Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:49,090 --> 00:00:49,750
Any questions?
2
00:00:54,090 --> 00:00:54,950
He also stated that.
3
00:00:58,150 --> 00:00:58,490
Speaking.
4
00:02:07,020 --> 00:02:08,050
My name is catfish.
5
00:02:12,720 --> 00:02:13,940
And Miss Cavendish?
6
00:02:18,410 --> 00:02:20,780
Perhaps it's a first name Cavendish.
7
00:02:25,870 --> 00:02:26,600
Cigarette.
8
00:02:27,480 --> 00:02:29,260
The cigarettes you keep for your clients,
9
00:02:29,340 --> 00:02:31,430
are they better or worse
than what you smoke?
10
00:02:31,760 --> 00:02:32,370
They're the same.
11
00:02:35,390 --> 00:02:37,780
Perhaps it is a first name Cavendish.
12
00:02:39,200 --> 00:02:41,650
It's a good first name.
13
00:02:47,320 --> 00:02:47,890
Please.
14
00:02:49,690 --> 00:02:52,915
How private exactly are
you investigations,
15
00:02:52,995 --> 00:02:53,780
Mr Marlowe?
16
00:02:55,520 --> 00:02:58,590
What can I do for you,
missus Cavendish?
17
00:02:59,960 --> 00:03:00,870
You are a detective.
18
00:03:02,540 --> 00:03:04,310
I'd like you to find
someone for me.
19
00:03:05,810 --> 00:03:06,760
Nicole Peterson.
20
00:03:07,670 --> 00:03:08,800
He was my lover.
21
00:03:09,130 --> 00:03:10,910
He disappeared without saying goodbye.
22
00:03:12,270 --> 00:03:13,360
You say disappeared.
23
00:03:13,370 --> 00:03:17,210
Do you mean out of your life
or out of the world?
24
00:03:17,560 --> 00:03:18,690
I don't know.
25
00:03:18,780 --> 00:03:19,760
That's why I'm here.
26
00:03:20,390 --> 00:03:22,500
Where was your husband missus cannabis
27
00:03:22,770 --> 00:03:25,430
when your lover Nicole Peters disappeared?
28
00:03:27,010 --> 00:03:28,100
In retrospect.
29
00:03:30,180 --> 00:03:32,430
Zoe called me Cavendish
without the missus.
30
00:03:33,120 --> 00:03:33,650
I like it.
31
00:03:34,830 --> 00:03:38,340
Return the sort of man
to disappear with you as a lover.
32
00:03:38,610 --> 00:03:40,470
Normally they don't disappear easily.
33
00:03:41,260 --> 00:03:42,700
No, I bet they don't.
34
00:03:44,010 --> 00:03:48,540
Stay around, climb trousers scenes
and restaurants,
35
00:03:48,770 --> 00:03:49,960
lie down on the road.
36
00:03:50,110 --> 00:03:52,880
Promise you anything,
but I know how it goes.
37
00:03:53,290 --> 00:03:55,400
Do you lie down in the road,
Mr Marlow?
38
00:03:58,510 --> 00:03:59,690
Frank, please.
39
00:04:04,020 --> 00:04:06,410
Wow, he's tall like you.
40
00:04:07,290 --> 00:04:08,320
Bit of a weaker man.
41
00:04:09,950 --> 00:04:12,510
He dresses nice meticulously.
42
00:04:14,280 --> 00:04:15,650
What does that say about a man?
43
00:04:16,400 --> 00:04:19,120
Does Mr Peterson get money
from his profession,
44
00:04:19,200 --> 00:04:21,800
or does he just profess
his profession?
45
00:04:22,560 --> 00:04:25,530
You seem to assume that I was involved
with someone.
46
00:04:26,660 --> 00:04:28,110
Unsuitable, yes.
47
00:04:28,800 --> 00:04:30,490
Unless you were unsuitable for him.
48
00:04:35,310 --> 00:04:37,890
Would it be accurate to say
that Mister Peterson
49
00:04:37,970 --> 00:04:40,190
would be a marginal person
in motion
50
00:04:40,270 --> 00:04:40,760
pictures?
51
00:04:41,230 --> 00:04:42,140
Apologies, Sir.
52
00:04:44,560 --> 00:04:46,540
It would be very accurate indeed.
53
00:04:52,070 --> 00:04:53,800
We would meet at the Corbata club.
54
00:04:54,170 --> 00:04:54,750
Do you know it?
55
00:04:55,610 --> 00:04:57,300
How did Mr Peterson know?
56
00:04:57,310 --> 00:04:58,460
Think about Trump?
57
00:04:58,730 --> 00:05:03,120
Was he your guest or the kind of guy
who was anybody's guess?
58
00:05:03,840 --> 00:05:06,260
My husband and I have an arrangement.
59
00:05:08,050 --> 00:05:11,430
May I ask, is your husband's homosexual?
60
00:05:14,380 --> 00:05:14,970
No.
61
00:05:15,920 --> 00:05:18,050
He isn't remotely that interesting.
62
00:05:18,140 --> 00:05:22,150
He likes polo, alcohol, waitresses
and my money.
63
00:05:22,420 --> 00:05:23,260
Your money?
64
00:05:23,400 --> 00:05:24,330
This is Cavendish.
65
00:05:25,020 --> 00:05:26,450
I beg your pardon, Mr Marla,
66
00:05:26,640 --> 00:05:28,290
I'm asking you for money is yours.
67
00:05:29,830 --> 00:05:31,270
My father was an oil.
68
00:05:31,550 --> 00:05:32,140
He's dead.
69
00:05:33,400 --> 00:05:36,220
You know my mother,
but he won't discuss her.
70
00:05:36,230 --> 00:05:38,520
Now, did you conduct your affair
71
00:05:38,600 --> 00:05:40,790
with Mr Peterson at the club?
72
00:05:41,080 --> 00:05:43,380
We weren't meeting in the Horseheads,
Mr Marlow.
73
00:05:45,060 --> 00:05:46,560
What did you not show up for?
74
00:05:48,650 --> 00:05:49,780
An assignation.
75
00:05:57,100 --> 00:05:59,510
I telephoned him
a few times, no answer.
76
00:06:00,430 --> 00:06:02,700
And then I went to his house
the following week.
77
00:06:04,100 --> 00:06:06,464
The mill had been cancelled
and the newspapers were
78
00:06:06,544 --> 00:06:07,540
piled up on his porch.
79
00:06:10,210 --> 00:06:11,630
Did you think side?
80
00:06:12,820 --> 00:06:13,730
Haven't we all?
81
00:06:14,900 --> 00:06:17,850
What do you think has become
a Mr Peterson
82
00:06:18,668 --> 00:06:19,040
told you?
83
00:06:19,130 --> 00:06:23,100
I want to set a fresh eyes in yours
come highly recommended.
84
00:06:24,510 --> 00:06:26,570
Maybe you'll find out
what I can't.
85
00:06:37,280 --> 00:06:38,730
My name's really Claire.
86
00:06:40,140 --> 00:06:41,050
Make the county.
87
00:06:43,640 --> 00:06:45,650
You know the county in Ireland.
88
00:06:46,370 --> 00:06:47,140
I know it well.
89
00:06:47,940 --> 00:06:50,710
My mother was in pictures.
90
00:06:50,900 --> 00:06:51,690
You'd know her.
91
00:06:52,720 --> 00:06:55,000
It's rather embarrassing
the upper class.
92
00:06:58,330 --> 00:07:01,140
You're very perceptive and sensitive,
Mr Marla.
93
00:07:06,290 --> 00:07:07,720
I imagine it gives you trouble.
94
00:07:47,440 --> 00:07:48,700
He ain't home, Bob.
95
00:07:50,300 --> 00:07:50,880
What?
96
00:07:50,960 --> 00:07:54,090
Here you go over,
make time with your wife.
97
00:07:54,390 --> 00:07:55,610
That's where it is, huh?
98
00:07:55,660 --> 00:07:57,310
Yeah, I'd say so.
99
00:07:57,560 --> 00:07:58,540
And good for him.
100
00:07:59,500 --> 00:08:02,390
He's not a bad guy
if you don't trust people anyway.
101
00:08:03,260 --> 00:08:03,830
I know.
102
00:08:05,530 --> 00:08:06,690
I think he's from.
103
00:08:07,370 --> 00:08:08,400
Cleveland.
104
00:08:08,610 --> 00:08:10,430
That's my place across the street.
105
00:08:10,440 --> 00:08:13,640
He used to come over,
sometimes past the time of day.
106
00:08:14,480 --> 00:08:15,250
We need a smoke.
107
00:08:17,230 --> 00:08:18,320
How long has he been gone?
108
00:08:19,720 --> 00:08:22,310
I guess I last seen him
seven weeks ago.
109
00:08:25,960 --> 00:08:28,630
Ohh, just noticed
he was gone.
110
00:08:30,220 --> 00:08:31,070
Got it, you know.
111
00:08:32,650 --> 00:08:34,160
He wasn't there anymore.
112
00:08:35,270 --> 00:08:38,540
That means that when any women
banging on his front door,
113
00:08:38,630 --> 00:08:40,020
throwing a shoe at the house.
114
00:08:40,890 --> 00:08:42,840
And I did pretty good in my day.
115
00:08:43,180 --> 00:08:44,270
Not like him.
116
00:08:44,960 --> 00:08:45,710
You're a cop.
117
00:08:46,800 --> 00:08:47,430
Sort of.
118
00:08:48,480 --> 00:08:50,170
Private Dick ain't no cop.
119
00:08:51,650 --> 00:08:54,410
You're not the first one
to come around asking about them.
120
00:08:55,210 --> 00:08:59,880
Para went back, showed up last week
and it was all gussied up.
121
00:09:00,080 --> 00:09:02,380
The beater in a suit
and fancy necktie.
122
00:09:02,390 --> 00:09:03,620
Still a beaner, right?
123
00:09:03,970 --> 00:09:06,050
No, sometimes there's
the king of Spain.
124
00:09:06,370 --> 00:09:07,460
King of Spain?
125
00:09:07,470 --> 00:09:10,700
No, right around an old Lincoln
with a Mexican respray.
126
00:09:11,150 --> 00:09:14,170
Yeah, I used to work in the low end
of the motor trade myself.
127
00:09:14,180 --> 00:09:16,300
It was two beaters and a hot car
128
00:09:16,380 --> 00:09:18,220
and bring across the border in bed.
129
00:09:25,990 --> 00:09:27,370
Let's start at the beginning.
130
00:09:28,220 --> 00:09:31,000
This guy's been looked at, sure griffs,
131
00:09:31,080 --> 00:09:34,700
alienations of affection,
parking tickets, drunk
132
00:09:34,780 --> 00:09:35,730
at a social gathering.
133
00:09:36,750 --> 00:09:39,370
In the early days,
public solicitation.
134
00:09:40,450 --> 00:09:41,060
And nobody knew.
135
00:09:41,070 --> 00:09:42,020
We haven't had a house.
136
00:09:42,030 --> 00:09:43,980
He's down as domicile,
unknown.
137
00:09:44,370 --> 00:09:45,380
It does have a house.
138
00:09:45,440 --> 00:09:46,160
I was there.
139
00:09:46,280 --> 00:09:48,750
It was having a house
and being the person paying for it,
140
00:09:48,830 --> 00:09:49,340
I suppose.
141
00:09:49,590 --> 00:09:50,870
Who was paying for it?
142
00:09:51,010 --> 00:09:51,900
Well, I think you're fine.
143
00:09:51,910 --> 00:09:53,360
He was paying cash from his.
144
00:09:53,370 --> 00:09:55,370
No visible means of support.
145
00:10:19,550 --> 00:10:20,540
Yeah.
146
00:10:31,930 --> 00:10:34,740
Hope the lady friend looking
for and looks good in black.
147
00:10:36,490 --> 00:10:36,970
Killed.
148
00:10:37,550 --> 00:10:40,270
October 22nd hit and run
outside the Corbata club.
149
00:10:42,020 --> 00:10:42,800
You want me lunch?
150
00:10:43,530 --> 00:10:44,660
Liquid or regular?
151
00:10:50,860 --> 00:10:53,100
Disease was struck by a vehicle
make unknown driver
152
00:10:53,180 --> 00:10:54,630
known on Big Canyon Drive
153
00:10:54,710 --> 00:10:55,130
just outside
154
00:10:55,210 --> 00:10:55,590
the cabana.
155
00:10:55,680 --> 00:10:57,280
Club decided had numerous injuries
156
00:10:57,360 --> 00:10:58,780
including gross combined fracture
157
00:10:58,860 --> 00:10:59,270
right side of the
158
00:10:59,350 --> 00:10:59,690
skull.
159
00:11:42,110 --> 00:11:45,710
I guess there's no point in asking
for an invite at all, Sir.
160
00:11:59,760 --> 00:12:00,050
Hey.
161
00:12:05,190 --> 00:12:06,560
Looking for a gardening job?
162
00:12:06,610 --> 00:12:08,460
Actually, no membership.
163
00:12:10,230 --> 00:12:12,560
Albert, we've got
a hedgehog per here.
164
00:12:12,910 --> 00:12:13,930
He needs trimming.
165
00:12:17,600 --> 00:12:18,810
Hey buddy, how are you?
166
00:12:20,410 --> 00:12:20,930
Ohh.
167
00:12:29,710 --> 00:12:32,330
Maybe that's the reason
you're on popular with police.
168
00:12:33,490 --> 00:12:34,400
Keep getting.
169
00:12:34,990 --> 00:12:35,580
I don't know.
170
00:12:36,750 --> 00:12:37,270
Launched.
171
00:12:38,360 --> 00:12:39,000
Locked up.
172
00:12:39,770 --> 00:12:43,900
And almost, but not quite, charged
with accessory obstruction, etcetera.
173
00:12:45,310 --> 00:12:46,220
In a year ago.
174
00:12:47,120 --> 00:12:48,290
It's my matter too.
175
00:12:48,300 --> 00:12:50,350
Yeah, we should still have
your pension.
176
00:12:51,360 --> 00:12:52,050
Sure you are.
177
00:12:53,330 --> 00:12:53,940
All along.
178
00:12:54,670 --> 00:12:54,970
Less.
179
00:12:56,640 --> 00:12:58,750
This guy got killed
after getting sauced in here.
180
00:13:00,740 --> 00:13:02,380
It remains smelt like a brewery,
181
00:13:02,460 --> 00:13:03,530
and he had marks up and down.
182
00:13:03,620 --> 00:13:05,480
His arms had popped
like a pump.
183
00:13:06,170 --> 00:13:07,880
The Cabana club likes
to make it nice.
184
00:13:07,890 --> 00:13:10,900
Does not like Trump couldn't run
AS2 primes.
185
00:13:11,080 --> 00:13:12,250
Please don't fuck with me.
186
00:13:12,260 --> 00:13:14,540
This is LA these guys like
Peters and N one
187
00:13:14,620 --> 00:13:15,530
that doesn't come out here.
188
00:13:15,620 --> 00:13:17,570
That failed screen doesn't need
to what they have to do
189
00:13:17,650 --> 00:13:19,020
that any member of the cabbage
190
00:13:19,150 --> 00:13:20,440
not know that he was dead.
191
00:13:21,320 --> 00:13:24,583
From our own chief of incentives
to the new ambassador to England,
192
00:13:24,875 --> 00:13:26,060
I find it highly unlikely
193
00:13:26,140 --> 00:13:28,580
it didn't come up with a cream tea
that a scumbag have called
194
00:13:28,660 --> 00:13:29,300
if you look at the front
195
00:13:29,380 --> 00:13:29,640
entrance.
196
00:13:30,770 --> 00:13:32,110
They ask you to bring the case.
197
00:13:33,180 --> 00:13:34,140
I won't have to ask.
198
00:13:35,580 --> 00:13:36,540
I see the police fire.
199
00:13:38,320 --> 00:13:38,870
We don't need.
200
00:13:44,910 --> 00:13:46,070
Why are you looking for this guy?
201
00:13:48,050 --> 00:13:49,380
The lady wanted to find her.
202
00:13:50,380 --> 00:13:52,190
Well, they'll wait till she comes by.
203
00:14:13,850 --> 00:14:14,300
Long.
204
00:14:16,450 --> 00:14:17,160
Fucking Jew.
205
00:14:18,960 --> 00:14:20,720
You're not the only one done with.
206
00:14:21,870 --> 00:14:22,180
Because.
207
00:14:23,690 --> 00:14:24,040
Goodies.
208
00:14:25,640 --> 00:14:26,010
Hype.
209
00:14:33,330 --> 00:14:34,730
Do you mind after?
210
00:14:39,590 --> 00:14:39,990
They don't know.
211
00:14:41,420 --> 00:14:42,020
What's the pain?
212
00:14:42,890 --> 00:14:43,700
You have a name.
213
00:14:45,650 --> 00:14:46,520
This is Helen.
214
00:14:46,530 --> 00:14:47,700
Or am I out of it?
215
00:14:47,860 --> 00:14:48,540
That was this one.
216
00:14:49,410 --> 00:14:50,770
You don't think he was Shakespeare?
217
00:14:51,720 --> 00:14:52,360
Neither did he.
218
00:14:53,060 --> 00:14:54,090
Maybe I am out of.
219
00:14:57,140 --> 00:14:57,880
Well, out of it.
220
00:15:19,990 --> 00:15:21,330
You startled me, Marlo.
221
00:15:22,270 --> 00:15:25,090
Apologies seems to be
my day for startling.
222
00:15:29,390 --> 00:15:30,660
Who else did you startle?
223
00:15:31,290 --> 00:15:34,520
Some elephant make outside
who quoted Marlow?
224
00:15:36,000 --> 00:15:37,370
Are you quotable, Mr Farmer?
225
00:15:37,460 --> 00:15:38,310
Christopher Marlowe?
226
00:15:40,050 --> 00:15:42,480
He played a doctor Faustus
at the Harvard Prep.
227
00:15:43,090 --> 00:15:44,480
Never lets anyone forget that.
228
00:15:45,540 --> 00:15:45,910
Hmm.
229
00:15:46,750 --> 00:15:50,680
Joseph O'Reilly, my mother's
financial advisor, Ohh,
230
00:15:50,760 --> 00:15:53,520
and soon to be ambassador to England.
231
00:15:53,670 --> 00:15:56,140
He never lets anyone forget
about that either.
232
00:15:56,250 --> 00:15:59,040
But did he play one of the seven
deadly sins?
233
00:16:02,150 --> 00:16:02,810
Iced tea.
234
00:16:04,900 --> 00:16:07,360
You can have some of mine
if you like, no, thank you.
235
00:16:08,320 --> 00:16:09,900
I can offer you anything, really.
236
00:16:10,510 --> 00:16:12,950
It's like the Arabian Nights
around there.
237
00:16:14,450 --> 00:16:15,280
Claire.
238
00:16:20,130 --> 00:16:21,220
Who the hell is this?
239
00:16:23,120 --> 00:16:23,770
Sorry, I'm.
240
00:16:23,840 --> 00:16:25,090
I'm Phillip Barlow.
241
00:16:26,470 --> 00:16:27,370
Marlo.
242
00:16:28,600 --> 00:16:29,470
Cavendish.
243
00:16:29,960 --> 00:16:31,910
Mr Marlowe calls me Cavendish.
244
00:16:32,940 --> 00:16:33,760
I like it.
245
00:16:33,880 --> 00:16:35,370
It's your name, darling.
246
00:16:35,480 --> 00:16:36,830
I like it as a first name,
247
00:16:37,240 --> 00:16:38,870
but I'm good for something, dear.
248
00:16:39,380 --> 00:16:42,190
Have you offered you
a very large friend?
249
00:16:44,200 --> 00:16:45,710
She did and I declined.
250
00:16:45,780 --> 00:16:46,300
Thank you.
251
00:16:47,810 --> 00:16:49,220
So, Mr Marlow.
252
00:16:50,460 --> 00:16:51,820
Kind of business are you in?
253
00:16:52,610 --> 00:16:54,420
Mr Marlow detects things.
254
00:16:54,550 --> 00:16:54,970
Ohh.
255
00:16:55,510 --> 00:16:57,340
What are you detecting
here, Marla?
256
00:16:57,630 --> 00:16:58,480
My necklace.
257
00:16:59,090 --> 00:16:59,980
I lost it.
258
00:17:00,230 --> 00:17:01,060
He found it.
259
00:17:01,470 --> 00:17:02,250
Of course he did.
260
00:17:03,340 --> 00:17:04,310
I wonder where.
261
00:17:04,410 --> 00:17:06,990
Well, it was a matter
of retracing your wife steps.
262
00:17:08,470 --> 00:17:09,060
My love.
263
00:17:09,550 --> 00:17:11,980
Yes, Mr Cavendish, fuck yourself.
264
00:17:13,700 --> 00:17:15,550
It's a pleasure to meet you too,
Mr Gavin.
265
00:17:17,790 --> 00:17:18,640
Then go for it.
266
00:17:19,090 --> 00:17:19,750
That's odd.
267
00:17:21,500 --> 00:17:23,560
He must think there's
something between us.
268
00:17:25,070 --> 00:17:26,180
Probably something.
269
00:17:27,690 --> 00:17:28,310
Sexual.
270
00:17:30,830 --> 00:17:33,200
So tell me about you,
Mr Peters,
271
00:17:33,290 --> 00:17:35,400
with no embellishments, please.
272
00:17:39,880 --> 00:17:42,000
I met him at the Cotton Club
for the first time.
273
00:17:43,350 --> 00:17:44,250
I thought he was handsome.
274
00:17:45,430 --> 00:17:46,360
We made love.
275
00:17:47,610 --> 00:17:49,890
And then I saw him again
2 weeks later.
276
00:17:50,830 --> 00:17:52,000
Not an assignation.
277
00:17:52,010 --> 00:17:52,860
An accident
278
00:17:53,690 --> 00:17:54,620
in Tuana.
279
00:17:55,000 --> 00:17:55,960
That's my favourite bar.
280
00:17:55,970 --> 00:17:56,900
Like Interia,
281
00:17:57,644 --> 00:17:58,970
I've stayed with my husband.
282
00:17:59,930 --> 00:18:01,380
You're watching the procession?
283
00:18:01,470 --> 00:18:02,630
Yeah, there's more to us.
284
00:18:19,200 --> 00:18:22,190
Obviously hustling in Mexico,
I don't know.
285
00:18:22,900 --> 00:18:24,610
Nico has many schemes.
286
00:18:26,990 --> 00:18:28,080
Is in the grave.
287
00:18:28,970 --> 00:18:30,650
Michael Peterson is dead.
288
00:18:31,250 --> 00:18:32,180
He's pretending.
289
00:18:33,860 --> 00:18:35,410
He's pretending very well.
290
00:18:35,660 --> 00:18:37,730
Ohh I know he's dead
and buried.
291
00:18:38,390 --> 00:18:40,760
He got killed in front
of the Curvada club.
292
00:18:41,640 --> 00:18:42,500
Supposedly.
293
00:18:44,540 --> 00:18:45,890
Everybody says he was.
294
00:18:47,620 --> 00:18:51,990
You see, the significant thing
is that I saw him the other day.
295
00:18:52,810 --> 00:18:55,290
From the street not
in my mind's eye.
296
00:18:56,170 --> 00:18:56,740
In the street.
297
00:18:57,510 --> 00:18:58,580
Not dead at all.
298
00:18:58,810 --> 00:19:00,140
I think we're finished.
299
00:19:03,930 --> 00:19:05,640
I just wanted you
to start at the beginning.
300
00:19:07,300 --> 00:19:08,400
Beginning the beginning.
301
00:19:08,500 --> 00:19:09,910
That's what you're supposed
to do, right?
302
00:19:11,050 --> 00:19:11,950
Where did you see him?
303
00:19:12,600 --> 00:19:13,570
Back in Tijuana,
304
00:19:13,900 --> 00:19:17,420
my mother wanted me
to view some Aztec forces.
305
00:19:17,510 --> 00:19:18,890
You know, the prancing kind.
306
00:19:20,680 --> 00:19:21,590
I did that.
307
00:19:22,390 --> 00:19:23,640
I do what she says.
308
00:19:24,950 --> 00:19:26,740
So I was in luck, interior again,
309
00:19:27,130 --> 00:19:30,650
having one of their divine mojitos
when I saw Nico
310
00:19:30,730 --> 00:19:31,770
driving down the street.
311
00:19:42,660 --> 00:19:44,350
He called himself a collector.
312
00:19:45,120 --> 00:19:46,970
Most of all collected junk.
313
00:19:47,460 --> 00:19:48,910
Pretend antiques.
314
00:19:52,890 --> 00:19:55,070
I suppose therefore
the movies.
315
00:19:56,400 --> 00:19:57,750
Things that don't exist.
316
00:19:58,760 --> 00:19:59,540
Fairy tales.
317
00:20:01,120 --> 00:20:04,790
There's a man in Baja
who thinks Nikki is actually a producer.
318
00:20:06,110 --> 00:20:07,440
He's been pleased.
319
00:20:09,910 --> 00:20:10,230
What?
320
00:20:10,850 --> 00:20:11,700
What's wrong?
321
00:20:12,030 --> 00:20:13,530
You lied to me,
Mr Cavendish.
322
00:20:14,300 --> 00:20:17,410
I sat there and watched you lie
to your husband good after.
323
00:20:30,740 --> 00:20:31,740
Hello, Mr.
324
00:20:32,970 --> 00:20:33,480
Morello.
325
00:20:34,070 --> 00:20:37,660
Of course, I knew that Richard made
a call when you first came in.
326
00:20:38,300 --> 00:20:40,650
You know what they say
about the old boys club.
327
00:20:40,660 --> 00:20:41,210
What's that?
328
00:20:42,230 --> 00:20:43,500
There really is 1.
329
00:20:44,220 --> 00:20:46,070
And what did you find, Madam?
330
00:20:47,870 --> 00:20:51,480
Quincannon and don't pretend
you don't know.
331
00:20:54,160 --> 00:20:55,210
Well, let's see.
332
00:20:55,860 --> 00:20:57,410
You had a bad war.
333
00:20:58,030 --> 00:20:59,250
And then in the 20s,
334
00:20:59,330 --> 00:21:02,080
you drank yourself out of a good job
in the oil business.
335
00:21:02,170 --> 00:21:06,290
I got on with the Los Angeles DA
as an investigator,
336
00:21:06,370 --> 00:21:07,830
but that didn't work out too well
337
00:21:07,910 --> 00:21:09,380
either, did it, Mr Marlo?
338
00:21:10,230 --> 00:21:12,850
You see, he found all that out
in 5 minutes.
339
00:21:14,340 --> 00:21:17,160
You're not the only one
who can make inquiries.
340
00:21:17,880 --> 00:21:20,790
You weren't looking for pearls?
341
00:21:20,900 --> 00:21:23,570
No, I throw them before swine.
342
00:21:23,640 --> 00:21:24,730
It's a habit of mine.
343
00:21:25,280 --> 00:21:26,450
Hello, Mr Moto.
344
00:21:26,700 --> 00:21:28,100
What does my daughter want?
345
00:21:29,220 --> 00:21:29,920
A divorce?
346
00:21:30,850 --> 00:21:32,520
I might even approve.
347
00:21:32,730 --> 00:21:33,340
I'm sorry.
348
00:21:35,630 --> 00:21:37,220
so if you'll excuse me.
349
00:21:38,690 --> 00:21:39,300
Slam.
350
00:21:39,590 --> 00:21:40,110
Slam.
351
00:23:02,540 --> 00:23:03,580
Hey first.
352
00:23:04,860 --> 00:23:06,260
Jesus, here it is.
353
00:23:06,950 --> 00:23:09,360
Other single laden
who ran Peterson down.
354
00:23:09,450 --> 00:23:10,900
We pursued inquiries,
355
00:23:10,990 --> 00:23:13,160
but how far our law,
356
00:23:13,240 --> 00:23:15,620
if one wanted to find
an absolute nest of
357
00:23:15,700 --> 00:23:18,200
entitled and connected tosspots for feel,
358
00:23:18,280 --> 00:23:20,190
they could just drive away
after running over
359
00:23:20,270 --> 00:23:21,100
another drunk said.
360
00:23:21,190 --> 00:23:22,500
You go to the core biotic club.
361
00:23:23,750 --> 00:23:24,760
We're all witnesses.
362
00:23:24,770 --> 00:23:27,440
The suspect wasn't
possible Saturday night.
363
00:23:27,450 --> 00:23:30,160
They come and go with that club
like Brassware owns a garbage can.
364
00:23:30,760 --> 00:23:33,110
They could have been any one
of 100 cars flattened,
365
00:23:33,340 --> 00:23:34,910
and probably none of them contained
366
00:23:34,990 --> 00:23:35,380
anybody.
367
00:23:35,470 --> 00:23:36,590
Be wise to arrest.
368
00:23:37,170 --> 00:23:38,220
We're in a real world.
369
00:23:38,930 --> 00:23:42,680
You understand the real world,
he sometimes justice is blind.
370
00:23:42,690 --> 00:23:44,420
Sometimes justice doesn't give a shit.
371
00:23:45,470 --> 00:23:48,020
So who's the mystery for all you're
working for this system.
372
00:23:48,450 --> 00:23:49,730
Tell me about his sister.
373
00:23:49,950 --> 00:23:51,060
Maybe she identified him.
374
00:23:51,070 --> 00:23:51,920
Maybe she didn't.
375
00:23:52,150 --> 00:23:53,560
You tell me about his sister?
376
00:23:53,870 --> 00:23:54,740
I got my own sister.
377
00:23:57,540 --> 00:24:01,570
Working for a person who thinks
that Nicole Peterson is still alive.
378
00:24:02,510 --> 00:24:03,620
Yeah, it's complicated.
379
00:24:04,190 --> 00:24:05,520
I'm not a complicated man.
380
00:24:06,620 --> 00:24:08,080
My client claims to have seen him.
381
00:24:09,190 --> 00:24:11,040
This gives you a murder,
my friend.
382
00:24:11,170 --> 00:24:12,140
Yeah, I got plenty.
383
00:24:12,230 --> 00:24:12,660
Thanks.
384
00:24:15,210 --> 00:24:16,000
Here's your file.
385
00:24:19,190 --> 00:24:20,710
Flora thinks
he didn't die.
386
00:24:21,770 --> 00:24:24,630
If it wasn't him, it got smashed
outside the cabaret look.
387
00:24:25,410 --> 00:24:27,510
To repeat myself,
it gives me a murder.
388
00:24:30,910 --> 00:24:32,160
What's your trouble, gents?
389
00:24:32,610 --> 00:24:34,080
Money or women?
390
00:24:34,330 --> 00:24:36,340
Both with the complication
of thirst.
391
00:24:36,430 --> 00:24:37,700
He's like the rest of his path.
392
00:24:37,740 --> 00:24:38,960
Except he can't take a hint.
393
00:24:39,600 --> 00:24:40,390
What do you have?
394
00:24:40,480 --> 00:24:40,990
Whiskey.
395
00:24:41,400 --> 00:24:41,990
Usual.
396
00:24:43,650 --> 00:24:45,140
What's going on these days,
Patrick?
397
00:24:45,330 --> 00:24:48,220
You're married a happy
at least my laundry's done.
398
00:24:48,590 --> 00:24:50,770
The pet had a rough two weeks
finding clean drawers
399
00:24:50,850 --> 00:24:51,860
after he lost his mother.
400
00:24:53,370 --> 00:24:54,200
Fuck yourself.
401
00:24:54,270 --> 00:24:55,840
If I could,
I wouldn't have to listen.
402
00:24:56,410 --> 00:24:57,820
It was an operation.
403
00:24:57,870 --> 00:24:58,600
I'd sign up.
404
00:25:00,510 --> 00:25:01,710
If he's alive, Joe.
405
00:25:02,300 --> 00:25:02,760
I'm sorry.
406
00:25:04,700 --> 00:25:05,830
Going to keep saying that.
407
00:25:06,720 --> 00:25:08,610
That's the last thing
you want on homicide.
408
00:25:08,620 --> 00:25:10,210
I realise homicide.
409
00:25:10,220 --> 00:25:11,590
What, you think it was a homicide?
410
00:25:12,650 --> 00:25:13,980
I went to the graveyard.
411
00:25:14,070 --> 00:25:16,320
Just one it was cremated.
412
00:25:16,390 --> 00:25:17,120
Good guess.
413
00:25:18,530 --> 00:25:19,580
And her teeth were destroyed.
414
00:25:20,480 --> 00:25:23,470
And they'll be everywhere you,
everyone over a rat or cat.
415
00:25:23,980 --> 00:25:24,490
Look at it.
416
00:25:24,600 --> 00:25:26,690
If Peterson didn't die, who did?
417
00:25:27,740 --> 00:25:32,020
Look Marlo, I know you got
this solangelo bullshit
418
00:25:32,114 --> 00:25:33,440
and you live like some monk.
419
00:25:33,670 --> 00:25:36,220
You got no regular self-interest
anyone can count on.
420
00:25:36,690 --> 00:25:39,040
You like getting sacked and locked up
to just not stop.
421
00:25:39,880 --> 00:25:42,050
And this is an interesting story
you have.
422
00:25:42,060 --> 00:25:42,720
It's true.
423
00:25:44,180 --> 00:25:45,330
But that's stiff.
424
00:25:45,380 --> 00:25:47,360
Peterson, for all intents and purposes,
425
00:25:47,440 --> 00:25:48,920
had Peterson's wallet in his pocket.
426
00:25:49,710 --> 00:25:51,600
Plus, he was identified at the scene,
427
00:25:51,690 --> 00:25:53,390
for all intents and purposes,
428
00:25:53,480 --> 00:25:54,690
for you, the manager
429
00:25:54,770 --> 00:25:56,010
of the club, Floyd Hanson,
430
00:25:56,150 --> 00:25:59,140
and by the Los Angeles County
coroner, who's a member.
431
00:25:59,270 --> 00:26:01,800
So it's nobody's business
now but county.
432
00:26:03,260 --> 00:26:04,700
County line runs where?
433
00:26:04,860 --> 00:26:05,770
Bay Canyon drive.
434
00:26:11,280 --> 00:26:12,100
Right along here.
435
00:26:13,420 --> 00:26:14,770
Ohh Jesus.
436
00:26:18,260 --> 00:26:19,310
Make the call 0.
437
00:26:21,260 --> 00:26:22,390
I'll keep you out of it.
438
00:26:33,560 --> 00:26:36,690
Mr Hanson says it's most irregular,
Mr Marlowe,
439
00:26:37,600 --> 00:26:38,510
but you'll see.
440
00:26:39,770 --> 00:26:40,170
The left.
441
00:26:40,180 --> 00:26:42,110
Follow the science
and see reception.
442
00:26:42,280 --> 00:26:43,140
Thank you.
443
00:27:14,380 --> 00:27:15,510
What happened the manager?
444
00:27:17,340 --> 00:27:18,100
What can I do for you?
445
00:27:19,040 --> 00:27:20,520
Don't bother turning off the car.
446
00:27:21,900 --> 00:27:23,770
You tell me you're
a private investigator.
447
00:27:24,080 --> 00:27:24,950
Would that be so?
448
00:27:25,260 --> 00:27:25,850
Yes.
449
00:27:26,060 --> 00:27:27,830
He used to work
for the DA's office.
450
00:27:28,040 --> 00:27:29,000
I've heard that.
451
00:27:29,140 --> 00:27:30,450
I've heard that you've heard.
452
00:27:33,420 --> 00:27:35,670
I'm here about an accident
that occurred.
453
00:27:38,080 --> 00:27:41,890
Serious one Nico Peterson that actually
wasn't on the property.
454
00:27:41,900 --> 00:27:43,250
That was one of the public Rd.
455
00:27:43,300 --> 00:27:43,690
Ohh.
456
00:27:43,880 --> 00:27:45,788
I fully appreciated that this sanction
457
00:27:45,920 --> 00:27:48,500
but sometimes people get moved
off the property
458
00:27:48,580 --> 00:27:50,680
even though their leg
is lying on it a little bit.
459
00:27:52,170 --> 00:27:53,930
An interesting case, Cincinnati.
460
00:27:54,480 --> 00:27:55,180
What was that?
461
00:27:56,080 --> 00:27:57,310
The man was beaten to death.
462
00:27:58,200 --> 00:28:00,860
None of us put in the road
and his head was run over
463
00:28:00,940 --> 00:28:03,160
by a tyre to obliterate
the cause
464
00:28:03,240 --> 00:28:03,690
of death
465
00:28:04,494 --> 00:28:06,020
and to get him off the property.
466
00:28:06,880 --> 00:28:08,460
Mr Peterson was run down on the road
467
00:28:08,540 --> 00:28:09,540
and the road was not on the road.
468
00:28:10,470 --> 00:28:11,370
I appreciate that.
469
00:28:12,320 --> 00:28:14,410
Was Peterson a member
of this club?
470
00:28:14,520 --> 00:28:16,390
No, Mr Peterson
wasn't the member.
471
00:28:16,400 --> 00:28:16,730
No.
472
00:28:17,360 --> 00:28:18,930
That's because you're exclusive.
473
00:28:19,020 --> 00:28:20,130
Imagine you are.
474
00:28:20,340 --> 00:28:21,630
But you're meaning, Sir.
475
00:28:24,010 --> 00:28:25,980
What would we do without Mexico?
476
00:28:26,110 --> 00:28:27,220
Mexico's the future.
477
00:28:27,230 --> 00:28:28,240
We have a sister club.
478
00:28:29,620 --> 00:28:30,770
Looks like the past.
479
00:28:30,860 --> 00:28:34,230
It must be brought along Mexico
or its inhabitants.
480
00:28:34,500 --> 00:28:35,960
Stick to the appointments tomorrow.
481
00:28:37,410 --> 00:28:39,850
It must have been a shock
for you saying Mr Peterson
482
00:28:39,930 --> 00:28:40,880
on the road like that.
483
00:28:41,450 --> 00:28:42,560
I wasn't shot to the jury.
484
00:28:42,570 --> 00:28:44,000
Ohh man, no, it would.
485
00:28:44,940 --> 00:28:46,100
I've seen many more disarray
486
00:28:46,180 --> 00:28:48,110
than that which Mr
Peterson was discovered.
487
00:28:49,660 --> 00:28:51,510
Once, after an artillery strike,
488
00:28:51,590 --> 00:28:53,520
I found her friends
took my whiskey laughs.
489
00:28:54,280 --> 00:28:55,250
I drank the whiskey.
490
00:28:56,620 --> 00:28:57,700
They're terrible now.
491
00:28:58,890 --> 00:29:00,270
Was that my needed the whiskey?
492
00:29:01,530 --> 00:29:02,640
You're my age.
493
00:29:02,870 --> 00:29:04,060
Perhaps you were there.
494
00:29:04,130 --> 00:29:06,110
Perhaps you know
it wasn't there for us.
495
00:29:06,930 --> 00:29:09,140
Royal Irish Rifles the song.
496
00:29:10,250 --> 00:29:11,150
For the rest of time.
497
00:29:14,660 --> 00:29:16,150
Let's take a stroll,
Mr Marlowe.
498
00:29:16,680 --> 00:29:18,080
We're alive and others are not.
499
00:29:18,800 --> 00:29:19,910
That's a pleasant morning.
500
00:29:27,480 --> 00:29:30,000
I see you're amazing equity,
pretty much your profession.
501
00:29:30,280 --> 00:29:31,450
The club was exclusive.
502
00:29:31,460 --> 00:29:32,540
That was like to play.
503
00:29:33,320 --> 00:29:35,170
Of all Browns over there.
504
00:29:36,100 --> 00:29:39,850
So who's guest was Mr Peterson
with the lighting was killed?
505
00:29:40,770 --> 00:29:42,380
Who's your employer,
Mr Morland?
506
00:29:43,060 --> 00:29:45,250
Whereas an impasse,
Mr Hanson?
507
00:29:45,260 --> 00:29:46,190
Who's yours?
508
00:29:46,330 --> 00:29:48,950
I don't know what you want me
to tell you that police were thorough.
509
00:29:49,280 --> 00:29:50,050
Aren't they always?
510
00:29:50,060 --> 00:29:51,420
Isn't that what they do?
511
00:29:51,520 --> 00:29:52,370
Be thorough.
512
00:29:52,880 --> 00:29:55,610
I really blame a policeman
on this is really bad.
513
00:29:56,510 --> 00:29:59,170
There's generally someone
he's afraid of,
514
00:29:59,250 --> 00:30:00,430
and who, in this instance,
515
00:30:00,510 --> 00:30:01,240
would any policeman
516
00:30:01,320 --> 00:30:01,920
be afraid of?
517
00:30:02,880 --> 00:30:04,900
Wow, if they hadn't run driver
518
00:30:04,980 --> 00:30:07,870
where a very substantial
or connected person.
519
00:30:08,780 --> 00:30:11,310
Placement might be afraid
of the club in general.
520
00:30:11,470 --> 00:30:14,710
I mean, and what would it take
for you not to be afraid?
521
00:30:14,980 --> 00:30:17,160
What can I do on this,
Mr Hanson?
522
00:30:17,720 --> 00:30:20,950
Intend to ask questions
that ask your damn questions.
523
00:30:21,220 --> 00:30:22,330
This was a hit and run.
524
00:30:23,070 --> 00:30:25,040
Given the road,
it was probably a member.
525
00:30:25,250 --> 00:30:27,070
Perhaps the driver
didn't even know it struck.
526
00:30:28,850 --> 00:30:31,360
Everybody in this country
has been drunk since this inception.
527
00:30:31,630 --> 00:30:33,960
I don't think I've ever even seen
a sober driver.
528
00:30:35,910 --> 00:30:36,860
Shall we have some tea?
529
00:30:40,010 --> 00:30:41,820
Is there much gambling here,
Mr Hanson?
530
00:30:42,170 --> 00:30:43,540
Very dangerous ground.
531
00:30:43,710 --> 00:30:46,710
There are cars that are played
that's accumulated,
532
00:30:46,790 --> 00:30:49,750
their card rooms and private bedrooms.
533
00:30:50,700 --> 00:30:51,950
Your guest accommodations.
534
00:30:52,640 --> 00:30:55,000
To study a man on the producers
of meetings here.
535
00:30:56,210 --> 00:30:57,390
Why am I talking to you?
536
00:30:58,310 --> 00:30:59,960
Because you don't know
who hired me.
537
00:31:00,650 --> 00:31:02,380
Well, name anything
that Muslim trees you.
538
00:31:02,390 --> 00:31:04,160
Perhaps we could conclude
our chat.
539
00:31:05,320 --> 00:31:09,370
There is the possibility
that the dead man was not Nicole Peterson.
540
00:31:10,280 --> 00:31:12,500
Your sister was shown this corpse
541
00:31:12,580 --> 00:31:13,610
the next day of the morgue
542
00:31:13,690 --> 00:31:14,860
and expressed no doubts.
543
00:31:15,250 --> 00:31:16,350
Where could I find his sister?
544
00:31:19,250 --> 00:31:20,080
Ask the police.
545
00:31:33,380 --> 00:31:36,310
Why do you raise the possibility
that person is alive?
546
00:31:37,080 --> 00:31:38,730
When I said clearly saw I'm dead,
547
00:31:39,080 --> 00:31:41,610
someone may have seen him recently
in the street.
548
00:31:42,180 --> 00:31:44,390
And where was this supposedly?
549
00:31:45,620 --> 00:31:46,360
I can't tell you.
550
00:31:47,990 --> 00:31:49,080
Goodbye was tomorrow.
551
00:31:49,960 --> 00:31:52,820
I'm sorry that it was ultimately
uninteresting to talk to you.
552
00:31:55,730 --> 00:31:58,820
But I do like this thing
that you have about not being afraid.
553
00:31:59,030 --> 00:31:59,730
You should be.
554
00:32:03,200 --> 00:32:04,350
I'll see my cell phone.
555
00:32:38,180 --> 00:32:39,190
My, my.
556
00:32:40,510 --> 00:32:41,580
You're not a regular.
557
00:32:41,850 --> 00:32:43,540
Well, not yet anyway.
558
00:32:44,110 --> 00:32:45,920
You do like to keep it exclusive.
559
00:32:46,270 --> 00:32:47,330
Yeah, it seems that way.
560
00:32:49,670 --> 00:32:50,120
Try me out.
561
00:32:51,650 --> 00:32:52,190
Speech.
562
00:32:53,600 --> 00:32:54,210
Excuse me?
563
00:32:55,690 --> 00:32:56,940
Come on, have any speech?
564
00:32:56,950 --> 00:32:58,020
Ask for men.
565
00:32:58,030 --> 00:33:00,260
Peterson Eco system, Sir.
566
00:33:01,960 --> 00:33:02,430
Gentlemen.
567
00:33:08,830 --> 00:33:09,330
Tell.
568
00:33:23,500 --> 00:33:24,860
Can we have?
569
00:33:28,190 --> 00:33:28,920
Service.
570
00:33:31,070 --> 00:33:32,340
And my cousin.
571
00:33:37,460 --> 00:33:37,990
2.
572
00:33:40,050 --> 00:33:41,004
Sure, if it's a man
573
00:33:42,060 --> 00:33:43,550
with an accent, she works here.
574
00:33:46,110 --> 00:33:48,520
Goes in the cabinet
and no monkey business.
575
00:33:48,530 --> 00:33:49,360
Try not to.
576
00:33:55,200 --> 00:33:55,530
Right.
577
00:34:01,830 --> 00:34:03,590
Can live streaming.
578
00:34:07,770 --> 00:34:08,380
Thank you.
579
00:34:08,450 --> 00:34:09,120
You're welcome.
580
00:34:10,940 --> 00:34:12,080
Here he is.
581
00:34:16,720 --> 00:34:18,690
Mr Hanson senses apologies
582
00:34:19,500 --> 00:34:21,170
when Peterson's being detained.
583
00:34:24,040 --> 00:34:25,330
I'm sorry to hear that.
584
00:34:25,900 --> 00:34:27,950
Is that living with an ex?
585
00:34:39,270 --> 00:34:39,900
Fuck it.
586
00:34:44,140 --> 00:34:45,110
Get to move.
587
00:34:50,440 --> 00:34:50,860
Ohh.
588
00:34:59,220 --> 00:35:00,680
Are you keeping evil company?
589
00:35:01,690 --> 00:35:02,690
More often than not.
590
00:35:03,350 --> 00:35:04,900
Well, then you better be a good boy,
591
00:35:04,990 --> 00:35:07,230
because you're going to meet
Dorothy Quinncannon
592
00:35:07,310 --> 00:35:09,100
at the garden of Allah Hotel at three.
593
00:35:09,530 --> 00:35:10,510
That's in 20 minutes.
594
00:35:11,220 --> 00:35:12,560
Dorothy quinncannon.
595
00:35:17,180 --> 00:35:19,040
Did you come for the film stars,
Hilda?
596
00:35:19,600 --> 00:35:21,410
I came to bloody be one.
597
00:35:33,280 --> 00:35:33,820
First of all.
598
00:35:35,480 --> 00:35:37,410
And was that what it were just?
599
00:35:37,540 --> 00:35:38,970
And then swallowed the teapot?
600
00:35:38,980 --> 00:35:40,230
Give it a good scolding,
601
00:35:40,920 --> 00:35:43,070
put in one teaspoon for a cup
602
00:35:43,280 --> 00:35:44,620
and one for the pot,
603
00:35:44,770 --> 00:35:45,480
and then
604
00:35:45,560 --> 00:35:47,550
leave it to draw for three minutes.
605
00:35:49,700 --> 00:35:51,670
Think of a soft boiled egg,
darling.
606
00:35:51,880 --> 00:35:54,180
3 minutes, no more, no less.
607
00:35:54,380 --> 00:35:55,970
And then you're ready
to pour.
608
00:35:55,980 --> 00:35:56,750
Have you got that?
609
00:35:56,950 --> 00:35:57,450
Yes.
610
00:35:58,940 --> 00:36:00,420
Can you make tea like tea?
611
00:36:00,750 --> 00:36:02,470
When you make water, you water.
612
00:36:05,260 --> 00:36:06,510
I don't think you got it.
613
00:36:08,290 --> 00:36:09,120
Did you?
614
00:36:09,310 --> 00:36:11,070
You lifted it from Joyce, man,
615
00:36:12,170 --> 00:36:14,300
and he lifted it
from somewhere else.
616
00:36:14,390 --> 00:36:15,940
Shitty little man that he is,
617
00:36:16,030 --> 00:36:18,840
never did work
in his life apart from the books.
618
00:36:19,710 --> 00:36:20,190
Terrible.
619
00:36:21,980 --> 00:36:23,898
Tricked in American,
sometimes
620
00:36:23,978 --> 00:36:25,690
that's all you have to do.
621
00:36:25,940 --> 00:36:26,890
Is that what you did?
622
00:36:27,440 --> 00:36:29,930
I've tricked any number of Americans,
623
00:36:30,140 --> 00:36:33,510
including playing Pagan princesses,
624
00:36:34,200 --> 00:36:35,840
Elizabeth England,
625
00:36:36,200 --> 00:36:37,360
Rowan widows,
626
00:36:37,440 --> 00:36:41,050
and any number of Fleshlight
barefoot peasant girls.
627
00:36:41,700 --> 00:36:42,950
There's nothing to it.
628
00:36:43,000 --> 00:36:46,250
All you need are regular features
and the ability to read.
629
00:36:46,300 --> 00:36:47,960
Ohh, I very much doubt that.
630
00:36:52,720 --> 00:36:54,190
I spoke with my daughter.
631
00:36:54,360 --> 00:36:57,630
Surprisingly, she's not at all interested
in getting a divorce.
632
00:36:57,700 --> 00:36:59,280
She loves her husband, no.
633
00:37:01,080 --> 00:37:03,900
But the arrangement suits her alcohol,
634
00:37:03,980 --> 00:37:05,290
waitresses and her money.
635
00:37:06,360 --> 00:37:07,130
My money.
636
00:37:09,410 --> 00:37:12,760
She hired you to find another swine,
didn't she?
637
00:37:13,500 --> 00:37:16,890
Nicole Peterson,
who doesn't want to be found,
638
00:37:16,970 --> 00:37:18,560
who learned all of this from her,
639
00:37:18,640 --> 00:37:18,670
you
640
00:37:18,750 --> 00:37:18,960
know?
641
00:37:20,040 --> 00:37:24,000
Ah, I want that tea strong enough
to trust him outside.
642
00:37:26,770 --> 00:37:27,480
Fine.
643
00:37:27,590 --> 00:37:28,260
Done.
644
00:37:28,590 --> 00:37:29,580
You can go now.
645
00:37:31,300 --> 00:37:31,680
Thank you.
646
00:37:36,010 --> 00:37:40,060
I have also had the pleasure
of Mr Peterson's company.
647
00:37:44,630 --> 00:37:46,850
Whatever business,
I wasn't interested.
648
00:37:47,920 --> 00:37:50,820
But my daughter cannot help
649
00:37:50,900 --> 00:37:53,630
but want what she presumes I have.
650
00:37:53,780 --> 00:37:56,070
And you had, Mr Peterson.
651
00:37:57,720 --> 00:37:59,970
That was a presumption,
Mr Marlow.
652
00:38:00,350 --> 00:38:01,650
An understandable one.
653
00:38:01,760 --> 00:38:02,120
I'm sure.
654
00:38:02,130 --> 00:38:04,210
My daughter is paying you hence fully.
655
00:38:04,260 --> 00:38:06,780
I can't talk to you
about your daughter's business.
656
00:38:07,160 --> 00:38:11,370
What business do you think there
is in my family that isn't mine?
657
00:38:12,160 --> 00:38:15,550
If she thought I wanted you,
she'd have you too.
658
00:38:18,590 --> 00:38:20,140
Perhaps she already has.
659
00:38:20,570 --> 00:38:21,920
I can only say it again.
660
00:38:22,030 --> 00:38:25,170
I'm not in a position to discuss
your daughter's business with you.
661
00:38:25,370 --> 00:38:29,960
You are a proud, stubborn man,
Mr Marlow.
662
00:38:30,070 --> 00:38:31,780
I'm just an ordinary joke.
663
00:38:32,540 --> 00:38:35,170
Trying to earn a buck
and stay out of gaol.
664
00:38:39,790 --> 00:38:43,190
Claire's father drove his car off
a Cliff in La Jolla
665
00:38:43,270 --> 00:38:44,610
before she was even born.
666
00:38:46,030 --> 00:38:47,530
He was in the oil business.
667
00:38:48,170 --> 00:38:49,210
Very successful.
668
00:38:50,520 --> 00:38:53,530
But he couldn't hide
from the black dog.
669
00:38:54,930 --> 00:38:58,220
It's the one thing that frightens me,
Mr Byam.
670
00:38:58,850 --> 00:39:01,860
That hound, it runs in families.
671
00:39:02,170 --> 00:39:04,240
They're afraid she's unstable.
672
00:39:04,330 --> 00:39:05,460
Ohh, I know she is.
673
00:39:07,620 --> 00:39:09,230
So be careful, Mr Marlo.
674
00:39:09,920 --> 00:39:13,870
She has this burning need
for a father figure.
675
00:39:13,980 --> 00:39:15,540
You see, I had to pretend.
676
00:39:16,470 --> 00:39:17,620
That she was my niece.
677
00:39:19,550 --> 00:39:22,780
My advisors thought
that a daughter.
678
00:39:24,340 --> 00:39:25,150
What age me?
679
00:39:25,970 --> 00:39:30,860
What advisors you've met the soon
to be ambassador to England.
680
00:39:31,810 --> 00:39:32,660
Mr O'Reilly.
681
00:39:33,310 --> 00:39:37,860
And maybe he advised me wrongly,
but I had to listen.
682
00:39:37,990 --> 00:39:41,450
All those years he even bought a studio,
683
00:39:41,530 --> 00:39:43,370
said it was to advance my career,
684
00:39:43,450 --> 00:39:44,120
but it did
685
00:39:44,270 --> 00:39:46,210
no harm to his bank balance.
686
00:39:47,370 --> 00:39:49,980
So my daughter had to be my niece
687
00:39:50,750 --> 00:39:53,980
until at last even I had to face the fact.
688
00:39:54,240 --> 00:39:54,720
The fact.
689
00:39:56,430 --> 00:39:57,640
That my game was up.
690
00:39:58,250 --> 00:39:59,870
It had been for some time.
691
00:40:01,400 --> 00:40:03,230
No more barefoot Colleens.
692
00:40:07,920 --> 00:40:10,930
I have more money
than the Queen of Sheba.
693
00:40:11,660 --> 00:40:14,200
And if a very, very,
very happy aspect.
694
00:40:14,520 --> 00:40:16,530
You mean a celluloid legend?
695
00:40:16,600 --> 00:40:19,230
Surely the key to Hollywood,
Mr Marlow,
696
00:40:19,960 --> 00:40:22,590
is knowing when your game is up.
697
00:40:22,820 --> 00:40:23,950
Take the money and run.
698
00:40:24,400 --> 00:40:26,250
Or stay if you want,
699
00:40:27,180 --> 00:40:28,570
but at least take the money.
700
00:40:31,400 --> 00:40:35,370
I had another investigator
on Mr Peterson's case,
701
00:40:35,580 --> 00:40:37,160
a Shamus called Seamus,
702
00:40:37,240 --> 00:40:37,540
if you can
703
00:40:37,620 --> 00:40:38,170
believe.
704
00:40:38,320 --> 00:40:41,586
What did they find that besides
being prop master at
705
00:40:41,667 --> 00:40:43,040
Pacific Pictures, Nico
706
00:40:43,120 --> 00:40:43,640
was also
707
00:40:43,720 --> 00:40:46,480
a wannabe agent
with a client of 1,
708
00:40:46,560 --> 00:40:48,290
samanda Toxteth.
709
00:40:49,390 --> 00:40:51,140
So you see, Mr Marlow.
710
00:40:51,820 --> 00:40:55,930
My daughter wasn't the only one
spreading her legs for him.
711
00:40:56,580 --> 00:40:59,990
So if you find Mr Peterson,
come to me before.
712
00:41:03,690 --> 00:41:04,280
I don't know.
713
00:41:04,330 --> 00:41:07,300
Some God awful bee picture,
I suppose.
714
00:41:07,730 --> 00:41:08,100
Now
715
00:41:08,910 --> 00:41:09,270
wait.
716
00:41:10,260 --> 00:41:11,390
How dare you?
717
00:41:11,440 --> 00:41:12,830
I'm a little confused.
718
00:41:13,640 --> 00:41:15,020
I've already been paid.
719
00:41:31,040 --> 00:41:31,550
Cook.
720
00:41:33,180 --> 00:41:34,300
I need to see the face.
721
00:41:34,900 --> 00:41:37,650
I didn't see the face
on there, Amanda.
722
00:41:39,240 --> 00:41:39,990
Cameras over there.
723
00:41:40,990 --> 00:41:42,790
Car rose up, you look
at the cameras, OK?
724
00:41:43,880 --> 00:41:44,810
Thank you, lodge.
725
00:41:45,850 --> 00:41:47,360
I can take this off, right?
726
00:41:47,450 --> 00:41:47,770
Yes.
727
00:41:48,550 --> 00:41:49,200
After lunch.
728
00:41:50,310 --> 00:41:52,180
Believe me, I look better
without the war paint.
729
00:41:52,850 --> 00:41:54,070
Thanks for seeing me, Mr.
730
00:41:55,700 --> 00:41:56,670
Call me Mandy.
731
00:41:57,060 --> 00:41:58,110
You're a detective.
732
00:41:58,500 --> 00:41:59,820
I'm more harmless than I look.
733
00:42:00,600 --> 00:42:01,500
That must be exciting.
734
00:42:02,300 --> 00:42:05,050
Being a detective,
I can hardly contain myself.
735
00:42:05,100 --> 00:42:06,830
Ohh, don't contain yourself
on my car.
736
00:42:07,910 --> 00:42:10,210
Echo Peterson was
your agent, yes.
737
00:42:11,150 --> 00:42:11,460
Well.
738
00:42:12,830 --> 00:42:13,840
He got me some work.
739
00:42:15,260 --> 00:42:17,690
Riders of the Red Dawn,
did you see it?
740
00:42:19,310 --> 00:42:20,410
Not yet, no.
741
00:42:21,510 --> 00:42:22,410
Well, it's gone now.
742
00:42:23,170 --> 00:42:24,920
John Mccrae was supposed
to be in it, but.
743
00:42:25,730 --> 00:42:26,700
Something happened.
744
00:42:27,210 --> 00:42:29,720
I play the ranchers wife
who makes eyes and Indian
745
00:42:29,800 --> 00:42:31,000
and the Indian gets hanged.
746
00:42:31,510 --> 00:42:33,120
OK, you're gonna
comes round again.
747
00:42:34,890 --> 00:42:37,320
Acting seems to be going
Wellness taxes.
748
00:42:38,370 --> 00:42:38,990
You're sweet.
749
00:42:40,140 --> 00:42:42,890
Actually, my mother says
I should fuck more producers.
750
00:42:43,960 --> 00:42:44,770
What do you think?
751
00:42:45,220 --> 00:42:48,730
I think your mother
is gravely mistaken.
752
00:42:50,800 --> 00:42:53,160
What can you tell me
about Nico Peterson?
753
00:42:54,050 --> 00:42:55,960
How deeply should my account
be detailed?
754
00:42:56,110 --> 00:42:57,800
Well, when did you last see him?
755
00:42:59,510 --> 00:43:00,880
I guess a week before he died.
756
00:43:02,230 --> 00:43:04,300
He was trying to get back
into my good graces.
757
00:43:04,570 --> 00:43:06,260
It was a womaniser.
758
00:43:06,340 --> 00:43:08,480
Yes, that's a tricky question.
759
00:43:08,970 --> 00:43:11,080
Like the conquest,
not the women.
760
00:43:11,740 --> 00:43:13,370
Hardly touch you
after he'd had you.
761
00:43:14,610 --> 00:43:16,000
And a particular kind of man.
762
00:43:16,450 --> 00:43:18,320
Some girls say handsome
men are cold.
763
00:43:18,990 --> 00:43:20,740
That's normally just what you say
to ugly men
764
00:43:20,820 --> 00:43:21,720
to make them feel better.
765
00:43:23,560 --> 00:43:24,720
Think it was cold.
766
00:43:26,810 --> 00:43:28,070
Nico had girlfriends,
767
00:43:28,150 --> 00:43:30,230
but he didn't have girls
who were friends.
768
00:43:31,060 --> 00:43:33,090
Do you know any
of his other girlfriends?
769
00:43:33,810 --> 00:43:35,880
Claire Quincannon supposedly fell for him.
770
00:43:36,590 --> 00:43:38,800
The blonde with the terrible mother.
771
00:43:39,570 --> 00:43:40,830
And the mother story?
772
00:43:41,790 --> 00:43:43,220
Capped by the ambassador.
773
00:43:43,990 --> 00:43:45,560
He even bought
the studio for her.
774
00:43:46,770 --> 00:43:48,180
I hear it's Spears.
775
00:43:49,970 --> 00:43:54,340
Did Nico have anything to do with Mexico
business out of Mexico?
776
00:43:55,280 --> 00:43:57,080
There's only one business
out of Mexico.
777
00:43:58,230 --> 00:43:59,390
Don't be a sweet shop.
778
00:44:00,130 --> 00:44:02,160
When he had money, that was why,
779
00:44:02,330 --> 00:44:04,450
and probably the only reason
anybody would look for
780
00:44:04,530 --> 00:44:04,540
him.
781
00:44:05,400 --> 00:44:06,780
Owed money or effects.
782
00:44:17,150 --> 00:44:18,440
Well, did he drive Mr.
783
00:44:19,990 --> 00:44:20,610
Hey, computers.
784
00:44:21,650 --> 00:44:23,990
Well, whatever you drove,
he parking here.
785
00:44:57,490 --> 00:44:58,450
Yeah.
786
00:46:19,780 --> 00:46:20,490
You again?
787
00:46:20,680 --> 00:46:21,350
It's all right.
788
00:46:21,420 --> 00:46:22,690
I'm a friend of Nicholas.
789
00:46:22,840 --> 00:46:23,670
Philip Marlowe.
790
00:46:24,160 --> 00:46:25,540
Much to persistent.
791
00:46:25,760 --> 00:46:27,030
I'm trying to find the hill.
792
00:46:27,600 --> 00:46:28,350
He's dead.
793
00:46:30,810 --> 00:46:32,120
You're so sure of that,
794
00:46:32,570 --> 00:46:34,940
I've been hired to look
into your brother's disappearance.
795
00:46:35,390 --> 00:46:36,620
He hasn't disappeared.
796
00:46:38,190 --> 00:46:39,190
It's by myself.
797
00:46:39,910 --> 00:46:42,020
Decide to shouldn't know.
798
00:46:42,290 --> 00:46:43,180
What have I told you?
799
00:46:45,150 --> 00:46:46,570
I don't believe in fairy tales,
800
00:46:46,650 --> 00:46:50,570
Mr I saw his body on the garden.
801
00:46:50,660 --> 00:46:54,540
He had the place so it wasn't
at the club on the roadway.
802
00:46:54,790 --> 00:46:56,120
Did everything I had to.
803
00:46:57,630 --> 00:46:58,490
It couldn't have been easy.
804
00:46:58,500 --> 00:46:59,990
Seeing it wasn't much fun.
805
00:47:00,460 --> 00:47:02,350
And what's Floyd got against you?
806
00:47:02,420 --> 00:47:03,490
Why I wanted to be.
807
00:47:03,920 --> 00:47:06,630
And if you're afraid of him
or anything, we have to talk.
808
00:47:10,750 --> 00:47:11,920
What's in the book?
809
00:47:12,130 --> 00:47:12,740
Words.
810
00:47:13,030 --> 00:47:13,890
No dope.
811
00:47:14,330 --> 00:47:15,280
Just words.
812
00:47:15,290 --> 00:47:17,000
Says look about words.
813
00:47:17,380 --> 00:47:18,970
Like who was good with words?
814
00:47:19,580 --> 00:47:20,930
You say you saw his body.
815
00:47:21,390 --> 00:47:21,820
Yeah.
816
00:47:22,940 --> 00:47:24,850
Then the cop tried to make me
in the hallway.
817
00:47:26,900 --> 00:47:28,760
Probably has a daughter in my age.
818
00:47:29,710 --> 00:47:30,350
It's funny.
819
00:47:31,170 --> 00:47:32,260
Whatever you do,
820
00:47:32,490 --> 00:47:34,260
there's always someone
trying to make you.
821
00:47:35,850 --> 00:47:36,510
You know what?
822
00:47:37,950 --> 00:47:40,420
Fuck Floyd, fuck
ups and fuck you.
823
00:47:40,550 --> 00:47:44,250
I know the lady,
she's the punk sister, but.
824
00:47:45,140 --> 00:47:46,390
Who are you?
825
00:47:46,560 --> 00:47:48,160
You are a big one.
826
00:47:48,460 --> 00:47:50,270
I'm thinking of renting
the place.
827
00:47:56,300 --> 00:47:56,802
Understand
828
00:47:57,620 --> 00:47:57,790
who?
829
00:47:57,880 --> 00:47:58,450
Serena?
830
00:47:59,140 --> 00:48:00,340
You know my brother.
831
00:48:00,600 --> 00:48:02,200
You probably dumped her.
832
00:48:31,660 --> 00:48:32,420
Listen up.
833
00:48:35,310 --> 00:48:36,220
Who's Serena?
834
00:48:36,310 --> 00:48:36,780
Who think
835
00:48:37,580 --> 00:48:38,840
you'll see what happens?
836
00:48:47,160 --> 00:48:48,020
I don't want to become.
837
00:48:54,150 --> 00:48:54,490
Yeah.
838
00:49:02,660 --> 00:49:04,030
What have we got here?
839
00:49:13,060 --> 00:49:13,800
Balls once.
840
00:49:15,840 --> 00:49:16,820
Who might you be?
841
00:49:17,970 --> 00:49:18,500
Secret?
842
00:49:19,340 --> 00:49:19,930
It got.
843
00:49:21,210 --> 00:49:22,260
Your master's name.
844
00:49:23,580 --> 00:49:24,910
Who is the little guy?
845
00:49:26,370 --> 00:49:27,490
New randers?
846
00:49:28,000 --> 00:49:28,870
Ohh wow.
847
00:49:30,430 --> 00:49:30,940
You know.
848
00:49:32,430 --> 00:49:32,840
So.
849
00:49:38,150 --> 00:49:39,170
Easy way.
850
00:49:41,820 --> 00:49:42,560
I.
851
00:49:46,370 --> 00:49:47,550
A new baby?
852
00:49:48,560 --> 00:49:49,010
Father.
853
00:49:49,020 --> 00:49:49,390
Father.
854
00:50:02,160 --> 00:50:02,980
Hendricks.
855
00:50:03,390 --> 00:50:05,960
Finally, I need no introduction.
856
00:50:06,250 --> 00:50:08,230
I'm a generic name, Cedric,
857
00:50:08,310 --> 00:50:11,140
and upon Amous trademark
they're criminal.
858
00:50:12,390 --> 00:50:14,680
Businessman and philanthropist.
859
00:50:14,970 --> 00:50:16,220
I could use a few bugs.
860
00:50:16,230 --> 00:50:17,620
Take me away from all this.
861
00:50:18,030 --> 00:50:20,110
I was hoping you could use
a few bucks, Mr Moto,
862
00:50:20,190 --> 00:50:23,220
but alas, it will be transactional not.
863
00:50:23,930 --> 00:50:26,830
Philanthropic well,
what was the word you wanted?
864
00:50:27,550 --> 00:50:30,020
I can only hope it is not
a past participle.
865
00:50:31,760 --> 00:50:33,400
Where's home, Mr Marlow?
866
00:50:35,200 --> 00:50:37,110
But you know that you know.
867
00:50:37,820 --> 00:50:40,910
I mean your actual quotidian home,
868
00:50:41,140 --> 00:50:43,790
26 Maple Blvd.
869
00:50:45,200 --> 00:50:47,730
Let's take Mr Monitor
his quotidian homes.
870
00:50:49,770 --> 00:50:54,160
The elements of style
by William Strunk junior,
871
00:50:54,660 --> 00:50:57,350
a participial phrase
at the beginning
872
00:50:57,430 --> 00:51:01,440
of a sentence, must refer
to the grammatical subject.
873
00:51:02,570 --> 00:51:04,750
Walking slowly down the road,
874
00:51:04,830 --> 00:51:08,250
he saw a woman accompanied
by two children.
875
00:51:10,670 --> 00:51:12,170
If you give any trouble.
876
00:51:13,290 --> 00:51:16,280
And he will drop you
like a bad grammatical habit.
877
00:51:32,330 --> 00:51:33,590
Do you need to dress there?
878
00:51:34,710 --> 00:51:35,810
Zedrick, you do it.
879
00:51:36,670 --> 00:51:39,120
Meet my pocket square,
Mr Hendricks.
880
00:51:39,470 --> 00:51:40,660
Someday, Cedric.
881
00:51:40,670 --> 00:51:43,380
I wish I'd left you where I found it,
given the God damn thing.
882
00:51:44,640 --> 00:51:45,100
Thank you.
883
00:51:48,550 --> 00:51:51,587
I hear Mr Marlow and
from various Connexions
884
00:51:51,667 --> 00:51:53,400
that you are looking for.
885
00:51:54,550 --> 00:51:56,060
We're all looking for someone.
886
00:51:56,150 --> 00:51:58,440
Ohh that's very sad.
887
00:52:00,420 --> 00:52:01,730
Tell me what I'm looking for.
888
00:52:03,120 --> 00:52:06,580
My guess 2 Maxis who are looking
for a broad names
889
00:52:06,660 --> 00:52:10,480
throwing Serena a femme of the most
890
00:52:10,710 --> 00:52:12,500
delicate shape and magic.
891
00:52:13,210 --> 00:52:17,280
Last scene in the arms of 1 Neiko Peterson
892
00:52:17,360 --> 00:52:19,120
is that name ring a bell?
893
00:52:19,530 --> 00:52:20,100
A tinkle.
894
00:52:21,040 --> 00:52:22,770
I don't need you to hear
a tinkle.
895
00:52:22,780 --> 00:52:24,920
I need you to hear a sonorous veil
896
00:52:25,000 --> 00:52:26,850
with a hunchback swinging from it.
897
00:52:27,260 --> 00:52:29,690
Gonga dongdong.
898
00:52:29,780 --> 00:52:32,190
Not a tinkle is tomato.
899
00:52:33,650 --> 00:52:35,140
Seriously, Peterson, sister.
900
00:52:37,360 --> 00:52:39,460
To be numbers are here now,
901
00:52:39,540 --> 00:52:41,690
the droids from sunnier climes,
902
00:52:42,080 --> 00:52:44,320
land of banana and tarantula,
903
00:52:44,400 --> 00:52:46,120
who were also quite separately,
904
00:52:46,200 --> 00:52:47,430
and I should like you to notice that.
905
00:52:48,410 --> 00:52:49,590
Looking for her brother.
906
00:52:50,360 --> 00:52:54,820
I would very much appreciate
a word with our friend Nico,
907
00:52:54,900 --> 00:52:55,710
if you find him.
908
00:52:56,890 --> 00:52:57,910
And I will pay you.
909
00:52:58,570 --> 00:53:02,770
Tell me what Nico was involved in
and why he faked his death around.
910
00:53:04,270 --> 00:53:08,390
We go swimming and head
to avoid everybody, I think.
911
00:53:10,420 --> 00:53:13,920
But I will tell you that he used
to run errands for me down
912
00:53:14,000 --> 00:53:15,760
in the land of the sombrero,
913
00:53:15,840 --> 00:53:17,530
the serape and the mule.
914
00:53:18,450 --> 00:53:20,120
His Spanish was good.
915
00:53:20,310 --> 00:53:21,700
He was dark, you know.
916
00:53:22,470 --> 00:53:25,600
Let lover kind of way
he was useful in Mexico.
917
00:53:26,090 --> 00:53:30,290
Is it bananas or tarantulas imports,
Mr Hendricks?
918
00:53:31,090 --> 00:53:31,860
Tarantulas.
919
00:53:33,290 --> 00:53:38,020
Tired and composed of tarantulas,
me afraid of spiders.
920
00:53:39,320 --> 00:53:40,640
Co worked for me.
921
00:53:40,850 --> 00:53:43,110
He would bring me items so hard
to come by up here
922
00:53:43,190 --> 00:53:45,070
where the laws is so strict.
923
00:53:45,230 --> 00:53:47,210
At the time of his supposed death,
924
00:53:47,290 --> 00:53:50,510
he was in possession
of some of those items.
925
00:53:51,450 --> 00:53:56,350
These items are there are items
and items and one item
926
00:53:56,430 --> 00:53:58,560
that related to the said items.
927
00:53:59,130 --> 00:54:00,800
Why don't we take a ride
to the corbata?
928
00:54:00,890 --> 00:54:04,200
Well, maybe he stashed the items
there, Mr Martino,
929
00:54:04,710 --> 00:54:05,890
people would talk.
930
00:54:07,050 --> 00:54:09,290
When I go, I go into the back entrance.
931
00:54:10,210 --> 00:54:12,940
Please leave that remark
alone towards it.
932
00:54:13,470 --> 00:54:15,100
I grease the cut out.
933
00:54:16,840 --> 00:54:18,560
That's fine, Charvet shirt.
934
00:54:18,570 --> 00:54:19,520
There is nothing.
935
00:54:19,530 --> 00:54:22,900
But please, Peterson
would have needed help.
936
00:54:22,940 --> 00:54:24,400
He would have needed a body.
937
00:54:24,570 --> 00:54:26,520
It asked Miss Piracy
written all over it.
938
00:54:26,670 --> 00:54:28,990
I don't think Nico went to a graveyard
939
00:54:29,070 --> 00:54:29,760
with a shovel
940
00:54:29,840 --> 00:54:31,400
and a lamb looking for a stiff
to
941
00:54:31,480 --> 00:54:32,360
fit his tuxedo.
942
00:54:32,450 --> 00:54:32,990
Do you?
943
00:54:34,000 --> 00:54:36,250
That Trump was in on the conspiracy.
944
00:54:36,420 --> 00:54:38,330
But what's the club's
interest?
945
00:54:38,780 --> 00:54:39,650
Ask your client.
946
00:54:41,940 --> 00:54:45,240
I think you'll keep looking
for Peterson client or not,
947
00:54:45,320 --> 00:54:47,310
because you can't stop.
948
00:54:50,900 --> 00:54:52,970
And I'll pay you 1000
just to sweeten the pot.
949
00:54:54,590 --> 00:54:57,640
No, Cedric extreme right.
950
00:54:57,750 --> 00:54:58,840
Come over, please.
951
00:55:01,850 --> 00:55:04,830
It would be wise to reconsider,
Mr Monk.
952
00:55:10,130 --> 00:55:11,620
Stop anywhere here, Susie.
953
00:55:18,420 --> 00:55:20,850
26 Maple Blvd.
954
00:55:22,440 --> 00:55:25,780
So smart as they think,
you're welcome to come inside.
955
00:55:25,970 --> 00:55:27,240
They give you back your bands.
956
00:55:27,490 --> 00:55:30,040
No, I'm here to report
a kidnapping.
957
00:55:30,910 --> 00:55:32,550
If you find him, I will know.
958
00:55:33,350 --> 00:55:34,400
And then I'll come get him.
959
00:55:35,030 --> 00:55:36,350
And when that happens?
960
00:55:37,440 --> 00:55:39,010
Don't try to stand in the way.
961
00:55:43,930 --> 00:55:44,300
Thanks.
962
00:55:44,650 --> 00:55:46,380
So two maxes came out of nowhere
963
00:55:46,460 --> 00:55:47,360
and kidnapped this wall
964
00:55:47,440 --> 00:55:48,630
that you're telling me it's
965
00:55:48,710 --> 00:55:48,840
going.
966
00:55:48,930 --> 00:55:52,980
I'm telling you that lets you turns tricks
of the cabana club
967
00:55:53,510 --> 00:55:54,610
and identify this their
968
00:55:54,690 --> 00:55:56,780
brother as stiff
who wasn't lethal.
969
00:55:56,870 --> 00:56:00,010
Peterson there were certain things
I'm just not going to eat.
970
00:56:01,090 --> 00:56:02,630
They were looking for another broad.
971
00:56:02,640 --> 00:56:04,310
Someone they called Serena.
972
00:56:07,370 --> 00:56:08,600
The system was getting out.
973
00:56:08,990 --> 00:56:10,320
You don't put it in the system.
974
00:56:10,330 --> 00:56:11,700
I'll go and make a report.
975
00:56:11,750 --> 00:56:12,840
I'll go on the record.
976
00:56:13,120 --> 00:56:15,300
I'll spend the Peterson
wasn't Peterson.
977
00:56:15,530 --> 00:56:16,270
That's not news.
978
00:56:16,280 --> 00:56:17,040
That's a feature.
979
00:56:17,230 --> 00:56:20,320
I can never remember which newspaper
hates the mayor most.
980
00:56:20,510 --> 00:56:22,940
This will all go OK
if you don't manipulate me.
981
00:56:22,950 --> 00:56:23,460
OK.
982
00:56:23,530 --> 00:56:25,420
What we do, we get you out of here.
983
00:56:25,490 --> 00:56:27,590
I take a call from an anonymous
citizen
984
00:56:27,670 --> 00:56:29,140
who saw her putting the car,
985
00:56:29,630 --> 00:56:30,710
and you play nice
986
00:56:30,790 --> 00:56:32,660
or I put you at the scene
as a suspect.
987
00:56:33,050 --> 00:56:33,860
It ain't what happened.
988
00:56:33,870 --> 00:56:34,770
It's what I type.
989
00:56:35,050 --> 00:56:35,490
Deal.
990
00:56:35,750 --> 00:56:36,860
I'll give you pal Bernie old
991
00:56:36,940 --> 00:56:39,140
to dope off the record sheriff's
detectives.
992
00:56:39,230 --> 00:56:42,110
I can start everybody looking
for it and they look hard.
993
00:56:42,200 --> 00:56:43,230
Just good enough for you.
994
00:56:44,080 --> 00:56:45,350
They took my 38,
995
00:56:46,280 --> 00:56:46,670
yeah.
996
00:56:50,730 --> 00:56:51,870
This is 38.
997
00:56:51,930 --> 00:56:53,330
Someone gets killed
when you're 38.
998
00:56:53,350 --> 00:56:54,190
You still have 38.
999
00:56:56,060 --> 00:56:57,885
If they ever make us
record serial numbers,
1000
00:56:57,965 --> 00:56:58,610
it'll be fucked.
1001
00:57:04,260 --> 00:57:05,120
Marlo.
1002
00:57:07,880 --> 00:57:08,800
Detective Bernie.
1003
00:57:08,810 --> 00:57:10,040
Holes in the car.
1004
00:57:10,050 --> 00:57:10,480
Arthur,
1005
00:57:11,267 --> 00:57:11,940
get us a drink.
1006
00:57:12,030 --> 00:57:12,440
Marlow
1007
00:57:13,290 --> 00:57:14,440
Scotch on the rocks.
1008
00:57:18,140 --> 00:57:20,910
She's being looked for city
sheriff's everybody.
1009
00:57:22,020 --> 00:57:23,530
Not a peep out of the brass.
1010
00:57:25,870 --> 00:57:29,020
Once supporting goes out,
nobody can kill it all.
1011
00:57:29,030 --> 00:57:30,650
Car alert for Lynn Peterson.
1012
00:57:31,770 --> 00:57:35,020
Mexicans driving some sort
of Tijuana spray job.
1013
00:57:35,950 --> 00:57:38,180
She'll get no different
than anybody else.
1014
00:57:38,350 --> 00:57:39,660
Just remember, look for her.
1015
00:57:40,110 --> 00:57:40,880
I lost her.
1016
00:57:43,320 --> 00:57:46,070
When you're getting to be
an old timer,
1017
00:57:46,360 --> 00:57:47,810
it's OK to get out alive.
1018
00:57:48,580 --> 00:57:50,930
I rely on you to give me
good example tomorrow.
1019
00:57:56,860 --> 00:57:58,420
Who's afraid across the way?
1020
00:57:59,160 --> 00:58:00,830
Nothing frail about her, Bernie.
1021
00:58:09,780 --> 00:58:11,010
Well, lay low.
1022
00:58:13,610 --> 00:58:14,940
Consider other profession.
1023
00:58:27,170 --> 00:58:27,800
And I miss you.
1024
00:58:27,870 --> 00:58:28,270
Goodnight.
1025
00:58:36,650 --> 00:58:36,900
Right.
1026
00:58:40,480 --> 00:58:43,810
Weren't you Mexicans
looking for Peterson?
1027
00:58:44,020 --> 00:58:44,830
What were they looking?
1028
00:58:46,060 --> 00:58:46,860
For God's sake.
1029
00:58:54,080 --> 00:58:54,490
Goat.
1030
00:58:55,650 --> 00:58:55,960
Thank you.
1031
00:59:09,050 --> 00:59:12,060
One could live in a house like this
and so much would fall away.
1032
00:59:13,310 --> 00:59:16,630
It's how the other half lives,
and we do pretty good.
1033
00:59:21,310 --> 00:59:21,790
Claire.
1034
00:59:23,150 --> 00:59:27,260
You haven't once told me
why you really want me to go.
1035
00:59:28,230 --> 00:59:29,790
Amanda talks to claims
1036
00:59:29,870 --> 00:59:33,810
that he wasn't to spacially
thoughtful in the bedroom.
1037
00:59:35,680 --> 00:59:36,620
Poor Amanda.
1038
00:59:38,160 --> 00:59:39,380
She played a tough game.
1039
00:59:40,570 --> 00:59:41,520
Tell me about it.
1040
00:59:43,640 --> 00:59:45,380
There's not one studio in this town
1041
00:59:45,460 --> 00:59:48,340
that's run by men
who were looked at twice before
1042
00:59:48,420 --> 00:59:49,580
they had their first million.
1043
00:59:52,660 --> 00:59:53,970
If women never like.
66738
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.