Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,754 --> 00:00:06,464
That was the fifth expert
2
00:00:06,464 --> 00:00:07,632
to dismiss my theory.
3
00:00:07,632 --> 00:00:09,467
Your grandfather left you his house.
4
00:00:09,467 --> 00:00:12,262
There's probate,
renovations, tax liabilities.
5
00:00:12,262 --> 00:00:14,347
Peter may have been off
his rocker for the past few years.
6
00:00:14,347 --> 00:00:16,975
That doesn't mean his death
doesn't deserve to be investigated.
7
00:00:16,975 --> 00:00:18,226
I'll support you a hundred percent.
8
00:00:18,226 --> 00:00:19,894
The rando hipster guy
who we thought
9
00:00:19,894 --> 00:00:21,938
was following us to Graceland?
He was following us.
10
00:00:21,938 --> 00:00:23,732
Billie really is still keeping tabs on us.
11
00:00:23,732 --> 00:00:26,484
- What is this place?
- Sadusky's Clue Room.
12
00:00:26,484 --> 00:00:27,986
- It's locked.
- Intruder lockdown.
13
00:00:27,986 --> 00:00:29,320
- Help!
- Help!
14
00:00:29,320 --> 00:00:32,782
Ben's family tried to crack the clue
about The Charlotte for three generations.
15
00:00:32,782 --> 00:00:34,117
He thought it was a woman.
16
00:00:34,117 --> 00:00:35,493
The Charlotte was a ship.
17
00:00:35,493 --> 00:00:37,829
The twin-tongued serpent was Sacagawea.
18
00:00:37,829 --> 00:00:40,081
Intruder lockdown canceled.
19
00:00:40,081 --> 00:00:42,959
Sacagawea hid the clue
in the journal Meriwether
20
00:00:42,959 --> 00:00:44,711
dedicated to his Newfoundland dog.
21
00:00:44,711 --> 00:00:47,589
The journal is at the governor's mansion.
22
00:00:47,589 --> 00:00:48,965
Aren't you glad we never dated?
23
00:00:48,965 --> 00:00:49,883
Yeah.
24
00:00:49,883 --> 00:00:50,800
Like Meena?
25
00:00:50,800 --> 00:00:52,761
- How long have you guys been dating?
- About six weeks.
26
00:00:52,761 --> 00:00:53,720
You must really like her.
27
00:00:53,720 --> 00:00:55,305
There's no greater treasure
than lost time.
28
00:00:56,097 --> 00:00:59,142
Not only do I have two pieces
of the treasure map,
29
00:00:59,142 --> 00:01:01,644
I've just acquired a clue to the third.
30
00:01:01,644 --> 00:01:03,938
No one knows about that recording
except me and my friends.
31
00:01:03,938 --> 00:01:04,981
One of your friends
32
00:01:04,981 --> 00:01:06,524
may not be your friend.
33
00:01:13,073 --> 00:01:16,117
That girl stole this from Graceland?
34
00:01:16,993 --> 00:01:18,119
Wow, she's scrappy.
35
00:01:18,119 --> 00:01:19,329
You gotta give her that.
36
00:01:19,329 --> 00:01:22,332
Well, that little girl may be scrappy,
but she's no match for my tech.
37
00:01:22,332 --> 00:01:23,500
Watch this.
38
00:01:24,876 --> 00:01:26,336
The feathered serpent.
39
00:01:26,336 --> 00:01:30,882
An ancient Mayan snake deity that appears
only twice a year during the equinoxes.
40
00:01:30,882 --> 00:01:34,636
See, when the sun sets,
the serpent descends the steps.
41
00:01:35,136 --> 00:01:37,597
It's an illusion caused by the angle
of the sun
42
00:01:37,597 --> 00:01:39,599
and the shadow cast by the temple.
43
00:01:40,183 --> 00:01:41,476
Pretty amazing, right?
44
00:01:41,476 --> 00:01:44,187
Let me just figure out exactly
where this is.
45
00:01:44,187 --> 00:01:45,939
It's Chichen Itza.
46
00:01:47,273 --> 00:01:48,858
Temple of Kukulkán.
47
00:01:50,110 --> 00:01:55,323
Look, all this would be incredible
if we were looking for a serpent's tail.
48
00:01:55,323 --> 00:01:56,699
T-A-I-L.
49
00:01:56,699 --> 00:01:59,744
But I think the Elvis clue
was referring to a tale.
50
00:01:59,744 --> 00:02:01,663
T-A-L-E.
51
00:02:01,663 --> 00:02:05,959
Written by the twin-tongued serpent,
Cortés's translator
52
00:02:05,959 --> 00:02:11,297
and member of the Daughters
of the Plumed Serpent, Malinche.
53
00:02:11,297 --> 00:02:13,174
Oh.
54
00:02:13,174 --> 00:02:14,134
Oh?
55
00:02:14,134 --> 00:02:16,678
"Oh" isn't gonna find it for us, Dario.
56
00:02:18,721 --> 00:02:19,973
Seriously, Wikipedia?
57
00:02:19,973 --> 00:02:21,599
This is your "high tech," Dario?
58
00:02:21,599 --> 00:02:23,935
Um...
59
00:02:23,935 --> 00:02:28,773
The Azcatitlan Codex mentioned Malinche,
but there's nothing written by Malinche.
60
00:02:28,773 --> 00:02:32,235
According to the history
written by the conquistadors.
61
00:02:32,235 --> 00:02:34,696
But maybe there's a codex
that nobody knows about.
62
00:02:34,696 --> 00:02:37,240
If nobody knows about it,
how are we gonna find it?
63
00:02:37,240 --> 00:02:41,327
Because we have well-to-do friends
in low places.
64
00:02:42,120 --> 00:02:44,831
Sweeping for bugs is a waste of time.
65
00:02:44,831 --> 00:02:46,791
Five minutes ago,
you were convinced it was Liam.
66
00:02:46,791 --> 00:02:47,959
I know.
67
00:02:48,710 --> 00:02:51,546
But I can't just accuse him of something
that I'm not sure of.
68
00:02:51,546 --> 00:02:53,131
Well, we weren't bugged.
69
00:02:53,131 --> 00:02:54,507
Liam's not a traitor.
70
00:02:55,508 --> 00:02:57,302
He's doing this for his dad,
just like I am.
71
00:02:57,927 --> 00:02:58,970
What about Oren?
72
00:02:59,554 --> 00:03:00,555
He's an oversharer.
73
00:03:00,555 --> 00:03:02,056
And we did play him the clue
the other night.
74
00:03:02,056 --> 00:03:04,392
Nope. I already checked
his conspiracy subreddits.
75
00:03:04,392 --> 00:03:06,686
Just his usual fringe theories there.
76
00:03:08,229 --> 00:03:09,439
You're the history buff.
77
00:03:10,023 --> 00:03:11,858
Liam is our Benedict Arnold.
78
00:03:13,985 --> 00:03:15,069
- It's Liam.
- Ah...
79
00:03:15,653 --> 00:03:17,071
Don't answer that honeypot.
80
00:03:18,323 --> 00:03:19,449
What is he saying?
81
00:03:20,366 --> 00:03:22,368
He wants me to go
to the governor's mansion with him
82
00:03:22,368 --> 00:03:24,204
to check out Meriwether Lewis's Journal.
83
00:03:24,204 --> 00:03:25,914
Just ghost him.
84
00:03:25,914 --> 00:03:28,208
But why would he ask me to go with him
if he's the mole?
85
00:03:28,208 --> 00:03:31,461
He's clearly using you
to feed information to Billie.
86
00:03:31,461 --> 00:03:33,213
What if I'm wrong about Sacagawea?
87
00:03:33,213 --> 00:03:35,590
I need to look at Lewis's journal
and find that clue.
88
00:03:36,090 --> 00:03:37,634
Something tells me I better do it now.
89
00:03:41,304 --> 00:03:44,265
I have three million, four to my right.
90
00:03:44,265 --> 00:03:46,100
Five, do I have five?
91
00:03:46,100 --> 00:03:47,518
Uh, six in the front.
92
00:03:47,518 --> 00:03:49,520
Beautiful pieces.
93
00:03:49,520 --> 00:03:52,565
You know, the last time I saw them,
they were at the British Museum.
94
00:03:52,565 --> 00:03:55,818
And now they're here
at your little black-market auction.
95
00:03:56,402 --> 00:03:57,737
Don't worry, I won't tell.
96
00:03:57,737 --> 00:03:58,947
Ms. Pearce.
97
00:03:58,947 --> 00:04:00,865
To what do we owe the pleasure?
98
00:04:00,865 --> 00:04:02,450
I come bearing gifts.
99
00:04:04,035 --> 00:04:06,955
The one thing you've wanted
for a long time.
100
00:04:09,290 --> 00:04:11,918
It belonged
to the most infamous Roman emperor.
101
00:04:11,918 --> 00:04:13,544
Caligula's lost mosaic.
102
00:04:13,544 --> 00:04:17,257
It adorned the bow
of one of his floating palaces.
103
00:04:17,257 --> 00:04:18,508
Don't touch.
104
00:04:18,508 --> 00:04:21,010
A pleasure barge of sorts.
105
00:04:21,010 --> 00:04:25,181
Who knew one of history's most cruel
and unpredictable leaders
106
00:04:25,181 --> 00:04:26,975
was also a boat guy?
107
00:04:26,975 --> 00:04:28,226
What do you want for it?
108
00:04:28,810 --> 00:04:30,728
Malinche's lost codex.
109
00:04:30,728 --> 00:04:31,854
That doesn't exist.
110
00:04:31,854 --> 00:04:33,564
I know you have it.
111
00:04:33,564 --> 00:04:35,191
Whoever told you that lied.
112
00:04:35,191 --> 00:04:36,776
Then the deal is off.
113
00:04:38,027 --> 00:04:42,198
{\an8}You have no idea
how many so-called experts assured me
114
00:04:42,198 --> 00:04:45,076
there was no Malinche Codex.
115
00:04:45,660 --> 00:04:46,869
Lost or otherwise.
116
00:04:46,869 --> 00:04:49,038
It's actually not a codex.
117
00:04:49,038 --> 00:04:51,040
It's Cortés's journal.
118
00:04:51,708 --> 00:04:54,252
Malinche made several entries
in the Nahuatl language.
119
00:04:54,252 --> 00:04:56,212
Here and here.
120
00:05:00,717 --> 00:05:03,469
So she really did teach herself
how to write.
121
00:05:03,469 --> 00:05:05,221
Amazing.
122
00:05:06,055 --> 00:05:09,392
Don't you just love a persistent woman?
123
00:06:29,889 --> 00:06:32,975
♪ She sits up high... ♪
124
00:06:33,851 --> 00:06:35,061
You're awfully quiet.
125
00:06:37,730 --> 00:06:38,564
Come on. What's up?
126
00:06:39,273 --> 00:06:40,733
Billie got the Elvis clue.
127
00:06:41,192 --> 00:06:42,360
Somebody leaked it.
128
00:06:42,360 --> 00:06:44,195
Oh, that's bad.
129
00:06:44,195 --> 00:06:45,488
Gets worse.
130
00:06:45,488 --> 00:06:46,572
We think...
131
00:06:46,572 --> 00:06:48,449
Actually, Tasha's convinced it's...
132
00:06:48,449 --> 00:06:49,575
Liam?
133
00:06:51,285 --> 00:06:52,453
You went there fast.
134
00:06:53,579 --> 00:06:54,705
Do you think it's him?
135
00:06:55,289 --> 00:06:56,207
No.
136
00:06:57,250 --> 00:06:59,585
Liam opened his entire Clue Room to us.
137
00:07:00,169 --> 00:07:01,295
Why would a traitor do that?
138
00:07:02,338 --> 00:07:04,715
Look, I know you like him, and I get it.
139
00:07:05,133 --> 00:07:06,843
He seems like a good guy, but...
140
00:07:07,760 --> 00:07:09,345
I just don't think we can rule him out.
141
00:07:12,473 --> 00:07:14,350
Welcome to the Governor's Mansion.
142
00:07:14,350 --> 00:07:17,311
Please only stay
on the designated museum areas.
143
00:07:17,311 --> 00:07:21,065
We are open Mondays through Fridays,
9:00 a.m. to 3:00 p.m.
144
00:07:21,065 --> 00:07:23,734
This journal's been scrutinized
by historians.
145
00:07:24,193 --> 00:07:26,821
If there was a clue, wouldn't someone
have noticed it by now?
146
00:07:27,238 --> 00:07:28,656
People don't know to look for it.
147
00:07:28,656 --> 00:07:31,325
To them, it's just a journal about a dog.
148
00:07:31,325 --> 00:07:33,536
Let's get to it
before Billie figures it out.
149
00:07:35,037 --> 00:07:36,247
It should be this way.
150
00:07:36,998 --> 00:07:40,376
Lewis's journal
was usually displayed here, right?
151
00:07:40,376 --> 00:07:41,294
What?
152
00:07:41,294 --> 00:07:42,253
- Liam's here.
- So?
153
00:07:42,253 --> 00:07:44,547
So he can't see me
or he'll know I'm ghosting him.
154
00:07:44,547 --> 00:07:46,007
I'm sorry, but...
155
00:07:46,007 --> 00:07:48,176
Lewis's journal is no longer on display.
156
00:07:48,885 --> 00:07:50,303
To prevent it from deteriorating,
157
00:07:50,303 --> 00:07:52,180
we only bring it up for special events.
158
00:07:52,180 --> 00:07:53,931
Well, is there any way I can see it?
159
00:07:54,432 --> 00:07:56,434
Come to the Governor's Ball tomorrow.
160
00:07:56,434 --> 00:07:57,602
Is that open to the public?
161
00:07:57,602 --> 00:07:59,020
Of course,
162
00:07:59,020 --> 00:08:00,480
at 500 dollars a head.
163
00:08:00,480 --> 00:08:03,191
It's a fundraiser
for the governor's re-election campaign.
164
00:08:03,191 --> 00:08:04,525
Five hundred bucks?
165
00:08:04,525 --> 00:08:06,152
Sounds like the opposite of public.
166
00:08:08,613 --> 00:08:09,655
- Thank you.
- Mm.
167
00:08:14,619 --> 00:08:17,580
Hey, I'm gonna need you
to wire me the money today.
168
00:08:20,041 --> 00:08:21,042
What?
169
00:08:25,963 --> 00:08:27,632
- Hey.
- Hey.
170
00:08:28,090 --> 00:08:30,009
Liam was at the governor's mansion.
171
00:08:30,551 --> 00:08:32,512
- Did he see you?
- No.
172
00:08:33,346 --> 00:08:34,722
Hmm.
173
00:08:34,847 --> 00:08:35,723
What?
174
00:08:36,349 --> 00:08:37,350
Don't be mad at me.
175
00:08:37,350 --> 00:08:39,519
I sent Liam a fake email
176
00:08:39,519 --> 00:08:41,604
from his bank asking him
to change his password.
177
00:08:41,604 --> 00:08:43,689
- You phished Liam?
- He fell for the oldest trick in the book.
178
00:08:43,689 --> 00:08:44,941
That's not my fault. That's on him!
179
00:08:44,941 --> 00:08:46,859
Anyway, it gave me access,
180
00:08:46,859 --> 00:08:49,111
and come check this out.
181
00:08:49,987 --> 00:08:53,115
Fifty thousand dollars was wired
into his bank account just now.
182
00:08:53,115 --> 00:08:55,952
- Fifty thousand dollars?
- Yes.
183
00:08:57,537 --> 00:09:00,164
Billie was willing to pay you anything
for that box,
184
00:09:00,164 --> 00:09:02,166
I'm guessing she paid Liam off.
185
00:09:02,291 --> 00:09:03,960
Trust no one.
186
00:09:05,378 --> 00:09:07,004
It's the only thing
that makes sense.
187
00:09:10,258 --> 00:09:14,136
I'm about to spend the next six hours
working right next to that weasel.
188
00:09:16,806 --> 00:09:18,349
- What am I supposed to do?
- Well...
189
00:09:18,349 --> 00:09:22,144
What you aren't gonna do is mention
anything about the treasure hunts.
190
00:09:22,144 --> 00:09:23,062
Okay?
191
00:09:28,734 --> 00:09:29,569
Hey.
192
00:09:30,236 --> 00:09:32,280
You... you get my text this morning?
193
00:09:32,863 --> 00:09:34,031
Sorry.
194
00:09:34,031 --> 00:09:36,450
Um, my phone died earlier.
195
00:09:37,451 --> 00:09:38,578
Oh, that's a bummer.
196
00:09:39,912 --> 00:09:41,789
Ended up going to check out that journal.
197
00:09:42,290 --> 00:09:44,709
Couldn't get a look at it,
but it's gonna be on display
198
00:09:44,709 --> 00:09:46,711
at the Governor's Ball tomorrow.
199
00:09:47,211 --> 00:09:48,754
So I got us two tickets.
200
00:09:49,755 --> 00:09:50,798
Two tickets?
201
00:09:52,508 --> 00:09:54,468
Aren't those, like, super expensive?
202
00:09:55,344 --> 00:09:56,387
No, it's...
203
00:09:56,887 --> 00:09:57,763
It's no big.
204
00:09:57,763 --> 00:09:59,056
I was able to swing it.
205
00:10:00,266 --> 00:10:01,684
So can you go?
206
00:10:02,810 --> 00:10:03,894
Um...
207
00:10:07,023 --> 00:10:08,733
Hey, you okay?
208
00:10:09,066 --> 00:10:10,735
I, I thought you'd be pumped.
209
00:10:12,278 --> 00:10:13,446
Hey, what's going on?
210
00:10:14,238 --> 00:10:16,866
If this is about us yesterday,
I, I thought you were into it.
211
00:10:16,866 --> 00:10:18,367
It's not about that.
212
00:10:20,953 --> 00:10:22,079
Then, what is it?
213
00:10:22,788 --> 00:10:24,415
Billie knows about the Elvis clue.
214
00:10:25,249 --> 00:10:26,584
And she knew at the wake.
215
00:10:29,003 --> 00:10:30,004
Wait.
216
00:10:30,796 --> 00:10:32,465
You think that I told her about it?
217
00:10:34,216 --> 00:10:36,469
How could you for a second imagine
that I would betray you like that?
218
00:10:36,469 --> 00:10:37,470
For money?
219
00:10:38,721 --> 00:10:40,890
- Maybe Billie paid you off?
- Seriously?
220
00:10:40,890 --> 00:10:43,059
Then how do you explain the 50 grand
221
00:10:43,059 --> 00:10:44,935
wired into your bank account today?
222
00:10:45,603 --> 00:10:46,771
You looked at my bank account?
223
00:10:47,813 --> 00:10:48,981
I should've seen this coming.
224
00:10:50,483 --> 00:10:52,568
This is what treasure hunting does
to people.
225
00:10:54,236 --> 00:10:57,281
It makes you paranoid
and suspicious of everyone.
226
00:11:03,954 --> 00:11:05,748
Just touched down in Mexico City.
227
00:11:05,748 --> 00:11:07,750
Please tell me my investment
in Jess's life
228
00:11:07,750 --> 00:11:09,043
has coughed up more clues.
229
00:11:09,043 --> 00:11:10,795
Nothing yet. Keeping a lookout.
230
00:11:18,636 --> 00:11:20,429
I mean, I'm partial to roses,
231
00:11:20,429 --> 00:11:23,974
but, uh, I'll settle for... yard waste?
232
00:11:23,974 --> 00:11:26,268
Actually, it's English yew.
233
00:11:26,268 --> 00:11:27,436
And it's toxic.
234
00:11:27,436 --> 00:11:28,562
Sometimes deadly.
235
00:11:28,562 --> 00:11:30,648
Gee, thanks.
236
00:11:30,648 --> 00:11:32,692
I found it in Sadusky's study.
237
00:11:33,109 --> 00:11:36,320
Good work, agent, but English Yew
doesn't usually kill a person
238
00:11:36,320 --> 00:11:38,030
unless they already
have one foot in the grave.
239
00:11:38,030 --> 00:11:40,533
Then, it can cause cardiogenic shock.
240
00:11:41,117 --> 00:11:42,743
Sadusky was 87.
241
00:11:44,829 --> 00:11:46,539
I'll take a look at his stomach contents.
242
00:11:47,665 --> 00:11:49,917
I, I know there's
a lot riding on this for you.
243
00:11:49,917 --> 00:11:51,544
My boss signed off on it, actually.
244
00:11:51,544 --> 00:11:53,587
- That's great! Congrats!
- Thank you.
245
00:11:55,172 --> 00:11:56,382
I Googled you.
246
00:11:57,341 --> 00:11:58,843
You were top of your class at Quantico.
247
00:12:02,054 --> 00:12:04,682
I told my mom
to take that off her Facebook page.
248
00:12:05,725 --> 00:12:08,144
Well, she's obviously really proud of you.
249
00:12:08,144 --> 00:12:10,855
Just makes me wonder
what "top of her class"
250
00:12:10,855 --> 00:12:13,232
is doing
in bottom-of-the-ladder Baton Rouge.
251
00:12:16,110 --> 00:12:20,573
All FBI agents must be willing and able
to serve anywhere in the FBI jurisdiction.
252
00:12:20,573 --> 00:12:21,824
They tell you that day one.
253
00:12:26,370 --> 00:12:30,082
{\an8}UNIVERSITY OF MEXICO CITY
MEXICO CITY
254
00:12:30,082 --> 00:12:31,083
♪ Y ahora de día ♪
255
00:12:31,083 --> 00:12:33,711
♪ Yo que decía que no bebería ♪
256
00:12:33,711 --> 00:12:35,880
♪ Y sigo aquí contigo todavía ♪
257
00:12:48,476 --> 00:12:50,269
Do I look like a student?
258
00:12:50,269 --> 00:12:51,854
You flatter me, Professor.
259
00:12:53,522 --> 00:12:56,525
I was hoping you could translate
something for me.
260
00:12:58,986 --> 00:13:00,237
Cortés's journal.
261
00:13:00,237 --> 00:13:04,241
Malinche made several entries in it,
in the Nahuatl language.
262
00:13:04,241 --> 00:13:05,659
Amazing.
263
00:13:05,659 --> 00:13:10,372
A girl called me recently asking
about Malinche's lost writing.
264
00:13:10,372 --> 00:13:11,415
She was very insistent.
265
00:13:11,415 --> 00:13:13,542
I told her it didn't exist.
266
00:13:17,671 --> 00:13:19,840
This is one of Malinche's entries.
267
00:13:19,840 --> 00:13:21,842
I need you to translate it.
268
00:13:25,387 --> 00:13:28,307
I guess the governor
is a fan of Ethan's mom's art.
269
00:13:28,891 --> 00:13:30,935
He came through with a free ticket
to the ball.
270
00:13:31,644 --> 00:13:33,395
I thought that's what you wanted.
271
00:13:33,395 --> 00:13:34,688
I did.
272
00:13:34,688 --> 00:13:36,148
But now Liam will be there.
273
00:13:36,148 --> 00:13:38,025
And if he's working with Billie,
274
00:13:38,025 --> 00:13:39,819
they'll probably be there together.
275
00:13:41,320 --> 00:13:44,156
And worse, does it even matter
if we get the journal?
276
00:13:44,156 --> 00:13:46,909
I mean, Liam has the entire Clue Room
plus Billie's resources,
277
00:13:46,909 --> 00:13:48,577
- and we have--
- Stop it.
278
00:13:48,577 --> 00:13:51,705
Friends don't let friends go full spiral.
279
00:13:51,705 --> 00:13:52,998
Listen,
280
00:13:52,998 --> 00:13:55,543
we got pictures of the box.
281
00:13:55,960 --> 00:13:59,338
And your brain and they don't.
282
00:13:59,338 --> 00:14:01,465
A million points for Gryffindor.
283
00:14:02,466 --> 00:14:03,968
What? That was a pep talk.
284
00:14:03,968 --> 00:14:06,846
You should have seen how hurt Liam was
when I confronted him at the club.
285
00:14:06,846 --> 00:14:07,930
Jess, the boy is guilty.
286
00:14:07,930 --> 00:14:11,308
He may not be U-G-L-Y,
but he sure ain't got no alibi.
287
00:14:12,351 --> 00:14:14,019
Hey.
288
00:14:14,019 --> 00:14:16,188
Can I, uh... Can I hang here for a while?
289
00:14:16,897 --> 00:14:18,274
Um, sure.
290
00:14:19,859 --> 00:14:21,151
Are you okay?
291
00:14:21,151 --> 00:14:25,364
Yeah, uh, Ethan and Meena we're having
morning-after breakfast,
292
00:14:25,364 --> 00:14:28,284
and I felt like a third wheel,
so I had to bounce.
293
00:14:28,284 --> 00:14:29,827
What is this?
294
00:14:29,827 --> 00:14:31,370
Oren, please don't touch that.
295
00:14:31,370 --> 00:14:33,414
Whoa!
296
00:14:35,791 --> 00:14:37,126
It's green.
297
00:14:37,126 --> 00:14:39,253
Shh!
298
00:14:39,253 --> 00:14:40,629
- What the...
- Give it.
299
00:14:40,629 --> 00:14:42,131
What the hell...
300
00:14:45,301 --> 00:14:46,886
- Stop squirming!
- No, no!
301
00:14:46,886 --> 00:14:48,470
Those cost half a g!
302
00:14:48,470 --> 00:14:49,930
Jess, you... Just...
303
00:14:49,930 --> 00:14:50,931
Hey!
304
00:14:51,599 --> 00:14:52,516
Shh!
305
00:14:53,350 --> 00:14:54,184
Those are just...
306
00:15:00,649 --> 00:15:02,318
What's up, y'all? It's Oren Bradley here
307
00:15:02,318 --> 00:15:04,987
with yet another sneaker review.
And let me tell you,
308
00:15:04,987 --> 00:15:06,614
-I had not been this excited...
- No.
309
00:15:06,614 --> 00:15:07,948
-...about strap sneakers since my...
- No. Not my Inversions.
310
00:15:07,948 --> 00:15:09,700
- No, no, no, no, no, no.
- What are you doing?
311
00:15:09,700 --> 00:15:11,660
-In my 21 years of existence.
- Giving Billie something to listen to.
312
00:15:11,660 --> 00:15:14,038
-Truly you guys are not been...
- Not, my baby.
313
00:15:14,038 --> 00:15:15,289
My baby, my baby.
314
00:15:15,289 --> 00:15:17,875
So Liam's not the mole,
Oren's shoe's the mole.
315
00:15:19,293 --> 00:15:20,711
I look ridiculous.
316
00:15:20,711 --> 00:15:22,421
When was the last time you wore those?
317
00:15:22,421 --> 00:15:23,714
You don't follow my sneaker Insta?
318
00:15:23,714 --> 00:15:25,633
- No.
- Absolutely not.
319
00:15:26,383 --> 00:15:27,217
Okay.
320
00:15:27,885 --> 00:15:29,345
Let's see, shall we?
321
00:15:30,095 --> 00:15:30,930
Oh.
322
00:15:31,513 --> 00:15:33,474
When I came over for trivia night.
323
00:15:33,474 --> 00:15:35,517
And we played you the Elvis clue?
324
00:15:39,229 --> 00:15:40,773
So...
325
00:15:41,482 --> 00:15:43,192
- not Liam.
- Mm.
326
00:15:43,692 --> 00:15:44,652
Oren's shoe.
327
00:15:45,235 --> 00:15:46,445
Whoops.
328
00:15:47,363 --> 00:15:48,405
It's my bad.
329
00:15:49,698 --> 00:15:51,575
No, it's okay.
330
00:15:52,034 --> 00:15:53,869
I was convinced too.
331
00:15:55,621 --> 00:15:57,623
Are you sure this belonged to Cortés?
332
00:15:57,623 --> 00:15:58,666
Oh, yes.
333
00:15:59,500 --> 00:16:02,503
Provenance has been confirmed
and carbon-dated.
334
00:16:04,546 --> 00:16:06,632
Cortés famously wrote five letters
335
00:16:06,632 --> 00:16:10,177
to the Emperor Charles the Fifth,
ruler of Spain,
336
00:16:10,177 --> 00:16:13,931
who was very anxious to hear
about his investments in a New World.
337
00:16:15,975 --> 00:16:18,435
Here is one of them.
338
00:16:18,435 --> 00:16:19,853
This is Cortés's handwriting.
339
00:16:22,731 --> 00:16:24,984
See the little pen stroke flourishes?
340
00:16:24,984 --> 00:16:30,072
Cortés put flourishes everywhere,
except on his capital G.
341
00:16:40,124 --> 00:16:41,583
He sold me a fake.
342
00:16:41,583 --> 00:16:45,087
I doubt whoever sold this to you
knew it was a fake.
343
00:16:46,255 --> 00:16:47,506
I know what you're looking for.
344
00:16:47,506 --> 00:16:49,341
The Pan-American treasure.
345
00:16:49,341 --> 00:16:50,843
What do you know about it?
346
00:16:51,552 --> 00:16:52,803
That it's a myth.
347
00:16:53,387 --> 00:16:55,472
Malinche was a traitor to her people.
348
00:16:55,472 --> 00:16:57,683
She didn't leave behind any treasure maps.
349
00:17:05,065 --> 00:17:05,983
New song?
350
00:17:07,735 --> 00:17:08,902
I'm sorry.
351
00:17:08,902 --> 00:17:10,362
I knocked, but...
352
00:17:13,949 --> 00:17:15,617
I came to apologize.
353
00:17:17,161 --> 00:17:18,495
I know you're not the mole.
354
00:17:19,246 --> 00:17:20,164
Yeah.
355
00:17:20,789 --> 00:17:22,499
Well, I told you it wasn't me.
356
00:17:22,499 --> 00:17:25,335
Look, I don't expect you to forgive me,
but can you at least look at me?
357
00:17:27,629 --> 00:17:28,672
You know...
358
00:17:30,340 --> 00:17:32,301
I'm used to people writing me off.
359
00:17:37,014 --> 00:17:38,807
I guess I just thought you were different?
360
00:17:41,268 --> 00:17:45,147
If anyone should have given you
the benefit of the doubt, it's me.
361
00:17:45,731 --> 00:17:50,069
Because I've never gotten it before, and...
362
00:17:50,444 --> 00:17:52,196
- I know how bad it feels.
- You?
363
00:17:54,198 --> 00:17:55,699
How's that even possible?
364
00:17:57,785 --> 00:17:59,453
It's just how it is.
365
00:18:01,246 --> 00:18:03,415
The minute someone's milk money
went missing at school,
366
00:18:03,415 --> 00:18:05,459
whose backpack do you think
they checked first?
367
00:18:06,460 --> 00:18:10,422
The scholarship kid with the last name
no one could pronounce.
368
00:18:13,926 --> 00:18:16,011
I can't even imagine what that feels like.
369
00:18:16,845 --> 00:18:18,222
- I'm so sorry.
- What?
370
00:18:18,222 --> 00:18:22,059
No, I wasn't trying to make you apologize.
371
00:18:22,059 --> 00:18:24,186
I was trying to apologize.
372
00:18:24,186 --> 00:18:25,395
You were right.
373
00:18:25,395 --> 00:18:26,605
I'm sorry.
374
00:18:27,272 --> 00:18:30,150
Hunting for treasure made me paranoid.
375
00:18:30,150 --> 00:18:31,819
The pressure got to me.
376
00:18:32,986 --> 00:18:34,321
Can you forgive me?
377
00:18:46,625 --> 00:18:49,002
Out of curiosity, what was that 50k for?
378
00:18:51,547 --> 00:18:53,924
That was dumb. I'm sorry.
379
00:18:53,924 --> 00:18:55,384
No, I, I can tell you.
380
00:18:55,384 --> 00:18:57,553
No, it's none of my business.
381
00:18:58,929 --> 00:19:00,180
Let's get back to kissing.
382
00:19:00,180 --> 00:19:02,266
No, you wanna know so bad?
383
00:19:02,266 --> 00:19:04,017
I never wanted to know anything less.
384
00:19:06,186 --> 00:19:08,647
Fine, fine. Then I won't tell you
that my mom lent me the money
385
00:19:08,647 --> 00:19:10,983
to help pay the property taxes
on this stupid house
386
00:19:10,983 --> 00:19:11,984
that I don't even want.
387
00:19:13,026 --> 00:19:14,069
Wow.
388
00:19:15,529 --> 00:19:16,947
That's so boring.
389
00:19:17,823 --> 00:19:19,366
We can't go back to kissing after that.
390
00:19:19,366 --> 00:19:22,202
Oh, come on, I was saving
my exciting stories for the ball.
391
00:19:24,663 --> 00:19:25,998
We're still going, right?
392
00:19:27,541 --> 00:19:28,709
Any chance you own a tux?
393
00:19:28,709 --> 00:19:30,377
No.
394
00:19:30,377 --> 00:19:32,004
Never even worn one.
395
00:19:34,548 --> 00:19:35,966
But I think I know someone who did.
396
00:19:38,135 --> 00:19:39,720
♪ Hoy que ya no estás ♪
397
00:19:39,720 --> 00:19:41,972
♪ Pude descrifrar ♪
398
00:19:41,972 --> 00:19:44,474
♪ Tú eras la mentira ♪
399
00:19:45,309 --> 00:19:46,435
Wow!
400
00:19:46,435 --> 00:19:47,561
Miralo!
401
00:19:47,561 --> 00:19:49,938
Your, your grandpa was full of surprises.
402
00:19:49,938 --> 00:19:51,148
His tux looks good on you.
403
00:19:51,148 --> 00:19:53,817
- Except it's, uh, it's a little big.
- Don't worry.
404
00:19:54,401 --> 00:19:55,819
I know the best tailor in town.
405
00:19:58,530 --> 00:19:59,948
We'll find Malinche's Codex.
406
00:19:59,948 --> 00:20:01,533
I have two other dealers
that I can hit up.
407
00:20:01,533 --> 00:20:03,744
There is no codex.
408
00:20:05,787 --> 00:20:06,788
Missed something.
409
00:20:07,414 --> 00:20:11,752
They found the bug and they put us
in a loop of Oren's sneaker channel.
410
00:20:11,752 --> 00:20:13,337
- Hmm?
- Listen to this.
411
00:20:13,337 --> 00:20:15,672
This is the best thing
Michael Jordan has done
412
00:20:15,672 --> 00:20:17,591
since Space Jam. Like...
413
00:20:20,344 --> 00:20:24,097
{\an8}This is the best thing Michael Jordan
has done since Space Jam.
414
00:20:24,097 --> 00:20:26,058
{\an8}Like, look at this shoe...
415
00:20:27,392 --> 00:20:28,393
See.
416
00:20:28,393 --> 00:20:29,728
Interesting.
417
00:20:30,562 --> 00:20:33,190
That means they're having conversations
they don't want us to hear.
418
00:20:33,190 --> 00:20:36,443
Surveillance just caught Liam and Jess
leaving Sadusky's house...
419
00:20:37,110 --> 00:20:38,278
with a tuxedo.
420
00:20:38,278 --> 00:20:39,947
Find out where they're going.
421
00:20:45,535 --> 00:20:47,496
Wait, wait, wait.
422
00:20:48,038 --> 00:20:48,956
Zoom in.
423
00:20:48,956 --> 00:20:50,707
Zoom in on her necklace.
424
00:20:54,962 --> 00:20:56,755
The medallion.
425
00:20:56,755 --> 00:20:58,966
It was worn by the women
who hid the treasure.
426
00:20:59,549 --> 00:21:03,720
The Daughters
of the Plumed Serpent Medallion.
427
00:21:09,226 --> 00:21:10,978
Can't be. They're dead.
428
00:21:10,978 --> 00:21:12,854
- Who's dead?
- Rafael Rios,
429
00:21:13,647 --> 00:21:15,524
his wife, and his baby.
430
00:21:16,775 --> 00:21:18,944
- Rafael Rios, the treasure hunter?
- Yes.
431
00:21:18,944 --> 00:21:21,363
He was killed,
and his wife and his daughter
432
00:21:21,363 --> 00:21:24,074
died trying to cross the border
20 years ago.
433
00:21:24,074 --> 00:21:25,200
At least, everyone thought they did.
434
00:21:25,200 --> 00:21:26,994
You think Rafael Rios is Jess's dad?
435
00:21:26,994 --> 00:21:29,037
It's the only thing
that makes sense.
436
00:21:29,037 --> 00:21:32,708
Rafael had one
of the only surviving medallions
437
00:21:32,708 --> 00:21:34,584
of the Daughters of the Plumed Serpent.
438
00:21:34,584 --> 00:21:36,878
Guess we know why Sadusky gave her
that clue.
439
00:21:37,462 --> 00:21:40,549
This changes everything.
440
00:21:41,300 --> 00:21:45,387
Okay, so the only black-tie event
that I can find is the Governor's Ball.
441
00:21:45,387 --> 00:21:47,014
Doesn't seem like their kind of party.
442
00:21:47,014 --> 00:21:48,432
Of course.
443
00:21:49,808 --> 00:21:51,685
Lewis and Clark.
444
00:21:52,269 --> 00:21:53,520
The clue.
445
00:21:53,520 --> 00:21:57,482
Meriwether Lewis was governor
of Louisiana.
446
00:21:58,066 --> 00:21:59,818
Right after the famous expedition,
447
00:21:59,818 --> 00:22:05,198
Lewis was on his way to deliver a journal
to the president in Washington, DC.
448
00:22:05,532 --> 00:22:10,537
He checked into an inn
where he was found, later dead.
449
00:22:10,537 --> 00:22:15,125
Shot twice, once in the stomach,
once in the head.
450
00:22:15,125 --> 00:22:17,252
His death was ruled a suicide
451
00:22:17,252 --> 00:22:19,838
but... it was a cover-up,
452
00:22:19,838 --> 00:22:22,716
an obvious cover-up to steal the journal.
453
00:22:22,716 --> 00:22:25,427
One of 19 surviving journals
from the expedition
454
00:22:25,427 --> 00:22:26,887
is at the governor's mansion
455
00:22:26,887 --> 00:22:30,390
and it was written by Meriwether Lewis
about his dog.
456
00:22:30,807 --> 00:22:32,517
Guess what the breed of dog is?
457
00:22:33,352 --> 00:22:34,311
What?
458
00:22:34,895 --> 00:22:36,438
Newfoundland.
459
00:22:39,066 --> 00:22:41,985
Lewis was murdered for the wrong journal.
460
00:22:41,985 --> 00:22:44,821
Jess is going to that ball to take a look
at that journal.
461
00:22:45,280 --> 00:22:46,698
Clever girl.
462
00:22:47,574 --> 00:22:49,034
Just like her father.
463
00:22:49,034 --> 00:22:51,078
Looks like we're going
to that ball.
464
00:22:51,995 --> 00:22:53,622
♪ I'm tryin' ♪
465
00:22:53,622 --> 00:22:56,833
♪ 'Cause you're everything
I've spent my whole life fightin' ♪
466
00:22:57,417 --> 00:22:59,086
♪ So when I walk away... ♪
467
00:22:59,086 --> 00:23:00,295
Perfect.
468
00:23:01,254 --> 00:23:03,090
I don't think I can do this.
469
00:23:03,090 --> 00:23:04,758
It's not really my scene. You know?
470
00:23:04,758 --> 00:23:08,428
You wanna see that journal,
you got to do it in a tux.
471
00:23:08,428 --> 00:23:10,263
That's what black-tie means.
472
00:23:10,263 --> 00:23:11,681
It's the only way in.
473
00:23:11,681 --> 00:23:13,141
You ready?
474
00:23:14,393 --> 00:23:19,356
Welcome to Oren Bradley's Cruelty-Free
Spring Fashion Show.
475
00:23:19,356 --> 00:23:22,901
♪ I always let the good ones go ♪
476
00:23:22,901 --> 00:23:24,986
Imagine it...
477
00:23:24,986 --> 00:23:26,113
with a shirt on.
478
00:23:29,366 --> 00:23:30,492
Or not.
479
00:23:33,912 --> 00:23:35,205
What's going on here?
480
00:23:36,164 --> 00:23:39,668
Jess and Liam are going
to the Governor's Ball.
481
00:23:40,544 --> 00:23:41,753
Wait, so who's--
482
00:23:41,753 --> 00:23:43,130
It was Oren's shoe.
483
00:23:46,299 --> 00:23:47,467
I don't understand.
484
00:23:47,467 --> 00:23:49,010
Oh, it's a long story,
485
00:23:49,010 --> 00:23:50,512
but it's all good.
486
00:23:50,512 --> 00:23:52,639
And now Liam and I
are going to the ball together.
487
00:23:52,639 --> 00:23:55,392
Okay, but my mom only got you one ticket.
488
00:23:55,392 --> 00:23:58,603
Right, but Liam bought two,
489
00:23:58,603 --> 00:24:01,022
so now we have an extra.
490
00:24:02,441 --> 00:24:03,900
Oh, I have an idea.
491
00:24:03,900 --> 00:24:06,361
I'll buy a ticket,
and then you and I can go too.
492
00:24:06,987 --> 00:24:10,073
Double date at the biggest bash
in Baton Rouge.
493
00:24:12,784 --> 00:24:14,286
Yeah, fun.
494
00:24:17,080 --> 00:24:18,081
Agent Ross!
495
00:24:18,081 --> 00:24:19,541
Dr. Zeke!
496
00:24:19,541 --> 00:24:20,792
Hi, what are you doing here?
497
00:24:20,792 --> 00:24:22,711
I came to see you.
498
00:24:22,711 --> 00:24:25,672
Turns out your suspicions were right.
The English yew killed him.
499
00:24:25,672 --> 00:24:26,715
Really?
500
00:24:26,715 --> 00:24:28,383
Well, I mean, if you believe in science.
501
00:24:28,383 --> 00:24:29,759
Not everybody does these days.
502
00:24:29,759 --> 00:24:31,470
Definitely a believer.
503
00:24:31,470 --> 00:24:32,679
Thank you for this.
504
00:24:32,679 --> 00:24:33,930
No problem.
505
00:24:35,223 --> 00:24:37,726
So, uh, you, you got any suspects yet?
506
00:24:39,478 --> 00:24:43,190
Uh, the grandson, initially,
because he inherited Sandusky's house
507
00:24:43,190 --> 00:24:44,399
but...
508
00:24:44,399 --> 00:24:46,193
...he's this loner musician type.
509
00:24:46,193 --> 00:24:49,404
I just don't think he killed his grandpa
to fast-track to homeownership, you know?
510
00:24:49,404 --> 00:24:50,322
Yeah.
511
00:24:50,322 --> 00:24:53,116
The, uh, loner musician gathers no moss
512
00:24:53,116 --> 00:24:54,326
because he doesn't...
513
00:24:54,326 --> 00:24:55,869
doesn't put down roots.
514
00:24:55,869 --> 00:24:57,287
Right.
515
00:24:57,287 --> 00:24:59,206
And then there's
the grandson's girlfriend,
516
00:24:59,206 --> 00:25:00,582
who was the last person to see him alive.
517
00:25:00,582 --> 00:25:04,419
Well, you know, uh, the last person to see
a victim alive is always a prime suspect.
518
00:25:04,419 --> 00:25:05,420
Exactly.
519
00:25:05,420 --> 00:25:08,965
Except she admitted that to me
when she came in to report a kidnapping.
520
00:25:08,965 --> 00:25:11,801
Why would a murderer do that,
or come into the FBI at all?
521
00:25:11,801 --> 00:25:14,763
- Kidnapped? Who, who was kidnapped?
- I don't know. She wouldn't tell me.
522
00:25:14,763 --> 00:25:17,641
It was this crazy story.
I thought it was a joke, but then...
523
00:25:22,270 --> 00:25:24,481
Oh, man. I got to go, but I owe you one.
524
00:25:24,481 --> 00:25:26,733
Yeah. Uh, coffee sometime?
525
00:25:26,733 --> 00:25:28,527
I like anything
with the word "Nitro" in it.
526
00:25:28,527 --> 00:25:29,486
You got it.
527
00:25:32,113 --> 00:25:34,824
This is Agent Ross
from the FBI field office.
528
00:25:34,824 --> 00:25:37,536
I need to request some security footage.
529
00:25:38,537 --> 00:25:40,413
So you got a plan figured out?
530
00:25:40,413 --> 00:25:43,667
We're just gonna go in, open the journal,
and take some pictures.
531
00:25:43,667 --> 00:25:45,210
Isn't it under lock and key?
532
00:25:45,210 --> 00:25:46,503
Well, it's a digital lock
533
00:25:46,503 --> 00:25:50,382
that I was hoping you could find
the factory reset on?
534
00:25:51,925 --> 00:25:53,885
If you know the make and model.
535
00:25:55,095 --> 00:25:56,888
What about security cameras?
536
00:25:58,265 --> 00:26:00,016
- It's the Governor's Mansion.
- Oh.
537
00:26:00,016 --> 00:26:01,476
He values his privacy.
538
00:26:01,476 --> 00:26:03,019
Hey!
539
00:26:03,603 --> 00:26:05,146
Oh, why is he always here?
540
00:26:05,146 --> 00:26:06,314
It's like he never left.
541
00:26:06,314 --> 00:26:07,941
Just here to pick up my baby!
542
00:26:07,941 --> 00:26:09,359
Hey!
543
00:26:09,359 --> 00:26:10,569
Hey.
544
00:26:12,279 --> 00:26:13,905
- There he is.
- Here you go.
545
00:26:13,905 --> 00:26:14,823
Bug-free.
546
00:26:14,823 --> 00:26:16,575
Oh, my god. You cut up the sole.
547
00:26:16,575 --> 00:26:18,577
Oren, that's where
they hid the bug.
548
00:26:18,577 --> 00:26:20,870
I was gonna wear these tonight
to the ball.
549
00:26:20,870 --> 00:26:22,163
What?
550
00:26:22,163 --> 00:26:23,290
Since when are you going?
551
00:26:23,290 --> 00:26:25,584
Since I begged Ethan to get me in?
552
00:26:25,584 --> 00:26:27,711
And that place is gonna be crawling
with big shots.
553
00:26:27,711 --> 00:26:29,671
That's when I can pitch
my sneaker business
554
00:26:29,671 --> 00:26:31,881
to people with money.
555
00:26:31,881 --> 00:26:33,383
So he got us a table.
556
00:26:33,383 --> 00:26:34,718
We're all going.
557
00:26:34,718 --> 00:26:36,970
Even you, Tash.
558
00:26:36,970 --> 00:26:38,221
I'm gonna go get ready.
559
00:26:38,638 --> 00:26:41,099
And I gotta do my hair.
560
00:26:41,474 --> 00:26:43,935
Tasha, I need to prove my mom was right.
561
00:26:45,186 --> 00:26:46,896
I just can't risk anything going wrong
562
00:26:46,896 --> 00:26:50,984
and that party is gonna be crawling
with politicians.
563
00:26:50,984 --> 00:26:53,445
I, Tasha Rivers,
564
00:26:53,445 --> 00:26:56,906
can completely handle myself
at a political fundraiser.
565
00:26:58,199 --> 00:26:59,159
I promise.
566
00:26:59,159 --> 00:27:01,077
And what if Billie shows up?
567
00:27:01,494 --> 00:27:02,829
You're gonna need me.
568
00:27:04,247 --> 00:27:06,666
Well then, I guess we're both gonna have
to find something to wear.
569
00:27:06,666 --> 00:27:08,001
Let's do it.
570
00:27:08,001 --> 00:27:10,503
♪ I'm in the stars tonight ♪
571
00:27:10,503 --> 00:27:14,466
♪ So watch me bring the fire
and set the night alight ♪
572
00:27:15,091 --> 00:27:16,551
Ba ba boom.
573
00:27:19,721 --> 00:27:21,723
It's like prom all over again.
574
00:27:21,723 --> 00:27:23,683
Please don't mention prom.
575
00:27:23,683 --> 00:27:26,227
Okay, but we are in our prom dresses.
576
00:27:26,227 --> 00:27:28,605
These are vintage.
They're never going out of style.
577
00:27:30,357 --> 00:27:31,232
Here.
578
00:27:31,232 --> 00:27:32,901
Make sure you pump the brakes twice.
579
00:27:32,901 --> 00:27:33,902
All right?
580
00:27:35,195 --> 00:27:36,905
Check it.
581
00:27:36,905 --> 00:27:38,323
Full slayer mode.
582
00:27:41,993 --> 00:27:43,244
You look amazing.
583
00:27:49,876 --> 00:27:51,252
Excuse me.
584
00:27:51,252 --> 00:27:53,797
Gentlemen are required to wear a tie.
585
00:27:53,797 --> 00:27:55,006
What happened to the tie I gave you?
586
00:27:55,006 --> 00:27:55,965
The clip broke.
587
00:27:57,175 --> 00:27:58,426
What if I just button my collar?
588
00:27:58,426 --> 00:28:00,220
This is the Governor's Ball.
589
00:28:00,220 --> 00:28:02,430
You're already pushing it
with the blue tux.
590
00:28:04,182 --> 00:28:05,016
That's okay.
591
00:28:05,016 --> 00:28:06,351
I have an idea.
592
00:28:11,272 --> 00:28:12,565
Fashion triage.
593
00:28:12,565 --> 00:28:14,359
Come on, MacGyver.
594
00:28:14,359 --> 00:28:15,819
MacGirl.
595
00:28:15,819 --> 00:28:17,529
I gotta pitch that.
596
00:28:18,071 --> 00:28:19,989
Am I making you nervous, Valenzuela?
597
00:28:19,989 --> 00:28:21,449
Shut up.
598
00:28:21,449 --> 00:28:23,535
Hm?
599
00:28:24,619 --> 00:28:26,037
There.
600
00:28:26,037 --> 00:28:27,497
Perfect.
601
00:28:38,341 --> 00:28:39,342
- Hey.
- Oh.
602
00:28:39,342 --> 00:28:41,428
- So you guys are already here.
- Retro dresses.
603
00:28:41,428 --> 00:28:43,763
You two just crushed every ball gown here.
604
00:28:43,763 --> 00:28:45,348
Ethan, I must say,
605
00:28:45,348 --> 00:28:47,142
your girlfriend has incredible taste.
606
00:28:47,142 --> 00:28:49,310
I like to think
I'm the one with good taste.
607
00:28:51,771 --> 00:28:53,356
- Let's do this.
- Yeah.
608
00:28:53,356 --> 00:28:55,442
The faces are here, y'all.
609
00:28:56,192 --> 00:28:57,360
What's this?
610
00:28:57,360 --> 00:29:00,321
Just a list of things you can't say
or do tonight.
611
00:29:00,321 --> 00:29:01,656
What?
612
00:29:01,656 --> 00:29:05,076
I expressly came here to, uh, say and do
all these things.
613
00:29:05,577 --> 00:29:07,036
Where are your mom's sculptures?
614
00:29:07,036 --> 00:29:08,955
Upstairs. Come on, I'll show you.
615
00:29:12,751 --> 00:29:14,127
Whoa.
616
00:29:14,127 --> 00:29:16,421
These people are blinged-out.
617
00:29:16,421 --> 00:29:18,631
Everyone here is straight-up loaded.
618
00:29:19,841 --> 00:29:21,384
Did you see that guy who just went by?
619
00:29:21,384 --> 00:29:22,677
- You mean Senator Waller?
- Yeah.
620
00:29:22,677 --> 00:29:23,970
More like Senator Baller.
621
00:29:23,970 --> 00:29:27,098
Dude was wearing a 40,000-dollar Rolex.
622
00:29:27,098 --> 00:29:28,475
40k for a watch?
623
00:29:31,853 --> 00:29:35,231
I mean, uh, I am sure
624
00:29:35,231 --> 00:29:37,901
there is a perfectly legal and ethical,
625
00:29:37,901 --> 00:29:40,570
even, story on how he acquired said watch.
626
00:29:41,321 --> 00:29:44,908
So I heard from the band that this ball
is actually a surprise birthday party
627
00:29:44,908 --> 00:29:45,992
for the governor.
628
00:29:45,992 --> 00:29:50,038
Okay? They're bringing out cake,
champagne, the works, at 6:15.
629
00:29:50,038 --> 00:29:52,707
So we have less than an hour
until all eyes,
630
00:29:52,707 --> 00:29:54,918
including security,
will be on the governor.
631
00:29:56,127 --> 00:29:59,005
Yeah. A perfect time
to get a private look at that journal.
632
00:30:01,299 --> 00:30:03,218
Okay, let's move.
633
00:30:03,218 --> 00:30:04,469
Okay, um...
634
00:30:05,386 --> 00:30:07,305
So I know you said the journal
would be on display
635
00:30:07,305 --> 00:30:08,681
but how about we make sure it's there?
636
00:30:08,681 --> 00:30:10,391
You're a double-checker, I get it.
637
00:30:10,391 --> 00:30:11,976
I am, and it's a lifestyle.
638
00:30:11,976 --> 00:30:13,603
So you might wanna unfollow right now.
639
00:30:13,603 --> 00:30:16,022
Can't, I already liked and subscribed.
And who knows?
640
00:30:16,022 --> 00:30:18,316
Maybe we'll get to look at it quick
and get out of there.
641
00:30:18,316 --> 00:30:20,401
Yeah. I'm already sick of you.
642
00:30:27,575 --> 00:30:28,535
Whoa.
643
00:30:28,535 --> 00:30:30,078
There is Meriwether's journal.
644
00:30:30,078 --> 00:30:32,664
Didn't expect all these people
to be in here. It's like a...
645
00:30:32,664 --> 00:30:34,582
private nerd party.
646
00:30:34,582 --> 00:30:36,709
Yeah, who looks at books at a party?
647
00:30:36,709 --> 00:30:38,127
I mean, besides us.
648
00:30:38,753 --> 00:30:40,088
That's okay.
649
00:30:40,088 --> 00:30:42,590
The room will clear out the minute
they start singing "Happy Birthday".
650
00:30:42,590 --> 00:30:45,552
Except for the guards
I'm sure they'll keep making the rounds.
651
00:30:45,552 --> 00:30:48,888
I'll keep a lookout
while you take pictures of the pages.
652
00:30:48,888 --> 00:30:51,099
Yeah, it should only take five minutes
at the most.
653
00:30:51,099 --> 00:30:53,017
And you're sure you know
how to factory reset the lock?
654
00:30:53,017 --> 00:30:54,727
Tasha showed me how to do it three times.
655
00:30:54,727 --> 00:30:57,105
I had it on at first,
but she's very thorough.
656
00:30:57,105 --> 00:30:58,064
Good.
657
00:30:58,064 --> 00:30:59,274
Then we're in and out.
658
00:30:59,274 --> 00:31:00,650
Solve the clue later.
659
00:31:00,650 --> 00:31:02,861
Yeah. Crab claws for everyone.
660
00:31:05,488 --> 00:31:07,073
Deconstructed gumbo?
661
00:31:07,615 --> 00:31:08,658
Uh-uh.
662
00:31:08,658 --> 00:31:10,743
That right there is colonialism
on a plate.
663
00:31:10,743 --> 00:31:12,287
Okay, have a crab leg.
664
00:31:12,287 --> 00:31:14,038
That's still being complicit, Oren.
665
00:31:14,038 --> 00:31:15,999
Think about it like this, okay?
666
00:31:15,999 --> 00:31:18,501
We're here for free.
667
00:31:18,501 --> 00:31:19,586
Mm.
668
00:31:19,586 --> 00:31:21,045
Everyone else
669
00:31:21,045 --> 00:31:23,673
paid to come kiss the governor's butt.
670
00:31:23,673 --> 00:31:25,675
So, essentially,
671
00:31:26,259 --> 00:31:28,094
we're sticking it to the man
672
00:31:28,094 --> 00:31:30,263
with every crab leg we eat.
673
00:31:30,263 --> 00:31:31,347
I'm right?
674
00:31:31,347 --> 00:31:32,390
Okay.
675
00:31:32,390 --> 00:31:33,433
Yeah.
676
00:31:37,186 --> 00:31:38,313
Hey.
677
00:31:38,313 --> 00:31:40,440
I heard you and Ethan are official now.
678
00:31:40,440 --> 00:31:41,733
Very cool.
679
00:31:41,733 --> 00:31:42,734
Thanks.
680
00:31:43,818 --> 00:31:45,403
I really like him.
681
00:31:46,863 --> 00:31:48,823
And I know he really likes you.
682
00:31:49,324 --> 00:31:51,034
I mean, he went golfing with you.
683
00:31:51,534 --> 00:31:52,535
What?
684
00:31:53,077 --> 00:31:54,871
Ethan doesn't like golf?
685
00:31:56,706 --> 00:31:58,207
Well, yeah...
686
00:31:58,750 --> 00:32:01,294
No, except miniature golf.
687
00:32:02,879 --> 00:32:04,297
Oh, he never told me that.
688
00:32:06,049 --> 00:32:08,384
Does he think he can't be himself with me?
689
00:32:08,384 --> 00:32:09,594
No.
690
00:32:09,594 --> 00:32:11,512
He's trying to impress you.
691
00:32:11,512 --> 00:32:14,515
Trust me, he's refused to play golf
with plenty of girls.
692
00:32:18,478 --> 00:32:19,395
Keith, let me tell you.
693
00:32:19,395 --> 00:32:21,356
Small-batch manufacturing
694
00:32:21,356 --> 00:32:23,066
is the way of the future, right?
695
00:32:23,066 --> 00:32:26,861
Buyers are craving innovative ideas
from independent artists
696
00:32:26,861 --> 00:32:29,447
that can be replicated and promoted
697
00:32:29,447 --> 00:32:32,033
in a marketplace demanding freshness.
698
00:32:32,033 --> 00:32:33,701
Keith if I'm being honest,
699
00:32:34,285 --> 00:32:36,454
all me and my sneaker designs need
700
00:32:36,913 --> 00:32:39,040
is that one manufacturing partner.
701
00:32:39,040 --> 00:32:43,002
Someone who aligns
with my high expectations.
702
00:32:43,711 --> 00:32:44,837
So what do you say?
703
00:32:50,927 --> 00:32:52,470
Email me the business proposal.
704
00:32:54,347 --> 00:32:55,264
Thank you.
705
00:32:57,684 --> 00:32:59,143
Yeah, okay.
706
00:32:59,727 --> 00:33:03,022
I just talked to the richest guy
in the room.
707
00:33:03,022 --> 00:33:05,733
- Hm.
- Keith Heisler.
708
00:33:05,733 --> 00:33:06,693
Oh, my god.
709
00:33:06,693 --> 00:33:09,153
I need to take a selfie
to immortalize this moment.
710
00:33:09,153 --> 00:33:10,905
Absolutely not. No.
711
00:33:11,322 --> 00:33:12,657
We don't need any evidence
that we were here.
712
00:33:12,657 --> 00:33:14,200
It's bad enough my DNA's on this fork.
713
00:33:14,200 --> 00:33:17,328
Hey, "no selfies" is third
on the list I gave you.
714
00:33:18,663 --> 00:33:19,580
See?
715
00:33:20,832 --> 00:33:22,375
Oh, my god!
716
00:33:22,375 --> 00:33:24,836
You guys!
717
00:33:24,836 --> 00:33:25,962
- Absolutely not.
- No.
718
00:33:25,962 --> 00:33:27,005
No, you have to.
719
00:33:27,005 --> 00:33:29,257
What are the odds
that they would play this song?
720
00:33:29,257 --> 00:33:30,258
It's obviously a sign.
721
00:33:30,258 --> 00:33:31,426
Yeah, a sign you've lost your mind.
722
00:33:31,426 --> 00:33:33,553
So, this is the song
Jess and Ethan danced to
723
00:33:33,553 --> 00:33:34,804
at their middle school cotillion.
724
00:33:34,804 --> 00:33:37,181
And they crushed the competition.
725
00:33:37,181 --> 00:33:38,766
Aww, I did cotillion too.
726
00:33:38,766 --> 00:33:40,018
What's cotillion?
727
00:33:40,018 --> 00:33:42,228
Exactly. Nobody cares.
728
00:33:42,228 --> 00:33:45,273
But they also reprised it at prom
when the song randomly came on,
729
00:33:45,273 --> 00:33:46,607
and people freaked out.
730
00:33:46,607 --> 00:33:48,067
Oh, well, now I gotta see it.
731
00:33:48,067 --> 00:33:50,403
Come on, give us a little reunion tour.
732
00:33:50,403 --> 00:33:52,238
The cake's coming out in...
733
00:33:52,238 --> 00:33:53,781
less than ten minutes.
734
00:33:53,781 --> 00:33:56,034
Uh, so, songs are, like, two.
735
00:33:56,034 --> 00:33:57,744
Come on, show us what you got.
736
00:34:01,956 --> 00:34:04,375
Yes!
737
00:34:04,375 --> 00:34:05,585
Come on!
738
00:34:05,585 --> 00:34:07,045
This is gonna be great.
739
00:34:07,045 --> 00:34:09,130
Watch this.
They always clear the dance floor.
740
00:34:09,130 --> 00:34:11,340
♪ I want your love... ♪
741
00:34:11,340 --> 00:34:12,633
It's been five years.
742
00:34:12,633 --> 00:34:14,594
Doubt I even remember the steps.
743
00:34:14,594 --> 00:34:16,471
♪ Romance ♪
744
00:34:17,096 --> 00:34:20,475
♪ I want your love
and I want your revenge ♪
745
00:34:20,475 --> 00:34:25,188
♪ You and me could write a bad romance ♪
746
00:34:25,188 --> 00:34:29,233
♪ I want your horror, I want your design ♪
747
00:34:29,233 --> 00:34:32,695
♪ 'Cause you're a criminal
as long as you're mine ♪
748
00:34:32,695 --> 00:34:34,864
♪ I want your love ♪
749
00:34:34,864 --> 00:34:39,077
♪ Love, love, love, I want your love ♪
750
00:34:41,412 --> 00:34:43,039
Hey, don't look down.
751
00:34:43,581 --> 00:34:44,749
Look at me.
752
00:34:44,749 --> 00:34:46,042
Always.
753
00:34:46,042 --> 00:34:49,253
♪ I want it bad, your bad romance ♪
754
00:34:49,253 --> 00:34:52,799
♪ I want your love
and I want your revenge... ♪
755
00:34:52,799 --> 00:34:54,467
Thank God for muscle memory.
756
00:34:54,467 --> 00:34:56,260
Never doubted us.
757
00:34:56,260 --> 00:35:00,181
♪ Oh-oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh ♪
758
00:35:00,181 --> 00:35:01,432
♪ Oh-oh-oh ♪
759
00:35:01,432 --> 00:35:04,310
♪ Caught in a bad romance ♪
760
00:35:05,520 --> 00:35:07,855
♪ Rah, rah-ah-ah-ah ♪
761
00:35:07,855 --> 00:35:09,565
♪ Roma, roma-ma ♪
762
00:35:09,565 --> 00:35:11,943
♪ Gaga, ooh-la-la ♪
763
00:35:11,943 --> 00:35:13,528
♪ Want your bad romance ♪
764
00:35:13,528 --> 00:35:15,655
♪ Walk, walk, fashion baby ♪
765
00:35:15,655 --> 00:35:17,865
♪ Work it, move that bitch crazy ♪
766
00:35:17,865 --> 00:35:19,575
♪ Walk, walk, fashion baby ♪
767
00:35:19,575 --> 00:35:22,036
♪ Work it, move that bitch crazy ♪
768
00:35:22,036 --> 00:35:23,746
♪ You know that I want you ♪
769
00:35:23,746 --> 00:35:25,540
♪ And you know that I need you ♪
770
00:35:25,540 --> 00:35:27,166
- Oh, boy.
-♪ I want it bad ♪
771
00:35:27,166 --> 00:35:29,168
♪ Your bad romance ♪
772
00:35:29,836 --> 00:35:31,045
♪ I want your love... ♪
773
00:35:31,045 --> 00:35:32,463
Are you sure this was a good idea?
774
00:35:32,463 --> 00:35:34,841
You remember last time
they did this at prom?
775
00:35:34,841 --> 00:35:37,176
Hey, don't they say
if you remember history,
776
00:35:37,176 --> 00:35:38,553
it won't repeat itself?
777
00:35:38,553 --> 00:35:40,972
♪ I want your love
and I want your revenge ♪
778
00:35:40,972 --> 00:35:44,684
♪ You and me could write a bad romance ♪
779
00:35:44,684 --> 00:35:49,605
♪ Oh-oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh ♪
780
00:35:49,605 --> 00:35:52,775
♪ Caught in a bad romance ♪
781
00:35:52,775 --> 00:35:56,737
♪ Oh-oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh ♪
782
00:35:56,737 --> 00:35:57,989
♪ Oh-oh-oh ♪
783
00:35:57,989 --> 00:36:00,491
♪ Caught in a bad romance ♪
784
00:36:02,535 --> 00:36:03,619
Whoo-hoo!
785
00:36:11,169 --> 00:36:12,420
Where's Liam?
786
00:36:12,420 --> 00:36:14,130
- Where's Meena?
- They were...
787
00:36:14,130 --> 00:36:15,798
They were just here. So weird.
788
00:36:17,341 --> 00:36:18,342
Meena, wait!
789
00:36:19,302 --> 00:36:21,012
We shouldn't have danced that dance.
790
00:36:21,762 --> 00:36:23,222
The cake is coming out any second.
791
00:36:23,222 --> 00:36:24,557
I need to find Liam.
792
00:36:25,808 --> 00:36:26,767
Oh.
793
00:36:35,276 --> 00:36:36,611
Come on, bubble.
794
00:36:41,032 --> 00:36:43,910
Hey, it's Liam. Leave a message.
795
00:36:43,910 --> 00:36:46,078
Okay, you're ghosting me. I get it.
796
00:36:46,621 --> 00:36:48,789
But that dance
wasn't what you think it was.
797
00:36:51,375 --> 00:36:53,502
Hey, you okay?
798
00:36:56,255 --> 00:36:57,673
That was, um...
799
00:36:57,673 --> 00:36:59,383
That was quite a dance.
800
00:37:00,927 --> 00:37:03,262
It's just a silly routine
we learned in middle school.
801
00:37:04,555 --> 00:37:07,225
There's nothing silly about the way
you were looking at her.
802
00:37:07,808 --> 00:37:09,560
Meena, it's...
803
00:37:10,269 --> 00:37:13,064
We're just friends, okay?
804
00:37:13,439 --> 00:37:14,899
- I swear.
- Yeah.
805
00:37:16,067 --> 00:37:17,360
You might be just friends,
806
00:37:17,360 --> 00:37:19,654
but I'm pretty sure you wish it were more.
807
00:37:19,654 --> 00:37:22,031
It's not like that. I truly like you.
808
00:37:22,031 --> 00:37:24,200
And I truly wanna believe you.
809
00:37:24,200 --> 00:37:27,119
But you need to be sure about
who you really wanna be with.
810
00:37:32,750 --> 00:37:34,502
Anyways, I know I'm rambling
811
00:37:35,419 --> 00:37:37,797
but can we please just finish
what we started?
812
00:37:38,422 --> 00:37:39,465
Find me.
813
00:37:41,842 --> 00:37:45,680
♪ Happy birthday to you ♪
814
00:37:45,680 --> 00:37:47,974
♪ Happy birthday to... ♪
815
00:37:51,727 --> 00:37:52,645
Liam!
816
00:37:58,859 --> 00:38:00,486
Hey, you! Freeze!
817
00:38:00,486 --> 00:38:01,570
You stole the journal.
818
00:38:03,906 --> 00:38:06,075
In progress burglary.
Female suspect exiting the library.
819
00:38:06,075 --> 00:38:07,201
Brunette, purple dress.
820
00:38:10,746 --> 00:38:12,581
Why is she not texting back?
821
00:38:12,999 --> 00:38:14,458
Have you tried tracking her?
822
00:38:15,126 --> 00:38:17,253
Oren, how did I not think of that?
823
00:38:17,253 --> 00:38:18,337
Yes.
824
00:38:19,380 --> 00:38:21,966
Okay. So she's still somewhere
inside the mansion.
825
00:38:21,966 --> 00:38:23,009
That's good.
826
00:38:53,122 --> 00:38:55,041
Thank you. Thank you. Thank you.
827
00:38:55,041 --> 00:38:56,375
Cheers!
828
00:38:56,375 --> 00:38:57,710
- Cheers.
- Uh...
829
00:38:57,710 --> 00:39:01,047
Shame on all of y'all fat wallets!
830
00:39:01,047 --> 00:39:04,633
Wining and dining
while our public schools crumble,
831
00:39:04,633 --> 00:39:09,430
while our aging senior population
experiences food insecurity.
832
00:39:09,430 --> 00:39:11,849
Shame on everybody here.
833
00:39:11,849 --> 00:39:13,809
Hey-hey, ho-ho!
834
00:39:13,809 --> 00:39:15,686
Politicians gotta go.
835
00:39:15,686 --> 00:39:17,480
- Hey-hey, ho-ho! Yeah!
- Hey-hey, ho-ho!
836
00:39:17,480 --> 00:39:19,690
- Small business' taxes gotta go!
- Has gotta go!
837
00:39:19,690 --> 00:39:21,067
What the hell are you doing?
838
00:39:21,442 --> 00:39:22,610
I got your back.
I'm fighting for the people.
839
00:39:22,610 --> 00:39:23,819
Oren, that's the opposite
of what you're doing.
840
00:39:23,819 --> 00:39:25,571
Hey-hey, ho-ho!
841
00:39:25,571 --> 00:39:28,407
Grab these, grab these.
Politicians gotta go!
842
00:39:28,407 --> 00:39:30,409
- Hey-hey, ho-ho!
- Hey, you!
843
00:39:30,409 --> 00:39:32,536
The people's blood is on your hands!
844
00:39:32,536 --> 00:39:34,789
- What she said!
- It's on your hands!
845
00:39:34,789 --> 00:39:36,665
Y'all need to leave.
846
00:39:36,665 --> 00:39:38,000
So...
847
00:39:38,000 --> 00:39:39,293
what's it gonna be?
848
00:39:42,046 --> 00:39:43,506
Youth activism.
849
00:39:43,506 --> 00:39:45,174
We love to see it.
850
00:39:45,174 --> 00:39:47,259
Thank you for bringing
these matters up to my attention.
851
00:39:47,259 --> 00:39:50,096
I promise I'll work hard
to earn your vote.
852
00:39:51,555 --> 00:39:53,015
Just to win.
853
00:40:25,131 --> 00:40:26,048
Get in.
57741
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.