All language subtitles for NCIS.Hawaii.S02E14

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,171 --> 00:00:05,139 - Synced and corrected by chamallow - - www.addic7ed.com - 2 00:00:03,234 --> 00:00:05,685 (SNORING) 3 00:00:05,787 --> 00:00:07,807 (DOOR CREAKING) 4 00:00:11,091 --> 00:00:13,940 George. George. 5 00:00:14,041 --> 00:00:16,858 - What? - I heard something downstairs. 6 00:00:16,959 --> 00:00:19,643 It's just the house settling. 7 00:00:19,744 --> 00:00:21,334 It sounded like a door opening. 8 00:00:21,435 --> 00:00:23,885 Go back to sleep. 9 00:00:23,986 --> 00:00:25,211 I won't be able to unless you... 10 00:00:25,314 --> 00:00:26,935 Unless I check it out. 11 00:00:27,037 --> 00:00:29,356 - Please. - (GRUNTS) 12 00:00:50,043 --> 00:00:51,633 (SCOFFS) 13 00:00:58,265 --> 00:01:00,285 (GRUNTS, GROANS) 14 00:01:04,431 --> 00:01:07,884 WOMAN: George, is everything okay? 15 00:01:09,548 --> 00:01:11,535 ♪ ♪ 16 00:01:23,174 --> 00:01:25,163 What's up, Doc? 17 00:01:25,305 --> 00:01:26,836 We praying? 18 00:01:26,938 --> 00:01:30,569 Absorbing the stillness that only the dead can truly attain. 19 00:01:30,671 --> 00:01:34,169 Okay, well, our victim's not getting any fresher. May I? 20 00:01:34,271 --> 00:01:35,668 Oh, by all means. 21 00:01:35,771 --> 00:01:37,236 Lacerated blood vessels 22 00:01:37,337 --> 00:01:39,201 around a fractured supraorbital foramen 23 00:01:39,303 --> 00:01:42,701 indicate Captain Bernal was killed by blunt force trauma. 24 00:01:42,803 --> 00:01:45,533 His wife succumbed to a similar injury. 25 00:01:45,636 --> 00:01:47,868 No sign of sexual assault on either. 26 00:01:47,970 --> 00:01:49,533 Almost looks like bite marks. 27 00:01:49,636 --> 00:01:51,000 Any idea what the murder weapon was? 28 00:01:51,102 --> 00:01:54,333 A small, blunt object with serrated edges. 29 00:01:54,434 --> 00:01:56,633 Wielded with great force. 30 00:01:56,735 --> 00:01:58,466 Doesn't exactly narrow it down. 31 00:01:58,568 --> 00:02:00,998 Not yet, but have faith. 32 00:02:01,900 --> 00:02:03,998 How long have they been dead? 33 00:02:04,100 --> 00:02:06,665 Both bodies have entered secondary flaccidity. 34 00:02:06,767 --> 00:02:08,331 Best guess? 48 hours. 35 00:02:08,433 --> 00:02:10,131 KAI: Which tracks. 36 00:02:10,233 --> 00:02:12,731 Captain Bernal didn't report for work the last two days. 37 00:02:12,832 --> 00:02:15,929 His office called HPD for a wellness check this morning. 38 00:02:16,031 --> 00:02:17,563 All right, talk me through what we know. 39 00:02:17,665 --> 00:02:21,162 So, the intruder surprised Captain Bernal here. 40 00:02:21,265 --> 00:02:22,730 Took him down. 41 00:02:22,831 --> 00:02:25,496 Intruder then headed upstairs and the bedroom was ransacked 42 00:02:25,598 --> 00:02:27,694 after Mrs. Bernal was murdered. 43 00:02:27,797 --> 00:02:29,327 How do you know? 44 00:02:29,429 --> 00:02:31,561 Check this out. 45 00:02:31,663 --> 00:02:34,228 Blood streaked on the drawers 46 00:02:34,329 --> 00:02:35,727 and the wall safe. 47 00:02:35,829 --> 00:02:37,128 Here. 48 00:02:39,562 --> 00:02:43,592 Jewelry and valuables stolen. The classic robbery gone wrong. 49 00:02:43,694 --> 00:02:45,359 Or as intended. 50 00:02:45,461 --> 00:02:48,525 - Maybe our suspect wanted to hurt them. - Maybe. 51 00:02:48,628 --> 00:02:50,226 But here's where it gets weird. 52 00:02:50,327 --> 00:02:51,425 There is no sign of forced entry. 53 00:02:51,526 --> 00:02:52,691 No broken locks. 54 00:02:52,794 --> 00:02:54,524 No smashed windows. 55 00:02:54,627 --> 00:02:56,158 - And get this... - You're about to tell me 56 00:02:56,260 --> 00:02:58,991 that the alarm was still armed when HPD arrived. 57 00:02:59,093 --> 00:03:00,790 Yeah. 58 00:03:00,892 --> 00:03:02,356 How'd you know? 59 00:03:02,458 --> 00:03:05,223 Well, because I've seen it before. 60 00:03:05,324 --> 00:03:07,123 Seven years ago. 61 00:03:08,958 --> 00:03:11,521 Rebecca Fox, 17 years old, 62 00:03:11,624 --> 00:03:13,488 daughter of Admiral Jason Fox, 63 00:03:13,590 --> 00:03:15,055 Pac fleet commander at the time. 64 00:03:15,157 --> 00:03:16,988 I mean, the case got national attention. 65 00:03:17,090 --> 00:03:19,821 - We were full-court press. - And you think the cases are related? 66 00:03:19,923 --> 00:03:21,387 I know they are. 67 00:03:21,489 --> 00:03:23,654 It's a bit of a stretch, isn't it? 68 00:03:23,756 --> 00:03:26,386 Other than robberies gone wrong. 69 00:03:26,488 --> 00:03:29,353 Look, no sign of forced entry. Alarm engaged. 70 00:03:29,455 --> 00:03:31,653 Victims beaten with a similar weapon. 71 00:03:31,755 --> 00:03:35,052 No trace evidence. There's all kinds of the same. 72 00:03:36,087 --> 00:03:38,218 Okay. When was the alarm first armed 73 00:03:38,320 --> 00:03:39,817 at Captain Bernal's house? 74 00:03:39,919 --> 00:03:42,651 Security company said it was turned on two nights ago, 75 00:03:42,753 --> 00:03:45,183 at 9:00 p.m., and was never turned off again. 76 00:03:45,286 --> 00:03:47,016 Well, then how did the killer gain access? 77 00:03:47,119 --> 00:03:48,816 Second story window above the garage. 78 00:03:48,918 --> 00:03:51,850 The sensor was deactivated. Suspect climbed up a tree. 79 00:03:51,952 --> 00:03:54,182 Yeah, that's the one detail that's different. 80 00:03:54,285 --> 00:03:55,849 Rebecca Fox's killer had a key. 81 00:03:56,917 --> 00:03:58,483 How is that possible? 82 00:03:58,584 --> 00:04:00,949 Petty Officer Sean Clark. 83 00:04:01,051 --> 00:04:02,815 TENNANT: He's Admiral Fox's enlisted aide, 84 00:04:02,917 --> 00:04:06,648 which means he would have a key and the alarm code. 85 00:04:06,750 --> 00:04:09,347 And Clark confessed to the murder. 86 00:04:09,449 --> 00:04:11,647 Okay. Where's he now? 87 00:04:11,749 --> 00:04:13,480 Serving life at Halawa. 88 00:04:13,582 --> 00:04:15,579 Then he didn't do it. 89 00:04:15,681 --> 00:04:18,178 Clark may not have murdered the Bernals himself, 90 00:04:18,281 --> 00:04:20,878 but these cases are related. 91 00:04:20,980 --> 00:04:22,379 You thinking copycat? 92 00:04:22,481 --> 00:04:23,645 JESSE: You know, guys spend 93 00:04:23,747 --> 00:04:26,078 a lot of time in prison trading war stories. 94 00:04:26,180 --> 00:04:28,378 Maybe Clark inspired another inmate. 95 00:04:28,480 --> 00:04:30,010 I know it's not a lot to go on, 96 00:04:30,113 --> 00:04:32,111 but I also know I'm not wrong. 97 00:04:32,213 --> 00:04:35,477 All right. Let's see if you're right. 98 00:04:35,579 --> 00:04:37,677 We should meet with the lead agent on the Fox case. 99 00:04:37,779 --> 00:04:39,009 Pick their brain. 100 00:04:40,745 --> 00:04:42,642 That may be a little bit complicated. 101 00:04:42,744 --> 00:04:44,174 Lead agent was Jim Carter. 102 00:04:45,744 --> 00:04:48,708 What? What am I missing? 103 00:04:48,809 --> 00:04:51,074 Carter's no longer with NCIS. 104 00:04:51,176 --> 00:04:53,207 And I'm the reason why. 105 00:04:56,309 --> 00:05:00,073 Who am I? 106 00:05:00,174 --> 00:05:02,206 Who... am I? 107 00:05:02,308 --> 00:05:04,406 Who am I? 108 00:05:06,807 --> 00:05:10,105 - Carla Chase? - Incorrect, actually. 109 00:05:10,207 --> 00:05:12,138 At least, I'm not entirely Carla Chase. 110 00:05:12,241 --> 00:05:14,605 Nor are you entirely Ernie Malik. 111 00:05:14,707 --> 00:05:17,738 I go by many names, especially online. 112 00:05:17,840 --> 00:05:19,204 Cool setup, by the way. 113 00:05:19,305 --> 00:05:22,170 I take it you're mapping the insular cortex 114 00:05:22,272 --> 00:05:24,137 by asking yourself, "Who am I?" 115 00:05:24,239 --> 00:05:25,369 Ooh, close. 116 00:05:25,471 --> 00:05:27,536 I was practicing self-inquiry meditation. 117 00:05:27,638 --> 00:05:30,036 - Ah, Ramana Maharshi. - Yes! 118 00:05:30,138 --> 00:05:32,635 Though he derived it from the ancient Hindu tradition 119 00:05:32,738 --> 00:05:34,468 - of Advaita Vedanta. - Ooh. 120 00:05:34,570 --> 00:05:36,368 Something tells me that the ancient gurus 121 00:05:36,470 --> 00:05:38,768 didn't use electrodes to reach enlightenment. 122 00:05:38,870 --> 00:05:40,168 Well, they didn't have hot and cold running water. 123 00:05:40,270 --> 00:05:42,634 Antibiotics, either. Technology isn't all bad. 124 00:05:42,737 --> 00:05:44,500 Who you telling? 125 00:05:44,603 --> 00:05:45,800 As much as I enjoy our metaphysical chats, 126 00:05:45,902 --> 00:05:47,134 I'm assuming you're here with a purpose. 127 00:05:47,236 --> 00:05:49,499 Jesse's convinced the Bernal murders 128 00:05:49,602 --> 00:05:50,966 connect to an old case. 129 00:05:51,067 --> 00:05:52,733 I brought you the autopsy file. 130 00:05:52,835 --> 00:05:54,533 Clearly, you didn't look at it. 131 00:05:55,567 --> 00:05:57,332 I assisted on the original autopsy. 132 00:05:57,434 --> 00:05:59,632 My first assignment at AFMES. 133 00:05:59,734 --> 00:06:01,365 Oh. 134 00:06:01,467 --> 00:06:04,365 Well, you think Jesse's right? 135 00:06:04,466 --> 00:06:06,331 The evidence suggests he is. 136 00:06:06,433 --> 00:06:08,531 The wound patterns for both cases are almost identical. 137 00:06:08,633 --> 00:06:11,930 Likely caused by a tactical flashlight. 138 00:06:12,032 --> 00:06:14,163 How can you tell? 139 00:06:14,266 --> 00:06:16,530 The teeth along the bezel match the indentations 140 00:06:16,632 --> 00:06:17,796 around the victims' injuries. 141 00:06:19,764 --> 00:06:22,162 Rebecca Fox was struck on the left brow, 142 00:06:22,265 --> 00:06:23,528 shattering her orbit and forehead. 143 00:06:23,630 --> 00:06:25,494 So were the Bernals. 144 00:06:25,597 --> 00:06:27,561 All three victims were struck at close range 145 00:06:27,663 --> 00:06:30,894 in nearly the same place while facing their assailant. 146 00:06:30,996 --> 00:06:32,994 - Did you get an DNA from the Bernal house? - No. 147 00:06:33,096 --> 00:06:34,794 This killer was exceedingly careful. 148 00:06:34,895 --> 00:06:36,293 And precise. 149 00:06:36,395 --> 00:06:38,526 We have enough to suggest these murders are connected... 150 00:06:38,628 --> 00:06:41,159 But not enough to point to a suspect. 151 00:06:41,261 --> 00:06:44,426 Well, there is one suspect already convicted of the first crime. 152 00:06:44,528 --> 00:06:46,359 Maybe he has the answer. 153 00:06:46,460 --> 00:06:50,258 Sean Clark worked as Admiral Fox's aide for months. 154 00:06:50,360 --> 00:06:52,358 Knew every detail of his home and his routine. 155 00:06:52,460 --> 00:06:55,656 Then snuck into his house, beat his daughter to death 156 00:06:55,759 --> 00:06:57,489 and watched as her life drained away. 157 00:06:57,592 --> 00:06:59,623 - How do you know that last part? - It's in the confession. 158 00:06:59,726 --> 00:07:03,323 He then calmly stole about $20,000 worth of cash and jewelry 159 00:07:03,424 --> 00:07:04,823 and walked into the night. 160 00:07:04,925 --> 00:07:07,988 - Point being? - That he's a stone-cold killer. 161 00:07:08,091 --> 00:07:11,022 - Probably won't share much with you. - I don't know. 162 00:07:11,124 --> 00:07:12,922 - I can be pretty persuasive. - I know, boss, 163 00:07:13,024 --> 00:07:14,154 but do me a favor... 164 00:07:14,256 --> 00:07:15,654 don't proffer anything off of his sentence. 165 00:07:15,757 --> 00:07:17,821 Sean Clark doesn't deserve to see daylight again. 166 00:07:17,923 --> 00:07:19,387 I'm just gonna talk to him, Jesse. 167 00:07:23,988 --> 00:07:25,853 (DOOR BUZZES, LOCK CLICKS) 168 00:07:38,187 --> 00:07:40,318 Mr. Clark. 169 00:07:40,420 --> 00:07:43,418 I'm Special Agent in Charge Jane Tennant. NCIS. 170 00:07:43,520 --> 00:07:45,184 I've been expecting you. 171 00:07:45,286 --> 00:07:46,783 - You have? - Yeah. 172 00:07:46,885 --> 00:07:48,250 I knew at some point 173 00:07:48,352 --> 00:07:50,317 you guys would realize I'm an innocent man. 174 00:07:52,118 --> 00:07:53,816 I'm confused, Mr. Clark. 175 00:07:53,918 --> 00:07:56,349 Please, call me Sean. 176 00:07:57,950 --> 00:08:00,981 You confessed to Rebecca Fox's murder, Sean. 177 00:08:01,084 --> 00:08:02,448 But now you claim you're innocent. 178 00:08:02,550 --> 00:08:05,514 I am innocent. Always have been. 179 00:08:05,616 --> 00:08:07,480 Except when you signed your confession. 180 00:08:07,583 --> 00:08:09,613 Because I was coerced. 181 00:08:09,716 --> 00:08:11,147 Which I've attested to dozens of times 182 00:08:11,249 --> 00:08:12,413 over the last seven years. 183 00:08:12,515 --> 00:08:14,413 First I'm hearing of it. 184 00:08:14,515 --> 00:08:15,913 Then why are you here? 185 00:08:17,848 --> 00:08:19,246 Because of a double homicide 186 00:08:19,347 --> 00:08:22,245 that is similar to Rebecca's murder. 187 00:08:25,646 --> 00:08:28,511 I need to know who you've been talking to about your crimes. 188 00:08:28,613 --> 00:08:29,711 Cellmates, 189 00:08:29,813 --> 00:08:33,043 - family, friends... - I don't have cellmates, 190 00:08:33,145 --> 00:08:35,277 family or friends anymore. 191 00:08:35,379 --> 00:08:37,177 Just a lawyer that barely takes my calls. 192 00:08:37,278 --> 00:08:39,476 Clearly, you're talking to someone, Sean. 193 00:08:39,579 --> 00:08:41,009 Because they mimicked your killing. 194 00:08:41,111 --> 00:08:44,243 What part of "I'm innocent" don't you understand?! 195 00:08:54,577 --> 00:08:55,808 I'm sorry. 196 00:08:55,910 --> 00:08:58,773 So, why confess to something that you didn't do? 197 00:08:58,875 --> 00:09:02,107 People make false confessions all the time. 198 00:09:02,209 --> 00:09:05,138 I tried to recant the next day. Ask Agent Carter. 199 00:09:05,241 --> 00:09:07,838 Your DNA, your fingerprints were all over the Fox house. 200 00:09:07,940 --> 00:09:10,638 I was Admiral Fox's enlisted aide. 201 00:09:10,740 --> 00:09:14,438 I practically lived at his house, doing his chores. 202 00:09:14,540 --> 00:09:16,671 Spent more time there than my own apartment. 203 00:09:16,772 --> 00:09:19,237 You were the only one who had the alarm code. 204 00:09:19,339 --> 00:09:20,338 The key. 205 00:09:20,339 --> 00:09:22,170 The combination to the safe. 206 00:09:22,272 --> 00:09:24,003 Clearly, I wasn't. 207 00:09:24,105 --> 00:09:26,336 Then who? 208 00:09:26,438 --> 00:09:29,102 Maybe whoever did this. 209 00:09:29,205 --> 00:09:34,035 The DNA "evidence" is how Carter got me to sign. 210 00:09:34,137 --> 00:09:37,901 Told me I'd be facing life without parole if I didn't man up. 211 00:09:39,269 --> 00:09:41,000 Now it's only 20 to life. 212 00:09:43,802 --> 00:09:46,733 I was exhausted. He wore me down. 213 00:09:48,235 --> 00:09:50,699 So he wrote up the confession and I signed it 214 00:09:50,801 --> 00:09:53,299 hoping that someone would come up with the truth. 215 00:09:53,401 --> 00:09:55,432 - Carter wrote it up? - Yeah. 216 00:09:55,534 --> 00:09:58,232 It's all on the tape. 217 00:09:58,334 --> 00:10:00,598 You'll see how he forced me into this. 218 00:10:03,533 --> 00:10:05,398 I'll look into it, Sean. 219 00:10:06,400 --> 00:10:08,897 - No. I'm never gonna see you again. - Hey. 220 00:10:08,999 --> 00:10:12,229 If there's any validity to what you're saying, I'll find it. 221 00:10:12,331 --> 00:10:13,728 The truth won't stay hidden forever. 222 00:10:18,622 --> 00:10:22,197 CARTER: I think Rebecca caught you robbing her house 223 00:10:22,353 --> 00:10:24,051 and you made a big mistake. 224 00:10:24,153 --> 00:10:26,618 But you didn't mean to kill her. 225 00:10:26,720 --> 00:10:28,552 CLARK: I didn't kill her. 226 00:10:28,654 --> 00:10:31,088 I didn't rob anything. I wasn't there. 227 00:10:31,190 --> 00:10:34,556 CARTER: Hey, hey, hey, I'm on your side. Okay? 228 00:10:34,658 --> 00:10:36,258 I'm the only one that is. 229 00:10:36,360 --> 00:10:38,059 Carter's got technique, I'll give him that. 230 00:10:38,161 --> 00:10:39,260 CARTER: You should just take it easy... 231 00:10:39,362 --> 00:10:41,094 Five hours in and he hasn't broken a sweat 232 00:10:41,196 --> 00:10:42,362 or raised his voice. 233 00:10:42,463 --> 00:10:44,429 Yeah, I mean, he was the best at good cop. 234 00:10:44,531 --> 00:10:46,063 You know, he was all "pal" and "buddy" 235 00:10:46,165 --> 00:10:47,398 until he closed the deal. 236 00:10:47,500 --> 00:10:48,631 Look, buddy, I get it. 237 00:10:48,733 --> 00:10:50,766 Admiral Fox... he's an arrogant ass. 238 00:10:50,868 --> 00:10:53,868 He refused to recommend you to officer training. 239 00:10:53,970 --> 00:10:56,036 CLARK: Told me I needed to wait six months. 240 00:10:56,138 --> 00:10:58,404 CARTER: That's an eternity carrying his water. 241 00:10:58,506 --> 00:11:02,173 Sometimes being good at your job works against you. 242 00:11:02,276 --> 00:11:04,073 Gets you stuck in a crap position. 243 00:11:04,175 --> 00:11:06,508 Could make anyone lose their cool. 244 00:11:06,610 --> 00:11:10,377 Make a bad decision. Let that anger out. 245 00:11:10,478 --> 00:11:12,612 (CLARK EXHALES) 246 00:11:12,714 --> 00:11:14,513 Clark is at his breaking point. 247 00:11:14,615 --> 00:11:17,781 Yeah, this is when Carter will close it up. 248 00:11:17,883 --> 00:11:19,816 CARTER: Just tell me everything. 249 00:11:21,119 --> 00:11:22,551 I think I need a lawyer. 250 00:11:22,652 --> 00:11:23,785 KAI: Whoa. 251 00:11:23,887 --> 00:11:25,719 Didn't see that coming. 252 00:11:25,821 --> 00:11:27,221 No, that's 'cause it wasn't supposed to. 253 00:11:27,323 --> 00:11:30,422 CARTER: First I'm gonna, I'm gonna get you some food. 254 00:11:30,524 --> 00:11:32,357 (MUMBLES) 255 00:11:34,260 --> 00:11:35,825 (STATIC BUZZES) 256 00:11:35,928 --> 00:11:38,560 - Wait, what happened? - I don't know. 257 00:11:38,662 --> 00:11:40,828 A computer glitch or something? 258 00:11:40,930 --> 00:11:42,695 CARTER: Now read it. 259 00:11:44,198 --> 00:11:46,231 And sign. 260 00:11:46,333 --> 00:11:47,632 Did we just skip ahead? 261 00:11:47,734 --> 00:11:48,999 CLARK: No, man, this isn't... this isn't right. 262 00:11:49,101 --> 00:11:51,000 Look at the time code. A whole hour has passed. 263 00:11:51,102 --> 00:11:52,267 The camera got shut off. 264 00:11:52,369 --> 00:11:54,236 CARTER: Hard part's done. 265 00:11:55,605 --> 00:11:56,905 I'm proud of you. 266 00:11:57,006 --> 00:11:58,238 KAI: I don't get it. 267 00:11:58,340 --> 00:12:00,940 Clark was adamant he was innocent the whole night, right? 268 00:12:01,042 --> 00:12:02,974 Never once confirmed any of the accusations. 269 00:12:03,076 --> 00:12:04,608 And then, what... he just caves? 270 00:12:05,912 --> 00:12:07,209 What happened? 271 00:12:07,312 --> 00:12:08,812 TENNANT: Jim Carter happened. 272 00:12:08,914 --> 00:12:10,946 He broke Clark, didn't want a record of it, 273 00:12:11,048 --> 00:12:12,379 so he cut the camera. 274 00:12:12,482 --> 00:12:14,214 That's quite the accusation, boss. 275 00:12:14,406 --> 00:12:15,604 You're thinking it too. 276 00:12:16,607 --> 00:12:18,139 I don't know what I'm thinking. 277 00:12:18,241 --> 00:12:19,806 Okay, well, I just spent the afternoon with a man 278 00:12:19,909 --> 00:12:21,807 who's pretty damn sure that he's innocent. 279 00:12:21,910 --> 00:12:23,809 Told you not to let him get to you. 280 00:12:25,679 --> 00:12:28,579 Have you ever spent time with Sean Clark? 281 00:12:28,681 --> 00:12:30,713 No, I was there when he was arrested. 282 00:12:30,815 --> 00:12:32,915 - But no, not really. - He just doesn't seem like 283 00:12:33,017 --> 00:12:34,415 the cold-blooded killing type. 284 00:12:34,517 --> 00:12:37,050 - (SIGHS) So, what are you saying? - I don't know yet. 285 00:12:38,053 --> 00:12:40,085 Let's focus on some facts. 286 00:12:40,187 --> 00:12:41,786 We got an inventory of everything 287 00:12:41,888 --> 00:12:43,254 that was stolen from the Bernal home. 288 00:12:43,356 --> 00:12:44,521 Might lead us to their killer. 289 00:12:44,623 --> 00:12:45,956 All right, I'll have Ernie look at that. 290 00:12:46,058 --> 00:12:47,690 Cross-reference them with the known fences. 291 00:12:47,792 --> 00:12:48,889 Check pawnshops, too. 292 00:12:48,991 --> 00:12:53,426 - I can do it. - I actually need you for something else. 293 00:12:55,062 --> 00:12:56,627 Carter. 294 00:12:56,729 --> 00:12:59,228 You want me to ask about the missing hour on the tape? 295 00:12:59,330 --> 00:13:00,630 Look, it's better coming from you than me. 296 00:13:00,732 --> 00:13:02,531 Okay? You don't need to confront him. 297 00:13:02,633 --> 00:13:06,567 Just find out if there's anything about the case that we're missing. 298 00:13:06,669 --> 00:13:07,901 Like that hour. 299 00:13:09,771 --> 00:13:12,070 Yeah. On it, boss. 300 00:13:16,675 --> 00:13:18,007 CARTER: Damn it, Boone. 301 00:13:18,109 --> 00:13:20,442 I look a thousand years older. 302 00:13:20,544 --> 00:13:21,608 - (SIGHS) - You just look prettier. 303 00:13:21,710 --> 00:13:23,142 - (LAUGHS) - Clean living. 304 00:13:25,447 --> 00:13:28,579 - I like the threads. - Yeah, head of security, huh? 305 00:13:28,681 --> 00:13:30,713 - (LAUGHS) - Silky smooth. 306 00:13:30,815 --> 00:13:32,948 - Big man on campus. How's the gig? - It's sweet. 307 00:13:33,050 --> 00:13:35,384 There's more money, less blood on the wingtips. 308 00:13:35,485 --> 00:13:36,617 Are you looking to make a move? 309 00:13:36,719 --> 00:13:37,951 I can make that happen. 310 00:13:38,053 --> 00:13:40,053 - Ah, I still don't mind the blood. - Really? 311 00:13:40,155 --> 00:13:42,488 Let me show you around. Huh? Maybe you'll change your mind. 312 00:13:42,590 --> 00:13:44,556 Yeah, I don't know if I got time for the grand tour, 313 00:13:44,657 --> 00:13:45,922 but I was, uh, 314 00:13:46,024 --> 00:13:48,023 I was hoping there was someplace we could chat. 315 00:13:49,060 --> 00:13:50,892 - That's your serious face. - Oh... 316 00:13:50,994 --> 00:13:52,659 You want help with a case? 317 00:13:52,761 --> 00:13:55,795 One of your old cases, actually. 318 00:13:55,897 --> 00:13:58,730 - I didn't leave any open cases, kiddo. - No, it's not open, 319 00:13:58,832 --> 00:14:01,599 but, uh, you recall the, uh... 320 00:14:01,701 --> 00:14:04,100 - Rebecca Fox murder, right? - Oh, yeah. 321 00:14:04,202 --> 00:14:08,368 I still talk to her father every year on the anniversary. 322 00:14:08,471 --> 00:14:11,104 I'm working a robbery turned double homicide. 323 00:14:11,206 --> 00:14:12,705 But get this... the alarm was still armed 324 00:14:12,807 --> 00:14:15,573 when HPD arrived, just like Fox. 325 00:14:15,675 --> 00:14:17,540 Okay, that sounds like a coincidence. 326 00:14:17,643 --> 00:14:19,542 Ah, there's some other details too, you know? 327 00:14:19,645 --> 00:14:20,942 I was hoping we could go to your office. 328 00:14:21,044 --> 00:14:22,143 I want to walk you through it 329 00:14:22,245 --> 00:14:24,545 'cause it might help clear up both cases. 330 00:14:24,646 --> 00:14:28,114 Sean Clark killed Rebecca Fox. 331 00:14:28,216 --> 00:14:31,082 - There's nothing to clear up there. - That's not what I meant, Jimmy. 332 00:14:31,184 --> 00:14:33,317 It's just, I don't remember all the specifics about your case, 333 00:14:33,419 --> 00:14:35,284 and there might be some details in there 334 00:14:35,386 --> 00:14:38,086 - that could help with mine. - She sent you, didn't she? 335 00:14:40,590 --> 00:14:41,954 Who, Tennant? (CHUCKLES SOFTLY) 336 00:14:42,056 --> 00:14:43,856 I mean, yeah. She's the boss, so... 337 00:14:43,958 --> 00:14:46,091 - Ha. - She is, Jimmy. 338 00:14:46,193 --> 00:14:49,093 And we're working a case that resembles yours, so... 339 00:14:49,194 --> 00:14:51,528 If she wants to find out about the Fox case 340 00:14:51,630 --> 00:14:54,029 she can look up the files, watch the tape, 341 00:14:54,131 --> 00:14:55,862 read the fricking headlines. 342 00:14:55,964 --> 00:14:57,163 It's closed. 343 00:14:57,265 --> 00:14:58,797 Well, about that tape... 344 00:14:58,899 --> 00:15:00,665 - What about it? - Well, there's, 345 00:15:00,767 --> 00:15:02,966 like, an hour missing. 346 00:15:03,068 --> 00:15:04,667 What do you know about that? 347 00:15:06,703 --> 00:15:08,803 Well, it's almost nice to see you, kiddo. 348 00:15:08,904 --> 00:15:11,404 - Come on, Jimmy. - No. 349 00:15:11,507 --> 00:15:15,107 She wants to accuse me of some B.S., 350 00:15:15,209 --> 00:15:17,842 she's got to man up. 351 00:15:17,944 --> 00:15:19,409 Do it herself. 352 00:15:22,380 --> 00:15:23,811 (GROANS) 353 00:15:29,917 --> 00:15:31,516 Alex, dinner. 354 00:15:31,618 --> 00:15:34,284 All right, girlie, we are gonna eat real quick 355 00:15:34,386 --> 00:15:35,918 and then I am gonna teach you 356 00:15:36,021 --> 00:15:37,987 the secret Tennant slipknot maneuver 357 00:15:38,089 --> 00:15:39,487 guaranteed to deliver goals. 358 00:15:39,589 --> 00:15:42,957 - That's okay, Mom. - No, no, no, I promised 359 00:15:43,059 --> 00:15:45,625 when you were ready, and you have club tryouts tomorrow. 360 00:15:45,727 --> 00:15:48,526 I better focus on my science reading. 361 00:15:48,628 --> 00:15:52,328 Um, said Julie Tennant never. 362 00:15:52,430 --> 00:15:54,196 No, really. I'm behind, and... 363 00:15:54,298 --> 00:15:56,898 Oh, my God, Jules. Just tell her. 364 00:15:57,000 --> 00:15:58,000 (REFRIGERATOR DOOR OPENS) 365 00:15:58,100 --> 00:15:59,133 Tell me what? 366 00:15:59,234 --> 00:16:00,900 Nothing. 367 00:16:01,002 --> 00:16:02,334 Mom's gonna find out anyways. 368 00:16:02,436 --> 00:16:04,636 I will. Obviously. So let's cut out the middle man. 369 00:16:06,072 --> 00:16:08,538 - It's... it's just that... - Jules isn't trying out for soccer. 370 00:16:08,640 --> 00:16:10,471 - What? - Alex. 371 00:16:10,573 --> 00:16:12,273 (KNOCKING) 372 00:16:12,375 --> 00:16:14,041 - Come in. Why? - (DOOR OPENS) 373 00:16:14,143 --> 00:16:15,875 I just don't feel like it. 374 00:16:15,977 --> 00:16:17,942 Translation being the team captain's mean to her. 375 00:16:18,045 --> 00:16:19,310 - (DOOR CLOSES) - Alex. 376 00:16:19,412 --> 00:16:21,511 - Julie. - Hello. 377 00:16:23,481 --> 00:16:24,547 Jim. 378 00:16:24,649 --> 00:16:27,149 I mean, you said come in, so... 379 00:16:27,250 --> 00:16:30,150 Sure. Please, come in. 380 00:16:33,788 --> 00:16:36,988 Hey, guys, can I just get a second? Just, can you... 381 00:16:40,992 --> 00:16:43,858 You sent Boone to interrogate me? 382 00:16:46,961 --> 00:16:48,727 I sent him to ask for help. 383 00:16:48,829 --> 00:16:51,196 If you're calling me into question, 384 00:16:51,298 --> 00:16:52,829 do it to my face. 385 00:16:52,931 --> 00:16:54,064 That's not what's happening. 386 00:16:54,166 --> 00:16:56,265 You don't have to use your library voice with me, Tennant. 387 00:16:56,367 --> 00:16:59,367 Keeping up appearances. Just us here. 388 00:16:59,469 --> 00:17:01,502 Actually, my kids are in the other room. 389 00:17:01,604 --> 00:17:03,102 As you know. 390 00:17:03,205 --> 00:17:05,870 You've had it out for me the minute you met me. 391 00:17:07,873 --> 00:17:09,706 And you won. 392 00:17:09,808 --> 00:17:11,174 You fired me. 393 00:17:11,276 --> 00:17:13,742 I didn't fire you. 394 00:17:13,844 --> 00:17:16,177 No. No, that's right. 395 00:17:16,279 --> 00:17:18,712 Jane Tennant doesn't do the dirty work. 396 00:17:18,814 --> 00:17:20,079 You just... 397 00:17:20,181 --> 00:17:23,480 you just made sure I had no other choice but to quit. 398 00:17:23,583 --> 00:17:26,316 You were openly hostile and insubordinate. 399 00:17:26,418 --> 00:17:27,683 I was effective 400 00:17:27,784 --> 00:17:29,217 and that pissed you off. 401 00:17:29,319 --> 00:17:31,718 You ignored all of my directions and made my job harder. 402 00:17:31,820 --> 00:17:34,653 So I reported you to the IG and you... 403 00:17:34,755 --> 00:17:36,021 you resigned. 404 00:17:36,213 --> 00:17:37,912 You remember it however you want. 405 00:17:38,014 --> 00:17:40,113 You're still doing it. 406 00:17:40,215 --> 00:17:42,548 Still making my job harder. 407 00:17:44,918 --> 00:17:46,317 You cut the camera for an hour 408 00:17:46,419 --> 00:17:48,285 during your interrogation of Sean Clark. 409 00:17:48,387 --> 00:17:49,652 Why? 410 00:17:49,754 --> 00:17:52,387 It's not against the law. Not my question. 411 00:17:52,489 --> 00:17:55,122 - Why'd you do it? - I don't have to take this. 412 00:17:57,992 --> 00:17:59,958 I'm sorry. 413 00:18:00,060 --> 00:18:01,859 Am I standing in your home 414 00:18:01,961 --> 00:18:03,793 with your kids in the other room? 415 00:18:05,063 --> 00:18:06,695 (CLICKS TONGUE) 416 00:18:08,731 --> 00:18:10,597 Well, this was a waste of time. 417 00:18:16,269 --> 00:18:19,136 If you coerced Clark into confessing, I'll find out. 418 00:18:19,238 --> 00:18:20,803 (DOOR OPENS) 419 00:18:26,442 --> 00:18:28,473 (DOOR CLOSES) 420 00:18:32,978 --> 00:18:35,011 (INDISTINCT CONVERSATIONS) 421 00:18:38,215 --> 00:18:40,448 He just turns up at her place? 422 00:18:40,770 --> 00:18:43,536 Yeah, with Alex and Julie right there. 423 00:18:43,638 --> 00:18:46,337 This guy your friend? 424 00:18:46,439 --> 00:18:49,206 He was like a mentor, you know? 425 00:18:49,308 --> 00:18:51,841 Something changed when Tennant showed up to Pearl. 426 00:18:51,943 --> 00:18:55,009 He just had it made up in his mind she was no good. 427 00:18:55,110 --> 00:18:57,211 - (CHUCKLES) Our Tennant? - Yeah, 428 00:18:57,313 --> 00:18:58,478 it's crazy. 429 00:18:58,580 --> 00:19:00,745 And when she made SAC, he lost it. 430 00:19:00,847 --> 00:19:03,080 - Probably 'cause she got promoted over him. - Don't know. 431 00:19:03,183 --> 00:19:07,317 Partly. But, I mean, he gave the last SAC a hard time, too. 432 00:19:07,418 --> 00:19:08,984 One of those cowboy cops, you know? 433 00:19:09,086 --> 00:19:10,218 Old-school mentality. 434 00:19:10,320 --> 00:19:12,187 So, what's she gonna do about him? 435 00:19:12,289 --> 00:19:14,521 Hit the gym. Beat up the heavy bag. 436 00:19:14,623 --> 00:19:16,855 Focus on the case. 437 00:19:16,957 --> 00:19:18,990 Ernie said it's, uh, 438 00:19:19,092 --> 00:19:20,658 stall with the flags, right? 439 00:19:20,759 --> 00:19:22,625 (WHISPERS): This is our fence. 440 00:19:23,895 --> 00:19:26,695 Hey, Vinh, right? Yeah, we emailed you 441 00:19:26,797 --> 00:19:29,196 about that '82 Rolex Submariner. 442 00:19:29,298 --> 00:19:31,698 KAI: Yeah, is it, uh... 443 00:19:31,800 --> 00:19:33,799 I don't see it in here. 444 00:19:36,335 --> 00:19:38,868 I don't keep the good stuff on display. 445 00:19:38,970 --> 00:19:41,170 Only for serious connoisseurs. 446 00:19:42,572 --> 00:19:45,505 Don't worry. I got you. 447 00:19:55,546 --> 00:19:58,879 - Sweet little piece, right? - KAI: Oh, yeah. 448 00:19:58,981 --> 00:20:00,447 Looks familiar? 449 00:20:00,549 --> 00:20:02,415 Just what we were looking for. 450 00:20:02,517 --> 00:20:03,683 VIHN: Matte dial, 451 00:20:03,784 --> 00:20:06,883 original crystal. Mint condition, brother. 452 00:20:06,985 --> 00:20:08,752 Oh, it's not completely mint. 453 00:20:08,854 --> 00:20:10,520 Serial number's scratched off. 454 00:20:10,622 --> 00:20:12,521 Ain't nothing in life is perfect. 455 00:20:12,623 --> 00:20:14,522 - Just a little wear and tear. - KAI: It's interesting. 456 00:20:14,624 --> 00:20:17,023 Wear and tear only affected the serial number. 457 00:20:19,793 --> 00:20:21,526 You guys gonna make an offer or not? 458 00:20:21,628 --> 00:20:23,394 Yeah, here's the offer. 459 00:20:23,496 --> 00:20:25,562 We're gonna take the watch, the rest of them, too. 460 00:20:25,664 --> 00:20:27,563 And you into custody. Federal agents. 461 00:20:27,665 --> 00:20:30,599 That watch was likely stolen in a robbery. 462 00:20:30,701 --> 00:20:32,700 Cool down, guys, I-I didn't rob nothing from nobody. 463 00:20:32,801 --> 00:20:34,833 Okay, you guys want the watches? 464 00:20:34,935 --> 00:20:35,934 Take 'em, bro! 465 00:20:36,035 --> 00:20:38,501 (GRUNTING) 466 00:20:38,604 --> 00:20:40,203 - Damn it. - Why didn't you grab him? 467 00:20:40,305 --> 00:20:41,670 Hey, why didn't you grab him? 468 00:20:43,140 --> 00:20:44,606 - Move, move, move. - Whoa! 469 00:20:44,708 --> 00:20:45,905 (INDISTINCT CHATTER) 470 00:20:46,007 --> 00:20:47,774 - Wardrobe change. - All right. Split up. 471 00:20:47,876 --> 00:20:49,742 We got to find him fast. 472 00:21:04,219 --> 00:21:06,017 Sorry. 473 00:21:10,223 --> 00:21:11,487 Federal agent. Move! 474 00:21:11,589 --> 00:21:14,838 Hey, buddy, federal agents. I need your cart. Thanks. 475 00:21:22,302 --> 00:21:24,024 (PEOPLE EXCLAIMING) 476 00:21:28,237 --> 00:21:29,595 (GRUNTS) 477 00:21:31,587 --> 00:21:33,220 Should have just given us the watch. 478 00:21:40,384 --> 00:21:42,002 All right, I'm out of here. 479 00:21:42,110 --> 00:21:43,342 Hey, don't forget your lunch. 480 00:21:43,444 --> 00:21:44,711 I'll just grab something at school. 481 00:21:44,814 --> 00:21:46,346 Or you can take the bento box 482 00:21:46,448 --> 00:21:48,381 that I just spent 30 minutes making for you. 483 00:21:48,484 --> 00:21:50,050 I'm not gonna have much time. 484 00:21:50,153 --> 00:21:51,753 - Alex, there's always time for lunch. - Mom. 485 00:21:51,855 --> 00:21:53,021 JULIE: What the heck, Alex? 486 00:21:53,123 --> 00:21:55,156 Just take it, okay? Don't be an ass. 487 00:21:57,028 --> 00:22:00,029 Uh... yeah. Sure. Good plan. 488 00:22:03,268 --> 00:22:04,734 (DOOR OPENS, CLOSES) 489 00:22:04,836 --> 00:22:06,737 Uh, so... 490 00:22:08,274 --> 00:22:09,406 What was that? 491 00:22:09,509 --> 00:22:11,876 I know, right? He's so rude. 492 00:22:12,879 --> 00:22:14,679 (CHUCKLES SOFTLY) 493 00:22:14,781 --> 00:22:16,181 I meant you, sweetie. 494 00:22:17,318 --> 00:22:19,885 You seem very passionate about your brother's lunch today. 495 00:22:19,987 --> 00:22:22,489 - He should be nicer. - Sure. 496 00:22:22,591 --> 00:22:24,591 But there's something else. 497 00:22:24,693 --> 00:22:26,560 Is this about soccer tryouts? 498 00:22:26,662 --> 00:22:28,396 No. I'm gonna try out. 499 00:22:28,498 --> 00:22:29,864 Okay, then what? 500 00:22:31,601 --> 00:22:33,235 You know that Carter guy last night? 501 00:22:34,539 --> 00:22:36,571 Why did he talk to you like that? 502 00:22:37,875 --> 00:22:39,208 Well... 503 00:22:40,679 --> 00:22:42,578 He and I used to work together. 504 00:22:42,681 --> 00:22:45,082 But we didn't really get along. 505 00:22:45,184 --> 00:22:47,551 That doesn't really tell me anything. 506 00:22:47,653 --> 00:22:51,022 - It's kind of hard to explain. - Try. 507 00:22:56,931 --> 00:22:59,264 Jim Carter doesn't like me very much. 508 00:22:59,367 --> 00:23:02,002 He didn't like having me as his boss. 509 00:23:02,104 --> 00:23:04,404 And he let everyone know. 510 00:23:05,408 --> 00:23:06,974 So he's a bully. 511 00:23:07,077 --> 00:23:08,810 Well, yeah. Sort of. 512 00:23:08,912 --> 00:23:11,479 But the way he sees it, 513 00:23:11,582 --> 00:23:12,948 I'm the bully. 514 00:23:13,050 --> 00:23:14,282 How could he think that? 515 00:23:16,188 --> 00:23:19,689 I have asked myself that for a very long time. 516 00:23:19,790 --> 00:23:21,325 Don't have a good answer. 517 00:23:21,427 --> 00:23:23,427 Well, I like you. 518 00:23:23,529 --> 00:23:25,462 Thanks, baby. 519 00:23:25,564 --> 00:23:27,732 I like you, too. (CHUCKLES) 520 00:23:29,035 --> 00:23:32,438 - And I want to punch that Carter guy in the face. - (LAUGHS) 521 00:23:32,540 --> 00:23:34,473 Oh, man. 522 00:23:39,848 --> 00:23:42,082 - Morning, guys. - Morning, boss. 523 00:23:42,184 --> 00:23:45,119 Hey. Triple Red Eye, as requested. 524 00:23:45,221 --> 00:23:47,689 You are a godsend. Thank you. 525 00:23:47,791 --> 00:23:50,125 - Did you get anything from the fence? - No. 526 00:23:50,227 --> 00:23:51,626 Lawyered up. Not talking. 527 00:23:51,728 --> 00:23:54,529 But we don't need him to because all his stuff is hot. 528 00:23:54,632 --> 00:23:56,632 About 60 grand in stolen watches. 529 00:23:56,734 --> 00:23:58,701 None linked to the Bernals, though. 530 00:23:58,804 --> 00:24:01,004 Got it. So we're nowhere. 531 00:24:01,106 --> 00:24:02,672 Not exactly. 532 00:24:02,775 --> 00:24:05,076 One of the watches tracks to another admiral 533 00:24:05,178 --> 00:24:07,311 who was robbed last year. 534 00:24:07,413 --> 00:24:10,182 - Wait, I'm sorry. Another admiral? - Yeah, in Norfolk. 535 00:24:10,284 --> 00:24:13,252 He was beaten as well, but he survived. 536 00:24:13,353 --> 00:24:16,156 So we have three robberies 537 00:24:16,258 --> 00:24:17,556 involving high-ranking Navy officials 538 00:24:17,659 --> 00:24:18,825 in two different cities. 539 00:24:18,927 --> 00:24:20,995 More than a coincidence, I'd say. 540 00:24:21,097 --> 00:24:23,563 - No, that's a pattern. - JESSE: Figure our suspect stole the watch 541 00:24:23,666 --> 00:24:26,500 in Norfolk and sold it here in Hawai'i. 542 00:24:26,602 --> 00:24:28,169 Okay, that suggests that when he robbed Admiral Fox 543 00:24:28,271 --> 00:24:30,405 seven years ago, he got rid of the property somewhere else. 544 00:24:30,507 --> 00:24:33,074 If the same suspect robbed Admiral Fox. 545 00:24:33,177 --> 00:24:35,544 It's becoming less and less of an "if." 546 00:24:35,646 --> 00:24:37,713 Let's check NCIC. 547 00:24:37,816 --> 00:24:39,381 Find out if any of Admiral Fox's property 548 00:24:39,483 --> 00:24:40,984 showed up over the years in other cities. 549 00:24:45,257 --> 00:24:47,225 You okay after last night? 550 00:24:48,461 --> 00:24:52,731 I'm fine. Julie, not so much. 551 00:24:52,834 --> 00:24:54,533 She and Alex saw the whole thing. 552 00:24:54,635 --> 00:24:56,903 Well, maybe it's time I go to his place, 553 00:24:57,005 --> 00:24:58,603 - rearrange his attitude. - (LAUGHS) 554 00:24:58,706 --> 00:25:01,473 I appreciate your willingness to avenge my honor, 555 00:25:01,575 --> 00:25:03,910 - but I handled it. - Yeah, but you shouldn't have to. 556 00:25:04,012 --> 00:25:05,712 I mean, it's kind of my fault. 557 00:25:05,814 --> 00:25:08,382 How on earth is Carter your fault? 558 00:25:08,484 --> 00:25:09,984 I was too nice to him. 559 00:25:10,086 --> 00:25:12,086 - Made him feel like we're on the same side. - Okay, look, 560 00:25:12,188 --> 00:25:14,756 Carter's issues with me have nothing to do with you. 561 00:25:14,859 --> 00:25:16,424 Plus, I sent you to make nice with him. 562 00:25:16,526 --> 00:25:17,793 I didn't mean yesterday. 563 00:25:18,897 --> 00:25:20,496 When you took over SAC, 564 00:25:20,598 --> 00:25:23,133 I was one of the boys sitting on the sidelines 565 00:25:23,236 --> 00:25:25,069 watching you and Carter hash it out. 566 00:25:26,538 --> 00:25:29,707 That wasn't your fight. And you weren't alone. 567 00:25:29,809 --> 00:25:31,609 Everybody loved Carter, 568 00:25:31,711 --> 00:25:33,811 and everybody wanted to protect him. 569 00:25:33,914 --> 00:25:36,147 Yeah, we were all wrong. 570 00:25:36,250 --> 00:25:39,252 He played by his own rules. Didn't listen to the bosses. 571 00:25:39,354 --> 00:25:41,320 But your intervention wouldn't have mattered. 572 00:25:41,422 --> 00:25:43,655 Carter was never gonna tolerate me as boss. 573 00:25:43,758 --> 00:25:45,292 ERNIE: You could say that again. 574 00:25:45,394 --> 00:25:48,762 This guy definitely has the control aversion of a teenager. 575 00:25:48,864 --> 00:25:51,732 - Control aversion? - He hates being told what to do. 576 00:25:51,834 --> 00:25:54,302 By SACs, his wife, the dentist. 577 00:25:54,404 --> 00:25:55,971 At least, according to his email. 578 00:25:56,073 --> 00:25:57,306 You hacked his email? 579 00:25:57,408 --> 00:25:59,875 No. I mean yes. 580 00:26:01,146 --> 00:26:03,479 His, uh, deactivated NCIS email. Not his personal one. 581 00:26:03,581 --> 00:26:05,848 - Though I could if you want... - It's... We're fine. 582 00:26:05,951 --> 00:26:07,650 Uh, all right. What'd you find? 583 00:26:07,752 --> 00:26:11,122 As important as the Rebecca Fox investigation was, 584 00:26:11,224 --> 00:26:13,190 he was cutting corners to close the case. 585 00:26:13,293 --> 00:26:15,726 Well, there was a lot of pressure to find the suspect. 586 00:26:15,828 --> 00:26:17,396 Not just the suspect. 587 00:26:17,497 --> 00:26:18,897 Any suspect. 588 00:26:18,999 --> 00:26:22,302 - What do you mean? - There are some emails here 589 00:26:22,404 --> 00:26:25,138 about a witness named Don Mercado. 590 00:26:25,240 --> 00:26:27,741 Claimed he saw the killer leave the Fox house 591 00:26:27,843 --> 00:26:29,243 the night of the murder. 592 00:26:29,345 --> 00:26:31,845 I don't remember a witness statement from a Don Mercado. 593 00:26:31,948 --> 00:26:34,782 That's because Carter didn't include it. 594 00:26:34,884 --> 00:26:35,984 He met with Mercado. 595 00:26:36,086 --> 00:26:38,353 Deemed him unreliable because he was homeless. 596 00:26:38,456 --> 00:26:41,222 Told the SAC at the time it was a dead end. 597 00:26:41,325 --> 00:26:42,892 Carter didn't think he was reliable 598 00:26:42,994 --> 00:26:44,226 because he was homeless? 599 00:26:44,329 --> 00:26:46,162 Do we have any idea what Mercado's story was? 600 00:26:46,264 --> 00:26:48,130 ERNIE: Well, that is not on the email. 601 00:26:48,233 --> 00:26:50,233 But I did track Mercado down 602 00:26:50,336 --> 00:26:52,703 at a homeless shelter in Chinatown. 603 00:26:55,241 --> 00:26:57,175 (INDISTINCT CHATTER) 604 00:26:58,144 --> 00:26:59,712 There's literally hundreds of people 605 00:26:59,814 --> 00:27:02,515 that go in and out of here all day. 606 00:27:02,617 --> 00:27:04,651 Maybe that volunteer can help. 607 00:27:05,621 --> 00:27:06,621 (INDISTINCT CONVERSATION) 608 00:27:06,655 --> 00:27:07,721 JESSE: Excuse me. 609 00:27:07,823 --> 00:27:09,557 - Sorry to interrupt. - One sec, hold on. 610 00:27:09,659 --> 00:27:12,727 Special Agents Boone and Holman. NCIS. 611 00:27:12,829 --> 00:27:17,532 We're, uh, looking for a regular resident here named Don Mercado. 612 00:27:17,634 --> 00:27:19,367 He's not a resident anymore. 613 00:27:19,469 --> 00:27:20,936 But you have found him. 614 00:27:21,038 --> 00:27:22,304 (CHUCKLES) 615 00:27:22,406 --> 00:27:24,206 I run the place. 616 00:27:24,308 --> 00:27:26,009 How can I help? 617 00:27:27,012 --> 00:27:29,078 Been thinking about this a long time. 618 00:27:29,180 --> 00:27:31,248 So, you remember making a witness statement? 619 00:27:31,350 --> 00:27:33,017 I remember like it was yesterday. 620 00:27:33,119 --> 00:27:35,686 - It was so spooky. - Spooky how? 621 00:27:35,788 --> 00:27:38,423 Like seeing a kepalo climb out somebody's second-story window 622 00:27:38,526 --> 00:27:39,758 in the middle of the night. 623 00:27:41,128 --> 00:27:44,096 - Kepalo? - It's like a... evil spirit. 624 00:27:44,198 --> 00:27:46,464 - Or the bogeyman. - Yeah. 625 00:27:46,567 --> 00:27:49,235 If the bogeyman wore a red Hazmat suit. 626 00:27:50,639 --> 00:27:52,038 He was wearing a Hazmat suit? 627 00:27:52,141 --> 00:27:54,708 That's what it looked like. Freaky. 628 00:27:54,810 --> 00:27:58,112 Can you tell us anything else about this guy you saw? 629 00:27:58,214 --> 00:28:00,448 Short. Stocky. 630 00:28:00,551 --> 00:28:02,885 Couldn't see his face 'cause of the mask. 631 00:28:02,987 --> 00:28:04,820 And he was turned away when he took it off. 632 00:28:05,790 --> 00:28:08,859 - But he took his mask off? - In the yard before he left. 633 00:28:08,961 --> 00:28:12,596 His back was to me. He had sandy hair. 634 00:28:14,400 --> 00:28:16,634 Sean Clark has dark hair, 635 00:28:16,736 --> 00:28:18,469 and is about six foot. 636 00:28:19,740 --> 00:28:22,406 You said all this in your statement to the authorities? 637 00:28:23,643 --> 00:28:25,343 A Special Agent Carter. 638 00:28:25,446 --> 00:28:28,280 - And what'd he say? - Nothing. 639 00:28:28,382 --> 00:28:31,517 Thanked me for my statement. Never got back to me. 640 00:28:31,620 --> 00:28:34,020 But the guy in the red Hazmat suit coming out of the window? 641 00:28:34,122 --> 00:28:35,723 Real as you and me. 642 00:28:37,627 --> 00:28:39,326 TENNANT: Hazmat suit 643 00:28:39,428 --> 00:28:41,296 explains the lack of DNA. 644 00:28:41,398 --> 00:28:43,966 - Could help us track a suspect. - Yeah, I did some research. 645 00:28:44,068 --> 00:28:46,869 Level A Hazmat suits are often red in color. 646 00:28:46,972 --> 00:28:50,039 Submariners have access to escape immersion equipment. 647 00:28:50,141 --> 00:28:51,942 Resembles a red Hazmat suit. 648 00:28:52,044 --> 00:28:53,810 Yes, but Sean Clark didn't work anywhere 649 00:28:53,912 --> 00:28:55,545 near chemicals or submarines. 650 00:28:55,647 --> 00:28:57,681 No, but he had the code to the alarm, 651 00:28:57,783 --> 00:29:00,518 and how would a suspect avoid triggering it without that? 652 00:29:00,620 --> 00:29:01,987 What if he was already in the house 653 00:29:02,089 --> 00:29:03,855 when Rebecca set the alarm? 654 00:29:03,957 --> 00:29:05,557 So, he was hiding there for hours? 655 00:29:05,659 --> 00:29:07,527 You'd think Carter would have found some evidence. 656 00:29:07,629 --> 00:29:08,961 Unless he missed it. 657 00:29:10,165 --> 00:29:11,864 Like he missed Don Mercado. 658 00:29:14,036 --> 00:29:15,236 Go back to the Fox house. 659 00:29:15,338 --> 00:29:17,238 See if you can find a viable hiding place. 660 00:29:24,182 --> 00:29:26,015 Must be hard on the admiral. 661 00:29:26,117 --> 00:29:28,084 Having us stir all this up again. 662 00:29:28,186 --> 00:29:30,887 He doesn't come here much anymore, anyway. 663 00:29:30,989 --> 00:29:32,756 I don't blame him. 664 00:29:32,858 --> 00:29:35,026 That must be the window 665 00:29:35,128 --> 00:29:37,695 - Don saw the killer exiting through. - Active neighborhood. 666 00:29:37,797 --> 00:29:39,865 He'd have to enter early and wait all day. 667 00:29:39,967 --> 00:29:41,700 Could be an attic. 668 00:29:41,802 --> 00:29:43,669 Let's check it out. 669 00:29:45,774 --> 00:29:47,606 Feels like no one's been up here for decades, 670 00:29:47,709 --> 00:29:49,877 - let alone years. - Yeah. 671 00:29:51,113 --> 00:29:54,281 Alarm sensor was only activated if the window's closed, 672 00:29:54,383 --> 00:29:56,117 so, suspect could have left it open. 673 00:29:56,219 --> 00:29:57,518 And then what... just hung out? 674 00:29:57,620 --> 00:29:59,587 Well, if he was a submariner, 675 00:29:59,689 --> 00:30:02,057 hanging around in a small space is no big deal. 676 00:30:07,299 --> 00:30:08,898 Will you look at that? 677 00:30:09,000 --> 00:30:11,235 It's a depression in the insulation there. 678 00:30:11,337 --> 00:30:14,171 KAI: Somebody was sitting there. 679 00:30:14,273 --> 00:30:16,474 Tracks with Mercado's statement. 680 00:30:18,078 --> 00:30:19,578 - Hey, you got a glove on you? - Yeah. 681 00:30:23,551 --> 00:30:26,587 Maybe our suspect... 682 00:30:26,689 --> 00:30:28,488 wasn't as careful as he thought. 683 00:30:29,925 --> 00:30:32,893 Hopefully kind enough to leave behind a little DNA. 684 00:30:34,431 --> 00:30:36,071 How did Carter miss all this? 685 00:30:43,302 --> 00:30:45,644 This place feels completely different. 686 00:30:45,744 --> 00:30:48,607 Yeah, well, got a face-lift a few years ago. 687 00:30:48,706 --> 00:30:52,091 Nah, it's not that. It's the smell. 688 00:30:52,191 --> 00:30:53,823 It's too clean. 689 00:30:56,862 --> 00:31:00,365 Maybe I just need to mark my territory again. 690 00:31:00,468 --> 00:31:02,501 Hey, how you doing? 691 00:31:02,603 --> 00:31:04,370 Jim Carter. 692 00:31:04,473 --> 00:31:05,938 This used to be my desk. 693 00:31:06,040 --> 00:31:07,873 Kai Holman. 694 00:31:07,976 --> 00:31:09,510 Yeah, I guess it's mine now. 695 00:31:09,612 --> 00:31:10,978 (LAUGHS) 696 00:31:11,080 --> 00:31:13,248 Hell of a grip guy, Kai. You serve? 697 00:31:13,350 --> 00:31:14,583 Yeah, Marines. 698 00:31:14,684 --> 00:31:17,152 It's nice to meet a fellow devil dog. 699 00:31:19,457 --> 00:31:22,158 Excuse me. 700 00:31:25,096 --> 00:31:27,564 (SCOFFS QUIETLY) One of hers, huh? 701 00:31:37,878 --> 00:31:39,612 Love the decor. 702 00:31:39,713 --> 00:31:42,815 But it doesn't feel like too much police work happens in here. 703 00:31:44,453 --> 00:31:47,655 Hey, Jimmy, we're in the conference room. 704 00:31:47,757 --> 00:31:49,891 Why don't you ask me your questions? 705 00:31:49,993 --> 00:31:51,404 No, we're gonna wait for boss to do that. 706 00:31:51,405 --> 00:31:55,597 Yeah, making me wait. It's a real power move. 707 00:31:55,700 --> 00:31:57,199 Yeah. (GROANS) 708 00:31:57,301 --> 00:31:59,269 - Hey, get up. - I'm cool. 709 00:31:59,371 --> 00:32:01,204 I'm just gonna hang right here. 710 00:32:01,306 --> 00:32:02,839 - (DOOR OPENS) - TENNANT: So, 711 00:32:02,941 --> 00:32:04,809 make yourself comfortable. 712 00:32:05,779 --> 00:32:07,980 Isn't this awkward? 713 00:32:09,116 --> 00:32:11,316 It's only 'cause you're trying so hard. 714 00:32:11,418 --> 00:32:13,953 (CHUCKLES SOFTLY) 715 00:32:20,029 --> 00:32:22,463 You have him trained really good. 716 00:32:23,533 --> 00:32:26,035 Let's talk Rebecca Fox. 717 00:32:27,105 --> 00:32:28,771 Okay. What am I looking at... 718 00:32:28,873 --> 00:32:30,106 bad insulation? 719 00:32:32,077 --> 00:32:34,077 That's Admiral Fox's attic, 720 00:32:34,179 --> 00:32:36,980 and evidence that somebody was hiding in there for hours. 721 00:32:37,083 --> 00:32:38,216 That's a stretch. 722 00:32:39,853 --> 00:32:41,753 No, Carter, that's a detail. 723 00:32:41,855 --> 00:32:43,154 And the devil is in the details. 724 00:32:43,257 --> 00:32:44,990 - This proves nothing. - In this case, 725 00:32:45,093 --> 00:32:47,460 the devil's in a tobacco tin that we found in that attic. 726 00:32:47,562 --> 00:32:50,931 Forensics pulled DNA from it and they're running it now. 727 00:32:51,033 --> 00:32:52,566 But it's not Sean Clark. 728 00:32:52,668 --> 00:32:55,403 - What do you want from me? - I want you to pay attention. 729 00:32:55,505 --> 00:32:58,241 Okay, we have DNA, the attic, and a witness who saw 730 00:32:58,343 --> 00:33:00,643 a suspect climb from the second story window. 731 00:33:00,745 --> 00:33:02,979 Is this the homeless guy who cried wolf? 732 00:33:03,081 --> 00:33:06,383 And we've just confirmed that someone was hiding in the Bernal attic. 733 00:33:08,420 --> 00:33:11,421 My case is connected to your case. 734 00:33:11,523 --> 00:33:13,024 Maybe. 735 00:33:13,127 --> 00:33:15,193 It's possible you got it wrong. 736 00:33:15,295 --> 00:33:17,329 You brought me here to rub it in my face. 737 00:33:17,431 --> 00:33:19,298 I'm asking for your help. 738 00:33:20,970 --> 00:33:24,037 Okay, what do you notice in this file? 739 00:33:24,140 --> 00:33:26,374 Were Bernal and Fox connected? What are we missing? 740 00:33:26,476 --> 00:33:27,575 I don't know. 741 00:33:27,677 --> 00:33:29,410 It's been, uh... 742 00:33:29,512 --> 00:33:31,346 You know, it's been seven years. 743 00:33:32,616 --> 00:33:34,216 I mean, I'm not the... 744 00:33:36,521 --> 00:33:37,654 Huh. 745 00:33:37,756 --> 00:33:40,724 - What? - Well, that's something. 746 00:33:40,827 --> 00:33:44,028 Both victims were insured by the same insurance company. 747 00:33:45,499 --> 00:33:48,032 Maybe that's how the killer targeted them. 748 00:33:48,134 --> 00:33:50,736 Captain Bernal and Admiral Fox's home insurance policies had 749 00:33:50,838 --> 00:33:54,541 - the same underwriter. - Wait, but it doesn't seem strange. 750 00:33:54,643 --> 00:33:57,076 High-ranking naval officers stationed in Hawai'i. 751 00:33:57,179 --> 00:33:59,547 Fair enough. It does start to get strange 752 00:33:59,649 --> 00:34:00,981 when we look at the other regions. 753 00:34:01,083 --> 00:34:04,085 I've got six policies from six different officers all over the country. 754 00:34:04,188 --> 00:34:06,690 Each one robbed in the last seven years. 755 00:34:06,792 --> 00:34:08,725 Including two in Norfolk, huh? 756 00:34:08,827 --> 00:34:11,329 Those two robberies happened in the same week last year. 757 00:34:11,431 --> 00:34:13,096 Your fence's Rolex was stolen 758 00:34:13,199 --> 00:34:15,264 as well as some diamond earrings, 759 00:34:15,367 --> 00:34:17,100 a tennis bracelet, two necklaces. 760 00:34:17,203 --> 00:34:19,537 Hey, any of the other robberies include violent assault? 761 00:34:19,549 --> 00:34:20,849 Four of the six. 762 00:34:20,951 --> 00:34:22,351 So, who's the underwriter? 763 00:34:24,288 --> 00:34:26,456 Carrie Holland. 764 00:34:26,558 --> 00:34:28,358 36 years old, lives in Carson City, Nevada, 765 00:34:28,460 --> 00:34:30,060 and has a brother... 766 00:34:30,162 --> 00:34:32,463 Petty Officer Jeffrey Holland, 30 years old, 767 00:34:32,565 --> 00:34:34,366 who happens to be a submariner. 768 00:34:35,402 --> 00:34:36,801 (SNAPS FINGERS) You called it. 769 00:34:36,903 --> 00:34:38,236 ERNIE: Holland's service record 770 00:34:38,338 --> 00:34:40,306 lines up with each and every one of the robberies. 771 00:34:40,408 --> 00:34:42,742 So, he's using his sister's database 772 00:34:42,843 --> 00:34:44,678 to identify high-value targets. 773 00:34:44,780 --> 00:34:47,514 He had means and opportunity. Where is he now? 774 00:34:47,616 --> 00:34:49,048 Uh, sub's still at Pearl. 775 00:34:49,151 --> 00:34:50,317 Let's go pick him up. 776 00:34:50,419 --> 00:34:51,951 ERNIE: I already reached out to his post. 777 00:34:52,053 --> 00:34:54,622 He's been on liberty for the last few days. 778 00:34:54,724 --> 00:34:56,416 C.O. has no idea where he is. 779 00:35:04,717 --> 00:35:06,223 TENNANT: Okay, team. We tracked the suspect's 780 00:35:06,348 --> 00:35:07,848 cell phone to this neighborhood, 781 00:35:07,950 --> 00:35:10,083 which means his next target is likely one of the houses here. 782 00:35:10,185 --> 00:35:11,886 He may already be hiding in one of the homes, 783 00:35:11,988 --> 00:35:13,788 so we need to get the families to safety 784 00:35:13,890 --> 00:35:15,723 and search every inch of every one of the homes. 785 00:35:15,825 --> 00:35:17,491 Consider the suspect armed and dangerous. 786 00:35:17,593 --> 00:35:19,494 Any questions? 787 00:35:19,596 --> 00:35:20,929 Let's roll. 788 00:35:21,032 --> 00:35:22,464 (INDISTINCT CHATTER) 789 00:35:42,188 --> 00:35:44,188 - All the houses evacuated? - Almost. 790 00:35:44,290 --> 00:35:46,423 Agents are trying to coax an old lady out of her home. 791 00:35:46,525 --> 00:35:47,992 As soon as they do, REACT's got the green light 792 00:35:48,094 --> 00:35:49,459 - to search all the houses. - All right. 793 00:35:49,562 --> 00:35:52,798 - Scarlett? Scarlett? - Ma'am. Ma'am. 794 00:35:52,900 --> 00:35:55,233 - Please, you have to let me go back. - Calm down. Over here. 795 00:35:55,335 --> 00:35:57,501 - What's going on? - My daughter. 796 00:35:57,603 --> 00:35:59,404 She was here and-and she's gone. 797 00:35:59,506 --> 00:36:01,173 I think she went back into the house. 798 00:36:01,274 --> 00:36:03,341 - Why would she do that? - The cat. 799 00:36:03,443 --> 00:36:05,945 She-she wanted to get the cat. I told her no, but... 800 00:36:06,047 --> 00:36:08,748 - Please, let me go get her. - It's okay. Look, I'll go. 801 00:36:10,451 --> 00:36:12,785 - I'll go with you. - No, I need you out here in the lookout. 802 00:36:12,887 --> 00:36:14,454 If Holland's in that house, 803 00:36:14,556 --> 00:36:16,156 I don't want him slipping out the window when I'm inside. 804 00:36:16,258 --> 00:36:18,125 I don't want him slipping in behind you either. 805 00:36:19,762 --> 00:36:22,330 All right, stay outside but stay close. 806 00:36:33,176 --> 00:36:34,643 Scarlett? 807 00:36:44,289 --> 00:36:46,357 (FLOORBOARD CREAKS) 808 00:36:46,459 --> 00:36:47,858 Scarlett, you home? 809 00:36:47,960 --> 00:36:49,627 I'm sorry. 810 00:36:49,729 --> 00:36:52,363 Oh. Hey. 811 00:36:52,465 --> 00:36:54,266 It's okay. Are you Scarlett? 812 00:36:55,235 --> 00:36:57,235 I'm Jane. 813 00:36:57,337 --> 00:36:58,903 What's your cat's name? 814 00:36:59,005 --> 00:37:01,205 - Pinkie. - Pinkie. 815 00:37:01,308 --> 00:37:03,242 (FLOORBOARD CREAKS) 816 00:37:03,344 --> 00:37:05,511 Hey, can I hold Pinkie? 817 00:37:06,481 --> 00:37:08,113 Okay. 818 00:37:09,484 --> 00:37:12,017 Guess what? Your mom's a little worried about you. 819 00:37:12,119 --> 00:37:13,119 So, what do you say 820 00:37:13,120 --> 00:37:16,389 you, me and Pinkie go find her? 821 00:37:16,491 --> 00:37:18,858 Yeah? Okay, come on. 822 00:37:21,797 --> 00:37:23,196 Hi. 823 00:37:23,299 --> 00:37:25,232 Can you get Scarlett and Pinkie back to their family? 824 00:37:25,335 --> 00:37:28,035 - Okay. - Thank you. Bye, Scarlett. 825 00:37:31,007 --> 00:37:32,907 (EXHALES) 826 00:37:33,009 --> 00:37:34,576 Someone's upstairs. 827 00:37:35,879 --> 00:37:36,978 Think it's Holland? 828 00:37:37,080 --> 00:37:39,281 Thinking we find out. Quietly. 829 00:38:09,182 --> 00:38:11,049 (JINGLING) 830 00:38:11,151 --> 00:38:12,617 (RAPID GUNSHOTS) 831 00:38:40,049 --> 00:38:41,483 (THUD) 832 00:38:43,920 --> 00:38:44,921 You okay? 833 00:38:44,989 --> 00:38:46,789 - Yeah. You? - Yeah. 834 00:38:46,891 --> 00:38:47,990 We get him? 835 00:38:48,993 --> 00:38:50,158 (TENNANT SIGHS) 836 00:38:50,261 --> 00:38:51,861 We got him. 837 00:39:04,810 --> 00:39:06,777 Suspect down. All clear. 838 00:39:06,879 --> 00:39:08,679 OFFICER: Copy. 839 00:39:17,058 --> 00:39:21,552 I heard you got the guy who killed your captain and his wife. 840 00:39:21,553 --> 00:39:24,932 Yeah. It's a submariner named, uh, Jeffrey Holland. 841 00:39:25,968 --> 00:39:27,867 His DNA matched the tobacco tin 842 00:39:27,970 --> 00:39:29,936 that we found in Admiral Fox's attic. 843 00:39:30,038 --> 00:39:31,504 Okay. 844 00:39:32,775 --> 00:39:36,510 Means Clark's innocent. He'll be exonerated. 845 00:39:37,513 --> 00:39:39,012 Well, why you telling me? 846 00:39:41,485 --> 00:39:42,617 He spent seven years in prison 847 00:39:42,719 --> 00:39:44,686 for something he didn't do, Jimmy. 848 00:39:45,689 --> 00:39:47,756 What do you want? 849 00:39:47,859 --> 00:39:50,292 I did the work. 850 00:39:50,394 --> 00:39:52,929 I followed the leads. I got the confession. 851 00:39:54,632 --> 00:39:56,900 - If he was innocent... - He is innocent. 852 00:39:57,002 --> 00:39:58,702 Then he shouldn't have confessed. 853 00:39:59,839 --> 00:40:01,772 You know what you did in that interrogation room. 854 00:40:01,874 --> 00:40:03,942 Yeah. My job. 855 00:40:04,043 --> 00:40:06,744 - No, your job is to uphold the law. - Which I did. 856 00:40:06,847 --> 00:40:08,779 Yeah? Then why cut the tape? 857 00:40:08,881 --> 00:40:10,146 You know, kiddo... 858 00:40:11,350 --> 00:40:13,718 ... nobody would have given a crap 859 00:40:13,820 --> 00:40:16,821 about the tape if Clark had done it. 860 00:40:17,858 --> 00:40:19,892 - Okay, but he didn't do it, Jimmy. - Yeah, 861 00:40:19,994 --> 00:40:23,095 but everyone... and I mean everyone, including you... 862 00:40:23,197 --> 00:40:25,230 was convinced he was the guy. 863 00:40:29,204 --> 00:40:31,337 That's the job. 864 00:40:31,439 --> 00:40:33,874 Win some, lose some. 865 00:40:36,846 --> 00:40:38,946 Now, look, just... 866 00:40:39,048 --> 00:40:41,482 Stay in touch, Jesse. 867 00:40:43,553 --> 00:40:44,785 Or don't. 868 00:40:49,592 --> 00:40:51,225 (DOOR CLOSES) 869 00:40:52,396 --> 00:40:54,129 (EXHALES SOFTLY) 870 00:40:57,868 --> 00:40:59,669 - Mom. - Mom. 871 00:40:59,771 --> 00:41:01,237 Are you guys making dinner? 872 00:41:01,339 --> 00:41:03,239 Don't be so shocked, Mom. 873 00:41:03,341 --> 00:41:05,909 Okay, I'm just trying to figure out your angle. 874 00:41:06,011 --> 00:41:08,111 - There's no angle. - 'Cause we're not getting a dog. 875 00:41:08,213 --> 00:41:09,980 Mom, we're just trying to take care of you. 876 00:41:10,082 --> 00:41:11,248 How are you? 877 00:41:11,350 --> 00:41:12,583 I'm okay. 878 00:41:12,685 --> 00:41:15,353 It's been a rough few days for you. 879 00:41:15,455 --> 00:41:17,321 Let's eat on the lanai. 880 00:41:17,424 --> 00:41:20,158 - But you guys are really freaking me out. - (SHORT CHUCKLE) 881 00:41:20,260 --> 00:41:22,026 Does this have anything to do with your tryouts? 882 00:41:22,128 --> 00:41:23,695 Other than I made the team? 883 00:41:23,797 --> 00:41:25,997 (GASPS) Baby, yeah! 884 00:41:26,100 --> 00:41:27,999 She's leaving a part out. 885 00:41:28,102 --> 00:41:30,135 Sit down. 886 00:41:30,237 --> 00:41:32,672 I walked up to the team captain and said, 887 00:41:32,774 --> 00:41:34,640 "Becca, we may not like each other, 888 00:41:34,742 --> 00:41:35,841 but we're on the same team. 889 00:41:35,944 --> 00:41:37,177 So let's act like it." 890 00:41:38,280 --> 00:41:41,915 Wow. And what did she say? 891 00:41:42,017 --> 00:41:45,086 Uh, she kind of made a face and then walked away. 892 00:41:45,188 --> 00:41:48,356 But not everyone can like you, right, Mom? 893 00:41:48,459 --> 00:41:49,923 Yeah. 894 00:41:50,025 --> 00:41:52,560 - (CHUCKLES) - Right. Um... 895 00:41:54,630 --> 00:41:55,897 Look, I'm okay. 896 00:41:55,999 --> 00:41:57,399 Really. 897 00:42:00,170 --> 00:42:02,137 Here you go, Mama. 898 00:42:02,239 --> 00:42:03,473 - Yes. - Dig in. 899 00:42:03,575 --> 00:42:06,509 Thank you. It smells amazing. 900 00:42:06,611 --> 00:42:09,178 Now... about that dog. 901 00:42:13,316 --> 00:42:18,316 - Synced and corrected by chamallow - - www.addic7ed.com - 65972

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.