Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,100 --> 00:00:16,420
Traduit par "Le Père Vers"
2
00:00:16,680 --> 00:00:20,880
Bonjour, je m'appelle Mochizuki. Je suis l'avocat représentant la société Hatano.
3
00:00:20,880 --> 00:00:24,000
Je suis Morishita.
4
00:00:27,060 --> 00:00:33,360
- C'est une vieille maison.
- Tout à fait.
5
00:00:34,410 --> 00:00:38,440
Il a été admis à l'hôpital juste après avoir acheté ces usines.
6
00:00:38,680 --> 00:00:42,880
Vous vous êtes occupé de lui tout en essayant de gérer l'entreprise,
7
00:00:43,720 --> 00:00:51,400
Son effectif total est de 28 persones.
8
00:00:51,980 --> 00:00:56,920
- Est-ce que Mme Yui est la gérante ?
- Vous étes au courant ?
9
00:00:58,100 --> 00:01:06,480
- Quelque chose ne va pas ?
- Ah, pas du tout.
10
00:01:08,160 --> 00:01:14,020
- Qu'en est-il des actions de la société ?
- La plupart d'entre elles sont partis avec le mari.
11
00:01:15,240 --> 00:01:18,480
Je vois. Allons-y.
12
00:01:32,240 --> 00:01:33,260
Mme Yui ?
13
00:01:44,010 --> 00:01:46,660
Le PDG est là.
14
00:01:57,880 --> 00:01:59,200
Monsieur Morishita ?
15
00:02:01,480 --> 00:02:02,480
Mme Yui.
16
00:02:20,250 --> 00:02:25,100
Je vois, je ne savais pas que vous le saviez, Mme Yui.
17
00:02:27,360 --> 00:02:31,380
Je suis désolée de causer tous ces problèmes.
18
00:02:34,500 --> 00:02:37,780
Mes condoléances.
19
00:02:40,020 --> 00:02:44,800
Je suis allé à l'université avec Hatano et Mme Yui avait un an de moins.
20
00:02:45,910 --> 00:02:49,320
Nous jouions beaucoup quand nous étions enfants.
21
00:02:51,260 --> 00:02:59,160
Après avoir obtenu son diplôme, il a commencé à travailler pour l'entreprise de son père.
22
00:03:01,020 --> 00:03:04,500
C'était il y a environ 10 ans...
23
00:03:05,960 --> 00:03:10,000
Nous nous sommes croisés.
24
00:03:11,800 --> 00:03:15,860
C'est alors que j'ai appris qu'ils étaient mariés.
25
00:03:18,720 --> 00:03:22,320
J'avais l'impression d'être à la traine.
26
00:03:24,760 --> 00:03:28,160
C'est alors que nous avons parlé d'un prêt.
27
00:03:29,770 --> 00:03:32,740
Je voulais que quelqu'un m'aide.
28
00:03:33,680 --> 00:03:36,640
Hatano voulait une entreprise sur laquelle on pouvait compter.
29
00:03:38,140 --> 00:03:41,180
C'était un accord parfait.
30
00:03:43,920 --> 00:03:48,780
Mais, vous ne savez jamais vraiment ce qui se passe au coin de la rue.
31
00:03:49,980 --> 00:03:53,040
Je n'avais aucune idée que quelque chose comme ça allait arriver.
32
00:03:55,270 --> 00:04:00,760
Alors Mme Yui... Je comprends que c'est une période difficile...
33
00:04:02,340 --> 00:04:04,400
mais nous devons avancer.
34
00:04:06,400 --> 00:04:12,040
- Oui.
- Nous vendrons l'usine mais l'argent restant...
35
00:04:14,620 --> 00:04:17,620
Et si on gardait ça pour plus tard.
36
00:04:18,720 --> 00:04:25,160
Ce n'est pas le bon moment pour en discuter.
37
00:04:27,260 --> 00:04:35,360
- Mais...
- Ça pourrait jouer en notre faveur.
38
00:04:36,920 --> 00:04:38,280
Je suis terriblement désolé.
39
00:04:41,280 --> 00:04:44,660
Fixons une autre date.
40
00:04:45,600 --> 00:04:48,500
Je vous parlerai plus tard.
41
00:04:51,620 --> 00:04:53,200
Je suis désolée.
42
00:04:55,120 --> 00:04:59,040
Je n'en avais aucune idée...
43
00:05:14,620 --> 00:05:21,580
S'il vous plaît, ce n'est pas du tout votre faute.
44
00:05:24,940 --> 00:05:30,120
J'espère que vous vous sentirais mieux avec le temps
45
00:05:33,120 --> 00:05:37,240
Ensuite, nous reparlerons.
46
00:05:59,750 --> 00:06:02,700
Essaie de rester positive.
47
00:06:08,600 --> 00:06:12,980
- Ne t'inquiète pas, je suis là pour toi.
- Je t'en prie, non.
48
00:06:15,790 --> 00:06:20,980
S'il te plait... ne sois pas comme ça.
49
00:06:23,080 --> 00:06:26,000
Ok à plus tard.
50
00:06:52,320 --> 00:06:59,640
Bureau du PDG.
51
00:07:01,040 --> 00:07:03,160
Oui, entrez.
52
00:07:05,660 --> 00:07:07,520
Oh, quel est le problème ?
53
00:07:08,420 --> 00:07:13,880
Euh... Mme Yui voulait vous voir.
54
00:07:15,440 --> 00:07:16,620
Mme Yui.
55
00:07:23,400 --> 00:07:28,220
Je suis désolée. Vous pouvez quitter la salle?
56
00:07:31,700 --> 00:07:34,980
J'aimerais parler avec lui seul.
57
00:07:51,010 --> 00:07:55,580
Je suis désolée pour l'autre jour.
58
00:07:57,420 --> 00:08:02,360
- Après tout, nous vous avons emprunté une grosse somme d'argent.
- C'est bon.
59
00:08:07,320 --> 00:08:12,760
S'il vous plaît, allez-vous repenser à la vente de l'usine ?
60
00:08:13,680 --> 00:08:18,480
S'il vous plaît, ne faites pas ça.
61
00:08:19,000 --> 00:08:22,740
C'est ce que mon mari souhaitait.
62
00:08:23,120 --> 00:08:28,340
- Je ne peux pas tourner le dos à mon personnel.
- S'il vous plaît, calmez vous.
63
00:08:29,800 --> 00:08:36,440
M. Morishita... Je ferai n'importe quoi.
64
00:08:38,280 --> 00:08:44,180
S'il vous plaît, ne faites rien d'imprudent.
65
00:08:52,600 --> 00:08:54,000
Je comprends.
66
00:08:57,160 --> 00:09:02,300
À partir de maintenant... ça sera notre petit secret.
67
00:09:03,150 --> 00:09:05,460
Je vais acheter l'usine.
68
00:09:06,860 --> 00:09:08,980
Vraiment ?
69
00:09:10,040 --> 00:09:14,100
Oui, j'investirai personnellement dans votre entreprise.
70
00:09:19,400 --> 00:09:23,940
Cependant, cela signifie que je la posséderai.
71
00:09:27,240 --> 00:09:31,940
Bien sûr... c'est votre décision qui compte.
72
00:09:34,140 --> 00:09:35,800
Que voulez vous dire ?
73
00:09:38,100 --> 00:09:42,580
Pensez-y.
74
00:09:43,380 --> 00:09:47,460
Cependant, il y a un délai.
75
00:09:49,260 --> 00:09:51,760
Je reviendrai plus tard.
76
00:09:53,180 --> 00:09:55,200
Je veux votre réponse d'ici là.
77
00:10:45,580 --> 00:10:46,820
Cheri...
78
00:11:08,900 --> 00:11:13,500
Je suis désolée pour l'autre jour.
79
00:11:14,930 --> 00:11:20,080
Non, ce n'est pas votre faute.
80
00:11:26,320 --> 00:11:29,740
Allez-vous aider l'entreprise ?
81
00:11:35,060 --> 00:11:38,100
Que dois-je faire ?
82
00:11:57,680 --> 00:11:59,720
Je sais que ça risque d'être difficile...
83
00:12:01,450 --> 00:12:04,920
mais, je vous aime bien.
84
00:12:06,250 --> 00:12:11,260
Non, ne dtes pas ça.
85
00:12:14,880 --> 00:12:19,860
Je dis juste ce que je ressens.
86
00:12:24,620 --> 00:12:29,100
S'il vous plaît, faites-moi savoir ce que vous pensez.
87
00:12:32,680 --> 00:12:35,900
- Je veux vous parler au bureau.
- Non.
88
00:12:39,840 --> 00:12:45,420
Je veux une réponse tout de suite.
89
00:12:46,040 --> 00:12:47,400
Je ne peux pas.
90
00:12:49,620 --> 00:12:53,480
- Très bien alors.
- Attendez.
91
00:12:55,060 --> 00:12:56,220
Alors dites-moi.
92
00:13:02,720 --> 00:13:04,720
S'il vous plaît...
93
00:13:24,100 --> 00:13:31,400
Euh... allez-vous sauver l'entreprise ?
94
00:13:31,570 --> 00:13:33,420
Bien sûr.
95
00:13:40,200 --> 00:13:41,680
Arrête ça.
96
00:13:48,170 --> 00:13:49,540
Arrête ça.
97
00:13:54,460 --> 00:13:58,660
Tu m'appartiens désormais.
98
00:14:05,120 --> 00:14:08,160
Non pas ici.
99
00:14:09,040 --> 00:14:14,520
Ce...
100
00:14:25,300 --> 00:14:29,960
- Non, laisse-moi partir.
- Je sais que je suis imprudent.
101
00:14:31,340 --> 00:14:37,320
Mais, depuis que je t'ai vu.
102
00:15:00,340 --> 00:15:02,280
Arrête ça.
103
00:15:02,770 --> 00:15:06,940
Tellement jolie.
104
00:15:10,740 --> 00:15:12,320
J'ai...
105
00:15:15,480 --> 00:15:18,120
vous ai toujours désiré.
106
00:15:23,680 --> 00:15:29,700
Je n'aurais jamais pensé qu'on finirait comme ça.
107
00:15:42,680 --> 00:15:44,320
Ne t'inquiète pas.
108
00:15:47,260 --> 00:15:55,800
Si vous faites ce que je dis, tout sera résolu.
109
00:16:31,900 --> 00:16:36,620
Tellement jolie.
110
00:16:40,840 --> 00:16:43,140
Super.
111
00:16:51,640 --> 00:16:54,100
Tu n'as pas changé.
112
00:17:01,920 --> 00:17:03,420
Laisse-moi partir.
113
00:17:53,630 --> 00:17:57,220
Si bon.
114
00:18:28,620 --> 00:18:29,960
Oui.
115
00:18:32,740 --> 00:18:35,420
Si doux.
116
00:18:39,100 --> 00:18:49,500
J'ai toujours voulu faire ça.
117
00:19:09,440 --> 00:19:11,780
Tellement mignonne.
118
00:19:30,280 --> 00:19:39,000
C'est ce que ton mari t'as fait ?
119
00:19:43,980 --> 00:19:48,940
J'étais tellement jaloux.
120
00:19:52,220 --> 00:19:57,020
Il est parti maintenant.
121
00:20:09,440 --> 00:20:10,800
Montre moi.
122
00:21:07,040 --> 00:21:09,260
Bien.
123
00:21:18,000 --> 00:21:22,380
Tiens, montre-lui la tête que tu fais.
124
00:21:35,650 --> 00:21:37,640
Regarde-le.
125
00:21:42,280 --> 00:21:47,980
C'est ça, quel joli visage.
126
00:21:53,180 --> 00:21:55,700
Assures toi qu'il regarde.
127
00:22:16,540 --> 00:22:18,280
Tu pensses a ton entreprise ?
128
00:22:26,520 --> 00:22:27,940
on as un accord ?
129
00:22:33,000 --> 00:22:34,840
Allez.
130
00:23:47,080 --> 00:23:53,260
Quel joli corps.
131
00:23:56,800 --> 00:23:59,060
Montre moi.
132
00:24:04,840 --> 00:24:09,080
Bouge ta main.
133
00:24:34,480 --> 00:24:39,680
On fait quoi de ton personnel ?
134
00:24:47,960 --> 00:24:49,600
Je sais que...
135
00:25:41,520 --> 00:25:45,440
Tu mouilles.
136
00:25:49,040 --> 00:25:52,900
Tu es en chaleur ?
137
00:26:21,160 --> 00:26:23,280
Tu mouilles.
138
00:27:11,930 --> 00:27:20,920
Tu sens ma bite devenir dure ?
139
00:27:23,060 --> 00:27:29,000
Je suis tellement excité.
140
00:27:31,500 --> 00:27:33,540
Tu comprend ?
141
00:27:36,300 --> 00:27:41,660
C'est ce que je voulais depuis longtemps.
142
00:28:21,780 --> 00:28:23,420
Regarde ça.
143
00:28:29,570 --> 00:28:32,540
Ici.
144
00:28:33,490 --> 00:28:35,740
Non.
145
00:28:43,180 --> 00:28:44,620
Touche la.
146
00:28:54,940 --> 00:28:57,320
Tu sens mon amour ?
147
00:29:27,740 --> 00:29:29,440
Elle est de plus en plus dure.
148
00:29:39,380 --> 00:29:41,260
Regarde ça.
149
00:29:57,740 --> 00:29:59,760
Que dis-tu de ça?
150
00:30:03,160 --> 00:30:05,300
Regarde ça.
151
00:31:14,000 --> 00:31:15,900
Magnifique.
152
00:31:25,980 --> 00:31:27,920
Regarde de plus près.
153
00:31:31,290 --> 00:31:32,640
Non.
154
00:31:58,800 --> 00:32:00,320
Ne mords pas.
155
00:32:35,240 --> 00:32:36,800
Continue.
156
00:32:47,820 --> 00:32:49,620
Allez.
157
00:33:12,420 --> 00:33:17,820
Montre moi ton cul.
158
00:33:20,820 --> 00:33:23,080
Fais ce que je dis.
159
00:33:29,360 --> 00:33:31,600
Secoue moi ce cul.
160
00:33:44,010 --> 00:33:46,120
Allez.
161
00:33:52,680 --> 00:33:56,780
Allez, on y va.
162
00:34:17,320 --> 00:34:19,440
Tu veux ma queue ?
163
00:35:00,540 --> 00:35:03,000
Si doux.
164
00:35:07,560 --> 00:35:13,640
Oh, c'est si bon.
165
00:35:26,260 --> 00:35:31,320
Tu sens ça ?
166
00:35:50,720 --> 00:35:53,500
Je veux voir ta chatte.
167
00:36:29,660 --> 00:36:31,220
Tellement jolie.
168
00:36:40,120 --> 00:36:42,680
C'est tellement mignon.
169
00:36:51,400 --> 00:36:53,200
C'est tout rose.
170
00:37:22,460 --> 00:37:27,460
Oh wow.
171
00:38:06,920 --> 00:38:13,360
Ta chatte est tellement humide.
172
00:38:52,720 --> 00:38:54,680
On dirait que tu es prête.
173
00:39:16,900 --> 00:39:19,120
Si etroite.
174
00:39:51,810 --> 00:39:57,280
Oui... c'est ce que je voulais.
175
00:40:25,030 --> 00:40:28,940
Tu préfère ma bite a celle de ton mari ?
176
00:40:47,770 --> 00:40:49,720
Tu aimes ça ?
177
00:41:57,550 --> 00:41:59,980
Est-ce que ça fait du bien ?
178
00:45:00,980 --> 00:45:03,560
Oh wow.
179
00:48:19,380 --> 00:48:24,740
Aspires les dernieres gouttes.
180
00:49:07,090 --> 00:49:11,180
Je suis allé trop loin.
181
00:49:12,920 --> 00:49:19,140
Mais, mes sentiments à ton sujet ne changeront pas.
182
00:49:25,320 --> 00:49:28,520
Aujourd'hui...
183
00:49:31,000 --> 00:49:35,060
Je reviendrai.
184
00:51:43,190 --> 00:51:45,810
Deuil.
185
00:51:58,840 --> 00:52:00,980
Non.
186
00:52:01,810 --> 00:52:07,100
Ça ne t'excites pas ?
187
00:52:27,760 --> 00:52:29,600
Tu es mouillée.
188
00:53:45,040 --> 00:53:49,680
Va leur servir du thé.
189
00:54:46,860 --> 00:54:52,420
Je suis terriblement désolée pour votre perte.
190
00:54:52,870 --> 00:54:54,140
Ça doit être dur.
191
00:54:55,360 --> 00:54:57,980
Mais que va-t-il arriver à l'entreprise ?
192
00:55:00,470 --> 00:55:05,760
Eh bien, nous allons fusionner avec ***.
193
00:55:06,350 --> 00:55:07,780
Vraiment ?
194
00:55:08,730 --> 00:55:13,060
Je l'annoncerai formellement plus tard.
195
00:55:14,850 --> 00:55:21,420
Mais le nom de l'entreprise ne changera pas et vous pourrez continuer à travailler comme d'habitude.
196
00:55:21,910 --> 00:55:27,140
- Le directeur général est au courant ?
- Oui.
197
00:55:29,300 --> 00:55:31,400
Vous allez bien ?
198
00:55:33,240 --> 00:55:35,700
J'entends quelque chose.
199
00:55:37,090 --> 00:55:40,400
Ça doit être mon téléphone.
200
00:55:53,130 --> 00:55:56,560
- Tu es excitée ?
- Non.
201
00:57:10,860 --> 00:57:13,040
Ton corps est si chaud.
202
00:57:23,820 --> 00:57:28,560
Tu aimes ça ?
203
00:57:32,060 --> 00:57:33,580
Non.
204
00:57:38,700 --> 00:57:40,620
S'il te plaît arrête.
205
00:57:41,240 --> 00:57:46,400
Ils vont t'entendre.
206
00:58:33,120 --> 00:58:38,260
Quel est le problème ?
207
00:58:56,040 --> 00:58:58,100
Tu le portes toujours ?
208
00:59:43,520 --> 00:59:47,700
- Non.
- Tu es excitée ?
209
00:59:56,240 --> 01:00:02,040
Regarde, tes tétons sont si durs.
210
01:01:16,380 --> 01:01:21,160
Regarde ça.
211
01:02:09,370 --> 01:02:13,220
- Que se passerait-il s'ils le découvraient ?
- S'il te plaît arrête.
212
01:02:17,960 --> 01:02:19,600
Si humide.
213
01:02:23,340 --> 01:02:25,380
Regarde comme tu es mouillée.
214
01:02:31,190 --> 01:02:35,240
Ça sent comme ta chatte obscene.
215
01:02:41,460 --> 01:02:44,040
Tu es en chaleur ?
216
01:02:46,360 --> 01:02:52,280
- Non.
- Alors, qu'est-ce que c'est ?
217
01:03:02,160 --> 01:03:04,320
Pourquoi es-tu si humide ?
218
01:05:51,680 --> 01:05:56,180
Je m'appelle Morishita.
219
01:05:56,690 --> 01:06:03,740
Vous avez peut-être entendu parler du directeur général, mais s'il vous plaît, continuez à travailler.
220
01:06:04,220 --> 01:06:06,620
Um, qui sera le PDG?
221
01:06:07,360 --> 01:06:13,660
- Je vais prendre cette fonction.
- Et le directeur général ?
222
01:06:14,500 --> 01:06:19,720
Tout va bien. Elle s'occupera du département des finances.
223
01:06:20,260 --> 01:06:23,340
Il n'y a pas de quoi s'inquiéter.
224
01:06:23,820 --> 01:06:28,260
- Et notre salaire ?
- Aucun problème.
225
01:06:30,310 --> 01:06:31,460
Oh c'est bien.
226
01:06:52,020 --> 01:06:55,880
C'est un cauchemar.
227
01:06:57,480 --> 01:07:03,480
M. Morishita a continué à me violer. Je souhaite que ce cauchemar prenne fin.
228
01:07:04,040 --> 01:07:08,100
Oh comme je souhaitais que ça se termine.
229
01:07:09,870 --> 01:07:13,960
Secoues bien ce cul.
230
01:07:14,360 --> 01:07:23,600
Mais, la seule personne qui pouvait me sauver, mon mari, n'etais plus là.
231
01:12:34,600 --> 01:12:39,740
Montre-lui ta chatte.
232
01:13:10,720 --> 01:13:13,400
Oui c'est ça.
233
01:15:10,770 --> 01:15:20,380
79 jours se sont écoulés... Maintenant tu es ma femme.
234
01:15:27,470 --> 01:15:35,980
Une fois vos remboursements terminés, commençons ensemble une nouvelle vie.
235
01:15:43,280 --> 01:15:50,060
C'est le dernier adieu.
236
01:17:52,050 --> 01:17:54,460
Si bon.
237
01:18:11,390 --> 01:18:13,280
Oh oui.
238
01:20:08,800 --> 01:20:10,400
C'est ça.
239
01:21:40,230 --> 01:21:42,180
Oui.
240
01:22:27,740 --> 01:22:31,140
Encore... tu sens ça ?
241
01:23:14,020 --> 01:23:23,200
Oui... c'est ça... lèche-moi.
242
01:25:40,620 --> 01:25:43,620
C'est ça.
243
01:26:47,280 --> 01:26:49,700
Montre-moi ce cul.
244
01:29:27,050 --> 01:29:29,680
Oh oui.
245
01:34:59,510 --> 01:35:05,820
Oui c'est ça. Montre lui.
246
01:36:26,360 --> 01:36:30,140
Oui, plus profond.
247
01:37:21,740 --> 01:37:26,340
Oui.
248
01:37:30,300 --> 01:37:31,460
Debout.
249
01:37:37,500 --> 01:37:42,760
Très bien, montrez-moi cette chatte.
250
01:38:35,780 --> 01:38:38,040
C'est ça.
251
01:38:47,800 --> 01:38:49,700
Elle est tellement humide.
252
01:38:52,290 --> 01:38:54,280
Tu veux ma queue ?
253
01:45:56,380 --> 01:45:59,800
- Est-ce que ça fait du bien ?
- Oui.
254
01:46:04,040 --> 01:46:08,860
- Merde.
- Oh oui.
255
01:49:08,400 --> 01:49:11,000
Oui c'est ça.
256
01:50:10,460 --> 01:50:15,120
Wow... tu es tellement trempée.
257
01:50:39,640 --> 01:50:47,640
Nous y voilà.
258
01:52:43,480 --> 01:52:46,920
Oui, jouis.
259
01:54:44,350 --> 01:54:47,580
Voila, avale tout.
260
01:56:08,770 --> 01:56:12,740
Une heure plus tard. La maison de M. Morishita.
261
01:56:29,040 --> 01:56:30,260
Le bureau ?
262
01:56:38,360 --> 01:56:41,720
Salut. Quel est le problème ?
263
01:58:12,100 --> 01:58:13,380
S'il vous plaît, arrêtez.
264
01:58:59,580 --> 02:01:08,420
Traduit par "Le Père Vers"
18009
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.