07,420 --> 00:27:09,212
Baby, I'm an actress.
524
00:27:09,255 --> 00:27:12,090
If I didn't have a bottle of
Ambien in my dressing room,
525
00:27:12,133 --> 00:27:14,009
people would ask questions.
526
00:27:14,051 --> 00:27:15,470
Yeah, it's too bad about Phil.
527
00:27:15,510 --> 00:27:18,388
It's not like he's
in jail or anything.
528
00:27:18,431 --> 00:27:21,392
He just went a little overboard.
529
00:27:21,433 --> 00:27:24,311
Wow. You really missed your
window for playing a femme fatale.
530
00:27:24,353 --> 00:27:26,897
Now, I can remind
the whole world
531
00:27:26,939 --> 00:27:29,608
what Kathleen Townsend can do.
532
00:27:29,650 --> 00:27:32,862
And the world is watching.
533
00:27:32,903 --> 00:27:34,864
What are you talking about?
534
00:27:34,905 --> 00:27:37,784
We are trending, baby.
535
00:27:37,825 --> 00:27:38,951
Right now,
536
00:27:38,992 --> 00:27:41,828
people are watching us.
537
00:27:41,871 --> 00:27:44,332
They are really watching.
538
00:27:45,958 --> 00:27:50,128
And I never got to
deliver my monologue.
539
00:27:50,837 --> 00:27:52,882
- No.
- Yes.
540
00:27:52,923 --> 00:27:55,801
One last performance. Tonight.
541
00:27:55,843 --> 00:27:57,470
- No.
- For Ava.
542
00:27:57,511 --> 00:27:58,596
- No.
- For Ava.
543
00:27:58,637 --> 00:27:59,846
Fuck that.
544
00:27:59,888 --> 00:28:02,517
What happened to we
hide out overseas for a year
545
00:28:02,557 --> 00:28:05,185
and then reemerge
confessing our love.
546
00:28:05,228 --> 00:28:06,770
You wrote the script, baby.
547
00:28:06,813 --> 00:28:08,355
I know. I wrote it.
548
00:28:08,397 --> 00:28:09,773
- And now I'm flipping it.
- No.
549
00:28:09,816 --> 00:28:11,858
I'm flipping the
script entirely.
550
00:28:11,901 --> 00:28:16,823
Yes. Your tragedy is
what drew us together.
551
00:28:16,864 --> 00:28:18,449
It's risky.
552
00:28:18,490 --> 00:28:20,617
Oh, baby...
553
00:28:20,660 --> 00:28:24,579
don't you want to be
together right now?
554
00:28:24,622 --> 00:28:26,499
- Yes.
- Hmm?
555
00:28:26,540 --> 00:28:29,251
Don't you think we
should start spending
556
00:28:29,292 --> 00:28:31,837
some of that She Trade money.
557
00:28:31,878 --> 00:28:34,006
- Oh yes.
- Hmm?
558
00:28:35,883 --> 00:28:39,220
The spotlight's ours, baby.
559
00:28:39,261 --> 00:28:41,596
Let's get it while it's hot.
560
00:28:53,692 --> 00:28:54,861
So let me get this straight,
561
00:28:54,902 --> 00:28:57,864
a woman dies right in our faces
562
00:28:57,904 --> 00:29:00,031
and instead of giving
us grief counseling,
563
00:29:00,074 --> 00:29:01,826
we have to work.
564
00:29:01,867 --> 00:29:03,661
Theater people are so strong.
565
00:29:03,702 --> 00:29:06,873
I don't know, it just, it, it
doesn't make any sense.
566
00:29:06,913 --> 00:29:09,791
I mean, the dude had a coronary,
567
00:29:09,834 --> 00:29:11,461
and then his wife died.
568
00:29:11,501 --> 00:29:14,756
Like, what doctor
signed off on this?
569
00:29:14,797 --> 00:29:16,423
Find a seat for Sheriff Ed.
570
00:29:16,465 --> 00:29:19,301
He's some crazy
"Spooky and the Cop" fan.
571
00:29:19,343 --> 00:29:21,304
It's a sellout. If he
doesn't have a ticket...
572
00:29:21,345 --> 00:29:22,930
Give the lawman what he wants.
573
00:29:22,971 --> 00:29:25,182
He just dealt with the
richest woman in Connecticut
574
00:29:25,223 --> 00:29:27,351
getting killed by a
drunk stagehand.
575
00:29:27,393 --> 00:29:29,019
Oh, come on. Bullshit.
576
00:29:29,061 --> 00:29:30,395
Thin ice.
577
00:29:30,438 --> 00:29:32,815
Get out there and keep your job.
578
00:29:42,575 --> 00:29:43,785
What do you want?
579
00:29:43,826 --> 00:29:45,411
Oh, don't worry about Fosse.
580
00:29:45,452 --> 00:29:47,747
He's very well-behaved today.
581
00:29:51,917 --> 00:29:53,752
So I thought it was weird
582
00:29:53,795 --> 00:29:56,213
that Michael was going
over his dialogue for the show
583
00:29:56,255 --> 00:29:59,049
since he didn't miss a
single line in rehearsal.
584
00:29:59,092 --> 00:30:03,054
So I checked in his coat
pocket and lo and behold,
585
00:30:03,096 --> 00:30:07,057
this is not dialogue from
"Ghosts of Pensacola."
586
00:30:07,099 --> 00:30:09,769
This is the fight that
the two of you had
587
00:30:09,810 --> 00:30:12,063
during my monologue.
588
00:30:12,105 --> 00:30:15,607
The fight that you used
to cover up Ava's murder.
589
00:30:15,650 --> 00:30:19,237
Sweetheart, Michael
and I are workshopping
590
00:30:19,278 --> 00:30:22,573
a new play by a
brilliant new writer,
591
00:30:22,615 --> 00:30:24,909
and we're running
lines backstage.
592
00:30:24,951 --> 00:30:27,662
That might fly if I had seen
593
00:30:27,702 --> 00:30:29,497
the two of you
backstage together.
594
00:30:29,538 --> 00:30:31,624
But I didn't. You were gone.
595
00:30:31,665 --> 00:30:34,085
And my monologue
gave you just enough time
596
00:30:34,126 --> 00:30:35,711
to sabotage the
light and the trapdoor.
597
00:30:35,752 --> 00:30:37,380
So you did it.
598
00:30:37,422 --> 00:30:39,548
You watch too much "Dateline."
599
00:30:39,589 --> 00:30:41,342
No, but I have been watching
600
00:30:41,384 --> 00:30:43,260
a heck of a lot of
"Spooky and the Cop."
601
00:30:43,301 --> 00:30:45,387
And this exact thing happens
602
00:30:45,430 --> 00:30:49,558
in season six, episode
11, "Exit Stage Death."
603
00:30:49,599 --> 00:30:52,894
You lazy assholes didn't even
bother to change the dialogue.
604
00:30:54,271 --> 00:30:58,151
So, um... here's my price.
605
00:30:58,192 --> 00:31:01,445
And here is my bank info.
606
00:31:04,740 --> 00:31:07,617
So if that money
is not in my account
607
00:31:07,660 --> 00:31:09,787
by the end of the play tonight,
608
00:31:10,496 --> 00:31:12,289
I'm going to the police.
609
00:31:15,000 --> 00:31:17,420
Oh, and one last thing.
610
00:31:17,461 --> 00:31:19,547
I killed that fucking
monologue, okay?
611
00:31:19,588 --> 00:31:22,424
So don't you ever
upstage me again.
612
00:31:23,175 --> 00:31:24,594
Fucking boomers.
613
00:31:28,013 --> 00:31:30,223
Okay, what are we going to do?
614
00:31:31,142 --> 00:31:34,436
We have to pay.
We have no choice.
615
00:31:47,075 --> 00:31:49,160
Just delivering the prop food.
616
00:31:49,201 --> 00:31:50,912
Oh, I belong here.
617
00:31:50,952 --> 00:31:52,747
Yeah. Okay, sir, prop food.
618
00:31:52,788 --> 00:31:54,164
Jesus.
619
00:31:54,207 --> 00:31:55,875
Ten minutes to curtain.
620
00:31:55,916 --> 00:31:57,501
Ten minutes to curtain.
621
00:31:59,878 --> 00:32:01,338
Phil's preshow checklist.
622
00:32:01,381 --> 00:32:02,964
Oh shit. I got to
do the checklist.
623
00:32:03,007 --> 00:32:04,384
Wow.
624
00:32:04,424 --> 00:32:06,844
He ticked off the flappy door
checkbox before the show.
625
00:32:06,885 --> 00:32:08,221
- It's here.
- So?
626
00:32:08,261 --> 00:32:10,597
If he secured the flappy door,
627
00:32:10,640 --> 00:32:12,599
that means that
someone unsecured it.
628
00:32:12,642 --> 00:32:13,976
That means it
wasn't Phil's fault
629
00:32:14,018 --> 00:32:15,144
and it wasn't an accident.
630
00:32:15,185 --> 00:32:17,521
Is anyone else besides Kathleen
631
00:32:17,563 --> 00:32:19,565
supposed to go
through that flappy door?
632
00:32:19,606 --> 00:32:22,402
Her big trapdoor moment?
Are you kidding me?
633
00:32:23,486 --> 00:32:25,946
That means that
Kathleen was the target.
634
00:32:25,988 --> 00:32:27,198
I gotta text Phil.
635
00:32:27,240 --> 00:32:28,532
Oh, my God.
636
00:32:28,574 --> 00:32:30,284
- Hey.
- It's Charlie.
637
00:32:30,326 --> 00:32:31,868
It wasn't your fault.
638
00:32:31,911 --> 00:32:34,830
It was sabotage.
639
00:32:34,872 --> 00:32:36,557
- That doesn't seem right.
- The show is about to start.
640
00:32:36,582 --> 00:32:38,261
Oh, my God, dude,
dude, we just figured out
641
00:32:38,291 --> 00:32:39,811
that someone is
trying to kill Kathleen.
642
00:32:39,836 --> 00:32:42,064
Now you're going to give them
another whack at the piñata.
643
00:32:42,087 --> 00:32:43,756
But the show is about to start!
644
00:32:46,759 --> 00:32:48,760
Oh, if it isn't my
fiercest critic.
645
00:32:48,802 --> 00:32:52,390
Are you here to give me some
notes before my swan song?
646
00:32:52,432 --> 00:32:54,392
It wasn't Phil's fault.
647
00:32:54,433 --> 00:32:55,559
He was framed.
648
00:32:57,103 --> 00:32:58,730
So I think someone drugged him
649
00:32:58,770 --> 00:33:00,565
and futzed with the floor door.
650
00:33:00,605 --> 00:33:02,442
I mean, I don't know why,
651
00:33:02,482 --> 00:33:04,026
but I think you were the target.
652
00:33:04,067 --> 00:33:05,653
Me?
653
00:33:05,694 --> 00:33:08,448
You're the only one who was
supposed to stand on it, so...
654
00:33:09,240 --> 00:33:11,451
I walk across it many times
655
00:33:11,491 --> 00:33:13,201
and did not fall through.
656
00:33:13,243 --> 00:33:15,747
My blocking is very vigorous.
657
00:33:17,080 --> 00:33:18,332
- Okay, uh...
- Look,
658
00:33:18,374 --> 00:33:20,792
things happen in the
theater all the time.
659
00:33:20,835 --> 00:33:22,586
Entire sets collapse.
660
00:33:22,627 --> 00:33:24,797
Live wires get exposed,
661
00:33:24,838 --> 00:33:27,008
they electrocute actors.
662
00:33:27,049 --> 00:33:28,718
But we persevere.
663
00:33:28,759 --> 00:33:31,220
Hey, I-I'm so sorry. I don't
think you're hearing me.
664
00:33:31,261 --> 00:33:32,930
Someone's trying to kill you.
665
00:33:32,971 --> 00:33:35,432
I'm not going to let
you go back out there.
666
00:33:40,188 --> 00:33:41,939
I'm already on.
667
00:33:43,191 --> 00:33:44,650
Now get out of my room.
668
00:33:45,276 --> 00:33:46,443
Wardrobe.
669
00:34:02,042 --> 00:34:03,961
Tomcat?
670
00:34:04,002 --> 00:34:06,463
No, that's a Phantom.
671
00:34:07,714 --> 00:34:09,467
I don't know why they bother.
672
00:34:09,509 --> 00:34:11,969
They say our boys will
be home by Christmas.
673
00:34:12,010 --> 00:34:13,221
Cue 38.
674
00:34:13,262 --> 00:34:15,097
Listen, is that Phil?
675
00:34:15,139 --> 00:34:16,431
Give me that.
676
00:34:16,474 --> 00:34:17,809
- Phil, Phil.
- Hey.
677
00:34:17,849 --> 00:34:19,851
Listen, I, I, I don't get it.
678
00:34:19,893 --> 00:34:21,771
I mean, the bolt must
have been in place
679
00:34:21,813 --> 00:34:23,940
until Ava walked across it.
680
00:34:23,981 --> 00:34:25,608
Did you see anybody
else down there?
681
00:34:25,650 --> 00:34:26,567
Nobody.
682
00:34:26,608 --> 00:34:27,818
Look, Charlie, I appreciate
683
00:34:27,860 --> 00:34:29,862
what you're trying
to do, but just let it go.
684
00:34:29,903 --> 00:34:31,072
No can do, Phil.
685
00:34:31,114 --> 00:34:32,757
I'm like De Niro at
the end of "Heat," man.
686
00:34:32,782 --> 00:34:34,282
So stay tuned.
687
00:34:36,452 --> 00:34:38,246
I need to see the video
of last night's show.
688
00:34:38,286 --> 00:34:41,248
Well, be my guest.
Take the curse off me.
689
00:34:41,289 --> 00:34:42,875
It's like the video
from "The Ring,"
690
00:34:42,916 --> 00:34:44,436
but with Phil gone,
I'm the stage manager
691
00:34:44,460 --> 00:34:46,461
and I have nothing to
go on except this video
692
00:34:46,503 --> 00:34:48,130
and Phil's notes
from last night.
693
00:34:50,882 --> 00:34:52,760
Hey, hey, hey.
694
00:34:52,802 --> 00:34:53,969
What is that?
695
00:34:54,679 --> 00:34:55,847
Is that smoke?
696
00:34:55,887 --> 00:34:57,431
Looks like dry ice.
697
00:34:58,807 --> 00:35:01,309
Where do you keep
this, uh, dry ice?
698
00:35:08,693 --> 00:35:10,445
Ow! Ow! Ow!
699
00:35:10,485 --> 00:35:11,778
You okay?
700
00:35:11,820 --> 00:35:15,282
Jesus. I-I got to
talk to Kathleen.
701
00:35:15,324 --> 00:35:17,952
Hey, wait. Stop!
702
00:35:17,994 --> 00:35:20,954
See that? It's a sight line.
703
00:35:20,996 --> 00:35:23,791
You can't cross it,
you're in the play.
704
00:35:23,833 --> 00:35:27,085
Bobby was my unexpected gift.
705
00:35:27,878 --> 00:35:29,463
Shameful as it was,
706
00:35:30,590 --> 00:35:33,009
I loved him so.
707
00:35:33,050 --> 00:35:36,471
He liked the stars
that moved fast,
708
00:35:36,512 --> 00:35:38,181
like his aircraft.
709
00:35:38,222 --> 00:35:39,849
Hey, I figured it out.
710
00:35:39,891 --> 00:35:41,309
The bolt was dry ice.
711
00:35:41,349 --> 00:35:43,230
Excuse me. That means
that someone definitely...
712
00:35:43,268 --> 00:35:45,646
The crickets are
certainly very active.
713
00:35:45,688 --> 00:35:47,648
Off! Off the stage.
714
00:35:47,690 --> 00:35:49,483
Oh, these crickets are wild.
715
00:35:49,525 --> 00:35:50,485
Off the stage.
716
00:35:50,525 --> 00:35:51,943
They need to stop, the crickets.
717
00:35:51,985 --> 00:35:52,862
Get off the stage.
718
00:35:52,903 --> 00:35:53,820
You need to stop now.
719
00:35:53,862 --> 00:35:55,489
You need to get off the stage.
720
00:35:55,530 --> 00:35:57,074
- Um, Garrett...
- Jesus!
721
00:35:57,115 --> 00:36:00,244
What are you doing smoking
that filthy thing in the house.
722
00:36:00,286 --> 00:36:03,246
You'll give Daisy pleurisy
if you don't watch out.
723
00:36:03,289 --> 00:36:04,623
Mother, I smoke.
724
00:36:04,664 --> 00:36:06,166
Does that shock you?
725
00:36:06,208 --> 00:36:09,211
That's right. I
smoke cigarettes.
726
00:36:09,253 --> 00:36:11,422
Your daughter, your little girl.
727
00:36:11,463 --> 00:36:13,340
- Thank God. It suits
me. It calms my spirit...
728
00:36:13,382 --> 00:36:15,342
- Hey!
- And it eases my mind.
729
00:36:15,385 --> 00:36:17,804
Uh, yeah, well,
looks like we got us
730
00:36:17,844 --> 00:36:20,347
a real smoker, Savannah.
731
00:36:20,389 --> 00:36:21,099
Good for you, Daisy.
732
00:36:21,139 --> 00:36:22,809
Hey, what are you doing?
733
00:36:22,849 --> 00:36:25,061
I myself enjoy smoking
734
00:36:25,103 --> 00:36:26,646
by the window over here.
735
00:36:26,686 --> 00:36:29,856
Let me go. Let me go!
736
00:36:29,898 --> 00:36:32,150
Smoke is going to be
the death of all of us.
737
00:36:33,235 --> 00:36:34,987
I know what let's do...
738
00:36:35,028 --> 00:36:37,447
let's bake something together.
739
00:36:37,489 --> 00:36:38,824
A key lime pie.
740
00:36:38,865 --> 00:36:40,367
Like when you
were a little girl.
741
00:36:40,409 --> 00:36:42,661
I'm not a little girl
anymore, Mama.
742
00:36:42,702 --> 00:36:43,871
It was Michael!
743
00:36:43,913 --> 00:36:46,456
His fingers are
burned from the dry ice
744
00:36:46,498 --> 00:36:48,083
he used to rig the floor.
745
00:36:48,126 --> 00:36:50,545
There's supposed to be
milk in here somewhere.
746
00:36:50,585 --> 00:36:52,045
Oh, there.
747
00:36:52,088 --> 00:36:55,173
Michael was on
stage the entire time.
748
00:36:55,215 --> 00:36:57,885
No, the chubby foot monologue,
that was three minutes.
749
00:36:57,927 --> 00:37:00,221
- He could have...
- Our argument.
750
00:37:00,262 --> 00:37:02,389
Everyone heard it. You heard it.
751
00:37:02,431 --> 00:37:04,976
Now, what the fuck are
you even talking about?
752
00:37:05,016 --> 00:37:07,228
You almost caught the bus, lady.
753
00:37:07,269 --> 00:37:09,271
That falling light
saved your life.
754
00:37:09,313 --> 00:37:12,150
If I were a refrigerator,
would you pay attention to me?
755
00:37:12,190 --> 00:37:15,318
Exactly. And do you think he
rigged the light to kill himself?
756
00:37:15,360 --> 00:37:16,570
The light?
757
00:37:16,612 --> 00:37:19,239
Watching life like his old man!
758
00:37:19,282 --> 00:37:21,992
Why did I push Bobby? Why?
759
00:37:22,034 --> 00:37:25,496
You only told him to aim high.
760
00:37:25,538 --> 00:37:28,750
Isn't that what we all
want for our children?
761
00:37:28,791 --> 00:37:30,293
Oh.
762
00:37:30,333 --> 00:37:32,920
But when I saw him
in those dress blues.
763
00:37:32,961 --> 00:37:37,050
Oh, that boy was born to fly.
764
00:37:37,090 --> 00:37:39,552
Was he happy, our son?
765
00:37:39,594 --> 00:37:41,179
Was he happy?
766
00:37:41,219 --> 00:37:44,097
Oh, baby, you and
I both know that
767
00:37:44,139 --> 00:37:45,766
Bobby was never happy
768
00:37:45,807 --> 00:37:49,436
other than when he was up
there flying with the birds...
769
00:37:49,478 --> 00:37:53,315
If that matters. If
anything matters.
770
00:37:54,483 --> 00:37:55,650
I love you.
771
00:37:57,487 --> 00:37:58,737
That matters.
772
00:37:59,614 --> 00:38:00,614
The truth.
773
00:38:01,740 --> 00:38:03,159
I love you, too.
774
00:38:16,838 --> 00:38:18,507
Hey, hey, chubby foot.
775
00:38:18,548 --> 00:38:20,635
Uh, we've got a situation here.
776
00:38:20,675 --> 00:38:22,969
Who are you? Did you just
come down from the lights?
777
00:38:23,012 --> 00:38:24,239
It doesn't matter. So I thought
778
00:38:24,262 --> 00:38:26,014
that Michael was
trying to kill Kathleen,
779
00:38:26,056 --> 00:38:27,307
but I was wrong.
780
00:38:27,349 --> 00:38:30,478
It was his wife, and
they were in it together.
781
00:38:30,519 --> 00:38:32,271
Michael and Kathleen.
782
00:38:32,313 --> 00:38:34,481
You see, they don't
hate each other.
783
00:38:34,523 --> 00:38:36,085
- They love each other.
- Why are you telling me this?
784
00:38:36,108 --> 00:38:38,152
- I'm about to go on.
- Oh, because...
785
00:38:38,193 --> 00:38:39,737
Excuse me. You can prove it.
786
00:38:39,778 --> 00:38:43,990
You see, it was during
your foot club speech thing.
787
00:38:44,032 --> 00:38:46,077
He was futzing
with the flappy door,
788
00:38:46,119 --> 00:38:49,121
and she, she was
messing with the light.
789
00:38:49,163 --> 00:38:50,831
What was it? Three
minutes, right?
790
00:38:50,873 --> 00:38:54,251
Yes. But I saw the two of
them backstage together,
791
00:38:54,293 --> 00:38:55,896
so they couldn't possibly
have done it, okay.
792
00:38:55,920 --> 00:38:58,505
So... will you leave me
alone. I have to go on.
793
00:38:58,547 --> 00:38:59,757
Wait, why are you lying?
794
00:38:59,798 --> 00:39:01,150
Wait, are you in
love with him too?
795
00:39:01,175 --> 00:39:03,260
Will you please leave me alone?
796
00:39:03,302 --> 00:39:04,971
Are you a thruple?
797
00:39:05,012 --> 00:39:06,806
- Shit.
- Mama.
798
00:39:06,847 --> 00:39:09,891
Do you think Billy
Crawford will come calling?
799
00:39:09,934 --> 00:39:13,563
Oh, I could call his mother
and ask her, couldn't I?
800
00:39:18,985 --> 00:39:22,070
No, never mind, Mama.
Forget I mentioned it.
801
00:39:22,112 --> 00:39:23,322
I will.
802
00:39:24,657 --> 00:39:27,492
Do you think there could
be a sign or somethin'?
803
00:39:38,295 --> 00:39:40,590
Fucking actors, man.
804
00:39:43,259 --> 00:39:46,387
Chubby foot. Very hardcore.
805
00:39:48,847 --> 00:39:50,974
Shhh.
806
00:39:51,016 --> 00:39:52,143
Quiet, quiet, hey!
807
00:39:52,184 --> 00:39:53,894
Who wants a yummy, yummy
808
00:39:53,936 --> 00:39:55,980
little peanut butter treat?
809
00:39:58,273 --> 00:39:59,650
Oh shit.
810
00:40:05,782 --> 00:40:07,407
Shit, shit, shit.
811
00:40:09,284 --> 00:40:11,579
Look, honey, I made
you a little snack.
812
00:40:11,621 --> 00:40:12,621
Oh, Jesus.
813
00:40:12,663 --> 00:40:14,456
- Thank you, Mama.
- Oh shit.
814
00:40:15,750 --> 00:40:17,043
Hey.
815
00:40:17,085 --> 00:40:18,378
Who eats the prop?
816
00:40:18,418 --> 00:40:20,420
- Which actor eats the Chex Mix?
- Rebecca.
817
00:40:20,463 --> 00:40:22,798
No, they put peanut butter
in it. They're gonna kill again.
818
00:40:23,298 --> 00:40:24,425
Shit.
819
00:40:24,467 --> 00:40:26,135
I was so young.
820
00:40:26,177 --> 00:40:28,304
Florida State was
looking for a fullback.
821
00:40:28,346 --> 00:40:29,764
Coach was scouting me.
822
00:40:29,806 --> 00:40:32,099
You think I wanted
to get married at 18?
823
00:40:32,141 --> 00:40:33,976
Do you think I did?
824
00:41:05,842 --> 00:41:07,300
Uh...
825
00:41:07,342 --> 00:41:10,722
I am, I am a ghost of Pensacola.
826
00:41:10,762 --> 00:41:14,307
Uh, and you are not here to eat.
827
00:41:14,349 --> 00:41:18,353
You are here to talk
about your chubby foot
828
00:41:18,396 --> 00:41:21,315
and, uh, feelings.
829
00:41:21,356 --> 00:41:25,110
Do not let your mother
830
00:41:25,152 --> 00:41:27,530
poison your spirit...
831
00:41:29,407 --> 00:41:33,161
and drive you nuts.
832
00:41:33,202 --> 00:41:36,371
And now I will return
833
00:41:36,414 --> 00:41:40,043
to the spirit realm
of Pensacola.
834
00:41:41,168 --> 00:41:42,420
Okay.
835
00:41:42,461 --> 00:41:44,338
Goodbye!
836
00:41:46,715 --> 00:41:48,342
What, why are you looking at me?
837
00:41:48,384 --> 00:41:50,427
- What'd I do? What'd I say?
- Listen, Rebec...
838
00:41:50,469 --> 00:41:52,597
I mean, Daisy. Listen, Daisy.
839
00:41:52,637 --> 00:41:53,907
I had nothing to
do with your mom...
840
00:41:53,931 --> 00:41:55,307
- Mama.
- What?
841
00:41:55,349 --> 00:41:58,728
Daddy. You already
lost one child,
842
00:41:58,769 --> 00:42:01,105
and you almost lost another one.
843
00:42:02,231 --> 00:42:05,358
So now, the price of my love
844
00:42:05,400 --> 00:42:07,195
has doubled,
845
00:42:07,235 --> 00:42:10,072
and I demand to
see it immediately.
846
00:42:11,782 --> 00:42:13,701
Are you fucking kidding
me? Immediately!
847
00:42:19,748 --> 00:42:24,211
Summer felt like winter...
848
00:42:24,253 --> 00:42:27,465
How could you do that
without talking to me first?
849
00:42:27,507 --> 00:42:29,634
What? Oh, yes.
850
00:42:33,012 --> 00:42:34,722
What were you thinking?
851
00:42:34,764 --> 00:42:37,224
Someone had to do it.
852
00:42:37,266 --> 00:42:39,226
You're insane.
853
00:42:39,268 --> 00:42:41,896
We could have paid her
off. This would all be over.
854
00:42:41,938 --> 00:42:43,856
Oh, don't be so naive.
855
00:42:43,898 --> 00:42:46,108
She would have just
come back for more.
856
00:42:48,110 --> 00:42:51,739
Hey, Sheriff. Never
meet your heroes, right?
857
00:42:54,157 --> 00:42:56,702
You spend years
planning your wife's murder
858
00:42:56,744 --> 00:42:59,539
to get shafted by a
fucking day player.
859
00:42:59,579 --> 00:43:01,498
I will shove that peanut butter
860
00:43:01,541 --> 00:43:05,253
down that Juilliard
bitch's throat if I have to.
861
00:43:05,293 --> 00:43:07,755
No. Okay, look, that's it.
862
00:43:07,797 --> 00:43:09,673
We're going to
pay her off, alright.
863
00:43:09,715 --> 00:43:11,259
I'm going to call my
business manager.
864
00:43:11,300 --> 00:43:13,427
He is going to have a fit.
865
00:43:13,469 --> 00:43:16,431
Michael, what the fuck is that?
866
00:43:16,472 --> 00:43:17,806
What?
867
00:43:18,932 --> 00:43:20,518
What in the hell?
868
00:43:23,478 --> 00:43:26,190
Oh... shit.
869
00:43:32,655 --> 00:43:34,574
We're fucked.
870
00:43:34,614 --> 00:43:36,576
They heard everything.
871
00:43:38,327 --> 00:43:39,829
What do I do now?
872
00:43:43,498 --> 00:43:44,833
We use it.
873
00:43:46,251 --> 00:43:47,753
Showtime, baby.
874
00:43:51,840 --> 00:43:54,635
I used to wait for that
parade every year.
875
00:43:55,302 --> 00:43:57,012
Independence Day.
876
00:43:58,389 --> 00:44:01,224
For who? From what?
877
00:44:01,266 --> 00:44:04,519
Bobby's real daddy went
down over the Sea of Japan.
878
00:44:05,605 --> 00:44:08,231
July 12th, 1952.
879
00:44:09,692 --> 00:44:11,277
An aviator.
880
00:44:12,695 --> 00:44:15,530
Why did you take Bobby?
881
00:44:15,572 --> 00:44:18,409
He was better than
me in every way!
882
00:44:20,161 --> 00:44:23,664
It was cold in
Pensacola that winter.
883
00:44:24,539 --> 00:44:26,708
Unnatural cold.
884
00:44:26,751 --> 00:44:29,503
Frost that comes too early
885
00:44:29,545 --> 00:44:32,005
means to stay too long,
886
00:44:32,047 --> 00:44:33,507
maybe forever.
887
00:44:33,548 --> 00:44:36,094
The mists rise up.
888
00:44:36,135 --> 00:44:39,722
They cover your
ankles, then your waist.
889
00:44:40,722 --> 00:44:44,601
The sea longs to
reach the clouds.
890
00:44:46,228 --> 00:44:49,856
Mother and child
reachin' out for each other.
891
00:44:49,898 --> 00:44:52,568
When my sweet Bobby went up...
892
00:44:53,735 --> 00:44:56,405
he always took me with him.
893
00:44:56,447 --> 00:44:58,949
And so it follows that that day,
894
00:45:00,076 --> 00:45:01,702
I, too, went down.
895
00:45:03,413 --> 00:45:05,623
That cold winter.
896
00:45:07,375 --> 00:45:09,501
This winter.
897
00:45:09,543 --> 00:45:12,213
The mists up to the lashline.
898
00:45:13,588 --> 00:45:16,467
Ice on the wing is
mist on the ground,
899
00:45:16,509 --> 00:45:17,802
is tears.
900
00:45:18,635 --> 00:45:20,429
The mist rises up,
901
00:45:20,471 --> 00:45:22,931
and I kneel down to meet it.
902
00:45:26,309 --> 00:45:29,313
And so now I too become
903
00:45:30,273 --> 00:45:31,983
just another ghost...
904
00:45:37,780 --> 00:45:39,239
of Pensacola.
905
00:45:43,452 --> 00:45:44,536
Bravo!
906
00:45:44,579 --> 00:45:46,371
Bravo!
62805
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.