All language subtitles for Fantasy Island (2021) 2x06 - Forever and a Day (English)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,970 --> 00:00:05,005 We should have high winds more often. 2 00:00:05,105 --> 00:00:07,259 I'm supposed to be landing the plane right now. 3 00:00:07,307 --> 00:00:08,828 Well, I guess the Island 4 00:00:08,876 --> 00:00:10,996 wanted us to spend the afternoon together. 5 00:00:11,516 --> 00:00:13,847 - Ah, good island. - Very good. 6 00:00:13,914 --> 00:00:14,986 But I should go, the 7 00:00:15,034 --> 00:00:16,733 helicopter landed on the other side of the island 8 00:00:16,781 --> 00:00:18,280 an hour ago, and the vehicles 9 00:00:18,328 --> 00:00:19,672 are gonna get to the office soon. 10 00:00:19,720 --> 00:00:21,154 - I'll drive you. - Okay. 11 00:00:21,221 --> 00:00:23,008 So, tomorrow is Helene's birthday. 12 00:00:23,056 --> 00:00:25,211 - Yeah, I know. - She wants something simple. 13 00:00:25,259 --> 00:00:28,414 I was thinking maybe just the three of us? 14 00:00:28,462 --> 00:00:29,767 Dinner? 15 00:00:29,870 --> 00:00:31,490 - Three? - Uh-huh. 16 00:00:31,665 --> 00:00:33,719 Oh, I'd like that. 17 00:00:33,767 --> 00:00:35,551 - Mm, good. - Mm. 18 00:00:36,837 --> 00:00:38,593 Mm. Yeah. 19 00:00:44,678 --> 00:00:46,280 - See ya. - Yeah. 20 00:00:46,346 --> 00:00:47,781 Hey, Ruby. 21 00:00:47,848 --> 00:00:50,429 Mm, afternoon delight? 22 00:00:50,478 --> 00:00:51,913 Maybe. 23 00:00:52,986 --> 00:00:54,856 Javier invited me to join him and Helene, 24 00:00:54,905 --> 00:00:56,108 for her birthday dinner tomorrow. 25 00:00:56,156 --> 00:00:57,791 Ooh! 26 00:00:57,891 --> 00:00:59,645 Dinner with the daughter? That's so big. 27 00:00:59,693 --> 00:01:01,528 It's not a big deal. It's just a dinner. 28 00:01:01,595 --> 00:01:03,315 It's a simple dinner. 29 00:01:03,363 --> 00:01:04,631 Mm-hmm. 30 00:01:04,698 --> 00:01:07,201 You know, the way you say "mm-hmm" is very annoying. 31 00:01:07,267 --> 00:01:09,803 Hey, well, it's just nice to see you happy. 32 00:01:15,640 --> 00:01:17,080 Do you have bug spray? 33 00:01:17,128 --> 00:01:18,374 I don't care for bugs. I assume 34 00:01:18,422 --> 00:01:19,582 a place like this has big ones. 35 00:01:19,631 --> 00:01:21,648 You know, most guests find it's not a problem. 36 00:01:21,715 --> 00:01:23,402 Welcome, Dr. Nancy Lee. 37 00:01:23,450 --> 00:01:24,985 I'm your host. I'm Elena Roarke. 38 00:01:25,085 --> 00:01:26,806 This is my associate, Ruby. 39 00:01:26,854 --> 00:01:28,574 And I hear you're a therapist. 40 00:01:28,622 --> 00:01:30,077 Yeah, an exhausted one. 41 00:01:30,126 --> 00:01:31,525 I saw clients today, then traveled 42 00:01:31,592 --> 00:01:33,339 halfway across the world, 43 00:01:33,388 --> 00:01:34,650 in the helicopter, then the Jeep. 44 00:01:34,699 --> 00:01:36,697 - Well, I'm sure you'd like to rest. - Correct. 45 00:01:36,915 --> 00:01:39,199 So my fantasy can start tomorrow. 46 00:01:39,324 --> 00:01:41,153 Of course. We'll talk in the morning. 47 00:01:45,391 --> 00:01:46,726 She's fun. 48 00:01:46,874 --> 00:01:48,775 Well, everyone has their story. 49 00:01:52,613 --> 00:01:54,314 Oh, this is amazing. 50 00:01:54,467 --> 00:01:56,746 You have no idea how excited we are to be here. 51 00:01:56,795 --> 00:01:59,152 Mr. Hernandez, Mr. Gold, welcome to Fantasy Island. 52 00:01:59,253 --> 00:02:00,940 I am your host, Elena Roarke. 53 00:02:00,988 --> 00:02:02,417 This is my associate, Ruby. 54 00:02:02,490 --> 00:02:04,157 We are so happy to be here. 55 00:02:04,224 --> 00:02:05,564 I can't believe we made it. 56 00:02:05,613 --> 00:02:08,280 He's giddy because we never get to go on vacation. 57 00:02:08,328 --> 00:02:10,327 I planned, like, three in the last year, 58 00:02:10,376 --> 00:02:12,463 and this is the first one we actually get to take. 59 00:02:12,535 --> 00:02:13,767 My fault. Work. 60 00:02:13,834 --> 00:02:15,269 No, it's okay. 61 00:02:15,335 --> 00:02:16,956 All that matters is that we're here now. 62 00:02:17,004 --> 00:02:18,646 Mm, and that's what counts. 63 00:02:19,106 --> 00:02:20,440 Let's go to my office. 64 00:02:20,507 --> 00:02:21,660 Come on. 65 00:02:21,934 --> 00:02:24,545 So tell me, what can the Island do for you? 66 00:02:24,797 --> 00:02:26,770 - Well, the thing is, I... - Well, we're so in love that... 67 00:02:26,825 --> 00:02:28,257 Um... 68 00:02:28,735 --> 00:02:29,834 Sorry, you go. 69 00:02:29,883 --> 00:02:31,070 Are you sure? 70 00:02:31,118 --> 00:02:32,485 Yeah, totally. 71 00:02:33,408 --> 00:02:34,681 It's all you. 72 00:02:34,828 --> 00:02:38,458 Well, um, Oliver and I have been together for three years, 73 00:02:38,525 --> 00:02:41,293 and, we used to talk all day, every day, 74 00:02:41,342 --> 00:02:42,443 about everything. 75 00:02:42,492 --> 00:02:46,796 And, lately, we just haven't been connecting the same way. 76 00:02:46,863 --> 00:02:50,171 Well, Emilio works so much, so there just isn't the time. 77 00:02:50,220 --> 00:02:52,478 Well, it's not just work. 78 00:02:52,536 --> 00:02:54,504 No. It's both of us. 79 00:02:54,571 --> 00:02:56,010 Absolutely, it's both of us. 80 00:02:56,059 --> 00:02:58,495 Um, we miss each other. 81 00:02:58,657 --> 00:03:00,304 Our fantasy would be, 82 00:03:00,352 --> 00:03:02,628 to be together, with no distractions. 83 00:03:02,695 --> 00:03:05,717 - Wonderful, your fantasy begins now. - Oh. 84 00:03:05,765 --> 00:03:08,052 There's a bottle of champagne waiting in your suite. 85 00:03:08,100 --> 00:03:09,969 - Thank you so much. - Of course. 86 00:03:10,036 --> 00:03:11,422 Oliver, I have a question for you 87 00:03:11,470 --> 00:03:13,389 regarding your dietary restriction. 88 00:03:13,438 --> 00:03:14,925 Oh. 89 00:03:15,041 --> 00:03:17,018 - Babe, I'll see you in the suite, okay? - Yeah. 90 00:03:21,876 --> 00:03:23,041 Do you think he suspects anything? 91 00:03:23,090 --> 00:03:24,431 No, not a thing. 92 00:03:24,934 --> 00:03:26,735 Um, what am I missing? 93 00:03:26,784 --> 00:03:29,855 Oliver has his own fantasy, and it is a secret. 94 00:03:30,100 --> 00:03:34,026 My fantasy is to give Emilio the perfect marriage proposal. 95 00:03:34,075 --> 00:03:36,011 Oh, how romantic. 96 00:03:36,128 --> 00:03:37,615 You're so in love. 97 00:03:37,663 --> 00:03:38,764 More than that. 98 00:03:38,831 --> 00:03:41,233 I actually like him, you know? 99 00:03:41,300 --> 00:03:43,102 He, he's kind. He's thoughtful. 100 00:03:43,169 --> 00:03:44,255 He's hilarious. 101 00:03:44,303 --> 00:03:46,472 And he has a great sense of direction, 102 00:03:46,539 --> 00:03:47,973 which I very much do not. 103 00:03:48,040 --> 00:03:50,009 - So complete package. - Aw. 104 00:03:50,076 --> 00:03:52,066 Of course, no relationship is perfect. 105 00:03:52,115 --> 00:03:53,379 Yeah, ours is pretty close. 106 00:03:53,446 --> 00:03:55,947 - I make sure of that. - Hmm, okay. 107 00:03:56,013 --> 00:03:59,664 Oh, um, here are your instructions. 108 00:03:59,854 --> 00:04:01,354 I know it's a lot, but... 109 00:04:01,420 --> 00:04:03,322 - I'll handle it. - Go to sleep. 110 00:04:03,389 --> 00:04:05,057 You pop the question tomorrow. 111 00:04:05,124 --> 00:04:06,826 Ah! 112 00:04:06,892 --> 00:04:08,713 - Go. - Oh, right. Bye. 113 00:04:12,371 --> 00:04:13,939 Oh. 114 00:04:14,100 --> 00:04:18,323 This all feels a bit more straightforward than usual, no? 115 00:04:18,470 --> 00:04:20,393 Time will tell. 116 00:04:21,443 --> 00:04:22,506 Hmm. 117 00:04:45,998 --> 00:04:47,777 Mm. 118 00:04:49,038 --> 00:04:50,873 We're still in paradise. 119 00:04:50,940 --> 00:04:52,275 Oh, just you wait. 120 00:04:57,747 --> 00:04:58,993 Ah, nature. 121 00:04:59,042 --> 00:05:01,277 Hmm, nature. 122 00:05:01,551 --> 00:05:03,405 Come here. 123 00:05:03,663 --> 00:05:05,740 Not interested! 124 00:05:05,788 --> 00:05:07,342 Uh, actually, you might be. 125 00:05:07,390 --> 00:05:09,034 I know what this is. 126 00:05:12,422 --> 00:05:14,357 Hello. 127 00:05:14,497 --> 00:05:16,570 Good morning, gentlemen. 128 00:05:16,638 --> 00:05:18,820 I wanted to bring this to you myself, 129 00:05:18,869 --> 00:05:20,155 get your day started right. 130 00:05:20,203 --> 00:05:23,150 Okay, we have waffles, coconut syrup, fresh fruit, 131 00:05:23,199 --> 00:05:25,834 guava juice, and green tea. 132 00:05:26,068 --> 00:05:27,572 - All my faves. - Yep. 133 00:05:27,620 --> 00:05:29,197 That's why I ordered them. 134 00:05:30,280 --> 00:05:32,118 Oh! Uh. 135 00:05:32,166 --> 00:05:34,636 Okay, I'm I'm gonna have to get you a new tablecloth. 136 00:05:34,684 --> 00:05:35,885 - I'm sorry. - Oh, absolutely not. 137 00:05:35,952 --> 00:05:37,038 No, it, it... it's fine. 138 00:05:37,086 --> 00:05:39,432 It's usually one of us knocking things over, so, 139 00:05:39,480 --> 00:05:41,229 this is a relief. 140 00:05:41,424 --> 00:05:42,444 He's right. 141 00:05:42,492 --> 00:05:44,727 This, is perfect. 142 00:05:46,729 --> 00:05:48,502 And it's only just the beginning. 143 00:05:48,631 --> 00:05:49,651 Oh? 144 00:05:51,346 --> 00:05:52,697 Hmm. 145 00:05:54,370 --> 00:05:55,505 Look, I believe in therapy. 146 00:05:55,572 --> 00:05:57,406 I'm committed to the process. 147 00:05:57,674 --> 00:06:00,095 Clients need to find solutions themselves. 148 00:06:00,143 --> 00:06:02,653 - But? - But I know more than they do. 149 00:06:03,112 --> 00:06:05,000 And I know how that sounds. 150 00:06:05,048 --> 00:06:06,201 I promise it's not conceit. 151 00:06:06,249 --> 00:06:08,785 I've just been doing this a long time. 152 00:06:08,851 --> 00:06:10,652 I know what people need, 153 00:06:11,357 --> 00:06:12,555 within three minutes. 154 00:06:12,622 --> 00:06:14,457 Isn't everyone's story different? 155 00:06:14,524 --> 00:06:15,810 Oh, we all wanna think that. 156 00:06:15,858 --> 00:06:18,928 We wanna believe that we are some rare, beautiful flower. 157 00:06:19,226 --> 00:06:22,117 - What are we? - Dandelions, every one of us. 158 00:06:22,165 --> 00:06:23,399 No one has an original problem. 159 00:06:23,466 --> 00:06:24,490 And I've seen it all. 160 00:06:24,539 --> 00:06:25,568 The solutions don't work 161 00:06:25,635 --> 00:06:27,222 if clients don't get there themselves. 162 00:06:27,270 --> 00:06:29,439 So, I have to wait for them to catch up, 163 00:06:29,505 --> 00:06:31,641 you know, months, years. I just... 164 00:06:31,741 --> 00:06:32,976 I just wanna help people quickly. 165 00:06:33,042 --> 00:06:34,637 Okay, so then, 166 00:06:34,685 --> 00:06:36,364 what can the Island do for you? 167 00:06:36,412 --> 00:06:38,548 My fantasy is to tell people 168 00:06:38,648 --> 00:06:41,113 what their problem is, you know? 169 00:06:41,517 --> 00:06:43,118 - Just name it... - Mm. 170 00:06:43,167 --> 00:06:45,154 Without all this time wasted talking about it, 171 00:06:45,221 --> 00:06:48,296 no-holds-barred, so that they can fix it. 172 00:06:48,391 --> 00:06:51,479 - That sounds very satisfying. - Doesn't it? 173 00:06:51,527 --> 00:06:53,828 So we'll arrange for you to meet some new clients here, 174 00:06:53,877 --> 00:06:56,299 and, you can tell them exactly what's on your mind. 175 00:06:56,366 --> 00:06:58,368 You can counsel at will. 176 00:07:00,173 --> 00:07:01,871 - Really? - Yeah, really. 177 00:07:01,938 --> 00:07:04,259 Okay. 178 00:07:04,307 --> 00:07:05,403 Let's start with you. 179 00:07:05,452 --> 00:07:07,143 So this whole "do it all yourself," 180 00:07:07,210 --> 00:07:08,878 uh, walled off from your emotions... 181 00:07:08,945 --> 00:07:11,254 - Oh, I... - It'll bite you in the ass, 182 00:07:11,465 --> 00:07:12,749 especially since it's obvious 183 00:07:12,815 --> 00:07:15,483 there are people that you care about, 184 00:07:15,885 --> 00:07:17,839 and wanna be closer to. 185 00:07:17,887 --> 00:07:19,207 Oh, that's... 186 00:07:19,294 --> 00:07:22,464 That's my boyfriend and his daughter. 187 00:07:23,419 --> 00:07:24,720 We are very close. 188 00:07:24,769 --> 00:07:27,332 In fact, we're actually all going to dinner tonight. 189 00:07:27,797 --> 00:07:29,184 You know, it's okay to show people 190 00:07:29,232 --> 00:07:30,803 your soft, mushy center. 191 00:07:31,044 --> 00:07:32,138 My... 192 00:07:32,464 --> 00:07:33,487 Let's... Okay. 193 00:07:33,536 --> 00:07:35,672 - My mushy what? - Center. 194 00:07:35,738 --> 00:07:39,342 We could have a session right now, and get to it. 195 00:07:39,409 --> 00:07:41,860 Well, uh, thank you. Thank you so much. 196 00:07:41,909 --> 00:07:44,570 But you see, um, therapy isn't really my thing. 197 00:07:44,735 --> 00:07:46,983 But I am sure you're gonna help so many people, 198 00:07:47,050 --> 00:07:48,184 during your time here. 199 00:07:48,403 --> 00:07:49,843 Your call. 200 00:07:50,299 --> 00:07:51,886 Mushy center. 201 00:07:54,924 --> 00:07:57,362 Okay, you've got this. You look amazing. 202 00:07:57,411 --> 00:07:58,795 - Thank you. - Don't worry. Oh, he's here. 203 00:07:58,861 --> 00:08:00,263 Oh. Here, here, here, here, here. 204 00:08:00,330 --> 00:08:01,783 Mm-hmm, mm-hmm, mm-hmm. 205 00:08:04,080 --> 00:08:05,901 You're not wearing the blue shirt I picked out for you? 206 00:08:05,950 --> 00:08:08,152 Yeah, I was in a yellow mood. 207 00:08:08,371 --> 00:08:10,091 Wait, you're being weird. 208 00:08:10,139 --> 00:08:11,574 First you wanna get here before me, 209 00:08:11,641 --> 00:08:13,822 and now you care about the color of my shirt? 210 00:08:14,244 --> 00:08:15,630 - The yellow looks great. - Hmm. 211 00:08:15,678 --> 00:08:17,347 Come on. Let's get a drink. 212 00:08:17,413 --> 00:08:18,881 Oh, sounds great. 213 00:08:19,148 --> 00:08:21,351 Oh, my God. 214 00:08:22,605 --> 00:08:23,858 Oh. 215 00:08:23,907 --> 00:08:26,808 Wait, is this one of those song and dance bars? 216 00:08:27,015 --> 00:08:28,542 I don't know. 217 00:08:32,629 --> 00:08:33,763 Is it? 218 00:08:33,830 --> 00:08:35,350 Oh, no. 219 00:08:35,398 --> 00:08:37,267 What is happening? 220 00:08:42,005 --> 00:08:43,692 Interesting choice. 221 00:08:52,448 --> 00:08:54,851 Oh, wow. 222 00:09:02,625 --> 00:09:04,112 Oh, don't hurt yourself. 223 00:09:04,160 --> 00:09:06,329 I wanted to get your attention! 224 00:09:06,396 --> 00:09:07,397 You've got it. 225 00:09:07,463 --> 00:09:09,899 Good, because... 226 00:09:12,929 --> 00:09:14,789 Emilio Hernandez, 227 00:09:15,085 --> 00:09:18,075 you have changed my life beyond measure. 228 00:09:18,908 --> 00:09:20,495 Will you marry me? 229 00:09:23,397 --> 00:09:24,905 Um... 230 00:09:25,081 --> 00:09:26,291 Emilio? 231 00:09:28,642 --> 00:09:30,922 Oliver, I'm sorry, I-I can't. 232 00:09:31,107 --> 00:09:32,422 I can't. 233 00:09:41,195 --> 00:09:42,772 So there's a part of me that even thought, 234 00:09:42,821 --> 00:09:44,486 "Maybe we should keep the roller coaster here." 235 00:09:44,534 --> 00:09:46,336 Permanently, you know? 236 00:09:47,747 --> 00:09:48,871 Oh... 237 00:09:48,919 --> 00:09:50,505 I am so sorry, Helene. 238 00:09:50,554 --> 00:09:52,804 You know, I'm rambling on about island stories, 239 00:09:52,853 --> 00:09:54,220 and it's your birthday, so, 240 00:09:54,268 --> 00:09:55,997 we should focus on you. 241 00:09:57,901 --> 00:09:59,871 Did you do anything fun today? 242 00:10:00,526 --> 00:10:02,661 Not really. Just took it easy. 243 00:10:02,761 --> 00:10:03,848 Well, that can be nice. 244 00:10:03,896 --> 00:10:05,631 She said she wanted a chill day. 245 00:10:05,731 --> 00:10:07,018 Well, I am so happy 246 00:10:07,066 --> 00:10:08,334 that you included me in your birthday dinner. 247 00:10:08,407 --> 00:10:10,148 Yeah, it was kind of his idea. 248 00:10:10,295 --> 00:10:12,123 - So... - Oh. 249 00:10:17,476 --> 00:10:19,730 But tha, thank you for coming. 250 00:10:19,778 --> 00:10:21,113 Yeah, of course. 251 00:10:24,716 --> 00:10:26,184 Oliver? 252 00:10:29,755 --> 00:10:31,056 You all right? 253 00:10:31,123 --> 00:10:32,658 He got his own room, didn't he? 254 00:10:32,743 --> 00:10:33,877 I'm sorry. 255 00:10:35,895 --> 00:10:37,874 Everything was fine when we got here. 256 00:10:38,075 --> 00:10:40,551 I tried so hard to make everything perfect. 257 00:10:40,599 --> 00:10:42,801 I don't know what I did wrong. 258 00:10:43,502 --> 00:10:44,904 I thought this island was supposed 259 00:10:44,952 --> 00:10:46,405 to fulfill people's fantasies. 260 00:10:46,454 --> 00:10:49,842 Well, sometimes it just takes a minute to get there. 261 00:10:54,980 --> 00:10:57,008 - Thanks. - I'll check on you tomorrow, 262 00:10:57,366 --> 00:10:58,469 okay? 263 00:11:21,674 --> 00:11:23,609 What? 264 00:11:25,344 --> 00:11:27,262 Mm. 265 00:11:28,481 --> 00:11:30,577 We're still in paradise. 266 00:11:30,695 --> 00:11:33,865 Yeah, but, I thought you were... 267 00:11:35,895 --> 00:11:38,364 Ah, nature. 268 00:11:41,694 --> 00:11:44,964 Okay, I'll get it. 269 00:11:48,868 --> 00:11:50,636 - Hi. - Ooh. 270 00:11:50,703 --> 00:11:52,462 Good morning, gentlemen. 271 00:11:52,511 --> 00:11:54,565 I wanted to bring this to you myself, 272 00:11:54,614 --> 00:11:55,974 get your day started right. 273 00:11:56,108 --> 00:11:59,076 Okay, I have waffles, coconut syrup, fresh fruit, 274 00:11:59,125 --> 00:12:01,023 guava juice, and green tea. 275 00:12:01,072 --> 00:12:02,867 - All my faves. - Mm-hmm. 276 00:12:03,115 --> 00:12:05,112 - What's going on? - Oh! 277 00:12:05,281 --> 00:12:07,905 Uh, okay, I-I'm gonna have to get you a new tablecloth. 278 00:12:07,953 --> 00:12:09,221 - I'm sorry. - Oh, absolutely not. 279 00:12:09,288 --> 00:12:10,523 No, it, it... it's fine. 280 00:12:10,622 --> 00:12:12,651 It's usually one of us knocking things over, so, 281 00:12:12,700 --> 00:12:14,242 this is a relief. 282 00:12:14,290 --> 00:12:16,280 Okay. 283 00:12:16,328 --> 00:12:18,097 - I'll be right back. - Okay. 284 00:12:20,332 --> 00:12:22,485 - Miss Roarke! - Yeah. 285 00:12:23,137 --> 00:12:24,744 I think I'm reliving yesterday. 286 00:12:24,793 --> 00:12:26,939 - Like, I'm in some sort of... - Like a time loop? 287 00:12:26,988 --> 00:12:28,059 Yeah, you and me both. 288 00:12:28,107 --> 00:12:29,468 We're stuck. 289 00:12:30,141 --> 00:12:31,575 Huh? 290 00:12:35,147 --> 00:12:37,275 Why are you acting like you didn't know this would happen? 291 00:12:37,324 --> 00:12:39,072 Because I didn't know it was gonna happen. 292 00:12:39,121 --> 00:12:40,790 Oh, good to know. 293 00:12:41,338 --> 00:12:42,367 It's fine. 294 00:12:42,416 --> 00:12:43,583 I love time loop movies. 295 00:12:43,697 --> 00:12:44,884 "Groundhog Day" is a classic, 296 00:12:44,932 --> 00:12:47,019 but "Edge of Tomorrow" really broke new ground. 297 00:12:47,067 --> 00:12:48,202 - Uh, uh, okay. - And according to 298 00:12:48,268 --> 00:12:50,971 my deep knowledge of time loops, 299 00:12:51,038 --> 00:12:52,237 I need to change something. 300 00:12:52,286 --> 00:12:53,921 Or learn something. 301 00:12:53,970 --> 00:12:55,857 Emilio was fine when we arrived. 302 00:12:55,923 --> 00:12:57,109 Then I proposed. 303 00:12:57,158 --> 00:12:58,758 So you think the proposal is the issue? 304 00:12:58,806 --> 00:13:00,914 Exactly. I made it all about me. 305 00:13:00,981 --> 00:13:03,317 I need to make it about what Emilio wants. 306 00:13:03,383 --> 00:13:06,017 - Uh, uh, maybe. - I'm gonna fix this. 307 00:13:06,209 --> 00:13:10,109 I'm gonna get us back to, you know, linear time. 308 00:13:10,157 --> 00:13:11,892 After last night, I'd be so happy 309 00:13:11,959 --> 00:13:13,393 with a do-over myself. 310 00:13:13,460 --> 00:13:15,429 Operation Time Loop is underway. 311 00:13:15,496 --> 00:13:17,030 Okay. Uh, what? 312 00:13:17,097 --> 00:13:18,298 - Bump it. - Oh. 313 00:13:19,753 --> 00:13:22,087 - We can workshop the title. - Yeah, please. Gotta go. 314 00:13:27,127 --> 00:13:29,429 Is everything okay? 315 00:13:29,596 --> 00:13:30,964 Fantastic. 316 00:13:31,064 --> 00:13:32,291 Yeah, no-holds-barred therapy. 317 00:13:32,340 --> 00:13:34,145 I'm helping people at warp speed. 318 00:13:34,247 --> 00:13:35,655 Huh. 319 00:13:35,704 --> 00:13:36,821 Do they feel helped? 320 00:13:36,870 --> 00:13:38,676 Real change is scary, 321 00:13:38,724 --> 00:13:41,697 and hard, and often doesn't feel good at first. 322 00:13:42,055 --> 00:13:43,665 Can't argue with that. 323 00:13:44,024 --> 00:13:46,881 So, uh, empty chair. 324 00:13:46,988 --> 00:13:49,093 Wanna take a seat? 325 00:13:49,420 --> 00:13:50,798 Hard pass, but thanks. 326 00:13:50,864 --> 00:13:53,592 Okay, let me know if you wanna talk about why the, uh, 327 00:13:53,640 --> 00:13:55,621 Mr. Nice Guy Helper personality 328 00:13:55,669 --> 00:13:57,871 might not work out in the long run. 329 00:13:59,840 --> 00:14:01,508 Hmm. 330 00:14:03,136 --> 00:14:04,829 Did you have fun? 331 00:14:04,878 --> 00:14:06,947 I did. Did you? 332 00:14:07,147 --> 00:14:09,283 Of course. I was with you. 333 00:14:11,285 --> 00:14:12,986 You know, sometimes it just feels like 334 00:14:13,053 --> 00:14:14,900 you're trying so hard. 335 00:14:15,889 --> 00:14:17,777 I don't want you to have to try with me. 336 00:14:17,825 --> 00:14:19,711 Well, the truth is, 337 00:14:20,928 --> 00:14:23,129 I've been a little distracted lately. 338 00:14:24,031 --> 00:14:25,666 What are you doin'? 339 00:14:27,441 --> 00:14:29,076 Emilio Hernandez, 340 00:14:29,203 --> 00:14:32,009 you have changed my life beyond measure. 341 00:14:33,073 --> 00:14:34,795 Will you marry me? 342 00:14:35,862 --> 00:14:37,778 Um, Oliver, this is... 343 00:14:38,438 --> 00:14:39,850 Really nice. 344 00:14:39,899 --> 00:14:41,467 Thanks. Kinda what I was going for. 345 00:14:41,515 --> 00:14:43,519 And I wanna say yes... 346 00:14:43,630 --> 00:14:46,720 Yet the tone of your voice tells me you're not going to. 347 00:14:47,332 --> 00:14:48,972 I don't think I can. 348 00:14:49,089 --> 00:14:50,510 I'm sorry, I... 349 00:15:02,375 --> 00:15:04,177 Damn! 350 00:15:04,338 --> 00:15:06,100 Mm. 351 00:15:06,547 --> 00:15:07,721 What's wrong? 352 00:15:07,827 --> 00:15:10,479 I wouldn't even know where to begin. 353 00:15:12,780 --> 00:15:14,565 Ah, nature. 354 00:15:14,941 --> 00:15:18,017 Spoiler Alert: that's gonna be breakfast. 355 00:15:19,319 --> 00:15:20,539 I'll get it. 356 00:15:23,868 --> 00:15:25,893 Hello. 357 00:15:25,993 --> 00:15:27,694 Good morning, gentlemen. 358 00:15:27,761 --> 00:15:29,639 I wanted to bring this to you myself, 359 00:15:29,688 --> 00:15:31,217 get your day started right. 360 00:15:31,265 --> 00:15:34,435 Okay, I have waffles, coconut syrup, fresh fruit, 361 00:15:34,484 --> 00:15:36,603 guava juice, and green tea. 362 00:15:37,938 --> 00:15:38,939 All my faves. 363 00:15:39,006 --> 00:15:40,292 - Mm-hmm. - Yup! 364 00:15:40,340 --> 00:15:41,709 Ooh! 365 00:15:42,176 --> 00:15:44,473 Island air makes your reflexes really sharp. 366 00:15:50,851 --> 00:15:52,066 Oh. 367 00:15:54,555 --> 00:15:56,375 - Um, Elena? - Yeah. 368 00:15:56,424 --> 00:15:58,258 I need to ask you something. 369 00:15:58,325 --> 00:16:01,428 Something feels off about today, 370 00:16:01,495 --> 00:16:03,101 and, and I don't... 371 00:16:03,150 --> 00:16:05,184 Do you feel it, or am I just imagining it? 372 00:16:05,232 --> 00:16:06,366 You're not imagining it. 373 00:16:06,467 --> 00:16:10,404 The Island is making us relive the same date over and over. 374 00:16:10,471 --> 00:16:11,672 It's for Oliver. 375 00:16:11,739 --> 00:16:14,508 Oh, okay. 376 00:16:14,575 --> 00:16:17,096 That makes total sense. 377 00:16:17,144 --> 00:16:18,812 This didn't happen at my old job. 378 00:16:18,879 --> 00:16:20,132 Can I ask for a favor? 379 00:16:20,180 --> 00:16:22,916 Can you find out Helene's favorite birthday cake? 380 00:16:22,983 --> 00:16:24,570 - Sure, sure. - Great. 381 00:16:24,918 --> 00:16:27,869 Oh, you've been reliving that dinner, haven't you? 382 00:16:27,918 --> 00:16:29,621 Yes, I have. 383 00:16:29,669 --> 00:16:31,615 - How's it going? - Well, she told Javier 384 00:16:31,663 --> 00:16:32,812 she wanted something simple, 385 00:16:32,860 --> 00:16:34,461 but simple isn't cutting it, 386 00:16:34,528 --> 00:16:37,331 so tonight, I am going big. 387 00:16:37,397 --> 00:16:38,851 Oh. 388 00:16:38,899 --> 00:16:40,716 I swear I told her simple. 389 00:16:41,869 --> 00:16:44,357 This is, uh, not that. 390 00:16:44,848 --> 00:16:47,259 Happy birthday, Helene. 391 00:16:47,307 --> 00:16:49,076 That's quite a cake. 392 00:16:49,143 --> 00:16:50,229 It's chocolate raspberry, 393 00:16:50,277 --> 00:16:51,912 which I have it on good authority 394 00:16:51,979 --> 00:16:53,046 is your favorite. 395 00:16:54,655 --> 00:16:56,786 - I made it myself. - Wait. 396 00:16:56,835 --> 00:16:58,706 - You baked this cake? - Yes, I did. 397 00:16:58,755 --> 00:17:01,288 Elena Roarke baked a cake? 398 00:17:03,924 --> 00:17:05,859 You, you shouldn't have done this. 399 00:17:05,912 --> 00:17:08,812 Oh, it was actually fun once I got into it. 400 00:17:08,875 --> 00:17:09,964 It's okay. 401 00:17:13,681 --> 00:17:15,282 I'm sorry. 402 00:17:15,469 --> 00:17:18,272 - Okay, I... - It's okay. I'll talk to her. 403 00:17:18,325 --> 00:17:19,550 Helene. 404 00:17:35,489 --> 00:17:36,899 - Hi. - Oh, morning! 405 00:17:36,948 --> 00:17:39,407 I was gonna bring you two breakfast in bed. 406 00:17:39,456 --> 00:17:41,129 - I need your help. - Okay, of course. 407 00:17:41,178 --> 00:17:42,676 It's Emilio. I need you to figure out 408 00:17:42,725 --> 00:17:45,513 what his perfect marriage proposal would be, 409 00:17:45,561 --> 00:17:47,663 like, in an ideal world. 410 00:17:48,898 --> 00:17:51,033 Other than all that singing and dancing 411 00:17:51,100 --> 00:17:52,532 and props I've been arranging? 412 00:17:52,761 --> 00:17:54,721 Yes, fair. 413 00:17:54,770 --> 00:17:57,173 - Uh-huh. - Thank you for that. 414 00:17:57,240 --> 00:17:59,094 It's all wrong. I need to start over. 415 00:17:59,142 --> 00:18:01,830 Uh, I'm sorry, I-I'm confused. 416 00:18:01,878 --> 00:18:03,765 Would you believe me if I told you that the Island 417 00:18:03,813 --> 00:18:06,746 is making me relive the same day over and over 418 00:18:06,795 --> 00:18:10,344 until I figure out why Emilio keeps rejecting my proposal? 419 00:18:10,893 --> 00:18:13,162 What? 420 00:18:14,690 --> 00:18:18,455 - Hmm. - Oh, I would believe that. 421 00:18:18,861 --> 00:18:20,871 I'll let you know what I find out. 422 00:18:23,799 --> 00:18:25,935 How would you believe that? 423 00:18:26,169 --> 00:18:27,670 Okay, I'm actually getting dizzy. 424 00:18:27,737 --> 00:18:29,637 You're making me nervous, and I'm dizzy. 425 00:18:29,722 --> 00:18:32,652 Movies about abduction start this way, you know. 426 00:18:32,701 --> 00:18:35,486 I know, I know. We're almost there. 427 00:18:35,535 --> 00:18:37,098 Okay, and stop. 428 00:18:37,146 --> 00:18:38,425 - Okay. - You can take it off. 429 00:18:38,474 --> 00:18:40,076 Mm. 430 00:18:41,330 --> 00:18:43,965 Oh, my God, what is this? 431 00:18:44,014 --> 00:18:46,226 You love camping! You never get to! 432 00:18:46,275 --> 00:18:48,896 Yeah, because you said you'd rather eat glass. 433 00:18:48,991 --> 00:18:50,893 Okay, vacations should have indoor showers. 434 00:18:50,960 --> 00:18:52,110 I still stand by that. 435 00:18:52,159 --> 00:18:55,339 But, I wanted to do something that you like. 436 00:18:55,388 --> 00:18:56,484 Wow. 437 00:18:56,532 --> 00:18:58,453 Plus, ingredients for s'mores. 438 00:18:58,501 --> 00:19:00,703 God, it's like you read my mind. 439 00:19:00,770 --> 00:19:02,044 You know, I always thought this would be 440 00:19:02,092 --> 00:19:04,392 - the perfect setup to... - Get engaged? 441 00:19:06,620 --> 00:19:09,055 Oliver, how did you... 442 00:19:09,104 --> 00:19:10,435 This is all for you. 443 00:19:10,546 --> 00:19:14,202 I wanted you to know that this, is for you. 444 00:19:18,475 --> 00:19:21,581 Emilio, will you marry me? 445 00:19:23,318 --> 00:19:24,950 Um... 446 00:19:26,241 --> 00:19:27,619 okay. 447 00:19:27,830 --> 00:19:30,270 Yeah, I will marry you. 448 00:19:30,346 --> 00:19:31,793 What? Really? 449 00:19:31,841 --> 00:19:33,436 Yes? Yes? 450 00:19:33,485 --> 00:19:34,490 - Yeah. - He said yes! 451 00:19:34,539 --> 00:19:35,557 - Oh. - He said yes! 452 00:19:35,605 --> 00:19:38,121 - Mm. - Mm-hmm-hmm! 453 00:19:38,307 --> 00:19:39,975 Mm! 454 00:19:40,042 --> 00:19:41,910 Ahh! 455 00:19:44,534 --> 00:19:47,303 No! It's not fair! 456 00:19:47,423 --> 00:19:49,445 I got a yes! 457 00:19:49,970 --> 00:19:51,272 What yes? 458 00:19:51,320 --> 00:19:52,918 What's not fair? 459 00:19:53,589 --> 00:19:55,758 Oh, shut up! 460 00:19:55,825 --> 00:19:58,279 Yeah, I don't think the bird understands. 461 00:19:59,762 --> 00:20:01,986 Will you get that? It's breakfast. 462 00:20:02,311 --> 00:20:04,664 Um, sure. 463 00:20:10,879 --> 00:20:12,466 Hello. 464 00:20:12,708 --> 00:20:14,243 Morning, gentlemen. 465 00:20:14,310 --> 00:20:16,245 I wanted to bring this to you myself, 466 00:20:16,312 --> 00:20:17,632 get your day started right. 467 00:20:17,680 --> 00:20:20,218 I have waffles, coconut syrup, fresh fruit, 468 00:20:20,272 --> 00:20:22,391 guava juice, and green tea. 469 00:20:22,451 --> 00:20:24,662 - All my faves. - Mm-hmm. 470 00:20:31,052 --> 00:20:32,461 Good morning. 471 00:20:34,397 --> 00:20:36,036 That's one opinion. 472 00:20:36,212 --> 00:20:37,741 Oof. 473 00:20:38,308 --> 00:20:40,479 You know, recently, I've been told I have a 474 00:20:40,527 --> 00:20:42,839 Mr. Nice Guy helpful personality, 475 00:20:42,905 --> 00:20:45,274 and that maybe that's not such a good thing. 476 00:20:45,341 --> 00:20:47,906 But, anything I can do to help? 477 00:20:48,042 --> 00:20:50,039 Can you tell me why my boyfriend's sister 478 00:20:50,088 --> 00:20:51,785 sent him a text message last night 479 00:20:51,834 --> 00:20:54,317 asking if he's broken up with me yet? 480 00:20:54,631 --> 00:20:57,494 Oof, ouch. 481 00:20:59,228 --> 00:21:01,007 They talk about everything, 482 00:21:01,055 --> 00:21:03,099 including me, I guess. 483 00:21:03,645 --> 00:21:07,664 I was working so hard to create the perfect proposal, but, 484 00:21:08,008 --> 00:21:11,211 he's been planning on breaking up with me this whole time. 485 00:21:12,515 --> 00:21:14,650 I need to know why. 486 00:21:16,405 --> 00:21:17,559 I think I might know someone 487 00:21:17,607 --> 00:21:19,427 who can help you figure out why. 488 00:21:24,847 --> 00:21:28,844 So everything was fine in the relationship 489 00:21:28,893 --> 00:21:30,686 before this trip, before you proposed? 490 00:21:30,753 --> 00:21:32,221 Right. 491 00:21:32,321 --> 00:21:33,890 Interesting take. 492 00:21:34,624 --> 00:21:36,626 As opposed to what? 493 00:21:36,692 --> 00:21:39,280 How do you expect someone to love you 494 00:21:39,328 --> 00:21:41,649 when you clearly aren't being honest with him? 495 00:21:41,697 --> 00:21:44,090 Um, what? 496 00:21:44,456 --> 00:21:45,720 Who are you? 497 00:21:46,013 --> 00:21:47,367 Am I wrong? 498 00:21:47,416 --> 00:21:49,251 Yes, you're wrong. 499 00:21:50,245 --> 00:21:51,947 I would never lie to Emilio. 500 00:21:52,027 --> 00:21:53,395 Oh. 501 00:21:53,808 --> 00:21:55,396 What would I lie about? 502 00:21:55,444 --> 00:22:00,156 So, you are always happy, all the time? 503 00:22:00,205 --> 00:22:01,614 No one's, like, really happy all the time. 504 00:22:01,663 --> 00:22:03,165 Do you tell him? 505 00:22:03,920 --> 00:22:05,784 I'm sure when... 506 00:22:06,987 --> 00:22:09,058 It's something big enough, I do. 507 00:22:12,207 --> 00:22:13,408 Don't I? 508 00:22:13,457 --> 00:22:15,723 So when was your last argument? 509 00:22:16,399 --> 00:22:17,968 Um, never. 510 00:22:19,302 --> 00:22:20,803 I don't like to fight. 511 00:22:20,903 --> 00:22:22,277 Oliver, 512 00:22:22,749 --> 00:22:25,571 being unhappy and pretending that you're not, 513 00:22:26,846 --> 00:22:28,029 that's lying. 514 00:22:30,847 --> 00:22:33,717 Why don't you tell Emilio when things bother you? 515 00:22:34,110 --> 00:22:35,311 I don't know. 516 00:22:35,518 --> 00:22:37,158 Finding that answer is more important 517 00:22:37,207 --> 00:22:39,356 than the answer that you want from Emilio. 518 00:22:45,127 --> 00:22:46,496 This is fun, right? 519 00:22:46,668 --> 00:22:48,652 Nice way to spend your birthday? 520 00:22:48,898 --> 00:22:50,285 Yeah, it's great. 521 00:22:52,022 --> 00:22:53,802 Any plans for tomorrow? 522 00:22:54,103 --> 00:22:56,614 I don't know yet. 523 00:22:57,273 --> 00:22:59,394 Um, Helene, 524 00:22:59,910 --> 00:23:01,737 I can't help noticing, 525 00:23:01,857 --> 00:23:03,779 it seems like something is troubling you. 526 00:23:07,333 --> 00:23:09,700 - Can I help? - Uh... 527 00:23:10,019 --> 00:23:12,240 I-I don't think it's something that you can help with. 528 00:23:12,519 --> 00:23:14,090 So there is something? 529 00:23:15,362 --> 00:23:16,793 It's just, it's... 530 00:23:17,517 --> 00:23:19,328 It's just not working. 531 00:23:19,395 --> 00:23:21,045 - What isn't? - This. 532 00:23:21,239 --> 00:23:22,656 This, me... 533 00:23:22,704 --> 00:23:24,085 Me being here. 534 00:23:25,334 --> 00:23:26,955 Why not? I don't understand. 535 00:23:27,003 --> 00:23:28,171 What... 536 00:23:28,237 --> 00:23:31,707 A few weeks ago, you had no idea that I even existed. 537 00:23:33,088 --> 00:23:36,049 Okay, you already have this whole life here, with her... 538 00:23:37,647 --> 00:23:39,248 That I... 539 00:23:39,315 --> 00:23:41,184 I don't fit into. 540 00:23:41,768 --> 00:23:43,686 I don't fit in anywhere. 541 00:23:46,355 --> 00:23:47,842 You know... 542 00:23:47,890 --> 00:23:49,776 May, maybe I just need to get off this island. 543 00:23:49,824 --> 00:23:50,964 I don't... 544 00:23:51,144 --> 00:23:53,652 - I shouldn't be here anymore. - Helene, wait. 545 00:24:01,270 --> 00:24:02,891 Thank you, papi. 546 00:24:03,321 --> 00:24:05,772 Isn't it a little early to be drinking? 547 00:24:06,107 --> 00:24:07,353 Is it? 548 00:24:07,401 --> 00:24:09,430 It's, like, 74 o'clock. 549 00:24:09,517 --> 00:24:10,668 True. 550 00:24:10,717 --> 00:24:12,661 And my dinner didn't get any better, okay? 551 00:24:12,710 --> 00:24:16,541 - Hmm. - So, Tomas, a mimosa, please. 552 00:24:16,589 --> 00:24:18,591 And keep them coming. 553 00:24:18,658 --> 00:24:20,493 Ruby can handle my other guests. 554 00:24:20,560 --> 00:24:22,404 - She can, right? - Totally. 555 00:24:22,453 --> 00:24:24,997 - Should I take a day off? - Take all the days off. 556 00:24:25,077 --> 00:24:26,182 Cheers. 557 00:24:27,915 --> 00:24:29,268 Down the hatch. 558 00:24:32,405 --> 00:24:33,973 Oh, this feels good. 559 00:24:34,040 --> 00:24:35,797 Needs more booze. 560 00:24:36,185 --> 00:24:38,171 I've just been doing this a long time. 561 00:24:38,220 --> 00:24:40,265 I know what people need within three minutes. 562 00:24:40,313 --> 00:24:42,031 There are no surprises. 563 00:24:42,762 --> 00:24:46,071 Something about today just feels odd, doesn't it? 564 00:24:46,148 --> 00:24:48,136 - You feel it? - What makes you think that? 565 00:24:48,185 --> 00:24:50,323 Well, for one, Elena's taking the day off, 566 00:24:50,390 --> 00:24:52,010 and that never happens. 567 00:24:52,058 --> 00:24:55,728 But also, I just... I feel it. 568 00:24:56,171 --> 00:24:58,625 It's probably, um, my tattoo. 569 00:24:58,817 --> 00:25:00,752 The what now? 570 00:25:00,900 --> 00:25:04,288 Oh, the, my tattoo on my back. 571 00:25:04,871 --> 00:25:06,508 Yeah. 572 00:25:07,006 --> 00:25:09,209 Right. 573 00:25:09,809 --> 00:25:11,907 I'm actually 75. 574 00:25:12,111 --> 00:25:14,480 I was closeted my whole life, 575 00:25:14,547 --> 00:25:16,316 and I was about to die, 576 00:25:16,382 --> 00:25:18,703 so the Island made me young, 577 00:25:18,864 --> 00:25:21,708 if I stayed, which I did. 578 00:25:21,988 --> 00:25:25,541 But I just, um, broke up with my girlfriend, which is, um, 579 00:25:25,751 --> 00:25:28,075 sad but also exciting. 580 00:25:28,124 --> 00:25:30,463 And sometimes when things here are off, 581 00:25:30,530 --> 00:25:32,883 my, uh, tattoo kind of tingles. 582 00:25:33,418 --> 00:25:36,288 It's, uh, tingling. 583 00:25:38,004 --> 00:25:39,472 Interesting. 584 00:25:42,308 --> 00:25:44,167 You didn't. 585 00:25:44,216 --> 00:25:46,448 I did, right to his face. 586 00:25:46,497 --> 00:25:47,806 I said, 587 00:25:47,854 --> 00:25:52,268 "If you insist on making me watch 'The Lord of the Rings,'" 588 00:25:52,316 --> 00:25:54,092 "this date is over." 589 00:25:54,306 --> 00:25:55,474 What did he do? 590 00:25:55,540 --> 00:25:57,476 He called me a taxi. 591 00:25:57,542 --> 00:25:59,311 He really liked that movie. 592 00:26:00,445 --> 00:26:01,966 Oh, my God. 593 00:26:02,374 --> 00:26:04,628 Then I met Emilio a week later. 594 00:26:05,283 --> 00:26:07,027 Aww. 595 00:26:07,205 --> 00:26:08,787 Aw. 596 00:26:09,388 --> 00:26:10,783 I'm hungry. 597 00:26:10,956 --> 00:26:12,743 Tomas, we need... 598 00:26:12,791 --> 00:26:13,836 Okay. 599 00:26:13,885 --> 00:26:16,256 Fries, the tuna poke cones, 600 00:26:16,305 --> 00:26:17,925 a bacon cheeseburger, and a brownie sundae. 601 00:26:17,974 --> 00:26:19,414 - You like sweets? - Yes. 602 00:26:19,463 --> 00:26:20,592 - Two brownie sundaes, please. - Wh... 603 00:26:20,640 --> 00:26:21,865 Thank you. 604 00:26:22,032 --> 00:26:23,489 What are you doing? 605 00:26:23,538 --> 00:26:26,441 Everything resets in the morning, 606 00:26:26,490 --> 00:26:29,893 including the comfort food calories. 607 00:26:29,942 --> 00:26:32,162 So there you have it. Look at this. 608 00:26:32,316 --> 00:26:34,818 Oh, so hot. 609 00:26:35,025 --> 00:26:37,095 All right, then I need a menu too. 610 00:26:37,173 --> 00:26:38,527 Tomas! 611 00:26:38,676 --> 00:26:40,603 My friend needs a menu. 612 00:26:40,652 --> 00:26:41,791 This is an odd feeling. 613 00:26:41,840 --> 00:26:44,307 I, don't know what to say to you. 614 00:26:44,355 --> 00:26:46,056 Well, see? 615 00:26:46,123 --> 00:26:48,268 Some stories can still surprise you. 616 00:26:50,628 --> 00:26:53,015 Why do you think it's so important to you 617 00:26:53,063 --> 00:26:54,727 to believe that you heard it all? 618 00:26:54,925 --> 00:26:57,851 Has something changed lately? 619 00:26:58,088 --> 00:26:59,942 Hmm, yeah. 620 00:27:00,003 --> 00:27:01,680 I'm tired. 621 00:27:02,600 --> 00:27:05,703 Listening to people all day, it's, it's draining. 622 00:27:05,823 --> 00:27:08,493 Sounds really hard, Nancy. 623 00:27:09,280 --> 00:27:12,018 I think part of me thought that if I could just... 624 00:27:12,762 --> 00:27:14,383 Fix people fast enough... 625 00:27:14,485 --> 00:27:16,702 You wouldn't have to listen so much, 626 00:27:16,750 --> 00:27:19,343 and wait so long, for people's light bulbs, 627 00:27:19,391 --> 00:27:21,277 to finally switch on. 628 00:27:21,565 --> 00:27:24,586 And, you could save some energy for yourself. 629 00:27:24,821 --> 00:27:26,842 Yeah. 630 00:27:27,164 --> 00:27:29,366 When is someone gonna listen to me? 631 00:27:29,600 --> 00:27:30,801 Well, I'm here. 632 00:27:33,138 --> 00:27:35,000 I'll listen to you. 633 00:27:37,942 --> 00:27:42,339 Well, I've been thinking a lot about my mom lately. 634 00:27:42,419 --> 00:27:44,032 - Yeah? - Yeah. 635 00:27:44,081 --> 00:27:45,368 Oh. 636 00:27:45,417 --> 00:27:46,852 What's she like? 637 00:27:51,234 --> 00:27:53,070 Mmm! 638 00:27:53,522 --> 00:27:56,477 I can't believe I had to come all the way here 639 00:27:56,526 --> 00:27:58,117 for the best chocolate cake 640 00:27:58,166 --> 00:28:00,552 that I've ever had in my whole life. 641 00:28:01,272 --> 00:28:04,442 Welcome to Fantasy Island. 642 00:28:06,403 --> 00:28:09,158 I'm finally starting to enjoy myself. 643 00:28:09,359 --> 00:28:11,027 It, it took you this long? 644 00:28:11,108 --> 00:28:12,402 What are you talking about? 645 00:28:12,490 --> 00:28:14,096 It's still the first day. 646 00:28:15,479 --> 00:28:17,676 - Oh, God. - Please, stop. 647 00:28:18,515 --> 00:28:21,051 - It is nice, though. - What? 648 00:28:21,118 --> 00:28:22,759 I don't really get to relax much. 649 00:28:22,840 --> 00:28:24,575 Same. 650 00:28:28,364 --> 00:28:30,928 Your legs, they're insane. 651 00:28:30,995 --> 00:28:32,429 Do you have any idea 652 00:28:32,496 --> 00:28:35,119 how completely fabulous you are? 653 00:28:36,104 --> 00:28:38,235 I do. 654 00:28:38,302 --> 00:28:39,488 - Okay. - Thank you. 655 00:28:39,536 --> 00:28:43,510 Well, well, well, what is this? 656 00:28:44,248 --> 00:28:46,724 My boyfriend, having fun. 657 00:28:46,837 --> 00:28:48,884 What? Where? I don't see him. 658 00:28:49,001 --> 00:28:53,254 Emilio, we're practicing our ability, to let go. 659 00:28:53,303 --> 00:28:54,846 - Yup. - Oh, seems like you're, uh, 660 00:28:54,895 --> 00:28:56,085 practicing a lot. 661 00:28:56,134 --> 00:28:58,102 We're very dedicated students. 662 00:28:58,188 --> 00:29:00,586 You know what? I should let go. 663 00:29:00,791 --> 00:29:04,398 No holding back, because there's no better time than... 664 00:29:04,915 --> 00:29:06,842 - Now. - Yes. 665 00:29:06,937 --> 00:29:09,973 In fact, I'm late for dinner. 666 00:29:10,022 --> 00:29:11,776 I gotta go. 667 00:29:11,825 --> 00:29:14,046 Oh, okay. 668 00:29:14,095 --> 00:29:15,345 - I'm good. - Oh. 669 00:29:15,394 --> 00:29:16,929 Okay. 670 00:29:20,103 --> 00:29:22,423 I'm sure Elena is gonna be here any minute. 671 00:29:22,825 --> 00:29:24,126 Hey. Hola. 672 00:29:24,193 --> 00:29:25,532 Hey. 673 00:29:26,328 --> 00:29:29,231 Hello. Helene, let's talk. 674 00:29:29,634 --> 00:29:31,021 Uh... 675 00:29:31,567 --> 00:29:32,732 - Sure. - Okay. 676 00:29:32,781 --> 00:29:34,998 Elena, are you... You feeling okay? 677 00:29:35,047 --> 00:29:36,639 Oh, I-I feel all kinds of things. 678 00:29:36,705 --> 00:29:38,256 For instance, I'm... 679 00:29:39,924 --> 00:29:41,817 Drunk. 680 00:29:41,865 --> 00:29:44,031 I'm also, very confused. 681 00:29:44,079 --> 00:29:46,115 Well, that makes two of us. 682 00:29:46,215 --> 00:29:49,770 I've been trying to give you the birthday that you want, 683 00:29:49,818 --> 00:29:52,673 but you keep not liking anything. 684 00:29:52,916 --> 00:29:56,258 Um, uh, I have no idea what you're talking about. 685 00:29:56,325 --> 00:29:58,646 You know how hard it is for me to... 686 00:29:58,694 --> 00:30:01,196 To show my soft, mushy center? 687 00:30:01,263 --> 00:30:03,184 I... I don't do this. 688 00:30:03,472 --> 00:30:06,602 But he loves you, and I love him. 689 00:30:07,810 --> 00:30:11,959 And we're gonna have to make this work. 690 00:30:12,120 --> 00:30:13,709 - Hmm? - Wait. Wait, hold on. 691 00:30:13,758 --> 00:30:15,162 - You love me? - I mean, you... 692 00:30:15,211 --> 00:30:17,362 You're not gonna remember that I said anything, but... 693 00:30:18,747 --> 00:30:21,984 Yeah, I love you. 694 00:30:22,585 --> 00:30:24,620 Well, I'm not sure you'll remember it, 695 00:30:24,687 --> 00:30:26,347 but, I love you too. 696 00:30:26,396 --> 00:30:27,990 Aww. 697 00:30:28,057 --> 00:30:30,309 This is a conversation that I-I-I... 698 00:30:30,358 --> 00:30:31,670 Do you know how hurt he's gonna be, 699 00:30:31,718 --> 00:30:32,780 if you leave this island? 700 00:30:32,829 --> 00:30:33,899 - What? - What? I'm not gonna... 701 00:30:33,948 --> 00:30:35,531 I saw it happen. Hmm? 702 00:30:35,598 --> 00:30:36,781 I saw it happen. 703 00:30:36,830 --> 00:30:38,734 I don't know... I don't know why. Why? 704 00:30:39,174 --> 00:30:41,280 What, what do you want? 705 00:30:41,390 --> 00:30:42,461 Just say it! 706 00:30:42,509 --> 00:30:44,847 - What do you want? - I want my birthday back! 707 00:30:53,271 --> 00:30:57,058 My birthday is me, and my mom. 708 00:30:57,853 --> 00:30:59,588 She bakes my favorite cake. 709 00:30:59,655 --> 00:31:01,624 Chocolate raspberry. 710 00:31:02,093 --> 00:31:03,492 Yeah. 711 00:31:05,478 --> 00:31:07,013 We sit, 712 00:31:07,276 --> 00:31:09,684 we eat it together, and we talk. 713 00:31:10,599 --> 00:31:11,813 She's gone. 714 00:31:11,862 --> 00:31:13,051 And I... 715 00:31:15,091 --> 00:31:16,304 It hurts. 716 00:31:18,013 --> 00:31:20,758 And every time I look across the table, she's... 717 00:31:21,200 --> 00:31:22,389 She's not there. 718 00:31:25,180 --> 00:31:26,692 You're there. 719 00:31:28,678 --> 00:31:30,553 You just remind me, 720 00:31:30,619 --> 00:31:32,240 every time I see you, 721 00:31:32,288 --> 00:31:34,871 how much I miss her. 722 00:31:37,826 --> 00:31:41,784 I... Understand now. 723 00:31:45,995 --> 00:31:48,019 And I am so very sorry. 724 00:31:54,222 --> 00:31:55,742 Okay. 725 00:31:59,001 --> 00:32:00,435 Elena. 726 00:32:02,791 --> 00:32:04,059 Elena. 727 00:32:08,468 --> 00:32:10,423 Oh, you must have ESP. 728 00:32:10,472 --> 00:32:11,707 Not exactly. 729 00:32:14,063 --> 00:32:15,095 Okay. 730 00:32:15,144 --> 00:32:16,400 You ready for the big day? 731 00:32:16,449 --> 00:32:17,637 Oh, change in plans. 732 00:32:17,686 --> 00:32:19,187 I'm not proposing. 733 00:32:20,269 --> 00:32:22,480 - Oh. Um... - No, it's fine. 734 00:32:22,529 --> 00:32:26,007 Will you tell Roarke that I've decided to stay stuck? 735 00:32:27,024 --> 00:32:29,144 I'm so... I-I'm not following. 736 00:32:29,312 --> 00:32:30,842 We're in a time loop. 737 00:32:31,469 --> 00:32:33,402 Oh! 738 00:32:33,607 --> 00:32:34,792 Got it. 739 00:32:34,841 --> 00:32:37,411 But wait, if you stay stuck, 740 00:32:37,460 --> 00:32:39,622 doesn't that mean the rest of us do too? 741 00:32:39,671 --> 00:32:42,204 Yeah, about that. 742 00:32:42,252 --> 00:32:43,544 I figured it out. 743 00:32:43,934 --> 00:32:46,216 I do nothing, this day goes on forever, 744 00:32:46,265 --> 00:32:47,685 Emilio doesn't break up with me, 745 00:32:47,733 --> 00:32:50,302 and I get to spend the rest of my life with the man I love. 746 00:32:50,369 --> 00:32:53,558 Oliver, that doesn't sound like a good plan. 747 00:32:53,606 --> 00:32:56,237 Have a great day, again. 748 00:32:56,341 --> 00:32:57,876 - Bye. - Oh! 749 00:33:00,300 --> 00:33:03,491 You know, 750 00:33:03,583 --> 00:33:05,503 I think I wanna get some lunch. 751 00:33:05,649 --> 00:33:06,685 What? 752 00:33:06,785 --> 00:33:08,272 Well, no, we just had breakfast. 753 00:33:08,320 --> 00:33:09,996 No, this is so much fun. 754 00:33:10,256 --> 00:33:11,756 No, you're right. 755 00:33:12,237 --> 00:33:13,892 I can wait. 756 00:33:17,249 --> 00:33:18,369 What? 757 00:33:18,470 --> 00:33:20,142 I just heard myself. 758 00:33:21,239 --> 00:33:23,175 Maybe I am a liar. 759 00:33:27,306 --> 00:33:29,087 - Hmm. - Uh... 760 00:33:29,520 --> 00:33:32,444 - Give me a minute, okay? - Yeah, sure. 761 00:33:37,379 --> 00:33:38,817 I am not changing my mind. 762 00:33:38,918 --> 00:33:41,005 Oh, I get it. Don't blame you. 763 00:33:41,158 --> 00:33:42,999 I've tried to run away from stuff too. 764 00:33:43,099 --> 00:33:44,957 I'm not running away. 765 00:33:45,024 --> 00:33:47,044 Oliver, can I offer an observation? 766 00:33:47,092 --> 00:33:48,427 I'm not sure I can stop you. 767 00:33:48,494 --> 00:33:49,601 Ever since you arrived, 768 00:33:49,649 --> 00:33:52,231 you try to make your life appear like it's perfect. 769 00:33:52,483 --> 00:33:55,376 No cuts, no bumps, no conflict. 770 00:33:56,569 --> 00:33:58,758 Yeah, Nancy kinda said the same thing. 771 00:33:59,004 --> 00:34:00,787 Why do you think that is? 772 00:34:01,073 --> 00:34:02,567 I don't know. 773 00:34:02,660 --> 00:34:04,081 I think you do. 774 00:34:04,310 --> 00:34:05,911 You're scared of something. 775 00:34:05,978 --> 00:34:07,766 And I've gotten to know you a little, 776 00:34:07,866 --> 00:34:09,717 and I want you to hear something. 777 00:34:10,608 --> 00:34:13,545 You are fabulous. 778 00:34:17,890 --> 00:34:19,721 I know you can beat it. 779 00:34:20,145 --> 00:34:21,899 Hmm. 780 00:34:22,194 --> 00:34:24,048 That's what I came to say. 781 00:34:28,868 --> 00:34:31,639 I thought maybe next, we hit the spa. 782 00:34:31,724 --> 00:34:33,094 Hey. 783 00:34:34,172 --> 00:34:35,738 We need to talk. 784 00:34:35,925 --> 00:34:37,945 That sounds serious. 785 00:34:38,210 --> 00:34:40,012 I know you wanna break up with me. 786 00:34:42,091 --> 00:34:44,026 - How did you... - It doesn't matter. 787 00:34:44,075 --> 00:34:46,617 What does matter, is that, 788 00:34:47,035 --> 00:34:48,970 I know I screwed up. 789 00:34:49,521 --> 00:34:51,918 - I wouldn't put it that way. - I would. 790 00:34:52,091 --> 00:34:54,569 I-I'm not an idiot. I've just... 791 00:34:54,617 --> 00:34:56,814 I've been acting like one. 792 00:34:56,977 --> 00:34:59,404 I thought I could pretend that everything was perfect. 793 00:34:59,565 --> 00:35:01,967 Perfect vacation, perfect proposal, 794 00:35:02,034 --> 00:35:03,903 perfect life, you know? 795 00:35:04,136 --> 00:35:06,438 No rocking the perfect boat. 796 00:35:06,559 --> 00:35:09,495 Is that why you never tell me when something bothers you? 797 00:35:10,429 --> 00:35:12,746 The more time I spent with you, 798 00:35:13,664 --> 00:35:15,800 the more I fell in love with you. 799 00:35:16,101 --> 00:35:18,757 And I-I was terrified. 800 00:35:19,118 --> 00:35:20,981 Oh, Oliver. 801 00:35:30,053 --> 00:35:36,665 I've spent my whole life believing that what I am, who I am, 802 00:35:37,743 --> 00:35:38,938 is wrong. 803 00:35:39,198 --> 00:35:41,353 Because that's what people told you. 804 00:35:41,401 --> 00:35:45,066 I know. I'm not proud of it, but, 805 00:35:46,037 --> 00:35:47,459 it's real. 806 00:35:47,507 --> 00:35:49,069 And I thought that, 807 00:35:49,415 --> 00:35:51,416 if we break up, if we fight, 808 00:35:51,464 --> 00:35:53,615 if I can't keep us together, then it's like... 809 00:35:53,663 --> 00:35:55,336 Then those people are right, 810 00:35:55,888 --> 00:35:57,690 and you don't deserve love. 811 00:36:02,021 --> 00:36:04,590 That's a lot of pressure to put on one relationship. 812 00:36:04,657 --> 00:36:06,259 And the, and the more you paper over the issues, 813 00:36:06,359 --> 00:36:08,761 you know, the more... The more artificial it is. 814 00:36:08,828 --> 00:36:10,244 No wonder you felt like you were losing 815 00:36:10,293 --> 00:36:11,763 your connection with me, I was... 816 00:36:11,836 --> 00:36:12,939 I was lying. 817 00:36:12,988 --> 00:36:15,813 And the more I felt like I was losing that connection, 818 00:36:17,310 --> 00:36:20,279 the more I buried myself in my work. 819 00:36:23,676 --> 00:36:25,789 I'm sorry I did this to us. 820 00:36:26,245 --> 00:36:27,654 And I get... 821 00:36:28,234 --> 00:36:30,201 I get why we need to end things. 822 00:36:30,576 --> 00:36:33,041 I have a lot of things I need to sort out. 823 00:36:34,654 --> 00:36:36,207 And I think you would be much happier 824 00:36:36,255 --> 00:36:38,571 with someone that's already done their sorting. 825 00:36:45,864 --> 00:36:48,567 I really do want you to be happy. 826 00:36:49,208 --> 00:36:51,229 I got my own room, 827 00:36:51,457 --> 00:36:53,459 so this one's all yours. 828 00:36:54,881 --> 00:36:56,768 I love you. 829 00:37:01,347 --> 00:37:03,072 I love you too. 830 00:37:07,404 --> 00:37:09,273 How's it going in here? 831 00:37:09,322 --> 00:37:10,642 It's going well. 832 00:37:10,690 --> 00:37:12,110 You here to take back your office? 833 00:37:12,158 --> 00:37:14,363 Actually, no. I'm here to say thank you. 834 00:37:14,807 --> 00:37:16,876 Everything you said was right. 835 00:37:16,977 --> 00:37:18,612 Everything I said? 836 00:37:18,831 --> 00:37:21,062 Yeah, about them, 837 00:37:22,281 --> 00:37:24,542 and my soft, mushy center. 838 00:37:25,471 --> 00:37:26,858 Okay. Uh, you're welcome. 839 00:37:26,906 --> 00:37:29,442 But I still don't remember us talking today. 840 00:37:29,491 --> 00:37:30,610 You wouldn't. 841 00:37:30,676 --> 00:37:32,645 But you helped me figure out what I need to do. 842 00:37:34,847 --> 00:37:36,956 - You look sad. - Hmm. 843 00:37:37,750 --> 00:37:39,361 Well, I am. 844 00:37:40,174 --> 00:37:42,532 Javier is faced with an impossible choice. 845 00:37:42,581 --> 00:37:45,191 And I think maybe I'm the one who needs to make it. 846 00:37:47,493 --> 00:37:49,401 Anyways, enjoy the office. 847 00:37:49,629 --> 00:37:51,731 This might be your last day here. 848 00:38:16,289 --> 00:38:17,642 So that's what did it. 849 00:38:22,395 --> 00:38:23,630 Hey. 850 00:38:24,078 --> 00:38:25,616 Can we talk? 851 00:38:29,722 --> 00:38:32,340 You know, you took me by surprise when you left yesterday. 852 00:38:32,505 --> 00:38:34,059 But yeah, for me, 853 00:38:34,107 --> 00:38:37,484 this trip was our last chance to see if things could work. 854 00:38:38,495 --> 00:38:39,537 I get that. 855 00:38:39,585 --> 00:38:42,222 You know, I-I tried to talk to you so many times. 856 00:38:43,147 --> 00:38:47,327 But, you just kept pretending like everything was fine. 857 00:38:47,913 --> 00:38:49,381 And I-I didn't know what was real 858 00:38:49,430 --> 00:38:51,124 or where I stood. 859 00:38:51,449 --> 00:38:54,468 I didn't know that you were proving something to the world. 860 00:38:54,861 --> 00:38:56,748 - I'm sorry. - It's okay. 861 00:38:57,062 --> 00:38:59,931 I grew up with it too. I understand. 862 00:39:01,367 --> 00:39:04,289 Um, but when you did tell me, 863 00:39:04,535 --> 00:39:07,106 that was the closest I had felt to you in months. 864 00:39:10,429 --> 00:39:12,271 Oliver Gold... 865 00:39:13,813 --> 00:39:15,853 You are generous, 866 00:39:16,215 --> 00:39:18,797 you are kind, 867 00:39:19,665 --> 00:39:21,205 you're funny, 868 00:39:22,121 --> 00:39:24,021 and you're supportive. 869 00:39:25,624 --> 00:39:27,640 And you deserve love. 870 00:39:28,161 --> 00:39:29,778 Thank you. 871 00:39:30,439 --> 00:39:31,637 Do you know that? 872 00:39:31,686 --> 00:39:33,984 Like, really know that? 873 00:39:34,727 --> 00:39:36,412 I'm trying to. 874 00:39:37,112 --> 00:39:39,522 Well, I guess I'm gonna have to spend the rest of my life 875 00:39:39,571 --> 00:39:41,222 proving it to you. 876 00:39:42,041 --> 00:39:43,358 What's happening? 877 00:39:43,406 --> 00:39:46,876 - What are you doing? - Oh, my God, I am proposing to you, 878 00:39:46,925 --> 00:39:49,098 you ridiculous person! 879 00:39:49,282 --> 00:39:52,036 Oliver Gold, 880 00:39:52,163 --> 00:39:54,205 I have always loved you. 881 00:39:55,483 --> 00:39:57,704 I just didn't know if you were still in there. 882 00:39:58,089 --> 00:40:01,481 I am so happy, that you are. 883 00:40:02,837 --> 00:40:04,605 Well, you know, I'm... I'm gonna have to think about it. 884 00:40:04,654 --> 00:40:05,798 Are you, are you serious? I'm on my knees right now. 885 00:40:05,865 --> 00:40:08,434 - Yes, of course! Yes, yes. - My God, ugh! 886 00:40:12,205 --> 00:40:13,973 Yes! 887 00:40:20,213 --> 00:40:21,332 Hey. 888 00:40:21,473 --> 00:40:22,757 Why aren't we meeting at the dock? 889 00:40:22,806 --> 00:40:26,458 - Hmm, long story, very long. - Hmm. 890 00:40:26,903 --> 00:40:28,665 Do you mind if I tell you a little later? 891 00:40:28,808 --> 00:40:30,668 Yeah, of course. 892 00:40:32,820 --> 00:40:35,375 I don't know what it is about this place, 893 00:40:35,424 --> 00:40:37,178 'cause I've only been here a couple of days, 894 00:40:37,227 --> 00:40:38,880 but, I feel like it was weeks. 895 00:40:39,027 --> 00:40:41,182 It's island air. 896 00:40:41,327 --> 00:40:44,018 And, um, I remembered, 897 00:40:44,066 --> 00:40:45,817 that listening matters 898 00:40:45,865 --> 00:40:49,349 for my patients, and me too, I guess. 899 00:40:49,398 --> 00:40:51,163 For all of us. 900 00:40:51,349 --> 00:40:53,218 The work can drain the cup. 901 00:40:53,452 --> 00:40:55,224 Talking to someone, 902 00:40:55,272 --> 00:40:57,756 taking care of my own needs, 903 00:40:57,836 --> 00:40:59,280 even just a little, 904 00:40:59,434 --> 00:41:01,045 that can help refill it. 905 00:41:03,709 --> 00:41:05,941 And I feel strangely grateful to you. 906 00:41:05,990 --> 00:41:07,515 Aww. Oh. 907 00:41:09,214 --> 00:41:11,569 Thank you. Ah. 908 00:41:29,475 --> 00:41:32,663 I'm never gonna look at a mimosa the same way again. 909 00:41:32,711 --> 00:41:34,999 I'll never look at a mimosa again, period. 910 00:41:35,047 --> 00:41:36,701 Well, I hope that's not true. 911 00:41:36,749 --> 00:41:37,883 Well, it's not. 912 00:41:37,950 --> 00:41:39,741 Come here. 913 00:41:39,905 --> 00:41:41,258 Mm. 914 00:41:41,433 --> 00:41:43,009 Congratulations. 915 00:41:43,058 --> 00:41:44,393 Thank you. 916 00:41:44,770 --> 00:41:46,838 I didn't know you two got so close. 917 00:41:47,059 --> 00:41:48,994 You know, some guests make a big impact, 918 00:41:49,061 --> 00:41:50,728 in a very short time. 919 00:41:50,777 --> 00:41:52,950 There's a lot to this trip you don't know. 920 00:41:53,912 --> 00:41:56,275 I'll tell him on the ride home. 921 00:41:56,324 --> 00:41:57,792 - Intriguing. - Yeah. 922 00:41:57,970 --> 00:42:00,673 Well, uh, thank you for a lovely stay. 923 00:42:00,739 --> 00:42:03,175 Yes, you're welcome. And safe travels home. 924 00:42:03,242 --> 00:42:04,977 - Thank you. - Thanks. Come on, babe. 925 00:42:05,044 --> 00:42:07,165 Let's go. Let's go, come on. 926 00:42:12,898 --> 00:42:14,742 You can take the rest of the day off. 927 00:42:14,879 --> 00:42:16,636 Um, I'm going to. 928 00:42:17,101 --> 00:42:18,364 Oh. 929 00:42:33,305 --> 00:42:35,358 You didn't show up to Helene's birthday dinner. 930 00:42:35,427 --> 00:42:38,063 I-I did, a lot. 931 00:42:39,564 --> 00:42:40,995 Then I didn't. 932 00:42:41,173 --> 00:42:42,608 What does that mean? 933 00:42:43,228 --> 00:42:44,969 There is nothing more important to me 934 00:42:45,017 --> 00:42:46,671 than your relationship with Helene. 935 00:42:49,336 --> 00:42:50,756 I can't see you anymore. 936 00:42:53,192 --> 00:42:55,169 And I know you don't understand, Javier. 937 00:42:55,218 --> 00:42:56,987 You're damn right, I don't. 938 00:42:57,363 --> 00:43:00,065 This is the only way to reconcile the irreconcilable. 939 00:43:00,132 --> 00:43:02,787 I'm, please, please, believe me when I tell you 940 00:43:02,835 --> 00:43:04,121 that this is for the best, Javier. 941 00:43:04,169 --> 00:43:05,565 Elena... 942 00:43:05,771 --> 00:43:06,958 I'm sorry. 943 00:43:16,003 --> 00:43:20,003 synced & corrected by PopcornAWH www.addic7ed.com 63180

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.