Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,970 --> 00:00:05,005
We should have high winds more often.
2
00:00:05,105 --> 00:00:07,259
I'm supposed to be
landing the plane right now.
3
00:00:07,307 --> 00:00:08,828
Well, I guess the Island
4
00:00:08,876 --> 00:00:10,996
wanted us to spend
the afternoon together.
5
00:00:11,516 --> 00:00:13,847
- Ah, good island.
- Very good.
6
00:00:13,914 --> 00:00:14,986
But I should go, the
7
00:00:15,034 --> 00:00:16,733
helicopter landed on
the other side of the island
8
00:00:16,781 --> 00:00:18,280
an hour ago, and the vehicles
9
00:00:18,328 --> 00:00:19,672
are gonna get to the office soon.
10
00:00:19,720 --> 00:00:21,154
- I'll drive you.
- Okay.
11
00:00:21,221 --> 00:00:23,008
So, tomorrow is Helene's birthday.
12
00:00:23,056 --> 00:00:25,211
- Yeah, I know.
- She wants something simple.
13
00:00:25,259 --> 00:00:28,414
I was thinking maybe
just the three of us?
14
00:00:28,462 --> 00:00:29,767
Dinner?
15
00:00:29,870 --> 00:00:31,490
- Three?
- Uh-huh.
16
00:00:31,665 --> 00:00:33,719
Oh, I'd like that.
17
00:00:33,767 --> 00:00:35,551
- Mm, good.
- Mm.
18
00:00:36,837 --> 00:00:38,593
Mm.
Yeah.
19
00:00:44,678 --> 00:00:46,280
- See ya.
- Yeah.
20
00:00:46,346 --> 00:00:47,781
Hey, Ruby.
21
00:00:47,848 --> 00:00:50,429
Mm, afternoon delight?
22
00:00:50,478 --> 00:00:51,913
Maybe.
23
00:00:52,986 --> 00:00:54,856
Javier invited me
to join him and Helene,
24
00:00:54,905 --> 00:00:56,108
for her birthday dinner tomorrow.
25
00:00:56,156 --> 00:00:57,791
Ooh!
26
00:00:57,891 --> 00:00:59,645
Dinner with the daughter?
That's so big.
27
00:00:59,693 --> 00:01:01,528
It's not a big deal.
It's just a dinner.
28
00:01:01,595 --> 00:01:03,315
It's a simple dinner.
29
00:01:03,363 --> 00:01:04,631
Mm-hmm.
30
00:01:04,698 --> 00:01:07,201
You know, the way you say
"mm-hmm" is very annoying.
31
00:01:07,267 --> 00:01:09,803
Hey, well, it's just nice
to see you happy.
32
00:01:15,640 --> 00:01:17,080
Do you have bug spray?
33
00:01:17,128 --> 00:01:18,374
I don't care for bugs. I assume
34
00:01:18,422 --> 00:01:19,582
a place like this has big ones.
35
00:01:19,631 --> 00:01:21,648
You know, most guests find
it's not a problem.
36
00:01:21,715 --> 00:01:23,402
Welcome, Dr. Nancy Lee.
37
00:01:23,450 --> 00:01:24,985
I'm your host.
I'm Elena Roarke.
38
00:01:25,085 --> 00:01:26,806
This is my associate, Ruby.
39
00:01:26,854 --> 00:01:28,574
And I hear you're a therapist.
40
00:01:28,622 --> 00:01:30,077
Yeah, an exhausted one.
41
00:01:30,126 --> 00:01:31,525
I saw clients today, then traveled
42
00:01:31,592 --> 00:01:33,339
halfway across the world,
43
00:01:33,388 --> 00:01:34,650
in the helicopter, then the Jeep.
44
00:01:34,699 --> 00:01:36,697
- Well, I'm sure you'd like to rest.
- Correct.
45
00:01:36,915 --> 00:01:39,199
So my fantasy can start tomorrow.
46
00:01:39,324 --> 00:01:41,153
Of course.
We'll talk in the morning.
47
00:01:45,391 --> 00:01:46,726
She's fun.
48
00:01:46,874 --> 00:01:48,775
Well, everyone has their story.
49
00:01:52,613 --> 00:01:54,314
Oh, this is amazing.
50
00:01:54,467 --> 00:01:56,746
You have no idea
how excited we are to be here.
51
00:01:56,795 --> 00:01:59,152
Mr. Hernandez, Mr. Gold,
welcome to Fantasy Island.
52
00:01:59,253 --> 00:02:00,940
I am your host, Elena Roarke.
53
00:02:00,988 --> 00:02:02,417
This is my associate, Ruby.
54
00:02:02,490 --> 00:02:04,157
We are so happy to be here.
55
00:02:04,224 --> 00:02:05,564
I can't believe we made it.
56
00:02:05,613 --> 00:02:08,280
He's giddy because
we never get to go on vacation.
57
00:02:08,328 --> 00:02:10,327
I planned, like,
three in the last year,
58
00:02:10,376 --> 00:02:12,463
and this is the first one
we actually get to take.
59
00:02:12,535 --> 00:02:13,767
My fault. Work.
60
00:02:13,834 --> 00:02:15,269
No, it's okay.
61
00:02:15,335 --> 00:02:16,956
All that matters
is that we're here now.
62
00:02:17,004 --> 00:02:18,646
Mm, and that's what counts.
63
00:02:19,106 --> 00:02:20,440
Let's go to my office.
64
00:02:20,507 --> 00:02:21,660
Come on.
65
00:02:21,934 --> 00:02:24,545
So tell me,
what can the Island do for you?
66
00:02:24,797 --> 00:02:26,770
- Well, the thing is, I...
- Well, we're so in love that...
67
00:02:26,825 --> 00:02:28,257
Um...
68
00:02:28,735 --> 00:02:29,834
Sorry, you go.
69
00:02:29,883 --> 00:02:31,070
Are you sure?
70
00:02:31,118 --> 00:02:32,485
Yeah, totally.
71
00:02:33,408 --> 00:02:34,681
It's all you.
72
00:02:34,828 --> 00:02:38,458
Well, um, Oliver and I
have been together for three years,
73
00:02:38,525 --> 00:02:41,293
and, we used to talk all day, every day,
74
00:02:41,342 --> 00:02:42,443
about everything.
75
00:02:42,492 --> 00:02:46,796
And, lately, we just haven't
been connecting the same way.
76
00:02:46,863 --> 00:02:50,171
Well, Emilio works so much,
so there just isn't the time.
77
00:02:50,220 --> 00:02:52,478
Well, it's not just work.
78
00:02:52,536 --> 00:02:54,504
No.
It's both of us.
79
00:02:54,571 --> 00:02:56,010
Absolutely, it's both of us.
80
00:02:56,059 --> 00:02:58,495
Um, we miss each other.
81
00:02:58,657 --> 00:03:00,304
Our fantasy would be,
82
00:03:00,352 --> 00:03:02,628
to be together, with no distractions.
83
00:03:02,695 --> 00:03:05,717
- Wonderful, your fantasy begins now.
- Oh.
84
00:03:05,765 --> 00:03:08,052
There's a bottle of champagne
waiting in your suite.
85
00:03:08,100 --> 00:03:09,969
- Thank you so much.
- Of course.
86
00:03:10,036 --> 00:03:11,422
Oliver, I have a question for you
87
00:03:11,470 --> 00:03:13,389
regarding your dietary restriction.
88
00:03:13,438 --> 00:03:14,925
Oh.
89
00:03:15,041 --> 00:03:17,018
- Babe, I'll see you in the suite, okay?
- Yeah.
90
00:03:21,876 --> 00:03:23,041
Do you think he suspects anything?
91
00:03:23,090 --> 00:03:24,431
No, not a thing.
92
00:03:24,934 --> 00:03:26,735
Um, what am I missing?
93
00:03:26,784 --> 00:03:29,855
Oliver has his own fantasy,
and it is a secret.
94
00:03:30,100 --> 00:03:34,026
My fantasy is to give Emilio
the perfect marriage proposal.
95
00:03:34,075 --> 00:03:36,011
Oh, how romantic.
96
00:03:36,128 --> 00:03:37,615
You're so in love.
97
00:03:37,663 --> 00:03:38,764
More than that.
98
00:03:38,831 --> 00:03:41,233
I actually like him, you know?
99
00:03:41,300 --> 00:03:43,102
He, he's kind. He's thoughtful.
100
00:03:43,169 --> 00:03:44,255
He's hilarious.
101
00:03:44,303 --> 00:03:46,472
And he has a great sense of direction,
102
00:03:46,539 --> 00:03:47,973
which I very much do not.
103
00:03:48,040 --> 00:03:50,009
- So complete package.
- Aw.
104
00:03:50,076 --> 00:03:52,066
Of course, no relationship is perfect.
105
00:03:52,115 --> 00:03:53,379
Yeah, ours is pretty close.
106
00:03:53,446 --> 00:03:55,947
- I make sure of that.
- Hmm, okay.
107
00:03:56,013 --> 00:03:59,664
Oh, um, here are your instructions.
108
00:03:59,854 --> 00:04:01,354
I know it's a lot, but...
109
00:04:01,420 --> 00:04:03,322
- I'll handle it.
- Go to sleep.
110
00:04:03,389 --> 00:04:05,057
You pop the question tomorrow.
111
00:04:05,124 --> 00:04:06,826
Ah!
112
00:04:06,892 --> 00:04:08,713
- Go.
- Oh, right. Bye.
113
00:04:12,371 --> 00:04:13,939
Oh.
114
00:04:14,100 --> 00:04:18,323
This all feels a bit more
straightforward than usual, no?
115
00:04:18,470 --> 00:04:20,393
Time will tell.
116
00:04:21,443 --> 00:04:22,506
Hmm.
117
00:04:45,998 --> 00:04:47,777
Mm.
118
00:04:49,038 --> 00:04:50,873
We're still in paradise.
119
00:04:50,940 --> 00:04:52,275
Oh, just you wait.
120
00:04:57,747 --> 00:04:58,993
Ah, nature.
121
00:04:59,042 --> 00:05:01,277
Hmm, nature.
122
00:05:01,551 --> 00:05:03,405
Come here.
123
00:05:03,663 --> 00:05:05,740
Not interested!
124
00:05:05,788 --> 00:05:07,342
Uh, actually, you might be.
125
00:05:07,390 --> 00:05:09,034
I know what this is.
126
00:05:12,422 --> 00:05:14,357
Hello.
127
00:05:14,497 --> 00:05:16,570
Good morning, gentlemen.
128
00:05:16,638 --> 00:05:18,820
I wanted to bring this to you myself,
129
00:05:18,869 --> 00:05:20,155
get your day started right.
130
00:05:20,203 --> 00:05:23,150
Okay, we have waffles,
coconut syrup, fresh fruit,
131
00:05:23,199 --> 00:05:25,834
guava juice, and green tea.
132
00:05:26,068 --> 00:05:27,572
- All my faves.
- Yep.
133
00:05:27,620 --> 00:05:29,197
That's why I ordered them.
134
00:05:30,280 --> 00:05:32,118
Oh!
Uh.
135
00:05:32,166 --> 00:05:34,636
Okay, I'm I'm gonna have
to get you a new tablecloth.
136
00:05:34,684 --> 00:05:35,885
- I'm sorry.
- Oh, absolutely not.
137
00:05:35,952 --> 00:05:37,038
No, it, it... it's fine.
138
00:05:37,086 --> 00:05:39,432
It's usually one of us
knocking things over, so,
139
00:05:39,480 --> 00:05:41,229
this is a relief.
140
00:05:41,424 --> 00:05:42,444
He's right.
141
00:05:42,492 --> 00:05:44,727
This, is perfect.
142
00:05:46,729 --> 00:05:48,502
And it's only just the beginning.
143
00:05:48,631 --> 00:05:49,651
Oh?
144
00:05:51,346 --> 00:05:52,697
Hmm.
145
00:05:54,370 --> 00:05:55,505
Look, I believe in therapy.
146
00:05:55,572 --> 00:05:57,406
I'm committed to the process.
147
00:05:57,674 --> 00:06:00,095
Clients need to find
solutions themselves.
148
00:06:00,143 --> 00:06:02,653
- But?
- But I know more than they do.
149
00:06:03,112 --> 00:06:05,000
And I know how that sounds.
150
00:06:05,048 --> 00:06:06,201
I promise it's not conceit.
151
00:06:06,249 --> 00:06:08,785
I've just been doing this a long time.
152
00:06:08,851 --> 00:06:10,652
I know what people need,
153
00:06:11,357 --> 00:06:12,555
within three minutes.
154
00:06:12,622 --> 00:06:14,457
Isn't everyone's story different?
155
00:06:14,524 --> 00:06:15,810
Oh, we all wanna think that.
156
00:06:15,858 --> 00:06:18,928
We wanna believe that we are some rare,
beautiful flower.
157
00:06:19,226 --> 00:06:22,117
- What are we?
- Dandelions, every one of us.
158
00:06:22,165 --> 00:06:23,399
No one has an original problem.
159
00:06:23,466 --> 00:06:24,490
And I've seen it all.
160
00:06:24,539 --> 00:06:25,568
The solutions don't work
161
00:06:25,635 --> 00:06:27,222
if clients don't get there themselves.
162
00:06:27,270 --> 00:06:29,439
So, I have to wait for them to catch up,
163
00:06:29,505 --> 00:06:31,641
you know, months, years.
I just...
164
00:06:31,741 --> 00:06:32,976
I just wanna help people quickly.
165
00:06:33,042 --> 00:06:34,637
Okay, so then,
166
00:06:34,685 --> 00:06:36,364
what can the Island do for you?
167
00:06:36,412 --> 00:06:38,548
My fantasy is to tell people
168
00:06:38,648 --> 00:06:41,113
what their problem is, you know?
169
00:06:41,517 --> 00:06:43,118
- Just name it...
- Mm.
170
00:06:43,167 --> 00:06:45,154
Without all this time
wasted talking about it,
171
00:06:45,221 --> 00:06:48,296
no-holds-barred,
so that they can fix it.
172
00:06:48,391 --> 00:06:51,479
- That sounds very satisfying.
- Doesn't it?
173
00:06:51,527 --> 00:06:53,828
So we'll arrange for you
to meet some new clients here,
174
00:06:53,877 --> 00:06:56,299
and, you can tell them
exactly what's on your mind.
175
00:06:56,366 --> 00:06:58,368
You can counsel at will.
176
00:07:00,173 --> 00:07:01,871
- Really?
- Yeah, really.
177
00:07:01,938 --> 00:07:04,259
Okay.
178
00:07:04,307 --> 00:07:05,403
Let's start with you.
179
00:07:05,452 --> 00:07:07,143
So this whole "do it all yourself,"
180
00:07:07,210 --> 00:07:08,878
uh, walled off from your emotions...
181
00:07:08,945 --> 00:07:11,254
- Oh, I...
- It'll bite you in the ass,
182
00:07:11,465 --> 00:07:12,749
especially since it's obvious
183
00:07:12,815 --> 00:07:15,483
there are people that you care about,
184
00:07:15,885 --> 00:07:17,839
and wanna be closer to.
185
00:07:17,887 --> 00:07:19,207
Oh, that's...
186
00:07:19,294 --> 00:07:22,464
That's my boyfriend and his daughter.
187
00:07:23,419 --> 00:07:24,720
We are very close.
188
00:07:24,769 --> 00:07:27,332
In fact, we're actually
all going to dinner tonight.
189
00:07:27,797 --> 00:07:29,184
You know, it's okay to show people
190
00:07:29,232 --> 00:07:30,803
your soft, mushy center.
191
00:07:31,044 --> 00:07:32,138
My...
192
00:07:32,464 --> 00:07:33,487
Let's...
Okay.
193
00:07:33,536 --> 00:07:35,672
- My mushy what?
- Center.
194
00:07:35,738 --> 00:07:39,342
We could have a session right now,
and get to it.
195
00:07:39,409 --> 00:07:41,860
Well, uh, thank you.
Thank you so much.
196
00:07:41,909 --> 00:07:44,570
But you see, um,
therapy isn't really my thing.
197
00:07:44,735 --> 00:07:46,983
But I am sure you're
gonna help so many people,
198
00:07:47,050 --> 00:07:48,184
during your time here.
199
00:07:48,403 --> 00:07:49,843
Your call.
200
00:07:50,299 --> 00:07:51,886
Mushy center.
201
00:07:54,924 --> 00:07:57,362
Okay, you've got this.
You look amazing.
202
00:07:57,411 --> 00:07:58,795
- Thank you.
- Don't worry. Oh, he's here.
203
00:07:58,861 --> 00:08:00,263
Oh.
Here, here, here, here, here.
204
00:08:00,330 --> 00:08:01,783
Mm-hmm, mm-hmm, mm-hmm.
205
00:08:04,080 --> 00:08:05,901
You're not wearing the blue
shirt I picked out for you?
206
00:08:05,950 --> 00:08:08,152
Yeah, I was in a yellow mood.
207
00:08:08,371 --> 00:08:10,091
Wait, you're being weird.
208
00:08:10,139 --> 00:08:11,574
First you wanna get here before me,
209
00:08:11,641 --> 00:08:13,822
and now you care
about the color of my shirt?
210
00:08:14,244 --> 00:08:15,630
- The yellow looks great.
- Hmm.
211
00:08:15,678 --> 00:08:17,347
Come on. Let's get a drink.
212
00:08:17,413 --> 00:08:18,881
Oh, sounds great.
213
00:08:19,148 --> 00:08:21,351
Oh, my God.
214
00:08:22,605 --> 00:08:23,858
Oh.
215
00:08:23,907 --> 00:08:26,808
Wait, is this one of those
song and dance bars?
216
00:08:27,015 --> 00:08:28,542
I don't know.
217
00:08:32,629 --> 00:08:33,763
Is it?
218
00:08:33,830 --> 00:08:35,350
Oh, no.
219
00:08:35,398 --> 00:08:37,267
What is happening?
220
00:08:42,005 --> 00:08:43,692
Interesting choice.
221
00:08:52,448 --> 00:08:54,851
Oh, wow.
222
00:09:02,625 --> 00:09:04,112
Oh, don't hurt yourself.
223
00:09:04,160 --> 00:09:06,329
I wanted to get your attention!
224
00:09:06,396 --> 00:09:07,397
You've got it.
225
00:09:07,463 --> 00:09:09,899
Good, because...
226
00:09:12,929 --> 00:09:14,789
Emilio Hernandez,
227
00:09:15,085 --> 00:09:18,075
you have changed my life
beyond measure.
228
00:09:18,908 --> 00:09:20,495
Will you marry me?
229
00:09:23,397 --> 00:09:24,905
Um...
230
00:09:25,081 --> 00:09:26,291
Emilio?
231
00:09:28,642 --> 00:09:30,922
Oliver, I'm sorry, I-I can't.
232
00:09:31,107 --> 00:09:32,422
I can't.
233
00:09:41,195 --> 00:09:42,772
So there's a part of me
that even thought,
234
00:09:42,821 --> 00:09:44,486
"Maybe we should keep
the roller coaster here."
235
00:09:44,534 --> 00:09:46,336
Permanently, you know?
236
00:09:47,747 --> 00:09:48,871
Oh...
237
00:09:48,919 --> 00:09:50,505
I am so sorry, Helene.
238
00:09:50,554 --> 00:09:52,804
You know,
I'm rambling on about island stories,
239
00:09:52,853 --> 00:09:54,220
and it's your birthday, so,
240
00:09:54,268 --> 00:09:55,997
we should focus on you.
241
00:09:57,901 --> 00:09:59,871
Did you do anything fun today?
242
00:10:00,526 --> 00:10:02,661
Not really.
Just took it easy.
243
00:10:02,761 --> 00:10:03,848
Well, that can be nice.
244
00:10:03,896 --> 00:10:05,631
She said she wanted a chill day.
245
00:10:05,731 --> 00:10:07,018
Well, I am so happy
246
00:10:07,066 --> 00:10:08,334
that you included me
in your birthday dinner.
247
00:10:08,407 --> 00:10:10,148
Yeah, it was kind of his idea.
248
00:10:10,295 --> 00:10:12,123
- So...
- Oh.
249
00:10:17,476 --> 00:10:19,730
But tha, thank you for coming.
250
00:10:19,778 --> 00:10:21,113
Yeah, of course.
251
00:10:24,716 --> 00:10:26,184
Oliver?
252
00:10:29,755 --> 00:10:31,056
You all right?
253
00:10:31,123 --> 00:10:32,658
He got his own room, didn't he?
254
00:10:32,743 --> 00:10:33,877
I'm sorry.
255
00:10:35,895 --> 00:10:37,874
Everything was fine when we got here.
256
00:10:38,075 --> 00:10:40,551
I tried so hard
to make everything perfect.
257
00:10:40,599 --> 00:10:42,801
I don't know what I did wrong.
258
00:10:43,502 --> 00:10:44,904
I thought this island was supposed
259
00:10:44,952 --> 00:10:46,405
to fulfill people's fantasies.
260
00:10:46,454 --> 00:10:49,842
Well, sometimes it just
takes a minute to get there.
261
00:10:54,980 --> 00:10:57,008
- Thanks.
- I'll check on you tomorrow,
262
00:10:57,366 --> 00:10:58,469
okay?
263
00:11:21,674 --> 00:11:23,609
What?
264
00:11:25,344 --> 00:11:27,262
Mm.
265
00:11:28,481 --> 00:11:30,577
We're still in paradise.
266
00:11:30,695 --> 00:11:33,865
Yeah, but, I thought you were...
267
00:11:35,895 --> 00:11:38,364
Ah, nature.
268
00:11:41,694 --> 00:11:44,964
Okay, I'll get it.
269
00:11:48,868 --> 00:11:50,636
- Hi.
- Ooh.
270
00:11:50,703 --> 00:11:52,462
Good morning, gentlemen.
271
00:11:52,511 --> 00:11:54,565
I wanted to bring this to you myself,
272
00:11:54,614 --> 00:11:55,974
get your day started right.
273
00:11:56,108 --> 00:11:59,076
Okay, I have waffles,
coconut syrup, fresh fruit,
274
00:11:59,125 --> 00:12:01,023
guava juice, and green tea.
275
00:12:01,072 --> 00:12:02,867
- All my faves.
- Mm-hmm.
276
00:12:03,115 --> 00:12:05,112
- What's going on?
- Oh!
277
00:12:05,281 --> 00:12:07,905
Uh, okay, I-I'm gonna have
to get you a new tablecloth.
278
00:12:07,953 --> 00:12:09,221
- I'm sorry.
- Oh, absolutely not.
279
00:12:09,288 --> 00:12:10,523
No, it, it... it's fine.
280
00:12:10,622 --> 00:12:12,651
It's usually one of us
knocking things over, so,
281
00:12:12,700 --> 00:12:14,242
this is a relief.
282
00:12:14,290 --> 00:12:16,280
Okay.
283
00:12:16,328 --> 00:12:18,097
- I'll be right back.
- Okay.
284
00:12:20,332 --> 00:12:22,485
- Miss Roarke!
- Yeah.
285
00:12:23,137 --> 00:12:24,744
I think I'm reliving yesterday.
286
00:12:24,793 --> 00:12:26,939
- Like, I'm in some sort of...
- Like a time loop?
287
00:12:26,988 --> 00:12:28,059
Yeah, you and me both.
288
00:12:28,107 --> 00:12:29,468
We're stuck.
289
00:12:30,141 --> 00:12:31,575
Huh?
290
00:12:35,147 --> 00:12:37,275
Why are you acting like you
didn't know this would happen?
291
00:12:37,324 --> 00:12:39,072
Because I didn't know
it was gonna happen.
292
00:12:39,121 --> 00:12:40,790
Oh, good to know.
293
00:12:41,338 --> 00:12:42,367
It's fine.
294
00:12:42,416 --> 00:12:43,583
I love time loop movies.
295
00:12:43,697 --> 00:12:44,884
"Groundhog Day" is a classic,
296
00:12:44,932 --> 00:12:47,019
but "Edge of Tomorrow"
really broke new ground.
297
00:12:47,067 --> 00:12:48,202
- Uh, uh, okay.
- And according to
298
00:12:48,268 --> 00:12:50,971
my deep knowledge of time loops,
299
00:12:51,038 --> 00:12:52,237
I need to change something.
300
00:12:52,286 --> 00:12:53,921
Or learn something.
301
00:12:53,970 --> 00:12:55,857
Emilio was fine when we arrived.
302
00:12:55,923 --> 00:12:57,109
Then I proposed.
303
00:12:57,158 --> 00:12:58,758
So you think the proposal is the issue?
304
00:12:58,806 --> 00:13:00,914
Exactly.
I made it all about me.
305
00:13:00,981 --> 00:13:03,317
I need to make it about
what Emilio wants.
306
00:13:03,383 --> 00:13:06,017
- Uh, uh, maybe.
- I'm gonna fix this.
307
00:13:06,209 --> 00:13:10,109
I'm gonna get us back
to, you know, linear time.
308
00:13:10,157 --> 00:13:11,892
After last night, I'd be so happy
309
00:13:11,959 --> 00:13:13,393
with a do-over myself.
310
00:13:13,460 --> 00:13:15,429
Operation Time Loop is underway.
311
00:13:15,496 --> 00:13:17,030
Okay. Uh, what?
312
00:13:17,097 --> 00:13:18,298
- Bump it.
- Oh.
313
00:13:19,753 --> 00:13:22,087
- We can workshop the title.
- Yeah, please. Gotta go.
314
00:13:27,127 --> 00:13:29,429
Is everything okay?
315
00:13:29,596 --> 00:13:30,964
Fantastic.
316
00:13:31,064 --> 00:13:32,291
Yeah, no-holds-barred therapy.
317
00:13:32,340 --> 00:13:34,145
I'm helping people at warp speed.
318
00:13:34,247 --> 00:13:35,655
Huh.
319
00:13:35,704 --> 00:13:36,821
Do they feel helped?
320
00:13:36,870 --> 00:13:38,676
Real change is scary,
321
00:13:38,724 --> 00:13:41,697
and hard,
and often doesn't feel good at first.
322
00:13:42,055 --> 00:13:43,665
Can't argue with that.
323
00:13:44,024 --> 00:13:46,881
So, uh, empty chair.
324
00:13:46,988 --> 00:13:49,093
Wanna take a seat?
325
00:13:49,420 --> 00:13:50,798
Hard pass, but thanks.
326
00:13:50,864 --> 00:13:53,592
Okay, let me know if you
wanna talk about why the, uh,
327
00:13:53,640 --> 00:13:55,621
Mr. Nice Guy Helper personality
328
00:13:55,669 --> 00:13:57,871
might not work out in the long run.
329
00:13:59,840 --> 00:14:01,508
Hmm.
330
00:14:03,136 --> 00:14:04,829
Did you have fun?
331
00:14:04,878 --> 00:14:06,947
I did. Did you?
332
00:14:07,147 --> 00:14:09,283
Of course. I was with you.
333
00:14:11,285 --> 00:14:12,986
You know, sometimes it just feels like
334
00:14:13,053 --> 00:14:14,900
you're trying so hard.
335
00:14:15,889 --> 00:14:17,777
I don't want you
to have to try with me.
336
00:14:17,825 --> 00:14:19,711
Well, the truth is,
337
00:14:20,928 --> 00:14:23,129
I've been a little distracted lately.
338
00:14:24,031 --> 00:14:25,666
What are you doin'?
339
00:14:27,441 --> 00:14:29,076
Emilio Hernandez,
340
00:14:29,203 --> 00:14:32,009
you have changed my life
beyond measure.
341
00:14:33,073 --> 00:14:34,795
Will you marry me?
342
00:14:35,862 --> 00:14:37,778
Um, Oliver, this is...
343
00:14:38,438 --> 00:14:39,850
Really nice.
344
00:14:39,899 --> 00:14:41,467
Thanks.
Kinda what I was going for.
345
00:14:41,515 --> 00:14:43,519
And I wanna say yes...
346
00:14:43,630 --> 00:14:46,720
Yet the tone of your voice
tells me you're not going to.
347
00:14:47,332 --> 00:14:48,972
I don't think I can.
348
00:14:49,089 --> 00:14:50,510
I'm sorry, I...
349
00:15:02,375 --> 00:15:04,177
Damn!
350
00:15:04,338 --> 00:15:06,100
Mm.
351
00:15:06,547 --> 00:15:07,721
What's wrong?
352
00:15:07,827 --> 00:15:10,479
I wouldn't even know where to begin.
353
00:15:12,780 --> 00:15:14,565
Ah, nature.
354
00:15:14,941 --> 00:15:18,017
Spoiler Alert: that's
gonna be breakfast.
355
00:15:19,319 --> 00:15:20,539
I'll get it.
356
00:15:23,868 --> 00:15:25,893
Hello.
357
00:15:25,993 --> 00:15:27,694
Good morning, gentlemen.
358
00:15:27,761 --> 00:15:29,639
I wanted to bring this to you myself,
359
00:15:29,688 --> 00:15:31,217
get your day started right.
360
00:15:31,265 --> 00:15:34,435
Okay, I have waffles,
coconut syrup, fresh fruit,
361
00:15:34,484 --> 00:15:36,603
guava juice, and green tea.
362
00:15:37,938 --> 00:15:38,939
All my faves.
363
00:15:39,006 --> 00:15:40,292
- Mm-hmm.
- Yup!
364
00:15:40,340 --> 00:15:41,709
Ooh!
365
00:15:42,176 --> 00:15:44,473
Island air makes
your reflexes really sharp.
366
00:15:50,851 --> 00:15:52,066
Oh.
367
00:15:54,555 --> 00:15:56,375
- Um, Elena?
- Yeah.
368
00:15:56,424 --> 00:15:58,258
I need to ask you something.
369
00:15:58,325 --> 00:16:01,428
Something feels off about today,
370
00:16:01,495 --> 00:16:03,101
and, and I don't...
371
00:16:03,150 --> 00:16:05,184
Do you feel it,
or am I just imagining it?
372
00:16:05,232 --> 00:16:06,366
You're not imagining it.
373
00:16:06,467 --> 00:16:10,404
The Island is making us relive
the same date over and over.
374
00:16:10,471 --> 00:16:11,672
It's for Oliver.
375
00:16:11,739 --> 00:16:14,508
Oh, okay.
376
00:16:14,575 --> 00:16:17,096
That makes total sense.
377
00:16:17,144 --> 00:16:18,812
This didn't happen at my old job.
378
00:16:18,879 --> 00:16:20,132
Can I ask for a favor?
379
00:16:20,180 --> 00:16:22,916
Can you find out Helene's
favorite birthday cake?
380
00:16:22,983 --> 00:16:24,570
- Sure, sure.
- Great.
381
00:16:24,918 --> 00:16:27,869
Oh, you've been reliving
that dinner, haven't you?
382
00:16:27,918 --> 00:16:29,621
Yes, I have.
383
00:16:29,669 --> 00:16:31,615
- How's it going?
- Well, she told Javier
384
00:16:31,663 --> 00:16:32,812
she wanted something simple,
385
00:16:32,860 --> 00:16:34,461
but simple isn't cutting it,
386
00:16:34,528 --> 00:16:37,331
so tonight, I am going big.
387
00:16:37,397 --> 00:16:38,851
Oh.
388
00:16:38,899 --> 00:16:40,716
I swear I told her simple.
389
00:16:41,869 --> 00:16:44,357
This is, uh, not that.
390
00:16:44,848 --> 00:16:47,259
Happy birthday, Helene.
391
00:16:47,307 --> 00:16:49,076
That's quite a cake.
392
00:16:49,143 --> 00:16:50,229
It's chocolate raspberry,
393
00:16:50,277 --> 00:16:51,912
which I have it on good authority
394
00:16:51,979 --> 00:16:53,046
is your favorite.
395
00:16:54,655 --> 00:16:56,786
- I made it myself.
- Wait.
396
00:16:56,835 --> 00:16:58,706
- You baked this cake?
- Yes, I did.
397
00:16:58,755 --> 00:17:01,288
Elena Roarke baked a cake?
398
00:17:03,924 --> 00:17:05,859
You, you shouldn't have done this.
399
00:17:05,912 --> 00:17:08,812
Oh, it was actually fun
once I got into it.
400
00:17:08,875 --> 00:17:09,964
It's okay.
401
00:17:13,681 --> 00:17:15,282
I'm sorry.
402
00:17:15,469 --> 00:17:18,272
- Okay, I...
- It's okay. I'll talk to her.
403
00:17:18,325 --> 00:17:19,550
Helene.
404
00:17:35,489 --> 00:17:36,899
- Hi.
- Oh, morning!
405
00:17:36,948 --> 00:17:39,407
I was gonna bring you two
breakfast in bed.
406
00:17:39,456 --> 00:17:41,129
- I need your help.
- Okay, of course.
407
00:17:41,178 --> 00:17:42,676
It's Emilio.
I need you to figure out
408
00:17:42,725 --> 00:17:45,513
what his perfect
marriage proposal would be,
409
00:17:45,561 --> 00:17:47,663
like, in an ideal world.
410
00:17:48,898 --> 00:17:51,033
Other than all that singing and dancing
411
00:17:51,100 --> 00:17:52,532
and props I've been arranging?
412
00:17:52,761 --> 00:17:54,721
Yes, fair.
413
00:17:54,770 --> 00:17:57,173
- Uh-huh.
- Thank you for that.
414
00:17:57,240 --> 00:17:59,094
It's all wrong.
I need to start over.
415
00:17:59,142 --> 00:18:01,830
Uh, I'm sorry, I-I'm confused.
416
00:18:01,878 --> 00:18:03,765
Would you believe me
if I told you that the Island
417
00:18:03,813 --> 00:18:06,746
is making me relive
the same day over and over
418
00:18:06,795 --> 00:18:10,344
until I figure out why Emilio
keeps rejecting my proposal?
419
00:18:10,893 --> 00:18:13,162
What?
420
00:18:14,690 --> 00:18:18,455
- Hmm.
- Oh, I would believe that.
421
00:18:18,861 --> 00:18:20,871
I'll let you know what I find out.
422
00:18:23,799 --> 00:18:25,935
How would you believe that?
423
00:18:26,169 --> 00:18:27,670
Okay, I'm actually getting dizzy.
424
00:18:27,737 --> 00:18:29,637
You're making me nervous,
and I'm dizzy.
425
00:18:29,722 --> 00:18:32,652
Movies about abduction
start this way, you know.
426
00:18:32,701 --> 00:18:35,486
I know, I know.
We're almost there.
427
00:18:35,535 --> 00:18:37,098
Okay, and stop.
428
00:18:37,146 --> 00:18:38,425
- Okay.
- You can take it off.
429
00:18:38,474 --> 00:18:40,076
Mm.
430
00:18:41,330 --> 00:18:43,965
Oh, my God, what is this?
431
00:18:44,014 --> 00:18:46,226
You love camping!
You never get to!
432
00:18:46,275 --> 00:18:48,896
Yeah, because you said
you'd rather eat glass.
433
00:18:48,991 --> 00:18:50,893
Okay, vacations should have
indoor showers.
434
00:18:50,960 --> 00:18:52,110
I still stand by that.
435
00:18:52,159 --> 00:18:55,339
But,
I wanted to do something that you like.
436
00:18:55,388 --> 00:18:56,484
Wow.
437
00:18:56,532 --> 00:18:58,453
Plus, ingredients for s'mores.
438
00:18:58,501 --> 00:19:00,703
God, it's like you read my mind.
439
00:19:00,770 --> 00:19:02,044
You know,
I always thought this would be
440
00:19:02,092 --> 00:19:04,392
- the perfect setup to...
- Get engaged?
441
00:19:06,620 --> 00:19:09,055
Oliver, how did you...
442
00:19:09,104 --> 00:19:10,435
This is all for you.
443
00:19:10,546 --> 00:19:14,202
I wanted you to know that this,
is for you.
444
00:19:18,475 --> 00:19:21,581
Emilio, will you marry me?
445
00:19:23,318 --> 00:19:24,950
Um...
446
00:19:26,241 --> 00:19:27,619
okay.
447
00:19:27,830 --> 00:19:30,270
Yeah, I will marry you.
448
00:19:30,346 --> 00:19:31,793
What?
Really?
449
00:19:31,841 --> 00:19:33,436
Yes?
Yes?
450
00:19:33,485 --> 00:19:34,490
- Yeah.
- He said yes!
451
00:19:34,539 --> 00:19:35,557
- Oh.
- He said yes!
452
00:19:35,605 --> 00:19:38,121
- Mm.
- Mm-hmm-hmm!
453
00:19:38,307 --> 00:19:39,975
Mm!
454
00:19:40,042 --> 00:19:41,910
Ahh!
455
00:19:44,534 --> 00:19:47,303
No!
It's not fair!
456
00:19:47,423 --> 00:19:49,445
I got a yes!
457
00:19:49,970 --> 00:19:51,272
What yes?
458
00:19:51,320 --> 00:19:52,918
What's not fair?
459
00:19:53,589 --> 00:19:55,758
Oh, shut up!
460
00:19:55,825 --> 00:19:58,279
Yeah, I don't think
the bird understands.
461
00:19:59,762 --> 00:20:01,986
Will you get that?
It's breakfast.
462
00:20:02,311 --> 00:20:04,664
Um, sure.
463
00:20:10,879 --> 00:20:12,466
Hello.
464
00:20:12,708 --> 00:20:14,243
Morning, gentlemen.
465
00:20:14,310 --> 00:20:16,245
I wanted to bring this to you myself,
466
00:20:16,312 --> 00:20:17,632
get your day started right.
467
00:20:17,680 --> 00:20:20,218
I have waffles,
coconut syrup, fresh fruit,
468
00:20:20,272 --> 00:20:22,391
guava juice, and green tea.
469
00:20:22,451 --> 00:20:24,662
- All my faves.
- Mm-hmm.
470
00:20:31,052 --> 00:20:32,461
Good morning.
471
00:20:34,397 --> 00:20:36,036
That's one opinion.
472
00:20:36,212 --> 00:20:37,741
Oof.
473
00:20:38,308 --> 00:20:40,479
You know, recently,
I've been told I have a
474
00:20:40,527 --> 00:20:42,839
Mr. Nice Guy
helpful personality,
475
00:20:42,905 --> 00:20:45,274
and that maybe
that's not such a good thing.
476
00:20:45,341 --> 00:20:47,906
But, anything I can do to help?
477
00:20:48,042 --> 00:20:50,039
Can you tell me why
my boyfriend's sister
478
00:20:50,088 --> 00:20:51,785
sent him a text message last night
479
00:20:51,834 --> 00:20:54,317
asking if he's broken up with me yet?
480
00:20:54,631 --> 00:20:57,494
Oof, ouch.
481
00:20:59,228 --> 00:21:01,007
They talk about everything,
482
00:21:01,055 --> 00:21:03,099
including me, I guess.
483
00:21:03,645 --> 00:21:07,664
I was working so hard to
create the perfect proposal, but,
484
00:21:08,008 --> 00:21:11,211
he's been planning on breaking
up with me this whole time.
485
00:21:12,515 --> 00:21:14,650
I need to know why.
486
00:21:16,405 --> 00:21:17,559
I think I might know someone
487
00:21:17,607 --> 00:21:19,427
who can help you figure out why.
488
00:21:24,847 --> 00:21:28,844
So everything was fine
in the relationship
489
00:21:28,893 --> 00:21:30,686
before this trip, before you proposed?
490
00:21:30,753 --> 00:21:32,221
Right.
491
00:21:32,321 --> 00:21:33,890
Interesting take.
492
00:21:34,624 --> 00:21:36,626
As opposed to what?
493
00:21:36,692 --> 00:21:39,280
How do you expect someone to love you
494
00:21:39,328 --> 00:21:41,649
when you clearly
aren't being honest with him?
495
00:21:41,697 --> 00:21:44,090
Um, what?
496
00:21:44,456 --> 00:21:45,720
Who are you?
497
00:21:46,013 --> 00:21:47,367
Am I wrong?
498
00:21:47,416 --> 00:21:49,251
Yes, you're wrong.
499
00:21:50,245 --> 00:21:51,947
I would never lie to Emilio.
500
00:21:52,027 --> 00:21:53,395
Oh.
501
00:21:53,808 --> 00:21:55,396
What would I lie about?
502
00:21:55,444 --> 00:22:00,156
So, you are always happy, all the time?
503
00:22:00,205 --> 00:22:01,614
No one's, like,
really happy all the time.
504
00:22:01,663 --> 00:22:03,165
Do you tell him?
505
00:22:03,920 --> 00:22:05,784
I'm sure when...
506
00:22:06,987 --> 00:22:09,058
It's something big enough, I do.
507
00:22:12,207 --> 00:22:13,408
Don't I?
508
00:22:13,457 --> 00:22:15,723
So when was your last argument?
509
00:22:16,399 --> 00:22:17,968
Um, never.
510
00:22:19,302 --> 00:22:20,803
I don't like to fight.
511
00:22:20,903 --> 00:22:22,277
Oliver,
512
00:22:22,749 --> 00:22:25,571
being unhappy
and pretending that you're not,
513
00:22:26,846 --> 00:22:28,029
that's lying.
514
00:22:30,847 --> 00:22:33,717
Why don't you tell Emilio
when things bother you?
515
00:22:34,110 --> 00:22:35,311
I don't know.
516
00:22:35,518 --> 00:22:37,158
Finding that answer is more important
517
00:22:37,207 --> 00:22:39,356
than the answer that
you want from Emilio.
518
00:22:45,127 --> 00:22:46,496
This is fun, right?
519
00:22:46,668 --> 00:22:48,652
Nice way to spend your birthday?
520
00:22:48,898 --> 00:22:50,285
Yeah, it's great.
521
00:22:52,022 --> 00:22:53,802
Any plans for tomorrow?
522
00:22:54,103 --> 00:22:56,614
I don't know yet.
523
00:22:57,273 --> 00:22:59,394
Um, Helene,
524
00:22:59,910 --> 00:23:01,737
I can't help noticing,
525
00:23:01,857 --> 00:23:03,779
it seems like something
is troubling you.
526
00:23:07,333 --> 00:23:09,700
- Can I help?
- Uh...
527
00:23:10,019 --> 00:23:12,240
I-I don't think it's something
that you can help with.
528
00:23:12,519 --> 00:23:14,090
So there is something?
529
00:23:15,362 --> 00:23:16,793
It's just, it's...
530
00:23:17,517 --> 00:23:19,328
It's just not working.
531
00:23:19,395 --> 00:23:21,045
- What isn't?
- This.
532
00:23:21,239 --> 00:23:22,656
This, me...
533
00:23:22,704 --> 00:23:24,085
Me being here.
534
00:23:25,334 --> 00:23:26,955
Why not? I don't understand.
535
00:23:27,003 --> 00:23:28,171
What...
536
00:23:28,237 --> 00:23:31,707
A few weeks ago,
you had no idea that I even existed.
537
00:23:33,088 --> 00:23:36,049
Okay, you already have
this whole life here, with her...
538
00:23:37,647 --> 00:23:39,248
That I...
539
00:23:39,315 --> 00:23:41,184
I don't fit into.
540
00:23:41,768 --> 00:23:43,686
I don't fit in anywhere.
541
00:23:46,355 --> 00:23:47,842
You know...
542
00:23:47,890 --> 00:23:49,776
May, maybe I just need
to get off this island.
543
00:23:49,824 --> 00:23:50,964
I don't...
544
00:23:51,144 --> 00:23:53,652
- I shouldn't be here anymore.
- Helene, wait.
545
00:24:01,270 --> 00:24:02,891
Thank you, papi.
546
00:24:03,321 --> 00:24:05,772
Isn't it a little early to be drinking?
547
00:24:06,107 --> 00:24:07,353
Is it?
548
00:24:07,401 --> 00:24:09,430
It's, like, 74 o'clock.
549
00:24:09,517 --> 00:24:10,668
True.
550
00:24:10,717 --> 00:24:12,661
And my dinner didn't get
any better, okay?
551
00:24:12,710 --> 00:24:16,541
- Hmm.
- So, Tomas, a mimosa, please.
552
00:24:16,589 --> 00:24:18,591
And keep them coming.
553
00:24:18,658 --> 00:24:20,493
Ruby can handle my other guests.
554
00:24:20,560 --> 00:24:22,404
- She can, right?
- Totally.
555
00:24:22,453 --> 00:24:24,997
- Should I take a day off?
- Take all the days off.
556
00:24:25,077 --> 00:24:26,182
Cheers.
557
00:24:27,915 --> 00:24:29,268
Down the hatch.
558
00:24:32,405 --> 00:24:33,973
Oh, this feels good.
559
00:24:34,040 --> 00:24:35,797
Needs more booze.
560
00:24:36,185 --> 00:24:38,171
I've just been doing this a long time.
561
00:24:38,220 --> 00:24:40,265
I know what people need
within three minutes.
562
00:24:40,313 --> 00:24:42,031
There are no surprises.
563
00:24:42,762 --> 00:24:46,071
Something about today
just feels odd, doesn't it?
564
00:24:46,148 --> 00:24:48,136
- You feel it?
- What makes you think that?
565
00:24:48,185 --> 00:24:50,323
Well, for one,
Elena's taking the day off,
566
00:24:50,390 --> 00:24:52,010
and that never happens.
567
00:24:52,058 --> 00:24:55,728
But also, I just...
I feel it.
568
00:24:56,171 --> 00:24:58,625
It's probably, um, my tattoo.
569
00:24:58,817 --> 00:25:00,752
The what now?
570
00:25:00,900 --> 00:25:04,288
Oh, the, my tattoo on my back.
571
00:25:04,871 --> 00:25:06,508
Yeah.
572
00:25:07,006 --> 00:25:09,209
Right.
573
00:25:09,809 --> 00:25:11,907
I'm actually 75.
574
00:25:12,111 --> 00:25:14,480
I was closeted my whole life,
575
00:25:14,547 --> 00:25:16,316
and I was about to die,
576
00:25:16,382 --> 00:25:18,703
so the Island made me young,
577
00:25:18,864 --> 00:25:21,708
if I stayed, which I did.
578
00:25:21,988 --> 00:25:25,541
But I just, um, broke up with
my girlfriend, which is, um,
579
00:25:25,751 --> 00:25:28,075
sad but also exciting.
580
00:25:28,124 --> 00:25:30,463
And sometimes when things here are off,
581
00:25:30,530 --> 00:25:32,883
my, uh, tattoo kind of tingles.
582
00:25:33,418 --> 00:25:36,288
It's, uh, tingling.
583
00:25:38,004 --> 00:25:39,472
Interesting.
584
00:25:42,308 --> 00:25:44,167
You didn't.
585
00:25:44,216 --> 00:25:46,448
I did, right to his face.
586
00:25:46,497 --> 00:25:47,806
I said,
587
00:25:47,854 --> 00:25:52,268
"If you insist on making me
watch 'The Lord of the Rings,'"
588
00:25:52,316 --> 00:25:54,092
"this date is over."
589
00:25:54,306 --> 00:25:55,474
What did he do?
590
00:25:55,540 --> 00:25:57,476
He called me a taxi.
591
00:25:57,542 --> 00:25:59,311
He really liked that movie.
592
00:26:00,445 --> 00:26:01,966
Oh, my God.
593
00:26:02,374 --> 00:26:04,628
Then I met Emilio a week later.
594
00:26:05,283 --> 00:26:07,027
Aww.
595
00:26:07,205 --> 00:26:08,787
Aw.
596
00:26:09,388 --> 00:26:10,783
I'm hungry.
597
00:26:10,956 --> 00:26:12,743
Tomas, we need...
598
00:26:12,791 --> 00:26:13,836
Okay.
599
00:26:13,885 --> 00:26:16,256
Fries, the tuna poke cones,
600
00:26:16,305 --> 00:26:17,925
a bacon cheeseburger,
and a brownie sundae.
601
00:26:17,974 --> 00:26:19,414
- You like sweets?
- Yes.
602
00:26:19,463 --> 00:26:20,592
- Two brownie sundaes, please.
- Wh...
603
00:26:20,640 --> 00:26:21,865
Thank you.
604
00:26:22,032 --> 00:26:23,489
What are you doing?
605
00:26:23,538 --> 00:26:26,441
Everything resets in the morning,
606
00:26:26,490 --> 00:26:29,893
including the comfort food calories.
607
00:26:29,942 --> 00:26:32,162
So there you have it.
Look at this.
608
00:26:32,316 --> 00:26:34,818
Oh, so hot.
609
00:26:35,025 --> 00:26:37,095
All right, then I need a menu too.
610
00:26:37,173 --> 00:26:38,527
Tomas!
611
00:26:38,676 --> 00:26:40,603
My friend needs a menu.
612
00:26:40,652 --> 00:26:41,791
This is an odd feeling.
613
00:26:41,840 --> 00:26:44,307
I, don't know what to say to you.
614
00:26:44,355 --> 00:26:46,056
Well, see?
615
00:26:46,123 --> 00:26:48,268
Some stories can still surprise you.
616
00:26:50,628 --> 00:26:53,015
Why do you think
it's so important to you
617
00:26:53,063 --> 00:26:54,727
to believe that you heard it all?
618
00:26:54,925 --> 00:26:57,851
Has something changed lately?
619
00:26:58,088 --> 00:26:59,942
Hmm, yeah.
620
00:27:00,003 --> 00:27:01,680
I'm tired.
621
00:27:02,600 --> 00:27:05,703
Listening to people all day,
it's, it's draining.
622
00:27:05,823 --> 00:27:08,493
Sounds really hard, Nancy.
623
00:27:09,280 --> 00:27:12,018
I think part of me thought
that if I could just...
624
00:27:12,762 --> 00:27:14,383
Fix people fast enough...
625
00:27:14,485 --> 00:27:16,702
You wouldn't have to listen so much,
626
00:27:16,750 --> 00:27:19,343
and wait so long,
for people's light bulbs,
627
00:27:19,391 --> 00:27:21,277
to finally switch on.
628
00:27:21,565 --> 00:27:24,586
And, you could save
some energy for yourself.
629
00:27:24,821 --> 00:27:26,842
Yeah.
630
00:27:27,164 --> 00:27:29,366
When is someone gonna listen to me?
631
00:27:29,600 --> 00:27:30,801
Well, I'm here.
632
00:27:33,138 --> 00:27:35,000
I'll listen to you.
633
00:27:37,942 --> 00:27:42,339
Well, I've been thinking
a lot about my mom lately.
634
00:27:42,419 --> 00:27:44,032
- Yeah?
- Yeah.
635
00:27:44,081 --> 00:27:45,368
Oh.
636
00:27:45,417 --> 00:27:46,852
What's she like?
637
00:27:51,234 --> 00:27:53,070
Mmm!
638
00:27:53,522 --> 00:27:56,477
I can't believe
I had to come all the way here
639
00:27:56,526 --> 00:27:58,117
for the best chocolate cake
640
00:27:58,166 --> 00:28:00,552
that I've ever had in my whole life.
641
00:28:01,272 --> 00:28:04,442
Welcome to Fantasy Island.
642
00:28:06,403 --> 00:28:09,158
I'm finally starting to enjoy myself.
643
00:28:09,359 --> 00:28:11,027
It, it took you this long?
644
00:28:11,108 --> 00:28:12,402
What are you talking about?
645
00:28:12,490 --> 00:28:14,096
It's still the first day.
646
00:28:15,479 --> 00:28:17,676
- Oh, God.
- Please, stop.
647
00:28:18,515 --> 00:28:21,051
- It is nice, though.
- What?
648
00:28:21,118 --> 00:28:22,759
I don't really get to relax much.
649
00:28:22,840 --> 00:28:24,575
Same.
650
00:28:28,364 --> 00:28:30,928
Your legs, they're insane.
651
00:28:30,995 --> 00:28:32,429
Do you have any idea
652
00:28:32,496 --> 00:28:35,119
how completely fabulous you are?
653
00:28:36,104 --> 00:28:38,235
I do.
654
00:28:38,302 --> 00:28:39,488
- Okay.
- Thank you.
655
00:28:39,536 --> 00:28:43,510
Well, well, well, what is this?
656
00:28:44,248 --> 00:28:46,724
My boyfriend, having fun.
657
00:28:46,837 --> 00:28:48,884
What? Where?
I don't see him.
658
00:28:49,001 --> 00:28:53,254
Emilio, we're practicing
our ability, to let go.
659
00:28:53,303 --> 00:28:54,846
- Yup.
- Oh, seems like you're, uh,
660
00:28:54,895 --> 00:28:56,085
practicing a lot.
661
00:28:56,134 --> 00:28:58,102
We're very dedicated students.
662
00:28:58,188 --> 00:29:00,586
You know what?
I should let go.
663
00:29:00,791 --> 00:29:04,398
No holding back,
because there's no better time than...
664
00:29:04,915 --> 00:29:06,842
- Now.
- Yes.
665
00:29:06,937 --> 00:29:09,973
In fact, I'm late for dinner.
666
00:29:10,022 --> 00:29:11,776
I gotta go.
667
00:29:11,825 --> 00:29:14,046
Oh, okay.
668
00:29:14,095 --> 00:29:15,345
- I'm good.
- Oh.
669
00:29:15,394 --> 00:29:16,929
Okay.
670
00:29:20,103 --> 00:29:22,423
I'm sure Elena
is gonna be here any minute.
671
00:29:22,825 --> 00:29:24,126
Hey. Hola.
672
00:29:24,193 --> 00:29:25,532
Hey.
673
00:29:26,328 --> 00:29:29,231
Hello. Helene, let's talk.
674
00:29:29,634 --> 00:29:31,021
Uh...
675
00:29:31,567 --> 00:29:32,732
- Sure.
- Okay.
676
00:29:32,781 --> 00:29:34,998
Elena, are you...
You feeling okay?
677
00:29:35,047 --> 00:29:36,639
Oh, I-I feel all kinds of things.
678
00:29:36,705 --> 00:29:38,256
For instance, I'm...
679
00:29:39,924 --> 00:29:41,817
Drunk.
680
00:29:41,865 --> 00:29:44,031
I'm also, very confused.
681
00:29:44,079 --> 00:29:46,115
Well, that makes two of us.
682
00:29:46,215 --> 00:29:49,770
I've been trying to give you
the birthday that you want,
683
00:29:49,818 --> 00:29:52,673
but you keep not liking anything.
684
00:29:52,916 --> 00:29:56,258
Um, uh, I have no idea
what you're talking about.
685
00:29:56,325 --> 00:29:58,646
You know how hard it is for me to...
686
00:29:58,694 --> 00:30:01,196
To show my soft, mushy center?
687
00:30:01,263 --> 00:30:03,184
I... I don't do this.
688
00:30:03,472 --> 00:30:06,602
But he loves you, and I love him.
689
00:30:07,810 --> 00:30:11,959
And we're gonna have to make this work.
690
00:30:12,120 --> 00:30:13,709
- Hmm?
- Wait. Wait, hold on.
691
00:30:13,758 --> 00:30:15,162
- You love me?
- I mean, you...
692
00:30:15,211 --> 00:30:17,362
You're not gonna remember
that I said anything, but...
693
00:30:18,747 --> 00:30:21,984
Yeah, I love you.
694
00:30:22,585 --> 00:30:24,620
Well, I'm not sure you'll remember it,
695
00:30:24,687 --> 00:30:26,347
but, I love you too.
696
00:30:26,396 --> 00:30:27,990
Aww.
697
00:30:28,057 --> 00:30:30,309
This is a conversation that I-I-I...
698
00:30:30,358 --> 00:30:31,670
Do you know how hurt he's gonna be,
699
00:30:31,718 --> 00:30:32,780
if you leave this island?
700
00:30:32,829 --> 00:30:33,899
- What?
- What? I'm not gonna...
701
00:30:33,948 --> 00:30:35,531
I saw it happen. Hmm?
702
00:30:35,598 --> 00:30:36,781
I saw it happen.
703
00:30:36,830 --> 00:30:38,734
I don't know...
I don't know why. Why?
704
00:30:39,174 --> 00:30:41,280
What, what do you want?
705
00:30:41,390 --> 00:30:42,461
Just say it!
706
00:30:42,509 --> 00:30:44,847
- What do you want?
- I want my birthday back!
707
00:30:53,271 --> 00:30:57,058
My birthday is me, and my mom.
708
00:30:57,853 --> 00:30:59,588
She bakes my favorite cake.
709
00:30:59,655 --> 00:31:01,624
Chocolate raspberry.
710
00:31:02,093 --> 00:31:03,492
Yeah.
711
00:31:05,478 --> 00:31:07,013
We sit,
712
00:31:07,276 --> 00:31:09,684
we eat it together, and we talk.
713
00:31:10,599 --> 00:31:11,813
She's gone.
714
00:31:11,862 --> 00:31:13,051
And I...
715
00:31:15,091 --> 00:31:16,304
It hurts.
716
00:31:18,013 --> 00:31:20,758
And every time I look across the table,
she's...
717
00:31:21,200 --> 00:31:22,389
She's not there.
718
00:31:25,180 --> 00:31:26,692
You're there.
719
00:31:28,678 --> 00:31:30,553
You just remind me,
720
00:31:30,619 --> 00:31:32,240
every time I see you,
721
00:31:32,288 --> 00:31:34,871
how much I miss her.
722
00:31:37,826 --> 00:31:41,784
I...
Understand now.
723
00:31:45,995 --> 00:31:48,019
And I am so very sorry.
724
00:31:54,222 --> 00:31:55,742
Okay.
725
00:31:59,001 --> 00:32:00,435
Elena.
726
00:32:02,791 --> 00:32:04,059
Elena.
727
00:32:08,468 --> 00:32:10,423
Oh, you must have ESP.
728
00:32:10,472 --> 00:32:11,707
Not exactly.
729
00:32:14,063 --> 00:32:15,095
Okay.
730
00:32:15,144 --> 00:32:16,400
You ready for the big day?
731
00:32:16,449 --> 00:32:17,637
Oh, change in plans.
732
00:32:17,686 --> 00:32:19,187
I'm not proposing.
733
00:32:20,269 --> 00:32:22,480
- Oh. Um...
- No, it's fine.
734
00:32:22,529 --> 00:32:26,007
Will you tell Roarke that
I've decided to stay stuck?
735
00:32:27,024 --> 00:32:29,144
I'm so...
I-I'm not following.
736
00:32:29,312 --> 00:32:30,842
We're in a time loop.
737
00:32:31,469 --> 00:32:33,402
Oh!
738
00:32:33,607 --> 00:32:34,792
Got it.
739
00:32:34,841 --> 00:32:37,411
But wait, if you stay stuck,
740
00:32:37,460 --> 00:32:39,622
doesn't that mean
the rest of us do too?
741
00:32:39,671 --> 00:32:42,204
Yeah, about that.
742
00:32:42,252 --> 00:32:43,544
I figured it out.
743
00:32:43,934 --> 00:32:46,216
I do nothing, this day goes on forever,
744
00:32:46,265 --> 00:32:47,685
Emilio doesn't break up with me,
745
00:32:47,733 --> 00:32:50,302
and I get to spend the rest
of my life with the man I love.
746
00:32:50,369 --> 00:32:53,558
Oliver, that doesn't sound
like a good plan.
747
00:32:53,606 --> 00:32:56,237
Have a great day, again.
748
00:32:56,341 --> 00:32:57,876
- Bye.
- Oh!
749
00:33:00,300 --> 00:33:03,491
You know,
750
00:33:03,583 --> 00:33:05,503
I think I wanna get some lunch.
751
00:33:05,649 --> 00:33:06,685
What?
752
00:33:06,785 --> 00:33:08,272
Well, no, we just had breakfast.
753
00:33:08,320 --> 00:33:09,996
No, this is so much fun.
754
00:33:10,256 --> 00:33:11,756
No, you're right.
755
00:33:12,237 --> 00:33:13,892
I can wait.
756
00:33:17,249 --> 00:33:18,369
What?
757
00:33:18,470 --> 00:33:20,142
I just heard myself.
758
00:33:21,239 --> 00:33:23,175
Maybe I am a liar.
759
00:33:27,306 --> 00:33:29,087
- Hmm.
- Uh...
760
00:33:29,520 --> 00:33:32,444
- Give me a minute, okay?
- Yeah, sure.
761
00:33:37,379 --> 00:33:38,817
I am not changing my mind.
762
00:33:38,918 --> 00:33:41,005
Oh, I get it.
Don't blame you.
763
00:33:41,158 --> 00:33:42,999
I've tried to run away from stuff too.
764
00:33:43,099 --> 00:33:44,957
I'm not running away.
765
00:33:45,024 --> 00:33:47,044
Oliver, can I offer an observation?
766
00:33:47,092 --> 00:33:48,427
I'm not sure I can stop you.
767
00:33:48,494 --> 00:33:49,601
Ever since you arrived,
768
00:33:49,649 --> 00:33:52,231
you try to make your
life appear like it's perfect.
769
00:33:52,483 --> 00:33:55,376
No cuts, no bumps, no conflict.
770
00:33:56,569 --> 00:33:58,758
Yeah, Nancy kinda said the same thing.
771
00:33:59,004 --> 00:34:00,787
Why do you think that is?
772
00:34:01,073 --> 00:34:02,567
I don't know.
773
00:34:02,660 --> 00:34:04,081
I think you do.
774
00:34:04,310 --> 00:34:05,911
You're scared of something.
775
00:34:05,978 --> 00:34:07,766
And I've gotten to know you a little,
776
00:34:07,866 --> 00:34:09,717
and I want you to hear something.
777
00:34:10,608 --> 00:34:13,545
You are fabulous.
778
00:34:17,890 --> 00:34:19,721
I know you can beat it.
779
00:34:20,145 --> 00:34:21,899
Hmm.
780
00:34:22,194 --> 00:34:24,048
That's what I came to say.
781
00:34:28,868 --> 00:34:31,639
I thought maybe next, we hit the spa.
782
00:34:31,724 --> 00:34:33,094
Hey.
783
00:34:34,172 --> 00:34:35,738
We need to talk.
784
00:34:35,925 --> 00:34:37,945
That sounds serious.
785
00:34:38,210 --> 00:34:40,012
I know you wanna break up with me.
786
00:34:42,091 --> 00:34:44,026
- How did you...
- It doesn't matter.
787
00:34:44,075 --> 00:34:46,617
What does matter, is that,
788
00:34:47,035 --> 00:34:48,970
I know I screwed up.
789
00:34:49,521 --> 00:34:51,918
- I wouldn't put it that way.
- I would.
790
00:34:52,091 --> 00:34:54,569
I-I'm not an idiot.
I've just...
791
00:34:54,617 --> 00:34:56,814
I've been acting like one.
792
00:34:56,977 --> 00:34:59,404
I thought I could pretend
that everything was perfect.
793
00:34:59,565 --> 00:35:01,967
Perfect vacation, perfect proposal,
794
00:35:02,034 --> 00:35:03,903
perfect life, you know?
795
00:35:04,136 --> 00:35:06,438
No rocking the perfect boat.
796
00:35:06,559 --> 00:35:09,495
Is that why you never tell me
when something bothers you?
797
00:35:10,429 --> 00:35:12,746
The more time I spent with you,
798
00:35:13,664 --> 00:35:15,800
the more I fell in love with you.
799
00:35:16,101 --> 00:35:18,757
And I-I was terrified.
800
00:35:19,118 --> 00:35:20,981
Oh, Oliver.
801
00:35:30,053 --> 00:35:36,665
I've spent my whole life
believing that what I am, who I am,
802
00:35:37,743 --> 00:35:38,938
is wrong.
803
00:35:39,198 --> 00:35:41,353
Because that's what people told you.
804
00:35:41,401 --> 00:35:45,066
I know. I'm not proud of it, but,
805
00:35:46,037 --> 00:35:47,459
it's real.
806
00:35:47,507 --> 00:35:49,069
And I thought that,
807
00:35:49,415 --> 00:35:51,416
if we break up, if we fight,
808
00:35:51,464 --> 00:35:53,615
if I can't keep us together,
then it's like...
809
00:35:53,663 --> 00:35:55,336
Then those people are right,
810
00:35:55,888 --> 00:35:57,690
and you don't deserve love.
811
00:36:02,021 --> 00:36:04,590
That's a lot of pressure
to put on one relationship.
812
00:36:04,657 --> 00:36:06,259
And the, and the more
you paper over the issues,
813
00:36:06,359 --> 00:36:08,761
you know, the more...
The more artificial it is.
814
00:36:08,828 --> 00:36:10,244
No wonder you felt like you were losing
815
00:36:10,293 --> 00:36:11,763
your connection with me, I was...
816
00:36:11,836 --> 00:36:12,939
I was lying.
817
00:36:12,988 --> 00:36:15,813
And the more I felt like
I was losing that connection,
818
00:36:17,310 --> 00:36:20,279
the more I buried myself in my work.
819
00:36:23,676 --> 00:36:25,789
I'm sorry I did this to us.
820
00:36:26,245 --> 00:36:27,654
And I get...
821
00:36:28,234 --> 00:36:30,201
I get why we need to end things.
822
00:36:30,576 --> 00:36:33,041
I have a lot of things
I need to sort out.
823
00:36:34,654 --> 00:36:36,207
And I think you would be much happier
824
00:36:36,255 --> 00:36:38,571
with someone that's already
done their sorting.
825
00:36:45,864 --> 00:36:48,567
I really do want you to be happy.
826
00:36:49,208 --> 00:36:51,229
I got my own room,
827
00:36:51,457 --> 00:36:53,459
so this one's all yours.
828
00:36:54,881 --> 00:36:56,768
I love you.
829
00:37:01,347 --> 00:37:03,072
I love you too.
830
00:37:07,404 --> 00:37:09,273
How's it going in here?
831
00:37:09,322 --> 00:37:10,642
It's going well.
832
00:37:10,690 --> 00:37:12,110
You here to take back your office?
833
00:37:12,158 --> 00:37:14,363
Actually, no.
I'm here to say thank you.
834
00:37:14,807 --> 00:37:16,876
Everything you said was right.
835
00:37:16,977 --> 00:37:18,612
Everything I said?
836
00:37:18,831 --> 00:37:21,062
Yeah, about them,
837
00:37:22,281 --> 00:37:24,542
and my soft, mushy center.
838
00:37:25,471 --> 00:37:26,858
Okay.
Uh, you're welcome.
839
00:37:26,906 --> 00:37:29,442
But I still don't remember
us talking today.
840
00:37:29,491 --> 00:37:30,610
You wouldn't.
841
00:37:30,676 --> 00:37:32,645
But you helped me figure out
what I need to do.
842
00:37:34,847 --> 00:37:36,956
- You look sad.
- Hmm.
843
00:37:37,750 --> 00:37:39,361
Well, I am.
844
00:37:40,174 --> 00:37:42,532
Javier is faced
with an impossible choice.
845
00:37:42,581 --> 00:37:45,191
And I think maybe I'm the one
who needs to make it.
846
00:37:47,493 --> 00:37:49,401
Anyways, enjoy the office.
847
00:37:49,629 --> 00:37:51,731
This might be your last day here.
848
00:38:16,289 --> 00:38:17,642
So that's what did it.
849
00:38:22,395 --> 00:38:23,630
Hey.
850
00:38:24,078 --> 00:38:25,616
Can we talk?
851
00:38:29,722 --> 00:38:32,340
You know, you took me by surprise
when you left yesterday.
852
00:38:32,505 --> 00:38:34,059
But yeah, for me,
853
00:38:34,107 --> 00:38:37,484
this trip was our last chance
to see if things could work.
854
00:38:38,495 --> 00:38:39,537
I get that.
855
00:38:39,585 --> 00:38:42,222
You know,
I-I tried to talk to you so many times.
856
00:38:43,147 --> 00:38:47,327
But, you just kept pretending
like everything was fine.
857
00:38:47,913 --> 00:38:49,381
And I-I didn't know what was real
858
00:38:49,430 --> 00:38:51,124
or where I stood.
859
00:38:51,449 --> 00:38:54,468
I didn't know that you were
proving something to the world.
860
00:38:54,861 --> 00:38:56,748
- I'm sorry.
- It's okay.
861
00:38:57,062 --> 00:38:59,931
I grew up with it too.
I understand.
862
00:39:01,367 --> 00:39:04,289
Um, but when you did tell me,
863
00:39:04,535 --> 00:39:07,106
that was the closest
I had felt to you in months.
864
00:39:10,429 --> 00:39:12,271
Oliver Gold...
865
00:39:13,813 --> 00:39:15,853
You are generous,
866
00:39:16,215 --> 00:39:18,797
you are kind,
867
00:39:19,665 --> 00:39:21,205
you're funny,
868
00:39:22,121 --> 00:39:24,021
and you're supportive.
869
00:39:25,624 --> 00:39:27,640
And you deserve love.
870
00:39:28,161 --> 00:39:29,778
Thank you.
871
00:39:30,439 --> 00:39:31,637
Do you know that?
872
00:39:31,686 --> 00:39:33,984
Like, really know that?
873
00:39:34,727 --> 00:39:36,412
I'm trying to.
874
00:39:37,112 --> 00:39:39,522
Well, I guess I'm gonna have
to spend the rest of my life
875
00:39:39,571 --> 00:39:41,222
proving it to you.
876
00:39:42,041 --> 00:39:43,358
What's happening?
877
00:39:43,406 --> 00:39:46,876
- What are you doing?
- Oh, my God, I am proposing to you,
878
00:39:46,925 --> 00:39:49,098
you ridiculous person!
879
00:39:49,282 --> 00:39:52,036
Oliver Gold,
880
00:39:52,163 --> 00:39:54,205
I have always loved you.
881
00:39:55,483 --> 00:39:57,704
I just didn't know
if you were still in there.
882
00:39:58,089 --> 00:40:01,481
I am so happy, that you are.
883
00:40:02,837 --> 00:40:04,605
Well, you know, I'm... I'm
gonna have to think about it.
884
00:40:04,654 --> 00:40:05,798
Are you, are you serious?
I'm on my knees right now.
885
00:40:05,865 --> 00:40:08,434
- Yes, of course! Yes, yes.
- My God, ugh!
886
00:40:12,205 --> 00:40:13,973
Yes!
887
00:40:20,213 --> 00:40:21,332
Hey.
888
00:40:21,473 --> 00:40:22,757
Why aren't we meeting at the dock?
889
00:40:22,806 --> 00:40:26,458
- Hmm, long story, very long.
- Hmm.
890
00:40:26,903 --> 00:40:28,665
Do you mind if I tell you
a little later?
891
00:40:28,808 --> 00:40:30,668
Yeah, of course.
892
00:40:32,820 --> 00:40:35,375
I don't know what it is
about this place,
893
00:40:35,424 --> 00:40:37,178
'cause I've only been here
a couple of days,
894
00:40:37,227 --> 00:40:38,880
but, I feel like it was weeks.
895
00:40:39,027 --> 00:40:41,182
It's island air.
896
00:40:41,327 --> 00:40:44,018
And, um, I remembered,
897
00:40:44,066 --> 00:40:45,817
that listening matters
898
00:40:45,865 --> 00:40:49,349
for my patients, and me too, I guess.
899
00:40:49,398 --> 00:40:51,163
For all of us.
900
00:40:51,349 --> 00:40:53,218
The work can drain the cup.
901
00:40:53,452 --> 00:40:55,224
Talking to someone,
902
00:40:55,272 --> 00:40:57,756
taking care of my own needs,
903
00:40:57,836 --> 00:40:59,280
even just a little,
904
00:40:59,434 --> 00:41:01,045
that can help refill it.
905
00:41:03,709 --> 00:41:05,941
And I feel strangely grateful to you.
906
00:41:05,990 --> 00:41:07,515
Aww. Oh.
907
00:41:09,214 --> 00:41:11,569
Thank you. Ah.
908
00:41:29,475 --> 00:41:32,663
I'm never gonna look
at a mimosa the same way again.
909
00:41:32,711 --> 00:41:34,999
I'll never look at a mimosa
again, period.
910
00:41:35,047 --> 00:41:36,701
Well, I hope that's not true.
911
00:41:36,749 --> 00:41:37,883
Well, it's not.
912
00:41:37,950 --> 00:41:39,741
Come here.
913
00:41:39,905 --> 00:41:41,258
Mm.
914
00:41:41,433 --> 00:41:43,009
Congratulations.
915
00:41:43,058 --> 00:41:44,393
Thank you.
916
00:41:44,770 --> 00:41:46,838
I didn't know you two got so close.
917
00:41:47,059 --> 00:41:48,994
You know, some guests make a big impact,
918
00:41:49,061 --> 00:41:50,728
in a very short time.
919
00:41:50,777 --> 00:41:52,950
There's a lot to this trip
you don't know.
920
00:41:53,912 --> 00:41:56,275
I'll tell him on the ride home.
921
00:41:56,324 --> 00:41:57,792
- Intriguing.
- Yeah.
922
00:41:57,970 --> 00:42:00,673
Well, uh, thank you for a lovely stay.
923
00:42:00,739 --> 00:42:03,175
Yes, you're welcome.
And safe travels home.
924
00:42:03,242 --> 00:42:04,977
- Thank you.
- Thanks. Come on, babe.
925
00:42:05,044 --> 00:42:07,165
Let's go.
Let's go, come on.
926
00:42:12,898 --> 00:42:14,742
You can take the rest of the day off.
927
00:42:14,879 --> 00:42:16,636
Um, I'm going to.
928
00:42:17,101 --> 00:42:18,364
Oh.
929
00:42:33,305 --> 00:42:35,358
You didn't show up
to Helene's birthday dinner.
930
00:42:35,427 --> 00:42:38,063
I-I did, a lot.
931
00:42:39,564 --> 00:42:40,995
Then I didn't.
932
00:42:41,173 --> 00:42:42,608
What does that mean?
933
00:42:43,228 --> 00:42:44,969
There is nothing more important to me
934
00:42:45,017 --> 00:42:46,671
than your relationship with Helene.
935
00:42:49,336 --> 00:42:50,756
I can't see you anymore.
936
00:42:53,192 --> 00:42:55,169
And I know
you don't understand, Javier.
937
00:42:55,218 --> 00:42:56,987
You're damn right, I don't.
938
00:42:57,363 --> 00:43:00,065
This is the only way to
reconcile the irreconcilable.
939
00:43:00,132 --> 00:43:02,787
I'm, please, please,
believe me when I tell you
940
00:43:02,835 --> 00:43:04,121
that this is for the best, Javier.
941
00:43:04,169 --> 00:43:05,565
Elena...
942
00:43:05,771 --> 00:43:06,958
I'm sorry.
943
00:43:16,003 --> 00:43:20,003
synced & corrected by PopcornAWH
www.addic7ed.com
63180
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.