All language subtitles for H2O Just Add Water - 1x01 - Metamorphosis.gr

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 4 00:00:09,120 --> 00:00:12,070 μεταφραση-ενσωματωση υποτιτλων by gogoulak 17 00:00:46,400 --> 00:01:00,850 H2O Just Add Water (σαιζον 1,επεισόδειο 1) metamtorphosis 15 00:01:04,850 --> 00:01:07,740 Απίθανο 16 00:01:08,360 --> 00:01:10,980 Εμμα,πραγματικα εσκισες 17 00:01:11,160 --> 00:01:12,840 θα το κανω καλυτερα αυριο 18 00:01:13,000 --> 00:01:15,700 δωσε μου δυο εβδομαδες,μετα θα ειμαι ετοιμη 19 00:01:15,880 --> 00:01:18,830 τελεια 20 00:01:23,470 --> 00:01:27,500 Χλόη, ει, Χλόη 21 00:01:27,610 --> 00:01:30,610 Ναι, είναι η Χλόη 22 00:01:30,810 --> 00:01:32,610 έχω πρόβλημα εδω 23 00:01:32,810 --> 00:01:34,290 μπορεις να με βοηθησεις? 24 00:01:34,480 --> 00:01:36,330 δεν νομιζω 25 00:01:36,480 --> 00:01:38,100 έλα 26 00:01:38,260 --> 00:01:39,540 σε παρακαλω 27 00:01:39,740 --> 00:01:41,220 το σκαφος μου δεν δουλευει 28 00:01:41,380 --> 00:01:46,010 αυτο που θελω να κανεις ειναι να μου δωσεις τα εργαλεια 29 00:01:46,300 --> 00:01:50,140 δεν τα παω καλα με τις βαρκες 30 00:01:50,320 --> 00:01:52,410 θα εισαι ενταξει 31 00:01:54,100 --> 00:01:57,740 μου πηρε λιγο χρονο για να καταλαβω οτι καποιος μου εκλεψε το μπουζι 32 00:01:57,920 --> 00:02:00,090 λοιπον,δουλευει με αυτο? 33 00:02:02,690 --> 00:02:06,850 αφου δεν εχει μπουζι, δεν δουλευει 34 00:02:07,110 --> 00:02:09,490 Είχα αρρωστήσει με αυτό το πράγμα έτσι κι αλλιώς 35 00:02:09,680 --> 00:02:11,010 γιατι εγω? 36 00:02:11,220 --> 00:02:12,900 δεν το εκλεψα εγω 37 00:02:13,040 --> 00:02:14,840 γιατι εισαι εδω χλοη 38 00:02:15,010 --> 00:02:17,630 ετσι κι αλλιως,ο μπαμπας μου θα μου αγορασει αλλη βαρκα 39 00:02:17,790 --> 00:02:18,920 να σου πω, 40 00:02:19,080 --> 00:02:22,720 -αν το κανεις να ξεκινησει, μπορεις να το κρατησεις -δεν ειναι αστειο 41 00:02:22,720 --> 00:02:28,540 με δουλευεις? με βλεπεις,ετσι? 42 00:02:34,300 --> 00:02:35,160 Ζειν! 43 00:02:35,290 --> 00:02:39,280 μαλλον πρεπει να κολυμπησεις,Χλοη 44 00:02:39,570 --> 00:02:41,210 δεν συμβαινει αυτο 45 00:02:42,580 --> 00:02:46,450 α! 46 00:02:46,660 --> 00:02:51,620 υποτιθεται οτι αυτο ειναι ενα ειδος διασωσης? γιατι ειναι επικινδυνο εδαφος εδω 47 00:02:51,750 --> 00:02:54,930 δεν θελω να πω κατι προφανες,αλλα πλεουμε στην ανοιχτη θαλασσα 48 00:02:55,060 --> 00:02:57,100 και οι δυο μας 49 00:02:57,310 --> 00:03:01,220 εσυ το πηρες 50 00:03:03,290 --> 00:03:09,210 Ο Ζειν Μπενετ ειναι γουρουνι, οτιδηποτε μπορω να κανω για να παρω εκδικηση δεν ειναι κακο, ετσι? 51 00:03:09,400 --> 00:03:12,340 καλο,ευχαριστω Ρικκυ 52 00:03:12,610 --> 00:03:15,910 ξερεις το ονομα μου? 53 00:03:16,050 --> 00:03:20,860 ναι,σε βλεπω στο σχολειο απο τοτε που ηρθες 54 00:03:21,050 --> 00:03:26,910 οου, τωρα υποτιθεται οτι πρεπει να σου πω γεια σου και ολα αυτα? 55 00:03:28,110 --> 00:03:30,710 περιμενε 56 00:04:24,290 --> 00:04:27,230 ει Εμμα,θες βολτα? 57 00:04:27,380 --> 00:04:28,890 εχεις διπλωμα? 58 00:04:29,020 --> 00:04:30,770 εισαι η μαμα μου? 59 00:04:39,560 --> 00:04:41,010 θα παμε στην ανοιχτη θαλασσα? 60 00:04:41,160 --> 00:04:43,450 δεν ειναι επικινδυνα σε ανοιχτες περιοχες ? 61 00:04:43,590 --> 00:04:45,020 χαλαρωσε? 62 00:05:01,690 --> 00:05:03,480 ειμαστε ακομα χαλαρες? 63 00:05:03,610 --> 00:05:06,300 τουλαχιστον επιπλεουμε,δεν βουλιαζει 64 00:05:06,460 --> 00:05:08,050 οχι ακομα 65 00:05:09,890 --> 00:05:13,350 νομιζω πως μας τελειωσαν τα καυσιμα 66 00:05:13,660 --> 00:05:15,780 τι θα λεγατε να κανουμε κουπι ως εκεινο το νησι? 67 00:05:15,930 --> 00:05:18,670 στο νησι Μακο? ξεχνα το 68 00:05:18,850 --> 00:05:25,010 κανεις δεν πηγαινει εκει, τριγυρνανε καρχαριες, και ..... 69 00:05:25,190 --> 00:05:29,540 λοιπον,ειναι η μονη λυση 70 00:05:57,070 --> 00:06:00,500 πως θα γυρισουμε πισω? 71 00:06:00,700 --> 00:06:02,310 καλη ερωτηση,Χλοη 72 00:06:02,470 --> 00:06:04,340 ρωτα την φιλη σου 73 00:06:04,450 --> 00:06:06,340 μην κατηγορεις εμενα 74 00:06:06,500 --> 00:06:08,340 ω,ηταν λαθος καποιου αλλου 75 00:06:08,490 --> 00:06:11,370 καποιος αλλος πηγε αυτο το πραγμα μιλια μακρια απο την ακτη 76 00:06:11,520 --> 00:06:16,220 εισαι πολυ τυχερη που εχω αυτο 77 00:06:16,740 --> 00:06:19,430 η Εμμα ειναι παντα προετοιμασμενη 78 00:06:19,590 --> 00:06:22,220 ειμαι πολυ χαρουμενη για αυτην 79 00:06:22,850 --> 00:06:28,200 δεν εχω σημα,πρεπει να δοκιμασω καπου πιο ψηλα 80 00:06:48,060 --> 00:06:51,710 ξερεις που πηγαινεις? 81 00:06:51,880 --> 00:06:54,650 καπου ψηλα,ακομα δεν εχω σημα 82 00:06:54,880 --> 00:06:56,230 ισως να μην πιασουμε σημα 83 00:06:56,380 --> 00:06:57,470 ειμαστε αποκλεισμενες 84 00:06:57,610 --> 00:06:59,800 τι θα γινει αν δεν μπορεσουμε να καλεσουμε κανεναν, 85 00:06:59,960 --> 00:07:01,640 αν δεν μας βρει κανεις? 86 00:07:01,800 --> 00:07:06,760 πρεπει να αποφασισουμε ποια απο εμας εξαρταται απο τις αλλες 87 00:07:06,920 --> 00:07:08,060 δεν ειναι αστειο 88 00:07:08,200 --> 00:07:09,550 απλα προσπαθω να σας χαλαρωσω 89 00:07:09,680 --> 00:07:10,840 το κανεις χειροτερο 90 00:07:11,020 --> 00:07:12,830 ελα 91 00:07:38,030 --> 00:07:41,140 προσεξτε που πατατε 92 00:07:51,130 --> 00:07:55,330 δεν μπορω, γλιστραει πολυ 93 00:07:55,540 --> 00:07:58,500 θα υπαρχει καποιος αλλος τροπος 94 00:08:02,090 --> 00:08:05,030 Χλοη,Χλοη 95 00:08:22,460 --> 00:08:25,510 ειμαι ΟΚ,ειμαι καλα 96 00:08:25,720 --> 00:08:26,530 μπορεις να ανεβεις? 97 00:08:26,670 --> 00:08:28,670 οχι 98 00:08:28,810 --> 00:08:30,110 εισαι σιγουρη? 99 00:08:30,250 --> 00:08:33,400 ελα, προσπαθησε 100 00:08:33,550 --> 00:08:35,380 δεν μπορω 101 00:08:35,560 --> 00:08:37,720 δεν υπαρχει περιπτωση,ειναι πολυ αποτομα 102 00:08:37,880 --> 00:08:40,270 θα παω κατω να την φερω 103 00:08:40,440 --> 00:08:43,760 εισαι τρελη? δεν εχει νοημα αν..... 104 00:08:43,910 --> 00:08:48,390 α! 105 00:08:54,590 --> 00:08:55,900 εισαι OK? 106 00:08:56,070 --> 00:08:58,090 το ποδι μου ποναει λιγο 107 00:08:58,250 --> 00:08:59,980 μαλλον εχει σπασει 108 00:09:02,910 --> 00:09:05,470 τι κανεις εδω? 109 00:09:05,650 --> 00:09:07,530 ηρθες κατω 110 00:09:07,670 --> 00:09:10,050 υποτιθεται οτι θα εμενες επανω και θα μας πεταγες ενα σκοινι η κατι τετοιο 111 00:09:10,190 --> 00:09:12,590 θα επρεπε να διαβασω την σκεψη σου? 112 00:09:12,740 --> 00:09:14,950 και τι σκοινι ? 113 00:09:15,090 --> 00:09:18,120 δεν θα επρεπε να επικεντρωθουμε στο να βγουμε εξω απο εδω? 114 00:09:18,280 --> 00:09:25,020 ναι 115 00:09:27,150 --> 00:09:29,730 δεν υπαρχει εξοδος 116 00:09:30,800 --> 00:09:33,170 ας δοκιμασουμε εδω 117 00:09:59,730 --> 00:10:04,570 ουαου! ειναι σαν ηφαιστειο 118 00:10:05,210 --> 00:10:08,970 δεν θα καταρευσει,ετσι? 119 00:10:09,430 --> 00:10:13,880 ειναι σχεδον 20 χιλιαδων ετων,νομιζω ειμαστε ασφαλεις 120 00:10:22,380 --> 00:10:25,170 κοιταξτε? 121 00:10:25,360 --> 00:10:27,940 η σταθμη της λιμνης ανεβαινει και μετα κατεβαινει 122 00:10:28,110 --> 00:10:34,340 -ε και? -οποτε ειναι συνδεδεμενο με τον ωκεανο,ισως ειναι εξοδος 124 00:10:46,200 --> 00:10:50,340 δεν μου αρεσει αυτο 125 00:10:55,290 --> 00:10:57,870 Εμμα! Εμμα! 126 00:10:58,040 --> 00:11:02,560 ηρεμησε, δωσε της ενα λεπτο 127 00:11:04,680 --> 00:11:08,210 ειχα δικιο,ειναι περιπου 20 δευτερολεπτα μεχρι εξω 128 00:11:08,340 --> 00:11:10,690 ειναι ευθεια, εχει αρκετο χωρο και μπορουμε ολες να χωρεσουμε 129 00:11:10,840 --> 00:11:14,050 να παμε εκει κατω? δεν υπαρχει περιπτωση 130 00:11:14,200 --> 00:11:17,630 ελα Χλοη, δεν υπαρχει αλλος δρομος εξω 131 00:11:17,770 --> 00:11:19,070 μπορεις να το κανεις 132 00:11:19,210 --> 00:11:27,590 δεν μπορω να το κανω και επισης δεν μπορω να κολυμπησω 133 00:11:28,150 --> 00:11:30,920 -ολα θα πανε καλα -πως εισαι σιγουρη? 135 00:11:31,030 --> 00:11:32,680 ακουσε την,ω Χλοη 136 00:11:32,840 --> 00:11:34,850 τι εναλλακτικες εχουμε? 137 00:11:34,980 --> 00:11:38,640 138 00:12:14,260 --> 00:12:15,840 οου! 139 00:12:20,880 --> 00:12:23,360 OK,τώρα συγκεντρωσου 140 00:12:23,530 --> 00:12:25,850 παρε μια βαθια ανασα 141 00:12:58,610 --> 00:13:02,730 -ηταν περισσοτερο απο 20 δευτερολεπτα -ηρεμησε! αφου τα καταφεραμε! 143 00:13:08,360 --> 00:13:09,870 η ακτοφυλακη 144 00:13:10,010 --> 00:13:14,540 παρακαλω ανεβειτε στο πλοιο 145 00:13:15,180 --> 00:13:17,520 ελατε 146 00:14:11,410 --> 00:14:15,710 ελα χλοη, δεν θα μεινεις για παντα εκει 147 00:14:18,410 --> 00:14:20,610 χλοη! 148 00:15:04,800 --> 00:15:06,970 ηταν πορτοκαλι και καλυμμενο με λεπια 149 00:15:07,130 --> 00:15:09,760 -μολις ακουμπησα το νερο... -ημουν στο νερο μονο για ενα δευτερολεπτο 151 00:15:09,890 --> 00:15:13,420 -ημουν ψαρι -τι συμβαινει -αυτο θελω να μαθω 154 00:15:14,800 --> 00:15:16,990 ειναι κανεις αλλος εδω? 155 00:15:17,150 --> 00:15:20,510 οχι, ο μπαμπας μου ειναι στην δουλεια και η αδερφη μου με την μαμα μου για ψωνια 156 00:15:20,770 --> 00:15:22,960 OK,τι μας συμβαινει? 157 00:15:23,100 --> 00:15:27,310 σχεδον 10 δευτερολεπτα αφου ακουμπησουμε στο νερο φυτρωνουν αυτα... 158 00:15:27,450 --> 00:15:29,770 και εξαφανιζονται οταν στεγνωσουν 159 00:15:29,890 --> 00:15:32,350 το ιδιο γινεται και με εσας, σωστα? 160 00:15:32,670 --> 00:15:36,750 οι ουρες ειναι σαν..... 161 00:15:36,970 --> 00:15:39,270 ακριβως σαν... 162 00:15:39,530 --> 00:15:41,540 μοιαζουμε με γοργονες 163 00:15:41,690 --> 00:15:43,570 στο ειπα και πριν, δεν ειναι αστειο 164 00:15:43,720 --> 00:15:48,450 δεν υπαρχουν γοργονες, ειναι παραξενο 165 00:15:48,760 --> 00:15:54,200 οχ, οχι ειναι ο Λουις, θα με βοηθησει με την βιολογια σημερα 166 00:15:54,360 --> 00:15:56,080 χλοη 167 00:16:01,100 --> 00:16:02,680 οου 168 00:16:04,140 --> 00:16:05,870 εκανα λαθος στην ωρα? 169 00:16:06,040 --> 00:16:08,260 οχι, ειπαμε στις 9:00 170 00:16:08,420 --> 00:16:11,270 αλλα, συγνωμη Λουις, κατι προεκυψε 171 00:16:11,450 --> 00:16:13,400 τι? 172 00:16:13,650 --> 00:16:17,340 κατι σημαντικο 173 00:16:18,390 --> 00:16:23,650 αλλα, οχι τοσο σημαντικο ωστε να το μαθεις 174 00:16:23,820 --> 00:16:28,510 συγνωμη Λουις, πρεπει να το ακυρωσουμε 175 00:16:29,280 --> 00:16:31,710 ισως καποια αλλη φορα 176 00:16:31,870 --> 00:16:35,160 Λουις, εισαι εξυπνος 177 00:16:35,390 --> 00:16:38,810 ξερεις τιποτα σχετικα με γοργονες? 178 00:16:39,360 --> 00:16:41,190 οχι, καθολου 179 00:16:41,370 --> 00:16:43,720 OK,σορι, αντιο 180 00:16:52,600 --> 00:16:53,630 τι? 181 00:16:53,770 --> 00:16:56,620 ξερεις τιποτα σχετικα με γοργονες, εισαι τρελη? 182 00:16:56,800 --> 00:17:01,170 χλοη, ειναι σοβαρο, αν μαθει καποιος για αυτο θα εχουμε προβλημα 183 00:17:01,370 --> 00:17:08,540 -ισως να... -κοιτα, μας συμβαινει κατι πολυ παραξενο, και δεν ξερουμε πως και γιατι.... 185 00:17:08,750 --> 00:17:10,810 υπαρχει τροπος να το μαθουμε 186 00:17:10,950 --> 00:17:12,670 πως? 187 00:17:12,820 --> 00:17:14,340 να ξαναμπουμε στο νερο? 188 00:17:14,500 --> 00:17:18,080 αποκλειεται, εγω οχι 189 00:17:21,540 --> 00:17:28,210 εγω θα παω, και πιστευω οτι δεν πρεπει να παω μονη μου 190 00:17:28,360 --> 00:17:32,010 κανενας εθελοντης? 191 00:17:35,810 --> 00:17:37,680 δεν ειμαι σιγουρη 192 00:17:37,830 --> 00:17:40,120 ολα θα πανε καλα, εγω ειμαι. 193 00:17:40,270 --> 00:17:44,110 αυτο δεν μου δινει σιγουρια 194 00:17:51,240 --> 00:17:53,970 10 δευτερολεπτα, ενταξει? 195 00:17:54,150 --> 00:17:58,770 1, 2, 3, 4, 5...... 196 00:19:08,930 --> 00:19:11,340 Λουις, τι κανεις? 197 00:19:11,490 --> 00:19:14,980 αυτο που μου ζητησες, σκεφτηκα να το ψαξω λιγο 198 00:19:15,130 --> 00:19:19,090 αυτο ειναι πολυ ωραιο Λουις, αλλα δεν χρειαζοταν να το κανεις 199 00:19:19,250 --> 00:19:22,550 οχι, αλλα εχω αρκετο χρονο 200 00:19:22,680 --> 00:19:25,510 κοιτα, βρηκα πολυ ενδιαφεροντα πραγματα 201 00:19:25,660 --> 00:19:28,430 ο μυθος με τις γοργονες υπαρχει εδω και 3000 χρονια 202 00:19:28,600 --> 00:19:30,950 και οι ανθρωποι αληθεια πιστευουν αυτα τα πραγματα 203 00:19:31,080 --> 00:19:35,170 ναι, καποιες φορες ηταν καλες μαζι τους, ενω καποιες φορες ειχαν προληματα 204 00:19:35,310 --> 00:19:37,730 τι ειδους προβληματα? 205 00:19:39,530 --> 00:19:41,370 ο, οχι 206 00:19:43,250 --> 00:19:46,810 -αγνοησε τον -παμε πισω 208 00:19:50,090 --> 00:19:52,130 προσεχε! 209 00:19:58,950 --> 00:20:00,740 εχεις νευρα? 210 00:20:00,900 --> 00:20:02,280 τι θελεις Ζειν? 211 00:20:02,410 --> 00:20:05,780 στον πατερα μου δεν αρεσε που η ακτοφυλακη του χτυπησε την πορτα 212 00:20:05,950 --> 00:20:08,510 λοιπον, δεν επρεπε να μου πεις να κρατησω την βαρκα 213 00:20:08,670 --> 00:20:11,320 δεν μου αρεσουν οι ανθρωποι που με κανουν να φαινομαι κακος, Χλοη 214 00:20:11,430 --> 00:20:12,980 ειδικα μικροι, οπως εσυ 215 00:20:13,100 --> 00:20:14,170 αν ημουν ο μπαμπας σου, εννοεις Ζειν 216 00:20:14,320 --> 00:20:16,450 ειναι σαν να τον φοβασαι 217 00:20:16,590 --> 00:20:18,710 νομιζεις οτι εισαι καλυτερος απο εμενα Λουις, ετσι δεν ειναι? 218 00:20:18,870 --> 00:20:22,070 ολοι ειναι καλυτεροι απο εσενα, συνηθισε το 219 00:20:28,110 --> 00:20:29,880 σκληρο αγορι 220 00:20:30,060 --> 00:20:32,370 τον χρησιμοποιεις για προστατη, ετσι Χλοη? 221 00:20:32,530 --> 00:20:34,960 εσυ και ο στρατος σου 222 00:20:35,100 --> 00:20:38,400 να ξερεις, δεν θα σου βγει σε καλο, Χλοη 223 00:20:38,540 --> 00:20:43,210 μια απο αυτες τις μερες, με η χωρις τον Λουις 224 00:20:43,350 --> 00:20:46,740 ισως να σου συμβει κατι πολυ κακο 225 00:21:09,580 --> 00:21:13,960 λοιπον, βγαινουμε απο το νερο, και ολα επανερχονται στο φυσιολογικο μολις στεγνωσουμε 226 00:21:14,100 --> 00:21:15,230 σαν να μην συναιβει τιποτα 227 00:21:15,360 --> 00:21:16,480 αλλα συναιβει 228 00:21:16,620 --> 00:21:19,210 ??? 229 00:21:19,350 --> 00:21:21,340 230 00:21:21,480 --> 00:21:22,710 δεν νομιζω 231 00:21:22,820 --> 00:21:28,420 περιμενε! δεν θα πιστεψεις τι εγινε 232 00:21:40,950 --> 00:21:43,200 και ολο και αυξανεται 233 00:21:43,360 --> 00:21:45,390 απο που ερχται το νερο? 234 00:21:45,520 --> 00:21:49,010 δεν ξερω 235 00:21:51,130 --> 00:21:52,740 εγω το εκανα αυτο? 236 00:21:52,890 --> 00:21:56,190 δεν ημουν εγω 237 00:21:56,530 --> 00:22:02,500 οκ, αυτο ειναι....? 238 00:22:03,680 --> 00:22:06,370 εγω αυτο εκανα 239 00:22:18,230 --> 00:22:21,050 δεν ειναι δικαιο, εγω γιατι δεν κανω κατι ενδιαφερον? 240 00:22:21,170 --> 00:22:24,810 δεν ειναι ενδιαφερον, ειναι τρομαχτικο 241 00:22:24,970 --> 00:22:28,200 αλλα επρεπε να δειτε το υφος του Ζειν 242 00:22:28,340 --> 00:22:33,320 δεν ειναι αστειο, πρεπει να το κρατησουμε μυστικο απο ολους 243 00:22:33,470 --> 00:22:36,980 θα μπορουσαμε να καταληξουμε......?????? 244 00:22:37,100 --> 00:22:40,490 οποτε αυτο το μυστικο ειναι μονο αναμεσα σε εμας τις τρεις? 245 00:22:40,670 --> 00:22:45,420 ειναι το μυστικο μας και ευθυνη μας 246 00:22:45,540 --> 00:22:48,230 οτι κι αν συμβει, ειμαστε μαζι 247 00:22:48,410 --> 00:22:51,140 αυτο δεν σημαινει οτι ειμαστε παντρεμενες, ετσι? 248 00:22:52,110 --> 00:22:54,840 και αυτο ηταν πραγματικα αστειο.....മഊ㤊㤹ഹ《㨰〰〺㔬〰ⴠ㸭〠㨰〰㈺〬ര㰊潦瑮挠汯牯∽昣晦て∰猠穩㵥㐱眾睷琮獶扵楴汴獥渮瑥⼼潦瑮ാ21357

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.