All language subtitles for Fantasy.Island.S02E02.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,266 --> 00:00:08,095 What will you call that blue? Cerulean? 2 00:00:08,269 --> 00:00:11,054 - I guess. - No, no, azure. 3 00:00:11,228 --> 00:00:12,316 [laughs] - Yeah, sure. 4 00:00:15,667 --> 00:00:16,886 I don't want to be one of those people 5 00:00:17,060 --> 00:00:20,759 who go around telling other people to smile and cheer up. 6 00:00:20,933 --> 00:00:22,935 But I should smile and cheer up. 7 00:00:23,110 --> 00:00:26,417 Yeah, well, maybe. Yes. For the guests. 8 00:00:26,591 --> 00:00:28,724 I know. It's just... 9 00:00:28,898 --> 00:00:31,422 I really miss Gina. 10 00:00:31,596 --> 00:00:34,382 Hmm, well, 11 00:00:34,556 --> 00:00:36,645 that's another shade of blue. 12 00:00:36,819 --> 00:00:38,168 Yeah. 13 00:00:39,996 --> 00:00:41,737 Come over tonight. 14 00:00:41,911 --> 00:00:43,739 We'll have a breakup movie marathon. 15 00:00:43,913 --> 00:00:46,046 [laughs] 16 00:00:46,220 --> 00:00:48,613 It's okay. I'm just not really feeling it. 17 00:00:48,787 --> 00:00:50,398 Okay. 18 00:00:50,572 --> 00:00:52,400 I'll even do a face mask. 19 00:00:52,574 --> 00:00:54,010 [laughter] 20 00:00:54,184 --> 00:00:56,360 No, it's really... It's okay. 21 00:00:56,534 --> 00:00:59,798 Besides, I don't want to bring down this whole giddy 22 00:00:59,972 --> 00:01:02,845 and in love but finally not afraid to show it vibe. 23 00:01:03,019 --> 00:01:05,413 - I'm not giddy, thank you. - Uh-huh. 24 00:01:05,587 --> 00:01:08,459 - Let's go. - Morning, Elena. 25 00:01:08,633 --> 00:01:09,721 Javier. 26 00:01:09,895 --> 00:01:11,462 - Uh-huh, not giddy. - No. 27 00:01:11,636 --> 00:01:13,595 Yes, made it to paradise. 28 00:01:13,769 --> 00:01:14,944 Which way to the infinity pool? 29 00:01:15,118 --> 00:01:17,164 Eh, first the bar, then the infinity pool. 30 00:01:17,338 --> 00:01:19,383 - Ah. - Meet Mateo, Shawn, and Eli. 31 00:01:19,557 --> 00:01:21,951 Hello, gentlemen. I'm Elena Roarke, your host. 32 00:01:22,125 --> 00:01:23,953 This is my associate, Ruby. - Hi. 33 00:01:24,127 --> 00:01:26,086 And I see that your bachelor party weekend 34 00:01:26,260 --> 00:01:28,653 has already started. [laughter] 35 00:01:28,827 --> 00:01:30,046 Oh, yeah. 36 00:01:30,220 --> 00:01:32,048 So which one of you is getting married? 37 00:01:32,222 --> 00:01:34,268 Oh, that'd be me. At least that's the plan. 38 00:01:34,442 --> 00:01:36,748 These drunk guys are my best man and groomsman. 39 00:01:36,922 --> 00:01:38,272 [laughs] 40 00:01:38,446 --> 00:01:39,447 Well, we are delighted to meet you all. 41 00:01:39,621 --> 00:01:42,363 Ash will get you settled, and then we'll talk. 42 00:01:42,537 --> 00:01:44,060 Welcome to Fantasy Island. - Thank you. 43 00:01:44,234 --> 00:01:45,366 Right this way. 44 00:01:49,152 --> 00:01:52,112 So what's the plan for the big bachelor party blowout? 45 00:01:52,286 --> 00:01:54,897 Casino night or beer pong Olympics? 46 00:01:55,071 --> 00:01:57,160 Well, they each get their own fantasy. 47 00:01:57,334 --> 00:01:59,293 Isn't that enough? [laughs] 48 00:02:00,511 --> 00:02:02,905 Um, we're supposed to have another guest. 49 00:02:03,079 --> 00:02:04,298 Where's Ms. Reyes? 50 00:02:06,778 --> 00:02:07,562 both: Hmm. 51 00:02:12,088 --> 00:02:13,089 Ms. Reyes? 52 00:02:15,657 --> 00:02:16,962 Hello. 53 00:02:17,137 --> 00:02:19,095 I'm Elena Roarke. I'm your host. 54 00:02:21,402 --> 00:02:22,968 Are the bros gone? 55 00:02:23,143 --> 00:02:26,407 Mm, well, welcome to Fantasy Island. 56 00:02:27,843 --> 00:02:30,628 [dreamy music] 57 00:02:30,802 --> 00:02:37,505 ♪ ♪ 58 00:02:40,725 --> 00:02:43,075 Helene Reyes, this is my associate Ruby. 59 00:02:43,250 --> 00:02:45,469 - Hi. - Hey. 60 00:02:46,514 --> 00:02:48,342 Only child of a single mom. 61 00:02:48,516 --> 00:02:50,605 Carrying my own bag since I was five. 62 00:02:50,779 --> 00:02:52,868 By all means. 63 00:02:53,042 --> 00:02:55,262 So I thought this place was supposed to be special. 64 00:02:55,436 --> 00:02:56,959 What's up with the dude squad? 65 00:02:57,133 --> 00:02:59,657 [chuckles] Wonderful to meet you too. 66 00:02:59,831 --> 00:03:02,921 I promise you, the dudes are here for a reason 67 00:03:03,095 --> 00:03:04,749 just like everyone else who comes to Fantasy Island. 68 00:03:04,923 --> 00:03:06,882 Now, we're gonna go to my office so we can talk about 69 00:03:07,056 --> 00:03:08,971 why you're here. 70 00:03:09,145 --> 00:03:10,538 After you, please. 71 00:03:13,497 --> 00:03:17,327 Uh... please meet me in my office in an hour. 72 00:03:17,501 --> 00:03:18,850 We need to go over the schedule. 73 00:03:19,024 --> 00:03:20,200 Of course. See you then. 74 00:03:23,028 --> 00:03:26,684 Now, I know you don't need to go over the schedule. 75 00:03:26,858 --> 00:03:28,251 [laughs] 76 00:03:28,425 --> 00:03:30,993 I was conceived in the middle of a hurricane. 77 00:03:31,167 --> 00:03:32,429 Hurricane Helene. 78 00:03:32,603 --> 00:03:35,432 Wow, well, that's one way to weather a storm. 79 00:03:35,606 --> 00:03:36,868 It was in the jungle in Belize. 80 00:03:37,042 --> 00:03:39,044 My mom thought she was gonna die that night. 81 00:03:39,219 --> 00:03:41,133 Instead, here I am. 82 00:03:41,308 --> 00:03:42,874 At least that's the story. 83 00:03:43,048 --> 00:03:46,748 - You were meant to be. - I guess. 84 00:03:46,922 --> 00:03:48,793 You know, it's always just been the two of us. 85 00:03:48,967 --> 00:03:50,360 Sometimes my friends would think 86 00:03:50,534 --> 00:03:52,493 that it was sad, but it wasn't. 87 00:03:52,667 --> 00:03:54,582 Well, a family can look like anything. 88 00:03:54,756 --> 00:03:56,584 It's love that matters. 89 00:03:56,758 --> 00:03:58,542 We would have pancakes for dinner 90 00:03:58,716 --> 00:04:00,631 and go camping for Christmas. 91 00:04:00,805 --> 00:04:02,198 And then when I was sick, 92 00:04:02,372 --> 00:04:04,461 she would make this big nest in the middle of her bed 93 00:04:04,635 --> 00:04:05,984 and rub my back until I fell asleep. 94 00:04:06,158 --> 00:04:07,812 It was pretty perfect. 95 00:04:07,986 --> 00:04:09,858 She sounds wonderful. 96 00:04:10,032 --> 00:04:11,294 She was. 97 00:04:12,904 --> 00:04:15,951 She, uh, she died a year ago. - Oh. 98 00:04:16,125 --> 00:04:17,909 I am so sorry for your loss. 99 00:04:21,086 --> 00:04:23,045 I've been sleeping with this under my pillow. 100 00:04:25,439 --> 00:04:28,529 Which I know is stupid, but whatever. 101 00:04:28,703 --> 00:04:31,793 I don't think that's stupid at all. 102 00:04:31,967 --> 00:04:34,274 So Helene, what can the Island do for you? 103 00:04:37,189 --> 00:04:40,410 My fantasy is to find him. 104 00:04:40,584 --> 00:04:44,458 - Your father? - My biological father. 105 00:04:44,632 --> 00:04:47,722 You know, with my mom gone, I just feel kind of untethered. 106 00:04:47,896 --> 00:04:50,115 I want to be connected to something 107 00:04:50,290 --> 00:04:52,596 and, like, what if I need a kidney? 108 00:04:52,770 --> 00:04:54,555 What do you know about him? 109 00:04:54,729 --> 00:04:56,513 Just that my mom called him Sunshine, 110 00:04:56,687 --> 00:04:58,602 'cause he was a ray of light in the hurricane, 111 00:04:58,776 --> 00:05:01,170 and he called her Blue 'cause of her eyes. 112 00:05:01,344 --> 00:05:03,564 But they only spent that one night together. 113 00:05:03,738 --> 00:05:05,870 Romantic. [laughs] 114 00:05:06,044 --> 00:05:10,092 Also, apparently he has a really great smile. 115 00:05:10,266 --> 00:05:12,703 My mom said I got mine from him. 116 00:05:12,877 --> 00:05:14,923 Well, let's hope the Island gives you a reason to use it. 117 00:05:15,097 --> 00:05:17,360 - Mm-hmm. - Come with me. 118 00:05:22,496 --> 00:05:24,280 So what happens now? 119 00:05:24,454 --> 00:05:26,021 What do I do? - Choose a path. 120 00:05:26,195 --> 00:05:27,283 That's it? 121 00:05:27,457 --> 00:05:28,980 Every fantasy's different, Helene. 122 00:05:29,154 --> 00:05:31,766 Sometimes I have a map or itinerary. 123 00:05:31,940 --> 00:05:36,640 In your case, just do what feels right. 124 00:05:36,814 --> 00:05:40,514 Is it possible... no, I mean there's no way. 125 00:05:40,688 --> 00:05:43,343 My bio dad's not one of the guys from the plane. 126 00:05:43,517 --> 00:05:45,388 Is he? - I don't know. 127 00:05:45,562 --> 00:05:46,911 But it is meaningful 128 00:05:47,085 --> 00:05:49,044 that you're all here together, for what it's worth. 129 00:05:49,218 --> 00:05:52,090 [upbeat music] 130 00:05:52,264 --> 00:05:58,923 ♪ ♪ 131 00:06:01,535 --> 00:06:02,666 Oh, I know. 132 00:06:02,840 --> 00:06:04,407 What about some yoga to perk you up? 133 00:06:04,581 --> 00:06:07,584 I'm not really feeling all bendy, so... 134 00:06:07,758 --> 00:06:10,631 Okay, origami lesson. Bike ride. 135 00:06:11,936 --> 00:06:13,068 You know what? 136 00:06:13,242 --> 00:06:15,679 I'll plan Mateo's bachelor party. 137 00:06:15,853 --> 00:06:17,159 That seems like the opposite of what's gonna 138 00:06:17,333 --> 00:06:19,248 make you feel better after a breakup. 139 00:06:19,422 --> 00:06:21,946 Well, maybe basking in somebody's joy 140 00:06:22,120 --> 00:06:24,209 will be good for me. 141 00:06:24,384 --> 00:06:26,777 Okay, but no strippers. 142 00:06:26,951 --> 00:06:28,649 So how does this work? 143 00:06:28,823 --> 00:06:30,738 Do we just, like, blurt out our fantasies or... 144 00:06:30,912 --> 00:06:32,522 Well, assuming you're all okay 145 00:06:32,696 --> 00:06:35,133 with your friends hearing your heart's desires. 146 00:06:35,307 --> 00:06:37,005 Oh, unlike most guys, we tell each other everything. 147 00:06:37,179 --> 00:06:39,616 Great. Let's start with you, Shawn. 148 00:06:39,790 --> 00:06:41,183 What can the Island do for you? 149 00:06:41,357 --> 00:06:44,404 - I'm a scaredy-cat. - Oh, me too. 150 00:06:44,578 --> 00:06:47,058 Also, I'm queer. 151 00:06:47,232 --> 00:06:48,756 Oh, me too! 152 00:06:48,930 --> 00:06:50,801 Hey. [laughter] 153 00:06:50,975 --> 00:06:54,239 Yeah, coming out in college was a whole deal, 154 00:06:54,414 --> 00:06:56,764 but luckily these guys supported me. 155 00:06:56,938 --> 00:06:58,722 - We're not complete jerks. - Mm. 156 00:06:58,896 --> 00:07:03,248 It felt so good. Just completely empowering. 157 00:07:03,423 --> 00:07:06,513 But it's like I used up all my cards in that one act, 158 00:07:06,687 --> 00:07:10,255 and everything else just still terrifies me. 159 00:07:10,430 --> 00:07:12,954 He has four smoke alarms in a one-bedroom apartment. 160 00:07:13,128 --> 00:07:16,871 My fantasy is to be free of fear. 161 00:07:17,045 --> 00:07:19,613 All fear? I'm not sure that's wise. 162 00:07:19,787 --> 00:07:21,223 Just for a couple days. 163 00:07:21,397 --> 00:07:23,530 I just want to see what it's like to do whatever I want 164 00:07:23,704 --> 00:07:26,271 without being gripped by utter terror. 165 00:07:26,446 --> 00:07:28,186 What is it that you want to do? 166 00:07:28,360 --> 00:07:31,015 Scuba dive, eat weird stuff, 167 00:07:31,189 --> 00:07:34,410 get a tattoo, touch a spider, just everything. 168 00:07:34,584 --> 00:07:36,412 Okay, well, we can manage that and maybe a little more. 169 00:07:36,586 --> 00:07:38,370 - [laughs] - Mm. 170 00:07:38,545 --> 00:07:41,069 Eli, what about you? 171 00:07:41,243 --> 00:07:43,680 My fantasy is to be a chick magnet. 172 00:07:43,854 --> 00:07:45,943 - Oh. - [laughs] 173 00:07:46,117 --> 00:07:48,729 - You think I'm an ass? - We don't judge. 174 00:07:48,903 --> 00:07:51,340 I've always been romantically challenged. 175 00:07:51,514 --> 00:07:53,298 The third wheel, the funny friend, 176 00:07:53,473 --> 00:07:55,344 the shoulder girls cry on when they get dumped. 177 00:07:55,518 --> 00:07:57,868 It gets old. - It's not like you're an ogre. 178 00:07:58,042 --> 00:07:59,653 Yeah and your last girlfriend was gorgeous 179 00:07:59,827 --> 00:08:01,263 and crazy about you. - Evelyn. 180 00:08:01,437 --> 00:08:03,483 He unceremoniously dumped her on Valentine's Day. 181 00:08:03,657 --> 00:08:05,920 She wasn't the one. 182 00:08:06,094 --> 00:08:08,792 Okay, the point is I've always had to work 183 00:08:08,966 --> 00:08:10,838 for whatever female attention I get. 184 00:08:11,012 --> 00:08:13,057 For once, I'd like the women to come to me. 185 00:08:13,231 --> 00:08:14,711 I understand. 186 00:08:14,885 --> 00:08:16,887 [laughs] I'm sorry, but come on. 187 00:08:17,061 --> 00:08:19,324 I doubt that. [laughter] 188 00:08:19,499 --> 00:08:20,978 What about our groom's fantasy? 189 00:08:21,152 --> 00:08:23,067 Tell me. 190 00:08:23,241 --> 00:08:26,636 Have you ever met someone and just clicked instantly? 191 00:08:26,810 --> 00:08:28,943 Aw, like you and your fiancée. 192 00:08:29,117 --> 00:08:30,553 He's not talking about Sophie. 193 00:08:30,727 --> 00:08:33,338 Although I do love Sophie more than words can say. 194 00:08:33,513 --> 00:08:35,079 I mean, she's the woman of my dreams. 195 00:08:35,253 --> 00:08:38,300 Uh, except for the other woman of his dreams. 196 00:08:38,474 --> 00:08:42,826 Years ago, I spent one night with a woman I met traveling. 197 00:08:43,000 --> 00:08:45,394 We were together for less than 24 hours, 198 00:08:45,568 --> 00:08:47,135 but I haven't been able to stop thinking about her. 199 00:08:47,309 --> 00:08:49,790 And I've always wondered... - What if? 200 00:08:49,964 --> 00:08:53,750 My fantasy is to see her one last time. 201 00:08:53,924 --> 00:08:58,102 Eli, there is a beautiful young woman in a yellow bikini, 202 00:08:58,276 --> 00:09:00,844 and she is desperately trying to get your attention. 203 00:09:05,196 --> 00:09:06,850 It appears I have somewhere else to be. 204 00:09:07,024 --> 00:09:09,592 [laughter] 205 00:09:09,766 --> 00:09:11,638 If you'll excuse me. - Okay. 206 00:09:11,812 --> 00:09:13,553 Oh, my... 207 00:09:13,727 --> 00:09:17,252 Mateo, you and I, we are headed this way. 208 00:09:17,426 --> 00:09:21,343 And I know a great tattoo place. 209 00:09:21,517 --> 00:09:23,475 Oh, look at that. No fear. 210 00:09:23,650 --> 00:09:25,434 - Ah! - Let's go. 211 00:09:25,608 --> 00:09:28,089 Oh, and the bigger the better. - Okay. 212 00:09:28,263 --> 00:09:29,699 [laughter] 213 00:09:33,224 --> 00:09:35,400 As soon as you step through that door, 214 00:09:35,575 --> 00:09:36,793 your fantasy will begin. 215 00:09:39,361 --> 00:09:40,928 She's on the other side? 216 00:09:42,364 --> 00:09:43,931 Maybe this is a bad idea. 217 00:09:44,105 --> 00:09:45,802 Only you know the answer to that. 218 00:09:49,676 --> 00:09:50,590 Whenever you're ready. 219 00:10:09,913 --> 00:10:12,742 [traditional Latin music] 220 00:10:12,916 --> 00:10:19,880 ♪ ♪ 221 00:10:40,596 --> 00:10:42,032 Hola. 222 00:10:42,206 --> 00:10:45,340 - Huh, an American. - Guilty. 223 00:10:45,514 --> 00:10:46,515 Mom? 224 00:10:52,260 --> 00:10:53,914 You know, when you said go over the schedule, 225 00:10:54,088 --> 00:10:55,176 I didn't picture this. - [laughs] 226 00:10:55,350 --> 00:10:57,657 And to be clear, 227 00:10:57,831 --> 00:10:59,571 I also didn't picture going over the schedule. 228 00:10:59,746 --> 00:11:02,705 Patience, Javi. [laughs] 229 00:11:07,405 --> 00:11:09,930 What is this place? 230 00:11:10,104 --> 00:11:12,236 A little secret of mine. Vamos. 231 00:11:15,936 --> 00:11:19,330 Welcome to my beach getaway. - It's beautiful. 232 00:11:19,504 --> 00:11:22,246 Ah, you know, it's a perk of the job. 233 00:11:22,420 --> 00:11:24,161 It's been passed down through the Roarke family 234 00:11:24,335 --> 00:11:27,687 for generations like, you know, my hacienda. 235 00:11:29,558 --> 00:11:31,516 How have I never noticed this place from the plane? 236 00:11:31,691 --> 00:11:34,432 It's Island Magic. [laughter] 237 00:11:34,606 --> 00:11:35,651 You'll see it now that you know it's here. 238 00:11:35,825 --> 00:11:37,653 - Mm. - Mm-hmm. 239 00:11:41,439 --> 00:11:42,876 You know what? 240 00:11:43,050 --> 00:11:45,313 You are the first person that I have ever brought here. 241 00:11:47,315 --> 00:11:48,882 - I'm honored. - Mm. 242 00:11:49,056 --> 00:11:50,448 How many more secrets do you have? 243 00:11:50,622 --> 00:11:52,102 [laughs] Lots. 244 00:11:52,276 --> 00:11:54,235 - Yeah? - Mm-hmm. 245 00:11:54,409 --> 00:11:57,412 Well, I don't have any. What you see is what you get. 246 00:11:57,586 --> 00:11:59,196 Well, it's a good thing that I like what I see. 247 00:11:59,370 --> 00:12:01,764 [laughs] 248 00:12:01,938 --> 00:12:04,593 Now, let's go over that schedule. 249 00:12:04,767 --> 00:12:06,290 - Right now? - Mm-hmm. 250 00:12:06,464 --> 00:12:08,336 - Let's go. 251 00:12:10,120 --> 00:12:13,950 - [laughs] - I am in the ocean. 252 00:12:14,124 --> 00:12:16,126 I'm not worried about sharks or riptides. 253 00:12:16,300 --> 00:12:19,347 It's just water. [laughs] 254 00:12:19,521 --> 00:12:21,175 This is amazing. - [laughs] 255 00:12:21,349 --> 00:12:22,959 Well, I mean, I wouldn't say that you are 256 00:12:23,133 --> 00:12:27,485 technically in the ocean, but yay. 257 00:12:27,659 --> 00:12:30,227 I wasted so much of my life just thinking 258 00:12:30,401 --> 00:12:33,187 every little thing was the big, bad monster under the bed. 259 00:12:33,361 --> 00:12:34,536 I only have two fears. 260 00:12:34,710 --> 00:12:36,799 Singing in public 261 00:12:36,973 --> 00:12:38,975 and being alone for the rest of my life. 262 00:12:39,149 --> 00:12:40,977 One visceral, one existential. 263 00:12:41,151 --> 00:12:43,545 Very respectable. [laughter] 264 00:12:43,719 --> 00:12:44,851 [phone rings] Oh. 265 00:12:47,679 --> 00:12:50,073 It looks like Eli's having the time of his life. 266 00:12:50,247 --> 00:12:51,727 Or he's trying to. 267 00:12:51,901 --> 00:12:54,121 See, the fantasies here 268 00:12:54,295 --> 00:12:56,079 can be a lot more layered than they seem. 269 00:12:56,253 --> 00:12:59,082 But, have you decided on what you're getting for your tattoo? 270 00:12:59,256 --> 00:13:00,910 No clue. 271 00:13:01,084 --> 00:13:03,043 How'd you decide on yours? 272 00:13:03,217 --> 00:13:05,393 Well, actually, mine chose me. 273 00:13:05,567 --> 00:13:07,351 I got it at this little hut that I'm taking you to. 274 00:13:07,525 --> 00:13:08,831 And had you always wanted one? 275 00:13:09,005 --> 00:13:11,312 No. No, no, never. [laughs] 276 00:13:11,486 --> 00:13:15,229 But there was this woman, Isla. - Oh! 277 00:13:15,403 --> 00:13:18,232 And something called Island Magic. 278 00:13:18,406 --> 00:13:21,322 And, well, the moment was the moment. 279 00:13:21,496 --> 00:13:24,107 And this tattoo literally became the dividing line 280 00:13:24,281 --> 00:13:28,372 between my old life and my new one. 281 00:13:28,546 --> 00:13:30,897 I hope the same thing is true for me. 282 00:13:31,071 --> 00:13:32,159 We're here. 283 00:13:33,813 --> 00:13:35,597 Okay. - Yeah. 284 00:13:40,167 --> 00:13:42,517 Hey, there. How can I help you? 285 00:13:42,691 --> 00:13:45,302 I want to get a tattoo. A big one. 286 00:13:45,476 --> 00:13:48,915 Uh, you do realize you can still feel pain, right? 287 00:13:49,089 --> 00:13:51,787 - Or, like, medium. - Mm-hmm. 288 00:13:51,961 --> 00:13:53,441 Sure, man, I got you. 289 00:13:53,615 --> 00:13:55,660 Take a look. See if something speaks to you. 290 00:13:55,835 --> 00:13:57,488 Okay. 291 00:13:57,662 --> 00:14:01,014 Um... I'm just wondering. Is Isla working today? 292 00:14:01,188 --> 00:14:04,278 I don't know that name. Sorry. 293 00:14:04,452 --> 00:14:06,280 Isla. She's got long, shiny hair. 294 00:14:06,454 --> 00:14:09,587 Brown eyes. The sweet, soft, melodic voice. 295 00:14:09,761 --> 00:14:12,982 I've been here for years, and there's no Isla. 296 00:14:13,156 --> 00:14:16,246 - Huh. - How about this? 297 00:14:16,420 --> 00:14:18,858 Koi fish. Symbolizes courage. 298 00:14:19,032 --> 00:14:21,034 Perfect. See? It chose you. 299 00:14:22,383 --> 00:14:25,603 Wise choice. Take a seat, bro. 300 00:14:25,777 --> 00:14:28,041 Well, would you like me to hold your hand through it? 301 00:14:28,215 --> 00:14:29,520 - I got this. - Yeah? 302 00:14:29,694 --> 00:14:31,522 Yeah. I'm fearless. 303 00:14:31,696 --> 00:14:32,872 Okay. 304 00:14:35,657 --> 00:14:38,312 [bell tolls] 305 00:14:38,486 --> 00:14:40,096 That door was supposed to be locked. 306 00:14:40,270 --> 00:14:41,619 We're closed for siesta. 307 00:14:41,793 --> 00:14:43,578 I've been on the road for 39 hours. 308 00:14:43,752 --> 00:14:46,015 Take pity on me? - Come back in an hour. 309 00:14:46,189 --> 00:14:48,539 Please, just a bowl of paella? 310 00:14:48,713 --> 00:14:51,151 I happen to know that you have a pot on the stove. 311 00:14:51,325 --> 00:14:53,109 Well, you're very sure of yourself. 312 00:14:53,283 --> 00:14:56,069 I'm just really, really hungry. 313 00:14:56,243 --> 00:14:58,549 Also... 314 00:14:58,723 --> 00:15:01,291 you might be the most beautiful woman I've ever seen. 315 00:15:01,465 --> 00:15:03,119 [laughs] 316 00:15:03,293 --> 00:15:05,513 And you're lucky you have a nice smile. 317 00:15:05,687 --> 00:15:08,124 [laughter] 318 00:15:08,298 --> 00:15:08,995 I'll get the paella. 319 00:15:21,311 --> 00:15:24,053 Hello, Helene. Have a seat. 320 00:15:26,099 --> 00:15:28,884 Horchata. Very popular here in Spain. 321 00:15:29,058 --> 00:15:30,320 She's not my mom. 322 00:15:30,494 --> 00:15:33,367 I know. Her name is Camilla. 323 00:15:33,541 --> 00:15:36,239 She and Mateo spent a night together in Barcelona in 2001. 324 00:15:38,589 --> 00:15:39,590 So that means he's not my father. 325 00:15:39,764 --> 00:15:41,331 Oh, we don't know that for sure. 326 00:15:41,505 --> 00:15:44,378 This is a snapshot. It's not his whole life. 327 00:15:44,552 --> 00:15:46,162 What if my father doesn't even remember my mom? 328 00:15:46,336 --> 00:15:47,772 Your mother doesn't sound 329 00:15:47,947 --> 00:15:50,253 like a woman who'd be easily forgotten. 330 00:15:50,427 --> 00:15:51,776 And you know, people can make 331 00:15:51,951 --> 00:15:54,040 a big impact on us in a very short time. 332 00:15:54,214 --> 00:15:56,216 Look at Mateo and Camilla. 333 00:15:56,390 --> 00:16:00,394 Their time together has stayed with him all this time. 334 00:16:00,568 --> 00:16:02,439 I just hope she meant something to him. 335 00:16:02,613 --> 00:16:04,964 My mom deserves that. 336 00:16:05,138 --> 00:16:07,836 You know, I've never seen one guest 337 00:16:08,010 --> 00:16:10,621 follow another into their fantasy. 338 00:16:10,795 --> 00:16:13,363 - Is it against the rules? - There are no rules, 339 00:16:13,537 --> 00:16:17,759 but it says something about you. 340 00:16:17,933 --> 00:16:19,674 What does it say? 341 00:16:19,848 --> 00:16:21,415 I'm not sure yet. 342 00:16:21,589 --> 00:16:24,026 For now, we know that you're a young woman 343 00:16:24,200 --> 00:16:27,203 in a beautiful city on a beautiful day. 344 00:16:27,377 --> 00:16:29,858 Maybe you'd like to have a little fun. 345 00:16:30,032 --> 00:16:32,382 I'm not here to have fun. No, I'm here to find my father. 346 00:16:32,556 --> 00:16:35,385 A fantasy is a journey. 347 00:16:35,559 --> 00:16:37,866 One that will take you to unexpected places 348 00:16:38,040 --> 00:16:41,609 where you'll learn unexpected things. 349 00:16:41,783 --> 00:16:43,785 So come on. Sit. 350 00:16:55,318 --> 00:16:56,493 Ms. Roarke? 351 00:16:58,191 --> 00:16:59,105 Ms. Roarke? 352 00:17:04,980 --> 00:17:06,808 Ms. Roarke? 353 00:17:06,982 --> 00:17:08,679 Ms. Roarke? 354 00:17:08,853 --> 00:17:10,333 [groans] Great. 355 00:17:17,775 --> 00:17:20,169 [grunts] [engine sputters] 356 00:17:23,955 --> 00:17:25,174 Now what? 357 00:17:33,226 --> 00:17:35,837 Who the hell are you? 358 00:17:36,011 --> 00:17:38,144 Hey, I'm Shawn. 359 00:17:38,318 --> 00:17:39,884 Are you the girl from the plane? 360 00:17:40,059 --> 00:17:40,929 I'm Helene. 361 00:17:44,759 --> 00:17:48,676 This is gonna sound crazy, but I think I'm your daughter. 362 00:17:48,850 --> 00:17:50,808 Uh... [laughs] 363 00:17:50,982 --> 00:17:54,247 When I say balloons, I mean balloons, okay? 364 00:17:54,421 --> 00:17:56,553 Y'all can't show up with six little balloons 365 00:17:56,727 --> 00:17:58,860 and expect me to be impressed. Okay? 366 00:17:59,034 --> 00:18:00,340 - Yes, ma'am. - Okay. 367 00:18:00,514 --> 00:18:03,952 You do realize this is a party for three people. 368 00:18:04,126 --> 00:18:05,823 Well, actually, not anymore. 369 00:18:05,997 --> 00:18:08,130 The guys have completely opened it up. 370 00:18:08,304 --> 00:18:10,698 Yeah, invited everyone. Javier's coming. 371 00:18:10,872 --> 00:18:13,004 Shoot, all the guys on the Island are coming. 372 00:18:13,179 --> 00:18:14,136 - Wow. Okay. - Yeah. 373 00:18:14,310 --> 00:18:15,572 - Fun. - Yeah. 374 00:18:17,661 --> 00:18:19,315 You seem better. 375 00:18:19,489 --> 00:18:22,275 Oh, well, you know, I like a project. 376 00:18:25,016 --> 00:18:28,150 [sighs] Elena, I don't know. 377 00:18:28,324 --> 00:18:30,413 What if there's something wrong with me? 378 00:18:30,587 --> 00:18:33,112 - Why? - Gina, she's just... 379 00:18:33,286 --> 00:18:37,420 wonderful. She's beautiful, smart, funny. 380 00:18:37,594 --> 00:18:39,944 Why wasn't she enough for me? 381 00:18:40,119 --> 00:18:43,948 She can be wonderful and not the one. 382 00:18:44,123 --> 00:18:46,125 So comfortable with us. 383 00:18:46,299 --> 00:18:48,823 Like slipping into an old sweater. 384 00:18:48,997 --> 00:18:53,044 With Javier, it's like walking on hot coals. 385 00:18:53,219 --> 00:18:55,569 Wow. [laughs] 386 00:18:55,743 --> 00:18:56,439 Okay. 387 00:18:58,833 --> 00:19:01,662 But seriously, what if I'm just going to be alone 388 00:19:01,836 --> 00:19:04,839 for the rest of my now very long life? 389 00:19:05,013 --> 00:19:07,058 You know what I think you need? 390 00:19:07,233 --> 00:19:09,104 - Hmm? - Closure. 391 00:19:09,278 --> 00:19:11,106 When I had to end things with James, 392 00:19:11,280 --> 00:19:14,196 I gathered everything that reminded me of him. 393 00:19:14,370 --> 00:19:16,459 Then I had a ceremony and I released it. 394 00:19:16,633 --> 00:19:18,200 Maybe you should do the same thing. 395 00:19:18,374 --> 00:19:21,551 I don't know. Sounds a little woo woo-y. 396 00:19:21,725 --> 00:19:23,771 Well, we do live on a magical island. 397 00:19:23,945 --> 00:19:25,990 [laughter] 398 00:19:26,165 --> 00:19:28,036 It can't hurt. 399 00:19:28,210 --> 00:19:29,298 And it might help. 400 00:19:35,870 --> 00:19:38,002 Okay, so you're absolutely sure you did not have sex 401 00:19:38,177 --> 00:19:39,613 with a blue-eyed woman in Belize 402 00:19:39,787 --> 00:19:41,005 in the middle of a hurricane? - I'm sure. 403 00:19:41,180 --> 00:19:42,964 Can you just give me a percentage? 404 00:19:43,138 --> 00:19:44,574 'Cause despite this whole bro vibe, 405 00:19:44,748 --> 00:19:46,576 you seem like solid dad material. 406 00:19:46,750 --> 00:19:49,840 100%. I only had sex with a woman once. 407 00:19:50,014 --> 00:19:53,627 Bethany Willen. Michigan, brown eyes, snowing. 408 00:19:53,801 --> 00:19:55,019 And I only did it to confirm 409 00:19:55,194 --> 00:19:57,239 I don't want to have sex with a woman twice. 410 00:19:57,413 --> 00:19:59,067 Oh, look, it's a giant spider. 411 00:20:00,764 --> 00:20:03,898 - She's cute. - Well, she's large. 412 00:20:05,421 --> 00:20:09,164 You okay? - Yeah. 413 00:20:09,338 --> 00:20:11,601 No. 414 00:20:11,775 --> 00:20:13,386 What am I doing here? 415 00:20:13,560 --> 00:20:15,649 I'm supposed to be finding my bio father-person. 416 00:20:15,823 --> 00:20:18,434 Where is he? 417 00:20:18,608 --> 00:20:20,219 I wish I could answer that for you. 418 00:20:20,393 --> 00:20:21,263 Me too. 419 00:20:24,571 --> 00:20:27,095 You just planning to stare at that? 420 00:20:27,269 --> 00:20:29,315 [sighs] 421 00:20:29,489 --> 00:20:33,144 All right. [groans/sighs] 422 00:20:34,755 --> 00:20:36,104 She's so soft. 423 00:20:36,278 --> 00:20:38,889 And I'm not scared of you. Nope. 424 00:20:39,063 --> 00:20:40,891 This is seriously why you're here-- 425 00:20:41,065 --> 00:20:43,764 scuba diving and spiders? 426 00:20:43,938 --> 00:20:45,287 The last time I was this close to an arachnid, 427 00:20:45,461 --> 00:20:46,854 I literally had to call Eli 428 00:20:47,028 --> 00:20:48,551 while I was standing on the lid of my toilet, 429 00:20:48,725 --> 00:20:51,250 and he had to come rescue me from my own bathroom. 430 00:20:51,424 --> 00:20:53,861 Look, I, um... I know I'm new here, 431 00:20:54,035 --> 00:20:56,646 but this is Fantasy Island. 432 00:20:56,820 --> 00:20:59,736 There has to be something bigger that you're afraid of. 433 00:20:59,910 --> 00:21:02,435 And I'm not judging. - You're totally judging. 434 00:21:02,609 --> 00:21:04,611 Okay, yeah, I'm judging. 435 00:21:04,785 --> 00:21:07,657 I am walking around asking random men 436 00:21:07,831 --> 00:21:09,355 if they are my father. 437 00:21:09,529 --> 00:21:13,228 Sometimes you have to jump off the toilet lid and deal. 438 00:21:13,402 --> 00:21:16,275 [mellow pop music in background] 439 00:21:16,449 --> 00:21:18,102 You're smart for a Gen Z brat. 440 00:21:18,277 --> 00:21:20,409 Maybe I'm just here to drop some Gen Z wisdom 441 00:21:20,583 --> 00:21:22,063 on your scaredy-cat millennial butt. 442 00:21:22,237 --> 00:21:23,673 Oh! [laughs] 443 00:21:26,850 --> 00:21:29,462 Or... 444 00:21:29,636 --> 00:21:31,638 maybe he's your guy. 445 00:21:33,422 --> 00:21:36,077 [laughter] - Oh, here on my nose. 446 00:21:36,251 --> 00:21:37,948 I reject that. 447 00:21:38,122 --> 00:21:39,863 If solid dad material is what you're looking for, 448 00:21:40,037 --> 00:21:41,604 Eli fits the bill. 449 00:21:41,778 --> 00:21:44,912 All current evidence to the contrary. 450 00:21:45,086 --> 00:21:46,261 Look, I'm serious. 451 00:21:46,435 --> 00:21:48,307 I've known the guy eight years, 452 00:21:48,481 --> 00:21:49,873 and he's never forgotten my birthday. 453 00:21:50,047 --> 00:21:52,441 Mateo hasn't remembered it once. 454 00:21:52,615 --> 00:21:53,964 [women whooping] 455 00:21:54,138 --> 00:21:56,663 He's just so... yucky. 456 00:21:56,837 --> 00:21:59,230 He's-- he's working something out. 457 00:21:59,405 --> 00:22:01,711 I'm not sure what. 458 00:22:01,885 --> 00:22:05,454 But for real, he's a good guy. 459 00:22:05,628 --> 00:22:08,979 [bright Latin music] 460 00:22:09,153 --> 00:22:12,635 ♪ ♪ 461 00:22:12,809 --> 00:22:15,508 Believe it or not, I remember this like it was yesterday. 462 00:22:15,682 --> 00:22:17,727 Walking here with you. 463 00:22:17,901 --> 00:22:19,947 Perhaps we knew each other in another life. 464 00:22:20,121 --> 00:22:23,385 In that other life, I bought you a red rose. 465 00:22:28,608 --> 00:22:32,002 And you kissed me. Right here. 466 00:22:32,176 --> 00:22:33,134 [laughs] 467 00:22:35,963 --> 00:22:37,617 And then what? 468 00:22:37,791 --> 00:22:40,271 Then I worked up my nerve 469 00:22:40,446 --> 00:22:44,493 and I took your hand like this. 470 00:22:44,667 --> 00:22:47,235 I like this other life. It's very romantic. 471 00:22:47,409 --> 00:22:49,106 It was a beautiful life. 472 00:22:49,280 --> 00:22:52,762 Well, 24 hours. We had one day. 473 00:22:52,936 --> 00:22:54,285 I hope we made the most of it. 474 00:22:54,460 --> 00:22:56,157 Oh, we did. We did. 475 00:22:56,331 --> 00:23:00,030 We made it to the top of the Sagrada Família. 476 00:23:00,204 --> 00:23:01,902 This way. 477 00:23:02,076 --> 00:23:04,165 Wait. 478 00:23:04,339 --> 00:23:07,473 Let's do something different this time. 479 00:23:07,647 --> 00:23:09,562 Let's make new memories. - [laughs] 480 00:23:09,736 --> 00:23:12,478 You're crazy. - But you like it. 481 00:23:12,652 --> 00:23:15,045 - I think I do. - This way. 482 00:23:15,219 --> 00:23:17,396 I feel so alive with you. 483 00:23:21,922 --> 00:23:23,793 I... 484 00:23:23,967 --> 00:23:26,405 You're very sweet, crazy American. 485 00:23:26,579 --> 00:23:28,319 [laughs] 486 00:23:28,494 --> 00:23:30,496 Oye! 487 00:23:30,670 --> 00:23:32,498 Oy, Dios. Vamos. 488 00:23:32,672 --> 00:23:34,021 - Hey. - Run. 489 00:23:34,195 --> 00:23:35,370 ¿Cómo has podido? 490 00:23:35,544 --> 00:23:37,981 - Who the hell is that? - My husband! 491 00:23:42,072 --> 00:23:42,856 Yeah, I'll be right back. I promise. 492 00:23:43,030 --> 00:23:45,032 No, no, no, you stay right there. 493 00:23:45,206 --> 00:23:46,512 Okay, you admire that view. 494 00:23:50,820 --> 00:23:52,169 - Hi, Eli. - Hi. 495 00:23:52,343 --> 00:23:54,520 [laughter] 496 00:24:00,526 --> 00:24:01,483 Hi. 497 00:24:03,267 --> 00:24:06,227 - Hi. - You do have a good smile. 498 00:24:06,401 --> 00:24:09,186 Sorry, uh, I kind of want to be alone for a minute, 499 00:24:09,360 --> 00:24:11,058 and I am too old for you. 500 00:24:11,232 --> 00:24:12,668 The only reason you're even talking to me is because 501 00:24:12,842 --> 00:24:14,104 the Island is giving me... - No, no, no. 502 00:24:14,278 --> 00:24:15,454 This, like, irresistible thing. 503 00:24:15,628 --> 00:24:17,630 I-I'm not hitting on you. 504 00:24:17,804 --> 00:24:19,458 - You're not? - No. 505 00:24:19,632 --> 00:24:21,938 [laughs] - You're relieved? 506 00:24:23,940 --> 00:24:26,639 I thought being a chick magnet was your fantasy. 507 00:24:26,813 --> 00:24:28,162 It was... 508 00:24:28,336 --> 00:24:30,338 Is... 509 00:24:30,512 --> 00:24:33,907 To be honest, I kind of thought it would be more fun. 510 00:24:34,081 --> 00:24:35,648 You're not as shallow as you thought you were. 511 00:24:35,822 --> 00:24:37,040 [laughs] Yeah. 512 00:24:37,214 --> 00:24:39,695 Yeah, something like that. 513 00:24:39,869 --> 00:24:41,218 Anyway, you followed me back here because... 514 00:24:41,392 --> 00:24:43,656 I have a question for you. 515 00:24:45,658 --> 00:24:47,703 Fugu sashimi. 516 00:24:47,877 --> 00:24:49,618 If prepared incorrectly, 517 00:24:49,792 --> 00:24:52,578 it can lead to a rapid and rather violent death. 518 00:24:54,231 --> 00:24:56,843 - Are you trying to scare me? - Little bit. 519 00:24:57,017 --> 00:25:00,281 Well, no luck. I am fearless now. 520 00:25:00,455 --> 00:25:01,587 Excellent. 521 00:25:01,761 --> 00:25:03,850 Anyway, that glowering goth girl from the plane 522 00:25:04,024 --> 00:25:05,852 puts me to shame when it comes to courage. 523 00:25:06,026 --> 00:25:07,549 - Interesting. - Yeah. 524 00:25:07,723 --> 00:25:11,161 Yeah, going around asking people if they're your dad? 525 00:25:11,335 --> 00:25:12,989 I'm just eating pufferfish. 526 00:25:15,470 --> 00:25:16,558 All right. 527 00:25:22,651 --> 00:25:24,435 Oh, my God. - Mm. 528 00:25:24,610 --> 00:25:26,612 - So good. - So good. 529 00:25:28,265 --> 00:25:30,137 You know, perhaps, 530 00:25:30,311 --> 00:25:33,009 if you're getting tired of being put to shame 531 00:25:33,183 --> 00:25:36,012 by a glowing goth girl, you should take a moment 532 00:25:36,186 --> 00:25:39,755 and consider what you're really afraid of. 533 00:25:39,929 --> 00:25:41,452 Helene said the same thing. 534 00:25:41,627 --> 00:25:44,760 Mm. Smart girl. 535 00:25:49,504 --> 00:25:53,334 He's been to Costa Rica, St. Maarten, Kenya, and Spain, 536 00:25:53,508 --> 00:25:55,771 but not Belize. - I'm sorry. 537 00:25:55,945 --> 00:25:58,992 [laughs] I should stop. 538 00:25:59,166 --> 00:26:00,950 This is getting stupid. 539 00:26:03,300 --> 00:26:05,694 This dad guy-- he's not even looking for me. 540 00:26:05,868 --> 00:26:08,479 I mean, what if he doesn't even care that I exist? 541 00:26:10,394 --> 00:26:13,136 You could take another look at Mateo. 542 00:26:13,310 --> 00:26:16,183 [upbeat guitar music] 543 00:26:16,357 --> 00:26:21,144 ♪ ♪ 544 00:26:21,318 --> 00:26:23,364 He's gone. 545 00:26:23,538 --> 00:26:24,931 You're married? 546 00:26:25,105 --> 00:26:27,150 Don't be a prude. 547 00:26:27,324 --> 00:26:29,892 A prude? [laughs] 548 00:26:30,980 --> 00:26:32,591 What? 549 00:26:32,765 --> 00:26:36,464 When I first met Sophie, I thought she was uptight, 550 00:26:36,638 --> 00:26:39,075 but I asked her out on a date anyway 551 00:26:39,249 --> 00:26:41,121 because she was really smart 552 00:26:41,295 --> 00:26:42,905 and she had this funny way of looking at me, 553 00:26:43,079 --> 00:26:45,734 like she knew when I was full of crap. 554 00:26:45,908 --> 00:26:47,475 [laughs] 555 00:26:47,649 --> 00:26:50,696 And on our first date, she told the dirtiest joke. 556 00:26:50,870 --> 00:26:52,611 Like, we're in a nice restaurant 557 00:26:52,785 --> 00:26:54,743 and I laughed so hard, 558 00:26:54,917 --> 00:26:57,441 I got wine coming out of my nose. 559 00:26:57,616 --> 00:26:59,574 If Sophie's so wonderful 560 00:26:59,748 --> 00:27:02,185 then why aren't you with her? 561 00:27:02,359 --> 00:27:04,535 Because I've been holding on to a mirage. 562 00:27:04,710 --> 00:27:06,189 You. 563 00:27:06,363 --> 00:27:08,975 - I'm a mirage? - I'm an idiot. 564 00:27:09,149 --> 00:27:11,630 The most incredible, hilarious woman in the entire world, 565 00:27:11,804 --> 00:27:13,022 she's miraculously in love with me. 566 00:27:13,196 --> 00:27:14,371 She wants to marry me, 567 00:27:14,545 --> 00:27:18,071 and I've been comparing her to you. 568 00:27:18,245 --> 00:27:21,378 Okay, crazy man, have a nice life. 569 00:27:21,552 --> 00:27:23,380 Oh, he will. 570 00:27:26,079 --> 00:27:29,299 Are you ready? - I'm ready. 571 00:27:29,473 --> 00:27:31,911 - Let's go. - Where are you going? 572 00:27:32,085 --> 00:27:33,782 I believe I'm going to my bachelor party. 573 00:27:36,350 --> 00:27:38,526 ♪ The island's was magic, is more than you see ♪ 574 00:27:38,700 --> 00:27:41,355 ♪ Yeah, ooh ♪ 575 00:27:41,529 --> 00:27:44,967 ♪ And love in the ocean is paradise ♪ 576 00:27:45,141 --> 00:27:46,752 ♪ Oh, if I know I want more and more ♪ 577 00:27:46,926 --> 00:27:48,536 ♪ Of love from the island ♪ 578 00:27:48,710 --> 00:27:50,146 ♪ Ooh ooh... ♪ 579 00:27:50,320 --> 00:27:54,107 [indistinct chatter] 580 00:27:54,281 --> 00:27:56,936 Looks like I'm officially getting married. 581 00:27:57,110 --> 00:27:59,547 - With no reservations? - No reservations. 582 00:27:59,721 --> 00:28:01,288 You know, Mateo, it's not uncommon-- 583 00:28:01,462 --> 00:28:04,508 idealizing the one who got away. 584 00:28:04,683 --> 00:28:06,859 Just don't let it get in the way of... 585 00:28:08,817 --> 00:28:11,472 The right person? 586 00:28:11,646 --> 00:28:14,605 That a boy. [laughter] 587 00:28:14,780 --> 00:28:15,824 Enjoy your party. 588 00:28:18,827 --> 00:28:20,742 Let's see what's up. 589 00:28:22,570 --> 00:28:25,355 Hi. Hey. 590 00:28:25,529 --> 00:28:28,358 Question. Have you ever been to Belize? 591 00:28:28,532 --> 00:28:32,101 Yeah. Yeah, I love Belize. 592 00:28:32,275 --> 00:28:34,538 [laughs] It's a crazy story actually. 593 00:28:34,713 --> 00:28:36,279 Any chance there's a hurricane in it? 594 00:28:36,453 --> 00:28:38,412 [microphone feedback] - Excuse me? 595 00:28:38,586 --> 00:28:40,980 Uh... I have something to say. 596 00:28:44,984 --> 00:28:47,029 Eli Cohen. 597 00:28:47,203 --> 00:28:49,640 I'm in love with you. 598 00:28:49,815 --> 00:28:53,253 [dramatic music] 599 00:28:57,170 --> 00:28:58,649 I know that you can't and won't 600 00:28:58,824 --> 00:29:00,216 love me the same way, 601 00:29:00,390 --> 00:29:02,915 but I just need to tell you because 602 00:29:03,089 --> 00:29:04,481 you're amazing. 603 00:29:04,655 --> 00:29:08,398 Uh, that crazy story-- is there a woman with... 604 00:29:08,572 --> 00:29:09,748 Sorry, I gotta see this. 605 00:29:09,922 --> 00:29:12,228 I've never heard you say an unkind word. 606 00:29:12,402 --> 00:29:14,404 Not even to that delivery guy that dropped your pizza 607 00:29:14,578 --> 00:29:16,537 cheese-side down on the street then put it back in the box. 608 00:29:18,191 --> 00:29:20,889 I'm Buddhist, and even I wanted to beat him up. 609 00:29:21,063 --> 00:29:22,282 [laughter] 610 00:29:22,456 --> 00:29:23,762 I knew he was holding on to something big. 611 00:29:23,936 --> 00:29:24,980 Not anymore. 612 00:29:25,154 --> 00:29:28,679 And whenever I feel sad or unworthy, 613 00:29:28,854 --> 00:29:32,161 you always have the right words to make me feel better. 614 00:29:32,335 --> 00:29:35,425 You never get hangry. You're kind. 615 00:29:35,599 --> 00:29:39,212 You leave food out for that really cranky cat 616 00:29:39,386 --> 00:29:40,604 in the alley behind your apartment, 617 00:29:40,779 --> 00:29:43,216 and you always open the doors, and not just for old ladies. 618 00:29:43,390 --> 00:29:46,959 And I've been so scared to tell you because... 619 00:29:47,133 --> 00:29:49,744 I was afraid of losing you as my friend. 620 00:29:49,918 --> 00:29:52,007 But... 621 00:29:52,181 --> 00:29:55,794 when I'm not afraid, I know I can handle it. 622 00:29:55,968 --> 00:29:58,187 So whatever happens, I just... I want you to know... 623 00:29:58,361 --> 00:29:59,580 I love you too, man. 624 00:30:01,321 --> 00:30:04,237 Not that way. - Oh, I know. 625 00:30:04,411 --> 00:30:07,109 But I love the hell out of you. 626 00:30:07,283 --> 00:30:09,024 Wow. This is so awkward. 627 00:30:09,198 --> 00:30:11,853 Oh, it's gonna be for days or weeks or years. 628 00:30:12,027 --> 00:30:14,073 We'll get through it. 629 00:30:14,247 --> 00:30:16,815 Wait, wait. When were you in Belize? 630 00:30:16,989 --> 00:30:19,469 Um, a few years ago. 631 00:30:19,643 --> 00:30:23,647 That was gutsy, man. I'm proud of you. 632 00:30:23,822 --> 00:30:25,911 Little offended you don't love me, but... 633 00:30:26,085 --> 00:30:27,913 - Oh, shut up. - He's got good taste. 634 00:30:28,087 --> 00:30:29,479 He's got good taste. [laughter] 635 00:30:29,653 --> 00:30:30,785 This guy. - Oh, shut up. 636 00:30:30,959 --> 00:30:32,091 Oh, you know. 637 00:30:36,225 --> 00:30:37,748 Congratulations to all of you. 638 00:30:37,923 --> 00:30:39,663 I'm so happy the Island 639 00:30:39,838 --> 00:30:42,057 was able to give you what you needed. 640 00:30:42,231 --> 00:30:45,539 Not in the way you expected perhaps. 641 00:30:45,713 --> 00:30:46,670 [chuckles] 642 00:30:49,238 --> 00:30:52,285 - What was that about? - She's right. 643 00:30:52,459 --> 00:30:54,765 Well, she's Roarke. Of course she's right. 644 00:30:54,940 --> 00:30:56,245 What's she right about? 645 00:30:57,856 --> 00:30:59,640 I got what I needed. 646 00:30:59,814 --> 00:31:01,424 Which was not to be fawned over 647 00:31:01,598 --> 00:31:04,601 by a bunch of gorgeous women who don't even know me. 648 00:31:04,775 --> 00:31:06,734 So what did you need, man? 649 00:31:06,908 --> 00:31:10,259 I think I really needed to hear what you said about me. 650 00:31:10,433 --> 00:31:11,957 Like, really hear it. 651 00:31:14,394 --> 00:31:17,310 So, uh, remember when I broke up with Evelyn? 652 00:31:17,484 --> 00:31:19,007 Oh, yeah. 653 00:31:19,181 --> 00:31:21,792 I didn't really break up with Evelyn. 654 00:31:21,967 --> 00:31:25,100 She broke up with me. 655 00:31:25,274 --> 00:31:27,320 I know I said she wasn't the one. 656 00:31:27,494 --> 00:31:30,453 The truth is I kind of thought she was. 657 00:31:32,064 --> 00:31:34,370 And she broke up with me on Valentine's Day. 658 00:31:34,544 --> 00:31:36,285 both: [groans] 659 00:31:36,459 --> 00:31:38,722 Ever since, I just felt like... 660 00:31:38,897 --> 00:31:40,550 like no one's ever gonna love me, you know? 661 00:31:43,466 --> 00:31:45,338 But what you said, 662 00:31:45,512 --> 00:31:48,515 it is the first time I felt hopeful in months. 663 00:31:48,689 --> 00:31:51,170 And loveable. 664 00:31:51,344 --> 00:31:52,867 Am I blushing? I feel like I'm blushing. 665 00:31:53,041 --> 00:31:54,913 Oh, you're totally blushing. 666 00:31:55,087 --> 00:31:56,653 So I never really liked Evelyn. 667 00:31:56,827 --> 00:31:58,351 So snooty. 668 00:31:58,525 --> 00:32:00,527 I never once saw her wear comfortable shoes. 669 00:32:00,701 --> 00:32:02,572 [laughter] 670 00:32:02,746 --> 00:32:05,488 Anyway, I finally feel like I'm gonna be okay. 671 00:32:07,664 --> 00:32:09,057 What about you? You okay? 672 00:32:09,231 --> 00:32:12,539 Yeah. Yeah, I can move on now. 673 00:32:12,713 --> 00:32:13,932 You know, make take some time. 674 00:32:14,106 --> 00:32:14,889 I'm not gonna snap fall out of love with you, 675 00:32:15,063 --> 00:32:17,674 but, uh, I'll get there. 676 00:32:19,894 --> 00:32:22,157 As long as I don't lose you as my friend. 677 00:32:22,331 --> 00:32:23,942 Not possible. 678 00:32:24,116 --> 00:32:27,119 And I know there's someone amazing out there for you. 679 00:32:27,293 --> 00:32:30,339 And he has to be Eli and Mateo approved. 680 00:32:30,513 --> 00:32:32,211 [laughs] - Yes. Yes. 681 00:32:35,779 --> 00:32:39,392 And I thought I couldn't feel more alone. 682 00:32:39,566 --> 00:32:41,524 Let's go for a walk. 683 00:32:47,922 --> 00:32:50,098 [clears throat] 684 00:32:50,272 --> 00:32:52,753 Your turn. 685 00:32:52,927 --> 00:32:54,973 Time to face your fear. 686 00:32:55,147 --> 00:32:58,193 The worst part is I had this whole vision 687 00:32:58,367 --> 00:32:59,978 of how it was gonna be meeting my dad. 688 00:33:00,152 --> 00:33:01,327 When I find him, 689 00:33:01,501 --> 00:33:04,373 he's gonna be happy to know that I exist. 690 00:33:04,547 --> 00:33:06,593 [laughs] I am so stupid. 691 00:33:06,767 --> 00:33:09,944 This island, it sucks. 692 00:33:10,118 --> 00:33:11,337 I'm sorry, Helene. 693 00:33:11,511 --> 00:33:13,730 Fantasy Island delivers fantasies, 694 00:33:13,904 --> 00:33:15,602 not fairy tales. 695 00:33:15,776 --> 00:33:17,778 What you want and envisioned 696 00:33:17,952 --> 00:33:19,823 may be different from what you need. 697 00:33:19,998 --> 00:33:22,130 What I need? 698 00:33:22,304 --> 00:33:24,350 I can't have what I need. 699 00:33:26,265 --> 00:33:28,702 I need my mom. 700 00:33:29,964 --> 00:33:33,141 God, she gave the best hugs. 701 00:33:33,315 --> 00:33:34,925 You know, when she hugged me, 702 00:33:35,100 --> 00:33:38,581 I just knew that everything was gonna be okay. 703 00:33:38,755 --> 00:33:41,149 I sound so stupid because it's not even possible, 704 00:33:41,323 --> 00:33:42,759 but I need a hug. 705 00:33:44,500 --> 00:33:46,589 I need a mom hug. 706 00:33:50,071 --> 00:33:51,855 Come with me. 707 00:33:52,030 --> 00:33:55,511 Oh, God. Where are you taking me? 708 00:33:55,685 --> 00:33:57,296 Where you need to go. 709 00:33:57,470 --> 00:34:00,821 [dramatic music] 710 00:34:00,995 --> 00:34:07,828 ♪ ♪ 711 00:34:08,002 --> 00:34:09,612 Ms. Roarke? 712 00:34:11,658 --> 00:34:14,226 Hey. 713 00:34:14,400 --> 00:34:16,924 Where did you come from? Are you okay? 714 00:34:17,098 --> 00:34:19,187 Come here. 715 00:34:19,361 --> 00:34:21,146 Everything's gonna be okay. 716 00:34:24,714 --> 00:34:26,151 It's gonna be okay. 717 00:34:29,545 --> 00:34:33,984 I know it's scary, but you're gonna be okay. 718 00:34:36,422 --> 00:34:39,642 Let's go. It's not safe here. 719 00:34:39,816 --> 00:34:44,691 Hey, Blue, this way. I found shelter. 720 00:34:44,865 --> 00:34:46,475 Come on! 721 00:34:46,649 --> 00:34:49,174 Hurry, I found somewhere safe. Let's go. 722 00:34:51,959 --> 00:34:55,310 [dramatic music] 723 00:34:55,484 --> 00:34:59,184 ♪ ♪ 724 00:35:06,408 --> 00:35:09,281 ♪ I wish I could swoop you ♪ 725 00:35:09,455 --> 00:35:13,763 ♪ Into my wings ♪ 726 00:35:13,937 --> 00:35:17,724 ♪ But I'm just a songbird outside your window ♪ 727 00:35:17,898 --> 00:35:20,422 - Would you like me to... - No, I... 728 00:35:20,596 --> 00:35:21,728 I need to do this on my own. 729 00:35:21,902 --> 00:35:24,296 ♪ I wish I could come inside ♪ 730 00:35:24,470 --> 00:35:28,778 ♪ And sit on your table ♪ 731 00:35:28,952 --> 00:35:32,782 ♪ Just spend the morning talking and laughing ♪ 732 00:35:32,956 --> 00:35:36,046 ♪ ♪ 733 00:35:36,221 --> 00:35:37,744 ♪ And I'm singing ♪ 734 00:35:37,918 --> 00:35:40,007 - Hi. - Hey. 735 00:35:40,181 --> 00:35:43,793 ♪ Trying to get through ♪ 736 00:35:43,967 --> 00:35:46,622 ♪ But you'll never understand me ♪ 737 00:35:46,796 --> 00:35:49,712 ♪ So I'll sit here and sing songs for you ♪ 738 00:35:49,886 --> 00:35:51,540 It's Helene, right? 739 00:35:51,714 --> 00:35:54,152 Yeah, yeah, I was named after a hurricane. 740 00:35:54,326 --> 00:35:56,763 No kidding. [laughs] 741 00:35:56,937 --> 00:36:00,245 I was in the jungle during Hurricane Helene. 742 00:36:02,377 --> 00:36:05,772 I didn't think I'd survive. 743 00:36:05,946 --> 00:36:06,642 In fact, I... 744 00:36:09,428 --> 00:36:11,691 I've carried this with me ever since that night. 745 00:36:11,865 --> 00:36:13,736 Never forget it. 746 00:36:13,910 --> 00:36:16,043 St. Christopher's pendant for protection. 747 00:36:17,958 --> 00:36:19,525 Yeah. 748 00:36:19,699 --> 00:36:21,918 Got us through the hurricane. 749 00:36:22,092 --> 00:36:23,964 I figured it must work. 750 00:36:26,706 --> 00:36:28,838 Um... 751 00:36:29,012 --> 00:36:32,886 I think that might've been a gift from my mom. 752 00:36:35,845 --> 00:36:36,759 Blue. 753 00:36:36,933 --> 00:36:40,502 ♪ Trying to get through ♪ 754 00:36:40,676 --> 00:36:42,939 ♪ But you'll never understand me ♪ 755 00:36:43,113 --> 00:36:45,638 ♪ So I'll sit here and sing songs for you ♪ 756 00:36:45,812 --> 00:36:48,902 Blue... is your mom. 757 00:36:50,338 --> 00:36:51,948 [laughs] 758 00:36:54,690 --> 00:36:56,214 It's nice to meet you, Helene. 759 00:37:00,522 --> 00:37:02,350 Would it be okay if... 760 00:37:05,092 --> 00:37:07,486 I hugged you? 761 00:37:07,660 --> 00:37:09,705 ♪ But I'm just a songbird ♪ 762 00:37:09,879 --> 00:37:11,794 ♪ Tapping on your window ♪ 763 00:37:11,968 --> 00:37:15,755 ♪ ♪ 764 00:37:15,929 --> 00:37:20,368 ♪ I wish I could speak in whatever language you do ♪ 765 00:37:20,542 --> 00:37:22,892 ♪ ♪ 766 00:37:23,066 --> 00:37:27,027 ♪ Spend the morning talking and laughing ♪ 767 00:37:27,201 --> 00:37:29,899 ♪ ♪ 768 00:37:30,073 --> 00:37:33,120 ♪ I'm singing at the top of my lungs ♪ 769 00:37:33,294 --> 00:37:37,733 ♪ Trying to get through ♪ 770 00:37:37,907 --> 00:37:39,822 ♪ But you'll never understand me ♪ 771 00:37:39,996 --> 00:37:43,652 ♪ So I'll sit here and sing songs for you ♪ 772 00:37:43,826 --> 00:37:45,785 ♪ I ♪ 773 00:37:45,959 --> 00:37:49,049 ♪ ♪ 774 00:37:49,223 --> 00:37:53,183 ♪ Ooh, ooh, I ♪ 775 00:37:53,358 --> 00:37:55,838 ♪ ♪ 776 00:37:56,012 --> 00:37:57,362 [sighs] 777 00:38:05,587 --> 00:38:07,763 You know what? Why the hell not? 778 00:38:12,072 --> 00:38:13,595 It's a cleansing ceremony. 779 00:38:22,996 --> 00:38:24,650 [laughs] 780 00:38:31,352 --> 00:38:35,878 Isla, hi. - Hi, Ruby. 781 00:38:36,052 --> 00:38:37,750 Where did you come from? 782 00:38:37,924 --> 00:38:40,143 I heard you were looking for me. 783 00:38:40,318 --> 00:38:44,626 Yeah, well, we had a guest that needed a tattoo and... 784 00:38:44,800 --> 00:38:46,541 It's perfect. 785 00:38:49,936 --> 00:38:53,156 Did you know when you gave it to me 786 00:38:53,331 --> 00:38:55,376 what it meant? 787 00:38:55,550 --> 00:38:57,639 I knew it was important. 788 00:38:57,813 --> 00:39:00,076 That you were... 789 00:39:00,250 --> 00:39:03,253 are special. 790 00:39:08,650 --> 00:39:10,391 I have to go, 791 00:39:10,565 --> 00:39:14,569 but I swim here often at night. 792 00:39:14,743 --> 00:39:17,137 I hope to see you soon again. 793 00:39:20,923 --> 00:39:21,620 Isla. 794 00:39:39,812 --> 00:39:41,291 Can we talk? 795 00:39:48,864 --> 00:39:50,953 Best bachelor party ever. [laughter] 796 00:39:51,127 --> 00:39:52,781 - Agreed. - You slayed it. 797 00:39:52,955 --> 00:39:56,002 - Oh. - Good luck to all of you. 798 00:39:56,176 --> 00:39:57,612 And thank you. 799 00:39:57,786 --> 00:40:01,311 - And thank you, extra. - Oh, you bet. 800 00:40:02,312 --> 00:40:03,836 You know what? 801 00:40:04,010 --> 00:40:07,535 There is man out there just for you, okay? 802 00:40:07,709 --> 00:40:09,319 Just let me know when you find him. 803 00:40:09,494 --> 00:40:10,190 Hmm? - Yeah. 804 00:40:24,247 --> 00:40:26,946 - Jeez, he is in a hurry. - Let's wait a second. 805 00:40:31,951 --> 00:40:34,475 - Morning. - Hey. 806 00:40:34,649 --> 00:40:38,000 - Can I get your bag? - No. 807 00:40:38,174 --> 00:40:40,916 Oh, right. Only daughter of a single mom. 808 00:40:41,090 --> 00:40:42,657 I didn't bring it. 809 00:40:44,833 --> 00:40:47,575 Uh, Ms. Roarke said that I could stay awhile. 810 00:40:51,405 --> 00:40:53,581 If that's okay with you. 811 00:40:53,755 --> 00:40:56,454 Yeah, that's more than okay. 812 00:40:59,108 --> 00:41:00,109 This doesn't mean we're gonna be all 813 00:41:00,283 --> 00:41:01,981 father and daughter-y and stuff. 814 00:41:02,155 --> 00:41:02,808 I just... 815 00:41:04,984 --> 00:41:07,552 I figured we might as well get to know each other. 816 00:41:09,336 --> 00:41:11,207 How about lunch later? 817 00:41:12,861 --> 00:41:14,559 I'd like that. Yeah. 818 00:41:16,299 --> 00:41:17,649 Cool. [laughs] 819 00:41:19,346 --> 00:41:22,349 - All right. - All right, I'll see you. 820 00:41:32,620 --> 00:41:35,101 - [laughs] - Thank you. 821 00:41:35,275 --> 00:41:36,624 Thank you. 822 00:41:36,798 --> 00:41:38,670 I, uh, I wanted to ask her, 823 00:41:38,844 --> 00:41:40,889 but she just found out I'm her dad. 824 00:41:41,063 --> 00:41:42,543 I didn't want to overstep. Freak her out. 825 00:41:42,717 --> 00:41:44,589 So I overstepped for you. 826 00:41:44,763 --> 00:41:47,200 Did you know when she got here? 827 00:41:47,374 --> 00:41:50,072 - No idea. - I'm sorry, I just feel like 828 00:41:50,246 --> 00:41:53,293 I'm missing out on something big. 829 00:41:53,467 --> 00:41:54,947 I'll let her explain. 830 00:41:59,473 --> 00:42:01,606 Um... 831 00:42:01,780 --> 00:42:04,347 I don't even know where to begin. 832 00:42:04,522 --> 00:42:07,133 Sounds like a job for a pitcher of mimosas. 833 00:42:08,961 --> 00:42:11,180 Definitely. 834 00:42:11,354 --> 00:42:16,446 I think life is about to get... interesting on Fantasy Island. 835 00:42:16,621 --> 00:42:19,101 This is gonna be good. [laughs] 55706

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.