Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,880 --> 00:00:12,640
Allez !
2
00:00:13,560 --> 00:00:14,920
Sifflement
3
00:00:15,120 --> 00:00:15,960
Allez !
4
00:00:19,480 --> 00:00:21,440
C'est bien.
-Allez, mon bébé.
5
00:00:34,200 --> 00:00:35,760
-Allez.
6
00:00:35,960 --> 00:00:37,320
C'est bien.
7
00:00:40,040 --> 00:00:41,760
-Oh, oui
-Non, non !
8
00:00:41,960 --> 00:00:43,960
Faut que tu sois plus ferme.
9
00:00:44,200 --> 00:00:46,440
-Ils sont trop mignons !
-Ben ouais.
10
00:00:46,680 --> 00:00:48,920
Mais ils n'oublient rien.
11
00:00:49,160 --> 00:00:51,320
-Françoise Dolto,
sors de ce corps.
12
00:00:51,560 --> 00:00:53,640
-Oui, mais ils sont à vendre.
13
00:00:53,840 --> 00:00:55,680
Ne t'attache pas trop. Allez.
14
00:00:55,920 --> 00:00:57,160
-Tu progresses.
15
00:00:57,400 --> 00:00:59,680
-Ouais ! Regarde.
16
00:00:59,920 --> 00:01:01,600
Tu bouges ?
-Ouais.
17
00:01:01,840 --> 00:01:03,760
Les maths, j'en peux plus.
18
00:01:04,000 --> 00:01:05,680
-Rentre pas tard.
-A tout'.
19
00:01:05,880 --> 00:01:07,000
-Salut.
20
00:01:07,200 --> 00:01:08,640
-Allez, on rentre.
21
00:01:08,840 --> 00:01:11,000
-Oh, monsieur Grognon !
22
00:01:23,280 --> 00:01:25,280
-Enfin ! Tu t'es perdu, ou quoi ?
23
00:01:25,520 --> 00:01:27,080
-C'est ça, rigole.
24
00:01:27,320 --> 00:01:29,600
-Tu viens d'enlever les roulettes ?
25
00:01:29,800 --> 00:01:32,440
Faut que je te montre un truc.
26
00:02:54,840 --> 00:02:56,200
Allonge-toi.
27
00:02:57,240 --> 00:02:59,200
-Non, non
28
00:03:11,440 --> 00:03:12,560
-T'as été bon.
29
00:03:12,760 --> 00:03:15,040
-On va boire une bière ?
-Allez.
30
00:03:15,240 --> 00:03:16,920
J'en peux plus, moi.
31
00:03:23,280 --> 00:03:24,080
-Tiens.
32
00:03:34,600 --> 00:03:37,240
Ah, oui. Je dis "respect", là.
33
00:03:37,440 --> 00:03:38,560
-Là, on dit "merci" ?
34
00:03:40,600 --> 00:03:42,520
-T'as du feu ?
-Ouais.
35
00:03:52,840 --> 00:03:55,520
Elle est pas belle, la vie ?
-Si.
36
00:03:57,520 --> 00:03:59,280
Tiens.
-Merci.
37
00:04:04,520 --> 00:04:07,520
T'as déjà amené des filles ici ?
38
00:04:11,280 --> 00:04:12,440
-Non.
39
00:04:12,640 --> 00:04:13,840
Non, jamais.
40
00:04:31,680 --> 00:04:33,080
Tu fais quoi, là ?
41
00:04:33,320 --> 00:04:35,680
-Tu ferais quoi,
si j'étais une fille ?
42
00:04:39,200 --> 00:04:41,440
-T'as pas envie de le savoir.
43
00:04:42,680 --> 00:04:43,800
-Ben si.
44
00:04:47,760 --> 00:04:49,040
-OK.
45
00:04:49,920 --> 00:04:52,640
Tu vas voir, alors.
46
00:05:14,800 --> 00:05:16,440
-Je vais pisser, OK ?
47
00:05:40,400 --> 00:05:41,400
Pardon.
48
00:05:41,640 --> 00:05:45,200
Je voudrais passer
un coup de fil très court.
49
00:05:47,000 --> 00:05:49,560
Juste un message,
pour prévenir ma soeur.
50
00:05:51,640 --> 00:05:53,280
Merci.
51
00:06:04,360 --> 00:06:05,880
Tonalité
52
00:06:06,080 --> 00:06:07,880
*-Oui ?
-C'est Chris.
53
00:06:08,080 --> 00:06:11,040
On a quelqu'un dans le coffre.
On va le buter.
54
00:06:11,240 --> 00:06:12,000
*-Quoi ?
55
00:06:12,240 --> 00:06:15,640
-On est sur la D914, près de Céret.
Une Audi A6.
56
00:06:15,880 --> 00:06:18,160
EH-272-WZ.
57
00:06:18,400 --> 00:06:20,760
*-Vous allez où ?
-J'en sais rien.
58
00:06:20,960 --> 00:06:23,240
Trace pas ce mobile.
Je l'ai emprunté.
59
00:06:24,240 --> 00:06:26,800
Je pourrai rien faire,
sinon je me grille.
60
00:06:29,560 --> 00:06:30,920
Putain
61
00:06:43,600 --> 00:06:46,480
Ronronnement de moteur
62
00:06:46,680 --> 00:06:48,640
-Oh putain, y a quelqu'un !
63
00:06:48,840 --> 00:06:51,000
Merde.
-Vas-y, rhabille-toi !
64
00:07:06,280 --> 00:07:08,760
-Putain, c'est qui ?
65
00:07:12,520 --> 00:07:14,320
-Il est où, l'autre taré ?
66
00:07:15,760 --> 00:07:16,720
Belli,
67
00:07:16,960 --> 00:07:20,240
tu trouves une pelle et tu creuses.
Toi, sors-le.
68
00:07:28,560 --> 00:07:31,320
-Ecoute-moi bien, ducon.
Ils vont te buter.
69
00:07:31,520 --> 00:07:33,960
J'ai un gun à la ceinture,
dans le dos.
70
00:07:34,160 --> 00:07:35,960
T'es avec moi ou pas ?
71
00:07:58,040 --> 00:08:00,240
Vas-y.
72
00:08:06,400 --> 00:08:07,680
Hé, mec.
73
00:08:09,040 --> 00:08:10,800
Tu m'as jamais vu, d'accord ?
74
00:08:14,000 --> 00:08:16,080
-D'accord.
75
00:08:16,320 --> 00:08:17,240
Vrombissement
76
00:08:17,480 --> 00:08:18,720
Coup de feu
77
00:08:29,520 --> 00:08:30,360
Coup de feu
78
00:08:49,000 --> 00:08:50,240
-Sors de là.
79
00:08:57,480 --> 00:08:58,800
Je suis désolé.
80
00:09:09,960 --> 00:09:11,680
-Je l'ai eu !
-On se casse !
81
00:09:11,880 --> 00:09:14,080
-Je l'ai eu, je te jure !
82
00:09:46,040 --> 00:09:47,880
On dit rien à personne, OK ?
83
00:09:48,120 --> 00:09:50,960
-On y est pour rien !
-Arrête de chialer !
84
00:09:52,840 --> 00:09:53,840
Tu diras
85
00:09:54,080 --> 00:09:55,160
qu'on foutait quoi ?
86
00:09:55,400 --> 00:09:57,320
Tout le monde voudra savoir !
87
00:09:57,520 --> 00:09:59,960
Des types feront des prélèvements !
88
00:10:00,160 --> 00:10:03,120
Tout le monde
va nous casser les couilles !
89
00:10:04,280 --> 00:10:06,000
Tu diras quoi ?
-Mais rien.
90
00:10:06,200 --> 00:10:09,680
-Tu vas leur dire qu'on était
complètement défoncés, à poil,
91
00:10:09,880 --> 00:10:11,680
en train de se tripoter ?
92
00:10:11,920 --> 00:10:13,600
Je suis pas pédé, moi.
93
00:10:13,800 --> 00:10:16,360
-Je dirai rien !
Tu m'as sauvé la vie.
94
00:10:16,600 --> 00:10:18,240
-Arrête tes conneries.
95
00:10:19,040 --> 00:10:21,440
On dira que dalle.
On a tout à perdre.
96
00:10:21,680 --> 00:10:23,080
On dira que dalle !
97
00:10:23,280 --> 00:10:25,880
Ca nous regarde pas,
ce qui s'est passé.
98
00:10:26,080 --> 00:10:28,080
Y a rien eu !
99
00:10:28,280 --> 00:10:29,760
Et chiale pas !
100
00:10:30,720 --> 00:10:33,960
Chiale pas, Yann.
On oublie ça. T'es mon pote.
101
00:10:34,160 --> 00:10:37,040
C'est comme s'il s'était rien passé.
102
00:10:37,240 --> 00:10:40,080
Hein ? Allez, putain.
Et arrête de trembler.
103
00:10:40,280 --> 00:10:42,560
On ferme notre gueule.
104
00:10:42,760 --> 00:10:43,880
Détonation
105
00:10:45,720 --> 00:10:47,480
-C'est quoi, ça ?
-On se casse.
106
00:10:55,800 --> 00:10:58,080
Générique : "Les Innocents"
107
00:11:59,800 --> 00:12:00,880
-Tu viens avec moi !
108
00:12:01,120 --> 00:12:03,360
-Mais ça va pas ? Lâchez-moi !
109
00:12:03,600 --> 00:12:04,720
Lâchez-moi !
110
00:12:04,960 --> 00:12:06,920
Au secours ! Au secours !
111
00:12:07,160 --> 00:12:08,520
-Un problème ? Lâchez-la !
112
00:12:08,760 --> 00:12:09,880
-Toi, tu me lâches !
113
00:12:42,920 --> 00:12:44,560
Putain de merde !
114
00:12:58,000 --> 00:13:02,000
-Y a des mecs qui veulent m'emmener.
Qu'est-ce qui se passe ?
115
00:13:02,240 --> 00:13:04,040
Qu'est-ce qui se passe ?
116
00:13:04,240 --> 00:13:06,880
-Tu sais très bien
pourquoi on est là.
117
00:13:07,080 --> 00:13:08,320
Dis-moi où tu es.
118
00:13:29,840 --> 00:13:32,520
-Toi, tu couvres
toute cette partie-là.
119
00:13:32,720 --> 00:13:35,040
-Salut.
-Salut.
120
00:13:37,120 --> 00:13:38,880
-Salut.
-Salut, chéri.
121
00:13:41,440 --> 00:13:43,480
T'es encore rentré à pas d'heure.
122
00:13:45,080 --> 00:13:46,720
C'est toi qui as les clés
123
00:13:46,960 --> 00:13:48,320
de la cabane de la scierie ?
124
00:13:50,640 --> 00:13:52,120
-Pourquoi ?
125
00:13:52,360 --> 00:13:54,480
-Ton père les a cherchées partout.
126
00:13:55,640 --> 00:13:57,120
-Ah bon ?
127
00:13:58,000 --> 00:14:01,520
Je sais pas.
J'ai dû les oublier dans ma veste.
128
00:14:27,520 --> 00:14:29,120
-Putain.
129
00:14:30,760 --> 00:14:33,120
Qu'est-ce que c'est, ce bordel ?
130
00:14:33,360 --> 00:14:34,800
Ah, putain !
131
00:14:37,040 --> 00:14:38,480
Ah, putain
132
00:14:40,760 --> 00:14:42,800
Putain Ne touche à rien.
133
00:14:43,040 --> 00:14:44,680
Ne touche à rien !
134
00:14:45,480 --> 00:14:47,320
Viens ! Viens !
135
00:14:47,520 --> 00:14:49,520
Martial ! Martial, dépêche-toi.
136
00:15:05,680 --> 00:15:07,160
-Salut !
137
00:15:08,360 --> 00:15:10,440
Je te fais un jus d'orange ?
138
00:15:12,400 --> 00:15:14,200
-Ca va pas ?
139
00:15:14,400 --> 00:15:15,960
-Si, si, ça va.
140
00:15:16,760 --> 00:15:18,880
J'ai juste la tête dans le cul.
141
00:15:19,080 --> 00:15:21,000
-Dans le pâté, c'est mieux.
142
00:15:21,200 --> 00:15:23,160
-Tiens.
143
00:15:23,400 --> 00:15:25,600
-Un jus d'orange,
c'est parfait.
144
00:15:25,800 --> 00:15:27,400
Ca file à la fois la pêche,
145
00:15:27,600 --> 00:15:28,920
la patate et la banane.
146
00:15:29,120 --> 00:15:30,880
5 fruits et légumes par jour.
147
00:15:31,760 --> 00:15:33,400
-Tu veux du café ?
148
00:15:38,480 --> 00:15:40,560
-Je peux aller à la médiathèque ?
149
00:15:40,760 --> 00:15:43,120
J'ai un TP à finir.
Je rentre pas tard.
150
00:15:43,320 --> 00:15:46,400
-Perpignan Tu peux pas
te démerder avec Internet ?
151
00:15:46,600 --> 00:15:49,000
-Internet, c'est plein de conneries.
152
00:15:50,400 --> 00:15:53,040
-Si tu le dis OK. OK.
153
00:15:53,920 --> 00:15:55,560
-Bon, j'y vais.
154
00:15:55,800 --> 00:15:57,160
A ce soir.
155
00:15:57,360 --> 00:16:00,480
-Tu lui passeras le bonjour.
-A qui ?
156
00:16:01,640 --> 00:16:04,640
-Ta mère, Yann.
Tu vas la voir, non ?
157
00:16:12,880 --> 00:16:15,160
Il ne peut pas
nous mentir tout le temps.
158
00:16:15,360 --> 00:16:16,960
-T'as raison.
159
00:16:17,840 --> 00:16:20,000
Ca doit pas être simple pour lui.
160
00:16:32,640 --> 00:16:34,120
-Hélène !
161
00:16:36,200 --> 00:16:38,600
Hélène !
-Oui ?
162
00:16:39,480 --> 00:16:42,080
-A la scierie,
il y a des mecs morts.
163
00:16:42,280 --> 00:16:45,360
Trois ou quatre, je sais pas.
Tout a brûlé.
164
00:16:46,760 --> 00:16:49,680
-Tu rentres chez toi.
Je t'envoie quelqu'un.
165
00:17:33,480 --> 00:17:34,800
-Tu avais remarqué
166
00:17:35,040 --> 00:17:36,680
quelque chose d'anormal ?
167
00:17:36,880 --> 00:17:38,600
-Non. Je vois pas.
168
00:17:38,800 --> 00:17:41,320
Tout était comme d'habitude. Non ?
169
00:17:43,120 --> 00:17:45,000
Mais je ne trouvais pas les clés.
170
00:17:45,200 --> 00:17:47,720
-Elles étaient dans ma veste.
-Encore ?
171
00:17:47,920 --> 00:17:49,320
-Il les a remises.
172
00:17:49,560 --> 00:17:51,720
-T'étais là-haut, hier soir ?
-Oui.
173
00:17:51,960 --> 00:17:53,760
Fin d'aprèm, plutôt.
174
00:17:53,960 --> 00:17:55,680
Je m'entraîne là-bas.
175
00:17:55,920 --> 00:17:57,000
-Seul ?
176
00:17:57,240 --> 00:18:00,480
-Ouais, seul.
-T'es rentré à quelle heure ?
177
00:18:00,720 --> 00:18:03,120
-Il était quasi minuit.
Je t'ai entendu.
178
00:18:03,320 --> 00:18:04,960
-Je suis allé en ville, après.
179
00:18:05,200 --> 00:18:06,800
-Et
180
00:18:07,000 --> 00:18:08,800
t'as rien vu, rien entendu ?
181
00:18:09,000 --> 00:18:11,280
Des coups de feu ?
Une explosion ?
182
00:18:11,520 --> 00:18:14,400
-Non, mais j'étais plus bas,
vers la cascade.
183
00:18:14,600 --> 00:18:17,280
Et j'avais mon casque,
la musique, donc
184
00:18:17,520 --> 00:18:19,640
J'entends pas grand-chose, quoi.
185
00:18:19,840 --> 00:18:23,120
-Ils ont brûlé la voiture.
T'as vu aucune lumière ?
186
00:18:23,360 --> 00:18:26,920
-Non. J'ai rien remarqué.
187
00:18:28,880 --> 00:18:30,760
Il y a des blessés ?
188
00:18:30,960 --> 00:18:32,800
-Non. Ils sont tous morts.
189
00:18:42,880 --> 00:18:44,800
-C'est ouf. Tout a cramé.
190
00:18:45,000 --> 00:18:47,880
-Il va enfin se passer un truc,
dans ce trou paumé.
191
00:18:49,800 --> 00:18:50,880
-Hé, Yann !
192
00:18:51,120 --> 00:18:52,760
T'as des news ?
193
00:18:53,480 --> 00:18:54,440
-De quoi ?
194
00:18:54,680 --> 00:18:57,000
-Elle est flic, ta tante.
-Balance.
195
00:18:57,200 --> 00:18:59,560
-C'est pour ça
que Lucas n'est pas là ?
196
00:18:59,800 --> 00:19:02,120
-J'espère qu'il a cramé avec.
-Quoi ?
197
00:19:02,320 --> 00:19:03,320
-Il nous gonfle.
198
00:19:03,560 --> 00:19:05,200
Le roi de la pédale !
199
00:19:05,440 --> 00:19:07,840
Brouhaha
200
00:19:11,840 --> 00:19:13,800
-Vous arrêtez !
Tout de suite !
201
00:19:14,000 --> 00:19:16,920
-Va te faire soigner !
-Dans mon bureau !
202
00:19:23,600 --> 00:19:26,480
Sonnerie d'école
203
00:19:55,200 --> 00:19:57,000
-Marc Desroux, SRPJ Perpignan.
204
00:19:57,240 --> 00:19:59,160
Qui est en charge ?
-C'est moi.
205
00:19:59,400 --> 00:20:01,360
Bonjour. Siquelande.
206
00:20:01,600 --> 00:20:02,960
-Desroux. SRPJ Perpignan.
207
00:20:03,200 --> 00:20:07,680
-Cette voiture était recherchée.
Vous savez qui était dedans ?
208
00:20:07,920 --> 00:20:09,640
-Pas exactement, non.
209
00:20:09,880 --> 00:20:13,000
-C'est-à-dire ?
-On a reçu un appel anonyme,
210
00:20:13,240 --> 00:20:16,520
d'une station-service.
Le tuyau avait l'air solide.
211
00:20:16,760 --> 00:20:18,360
-OK.
212
00:20:18,560 --> 00:20:21,480
-Où sont les combinaisons ?
-Elles sont là.
213
00:20:21,680 --> 00:20:24,240
Je vous rejoins.
Je passe un coup de fil.
214
00:20:39,520 --> 00:20:41,200
Vous le connaissez ?
215
00:20:41,400 --> 00:20:44,040
-Romero Tony.
Trafic de stups.
216
00:20:48,760 --> 00:20:50,480
Excusez-moi.
217
00:20:56,120 --> 00:20:58,560
(Camille. Camille, reprends-toi.)
218
00:20:58,760 --> 00:21:00,200
(Camille, arrête !)
219
00:21:00,440 --> 00:21:01,800
(Relève-toi.)
220
00:21:02,040 --> 00:21:05,360
(Camille, arrête !
Camille, relève-toi.)
221
00:21:05,560 --> 00:21:06,600
(Camille !)
222
00:21:06,840 --> 00:21:09,080
(Camille, calme-toi.)
223
00:21:10,400 --> 00:21:11,640
-Qui est-ce ?
224
00:21:11,840 --> 00:21:13,720
-Christophe Mourier.
225
00:21:13,960 --> 00:21:15,920
Même bande : le Pasco.
226
00:21:16,120 --> 00:21:17,960
Les autres, pareil.
227
00:21:20,040 --> 00:21:23,640
-Je vois que vous courez
après quelque chose, mais
228
00:21:23,880 --> 00:21:27,840
-Ne divulguez rien sur l'identité
des occupants de la voiture.
229
00:21:28,080 --> 00:21:30,000
C'est capital pour nous.
230
00:21:31,040 --> 00:21:31,840
-Ce
231
00:21:32,080 --> 00:21:34,560
Chris Mourier,
il était de la maison ?
232
00:21:34,760 --> 00:21:36,720
-Non.
233
00:21:39,520 --> 00:21:40,960
Non.
234
00:21:42,440 --> 00:21:44,520
-Cet appel, hier, c'était lui ?
235
00:21:46,680 --> 00:21:48,000
-Joker.
236
00:21:51,440 --> 00:21:53,120
-Desroux !
237
00:21:55,960 --> 00:22:00,080
Pour ma conférence de presse,
il me faut vos informations.
238
00:22:04,120 --> 00:22:05,280
Sanglots
239
00:22:17,200 --> 00:22:20,160
-Ca va ?
-Je suis désolée. Pardon.
240
00:22:20,360 --> 00:22:21,600
C'est la merde.
241
00:22:21,840 --> 00:22:24,960
-Tu veux aller voir ta soeur ?
-J'ai le choix ?
242
00:22:25,200 --> 00:22:27,520
Hein ?
-Je t'accompagne.
243
00:22:27,720 --> 00:22:29,640
-Non. C'est à moi de gérer.
244
00:22:29,880 --> 00:22:31,160
-Hé.
245
00:22:43,960 --> 00:22:45,520
-Le skate, c'est interdit.
246
00:22:45,720 --> 00:22:47,840
-Pourquoi tu répondais pas ?
247
00:22:49,520 --> 00:22:51,920
J'ai cru que
-T'as cru quoi ?
248
00:22:52,120 --> 00:22:53,840
-Rien. Laisse tomber.
249
00:22:55,440 --> 00:22:58,440
Pourquoi t'es pas venu ?
-Y avait les flics chez moi.
250
00:22:58,640 --> 00:23:00,920
-Et t'as rien dit ?
-Non.
251
00:23:03,200 --> 00:23:05,840
-Ils disent quoi ?
-Qu'il y a aucun survivant.
252
00:23:06,040 --> 00:23:08,120
-Y en a peut-être un,
on sait pas.
253
00:23:08,320 --> 00:23:10,800
On n'a qu'à faire
un portrait robot.
254
00:23:11,000 --> 00:23:12,360
Je t'ai accompagné et
255
00:23:12,560 --> 00:23:14,920
-Et après, on a terminé à poil.
256
00:23:15,120 --> 00:23:16,960
C'est tout à fait normal !
257
00:23:17,160 --> 00:23:19,240
Ils pigeront, avec l'ADN.
258
00:23:20,840 --> 00:23:23,320
-Tout a cramé, non ?
-Tu le fais exprès ?
259
00:23:23,520 --> 00:23:26,640
Ils peuvent retrouver un poil
dans un tas de fumier.
260
00:23:26,840 --> 00:23:29,920
-Il nous a vus !
S'il nous cherche, on fait quoi ?
261
00:23:30,880 --> 00:23:33,160
-C'est toi qu'il a vu.
262
00:23:33,360 --> 00:23:35,320
-T'as raison, c'est pas grave.
263
00:23:41,680 --> 00:23:43,480
-Excuse-moi.
264
00:23:43,680 --> 00:23:47,240
Il a autre chose à foutre
que nous courir après.
265
00:23:47,440 --> 00:23:48,760
-Si tu le dis
266
00:23:48,960 --> 00:23:51,840
-Nous, pour l'instant,
on ferme notre gueule.
267
00:23:58,960 --> 00:24:01,680
-Quatre mecs de la bande du Pasco,
268
00:24:01,920 --> 00:24:04,320
dont notre indic, Chris Mourier.
269
00:24:04,560 --> 00:24:06,200
La gendarmerie va donner
270
00:24:06,440 --> 00:24:07,960
une conférence de presse.
271
00:24:08,160 --> 00:24:11,160
Si l'info tombe,
ça ruine notre couverture.
272
00:24:13,160 --> 00:24:15,520
-Camille, tu peux nous laisser ?
273
00:24:18,560 --> 00:24:22,120
-Non. C'est mon dossier.
C'est moi qui ai recruté Chris.
274
00:24:22,360 --> 00:24:23,840
-Oui. Merci.
275
00:24:24,040 --> 00:24:26,280
Grâce à vous,
ils l'ont bien compris.
276
00:24:32,680 --> 00:24:36,280
C'est quoi, ce bordel ?
Camille qui se met à chialer ?
277
00:24:36,480 --> 00:24:38,200
C'était qui, pour elle ?
278
00:24:38,400 --> 00:24:41,480
-Quand elle s'implique,
elle est toujours à fond.
279
00:24:41,680 --> 00:24:44,440
-Tu sais ce que je pense
de vos histoires de cul.
280
00:24:44,680 --> 00:24:46,520
-C'était pas une histoire de cul !
281
00:24:46,760 --> 00:24:48,480
-Arrête.
282
00:24:48,680 --> 00:24:51,320
Vous avez débarqué
comme des cowboys !
283
00:24:51,520 --> 00:24:53,720
Tu aurais pas pu
faire profil bas ?
284
00:24:53,960 --> 00:24:57,040
-L'autre conne t'a appelé ?
-Pardon ?
285
00:24:59,480 --> 00:25:01,240
Tu sais qui est cette conne ?
286
00:25:01,480 --> 00:25:04,800
-Siquelande, gendarmerie locale.
"So what?"
287
00:25:05,040 --> 00:25:08,520
-Nom de jeune fille : Orsel.
Ca te parle davantage ?
288
00:25:10,720 --> 00:25:12,200
-Merde
289
00:25:13,040 --> 00:25:14,480
-Hélène Orsel,
290
00:25:14,720 --> 00:25:17,720
ex de la section de recherches
de Toulouse.
291
00:25:17,920 --> 00:25:22,160
La fusillade a eu lieu à Céret.
Donc, la gendarmerie s'en occupe.
292
00:25:23,800 --> 00:25:25,320
-D'accord.
293
00:25:25,520 --> 00:25:27,640
Alors, on demande une cosaisine.
294
00:25:27,880 --> 00:25:30,000
-Non. C'est pas un cas exceptionnel.
295
00:25:30,240 --> 00:25:33,640
-On s'est cassé le cul
à infiltrer le Pasco !
296
00:25:33,840 --> 00:25:35,440
Elle va tout foutre en l'air !
297
00:25:37,840 --> 00:25:40,600
S'ils apprennent que Chris
-Impossible.
298
00:25:40,800 --> 00:25:41,840
-Pourquoi ?
299
00:25:43,280 --> 00:25:46,280
La décision ne pourra pas
être prise par moi.
300
00:25:52,040 --> 00:25:53,680
-Pourquoi t'as rien dit ?
301
00:25:53,920 --> 00:25:56,000
-Je le sais depuis hier soir.
302
00:25:56,200 --> 00:25:57,640
Election
303
00:25:57,840 --> 00:26:01,280
Changement de ministre,
changement de direction
304
00:26:01,480 --> 00:26:03,360
Changement un peu partout.
305
00:26:05,120 --> 00:26:06,920
Je ne suis plus du bon côté.
306
00:26:08,840 --> 00:26:10,240
-Qui va te remplacer ?
307
00:26:10,480 --> 00:26:13,600
-Quelqu'un qui a misé
sur un bon cheval.
308
00:26:17,560 --> 00:26:19,920
Il va y avoir
un gros effet d'annonce.
309
00:26:40,040 --> 00:26:41,520
-Tu veux un café ?
310
00:26:41,760 --> 00:26:43,240
-Ouais.
311
00:26:46,800 --> 00:26:48,920
-Je suis explosée.
312
00:26:50,080 --> 00:26:51,680
J'ai pas dormi de la nuit.
313
00:26:51,880 --> 00:26:52,960
Léo a une otite
314
00:26:53,160 --> 00:26:55,520
et Chris est pas rentré
depuis 3 jours.
315
00:26:56,720 --> 00:26:58,960
J'en ai un peu marre, là.
316
00:27:02,400 --> 00:27:03,760
Ca va pas ?
317
00:27:06,160 --> 00:27:08,320
Qu'est-ce qu'il y a ?
C'est maman ?
318
00:27:17,320 --> 00:27:19,160
Qu'est-ce qu'il y a ?
319
00:27:24,480 --> 00:27:25,640
-C'est Chris.
320
00:27:29,240 --> 00:27:30,320
-Quoi ?
321
00:27:33,880 --> 00:27:35,400
-Il est mort.
322
00:27:39,200 --> 00:27:40,800
-C'est pas vrai ?
323
00:27:42,640 --> 00:27:45,600
-Il s'est fait descendre,
la nuit dernière.
324
00:27:50,080 --> 00:27:51,800
-Dis-moi que c'est pas vrai !
325
00:27:52,040 --> 00:27:53,680
-Je suis désolée.
326
00:27:54,520 --> 00:27:57,440
-Putain ! C'est pas possible
327
00:28:04,400 --> 00:28:06,600
Sanglots
328
00:28:08,440 --> 00:28:10,080
-Ca va aller.
329
00:28:19,320 --> 00:28:21,240
-Lui.
-C'est lui qui a utilisé
330
00:28:21,480 --> 00:28:23,240
votre téléphone ?
-Oui.
331
00:28:24,440 --> 00:28:26,560
-Vous avez entendu
la discussion ?
332
00:28:26,760 --> 00:28:28,600
-Non. Je me suis éloignée.
333
00:28:28,800 --> 00:28:31,680
-OK. Vous ne reconnaissez
personne d'autre ?
334
00:28:32,760 --> 00:28:34,160
-Non.
335
00:28:34,360 --> 00:28:37,240
Mais ils étaient plusieurs,
dans la voiture.
336
00:28:37,440 --> 00:28:39,120
-Combien ?
337
00:28:39,320 --> 00:28:40,600
-Je sais pas.
338
00:28:41,720 --> 00:28:43,200
-Excusez-moi.
339
00:28:47,000 --> 00:28:49,160
(-On a retracé l'appel.)
(-Oui)
340
00:28:49,400 --> 00:28:51,560
(-Le numéro que le type a appelé,
341
00:28:51,760 --> 00:28:53,800
c'est le portable d'un flic.)
342
00:28:54,800 --> 00:28:56,440
-OK. Merci.
343
00:29:03,240 --> 00:29:06,400
Pardon. Vous disiez ?
Donc, combien ?
344
00:29:06,600 --> 00:29:09,200
-Trois ou quatre.
-Rien d'autre à signaler ?
345
00:29:11,240 --> 00:29:12,840
-Non, je vois pas.
346
00:29:13,640 --> 00:29:15,280
-Très bien. Merci.
347
00:29:15,520 --> 00:29:17,840
Babillage
348
00:29:18,040 --> 00:29:20,600
-On s'était engueulés,
avant qu'il parte.
349
00:29:23,240 --> 00:29:26,040
Il est parti en pensant
que je le détestais.
350
00:29:32,280 --> 00:29:33,880
Je comprends pas.
351
00:29:35,400 --> 00:29:36,880
Qui a fait ça ?
352
00:29:38,760 --> 00:29:40,120
Pourquoi ?
353
00:29:42,040 --> 00:29:44,360
-Je peux pas te le dire.
354
00:29:44,600 --> 00:29:46,400
-J'ai besoin de savoir.
355
00:29:47,720 --> 00:29:50,960
J'ai besoin de savoir !
-Je sais
356
00:29:52,680 --> 00:29:54,120
-Dis-moi.
357
00:29:56,040 --> 00:30:00,360
J'ai le droit de savoir
comment mon mec est mort !
358
00:30:00,600 --> 00:30:02,600
Tu crois pas ?
359
00:30:02,840 --> 00:30:05,200
Pourquoi tu me le dis pas ?
360
00:30:05,400 --> 00:30:07,200
Sanglots
361
00:30:12,200 --> 00:30:13,680
-Sophie
362
00:30:13,880 --> 00:30:15,880
Sophie, arrête. Calme-toi.
363
00:30:16,080 --> 00:30:17,760
-Arrête !
364
00:30:21,040 --> 00:30:22,560
Putain de merde
365
00:30:24,120 --> 00:30:25,680
-Arrête. Non, non, non.
366
00:30:25,880 --> 00:30:27,560
Lâche ça. Arrête.
367
00:30:27,760 --> 00:30:29,080
-Lâche ça !
368
00:30:29,280 --> 00:30:31,760
-Maman et moi, on va t'aider.
369
00:30:32,000 --> 00:30:35,720
-De quoi tu me parles ?
Elle pouvait pas le blairer, maman !
370
00:30:35,960 --> 00:30:38,080
Putain, faut que je sorte.
371
00:30:38,280 --> 00:30:40,760
Je veux pas qu'il me voie comme ça !
372
00:30:40,960 --> 00:30:42,560
-Ecoute-moi.
-Lâche-moi !
373
00:30:42,760 --> 00:30:44,760
-Sophie, putain !
374
00:30:51,280 --> 00:30:53,400
Putain Merde
375
00:31:07,880 --> 00:31:09,520
Hé, coucou.
376
00:31:09,720 --> 00:31:11,240
Babillage
377
00:31:24,920 --> 00:31:27,120
-Mme Desgrange ?
Votre fils est là.
378
00:31:27,320 --> 00:31:29,240
-Oh ! Ah, mon chéri !
379
00:31:30,440 --> 00:31:31,960
T'es là
380
00:31:35,720 --> 00:31:37,520
C'est bien, ta coupe.
381
00:31:37,720 --> 00:31:40,840
J'adore
quand t'as les cheveux courts.
382
00:31:43,600 --> 00:31:44,600
T'es beau.
383
00:31:46,400 --> 00:31:47,880
Ca va, au lycée ?
384
00:31:48,120 --> 00:31:49,480
-Oui, ça va.
385
00:31:49,680 --> 00:31:52,280
-Tu t'es fait
des nouveaux copains ?
386
00:31:54,400 --> 00:31:56,040
Et chez ton oncle ?
387
00:31:56,280 --> 00:31:57,880
-Ca va, ça va.
388
00:32:03,480 --> 00:32:05,080
-C'est bien.
389
00:32:08,960 --> 00:32:11,960
Je sais que j'ai pas toujours
été à la hauteur.
390
00:32:14,360 --> 00:32:17,360
J'aurais tellement aimé
pouvoir faire mieux.
391
00:32:18,600 --> 00:32:22,240
Que tu puisses avoir
la mère que tu mérites.
392
00:32:27,120 --> 00:32:29,280
Il y a un souci ?
393
00:32:29,520 --> 00:32:31,240
Parle-moi.
394
00:32:34,240 --> 00:32:36,520
-J'étais avec un garçon et
395
00:32:38,520 --> 00:32:40,320
Sonnerie de téléphone
396
00:32:40,560 --> 00:32:42,160
Pardon.
397
00:32:42,360 --> 00:32:44,280
-C'est ta copine ?
-Hein ?
398
00:32:44,480 --> 00:32:45,520
-Réponds-lui !
399
00:32:45,760 --> 00:32:46,800
-C'est Hélène.
400
00:32:47,000 --> 00:32:49,560
Elle veut toujours savoir
où je suis.
401
00:32:49,800 --> 00:32:51,800
-C'est normal : elle s'inquiète.
402
00:32:53,160 --> 00:32:55,600
Ca doit pas être facile, pour elle.
403
00:32:56,680 --> 00:32:59,960
J'imagine que c'est mieux comme ça.
404
00:33:01,880 --> 00:33:03,480
Pour tout le monde
405
00:33:05,560 --> 00:33:06,560
-Maman
406
00:33:06,800 --> 00:33:07,920
-Mmh ?
407
00:33:09,280 --> 00:33:11,680
-T'es sûre que ça va ?
-Oui.
408
00:33:11,920 --> 00:33:13,960
Oui, oui. T'inquiète pas.
409
00:33:14,160 --> 00:33:16,040
T'inquiète pas, ça va.
410
00:33:17,880 --> 00:33:19,640
T'es beau, tu sais.
411
00:33:23,920 --> 00:33:26,040
-Madame, achetez-vous-en un autre.
412
00:33:26,280 --> 00:33:28,600
-Ben voyons !
Et avec quel fric ?
413
00:33:28,800 --> 00:33:31,320
-Désolée.
C'est une pièce à conviction.
414
00:33:31,520 --> 00:33:34,600
-Vous savez son prix,
à votre pièce à conviction ?
415
00:33:34,800 --> 00:33:36,320
Je fais comment, moi ?
416
00:33:36,520 --> 00:33:38,240
C'est le monde à l'envers !
417
00:33:38,440 --> 00:33:41,360
-Chaude ambiance !
-C'est l'effervescence.
418
00:33:41,560 --> 00:33:44,280
-Je me suis dit
que tu aurais pas le temps.
419
00:33:44,480 --> 00:33:46,640
-Tu sais que je t'aime ?
-Oui.
420
00:33:53,000 --> 00:33:56,120
-Ca va être compliqué,
pour ce soir.
421
00:33:56,360 --> 00:33:58,840
Je suis en charge de l'enquête.
422
00:33:59,040 --> 00:34:01,360
Ca ira, pour les vaccins ?
423
00:34:01,600 --> 00:34:04,320
-Je me débrouillerai.
-Pardon.
424
00:34:04,520 --> 00:34:05,840
-Tu rentres tard ?
425
00:34:06,080 --> 00:34:08,240
-J'en ai aucune idée.
426
00:34:08,440 --> 00:34:10,840
Le SRPJ a débarqué.
427
00:34:11,040 --> 00:34:13,200
Ils ne partagent pas leurs infos.
428
00:34:13,400 --> 00:34:14,720
-Ah bon ?
-Mmh.
429
00:34:20,640 --> 00:34:22,880
J'ai jamais vu un carnage pareil.
430
00:34:24,320 --> 00:34:27,120
-Eh ben,
tu fais attention à toi. OK ?
431
00:34:28,280 --> 00:34:30,000
-Oui.
432
00:34:30,200 --> 00:34:32,120
-Hé, tu m'embrasses ?
433
00:34:34,080 --> 00:34:35,640
-C'est pas sérieux.
434
00:34:35,840 --> 00:34:38,080
-Juste un petit bisou.
-C'est pas
435
00:34:38,320 --> 00:34:40,240
-La substitut du proc arrive.
436
00:34:40,480 --> 00:34:42,920
-On la retrouve
sur la scène de crime.
437
00:34:43,120 --> 00:34:44,720
-OK.
-Merci.
438
00:34:47,640 --> 00:34:48,960
Dommage.
439
00:34:53,000 --> 00:34:56,280
Faut que j'y aille,
mais je serai là cette nuit,
440
00:34:56,480 --> 00:34:58,000
si t'es sage.
441
00:34:59,120 --> 00:35:01,600
-Et j'aurai le droit
de remuer la queue ?
442
00:35:03,160 --> 00:35:03,960
Wouf.
443
00:35:04,200 --> 00:35:05,680
-Miaou !
444
00:35:05,880 --> 00:35:08,960
Boulin, Millet, vous êtes où ?
445
00:35:09,160 --> 00:35:10,560
On y va !
446
00:35:17,320 --> 00:35:20,000
-Pas d'autres empreintes de pneus,
447
00:35:20,200 --> 00:35:23,240
mais on a trouvé
des traces de VTT venant de là
448
00:35:23,440 --> 00:35:25,600
et repartant vers la vallée.
449
00:35:25,840 --> 00:35:27,840
On n'est pas sûrs de l'ancienneté.
450
00:35:28,040 --> 00:35:30,000
Comme, en plus, il a flotté
451
00:35:30,200 --> 00:35:31,960
J'ai interrogé Lucas Moreau.
452
00:35:32,200 --> 00:35:35,400
Il était dans les bois,
hier soir, mais
453
00:35:35,640 --> 00:35:37,160
il a rien vu.
454
00:35:37,360 --> 00:35:39,280
On a aussi trouvé ça.
455
00:35:40,760 --> 00:35:42,720
Il y en a peut-être davantage.
456
00:35:43,960 --> 00:35:45,280
On a des empreintes.
457
00:35:45,520 --> 00:35:47,200
-Super.
-J'ai transmis.
458
00:35:47,400 --> 00:35:48,600
-Convoquez ce Lucas.
459
00:35:48,840 --> 00:35:50,840
Et puis, on récupère le VTT.
460
00:35:51,080 --> 00:35:53,360
-Oui, madame le substitut. Ah !
461
00:35:54,640 --> 00:35:56,680
La SR vient récupérer le bébé.
462
00:35:56,920 --> 00:35:59,400
On a fini de rigoler.
-Arrête.
463
00:36:06,560 --> 00:36:07,800
Mon colonel.
464
00:36:08,000 --> 00:36:10,560
-Ca vous rappelle des souvenirs.
-Oui.
465
00:36:11,840 --> 00:36:14,480
-Vous nous manquez,
à la section de recherches.
466
00:36:16,280 --> 00:36:18,800
Le SRPJ est venu faire
son petit numéro ?
467
00:36:19,000 --> 00:36:20,200
-Un peu.
468
00:36:20,400 --> 00:36:21,880
-Ils veulent l'enquête ?
469
00:36:22,080 --> 00:36:24,240
-J'ai transmis mon rapport à la SR.
470
00:36:24,480 --> 00:36:26,760
-Je veux que vous gardiez l'enquête.
471
00:36:26,960 --> 00:36:28,400
-J'ai fait un choix de vie.
472
00:36:28,640 --> 00:36:30,520
-Vous êtes ma meilleure carte.
473
00:36:30,720 --> 00:36:33,400
Je vous propose
un détachement temporaire.
474
00:36:33,600 --> 00:36:36,000
Vous prenez la tête de l'enquête.
475
00:36:38,520 --> 00:36:41,760
-J'ai besoin de temps
avec ma famille. Venez.
476
00:38:29,120 --> 00:38:31,080
-Faut que je te parle.
-Ah
477
00:38:31,280 --> 00:38:32,880
-C'est important.
478
00:38:33,760 --> 00:38:34,920
-Viens.
479
00:38:39,040 --> 00:38:40,400
Sonnerie de téléphone
480
00:38:40,600 --> 00:38:42,000
Excuse-moi.
481
00:38:42,200 --> 00:38:43,560
Siquelande.
482
00:38:45,680 --> 00:38:46,600
(J'arrive.)
483
00:38:46,800 --> 00:38:48,160
Un instant.
484
00:38:49,480 --> 00:38:51,080
Oui, j'écoute.
485
00:38:54,200 --> 00:38:55,800
Ca m'arrange pas trop.
486
00:39:13,800 --> 00:39:16,160
-Assieds-toi.
Je vais chercher un café.
487
00:39:20,800 --> 00:39:22,440
-Je reviens, d'accord ?
488
00:39:29,720 --> 00:39:30,840
-J'ai rien dit.
489
00:39:31,080 --> 00:39:33,200
-Qu'est-ce que tu fous ici ?
490
00:39:33,440 --> 00:39:35,360
-Dans le train,
il y avait le tueur.
491
00:39:35,560 --> 00:39:37,760
-Il serait con de revenir là.
492
00:39:37,960 --> 00:39:38,760
-Réfléchis !
493
00:39:39,000 --> 00:39:42,920
Qu'est-ce qu'il risque ?
Il a rien vu, à part nous deux.
494
00:39:43,160 --> 00:39:45,280
Il nous cherche ! Tu comprends ?
495
00:39:46,560 --> 00:39:48,280
-C'est des conneries.
496
00:39:48,480 --> 00:39:51,240
T'as tout balancé
-Désolée, Yann.
497
00:39:51,480 --> 00:39:52,840
Tu voulais me dire quoi ?
498
00:39:54,720 --> 00:39:56,400
-Rien. Pas grave.
499
00:39:57,280 --> 00:39:59,560
-On en parle ce soir ?
T'es sûr ?
500
00:40:00,600 --> 00:40:03,840
Tu peux aider Stéphane,
pour les vaccins ?
501
00:40:06,040 --> 00:40:07,800
Merci.
-A ce soir.
502
00:40:09,200 --> 00:40:11,200
-J'ai des questions à te poser.
503
00:40:11,440 --> 00:40:13,160
Je reviens.
504
00:41:03,960 --> 00:41:05,720
-Ca doit rester entre nous.
505
00:41:05,960 --> 00:41:07,640
-J'avais compris.
506
00:41:07,840 --> 00:41:09,960
-On protège nos sources.
507
00:41:10,200 --> 00:41:12,680
Vous ne devez pas parler
de Chris Mourier.
508
00:41:12,920 --> 00:41:14,960
-Ca dépend de vos informations.
509
00:41:16,320 --> 00:41:18,080
-Je veux des garanties.
510
00:41:18,280 --> 00:41:20,560
-J'ai une conférence à préparer.
511
00:41:20,760 --> 00:41:22,120
-Non. Attendez !
512
00:41:26,840 --> 00:41:28,960
Il m'a appelée, la nuit dernière.
513
00:41:29,200 --> 00:41:32,280
-Je sais. Mais j'ignore
ce qu'il vous a dit.
514
00:41:33,680 --> 00:41:36,000
-Qu'ils allaient buter un homme.
515
00:41:37,080 --> 00:41:38,840
-Il a dit : "un homme" ?
516
00:41:39,800 --> 00:41:40,920
-Non. "Quelqu'un".
517
00:41:41,160 --> 00:41:42,600
-Ce quelqu'un a été tué ?
518
00:41:42,800 --> 00:41:45,000
-Non. Il connaissait
les occupants de la voiture.
519
00:41:45,240 --> 00:41:47,240
Il m'aurait donné son nom.
520
00:41:47,440 --> 00:41:48,440
-Donc,
521
00:41:48,680 --> 00:41:50,440
on a un témoin dans la nature ?
522
00:41:50,680 --> 00:41:52,480
-Ou un tueur.
523
00:41:53,840 --> 00:41:55,800
-Pourquoi ?
-Le mode opératoire.
524
00:41:57,040 --> 00:42:00,040
Une balle à chaque fois.
Froid, méthodique.
525
00:42:01,360 --> 00:42:04,080
-Pourquoi il vous a appelée, vous ?
526
00:42:09,080 --> 00:42:11,360
-Chris était mon beau-frère.
527
00:42:11,600 --> 00:42:13,200
Le mari de ma soeur.
528
00:42:15,200 --> 00:42:17,880
J'ai peur pour elle et son bébé.
529
00:42:20,040 --> 00:42:21,720
-C'était qui, dans le coffre ?
530
00:42:22,800 --> 00:42:24,360
-Je sais pas.
531
00:42:49,440 --> 00:42:52,960
-Au minimum, l'occupant du coffre
a assisté à la tuerie.
532
00:42:53,160 --> 00:42:55,040
En tout cas, il est en fuite.
533
00:42:55,280 --> 00:42:58,080
Sortez-moi les cas
de disparitions inquiétantes
534
00:42:58,280 --> 00:43:00,560
des deux côtés de la frontière.
535
00:43:00,800 --> 00:43:03,880
-Et le profil ?
-On n'exclut rien.
536
00:43:04,120 --> 00:43:07,120
On sait seulement qu'il était pas là
de son plein gré.
537
00:43:07,320 --> 00:43:10,080
On débriefe
après la conférence de presse ?
538
00:43:10,280 --> 00:43:12,200
Merci.
539
00:43:13,240 --> 00:43:16,000
-Tout le monde est là.
C'est plein à craquer.
540
00:43:16,200 --> 00:43:18,080
-Tu me donnes 10 minutes.
541
00:43:18,960 --> 00:43:21,000
Envoie Lucas dans mon bureau.
542
00:43:25,480 --> 00:43:26,960
On frappe.
543
00:43:27,160 --> 00:43:28,120
Entrez !
544
00:43:30,400 --> 00:43:32,000
Assieds-toi.
545
00:43:42,120 --> 00:43:44,800
Tu es passé à la scierie, hier ?
546
00:43:45,040 --> 00:43:47,080
-Mmh.
547
00:43:47,320 --> 00:43:49,240
-T'as rien vu ?
-Non.
548
00:43:56,920 --> 00:44:00,400
-Tu me caches quelque chose.
-Je cherchais un truc,
549
00:44:00,640 --> 00:44:02,320
dans la cabane.
-Quoi ?
550
00:44:05,000 --> 00:44:06,400
Tu te rappelles pas ?
551
00:44:06,600 --> 00:44:09,560
-Si, si, mais mon père va me tuer.
552
00:44:09,800 --> 00:44:11,880
-Te tuer ?
553
00:44:14,480 --> 00:44:16,480
-Je planque mon shit là-bas.
554
00:44:17,800 --> 00:44:21,120
Je voulais juste fumer un bédo
avant de rentrer.
555
00:44:22,240 --> 00:44:24,920
Si mon père
-Tu es reparti à quelle heure ?
556
00:44:27,680 --> 00:44:29,360
-22h
557
00:44:29,600 --> 00:44:32,560
-T'es rentré chez toi plus tard.
-Ouais.
558
00:44:33,960 --> 00:44:37,840
J'étais pas frais.
Du coup, j'ai traîné un peu.
559
00:44:52,280 --> 00:44:54,600
-C'est à toi, ça ?
560
00:44:57,560 --> 00:44:58,840
-Ouais.
561
00:45:06,080 --> 00:45:07,720
-Tes empreintes.
562
00:45:10,680 --> 00:45:12,520
Pouce.
563
00:45:20,040 --> 00:45:21,960
-Vous direz rien à mon père ?
564
00:45:22,880 --> 00:45:24,760
-Si je peux l'éviter, non.
565
00:45:29,360 --> 00:45:30,960
-Elle voulait savoir quoi ?
566
00:45:31,200 --> 00:45:34,280
-Rien.
Juste si j'avais vu quelque chose.
567
00:45:34,480 --> 00:45:37,600
-Pourquoi ils ont gardé ton vélo ?
-J'en sais rien.
568
00:45:37,800 --> 00:45:40,280
Vous voulez pas me lâcher avec ça ?
569
00:45:40,480 --> 00:45:43,000
-T'étais pas tout seul,
hier, c'est ça ?
570
00:45:44,040 --> 00:45:46,320
C'est pour ça
que tu rentres tard ?
571
00:45:46,520 --> 00:45:48,720
C'est peut-être elle
qui s'inquiète.
572
00:45:48,920 --> 00:45:51,720
Elle est mignonne ?
Je kiffais les blondes.
573
00:45:51,920 --> 00:45:53,640
-Je rentre à pied.
574
00:45:53,840 --> 00:45:55,400
-C'est une réussite.
575
00:45:55,600 --> 00:45:57,600
-On peut plus rien lui dire !
576
00:45:57,800 --> 00:45:59,560
Je sais plus comment le prendre.
577
00:45:59,760 --> 00:46:02,080
-C'est pas la bonne méthode.
-Ah bon ?
578
00:46:02,280 --> 00:46:05,160
Tu l'as, toi, la bonne méthode ?
579
00:46:13,480 --> 00:46:15,600
-Les quatre victimes
sont des hommes
580
00:46:15,840 --> 00:46:17,280
connus de nos services.
581
00:46:17,480 --> 00:46:20,160
Un véhicule brûlé
a également été découvert.
582
00:46:21,080 --> 00:46:25,600
-On dit que cette voiture
était recherchée par la police
583
00:46:25,840 --> 00:46:28,480
la nuit dernière,
donc avant les meurtres.
584
00:46:28,720 --> 00:46:32,240
-C'est exact.
Le véhicule a été déclaré volé.
585
00:46:32,480 --> 00:46:34,680
-Donc, il y avait des informateurs,
586
00:46:34,920 --> 00:46:36,120
dans ce véhicule ?
587
00:46:38,280 --> 00:46:41,800
-Je n'ai pas d'autre commentaire
sur l'opération en cours,
588
00:46:42,040 --> 00:46:44,000
mais ce n'était pas le cas.
589
00:46:44,240 --> 00:46:45,720
-Bien.
590
00:46:45,960 --> 00:46:48,440
Merci. La conférence est terminée.
591
00:46:48,680 --> 00:46:50,080
-Merci.
592
00:46:58,520 --> 00:46:59,840
-Excusez-moi.
593
00:47:01,120 --> 00:47:02,720
C'est vrai, ce qu'on dit ?
594
00:47:02,920 --> 00:47:04,760
Une bonne info, ça paye ?
595
00:47:04,960 --> 00:47:07,240
-Qu'est-ce que vous avez ?
596
00:47:07,440 --> 00:47:09,640
Des photos ? Vidéos ?
597
00:47:09,840 --> 00:47:12,080
-Un truc que les flics ont pas dit.
598
00:47:13,760 --> 00:47:16,600
-Alors, on a qui
à mettre dans le coffre ?
599
00:47:16,800 --> 00:47:19,440
-On a eu 3 cas
de disparitions inquiétantes.
600
00:47:19,640 --> 00:47:21,960
La 1re a été retrouvée,
l'autre avait Alzheimer.
601
00:47:22,160 --> 00:47:23,760
Un seul pourrait matcher.
602
00:47:25,840 --> 00:47:27,800
Léna Ubieta, 15 ans.
603
00:47:28,000 --> 00:47:29,680
-C'est une gamine !
-Ouais.
604
00:47:29,880 --> 00:47:33,120
Sa disparition
a été signalée hier matin.
605
00:47:33,320 --> 00:47:34,840
Depuis, aucune nouvelle.
606
00:47:35,040 --> 00:47:38,600
Elle vit avec sa mère, à Figueras.
607
00:47:38,800 --> 00:47:41,920
Et surtout, son père,
c'est Milo Ubieta,
608
00:47:42,120 --> 00:47:44,840
patron d'une boîte de nuit,
le Boca Boca.
609
00:47:45,040 --> 00:47:47,840
Il a aussi un resto,
plusieurs bars
610
00:47:48,040 --> 00:47:50,880
Il a été mis en examen
pour trafic de drogue.
611
00:47:51,080 --> 00:47:53,480
La dernière, en 2012.
A chaque fois,
612
00:47:53,720 --> 00:47:55,800
il a été relaxé.
613
00:47:56,000 --> 00:47:57,840
-Tu veux mon conseil ?
614
00:47:58,040 --> 00:48:01,120
Tu bouges pas.
Tu fais le mort.
615
00:48:01,320 --> 00:48:03,000
T'es au courant de rien.
616
00:48:08,520 --> 00:48:10,400
-Quelle bande de nazes !
617
00:48:10,600 --> 00:48:12,920
C'était qui, ce type, là-haut ?
618
00:48:13,160 --> 00:48:16,680
-Vu le nombre de cadavres,
c'est pas un pervers de base.
619
00:48:18,080 --> 00:48:20,080
Maintenant, détends-toi.
620
00:48:20,280 --> 00:48:22,680
Big Ben ne dira rien.
621
00:48:23,600 --> 00:48:26,200
Il a trop à perdre.
Il est coincé.
622
00:48:28,760 --> 00:48:30,200
-Ouais
623
00:48:36,840 --> 00:48:38,320
Putain !
624
00:48:42,080 --> 00:48:43,680
Abdel, viens avec moi.
625
00:48:46,040 --> 00:48:49,080
-C'est la boîte de mon père.
Appelez-le, au moins.
626
00:48:49,320 --> 00:48:52,080
-Rentre chez toi.
-Francis, je m'en occupe.
627
00:48:52,320 --> 00:48:53,640
-T'étais passée où ?
628
00:48:55,000 --> 00:48:56,880
On t'a cherchée partout.
629
00:49:00,080 --> 00:49:02,800
Abdel, tu la ramènes
à l'appartement.
630
00:49:03,040 --> 00:49:05,120
Tu te reposes
-Mais papa !
631
00:49:05,360 --> 00:49:06,880
-Fais ce que je te dis !
632
00:49:14,160 --> 00:49:15,840
Fait chier
633
00:49:17,560 --> 00:49:19,680
-Pardon, M. Ubieta.
Je savais pas.
634
00:49:19,880 --> 00:49:21,520
-C'est rien, Francis.
635
00:49:39,680 --> 00:49:41,320
-Il est quelle heure ?
636
00:49:41,520 --> 00:49:42,800
-2h.
637
00:49:47,520 --> 00:49:49,440
-Tu dois être épuisée.
638
00:49:56,680 --> 00:49:58,800
-Yann est venu me voir, aujourd'hui.
639
00:50:09,760 --> 00:50:11,440
C'est bon signe.
640
00:50:14,240 --> 00:50:17,000
-Il a des problèmes, au lycée.
-Ah bon ?
641
00:50:18,480 --> 00:50:20,320
-Il s'est battu, aujourd'hui.
642
00:50:20,520 --> 00:50:22,400
Il m'a pas dit pourquoi.
643
00:50:24,160 --> 00:50:26,000
-C'est pas son genre.
644
00:50:27,840 --> 00:50:29,880
-On le connaît pas si bien que ça.
645
00:50:36,480 --> 00:50:38,440
T'es en congés, demain ?
646
00:50:42,840 --> 00:50:45,720
Dis-moi que t'es en congés, demain.
647
00:50:45,920 --> 00:50:48,680
Sinon, je t'attache au lit.
648
00:50:49,880 --> 00:50:52,880
C'est moi qui commande, ici.
649
00:50:58,160 --> 00:51:01,960
-Stéphane,
je veux mener cette enquête.
650
00:51:10,040 --> 00:51:12,120
-C'était pas le deal.
651
00:51:12,320 --> 00:51:13,640
-Je sais.
652
00:51:18,800 --> 00:51:20,600
-Mais en attendant
653
00:51:21,640 --> 00:51:23,200
Ici
654
00:51:25,000 --> 00:51:27,400
Qui est-ce qui donne les ordres ?
655
00:51:27,600 --> 00:51:30,040
-Macho !
656
00:51:30,280 --> 00:51:32,160
-Oh, papa !
657
00:51:33,400 --> 00:51:35,120
Y a quelqu'un ?
658
00:51:35,840 --> 00:51:37,520
Je veux sortir !
659
00:51:46,160 --> 00:51:47,320
Une porte s'ouvre.
660
00:51:50,800 --> 00:51:52,440
Tu m'as enfermée !
661
00:51:54,640 --> 00:51:56,080
-Assieds-toi.
662
00:52:00,160 --> 00:52:01,680
Tiens. Mets ça.
663
00:52:03,160 --> 00:52:04,760
-Pourquoi tu m'as enfermée ?
664
00:52:05,000 --> 00:52:07,000
-D'après toi, j'avais le choix ?
665
00:52:08,240 --> 00:52:10,400
Je veux savoir ce qui s'est passé.
666
00:52:11,480 --> 00:52:13,080
Hein ?
667
00:52:16,000 --> 00:52:17,840
Je t'écoute.
668
00:52:18,920 --> 00:52:21,520
-J'ai rejoint une copine.
-S'il te plaît
669
00:52:21,720 --> 00:52:23,080
-On est venus en France
670
00:52:23,320 --> 00:52:26,760
-Arrête de mentir, putain !
Arrête de mentir !
671
00:52:29,520 --> 00:52:31,560
Tu me fais honte !
672
00:52:31,760 --> 00:52:34,080
Tu me dois la vérité.
Il y a un homme !
673
00:52:34,280 --> 00:52:35,840
Qu'est-ce qui s'est passé ?
674
00:52:37,320 --> 00:52:39,720
Réponds, bordel, Léna !
675
00:52:39,920 --> 00:52:42,280
Qu'est-ce qui s'est passé ?
676
00:52:43,720 --> 00:52:46,520
OK. Je reviendrai demain matin.
En attendant,
677
00:52:46,760 --> 00:52:48,360
enlève ces fringues de pute.
678
00:52:48,560 --> 00:52:51,000
Je veux plus te voir
habillée comme ça.
679
00:52:51,240 --> 00:52:52,640
-S'il te plaît
680
00:52:52,840 --> 00:52:56,200
-Je veux juste la vérité,
depuis le début.
681
00:52:56,400 --> 00:52:58,880
Après, on verra
comment on s'en sort.
682
00:53:37,880 --> 00:53:39,000
Tonalité
683
00:53:41,200 --> 00:53:42,160
Détonation
684
00:53:45,600 --> 00:53:47,400
Cris de terreur
685
00:53:58,280 --> 00:54:03,280
Sous-titrage : Nice Fellow
686
00:54:27,960 --> 00:54:28,000
.
48677
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.