All language subtitles for Death.In.Paradise.S12E05.1080p.HDTV.H264-ORGANiC.english

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:05,000 Downloaded from RARBG 2 00:00:05,574 --> 00:00:12,198 ♪ Let's build our dreams together ♪ 3 00:00:12,203 --> 00:00:18,323 ♪ Let's make our lives much better ♪ 4 00:00:20,458 --> 00:00:27,290 ♪ We've been together for so many years ♪ 5 00:00:27,295 --> 00:00:31,150 ♪ One must believe each other ♪ ♪ in sorrow... ♪ 6 00:00:31,155 --> 00:00:34,750 Please, everybody, gather round. 7 00:00:34,755 --> 00:00:37,975 Please welcome a man with fond memories 8 00:00:37,980 --> 00:00:43,030 of Miracles Children's Home, Mr Vincent Petit. 9 00:00:51,395 --> 00:00:53,114 Andrina? 10 00:00:53,115 --> 00:00:55,154 She's arrived. 11 00:00:55,155 --> 00:00:59,154 Are you sure you're Ok with her staying in my guest room? 12 00:00:59,155 --> 00:01:01,917 -It was her choice. -It's good to be back. 13 00:01:01,922 --> 00:01:05,874 You know, I wouldn't have started my own business, 14 00:01:05,875 --> 00:01:08,874 VP Island Construction, 15 00:01:08,875 --> 00:01:13,274 without all the lessons I learned from living at Miracles. 16 00:01:13,275 --> 00:01:15,555 When I first came here... 17 00:01:17,155 --> 00:01:20,080 ..I... I wanted to run for the hills. 18 00:01:20,154 --> 00:01:22,514 Someone here... 19 00:01:22,515 --> 00:01:24,914 ..taught me how to be resilient, 20 00:01:24,915 --> 00:01:28,114 resourceful and brave. 21 00:01:28,115 --> 00:01:30,234 Thank you, Miss Laforge. 22 00:01:30,235 --> 00:01:34,390 I owe you and Miracles so much. 23 00:01:34,395 --> 00:01:41,154 Now, I know there must be some kids here who feel lost... and lonely. 24 00:01:41,155 --> 00:01:42,954 I get it. 25 00:01:42,955 --> 00:01:45,154 I was you. 26 00:01:45,155 --> 00:01:50,910 But I'm proof that things really can get better... 27 00:01:50,915 --> 00:01:55,154 ..and that's why I'm asking everyone to make a donation 28 00:01:55,155 --> 00:02:00,354 and ensure Miracles is always here for the island's children 29 00:02:00,355 --> 00:02:04,314 so they can achieve their full potential, 30 00:02:04,319 --> 00:02:05,714 just like me. 31 00:02:07,380 --> 00:02:09,540 Thank you. 32 00:02:10,875 --> 00:02:13,354 Excellent speech, Vincent. 33 00:02:13,355 --> 00:02:16,754 Well, let's hope it encourages a few people to open up their wallets. 34 00:02:16,755 --> 00:02:18,394 Vincent! 35 00:02:18,395 --> 00:02:21,634 It's so good to see you back after all this time. 36 00:02:21,635 --> 00:02:23,594 Yeah, I should have done it sooner. 37 00:02:23,595 --> 00:02:25,634 Do you mind if I take a look around the old place? 38 00:02:25,639 --> 00:02:29,103 Of course not. You go right ahead. 39 00:02:29,635 --> 00:02:31,914 You must be very proud of him. 40 00:02:31,915 --> 00:02:33,634 Makes it all worthwhile, 41 00:02:33,635 --> 00:02:36,634 knowing you helped someone find their place in the world. 42 00:02:36,635 --> 00:02:38,474 I better go and mingle. 43 00:02:38,479 --> 00:02:40,861 I'll see you at the raffle draw. 44 00:02:42,635 --> 00:02:44,234 So... 45 00:02:44,239 --> 00:02:46,714 at what time are you meeting Andrina? 46 00:02:46,715 --> 00:02:48,971 Seven. 47 00:02:49,355 --> 00:02:51,394 It's Ok to be nervous, Selwyn. 48 00:02:51,395 --> 00:02:53,274 She'll be nervous, too. 49 00:02:53,275 --> 00:02:57,155 It's not nerves. It's a natural hesitancy. 50 00:02:58,915 --> 00:03:02,114 -Sergeant. Officers. -Good afternoon, Commissioner. 51 00:03:02,115 --> 00:03:03,874 Catherine. 52 00:03:03,875 --> 00:03:06,554 -This is quite the party. 53 00:03:06,555 --> 00:03:09,034 It's a shame the Inspector is not here, though. 54 00:03:09,035 --> 00:03:12,114 He says he needs to get the shack ready for Sophie arriving. 55 00:03:12,115 --> 00:03:13,634 Ah! 56 00:03:13,635 --> 00:03:17,114 Well, Marlon has really thrown himself into it. 57 00:03:17,115 --> 00:03:18,874 Haven't you, Marlon? 58 00:03:21,195 --> 00:03:23,914 Just doing my bit for community policing, sir. 59 00:03:23,915 --> 00:03:26,315 You certainly are. 60 00:03:31,435 --> 00:03:32,874 Hi. 61 00:03:32,875 --> 00:03:35,874 -I am literally the worst sales person ever. -What? 62 00:03:35,875 --> 00:03:39,470 I've sold, like, five raffle tickets. 63 00:03:39,475 --> 00:03:42,261 Can I just dump this thing and hide in my room till this is over? 64 00:03:42,267 --> 00:03:43,834 You could, 65 00:03:43,839 --> 00:03:47,413 but remember what we said in your last counselling session. 66 00:03:47,635 --> 00:03:51,154 -You need to stop... -Avoiding social situations. 67 00:03:51,155 --> 00:03:52,954 Mm-hm.. 68 00:03:53,380 --> 00:03:55,433 Here... 69 00:03:55,755 --> 00:03:57,394 ..give me 20. 70 00:03:57,395 --> 00:03:59,634 That should keep Marianne happy. 71 00:04:08,155 --> 00:04:09,634 Roy! 72 00:04:09,635 --> 00:04:11,995 -Long time, man. -Hum 73 00:04:13,395 --> 00:04:15,754 That was a good speech you gave. 74 00:04:15,755 --> 00:04:17,954 I should have told everyone about the time 75 00:04:17,955 --> 00:04:20,434 we stole them beers and got wasted in the attic. 76 00:04:20,435 --> 00:04:22,474 -Remember that? -Yes. 77 00:04:22,955 --> 00:04:25,195 I was proper sick. 78 00:04:25,835 --> 00:04:28,510 Get you anything? 79 00:04:28,849 --> 00:04:31,609 Yeah, I'll go for a beer. 80 00:04:35,875 --> 00:04:37,274 Nice. 81 00:04:37,275 --> 00:04:39,995 -All right, see you 'round, Roy. -Mm. 82 00:04:42,875 --> 00:04:45,074 Everybody!? 83 00:04:45,079 --> 00:04:47,322 Get your tickets ready. 84 00:04:47,328 --> 00:04:50,554 Here to draw the numbers are 85 00:04:50,559 --> 00:04:52,634 Saint Marie Police Commissioner 86 00:04:52,635 --> 00:04:55,714 Selwyn Patterson... 87 00:04:55,715 --> 00:05:00,714 ..and manager of Miracles, Marianne Laforge. 88 00:05:07,515 --> 00:05:10,155 She must be inside. I'll go get her. 89 00:05:13,076 --> 00:05:15,435 Marianne? 90 00:05:22,155 --> 00:05:24,114 Oh, my God! 91 00:05:24,115 --> 00:05:26,154 Help! Help! 92 00:05:26,155 --> 00:05:28,154 No! 93 00:05:28,155 --> 00:05:31,715 I need help! Someone! 94 00:06:02,155 --> 00:06:05,590 She must have gone this way! 95 00:06:05,595 --> 00:06:07,714 Miss Laforge! 96 00:06:07,715 --> 00:06:11,710 Miss Laforge, it's the police! 97 00:06:11,715 --> 00:06:14,994 Come on, tiger boy. Get a move on! 98 00:06:17,275 --> 00:06:19,515 Stop! 99 00:06:20,875 --> 00:06:25,795 I am sick and tired of playing hide and seek, Miss Laforge. 100 00:06:28,875 --> 00:06:30,875 Aren't you? 101 00:06:36,635 --> 00:06:38,394 Sir. 102 00:06:38,395 --> 00:06:42,154 Officer Pryce and Training Officer Curtis 103 00:06:42,155 --> 00:06:46,154 have our suspect, Marianne Laforge, in custody. 104 00:06:46,155 --> 00:06:49,374 What exactly did Dr Molyneaux say happened here? 105 00:06:49,380 --> 00:06:53,034 Miss Laforge was discovered standing over the victim, 106 00:06:53,035 --> 00:06:55,314 holding a knife in her hand. 107 00:06:55,315 --> 00:06:57,874 She then dropped the knife and ran. 108 00:06:57,875 --> 00:06:59,896 When we apprehended her, 109 00:06:59,902 --> 00:07:03,154 she admitted that she'd stabbed Vincent Petit. 110 00:07:03,155 --> 00:07:05,474 Vincent was a teenager at the home. 111 00:07:05,475 --> 00:07:09,841 He was a real Miracles success story. 112 00:07:09,847 --> 00:07:13,045 He owned VP Island Construction, 113 00:07:13,155 --> 00:07:16,474 one of the island's biggest construction firms. 114 00:07:16,475 --> 00:07:19,474 I invited him here personally 115 00:07:19,479 --> 00:07:21,914 on behalf of the Board of Trustees. 116 00:07:21,915 --> 00:07:25,459 This was the first time he'd been back here 117 00:07:25,464 --> 00:07:26,918 since he left. 118 00:07:26,924 --> 00:07:29,924 Not the homecoming he was expecting. 119 00:07:31,635 --> 00:07:36,394 He's got a single stab wound to the chest just below the heart 120 00:07:36,740 --> 00:07:40,700 and a nasty defensive wound on his right hand. 121 00:07:46,875 --> 00:07:49,474 -Smells like whisky, but_ -It's empty. 122 00:07:49,475 --> 00:07:53,434 So, do you have any idea why Marianne would want to kill him? 123 00:07:53,435 --> 00:07:54,874 None. 124 00:07:54,875 --> 00:07:57,554 She seemed happy to see Vincent. 125 00:07:57,555 --> 00:08:00,634 To tell you the truth, I'm struggling to comprehend 126 00:08:00,635 --> 00:08:03,474 why any of this has happened. 127 00:08:03,475 --> 00:08:05,194 I don't understand it. 128 00:08:05,195 --> 00:08:08,674 Marianne was excited about today, 129 00:08:08,675 --> 00:08:11,527 seeing Vincent again after all these years. 130 00:08:11,533 --> 00:08:15,398 So there was no grievance between the victim and Mr Laforge that you were aware of? 131 00:08:15,410 --> 00:08:17,794 I have known Marianne since I was a kid. 132 00:08:17,795 --> 00:08:21,874 She couldn't kill anyone. She doesn't have a temper to lose. 133 00:08:22,254 --> 00:08:24,654 Ok. Thank you. 134 00:08:27,955 --> 00:08:31,314 We are struggling to make sense of it. 135 00:08:31,315 --> 00:08:33,795 Everyone is just in shock now. 136 00:08:37,155 --> 00:08:40,514 Let's leave Marlon and Darlene to process the crime scene. 137 00:08:40,515 --> 00:08:43,154 Sir, I think it's time we update the Inspector. 138 00:08:43,155 --> 00:08:46,995 And we need to go and speak to our suspect. 139 00:08:50,155 --> 00:08:54,160 I keep playing it over my head. 140 00:08:54,635 --> 00:08:56,874 What have I done? 141 00:08:56,880 --> 00:08:59,246 Erm, 142 00:08:59,397 --> 00:09:01,154 Marianne; 143 00:09:01,155 --> 00:09:03,149 Just... 144 00:09:03,154 --> 00:09:08,150 ...talk us through it slowly from the beginning. 145 00:09:08,177 --> 00:09:12,394 Do you remember what you were doing inside the hut 146 00:09:12,399 --> 00:09:14,177 with Vincent? 147 00:09:15,875 --> 00:09:20,390 I'd gone to get some more paper plates for the barbecue. 148 00:09:20,395 --> 00:09:24,870 When I got to the rec room, Vincent was there. 149 00:09:24,875 --> 00:09:26,794 He'd been drinking 150 00:09:26,795 --> 00:09:29,354 I could smell it on his breath. 151 00:09:29,355 --> 00:09:33,234 I think being back at Miracles had brought back some bad memories. 152 00:09:33,235 --> 00:09:35,074 In what way? 153 00:09:35,075 --> 00:09:39,870 Vincent lost his parents when he was 17... 154 00:09:39,875 --> 00:09:42,154 ..that's why he came to us. 155 00:09:42,155 --> 00:09:46,035 He was a very hurt and angry young man. 156 00:09:47,155 --> 00:09:50,870 And despite what he said in that speech today... 157 00:09:50,875 --> 00:09:54,430 ...he was never happy at the home. 158 00:09:54,435 --> 00:09:57,034 I don't think he ever really made his peace 159 00:09:57,035 --> 00:10:00,114 with his mum and dad dying when he was so young. 160 00:10:00,115 --> 00:10:02,354 So what happened this afternoon? 161 00:10:02,355 --> 00:10:04,914 He just seemed so angry all of a sudden, 162 00:10:04,915 --> 00:10:08,154 like it had all come to the surface again, 163 00:10:08,155 --> 00:10:12,320 saying how much he hated being back there, 164 00:10:12,326 --> 00:10:16,910 hated me, everything about the place. 165 00:10:16,915 --> 00:10:18,794 And that's when he came at me. 166 00:10:18,795 --> 00:10:20,394 He attacked you? 167 00:10:20,395 --> 00:10:24,194 I was scared what he might do, so I grabbed the knife and... 168 00:10:24,195 --> 00:10:27,027 ..I don't know how... 169 00:10:27,033 --> 00:10:29,634 I didn't mean to stab him. 170 00:10:29,635 --> 00:10:33,195 I just wanted him to stop coming at me. 171 00:10:34,025 --> 00:10:38,950 I didn't mean to do it; Really, I didn't. 172 00:10:38,955 --> 00:10:41,195 I'm so sorry. 173 00:10:47,155 --> 00:10:50,394 So, we're looking at self-defence? 174 00:10:50,395 --> 00:10:54,578 I suppose that makes a little more sense of it all, 175 00:10:54,583 --> 00:10:56,630 don't you think? 176 00:10:56,635 --> 00:11:01,354 Well, it does make sense up to a point, 177 00:11:01,355 --> 00:11:06,114 but then at that point it stops making sense, if you see what I mean. 178 00:11:06,115 --> 00:11:08,154 Explain yourself, Inspector. 179 00:11:08,155 --> 00:11:11,794 Well, I can believe everything that we just heard in there, 180 00:11:11,795 --> 00:11:16,274 apart from one tiny thing. -Which is what, sir? 181 00:11:16,275 --> 00:11:19,782 Marianne Laforge has run a children's home for the best part of her life. 182 00:11:19,788 --> 00:11:23,154 I actually know a bit about this because my mum's a youth worker 183 00:11:23,155 --> 00:11:25,394 and you can get kids with anger issues, 184 00:11:25,395 --> 00:11:28,194 you can get kids who are sometimes violent, but... 185 00:11:28,199 --> 00:11:30,674 you become an expert in managing conflict, 186 00:11:30,679 --> 00:11:34,550 in defusing a situation instead of inflaming it. 187 00:11:34,555 --> 00:11:40,034 I just find it odd that Marianne's first instinct was to grab a knife to defend herself. 188 00:11:40,035 --> 00:11:42,870 So, then, what did happen? 189 00:11:42,875 --> 00:11:47,262 Well, either she knew exactly what she was doing and committed out-and-out murder... 190 00:11:47,268 --> 00:11:49,612 -I find that very hard to believe. -Me, too. 191 00:11:49,618 --> 00:11:52,634 Or someone else killed Vincent Petit 192 00:11:52,635 --> 00:11:55,034 and Marianne is covering for them. -Exactly. 193 00:11:55,035 --> 00:11:57,394 I've got to go, but please keep me abreast 194 00:11:57,395 --> 00:12:01,510 of any developments on the case. -Yes, sir. 195 00:12:01,515 --> 00:12:03,474 So where do we go from here, sir? 196 00:12:03,475 --> 00:12:06,634 Well, we'll see what the lab results bring in in the morning. 197 00:12:06,635 --> 00:12:11,794 Meanwhile, I want us to start with looking into the victim, Vincent Petit. 198 00:12:11,795 --> 00:12:14,634 He came back to Miracles Children's Home for the first time 199 00:12:14,635 --> 00:12:17,954 since he left 20 years ago and someone decided to murder him 200 00:12:17,955 --> 00:12:20,035 I want to know why. 201 00:12:24,155 --> 00:12:25,954 Yeah, I know, Mum. 202 00:12:25,955 --> 00:12:28,634 I know it's a big thing for him. 203 00:12:28,635 --> 00:12:32,234 No, I'm not going to scare him off! 204 00:12:32,805 --> 00:12:35,030 No, I just... 205 00:12:35,035 --> 00:12:39,710 Look, I just want him to be open and honest with me, that's all. 206 00:12:39,715 --> 00:12:41,274 Depends on what... 207 00:12:41,732 --> 00:12:43,154 Oh. Erm... 208 00:12:43,155 --> 00:12:45,874 Erm, yeah, I better go. 209 00:12:45,875 --> 00:12:49,035 Yeah, yeah, yeah. All right. I'll call you tomorrow. 210 00:12:55,155 --> 00:12:56,874 Andrina? 211 00:12:56,875 --> 00:12:58,405 Hi. 212 00:12:59,635 --> 00:13:01,795 -Erm... -Yeah. 213 00:13:03,155 --> 00:13:06,035 -Erm, would you like...? -Yeah. 214 00:13:14,315 --> 00:13:19,874 I spent the last 20 minutes worrying about whether I go for the handshake or the hug. 215 00:13:19,875 --> 00:13:21,634 Handshake's a good call. 216 00:13:21,635 --> 00:13:25,630 Don't want to get ahead of ourselves, do we? 217 00:13:25,646 --> 00:13:28,819 Erm, how are you settling in at Catherine's? 218 00:13:28,825 --> 00:13:31,954 Oh, good. Yeah, she's... She's taking real good care of me. 219 00:13:31,955 --> 00:13:35,395 She gave me a rum for Dutch courage before I got here. 220 00:13:37,635 --> 00:13:41,194 So, erm, how shall do this, then? 221 00:13:41,195 --> 00:13:43,187 Erm... 222 00:13:44,115 --> 00:13:46,665 I suppose, erm... 223 00:13:46,671 --> 00:13:49,306 Do you have... 224 00:13:49,366 --> 00:13:52,914 ..any questions you'd like me to answer? 225 00:13:53,470 --> 00:13:55,390 Erm... 226 00:13:55,395 --> 00:13:57,396 I mean... 227 00:13:58,035 --> 00:14:01,150 Yeah, I guess I do. 228 00:14:01,155 --> 00:14:02,631 Ok; 229 00:14:03,119 --> 00:14:05,511 So what would you like to know? 230 00:14:09,155 --> 00:14:11,795 And what time do you get here? 231 00:14:13,875 --> 00:14:17,655 You know, I can't believe we're actually doing this. 232 00:14:18,155 --> 00:14:20,434 No, no second thoughts at all. 233 00:14:20,770 --> 00:14:22,394 Don't forget; 234 00:14:22,399 --> 00:14:24,874 I will not be around much tomorrow 235 00:14:24,875 --> 00:14:26,874 because... 236 00:14:27,139 --> 00:14:29,447 ..I have my Sergeant's exam. 237 00:14:29,453 --> 00:14:32,213 Of course we wouldn't forget. 238 00:14:33,155 --> 00:14:35,512 Here. 239 00:14:35,896 --> 00:14:41,110 Just a little good luck card from all of us. -Thanks. 240 00:14:41,115 --> 00:14:45,394 Well, I'm going to cram in a few more hours of revision, 241 00:14:45,395 --> 00:14:47,474 get an early night's sleep, 242 00:14:47,475 --> 00:14:50,125 and I guess I'll see you on the other side. 243 00:14:54,390 --> 00:14:58,554 Well, I suppose I'd better go and make some more room in my sock drawer. 244 00:14:58,555 --> 00:15:02,030 Ok; See you when you get here. 245 00:15:02,035 --> 00:15:03,474 Sophie. 246 00:15:03,475 --> 00:15:07,106 She's booked a flight. She arrives the day after tomorrow. 247 00:15:07,112 --> 00:15:10,712 That is so exciting, sir. 248 00:15:15,155 --> 00:15:21,314 I travelled a little in my 20's, but Saint Marie is where my heart lies 249 00:15:21,315 --> 00:15:24,154 always will. I'm sure your mother has told you 250 00:15:24,155 --> 00:15:26,714 about how much this island means to me. 251 00:15:26,715 --> 00:15:30,457 I've only been here a day and I can tell. 252 00:15:31,795 --> 00:15:33,755 It's special. 253 00:15:35,875 --> 00:15:40,950 So, have you got any questions for me? 254 00:15:40,955 --> 00:15:42,755 Erm... 255 00:15:44,395 --> 00:15:46,154 Nothing? 256 00:15:46,155 --> 00:15:49,234 You're a journalist; Maggie said. 257 00:15:49,235 --> 00:15:54,634 I had no intention of following in Mum's footsteps, well, not at first. 258 00:15:54,635 --> 00:15:58,554 And, well, I definitely didn't get the cop gene from you. 259 00:15:58,555 --> 00:16:02,154 Wound up doing history of art at uni, 260 00:16:02,155 --> 00:16:05,710 which is of no use to anyone, but... 261 00:16:05,715 --> 00:16:10,630 ..I got involved with a student newspaper and... 262 00:16:10,635 --> 00:16:13,154 ..it kind of dawned on me why... 263 00:16:17,635 --> 00:16:20,555 So got a post-grad and... 264 00:16:21,755 --> 00:16:22,994 Selwyn. 265 00:16:22,995 --> 00:16:25,834 -Dessert? -Dessert? 266 00:16:25,835 --> 00:16:27,314 Erm... 267 00:16:27,315 --> 00:16:29,514 Not for me, thanks. 268 00:16:29,515 --> 00:16:32,154 -Coffee? -Erm, no. 269 00:16:32,155 --> 00:16:35,275 Er... just the bill, please. 270 00:16:37,155 --> 00:16:38,874 Erm... 271 00:16:38,875 --> 00:16:41,394 We can talk again tomorrow. 272 00:16:41,395 --> 00:16:44,858 You said you wanted to see more of the island. 273 00:16:45,054 --> 00:16:46,773 I can drive us. 274 00:16:46,779 --> 00:16:48,699 Sure. 275 00:16:52,155 --> 00:16:56,595 Yeah, that's a good idea. I'd love to see more of the island. 276 00:16:58,155 --> 00:16:59,591 So... 277 00:17:00,435 --> 00:17:01,954 Erm... 278 00:17:01,959 --> 00:17:04,358 I almost forgot... 279 00:17:04,364 --> 00:17:09,154 I brought you some photos of me as a kid growing up. 280 00:17:10,173 --> 00:17:13,110 I just thought you'd like to... 281 00:17:13,115 --> 00:17:15,754 ..have a look. -Thank you. 282 00:17:15,755 --> 00:17:17,635 Ok. 283 00:17:36,635 --> 00:17:38,635 Morning, sir. 284 00:17:41,720 --> 00:17:43,647 Commissioner? 285 00:17:44,803 --> 00:17:47,403 Take a seat, Officer Pryce. 286 00:18:02,635 --> 00:18:04,435 Ok. 287 00:18:06,395 --> 00:18:09,554 That's, erm... That's Mr Ribbit. 288 00:18:09,796 --> 00:18:11,835 Mr Ribbit? 289 00:18:11,841 --> 00:18:14,521 My lucky frog. 290 00:18:16,875 --> 00:18:21,275 You have three hours to complete the exam, Officer Pryce. 291 00:18:22,875 --> 00:18:24,594 You may start... 292 00:18:24,595 --> 00:18:26,394 ..now. 293 00:18:40,155 --> 00:18:42,874 Erm, Commissioner... 294 00:18:42,875 --> 00:18:46,634 ..phone calls are not allowed during the examination. 295 00:18:46,635 --> 00:18:48,674 It's against the rules, sir. 296 00:18:48,675 --> 00:18:52,035 I know that. I wrote the rules. 297 00:18:57,155 --> 00:18:58,954 Selwyn, it's Andrina. 298 00:18:58,955 --> 00:19:02,396 I know we were going to spend some time together this afternoon, 299 00:19:02,402 --> 00:19:05,150 but I think, erm... 300 00:19:05,156 --> 00:19:08,099 Can we take a rain check on that? 301 00:19:23,328 --> 00:19:25,167 -Morning, sir. -Naomi. 302 00:19:25,235 --> 00:19:27,554 I thought you'd want to see this. From the lab. 303 00:19:27,555 --> 00:19:31,994 It confirms Marianne's fingerprints all over the knife she dropped at the crime scene. 304 00:19:31,995 --> 00:19:36,514 They also confirm the blood on the blade belongs to the victim, but... 305 00:19:36,515 --> 00:19:40,885 The knife's blade is too big to have made the fatal wound. 306 00:19:41,398 --> 00:19:45,448 So this wasn't the knife that was used to stab Vincent Petit? -No. 307 00:19:45,716 --> 00:19:48,150 So where's the one that did? 308 00:19:48,155 --> 00:19:51,515 Those results, they must be wrong. 309 00:19:52,635 --> 00:19:56,354 The knife I had, it was the same one I used to... 310 00:19:56,355 --> 00:19:58,154 To stab Vincent Petit? 311 00:19:58,155 --> 00:19:59,514 Yes! 312 00:19:59,515 --> 00:20:01,394 I swear to you, it was. 313 00:20:01,395 --> 00:20:03,114 But it can't be. 314 00:20:03,115 --> 00:20:05,794 It's a physical impossibility that this knife here 315 00:20:05,795 --> 00:20:10,630 created a wound the size of the one that was left on Vincent's body. 316 00:20:10,635 --> 00:20:13,270 Miss Laforge... 317 00:20:13,275 --> 00:20:16,634 ..are you covering for someone? Is that what this is all about? 318 00:20:16,635 --> 00:20:20,154 Someone else stabbed Vincent and you're trying to protect them. 319 00:20:20,155 --> 00:20:22,133 No. 320 00:20:22,475 --> 00:20:24,394 I'm not, all right? 321 00:20:24,395 --> 00:20:27,554 And until you accept what I am saying, 322 00:20:28,068 --> 00:20:30,788 there's nothing more to talk about. 323 00:20:39,875 --> 00:20:43,394 If Marianne is covering, then the killer has to be someone 324 00:20:43,395 --> 00:20:46,154 who was at the Miracles fundraiser yesterday. 325 00:20:46,155 --> 00:20:48,754 Well, this is everyone we know of. 326 00:20:48,755 --> 00:20:50,994 It's like a giant game of Guess Who? 327 00:20:50,995 --> 00:20:53,154 All right, who shall we focus in on first? 328 00:20:53,300 --> 00:20:56,019 Who might have motive to have stabbed the victim? 329 00:20:56,025 --> 00:20:59,105 I think I might know where to start. 330 00:21:00,910 --> 00:21:03,869 Darlene and I were doing some background on Vincent Petit, 331 00:21:03,875 --> 00:21:05,194 like you asked... -Yeah... 332 00:21:05,199 --> 00:21:09,034 and we got hold of his old file from the time he was at the home 20 years ago. 333 00:21:09,035 --> 00:21:12,154 There was an incident shortly before Vincent left 334 00:21:12,155 --> 00:21:16,150 between him and Roy Hamilton. 335 00:21:16,155 --> 00:21:18,274 He's the janitor, isn't he? 336 00:21:18,275 --> 00:21:20,674 But he was a resident himself from the age of 12. 337 00:21:20,675 --> 00:21:24,914 They had a fight, ended with Vincent pushing Roy down the stairs. 338 00:21:24,915 --> 00:21:27,794 He was in the hospital for close to three months 339 00:21:27,795 --> 00:21:30,870 that's how he injured his leg. 340 00:21:30,875 --> 00:21:34,154 By the time Roy got back to the home, Vincent had already left, 341 00:21:34,155 --> 00:21:35,874 so they never made amends. 342 00:21:35,875 --> 00:21:38,634 And this is the first time they've seen each other since? 343 00:21:42,475 --> 00:21:45,177 Hey, Darlene. Got something? 344 00:21:45,183 --> 00:21:49,034 I found this rolled up and shoved down the back of a filing cabinet 345 00:21:49,035 --> 00:21:51,554 in Mr Hamilton's office. 346 00:21:51,555 --> 00:21:54,674 Looks like someone used it to wipe the blood off their hands. 347 00:21:54,675 --> 00:21:58,594 There's a whole box of these T-shirts next to his desk. 348 00:21:58,595 --> 00:22:01,634 -Just up here. -What's he saying? 349 00:22:01,635 --> 00:22:03,634 He denies putting it there. 350 00:22:03,635 --> 00:22:08,195 I'll dust the cabinet for prints, see what that shows. -Ok. 351 00:22:09,613 --> 00:22:13,634 I already told you, officer, I really don't know how it got there. 352 00:22:13,635 --> 00:22:15,314 It wasn't me who did it. 353 00:22:15,315 --> 00:22:18,594 But you do have a difficult past with the victim, don't you? 354 00:22:18,595 --> 00:22:21,634 Seriously, you think I would murder Vince for what he did to me 355 00:22:21,635 --> 00:22:23,594 20 years after it happened? 356 00:22:23,595 --> 00:22:26,634 But the first time the both of you cross paths since Mr Petit 357 00:22:26,635 --> 00:22:28,474 left here he winds up dead. 358 00:22:28,475 --> 00:22:34,390 And it wasn't just some teenage scuffle you had, you were left with a lifelong injury. 359 00:22:34,395 --> 00:22:36,242 He didn't mean to do it. 360 00:22:36,248 --> 00:22:38,519 How did the fight come about? 361 00:22:38,525 --> 00:22:40,870 A girl. 362 00:22:40,875 --> 00:22:43,634 It was over some girl he was seeing. 363 00:22:43,635 --> 00:22:45,034 A girl? 364 00:22:45,035 --> 00:22:46,714 You were jealous? 365 00:22:46,715 --> 00:22:48,834 Frustrated. 366 00:22:48,835 --> 00:22:52,778 We'd become good pals, me and him. Close, you know? 367 00:22:52,784 --> 00:22:55,794 Then he started sneaking off all the time to go and see her 368 00:22:55,795 --> 00:22:58,275 never wanted to hang out with me. 369 00:22:59,515 --> 00:23:02,154 Growing up in a place like this, 370 00:23:02,159 --> 00:23:03,754 friends become important. 371 00:23:03,755 --> 00:23:05,554 How did the fight come about? 372 00:23:05,555 --> 00:23:09,154 He had caught me trying to follow him when he had gone to meet her, 373 00:23:09,155 --> 00:23:12,630 said I was interfering, being too clingy. 374 00:23:12,635 --> 00:23:14,474 Just blew up over nothing. 375 00:23:14,475 --> 00:23:17,375 And how did you feel, seeing him yesterday? 376 00:23:17,381 --> 00:23:19,661 Was the anger still there? 377 00:23:22,395 --> 00:23:24,554 It was, wasn't it? 378 00:23:24,555 --> 00:23:26,394 Maybe. 379 00:23:26,590 --> 00:23:29,349 But I didn't want to kill him. 380 00:23:29,355 --> 00:23:33,075 I just wanted him to say sorry, that's all. 381 00:23:52,155 --> 00:23:55,275 Erm, Commissioner... 382 00:23:57,155 --> 00:23:59,315 ..I think I'm done. 383 00:24:00,875 --> 00:24:02,914 Are you sure? 384 00:24:02,919 --> 00:24:05,950 You still have half an hour left. 385 00:24:05,955 --> 00:24:08,103 -I'm sure. -Very well. 386 00:24:08,109 --> 00:24:10,909 Then you may go. 387 00:24:15,395 --> 00:24:17,950 I reckon, erm... 388 00:24:17,955 --> 00:24:20,275 ..Mr Ribbit had an off day. 389 00:24:27,275 --> 00:24:29,394 Sir, Sarge, 390 00:24:29,399 --> 00:24:31,830 I've got something for you. 391 00:24:31,835 --> 00:24:34,954 So, I managed to lift some fingerprints off of the top 392 00:24:34,955 --> 00:24:37,154 and the back of the filing cabinet, 393 00:24:37,155 --> 00:24:39,954 they even had traces of blood in them. 394 00:24:39,955 --> 00:24:42,603 So they definitely belonged to whoever put the T-shirt there. 395 00:24:42,609 --> 00:24:46,204 -And did you get a match? -Yep. 396 00:24:46,475 --> 00:24:49,830 17-year-old Josephine Porter. 397 00:24:49,835 --> 00:24:53,154 She's got a charge for trespassing and criminal damage. 398 00:24:53,155 --> 00:24:57,754 She was at the fundraiser yesterday. She's a resident at Miracles. 399 00:24:57,755 --> 00:24:59,874 And that's not all of it. 400 00:24:59,875 --> 00:25:02,394 The criminal damage charge was from a month ago, 401 00:25:02,395 --> 00:25:06,634 when she broke into a building site and started vandalising the place. 402 00:25:06,635 --> 00:25:08,154 Let me guess; 403 00:25:08,159 --> 00:25:11,610 The building site was one of VP Island Construction's developments. 404 00:25:11,615 --> 00:25:13,035 Exactly that. 405 00:25:17,403 --> 00:25:20,798 We're getting close to the truth now, Marianne. 406 00:25:20,904 --> 00:25:26,074 Our DS is on the way to interview Josephine about this as we speak. 407 00:25:26,075 --> 00:25:29,474 Don't make things any harder for her than they need to be. 408 00:25:29,486 --> 00:25:32,699 So, I'll ask you for a second time; 409 00:25:32,911 --> 00:25:35,168 Are you covering for someone? 410 00:25:35,174 --> 00:25:37,094 Is it Josephine? 411 00:25:38,155 --> 00:25:41,790 You need to promise me you'll look after her. 412 00:25:41,795 --> 00:25:43,963 She's just a girl, 413 00:25:43,969 --> 00:25:46,129 only 17. 414 00:25:47,155 --> 00:25:49,154 We'll do what we can to help her, 415 00:25:49,155 --> 00:25:52,555 but you need to start telling us the truth right now. 416 00:25:54,155 --> 00:25:57,390 When I saw what she'd done, I... 417 00:25:57,395 --> 00:26:00,555 ..I just couldn't let her ruin her life. 418 00:26:01,875 --> 00:26:05,630 Josephine's father died in an accident... 419 00:26:05,635 --> 00:26:11,150 ..at a VP Island Construction building site a year ago. 420 00:26:11,155 --> 00:26:13,794 I don't know why, but she had got it in her head 421 00:26:13,795 --> 00:26:16,394 that Vincent was directly responsible, 422 00:26:16,395 --> 00:26:21,154 that certain safety measures hadn't been followed. 423 00:26:21,155 --> 00:26:23,034 There'd been a cover-up. 424 00:26:23,035 --> 00:26:25,114 Is there any truth to that? 425 00:26:25,115 --> 00:26:27,681 Not as far as I'm aware. 426 00:26:27,687 --> 00:26:30,074 And you believe that's why she stabbed him? 427 00:26:30,079 --> 00:26:31,767 I know it was. 428 00:26:33,155 --> 00:26:34,874 All right. 429 00:26:34,875 --> 00:26:37,154 What exactly happened yesterday? 430 00:26:37,155 --> 00:26:41,234 I was running late for the raffle, so I was hurrying past the rec room 431 00:26:41,235 --> 00:26:43,154 when I heard raised voices, 432 00:26:43,155 --> 00:26:45,434 so I took a look to see what was going on. 433 00:26:45,435 --> 00:26:47,394 You don't understand... 434 00:26:47,395 --> 00:26:50,634 I couldn't really hear what they were saying 435 00:26:50,635 --> 00:26:53,402 and, before I could do anything, 436 00:26:53,407 --> 00:26:56,634 it just... happened. 437 00:26:56,635 --> 00:26:59,514 Josephine, she... She just stabbed him. 438 00:26:59,515 --> 00:27:03,314 I wanted to run in and stop it all, but that's when I saw Billy. 439 00:27:03,315 --> 00:27:05,634 -Billy? -Billy Morris, 440 00:27:05,635 --> 00:27:07,714 one of the kids at the home. 441 00:27:07,715 --> 00:27:09,074 Hey, Marianne. 442 00:27:09,075 --> 00:27:11,554 And I couldn't let him see what was going on, 443 00:27:11,555 --> 00:27:15,154 so I led him away and told him to go and watch the raffle. 444 00:27:15,155 --> 00:27:18,630 I rushed back to the rec room... 445 00:27:18,635 --> 00:27:22,790 ..but, when I got there, he was dead. 446 00:27:22,795 --> 00:27:24,634 Vincent was dead. 447 00:27:24,635 --> 00:27:27,394 I could hear Mayor Bordey outside calling my name, 448 00:27:27,395 --> 00:27:32,630 so I picked up the knife and rubbed Josephine's prints off it. 449 00:27:32,635 --> 00:27:35,154 It doesn't matter what they've done, 450 00:27:35,155 --> 00:27:38,115 it's my job to look after these kids. 451 00:27:40,036 --> 00:27:42,996 What else was I supposed to do? 452 00:27:45,395 --> 00:27:48,470 That's why Josephine attacked him. 453 00:27:48,475 --> 00:27:51,874 Yeah, the thing is, it's that damn knife again, Naomi. 454 00:27:51,875 --> 00:27:55,154 If Marianne picked up the knife at the scene, the one that Josephine 455 00:27:55,155 --> 00:27:59,350 dropped, then why doesn't it match the wound on the victim? 456 00:27:59,355 --> 00:28:01,874 Maybe Josephine can provide some answers. 457 00:28:01,875 --> 00:28:04,195 Let me know what she says. 458 00:28:10,475 --> 00:28:13,634 Good afternoon, Dr Molyneaux. Afternoon, DS Thomas. 459 00:28:13,635 --> 00:28:15,634 Josephine's inside, Sarge. 460 00:28:15,635 --> 00:28:17,554 She's only 17, 461 00:28:17,555 --> 00:28:21,275 so I'll need to be present while you're speaking to her. 462 00:28:28,155 --> 00:28:30,594 I know you think I murdered Vincent, 463 00:28:30,599 --> 00:28:32,494 but you're wrong. 464 00:28:33,155 --> 00:28:36,355 But, Josephine, Marianne saw you do it. 465 00:28:37,635 --> 00:28:39,954 Well, then, she didn't see everything 466 00:28:39,955 --> 00:28:41,874 because I didn't kill him. 467 00:28:41,875 --> 00:28:44,314 He was alive when I left him there. 468 00:28:44,315 --> 00:28:47,870 Why don't you talk me through it? 469 00:28:47,875 --> 00:28:50,435 I didn't know what I was going to do. 470 00:28:52,195 --> 00:28:56,234 But then I saw him giving that speech, 471 00:28:56,235 --> 00:29:01,150 saying what a success he'd made of his life. 472 00:29:01,155 --> 00:29:04,394 No shame or regret for what he did to my dad. 473 00:29:04,395 --> 00:29:08,154 I know there must be some kids here who feel lost. 474 00:29:08,155 --> 00:29:11,154 So I waited until he was on his own and I told him who I was. 475 00:29:11,155 --> 00:29:15,110 Vincent; Do you remember Malcolm Porter? 476 00:29:15,115 --> 00:29:16,874 He was my father. 477 00:29:16,875 --> 00:29:20,394 When I told him what he'd done, he just kept making excuses. 478 00:29:20,395 --> 00:29:22,394 It's not as simple as that. 479 00:29:22,395 --> 00:29:24,794 He kept telling me I'd got it wrong, but I hadn't. 480 00:29:24,795 --> 00:29:27,035 I know what he did. 481 00:29:28,155 --> 00:29:31,035 So I grabbed the knife next to the boxes. 482 00:29:32,395 --> 00:29:34,954 I didn't even think about it. I just took it. 483 00:29:34,955 --> 00:29:37,790 And then what happened? 484 00:29:37,795 --> 00:29:40,435 We can take a break if you want. 485 00:29:42,875 --> 00:29:45,390 No. 486 00:29:45,395 --> 00:29:48,870 They need to hear the truth. 487 00:29:48,875 --> 00:29:51,275 I attacked him with the knife. 488 00:29:53,395 --> 00:29:56,234 No, don't! Please! He stopped it with both his hands. 489 00:29:56,235 --> 00:29:59,114 Don't ruin your life like this. Stopped it going in. 490 00:29:59,115 --> 00:30:02,634 When I looked at him, there was something in his eyes. 491 00:30:02,635 --> 00:30:04,715 He looked broken... 492 00:30:06,155 --> 00:30:08,275 ...just like me. 493 00:30:10,395 --> 00:30:12,874 So I dropped the knife and ran. 494 00:30:12,875 --> 00:30:15,394 Can you describe the knife? 495 00:30:15,395 --> 00:30:18,514 It was... it was just a kitchen knife. 496 00:30:18,515 --> 00:30:21,550 It had, like, a wooden handle... 497 00:30:21,555 --> 00:30:24,554 ...where he had been using it to cut open boxes. 498 00:30:24,555 --> 00:30:27,154 Is that all you need to know? 499 00:30:27,155 --> 00:30:29,554 One more thing, Josephine. 500 00:30:29,555 --> 00:30:33,635 Why do you believe there was a cover-up of your father's death? 501 00:30:38,875 --> 00:30:41,390 I just know... 502 00:30:41,395 --> 00:30:43,555 ..all right? I know. 503 00:30:45,943 --> 00:30:49,406 I think we should leave it there, Sergeant. 504 00:30:51,555 --> 00:30:53,794 Ok; Let me get this straight. 505 00:30:53,795 --> 00:30:58,234 So Marianne was actually covering for Josephine Potter, 506 00:30:58,235 --> 00:31:01,314 who attacked Vincent in the rec room, 507 00:31:01,315 --> 00:31:04,714 but Josephine is saying that she didn't actually kill him, 508 00:31:04,715 --> 00:31:07,594 which is possibly true because there is no way 509 00:31:07,595 --> 00:31:10,874 that that knife can be the murder weapon? 510 00:31:10,875 --> 00:31:13,994 Yeah, that just about sums it up. 511 00:31:13,999 --> 00:31:15,517 Right. 512 00:31:15,523 --> 00:31:18,084 Well, that's quite the day you've all had since I've been gone. 513 00:31:18,090 --> 00:31:20,873 But what this all means is that there was a short window, 514 00:31:20,879 --> 00:31:23,678 just a few minutes, in which Vincent was actually murdered 515 00:31:23,684 --> 00:31:25,194 with a different knife. 516 00:31:25,199 --> 00:31:27,789 Just after his confrontation with Josephine. 517 00:31:27,795 --> 00:31:31,035 But before Marianne returned to find him dead. 518 00:31:32,155 --> 00:31:36,154 So, in many ways, we are right back where we started... not knowing 519 00:31:36,155 --> 00:31:38,994 who did it or why they did it. 520 00:31:38,995 --> 00:31:41,154 Or where the weapon is that was used to do it. 521 00:31:41,155 --> 00:31:43,554 I searched that children's home high and low, 522 00:31:43,555 --> 00:31:46,154 checked every knife in the building, 523 00:31:46,155 --> 00:31:48,634 not one of them had any traces of blood on it. 524 00:31:48,635 --> 00:31:53,030 Somewhere out there is the knife that was used to kill Vincent Petit. 525 00:31:53,035 --> 00:31:56,040 Where did it disappear to? 526 00:31:58,475 --> 00:32:00,950 Hey, Mummy! 527 00:32:06,435 --> 00:32:08,910 Andrina? 528 00:32:09,339 --> 00:32:11,339 Selwyn. 529 00:32:13,475 --> 00:32:16,390 I got your message. 530 00:32:16,395 --> 00:32:19,275 Yeah, sorry about that. I just, erm... 531 00:32:21,155 --> 00:32:23,954 I didn't feel like spending the afternoon with you. 532 00:32:24,155 --> 00:32:26,075 I see. 533 00:32:29,395 --> 00:32:31,795 Did I do something wrong? 534 00:32:34,875 --> 00:32:38,790 You really don't get it, do you? 535 00:32:38,795 --> 00:32:42,150 Why don't we take a walk? 536 00:32:42,155 --> 00:32:44,035 Hmm? 537 00:32:46,395 --> 00:32:51,234 I apologise if I misjudged things in any way, 538 00:32:51,235 --> 00:32:55,154 but this is all very new to me, you must understand that. 539 00:32:55,155 --> 00:32:58,354 Yeah, of course I do. It is for both of us. 540 00:32:58,355 --> 00:33:02,154 But I just get the feeling that this isn't as important to you 541 00:33:02,155 --> 00:33:04,154 as it is to me. -That's not... 542 00:33:04,155 --> 00:33:06,154 I... I... -Come on. 543 00:33:06,155 --> 00:33:11,950 We are only here because I made the effort. 544 00:33:11,955 --> 00:33:15,035 When I first wrote to you, you didn't even reply. 545 00:33:16,635 --> 00:33:21,634 I needed time to work out how I felt about all this. 546 00:33:21,635 --> 00:33:24,874 What is there to work out? You have a daughter 547 00:33:24,875 --> 00:33:27,394 either you want to get to know her or you don't. 548 00:33:27,395 --> 00:33:30,795 It's not as simple as that! Yes, it is! 549 00:33:33,155 --> 00:33:36,634 The fact is, you've not shown any interest in me at any point. 550 00:33:36,635 --> 00:33:40,295 I mean, have you even looked at the photos I gave you? 551 00:33:40,378 --> 00:33:44,258 The photos of your own daughter as a child. 552 00:33:46,635 --> 00:33:50,195 You just don't want any part of this, do you? 553 00:33:52,875 --> 00:33:55,342 What a complete waste of time. 554 00:34:10,953 --> 00:34:13,554 -Morning, Sarge. -Morning. 555 00:34:13,555 --> 00:34:16,514 So, you think you've found our missing knife? 556 00:34:16,515 --> 00:34:17,914 Mm-hm. 557 00:34:17,919 --> 00:34:21,954 We got called here last night by the mother of the little girl who came across it. 558 00:34:21,955 --> 00:34:25,114 She discovered it here about an hour after her birthday party. 559 00:34:25,115 --> 00:34:27,394 Her mother was completely freaked out. 560 00:34:27,395 --> 00:34:29,904 It's a heck of a birthday surprise. 561 00:34:29,910 --> 00:34:32,950 The results came in first thing this morning. 562 00:34:32,955 --> 00:34:35,874 There are no fingerprints other than those of the little girl. 563 00:34:35,875 --> 00:34:38,394 But the knife has Vincent Petit's blood on it, 564 00:34:38,395 --> 00:34:41,314 and the blade is a perfect match to the fatal wound. 565 00:34:41,315 --> 00:34:44,634 So it looks like this is definitely our murder weapon. 566 00:34:44,635 --> 00:34:45,954 Mm-hm. 567 00:34:45,955 --> 00:34:50,590 But what's it doing here of all places? 568 00:34:50,595 --> 00:34:53,794 So the murder weapon was found here, at the little girl's party, 569 00:34:53,795 --> 00:34:55,874 at the northeast of the islands. 570 00:34:55,875 --> 00:34:59,394 -Which is, what, 15 miles away from Miracles? -Mm-hm. 571 00:34:59,395 --> 00:35:02,634 Marlon and Darlene are canvassing the neighbours to see if they saw 572 00:35:02,635 --> 00:35:05,154 anyone with a knife or just acting suspicious. 573 00:35:05,155 --> 00:35:08,394 They're also getting a list of everyone who attended the party. 574 00:35:08,395 --> 00:35:09,874 Good. 575 00:35:09,880 --> 00:35:13,800 While they do that, shall we go give the victim's house a once-over? 576 00:35:16,155 --> 00:35:20,154 For a millionaire, Vincent Petit lived like a monk. 577 00:35:20,155 --> 00:35:22,795 Yeah, the place is pretty minimal. 578 00:35:28,390 --> 00:35:31,353 I get the impression he didn't have much time in his life 579 00:35:31,359 --> 00:35:33,679 for anything other than work. 580 00:35:40,875 --> 00:35:42,314 Sir. 581 00:35:42,315 --> 00:35:45,470 Take a look at these. 582 00:35:45,475 --> 00:35:48,954 Diazepam? Sir Vincent was suffering from anxiety? 583 00:35:48,955 --> 00:35:51,634 There are more bottles in the kitchen, but take a look at 584 00:35:51,635 --> 00:35:54,950 the name of the doctor who prescribed it. 585 00:35:54,955 --> 00:35:56,394 Dr Claire Molyneaux. 586 00:35:56,395 --> 00:36:01,154 I checked and she has her own private practice here in Honore. 587 00:36:01,155 --> 00:36:04,314 So Vincent was getting counselling from Dr Molyneaux. 588 00:36:04,315 --> 00:36:06,034 Why wouldn't she mention that? 589 00:36:06,035 --> 00:36:09,555 -I'll go phone her practice and find out for sure. -Yeah. 590 00:36:19,075 --> 00:36:21,035 Ok. Thank you. 591 00:36:22,395 --> 00:36:27,394 Sir, I just spoke to Dr Molyneaux's secretary and she was very chatty. 592 00:36:27,395 --> 00:36:29,114 She gave you something? 593 00:36:29,115 --> 00:36:31,474 Turns out, a few days before he was murdered, 594 00:36:31,475 --> 00:36:35,275 Vincent stormed into the doctor's office and he was fuming. 595 00:36:36,395 --> 00:36:38,874 You broke my confidentiality! 596 00:36:38,875 --> 00:36:41,954 Did the secretary have any idea what it was about specifically? 597 00:36:41,955 --> 00:36:45,394 Word got back to Mr Petit that the reason Josephine Porter vandalised 598 00:36:45,395 --> 00:36:48,874 his building sites was because she blamed him for her father's death. 599 00:36:48,875 --> 00:36:51,634 So, what, Dr Molyneaux told Josephine 600 00:36:51,635 --> 00:36:53,394 that Vincent was responsible? 601 00:36:53,395 --> 00:36:56,954 I'm going to get you fired, whatever it takes. 602 00:36:56,955 --> 00:36:59,154 He was threatening to report her 603 00:36:59,155 --> 00:37:02,435 to the Association for Counselling and Psychotherapy. 604 00:37:05,875 --> 00:37:08,794 Dr Molyneaux! We'd like to ask you a few questions 605 00:37:08,795 --> 00:37:11,595 about Vincent Petit and Josephine Porter. 606 00:37:16,395 --> 00:37:19,154 Vincent had told me that he was drinking, 607 00:37:19,155 --> 00:37:20,794 self-medicating, 608 00:37:20,795 --> 00:37:22,874 in a daze half the time. 609 00:37:22,875 --> 00:37:27,154 He was behind schedule, cut corners on safety. 610 00:37:27,155 --> 00:37:32,030 Some scaffolding collapsed, killing Josephine's father. 611 00:37:32,035 --> 00:37:35,674 Vincent then paid big money to cover up his mistake. 612 00:37:35,675 --> 00:37:38,394 And he told you all of that in confidence? 613 00:37:38,395 --> 00:37:40,776 Yes, I know. 614 00:37:40,810 --> 00:37:43,114 What I did was unorthodox, 615 00:37:43,115 --> 00:37:47,874 but Josephine was a child desperately searching for answers 616 00:37:47,875 --> 00:37:51,070 about what happened to her father. 617 00:37:51,075 --> 00:37:53,474 I had urged Vincent to tell her... 618 00:37:53,475 --> 00:37:56,270 ..but he wouldn't. 619 00:37:56,275 --> 00:37:58,074 So you did? 620 00:37:58,075 --> 00:38:02,310 That's a flagrant breach of ethics. 621 00:38:02,315 --> 00:38:04,034 I didn't set out to 622 00:38:04,035 --> 00:38:06,234 it just came out. 623 00:38:06,235 --> 00:38:09,630 And Josephine was in tears. 624 00:38:09,635 --> 00:38:12,030 I... 625 00:38:12,035 --> 00:38:14,154 I just wanted to help her. 626 00:38:14,356 --> 00:38:18,556 Dr Molyneaux, why was Vincent getting counselling? 627 00:38:19,635 --> 00:38:22,630 He was troubled. 628 00:38:22,635 --> 00:38:25,594 A lot of unresolved issues from his childhood. 629 00:38:25,595 --> 00:38:28,154 I assume that's not uncommon in children 630 00:38:28,155 --> 00:38:30,594 who lose their parents at an early age. 631 00:38:30,595 --> 00:38:33,554 Although it seemed to have more to do with a relationship 632 00:38:33,555 --> 00:38:37,470 he had when he was 17, a girl he'd been seeing. 633 00:38:37,475 --> 00:38:41,390 He never quite seemed able to move on from it. 634 00:38:41,395 --> 00:38:44,794 That's why Vincent had begun using drink and drugs, 635 00:38:44,795 --> 00:38:46,874 to numb the pain. 636 00:38:46,875 --> 00:38:51,110 This girl must have really got under his skin, huh? 637 00:38:51,115 --> 00:38:54,950 Any idea who she was or where she lived? 638 00:38:54,955 --> 00:38:59,390 He said she went to a nearby school, not far from Miracles. 639 00:38:59,395 --> 00:39:03,630 St Theresa's. -Did he ever give you a name? 640 00:39:03,635 --> 00:39:05,154 Emily. 641 00:39:05,155 --> 00:39:06,434 Erm... 642 00:39:06,435 --> 00:39:08,594 Emily Solomon. 643 00:39:08,595 --> 00:39:10,634 Anything else you might remember? 644 00:39:10,635 --> 00:39:12,474 Not that I can think of, 645 00:39:12,475 --> 00:39:16,554 but I record all my counselling sessions. 646 00:39:16,555 --> 00:39:18,394 I can give you the tapes. 647 00:39:18,395 --> 00:39:22,413 If there's anything I've forgot, it'll be on there. 648 00:39:27,875 --> 00:39:29,634 It's odd, isn't it? 649 00:39:29,635 --> 00:39:32,474 That Vincent's teenage romance would continue to have 650 00:39:32,475 --> 00:39:34,514 such a hold over him 20 years later. 651 00:39:34,515 --> 00:39:37,554 Do you think it's a coincidence that, just as he was starting 652 00:39:37,555 --> 00:39:41,154 to deal with it in therapy, he decides to make his first visit 653 00:39:41,155 --> 00:39:43,488 back to Miracles? -No. 654 00:39:43,494 --> 00:39:45,634 I think it's worth pursuing. 655 00:39:45,635 --> 00:39:48,794 Why don't I see what I can dig up on Emily Solomon? 656 00:39:48,795 --> 00:39:51,714 Good idea. I'm going to head back to the shack and start working 657 00:39:51,715 --> 00:39:53,714 through Dr Molyneaux's recordings. 658 00:39:53,715 --> 00:39:57,034 Inspector, Sarge; We've spoken to all the neighbours. 659 00:39:57,035 --> 00:40:01,710 No-one saw anything suspicious the afternoon of the birthday party. 660 00:40:01,715 --> 00:40:04,834 It's so random the knife even ended up there. 661 00:40:04,835 --> 00:40:07,834 We've got a list of everyone who was at the little girl's party, 662 00:40:07,835 --> 00:40:10,474 so we'll start calling them now. 663 00:40:10,475 --> 00:40:12,154 Oh! 664 00:40:12,155 --> 00:40:14,634 And I brought you these. 665 00:40:14,635 --> 00:40:17,394 Just a little thank you from the birthday girl's mother. 666 00:40:17,395 --> 00:40:21,150 Chocolate buttons, a bit of cake... 667 00:40:21,155 --> 00:40:23,079 ..and a balloon. 668 00:40:23,085 --> 00:40:25,920 Solid party bag, that. 669 00:40:30,635 --> 00:40:33,470 Evening, Selwyn. 670 00:40:33,475 --> 00:40:36,870 If you're looking for Andrina, she went out. 671 00:40:36,875 --> 00:40:41,901 She wanted to hear some local music, so I suggested Babette's Bar. 672 00:40:41,907 --> 00:40:44,314 Maybe you could join her? 673 00:40:44,587 --> 00:40:47,746 I'm not sure I'd be welcome. 674 00:40:47,747 --> 00:40:49,906 Andrina... 675 00:40:49,907 --> 00:40:52,986 ..told me things haven't been too easy. 676 00:40:52,987 --> 00:40:57,426 She seems very angry with me 677 00:40:57,427 --> 00:41:00,946 and I'm not wholly sure what I've done wrong. 678 00:41:00,947 --> 00:41:02,466 Really?! 679 00:41:02,467 --> 00:41:04,466 Yes, really. 680 00:41:04,467 --> 00:41:07,262 Come on, Selwyn. 681 00:41:07,267 --> 00:41:10,666 You know you're keeping her at a distance, 682 00:41:10,667 --> 00:41:13,906 you have been since Maggie first told you. 683 00:41:13,907 --> 00:41:15,426 I... 684 00:41:15,427 --> 00:41:18,426 I just don't want to rush into this. 685 00:41:18,427 --> 00:41:21,826 It may end up causing more hurt in the long run. 686 00:41:21,827 --> 00:41:24,826 And who is it you're really protecting, 687 00:41:24,827 --> 00:41:28,227 her or you? -Both of us. 688 00:41:28,935 --> 00:41:33,067 If you have something to say, then just say it. 689 00:41:35,667 --> 00:41:37,761 Ok. 690 00:41:38,197 --> 00:41:41,504 I think you're scared. 691 00:41:41,510 --> 00:41:44,196 And all of this bluster, it's an act, 692 00:41:44,197 --> 00:41:46,676 so you don't have to engage 693 00:41:46,677 --> 00:41:51,997 because it would lead to you actually feeling something. 694 00:41:53,437 --> 00:41:56,477 Excuse me, I have customers to serve. 695 00:42:11,917 --> 00:42:13,676 -Morning, Leon. -Hey. 696 00:42:13,677 --> 00:42:15,676 -Anything for us? -Erm... 697 00:42:15,677 --> 00:42:18,312 Just this. 698 00:42:18,317 --> 00:42:21,072 Oh, my exam results. 699 00:42:21,077 --> 00:42:23,077 -Bye. Thank you. 700 00:42:40,237 --> 00:42:43,916 Emily always wanted to keep our relationship a secret, 701 00:42:43,917 --> 00:42:46,276 but I wanted to tell the world. 702 00:42:46,277 --> 00:42:49,196 It used to make me feel so frustrated. 703 00:42:49,197 --> 00:42:52,912 -What do you feel now, looking back? 704 00:42:52,917 --> 00:42:54,716 Whoa! Sorry, Harry. 705 00:42:54,717 --> 00:42:57,076 For a long time, I felt... You all right? 706 00:42:57,077 --> 00:43:00,432 ..confused within myself, you know? 707 00:43:00,437 --> 00:43:04,196 But coming here and talking, 708 00:43:04,197 --> 00:43:08,636 I've started to realise I wasn't the one in the wrong 709 00:43:08,637 --> 00:43:10,276 she was. 710 00:43:10,277 --> 00:43:14,196 That's why I feel I need to move on, you know? 711 00:43:14,197 --> 00:43:16,836 We used to go to this place called Lausanne Bay 712 00:43:16,837 --> 00:43:18,916 when there was no-one around - 713 00:43:18,917 --> 00:43:22,077 so many memories of that place. 714 00:43:23,917 --> 00:43:27,196 We used to go to this place called Lausanne Bay 715 00:43:27,197 --> 00:43:29,196 when there was no-one around. 716 00:43:29,197 --> 00:43:31,196 So many memories of that place. 717 00:43:31,197 --> 00:43:33,436 -Morning, sir. -Hey. 718 00:43:33,437 --> 00:43:36,396 I tried calling a couple of times but there was no answer. 719 00:43:36,397 --> 00:43:40,432 I can't find my phone anywhere. I must have lost it. 720 00:43:40,437 --> 00:43:44,556 Well, I wanted to let you know that I've checked into Emily Solomon. 721 00:43:44,557 --> 00:43:46,916 -Oh, yeah? -It's a funny one, sir. 722 00:43:46,917 --> 00:43:50,196 I couldn't find her on the records at St Theresa's. 723 00:43:50,197 --> 00:43:52,916 I thought maybe Dr Molyneaux gave us the wrong name. 724 00:43:52,917 --> 00:43:55,276 But then I checked with the General Registrar, 725 00:43:55,277 --> 00:43:57,676 and there was no baby born with that name 726 00:43:57,677 --> 00:44:00,236 on Saint Marie between 1980 and 1990. 727 00:44:00,237 --> 00:44:04,192 Then he started sneaking off all the time to go and see her. 728 00:44:04,197 --> 00:44:06,516 So who was Vincent's girlfriend? 729 00:44:06,517 --> 00:44:11,185 We need to go back to his house there's something I want to check out. 730 00:44:11,917 --> 00:44:14,672 So, come on. 731 00:44:14,677 --> 00:44:17,436 Did you get your exam results this morning? 732 00:44:17,437 --> 00:44:20,436 Oh, no. No, the post hadn't been yet. 733 00:44:20,437 --> 00:44:22,676 But I'll probably get it later. 734 00:44:22,677 --> 00:44:25,676 -Well, make sure you text me straight away, Ok? -Of course. 735 00:44:25,677 --> 00:44:28,317 -Morning. -Morning. -Morning. 736 00:44:33,277 --> 00:44:35,589 Lausanne Bay. 737 00:44:35,595 --> 00:44:41,468 Vincent mentioned this place during one of his therapy sessions with Dr Molyneaux. 738 00:44:41,917 --> 00:44:45,363 He said he used to go there with his girlfriend, Emily, 739 00:44:45,368 --> 00:44:47,592 but... 740 00:44:47,597 --> 00:44:50,676 ..why would you keep a postcard of a place you claimed to go to 741 00:44:50,677 --> 00:44:53,597 with a girlfriend who seemingly didn't exist? 742 00:44:58,957 --> 00:45:01,877 Oh, what's that, sir? Is that a letter? 743 00:45:05,437 --> 00:45:07,436 And now it all makes sense. 744 00:45:07,437 --> 00:45:09,876 It was over some girl he was seeing. 745 00:45:09,877 --> 00:45:12,516 A lot of unresolved issues from his childhood. 746 00:45:12,517 --> 00:45:15,156 That's why I feel I need to move on. 747 00:45:15,157 --> 00:45:16,916 He was alive when I left him there. 748 00:45:16,917 --> 00:45:18,676 It's so random. 749 00:45:18,677 --> 00:45:21,076 You're right, Marlon, it is random. 750 00:45:21,077 --> 00:45:24,356 I didn't actually say anything just then, sir. 751 00:45:24,357 --> 00:45:27,676 But maybe that's the point. Maybe it isn't the point. 752 00:45:27,677 --> 00:45:30,196 Maybe it's just a convenient accident. 753 00:45:30,197 --> 00:45:31,956 What is, sir? 754 00:45:31,957 --> 00:45:34,602 The guests at the little girl's party, did you speak to them all? 755 00:45:34,608 --> 00:45:36,676 Phoned every single one of them. 756 00:45:36,677 --> 00:45:40,354 And did any of them attend the fundraiser at the Miracles Children's Home two days prior? 757 00:45:40,359 --> 00:45:41,996 Not one of them, sir. 758 00:45:41,997 --> 00:45:46,116 The closest we came to a connection was the birthday girl's aunt, 759 00:45:46,117 --> 00:45:49,196 said she drove up into the hills nearby to walk the dogs. 760 00:45:49,197 --> 00:45:51,477 Parks up there every weekend. 761 00:45:51,483 --> 00:45:54,152 The same day Vincent was murdered? 762 00:45:54,157 --> 00:45:57,436 -That's what she said. -That's it! 763 00:45:57,437 --> 00:45:59,236 There was a dog walker. 764 00:45:59,237 --> 00:46:01,836 I don't know why I didn't think of it before. 765 00:46:01,837 --> 00:46:05,672 Of course there was a dog walker, it stands to reason. 766 00:46:05,677 --> 00:46:09,370 Marlon, Darlene, I need you to pay a visit to this dog walker, please. 767 00:46:09,482 --> 00:46:11,001 No problem, sir. 768 00:46:11,002 --> 00:46:12,961 Naomi, round up the suspects. 769 00:46:12,962 --> 00:46:15,881 I'm going to call the Commissioner and give him the good news. 770 00:46:15,882 --> 00:46:19,882 Finally, I know who murdered Vincent Petit. 771 00:46:26,002 --> 00:46:29,881 This has been one of the stranger cases we've had to investigate. 772 00:46:29,882 --> 00:46:33,241 It started with us arresting the apparent perpetrator 773 00:46:33,242 --> 00:46:36,561 of Vincent Petit's murder, only to discover that Marianne 774 00:46:36,562 --> 00:46:38,441 was actually covering for someone 775 00:46:38,442 --> 00:46:42,001 and the bloodied knife she dropped at the crime scene wasn't, in fact, 776 00:46:42,002 --> 00:46:44,001 the one used to stab the victim. 777 00:46:44,002 --> 00:46:47,751 Our next suspect, the person Marianne was covering for, 778 00:46:47,757 --> 00:46:50,201 also turned out not to have done it either 779 00:46:50,202 --> 00:46:54,677 when the actual knife that inflicted the wound on our victim reappeared 780 00:46:54,683 --> 00:46:58,001 at a child's birthday party 15 miles away 781 00:46:58,002 --> 00:47:00,241 from the original scene of the crime. 782 00:47:00,242 --> 00:47:03,001 We were left more bamboozled than ever. 783 00:47:03,002 --> 00:47:06,001 But, having finally worked out which of you it was 784 00:47:06,002 --> 00:47:10,733 this stabbed Vincent Petit, suddenly it all makes sense. 785 00:47:10,739 --> 00:47:12,738 And it brings us full circle, 786 00:47:12,739 --> 00:47:16,058 right back round to our original suspect... 787 00:47:16,059 --> 00:47:18,259 ..Marianne Laforge. 788 00:47:19,499 --> 00:47:23,098 -I'm sorry? -You killed Vincent Petit, Marianne. 789 00:47:23,099 --> 00:47:25,778 No. No, I didn't, I swear. 790 00:47:25,779 --> 00:47:29,498 When you saw Josephine attack Vincent Petit, 791 00:47:29,499 --> 00:47:31,498 it was truly shocking for you. 792 00:47:31,499 --> 00:47:34,258 You don't understand. It's not that simple! 793 00:47:34,259 --> 00:47:37,818 But you didn't tell us the whole truth about what you saw. 794 00:47:37,819 --> 00:47:42,018 It was a lie that you believed Josephine stabbed Vincent 795 00:47:42,019 --> 00:47:44,138 you knew she'd only injured him. 796 00:47:44,139 --> 00:47:48,254 And in that moment, I think your plan began to form. 797 00:47:48,259 --> 00:47:50,338 When you saw Billy running towards you, 798 00:47:50,339 --> 00:47:53,018 you did lead him away so that he didn't see the attack. 799 00:47:53,019 --> 00:47:56,138 But it also gave you a chance to grab a second knife 800 00:47:56,139 --> 00:47:57,738 from the barbecue. 801 00:47:57,739 --> 00:48:01,258 You came back here, you found that Josephine had gone, 802 00:48:01,259 --> 00:48:04,498 but Vincent wasn't dead, like you told us. 803 00:48:04,499 --> 00:48:06,498 He was very much alive 804 00:48:06,499 --> 00:48:09,738 and you use that opportunity to murder him. 805 00:48:09,739 --> 00:48:11,899 Doctor...! 806 00:48:14,339 --> 00:48:17,458 You wrapped the knife in a serviette and hid it in your jacket. 807 00:48:17,459 --> 00:48:20,258 Then you picked up the knife that Josephine had used 808 00:48:20,259 --> 00:48:23,258 to attack Vincent and you waited to be discovered. 809 00:48:23,259 --> 00:48:26,379 And then... you ran. 810 00:48:27,979 --> 00:48:30,138 You needed it to look authentic, 811 00:48:30,139 --> 00:48:32,498 as though you were genuinely the killer. 812 00:48:32,499 --> 00:48:34,978 It would lend more weight to your story 813 00:48:34,979 --> 00:48:37,738 when we believed you were covering for Josephine. 814 00:48:37,739 --> 00:48:40,258 Then you'd seem selfless 815 00:48:40,259 --> 00:48:42,938 willing to do anything to protect your children. 816 00:48:42,939 --> 00:48:45,583 But while you were being chased, you needed to think quickly. 817 00:48:45,589 --> 00:48:49,278 You still had to get rid of the knife that you'd actually used to murder Vincent. 818 00:48:49,284 --> 00:48:52,218 As luck would have it, you found the perfect hiding place. 819 00:48:52,219 --> 00:48:54,612 She said she drove up into the hills nearby to walk the dogs. 820 00:48:54,618 --> 00:48:57,436 We know that there was a dog walker in the hills that afternoon. 821 00:48:57,525 --> 00:48:59,684 She'd parked up her pick-up truck and left it - 822 00:48:59,685 --> 00:49:01,884 that is where you stashed the knife. 823 00:49:01,885 --> 00:49:05,520 Then you ran back in the direction of my officers. 824 00:49:05,525 --> 00:49:07,284 It was a good plan... 825 00:49:07,285 --> 00:49:11,204 ..until the dog walker drove to her niece's birthday party 826 00:49:11,205 --> 00:49:14,788 and the movement of the pick-up truck loosened the knife. 827 00:49:14,794 --> 00:49:16,873 Having now examined the truck, 828 00:49:16,874 --> 00:49:20,793 we found this still wedged underneath. 829 00:49:20,794 --> 00:49:23,993 But I don't understand. Why would Marianne do this? 830 00:49:23,994 --> 00:49:25,793 Why would she kill Vincent? 831 00:49:25,794 --> 00:49:28,793 Well, the answer to that question lies in the past. 832 00:49:28,794 --> 00:49:30,794 20 years ago, 833 00:49:30,799 --> 00:49:32,953 when Vincent came to Miracles, 834 00:49:32,954 --> 00:49:36,633 there, he fell in love with a young woman. 835 00:49:36,634 --> 00:49:40,393 His first love, I think, the kind you never forget. 836 00:49:40,394 --> 00:49:41,873 Emily? 837 00:49:41,874 --> 00:49:46,793 In a way, yes. Although, Emily Solomon never actually existed 838 00:49:46,794 --> 00:49:50,113 it was a made up name because Vincent had to keep the real 839 00:49:50,114 --> 00:49:53,505 identity of his girlfriend a secret. 840 00:49:53,874 --> 00:49:56,913 -Didn't he, Marianne? -I don'tknow what you're talking about. 841 00:49:56,914 --> 00:49:58,393 Oh? 842 00:49:58,394 --> 00:50:01,753 You don't remember Lausanne Bay? 843 00:50:01,754 --> 00:50:06,153 Or the letter you wrote to Vincent 20 years ago 844 00:50:06,154 --> 00:50:08,873 explaining why you could no longer be with him, 845 00:50:08,874 --> 00:50:11,993 but that you still cared for him, loved him? 846 00:50:11,994 --> 00:50:15,149 This is your signature, isn't it? 847 00:50:15,154 --> 00:50:17,953 Vincent was 17, Marianne. 848 00:50:17,954 --> 00:50:21,869 You were his carer. He was young... 849 00:50:21,874 --> 00:50:24,629 ..vulnerable. 850 00:50:24,634 --> 00:50:27,469 I know it was wrong... 851 00:50:27,474 --> 00:50:30,869 ..that's why I ended it... 852 00:50:30,874 --> 00:50:33,633 ..and I've regretted it every day since. 853 00:50:33,634 --> 00:50:37,404 But it was real between us. 854 00:50:37,634 --> 00:50:39,753 We truly loved each other. 855 00:50:39,754 --> 00:50:41,633 It should never have happened. 856 00:50:41,634 --> 00:50:46,149 Over the years, Vincent struggled to put what happened behind him. 857 00:50:46,154 --> 00:50:49,393 For a long time, I felt confused. 858 00:50:49,394 --> 00:50:51,793 I blamed myself, you know? 859 00:50:51,794 --> 00:50:54,714 Over time, he started to drink, 860 00:50:54,719 --> 00:50:57,469 self-medicate, to cope... 861 00:50:57,474 --> 00:51:00,953 ..but it didn't work. It just made things worse. 862 00:51:00,954 --> 00:51:04,113 He ended up hurting other people. 863 00:51:04,114 --> 00:51:06,474 So he started getting counselling 864 00:51:06,479 --> 00:51:08,553 and he gradually came to realise 865 00:51:08,559 --> 00:51:12,633 that, if he was ever going to move on, he needed to confront the past. 866 00:51:12,634 --> 00:51:14,873 So many memories of that place. 867 00:51:14,874 --> 00:51:18,393 I don't know exactly what happened here three days ago, 868 00:51:18,394 --> 00:51:20,114 at the fundraiser, 869 00:51:20,119 --> 00:51:21,873 but I think that Vincent told you 870 00:51:21,874 --> 00:51:25,033 he was going to come clean about what had happened between you. 871 00:51:25,034 --> 00:51:27,949 It was the speech he gave. 872 00:51:27,954 --> 00:51:29,873 Thank you, Miss Laforge. 873 00:51:29,874 --> 00:51:33,873 He said it made him feel sick, having to lie to everyone about me. 874 00:51:33,874 --> 00:51:35,793 I can't do this any more. 875 00:51:35,794 --> 00:51:39,153 What you talking about?! -The truth has to come out, right? 876 00:51:39,154 --> 00:51:41,233 -People need to know. -What?! 877 00:51:41,234 --> 00:51:44,873 For the good of both of us, the truth needed to come out. 878 00:51:44,874 --> 00:51:46,833 And that's why you killed him, 879 00:51:46,834 --> 00:51:49,633 because if he went through with it, if he told the world 880 00:51:49,634 --> 00:51:53,017 what had happened between you, your life would be ruined. 881 00:51:53,023 --> 00:51:57,153 Everyone would know how badly you'd failed in your duty of care 882 00:51:57,154 --> 00:52:00,633 towards a young, vulnerable teenage boy. 883 00:52:00,634 --> 00:52:02,553 You'd lose your job, 884 00:52:02,554 --> 00:52:04,953 your reputation would be destroyed. 885 00:52:04,954 --> 00:52:08,452 Everything you hold dear... 886 00:52:08,458 --> 00:52:10,657 ..would be taken away from you. 887 00:52:10,792 --> 00:52:13,112 I'm sorry. 888 00:52:15,874 --> 00:52:18,034 Marianne Laforge... 889 00:52:19,634 --> 00:52:24,274 I am arresting you on suspicion of the murder of Vincent Petit. 890 00:52:26,154 --> 00:52:28,153 You do not have to say anything... 891 00:52:28,154 --> 00:52:29,873 Sir, I... 892 00:52:29,874 --> 00:52:32,674 I know this must be tough, 893 00:52:32,679 --> 00:52:34,949 knowing Marianne as you did. 894 00:52:35,874 --> 00:52:38,107 Although it turns out 895 00:52:38,112 --> 00:52:40,669 I didn't know her at all. 896 00:52:40,674 --> 00:52:44,034 She was the one person who was supposed to be there for him. 897 00:52:45,634 --> 00:52:48,074 It's not right, is it, sir? 898 00:53:18,154 --> 00:53:21,393 Have you even looked at the photos I gave you? 899 00:53:21,394 --> 00:53:25,794 Because that might lead to you actually feeling something. 900 00:54:02,554 --> 00:54:06,389 I'm sure I checked in here. 901 00:54:06,394 --> 00:54:08,194 Hey, Sophie. 902 00:54:08,199 --> 00:54:11,314 Are you not going to come and give me a hug, then? 903 00:54:11,410 --> 00:54:13,450 I'm on my way. 904 00:54:18,634 --> 00:54:20,554 Hey! 905 00:54:28,874 --> 00:54:30,954 What is...? 906 00:54:36,394 --> 00:54:38,273 Hi. 907 00:54:38,274 --> 00:54:40,594 I'm sorry. 908 00:54:41,874 --> 00:54:44,554 I'm sorry. 909 00:54:49,874 --> 00:54:52,554 How's about that drive, then? 910 00:54:59,154 --> 00:55:02,034 -Er, you all right with that? -Yeah, fine. 911 00:55:03,154 --> 00:55:06,274 Well, welcome back to Chez Neville. 912 00:55:08,874 --> 00:55:10,554 Huh. 913 00:55:19,394 --> 00:55:21,434 Oh, my God. 914 00:55:23,434 --> 00:55:25,354 What on Earth...? 915 00:55:31,634 --> 00:55:34,874 I used to bring your mother up here 916 00:55:34,879 --> 00:55:37,273 a long time ago. 917 00:55:37,274 --> 00:55:39,794 I was eager to impress her. 918 00:55:41,074 --> 00:55:43,153 It must have worked, 919 00:55:43,154 --> 00:55:45,794 otherwise I wouldn't be stood here. 920 00:55:47,874 --> 00:55:49,834 Andrina; 921 00:55:49,839 --> 00:55:53,633 You probably expect me to know how to handle this, but... 922 00:55:53,634 --> 00:55:56,229 -No. 923 00:55:56,234 --> 00:55:58,033 No, I don't. 924 00:55:58,034 --> 00:56:00,426 I don't know what I'm doing 925 00:56:00,432 --> 00:56:03,226 and I don't think anyone can know 926 00:56:03,231 --> 00:56:05,629 what to do. 927 00:56:05,634 --> 00:56:08,629 And I don't expect it to be... 928 00:56:08,634 --> 00:56:12,234 ..easy between us, not for a while yet. 929 00:56:14,034 --> 00:56:16,194 But I... 930 00:56:16,199 --> 00:56:19,554 I do need to know that you want us to do this. 931 00:56:22,634 --> 00:56:24,634 Yes. 932 00:56:27,794 --> 00:56:29,914 I do. 933 00:56:41,938 --> 00:56:43,938 ---oOo--- 934 00:56:44,039 --> 00:56:46,153 "A murder will be committed today"? 935 00:56:46,154 --> 00:56:48,153 Paramedics reckon a blunt force trauma 936 00:56:48,154 --> 00:56:50,473 to the rear of his head was the cause of death. 937 00:56:50,474 --> 00:56:53,233 -No prints, no DNA. -So what do we do, sir? 938 00:56:53,234 --> 00:56:54,913 -Mr Cartwright? -That's me. 939 00:56:54,914 --> 00:56:57,153 He was a criminologist back in the UK. 940 00:56:57,154 --> 00:56:59,553 What kind of person would send such a thing? 941 00:56:59,554 --> 00:57:02,463 There's a history of murderers who make themselves known to the police. 942 00:57:02,469 --> 00:57:04,713 We just have to keep quiet, Rose. 943 00:57:04,714 --> 00:57:07,233 Whoever wrote that letter wanted to toy with me. 944 00:57:07,234 --> 00:57:09,633 I've done it and I'm not sorry. 945 00:57:09,634 --> 00:57:10,913 This ends now. 946 00:57:10,914 --> 00:57:13,714 Where's DI Parker? I will not let him do this to me! 947 00:57:13,719 --> 00:57:15,719 ヽノ 73091

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.