Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:05,000
Downloaded from RARBG
2
00:00:05,574 --> 00:00:12,198
♪ Let's build our dreams together ♪
3
00:00:12,203 --> 00:00:18,323
♪ Let's make our lives much better ♪
4
00:00:20,458 --> 00:00:27,290
♪ We've been together for so many years ♪
5
00:00:27,295 --> 00:00:31,150
♪ One must believe each other ♪
♪ in sorrow... ♪
6
00:00:31,155 --> 00:00:34,750
Please, everybody, gather round.
7
00:00:34,755 --> 00:00:37,975
Please welcome a man with fond memories
8
00:00:37,980 --> 00:00:43,030
of Miracles Children's Home, Mr Vincent Petit.
9
00:00:51,395 --> 00:00:53,114
Andrina?
10
00:00:53,115 --> 00:00:55,154
She's arrived.
11
00:00:55,155 --> 00:00:59,154
Are you sure you're Ok with
her staying in my guest room?
12
00:00:59,155 --> 00:01:01,917
-It was her choice.
-It's good to be back.
13
00:01:01,922 --> 00:01:05,874
You know, I wouldn't have
started my own business,
14
00:01:05,875 --> 00:01:08,874
VP Island Construction,
15
00:01:08,875 --> 00:01:13,274
without all the lessons I
learned from living at Miracles.
16
00:01:13,275 --> 00:01:15,555
When I first came here...
17
00:01:17,155 --> 00:01:20,080
..I... I wanted to run for the hills.
18
00:01:20,154 --> 00:01:22,514
Someone here...
19
00:01:22,515 --> 00:01:24,914
..taught me how to be resilient,
20
00:01:24,915 --> 00:01:28,114
resourceful and brave.
21
00:01:28,115 --> 00:01:30,234
Thank you, Miss Laforge.
22
00:01:30,235 --> 00:01:34,390
I owe you and Miracles so much.
23
00:01:34,395 --> 00:01:41,154
Now, I know there must be some
kids here who feel lost... and lonely.
24
00:01:41,155 --> 00:01:42,954
I get it.
25
00:01:42,955 --> 00:01:45,154
I was you.
26
00:01:45,155 --> 00:01:50,910
But I'm proof that things
really can get better...
27
00:01:50,915 --> 00:01:55,154
..and that's why I'm asking
everyone to make a donation
28
00:01:55,155 --> 00:02:00,354
and ensure Miracles is always
here for the island's children
29
00:02:00,355 --> 00:02:04,314
so they can achieve their full potential,
30
00:02:04,319 --> 00:02:05,714
just like me.
31
00:02:07,380 --> 00:02:09,540
Thank you.
32
00:02:10,875 --> 00:02:13,354
Excellent speech, Vincent.
33
00:02:13,355 --> 00:02:16,754
Well, let's hope it encourages a
few people to open up their wallets.
34
00:02:16,755 --> 00:02:18,394
Vincent!
35
00:02:18,395 --> 00:02:21,634
It's so good to see you back after all this time.
36
00:02:21,635 --> 00:02:23,594
Yeah, I should have done it sooner.
37
00:02:23,595 --> 00:02:25,634
Do you mind if I take a
look around the old place?
38
00:02:25,639 --> 00:02:29,103
Of course not. You go right ahead.
39
00:02:29,635 --> 00:02:31,914
You must be very proud of him.
40
00:02:31,915 --> 00:02:33,634
Makes it all worthwhile,
41
00:02:33,635 --> 00:02:36,634
knowing you helped someone
find their place in the world.
42
00:02:36,635 --> 00:02:38,474
I better go and mingle.
43
00:02:38,479 --> 00:02:40,861
I'll see you at the raffle draw.
44
00:02:42,635 --> 00:02:44,234
So...
45
00:02:44,239 --> 00:02:46,714
at what time are you meeting Andrina?
46
00:02:46,715 --> 00:02:48,971
Seven.
47
00:02:49,355 --> 00:02:51,394
It's Ok to be nervous, Selwyn.
48
00:02:51,395 --> 00:02:53,274
She'll be nervous, too.
49
00:02:53,275 --> 00:02:57,155
It's not nerves. It's a natural hesitancy.
50
00:02:58,915 --> 00:03:02,114
-Sergeant. Officers.
-Good afternoon, Commissioner.
51
00:03:02,115 --> 00:03:03,874
Catherine.
52
00:03:03,875 --> 00:03:06,554
-This is quite the party.
53
00:03:06,555 --> 00:03:09,034
It's a shame the Inspector is not here, though.
54
00:03:09,035 --> 00:03:12,114
He says he needs to get the
shack ready for Sophie arriving.
55
00:03:12,115 --> 00:03:13,634
Ah!
56
00:03:13,635 --> 00:03:17,114
Well, Marlon has really thrown himself into it.
57
00:03:17,115 --> 00:03:18,874
Haven't you, Marlon?
58
00:03:21,195 --> 00:03:23,914
Just doing my bit for community policing, sir.
59
00:03:23,915 --> 00:03:26,315
You certainly are.
60
00:03:31,435 --> 00:03:32,874
Hi.
61
00:03:32,875 --> 00:03:35,874
-I am literally the worst sales person ever.
-What?
62
00:03:35,875 --> 00:03:39,470
I've sold, like, five raffle tickets.
63
00:03:39,475 --> 00:03:42,261
Can I just dump this thing and
hide in my room till this is over?
64
00:03:42,267 --> 00:03:43,834
You could,
65
00:03:43,839 --> 00:03:47,413
but remember what we said
in your last counselling session.
66
00:03:47,635 --> 00:03:51,154
-You need to stop...
-Avoiding social situations.
67
00:03:51,155 --> 00:03:52,954
Mm-hm..
68
00:03:53,380 --> 00:03:55,433
Here...
69
00:03:55,755 --> 00:03:57,394
..give me 20.
70
00:03:57,395 --> 00:03:59,634
That should keep Marianne happy.
71
00:04:08,155 --> 00:04:09,634
Roy!
72
00:04:09,635 --> 00:04:11,995
-Long time, man.
-Hum
73
00:04:13,395 --> 00:04:15,754
That was a good speech you gave.
74
00:04:15,755 --> 00:04:17,954
I should have told everyone about the time
75
00:04:17,955 --> 00:04:20,434
we stole them beers and got wasted in the attic.
76
00:04:20,435 --> 00:04:22,474
-Remember that?
-Yes.
77
00:04:22,955 --> 00:04:25,195
I was proper sick.
78
00:04:25,835 --> 00:04:28,510
Get you anything?
79
00:04:28,849 --> 00:04:31,609
Yeah, I'll go for a beer.
80
00:04:35,875 --> 00:04:37,274
Nice.
81
00:04:37,275 --> 00:04:39,995
-All right, see you 'round, Roy.
-Mm.
82
00:04:42,875 --> 00:04:45,074
Everybody!?
83
00:04:45,079 --> 00:04:47,322
Get your tickets ready.
84
00:04:47,328 --> 00:04:50,554
Here to draw the numbers are
85
00:04:50,559 --> 00:04:52,634
Saint Marie Police Commissioner
86
00:04:52,635 --> 00:04:55,714
Selwyn Patterson...
87
00:04:55,715 --> 00:05:00,714
..and manager of Miracles, Marianne Laforge.
88
00:05:07,515 --> 00:05:10,155
She must be inside. I'll go get her.
89
00:05:13,076 --> 00:05:15,435
Marianne?
90
00:05:22,155 --> 00:05:24,114
Oh, my God!
91
00:05:24,115 --> 00:05:26,154
Help! Help!
92
00:05:26,155 --> 00:05:28,154
No!
93
00:05:28,155 --> 00:05:31,715
I need help! Someone!
94
00:06:02,155 --> 00:06:05,590
She must have gone this way!
95
00:06:05,595 --> 00:06:07,714
Miss Laforge!
96
00:06:07,715 --> 00:06:11,710
Miss Laforge, it's the police!
97
00:06:11,715 --> 00:06:14,994
Come on, tiger boy. Get a move on!
98
00:06:17,275 --> 00:06:19,515
Stop!
99
00:06:20,875 --> 00:06:25,795
I am sick and tired of playing
hide and seek, Miss Laforge.
100
00:06:28,875 --> 00:06:30,875
Aren't you?
101
00:06:36,635 --> 00:06:38,394
Sir.
102
00:06:38,395 --> 00:06:42,154
Officer Pryce and Training Officer Curtis
103
00:06:42,155 --> 00:06:46,154
have our suspect, Marianne Laforge, in custody.
104
00:06:46,155 --> 00:06:49,374
What exactly did Dr Molyneaux say happened here?
105
00:06:49,380 --> 00:06:53,034
Miss Laforge was discovered
standing over the victim,
106
00:06:53,035 --> 00:06:55,314
holding a knife in her hand.
107
00:06:55,315 --> 00:06:57,874
She then dropped the knife and ran.
108
00:06:57,875 --> 00:06:59,896
When we apprehended her,
109
00:06:59,902 --> 00:07:03,154
she admitted that she'd stabbed Vincent Petit.
110
00:07:03,155 --> 00:07:05,474
Vincent was a teenager at the home.
111
00:07:05,475 --> 00:07:09,841
He was a real Miracles success story.
112
00:07:09,847 --> 00:07:13,045
He owned VP Island Construction,
113
00:07:13,155 --> 00:07:16,474
one of the island's biggest construction firms.
114
00:07:16,475 --> 00:07:19,474
I invited him here personally
115
00:07:19,479 --> 00:07:21,914
on behalf of the Board of Trustees.
116
00:07:21,915 --> 00:07:25,459
This was the first time he'd been back here
117
00:07:25,464 --> 00:07:26,918
since he left.
118
00:07:26,924 --> 00:07:29,924
Not the homecoming he was expecting.
119
00:07:31,635 --> 00:07:36,394
He's got a single stab wound
to the chest just below the heart
120
00:07:36,740 --> 00:07:40,700
and a nasty defensive wound on his right hand.
121
00:07:46,875 --> 00:07:49,474
-Smells like whisky, but_
-It's empty.
122
00:07:49,475 --> 00:07:53,434
So, do you have any idea why
Marianne would want to kill him?
123
00:07:53,435 --> 00:07:54,874
None.
124
00:07:54,875 --> 00:07:57,554
She seemed happy to see Vincent.
125
00:07:57,555 --> 00:08:00,634
To tell you the truth, I'm
struggling to comprehend
126
00:08:00,635 --> 00:08:03,474
why any of this has happened.
127
00:08:03,475 --> 00:08:05,194
I don't understand it.
128
00:08:05,195 --> 00:08:08,674
Marianne was excited about today,
129
00:08:08,675 --> 00:08:11,527
seeing Vincent again after all these years.
130
00:08:11,533 --> 00:08:15,398
So there was no grievance between the
victim and Mr Laforge that you were aware of?
131
00:08:15,410 --> 00:08:17,794
I have known Marianne since I was a kid.
132
00:08:17,795 --> 00:08:21,874
She couldn't kill anyone. She
doesn't have a temper to lose.
133
00:08:22,254 --> 00:08:24,654
Ok. Thank you.
134
00:08:27,955 --> 00:08:31,314
We are struggling to make sense of it.
135
00:08:31,315 --> 00:08:33,795
Everyone is just in shock now.
136
00:08:37,155 --> 00:08:40,514
Let's leave Marlon and Darlene
to process the crime scene.
137
00:08:40,515 --> 00:08:43,154
Sir, I think it's time we update the Inspector.
138
00:08:43,155 --> 00:08:46,995
And we need to go and speak to our suspect.
139
00:08:50,155 --> 00:08:54,160
I keep playing it over my head.
140
00:08:54,635 --> 00:08:56,874
What have I done?
141
00:08:56,880 --> 00:08:59,246
Erm,
142
00:08:59,397 --> 00:09:01,154
Marianne;
143
00:09:01,155 --> 00:09:03,149
Just...
144
00:09:03,154 --> 00:09:08,150
...talk us through it slowly from the beginning.
145
00:09:08,177 --> 00:09:12,394
Do you remember what
you were doing inside the hut
146
00:09:12,399 --> 00:09:14,177
with Vincent?
147
00:09:15,875 --> 00:09:20,390
I'd gone to get some more
paper plates for the barbecue.
148
00:09:20,395 --> 00:09:24,870
When I got to the rec room, Vincent was there.
149
00:09:24,875 --> 00:09:26,794
He'd been drinking
150
00:09:26,795 --> 00:09:29,354
I could smell it on his breath.
151
00:09:29,355 --> 00:09:33,234
I think being back at Miracles had
brought back some bad memories.
152
00:09:33,235 --> 00:09:35,074
In what way?
153
00:09:35,075 --> 00:09:39,870
Vincent lost his parents when he was 17...
154
00:09:39,875 --> 00:09:42,154
..that's why he came to us.
155
00:09:42,155 --> 00:09:46,035
He was a very hurt and angry young man.
156
00:09:47,155 --> 00:09:50,870
And despite what he said in that speech today...
157
00:09:50,875 --> 00:09:54,430
...he was never happy at the home.
158
00:09:54,435 --> 00:09:57,034
I don't think he ever really made his peace
159
00:09:57,035 --> 00:10:00,114
with his mum and dad dying when he was so young.
160
00:10:00,115 --> 00:10:02,354
So what happened this afternoon?
161
00:10:02,355 --> 00:10:04,914
He just seemed so angry all of a sudden,
162
00:10:04,915 --> 00:10:08,154
like it had all come to the surface again,
163
00:10:08,155 --> 00:10:12,320
saying how much he hated being back there,
164
00:10:12,326 --> 00:10:16,910
hated me, everything about the place.
165
00:10:16,915 --> 00:10:18,794
And that's when he came at me.
166
00:10:18,795 --> 00:10:20,394
He attacked you?
167
00:10:20,395 --> 00:10:24,194
I was scared what he might
do, so I grabbed the knife and...
168
00:10:24,195 --> 00:10:27,027
..I don't know how...
169
00:10:27,033 --> 00:10:29,634
I didn't mean to stab him.
170
00:10:29,635 --> 00:10:33,195
I just wanted him to stop coming at me.
171
00:10:34,025 --> 00:10:38,950
I didn't mean to do it; Really, I didn't.
172
00:10:38,955 --> 00:10:41,195
I'm so sorry.
173
00:10:47,155 --> 00:10:50,394
So, we're looking at self-defence?
174
00:10:50,395 --> 00:10:54,578
I suppose that makes a
little more sense of it all,
175
00:10:54,583 --> 00:10:56,630
don't you think?
176
00:10:56,635 --> 00:11:01,354
Well, it does make sense up to a point,
177
00:11:01,355 --> 00:11:06,114
but then at that point it stops
making sense, if you see what I mean.
178
00:11:06,115 --> 00:11:08,154
Explain yourself, Inspector.
179
00:11:08,155 --> 00:11:11,794
Well, I can believe everything
that we just heard in there,
180
00:11:11,795 --> 00:11:16,274
apart from one tiny thing.
-Which is what, sir?
181
00:11:16,275 --> 00:11:19,782
Marianne Laforge has run a children's
home for the best part of her life.
182
00:11:19,788 --> 00:11:23,154
I actually know a bit about this
because my mum's a youth worker
183
00:11:23,155 --> 00:11:25,394
and you can get kids with anger issues,
184
00:11:25,395 --> 00:11:28,194
you can get kids who are sometimes violent, but...
185
00:11:28,199 --> 00:11:30,674
you become an expert in managing conflict,
186
00:11:30,679 --> 00:11:34,550
in defusing a situation instead of inflaming it.
187
00:11:34,555 --> 00:11:40,034
I just find it odd that Marianne's first
instinct was to grab a knife to defend herself.
188
00:11:40,035 --> 00:11:42,870
So, then, what did happen?
189
00:11:42,875 --> 00:11:47,262
Well, either she knew exactly what she
was doing and committed out-and-out murder...
190
00:11:47,268 --> 00:11:49,612
-I find that very hard to believe.
-Me, too.
191
00:11:49,618 --> 00:11:52,634
Or someone else killed Vincent Petit
192
00:11:52,635 --> 00:11:55,034
and Marianne is covering for them.
-Exactly.
193
00:11:55,035 --> 00:11:57,394
I've got to go, but please keep me abreast
194
00:11:57,395 --> 00:12:01,510
of any developments on the case.
-Yes, sir.
195
00:12:01,515 --> 00:12:03,474
So where do we go from here, sir?
196
00:12:03,475 --> 00:12:06,634
Well, we'll see what the lab
results bring in in the morning.
197
00:12:06,635 --> 00:12:11,794
Meanwhile, I want us to start with
looking into the victim, Vincent Petit.
198
00:12:11,795 --> 00:12:14,634
He came back to Miracles
Children's Home for the first time
199
00:12:14,635 --> 00:12:17,954
since he left 20 years ago and
someone decided to murder him
200
00:12:17,955 --> 00:12:20,035
I want to know why.
201
00:12:24,155 --> 00:12:25,954
Yeah, I know, Mum.
202
00:12:25,955 --> 00:12:28,634
I know it's a big thing for him.
203
00:12:28,635 --> 00:12:32,234
No, I'm not going to scare him off!
204
00:12:32,805 --> 00:12:35,030
No, I just...
205
00:12:35,035 --> 00:12:39,710
Look, I just want him to be open
and honest with me, that's all.
206
00:12:39,715 --> 00:12:41,274
Depends on what...
207
00:12:41,732 --> 00:12:43,154
Oh. Erm...
208
00:12:43,155 --> 00:12:45,874
Erm, yeah, I better go.
209
00:12:45,875 --> 00:12:49,035
Yeah, yeah, yeah. All
right. I'll call you tomorrow.
210
00:12:55,155 --> 00:12:56,874
Andrina?
211
00:12:56,875 --> 00:12:58,405
Hi.
212
00:12:59,635 --> 00:13:01,795
-Erm...
-Yeah.
213
00:13:03,155 --> 00:13:06,035
-Erm, would you like...?
-Yeah.
214
00:13:14,315 --> 00:13:19,874
I spent the last 20 minutes worrying about
whether I go for the handshake or the hug.
215
00:13:19,875 --> 00:13:21,634
Handshake's a good call.
216
00:13:21,635 --> 00:13:25,630
Don't want to get ahead of ourselves, do we?
217
00:13:25,646 --> 00:13:28,819
Erm, how are you settling in at Catherine's?
218
00:13:28,825 --> 00:13:31,954
Oh, good. Yeah, she's... She's
taking real good care of me.
219
00:13:31,955 --> 00:13:35,395
She gave me a rum for Dutch
courage before I got here.
220
00:13:37,635 --> 00:13:41,194
So, erm, how shall do this, then?
221
00:13:41,195 --> 00:13:43,187
Erm...
222
00:13:44,115 --> 00:13:46,665
I suppose, erm...
223
00:13:46,671 --> 00:13:49,306
Do you have...
224
00:13:49,366 --> 00:13:52,914
..any questions you'd like me to answer?
225
00:13:53,470 --> 00:13:55,390
Erm...
226
00:13:55,395 --> 00:13:57,396
I mean...
227
00:13:58,035 --> 00:14:01,150
Yeah, I guess I do.
228
00:14:01,155 --> 00:14:02,631
Ok;
229
00:14:03,119 --> 00:14:05,511
So what would you like to know?
230
00:14:09,155 --> 00:14:11,795
And what time do you get here?
231
00:14:13,875 --> 00:14:17,655
You know, I can't believe
we're actually doing this.
232
00:14:18,155 --> 00:14:20,434
No, no second thoughts at all.
233
00:14:20,770 --> 00:14:22,394
Don't forget;
234
00:14:22,399 --> 00:14:24,874
I will not be around much tomorrow
235
00:14:24,875 --> 00:14:26,874
because...
236
00:14:27,139 --> 00:14:29,447
..I have my Sergeant's exam.
237
00:14:29,453 --> 00:14:32,213
Of course we wouldn't forget.
238
00:14:33,155 --> 00:14:35,512
Here.
239
00:14:35,896 --> 00:14:41,110
Just a little good luck card from all of us.
-Thanks.
240
00:14:41,115 --> 00:14:45,394
Well, I'm going to cram in a
few more hours of revision,
241
00:14:45,395 --> 00:14:47,474
get an early night's sleep,
242
00:14:47,475 --> 00:14:50,125
and I guess I'll see you on the other side.
243
00:14:54,390 --> 00:14:58,554
Well, I suppose I'd better go and make
some more room in my sock drawer.
244
00:14:58,555 --> 00:15:02,030
Ok; See you when you get here.
245
00:15:02,035 --> 00:15:03,474
Sophie.
246
00:15:03,475 --> 00:15:07,106
She's booked a flight. She
arrives the day after tomorrow.
247
00:15:07,112 --> 00:15:10,712
That is so exciting, sir.
248
00:15:15,155 --> 00:15:21,314
I travelled a little in my 20's, but
Saint Marie is where my heart lies
249
00:15:21,315 --> 00:15:24,154
always will. I'm sure your mother has told you
250
00:15:24,155 --> 00:15:26,714
about how much this island means to me.
251
00:15:26,715 --> 00:15:30,457
I've only been here a day and I can tell.
252
00:15:31,795 --> 00:15:33,755
It's special.
253
00:15:35,875 --> 00:15:40,950
So, have you got any questions for me?
254
00:15:40,955 --> 00:15:42,755
Erm...
255
00:15:44,395 --> 00:15:46,154
Nothing?
256
00:15:46,155 --> 00:15:49,234
You're a journalist; Maggie said.
257
00:15:49,235 --> 00:15:54,634
I had no intention of following in
Mum's footsteps, well, not at first.
258
00:15:54,635 --> 00:15:58,554
And, well, I definitely didn't
get the cop gene from you.
259
00:15:58,555 --> 00:16:02,154
Wound up doing history of art at uni,
260
00:16:02,155 --> 00:16:05,710
which is of no use to anyone, but...
261
00:16:05,715 --> 00:16:10,630
..I got involved with a student newspaper and...
262
00:16:10,635 --> 00:16:13,154
..it kind of dawned on me why...
263
00:16:17,635 --> 00:16:20,555
So got a post-grad and...
264
00:16:21,755 --> 00:16:22,994
Selwyn.
265
00:16:22,995 --> 00:16:25,834
-Dessert?
-Dessert?
266
00:16:25,835 --> 00:16:27,314
Erm...
267
00:16:27,315 --> 00:16:29,514
Not for me, thanks.
268
00:16:29,515 --> 00:16:32,154
-Coffee?
-Erm, no.
269
00:16:32,155 --> 00:16:35,275
Er... just the bill, please.
270
00:16:37,155 --> 00:16:38,874
Erm...
271
00:16:38,875 --> 00:16:41,394
We can talk again tomorrow.
272
00:16:41,395 --> 00:16:44,858
You said you wanted to see more of the island.
273
00:16:45,054 --> 00:16:46,773
I can drive us.
274
00:16:46,779 --> 00:16:48,699
Sure.
275
00:16:52,155 --> 00:16:56,595
Yeah, that's a good idea. I'd
love to see more of the island.
276
00:16:58,155 --> 00:16:59,591
So...
277
00:17:00,435 --> 00:17:01,954
Erm...
278
00:17:01,959 --> 00:17:04,358
I almost forgot...
279
00:17:04,364 --> 00:17:09,154
I brought you some photos
of me as a kid growing up.
280
00:17:10,173 --> 00:17:13,110
I just thought you'd like to...
281
00:17:13,115 --> 00:17:15,754
..have a look.
-Thank you.
282
00:17:15,755 --> 00:17:17,635
Ok.
283
00:17:36,635 --> 00:17:38,635
Morning, sir.
284
00:17:41,720 --> 00:17:43,647
Commissioner?
285
00:17:44,803 --> 00:17:47,403
Take a seat, Officer Pryce.
286
00:18:02,635 --> 00:18:04,435
Ok.
287
00:18:06,395 --> 00:18:09,554
That's, erm... That's Mr Ribbit.
288
00:18:09,796 --> 00:18:11,835
Mr Ribbit?
289
00:18:11,841 --> 00:18:14,521
My lucky frog.
290
00:18:16,875 --> 00:18:21,275
You have three hours to
complete the exam, Officer Pryce.
291
00:18:22,875 --> 00:18:24,594
You may start...
292
00:18:24,595 --> 00:18:26,394
..now.
293
00:18:40,155 --> 00:18:42,874
Erm, Commissioner...
294
00:18:42,875 --> 00:18:46,634
..phone calls are not allowed
during the examination.
295
00:18:46,635 --> 00:18:48,674
It's against the rules, sir.
296
00:18:48,675 --> 00:18:52,035
I know that. I wrote the rules.
297
00:18:57,155 --> 00:18:58,954
Selwyn, it's Andrina.
298
00:18:58,955 --> 00:19:02,396
I know we were going to spend
some time together this afternoon,
299
00:19:02,402 --> 00:19:05,150
but I think, erm...
300
00:19:05,156 --> 00:19:08,099
Can we take a rain check on that?
301
00:19:23,328 --> 00:19:25,167
-Morning, sir.
-Naomi.
302
00:19:25,235 --> 00:19:27,554
I thought you'd want to see this. From the lab.
303
00:19:27,555 --> 00:19:31,994
It confirms Marianne's fingerprints all over
the knife she dropped at the crime scene.
304
00:19:31,995 --> 00:19:36,514
They also confirm the blood on
the blade belongs to the victim, but...
305
00:19:36,515 --> 00:19:40,885
The knife's blade is too big
to have made the fatal wound.
306
00:19:41,398 --> 00:19:45,448
So this wasn't the knife that was
used to stab Vincent Petit? -No.
307
00:19:45,716 --> 00:19:48,150
So where's the one that did?
308
00:19:48,155 --> 00:19:51,515
Those results, they must be wrong.
309
00:19:52,635 --> 00:19:56,354
The knife I had, it was the same one I used to...
310
00:19:56,355 --> 00:19:58,154
To stab Vincent Petit?
311
00:19:58,155 --> 00:19:59,514
Yes!
312
00:19:59,515 --> 00:20:01,394
I swear to you, it was.
313
00:20:01,395 --> 00:20:03,114
But it can't be.
314
00:20:03,115 --> 00:20:05,794
It's a physical impossibility
that this knife here
315
00:20:05,795 --> 00:20:10,630
created a wound the size of the
one that was left on Vincent's body.
316
00:20:10,635 --> 00:20:13,270
Miss Laforge...
317
00:20:13,275 --> 00:20:16,634
..are you covering for someone?
Is that what this is all about?
318
00:20:16,635 --> 00:20:20,154
Someone else stabbed Vincent
and you're trying to protect them.
319
00:20:20,155 --> 00:20:22,133
No.
320
00:20:22,475 --> 00:20:24,394
I'm not, all right?
321
00:20:24,395 --> 00:20:27,554
And until you accept what I am saying,
322
00:20:28,068 --> 00:20:30,788
there's nothing more to talk about.
323
00:20:39,875 --> 00:20:43,394
If Marianne is covering, then
the killer has to be someone
324
00:20:43,395 --> 00:20:46,154
who was at the Miracles fundraiser yesterday.
325
00:20:46,155 --> 00:20:48,754
Well, this is everyone we know of.
326
00:20:48,755 --> 00:20:50,994
It's like a giant game of Guess Who?
327
00:20:50,995 --> 00:20:53,154
All right, who shall we focus in on first?
328
00:20:53,300 --> 00:20:56,019
Who might have motive to have stabbed the victim?
329
00:20:56,025 --> 00:20:59,105
I think I might know where to start.
330
00:21:00,910 --> 00:21:03,869
Darlene and I were doing some
background on Vincent Petit,
331
00:21:03,875 --> 00:21:05,194
like you asked...
-Yeah...
332
00:21:05,199 --> 00:21:09,034
and we got hold of his old file from the
time he was at the home 20 years ago.
333
00:21:09,035 --> 00:21:12,154
There was an incident shortly before Vincent left
334
00:21:12,155 --> 00:21:16,150
between him and Roy Hamilton.
335
00:21:16,155 --> 00:21:18,274
He's the janitor, isn't he?
336
00:21:18,275 --> 00:21:20,674
But he was a resident himself from the age of 12.
337
00:21:20,675 --> 00:21:24,914
They had a fight, ended with
Vincent pushing Roy down the stairs.
338
00:21:24,915 --> 00:21:27,794
He was in the hospital
for close to three months
339
00:21:27,795 --> 00:21:30,870
that's how he injured his leg.
340
00:21:30,875 --> 00:21:34,154
By the time Roy got back to the
home, Vincent had already left,
341
00:21:34,155 --> 00:21:35,874
so they never made amends.
342
00:21:35,875 --> 00:21:38,634
And this is the first time
they've seen each other since?
343
00:21:42,475 --> 00:21:45,177
Hey, Darlene. Got something?
344
00:21:45,183 --> 00:21:49,034
I found this rolled up and shoved
down the back of a filing cabinet
345
00:21:49,035 --> 00:21:51,554
in Mr Hamilton's office.
346
00:21:51,555 --> 00:21:54,674
Looks like someone used it to
wipe the blood off their hands.
347
00:21:54,675 --> 00:21:58,594
There's a whole box of
these T-shirts next to his desk.
348
00:21:58,595 --> 00:22:01,634
-Just up here.
-What's he saying?
349
00:22:01,635 --> 00:22:03,634
He denies putting it there.
350
00:22:03,635 --> 00:22:08,195
I'll dust the cabinet for prints,
see what that shows. -Ok.
351
00:22:09,613 --> 00:22:13,634
I already told you, officer, I
really don't know how it got there.
352
00:22:13,635 --> 00:22:15,314
It wasn't me who did it.
353
00:22:15,315 --> 00:22:18,594
But you do have a difficult
past with the victim, don't you?
354
00:22:18,595 --> 00:22:21,634
Seriously, you think I would
murder Vince for what he did to me
355
00:22:21,635 --> 00:22:23,594
20 years after it happened?
356
00:22:23,595 --> 00:22:26,634
But the first time the both of
you cross paths since Mr Petit
357
00:22:26,635 --> 00:22:28,474
left here he winds up dead.
358
00:22:28,475 --> 00:22:34,390
And it wasn't just some teenage scuffle
you had, you were left with a lifelong injury.
359
00:22:34,395 --> 00:22:36,242
He didn't mean to do it.
360
00:22:36,248 --> 00:22:38,519
How did the fight come about?
361
00:22:38,525 --> 00:22:40,870
A girl.
362
00:22:40,875 --> 00:22:43,634
It was over some girl he was seeing.
363
00:22:43,635 --> 00:22:45,034
A girl?
364
00:22:45,035 --> 00:22:46,714
You were jealous?
365
00:22:46,715 --> 00:22:48,834
Frustrated.
366
00:22:48,835 --> 00:22:52,778
We'd become good pals,
me and him. Close, you know?
367
00:22:52,784 --> 00:22:55,794
Then he started sneaking off
all the time to go and see her
368
00:22:55,795 --> 00:22:58,275
never wanted to hang out with me.
369
00:22:59,515 --> 00:23:02,154
Growing up in a place like this,
370
00:23:02,159 --> 00:23:03,754
friends become important.
371
00:23:03,755 --> 00:23:05,554
How did the fight come about?
372
00:23:05,555 --> 00:23:09,154
He had caught me trying to follow
him when he had gone to meet her,
373
00:23:09,155 --> 00:23:12,630
said I was interfering, being too clingy.
374
00:23:12,635 --> 00:23:14,474
Just blew up over nothing.
375
00:23:14,475 --> 00:23:17,375
And how did you feel, seeing him yesterday?
376
00:23:17,381 --> 00:23:19,661
Was the anger still there?
377
00:23:22,395 --> 00:23:24,554
It was, wasn't it?
378
00:23:24,555 --> 00:23:26,394
Maybe.
379
00:23:26,590 --> 00:23:29,349
But I didn't want to kill him.
380
00:23:29,355 --> 00:23:33,075
I just wanted him to say sorry, that's all.
381
00:23:52,155 --> 00:23:55,275
Erm, Commissioner...
382
00:23:57,155 --> 00:23:59,315
..I think I'm done.
383
00:24:00,875 --> 00:24:02,914
Are you sure?
384
00:24:02,919 --> 00:24:05,950
You still have half an hour left.
385
00:24:05,955 --> 00:24:08,103
-I'm sure.
-Very well.
386
00:24:08,109 --> 00:24:10,909
Then you may go.
387
00:24:15,395 --> 00:24:17,950
I reckon, erm...
388
00:24:17,955 --> 00:24:20,275
..Mr Ribbit had an off day.
389
00:24:27,275 --> 00:24:29,394
Sir, Sarge,
390
00:24:29,399 --> 00:24:31,830
I've got something for you.
391
00:24:31,835 --> 00:24:34,954
So, I managed to lift some
fingerprints off of the top
392
00:24:34,955 --> 00:24:37,154
and the back of the filing cabinet,
393
00:24:37,155 --> 00:24:39,954
they even had traces of blood in them.
394
00:24:39,955 --> 00:24:42,603
So they definitely belonged to
whoever put the T-shirt there.
395
00:24:42,609 --> 00:24:46,204
-And did you get a match?
-Yep.
396
00:24:46,475 --> 00:24:49,830
17-year-old Josephine Porter.
397
00:24:49,835 --> 00:24:53,154
She's got a charge for
trespassing and criminal damage.
398
00:24:53,155 --> 00:24:57,754
She was at the fundraiser
yesterday. She's a resident at Miracles.
399
00:24:57,755 --> 00:24:59,874
And that's not all of it.
400
00:24:59,875 --> 00:25:02,394
The criminal damage charge was from a month ago,
401
00:25:02,395 --> 00:25:06,634
when she broke into a building
site and started vandalising the place.
402
00:25:06,635 --> 00:25:08,154
Let me guess;
403
00:25:08,159 --> 00:25:11,610
The building site was one of VP
Island Construction's developments.
404
00:25:11,615 --> 00:25:13,035
Exactly that.
405
00:25:17,403 --> 00:25:20,798
We're getting close to the truth now, Marianne.
406
00:25:20,904 --> 00:25:26,074
Our DS is on the way to interview
Josephine about this as we speak.
407
00:25:26,075 --> 00:25:29,474
Don't make things any harder
for her than they need to be.
408
00:25:29,486 --> 00:25:32,699
So, I'll ask you for a second time;
409
00:25:32,911 --> 00:25:35,168
Are you covering for someone?
410
00:25:35,174 --> 00:25:37,094
Is it Josephine?
411
00:25:38,155 --> 00:25:41,790
You need to promise me you'll look after her.
412
00:25:41,795 --> 00:25:43,963
She's just a girl,
413
00:25:43,969 --> 00:25:46,129
only 17.
414
00:25:47,155 --> 00:25:49,154
We'll do what we can to help her,
415
00:25:49,155 --> 00:25:52,555
but you need to start
telling us the truth right now.
416
00:25:54,155 --> 00:25:57,390
When I saw what she'd done, I...
417
00:25:57,395 --> 00:26:00,555
..I just couldn't let her ruin her life.
418
00:26:01,875 --> 00:26:05,630
Josephine's father died in an accident...
419
00:26:05,635 --> 00:26:11,150
..at a VP Island Construction
building site a year ago.
420
00:26:11,155 --> 00:26:13,794
I don't know why, but she had got it in her head
421
00:26:13,795 --> 00:26:16,394
that Vincent was directly responsible,
422
00:26:16,395 --> 00:26:21,154
that certain safety measures
hadn't been followed.
423
00:26:21,155 --> 00:26:23,034
There'd been a cover-up.
424
00:26:23,035 --> 00:26:25,114
Is there any truth to that?
425
00:26:25,115 --> 00:26:27,681
Not as far as I'm aware.
426
00:26:27,687 --> 00:26:30,074
And you believe that's why she stabbed him?
427
00:26:30,079 --> 00:26:31,767
I know it was.
428
00:26:33,155 --> 00:26:34,874
All right.
429
00:26:34,875 --> 00:26:37,154
What exactly happened yesterday?
430
00:26:37,155 --> 00:26:41,234
I was running late for the raffle,
so I was hurrying past the rec room
431
00:26:41,235 --> 00:26:43,154
when I heard raised voices,
432
00:26:43,155 --> 00:26:45,434
so I took a look to see what was going on.
433
00:26:45,435 --> 00:26:47,394
You don't understand...
434
00:26:47,395 --> 00:26:50,634
I couldn't really hear what they were saying
435
00:26:50,635 --> 00:26:53,402
and, before I could do anything,
436
00:26:53,407 --> 00:26:56,634
it just... happened.
437
00:26:56,635 --> 00:26:59,514
Josephine, she... She just stabbed him.
438
00:26:59,515 --> 00:27:03,314
I wanted to run in and stop it
all, but that's when I saw Billy.
439
00:27:03,315 --> 00:27:05,634
-Billy?
-Billy Morris,
440
00:27:05,635 --> 00:27:07,714
one of the kids at the home.
441
00:27:07,715 --> 00:27:09,074
Hey, Marianne.
442
00:27:09,075 --> 00:27:11,554
And I couldn't let him see what was going on,
443
00:27:11,555 --> 00:27:15,154
so I led him away and told
him to go and watch the raffle.
444
00:27:15,155 --> 00:27:18,630
I rushed back to the rec room...
445
00:27:18,635 --> 00:27:22,790
..but, when I got there, he was dead.
446
00:27:22,795 --> 00:27:24,634
Vincent was dead.
447
00:27:24,635 --> 00:27:27,394
I could hear Mayor Bordey
outside calling my name,
448
00:27:27,395 --> 00:27:32,630
so I picked up the knife and
rubbed Josephine's prints off it.
449
00:27:32,635 --> 00:27:35,154
It doesn't matter what they've done,
450
00:27:35,155 --> 00:27:38,115
it's my job to look after these kids.
451
00:27:40,036 --> 00:27:42,996
What else was I supposed to do?
452
00:27:45,395 --> 00:27:48,470
That's why Josephine attacked him.
453
00:27:48,475 --> 00:27:51,874
Yeah, the thing is, it's that
damn knife again, Naomi.
454
00:27:51,875 --> 00:27:55,154
If Marianne picked up the knife at
the scene, the one that Josephine
455
00:27:55,155 --> 00:27:59,350
dropped, then why doesn't it
match the wound on the victim?
456
00:27:59,355 --> 00:28:01,874
Maybe Josephine can provide some answers.
457
00:28:01,875 --> 00:28:04,195
Let me know what she says.
458
00:28:10,475 --> 00:28:13,634
Good afternoon, Dr Molyneaux.
Afternoon, DS Thomas.
459
00:28:13,635 --> 00:28:15,634
Josephine's inside, Sarge.
460
00:28:15,635 --> 00:28:17,554
She's only 17,
461
00:28:17,555 --> 00:28:21,275
so I'll need to be present
while you're speaking to her.
462
00:28:28,155 --> 00:28:30,594
I know you think I murdered Vincent,
463
00:28:30,599 --> 00:28:32,494
but you're wrong.
464
00:28:33,155 --> 00:28:36,355
But, Josephine, Marianne saw you do it.
465
00:28:37,635 --> 00:28:39,954
Well, then, she didn't see everything
466
00:28:39,955 --> 00:28:41,874
because I didn't kill him.
467
00:28:41,875 --> 00:28:44,314
He was alive when I left him there.
468
00:28:44,315 --> 00:28:47,870
Why don't you talk me through it?
469
00:28:47,875 --> 00:28:50,435
I didn't know what I was going to do.
470
00:28:52,195 --> 00:28:56,234
But then I saw him giving that speech,
471
00:28:56,235 --> 00:29:01,150
saying what a success he'd made of his life.
472
00:29:01,155 --> 00:29:04,394
No shame or regret for what he did to my dad.
473
00:29:04,395 --> 00:29:08,154
I know there must be
some kids here who feel lost.
474
00:29:08,155 --> 00:29:11,154
So I waited until he was on
his own and I told him who I was.
475
00:29:11,155 --> 00:29:15,110
Vincent; Do you remember Malcolm Porter?
476
00:29:15,115 --> 00:29:16,874
He was my father.
477
00:29:16,875 --> 00:29:20,394
When I told him what he'd done,
he just kept making excuses.
478
00:29:20,395 --> 00:29:22,394
It's not as simple as that.
479
00:29:22,395 --> 00:29:24,794
He kept telling me I'd
got it wrong, but I hadn't.
480
00:29:24,795 --> 00:29:27,035
I know what he did.
481
00:29:28,155 --> 00:29:31,035
So I grabbed the knife next to the boxes.
482
00:29:32,395 --> 00:29:34,954
I didn't even think about it. I just took it.
483
00:29:34,955 --> 00:29:37,790
And then what happened?
484
00:29:37,795 --> 00:29:40,435
We can take a break if you want.
485
00:29:42,875 --> 00:29:45,390
No.
486
00:29:45,395 --> 00:29:48,870
They need to hear the truth.
487
00:29:48,875 --> 00:29:51,275
I attacked him with the knife.
488
00:29:53,395 --> 00:29:56,234
No, don't! Please! He
stopped it with both his hands.
489
00:29:56,235 --> 00:29:59,114
Don't ruin your life like
this. Stopped it going in.
490
00:29:59,115 --> 00:30:02,634
When I looked at him, there
was something in his eyes.
491
00:30:02,635 --> 00:30:04,715
He looked broken...
492
00:30:06,155 --> 00:30:08,275
...just like me.
493
00:30:10,395 --> 00:30:12,874
So I dropped the knife and ran.
494
00:30:12,875 --> 00:30:15,394
Can you describe the knife?
495
00:30:15,395 --> 00:30:18,514
It was... it was just a kitchen knife.
496
00:30:18,515 --> 00:30:21,550
It had, like, a wooden handle...
497
00:30:21,555 --> 00:30:24,554
...where he had been using it to cut open boxes.
498
00:30:24,555 --> 00:30:27,154
Is that all you need to know?
499
00:30:27,155 --> 00:30:29,554
One more thing, Josephine.
500
00:30:29,555 --> 00:30:33,635
Why do you believe there was a
cover-up of your father's death?
501
00:30:38,875 --> 00:30:41,390
I just know...
502
00:30:41,395 --> 00:30:43,555
..all right? I know.
503
00:30:45,943 --> 00:30:49,406
I think we should leave it there, Sergeant.
504
00:30:51,555 --> 00:30:53,794
Ok; Let me get this straight.
505
00:30:53,795 --> 00:30:58,234
So Marianne was actually
covering for Josephine Potter,
506
00:30:58,235 --> 00:31:01,314
who attacked Vincent in the rec room,
507
00:31:01,315 --> 00:31:04,714
but Josephine is saying
that she didn't actually kill him,
508
00:31:04,715 --> 00:31:07,594
which is possibly true because there is no way
509
00:31:07,595 --> 00:31:10,874
that that knife can be the murder weapon?
510
00:31:10,875 --> 00:31:13,994
Yeah, that just about sums it up.
511
00:31:13,999 --> 00:31:15,517
Right.
512
00:31:15,523 --> 00:31:18,084
Well, that's quite the day you've
all had since I've been gone.
513
00:31:18,090 --> 00:31:20,873
But what this all means is
that there was a short window,
514
00:31:20,879 --> 00:31:23,678
just a few minutes, in which
Vincent was actually murdered
515
00:31:23,684 --> 00:31:25,194
with a different knife.
516
00:31:25,199 --> 00:31:27,789
Just after his confrontation with Josephine.
517
00:31:27,795 --> 00:31:31,035
But before Marianne returned to find him dead.
518
00:31:32,155 --> 00:31:36,154
So, in many ways, we are right
back where we started... not knowing
519
00:31:36,155 --> 00:31:38,994
who did it or why they did it.
520
00:31:38,995 --> 00:31:41,154
Or where the weapon is that was used to do it.
521
00:31:41,155 --> 00:31:43,554
I searched that children's home high and low,
522
00:31:43,555 --> 00:31:46,154
checked every knife in the building,
523
00:31:46,155 --> 00:31:48,634
not one of them had any traces of blood on it.
524
00:31:48,635 --> 00:31:53,030
Somewhere out there is the knife
that was used to kill Vincent Petit.
525
00:31:53,035 --> 00:31:56,040
Where did it disappear to?
526
00:31:58,475 --> 00:32:00,950
Hey, Mummy!
527
00:32:06,435 --> 00:32:08,910
Andrina?
528
00:32:09,339 --> 00:32:11,339
Selwyn.
529
00:32:13,475 --> 00:32:16,390
I got your message.
530
00:32:16,395 --> 00:32:19,275
Yeah, sorry about that. I just, erm...
531
00:32:21,155 --> 00:32:23,954
I didn't feel like spending
the afternoon with you.
532
00:32:24,155 --> 00:32:26,075
I see.
533
00:32:29,395 --> 00:32:31,795
Did I do something wrong?
534
00:32:34,875 --> 00:32:38,790
You really don't get it, do you?
535
00:32:38,795 --> 00:32:42,150
Why don't we take a walk?
536
00:32:42,155 --> 00:32:44,035
Hmm?
537
00:32:46,395 --> 00:32:51,234
I apologise if I misjudged things in any way,
538
00:32:51,235 --> 00:32:55,154
but this is all very new to
me, you must understand that.
539
00:32:55,155 --> 00:32:58,354
Yeah, of course I do. It is for both of us.
540
00:32:58,355 --> 00:33:02,154
But I just get the feeling that
this isn't as important to you
541
00:33:02,155 --> 00:33:04,154
as it is to me.
-That's not...
542
00:33:04,155 --> 00:33:06,154
I... I...
-Come on.
543
00:33:06,155 --> 00:33:11,950
We are only here because I made the effort.
544
00:33:11,955 --> 00:33:15,035
When I first wrote to you, you didn't even reply.
545
00:33:16,635 --> 00:33:21,634
I needed time to work
out how I felt about all this.
546
00:33:21,635 --> 00:33:24,874
What is there to work out? You have a daughter
547
00:33:24,875 --> 00:33:27,394
either you want to get to know her or you don't.
548
00:33:27,395 --> 00:33:30,795
It's not as simple as that!
Yes, it is!
549
00:33:33,155 --> 00:33:36,634
The fact is, you've not shown
any interest in me at any point.
550
00:33:36,635 --> 00:33:40,295
I mean, have you even
looked at the photos I gave you?
551
00:33:40,378 --> 00:33:44,258
The photos of your own daughter as a child.
552
00:33:46,635 --> 00:33:50,195
You just don't want any part of this, do you?
553
00:33:52,875 --> 00:33:55,342
What a complete waste of time.
554
00:34:10,953 --> 00:34:13,554
-Morning, Sarge.
-Morning.
555
00:34:13,555 --> 00:34:16,514
So, you think you've found our missing knife?
556
00:34:16,515 --> 00:34:17,914
Mm-hm.
557
00:34:17,919 --> 00:34:21,954
We got called here last night by the
mother of the little girl who came across it.
558
00:34:21,955 --> 00:34:25,114
She discovered it here about
an hour after her birthday party.
559
00:34:25,115 --> 00:34:27,394
Her mother was completely freaked out.
560
00:34:27,395 --> 00:34:29,904
It's a heck of a birthday surprise.
561
00:34:29,910 --> 00:34:32,950
The results came in first thing this morning.
562
00:34:32,955 --> 00:34:35,874
There are no fingerprints
other than those of the little girl.
563
00:34:35,875 --> 00:34:38,394
But the knife has Vincent Petit's blood on it,
564
00:34:38,395 --> 00:34:41,314
and the blade is a perfect
match to the fatal wound.
565
00:34:41,315 --> 00:34:44,634
So it looks like this is
definitely our murder weapon.
566
00:34:44,635 --> 00:34:45,954
Mm-hm.
567
00:34:45,955 --> 00:34:50,590
But what's it doing here of all places?
568
00:34:50,595 --> 00:34:53,794
So the murder weapon was
found here, at the little girl's party,
569
00:34:53,795 --> 00:34:55,874
at the northeast of the islands.
570
00:34:55,875 --> 00:34:59,394
-Which is, what, 15 miles
away from Miracles? -Mm-hm.
571
00:34:59,395 --> 00:35:02,634
Marlon and Darlene are canvassing
the neighbours to see if they saw
572
00:35:02,635 --> 00:35:05,154
anyone with a knife or just acting suspicious.
573
00:35:05,155 --> 00:35:08,394
They're also getting a list of
everyone who attended the party.
574
00:35:08,395 --> 00:35:09,874
Good.
575
00:35:09,880 --> 00:35:13,800
While they do that, shall we go
give the victim's house a once-over?
576
00:35:16,155 --> 00:35:20,154
For a millionaire, Vincent
Petit lived like a monk.
577
00:35:20,155 --> 00:35:22,795
Yeah, the place is pretty minimal.
578
00:35:28,390 --> 00:35:31,353
I get the impression he
didn't have much time in his life
579
00:35:31,359 --> 00:35:33,679
for anything other than work.
580
00:35:40,875 --> 00:35:42,314
Sir.
581
00:35:42,315 --> 00:35:45,470
Take a look at these.
582
00:35:45,475 --> 00:35:48,954
Diazepam? Sir Vincent was suffering from anxiety?
583
00:35:48,955 --> 00:35:51,634
There are more bottles in
the kitchen, but take a look at
584
00:35:51,635 --> 00:35:54,950
the name of the doctor who prescribed it.
585
00:35:54,955 --> 00:35:56,394
Dr Claire Molyneaux.
586
00:35:56,395 --> 00:36:01,154
I checked and she has her own
private practice here in Honore.
587
00:36:01,155 --> 00:36:04,314
So Vincent was getting
counselling from Dr Molyneaux.
588
00:36:04,315 --> 00:36:06,034
Why wouldn't she mention that?
589
00:36:06,035 --> 00:36:09,555
-I'll go phone her practice
and find out for sure. -Yeah.
590
00:36:19,075 --> 00:36:21,035
Ok. Thank you.
591
00:36:22,395 --> 00:36:27,394
Sir, I just spoke to Dr Molyneaux's
secretary and she was very chatty.
592
00:36:27,395 --> 00:36:29,114
She gave you something?
593
00:36:29,115 --> 00:36:31,474
Turns out, a few days before he was murdered,
594
00:36:31,475 --> 00:36:35,275
Vincent stormed into the
doctor's office and he was fuming.
595
00:36:36,395 --> 00:36:38,874
You broke my confidentiality!
596
00:36:38,875 --> 00:36:41,954
Did the secretary have any idea
what it was about specifically?
597
00:36:41,955 --> 00:36:45,394
Word got back to Mr Petit that the
reason Josephine Porter vandalised
598
00:36:45,395 --> 00:36:48,874
his building sites was because
she blamed him for her father's death.
599
00:36:48,875 --> 00:36:51,634
So, what, Dr Molyneaux told Josephine
600
00:36:51,635 --> 00:36:53,394
that Vincent was responsible?
601
00:36:53,395 --> 00:36:56,954
I'm going to get you fired, whatever it takes.
602
00:36:56,955 --> 00:36:59,154
He was threatening to report her
603
00:36:59,155 --> 00:37:02,435
to the Association for
Counselling and Psychotherapy.
604
00:37:05,875 --> 00:37:08,794
Dr Molyneaux! We'd like
to ask you a few questions
605
00:37:08,795 --> 00:37:11,595
about Vincent Petit and Josephine Porter.
606
00:37:16,395 --> 00:37:19,154
Vincent had told me that he was drinking,
607
00:37:19,155 --> 00:37:20,794
self-medicating,
608
00:37:20,795 --> 00:37:22,874
in a daze half the time.
609
00:37:22,875 --> 00:37:27,154
He was behind schedule, cut corners on safety.
610
00:37:27,155 --> 00:37:32,030
Some scaffolding collapsed,
killing Josephine's father.
611
00:37:32,035 --> 00:37:35,674
Vincent then paid big
money to cover up his mistake.
612
00:37:35,675 --> 00:37:38,394
And he told you all of that in confidence?
613
00:37:38,395 --> 00:37:40,776
Yes, I know.
614
00:37:40,810 --> 00:37:43,114
What I did was unorthodox,
615
00:37:43,115 --> 00:37:47,874
but Josephine was a child
desperately searching for answers
616
00:37:47,875 --> 00:37:51,070
about what happened to her father.
617
00:37:51,075 --> 00:37:53,474
I had urged Vincent to tell her...
618
00:37:53,475 --> 00:37:56,270
..but he wouldn't.
619
00:37:56,275 --> 00:37:58,074
So you did?
620
00:37:58,075 --> 00:38:02,310
That's a flagrant breach of ethics.
621
00:38:02,315 --> 00:38:04,034
I didn't set out to
622
00:38:04,035 --> 00:38:06,234
it just came out.
623
00:38:06,235 --> 00:38:09,630
And Josephine was in tears.
624
00:38:09,635 --> 00:38:12,030
I...
625
00:38:12,035 --> 00:38:14,154
I just wanted to help her.
626
00:38:14,356 --> 00:38:18,556
Dr Molyneaux, why was
Vincent getting counselling?
627
00:38:19,635 --> 00:38:22,630
He was troubled.
628
00:38:22,635 --> 00:38:25,594
A lot of unresolved issues from his childhood.
629
00:38:25,595 --> 00:38:28,154
I assume that's not uncommon in children
630
00:38:28,155 --> 00:38:30,594
who lose their parents at an early age.
631
00:38:30,595 --> 00:38:33,554
Although it seemed to have
more to do with a relationship
632
00:38:33,555 --> 00:38:37,470
he had when he was 17, a girl he'd been seeing.
633
00:38:37,475 --> 00:38:41,390
He never quite seemed able to move on from it.
634
00:38:41,395 --> 00:38:44,794
That's why Vincent had
begun using drink and drugs,
635
00:38:44,795 --> 00:38:46,874
to numb the pain.
636
00:38:46,875 --> 00:38:51,110
This girl must have really
got under his skin, huh?
637
00:38:51,115 --> 00:38:54,950
Any idea who she was or where she lived?
638
00:38:54,955 --> 00:38:59,390
He said she went to a nearby
school, not far from Miracles.
639
00:38:59,395 --> 00:39:03,630
St Theresa's.
-Did he ever give you a name?
640
00:39:03,635 --> 00:39:05,154
Emily.
641
00:39:05,155 --> 00:39:06,434
Erm...
642
00:39:06,435 --> 00:39:08,594
Emily Solomon.
643
00:39:08,595 --> 00:39:10,634
Anything else you might remember?
644
00:39:10,635 --> 00:39:12,474
Not that I can think of,
645
00:39:12,475 --> 00:39:16,554
but I record all my counselling sessions.
646
00:39:16,555 --> 00:39:18,394
I can give you the tapes.
647
00:39:18,395 --> 00:39:22,413
If there's anything I've
forgot, it'll be on there.
648
00:39:27,875 --> 00:39:29,634
It's odd, isn't it?
649
00:39:29,635 --> 00:39:32,474
That Vincent's teenage
romance would continue to have
650
00:39:32,475 --> 00:39:34,514
such a hold over him 20 years later.
651
00:39:34,515 --> 00:39:37,554
Do you think it's a coincidence
that, just as he was starting
652
00:39:37,555 --> 00:39:41,154
to deal with it in therapy, he
decides to make his first visit
653
00:39:41,155 --> 00:39:43,488
back to Miracles?
-No.
654
00:39:43,494 --> 00:39:45,634
I think it's worth pursuing.
655
00:39:45,635 --> 00:39:48,794
Why don't I see what I can
dig up on Emily Solomon?
656
00:39:48,795 --> 00:39:51,714
Good idea. I'm going to head
back to the shack and start working
657
00:39:51,715 --> 00:39:53,714
through Dr Molyneaux's recordings.
658
00:39:53,715 --> 00:39:57,034
Inspector, Sarge; We've
spoken to all the neighbours.
659
00:39:57,035 --> 00:40:01,710
No-one saw anything suspicious
the afternoon of the birthday party.
660
00:40:01,715 --> 00:40:04,834
It's so random the knife even ended up there.
661
00:40:04,835 --> 00:40:07,834
We've got a list of everyone
who was at the little girl's party,
662
00:40:07,835 --> 00:40:10,474
so we'll start calling them now.
663
00:40:10,475 --> 00:40:12,154
Oh!
664
00:40:12,155 --> 00:40:14,634
And I brought you these.
665
00:40:14,635 --> 00:40:17,394
Just a little thank you from
the birthday girl's mother.
666
00:40:17,395 --> 00:40:21,150
Chocolate buttons, a bit of cake...
667
00:40:21,155 --> 00:40:23,079
..and a balloon.
668
00:40:23,085 --> 00:40:25,920
Solid party bag, that.
669
00:40:30,635 --> 00:40:33,470
Evening, Selwyn.
670
00:40:33,475 --> 00:40:36,870
If you're looking for Andrina, she went out.
671
00:40:36,875 --> 00:40:41,901
She wanted to hear some local
music, so I suggested Babette's Bar.
672
00:40:41,907 --> 00:40:44,314
Maybe you could join her?
673
00:40:44,587 --> 00:40:47,746
I'm not sure I'd be welcome.
674
00:40:47,747 --> 00:40:49,906
Andrina...
675
00:40:49,907 --> 00:40:52,986
..told me things haven't been too easy.
676
00:40:52,987 --> 00:40:57,426
She seems very angry with me
677
00:40:57,427 --> 00:41:00,946
and I'm not wholly sure what I've done wrong.
678
00:41:00,947 --> 00:41:02,466
Really?!
679
00:41:02,467 --> 00:41:04,466
Yes, really.
680
00:41:04,467 --> 00:41:07,262
Come on, Selwyn.
681
00:41:07,267 --> 00:41:10,666
You know you're keeping her at a distance,
682
00:41:10,667 --> 00:41:13,906
you have been since Maggie first told you.
683
00:41:13,907 --> 00:41:15,426
I...
684
00:41:15,427 --> 00:41:18,426
I just don't want to rush into this.
685
00:41:18,427 --> 00:41:21,826
It may end up causing more hurt in the long run.
686
00:41:21,827 --> 00:41:24,826
And who is it you're really protecting,
687
00:41:24,827 --> 00:41:28,227
her or you?
-Both of us.
688
00:41:28,935 --> 00:41:33,067
If you have something to say, then just say it.
689
00:41:35,667 --> 00:41:37,761
Ok.
690
00:41:38,197 --> 00:41:41,504
I think you're scared.
691
00:41:41,510 --> 00:41:44,196
And all of this bluster, it's an act,
692
00:41:44,197 --> 00:41:46,676
so you don't have to engage
693
00:41:46,677 --> 00:41:51,997
because it would lead to
you actually feeling something.
694
00:41:53,437 --> 00:41:56,477
Excuse me, I have customers to serve.
695
00:42:11,917 --> 00:42:13,676
-Morning, Leon.
-Hey.
696
00:42:13,677 --> 00:42:15,676
-Anything for us?
-Erm...
697
00:42:15,677 --> 00:42:18,312
Just this.
698
00:42:18,317 --> 00:42:21,072
Oh, my exam results.
699
00:42:21,077 --> 00:42:23,077
-Bye.
Thank you.
700
00:42:40,237 --> 00:42:43,916
Emily always wanted
to keep our relationship a secret,
701
00:42:43,917 --> 00:42:46,276
but I wanted to tell the world.
702
00:42:46,277 --> 00:42:49,196
It used to make me feel so frustrated.
703
00:42:49,197 --> 00:42:52,912
-What do you feel now, looking back?
704
00:42:52,917 --> 00:42:54,716
Whoa! Sorry, Harry.
705
00:42:54,717 --> 00:42:57,076
For a long time, I felt...
You all right?
706
00:42:57,077 --> 00:43:00,432
..confused within myself, you know?
707
00:43:00,437 --> 00:43:04,196
But coming here and talking,
708
00:43:04,197 --> 00:43:08,636
I've started to realise I
wasn't the one in the wrong
709
00:43:08,637 --> 00:43:10,276
she was.
710
00:43:10,277 --> 00:43:14,196
That's why I feel I need to move on, you know?
711
00:43:14,197 --> 00:43:16,836
We used to go to this place called Lausanne Bay
712
00:43:16,837 --> 00:43:18,916
when there was no-one around -
713
00:43:18,917 --> 00:43:22,077
so many memories of that place.
714
00:43:23,917 --> 00:43:27,196
We used to go to this place called Lausanne Bay
715
00:43:27,197 --> 00:43:29,196
when there was no-one around.
716
00:43:29,197 --> 00:43:31,196
So many memories of that place.
717
00:43:31,197 --> 00:43:33,436
-Morning, sir.
-Hey.
718
00:43:33,437 --> 00:43:36,396
I tried calling a couple of
times but there was no answer.
719
00:43:36,397 --> 00:43:40,432
I can't find my phone
anywhere. I must have lost it.
720
00:43:40,437 --> 00:43:44,556
Well, I wanted to let you know
that I've checked into Emily Solomon.
721
00:43:44,557 --> 00:43:46,916
-Oh, yeah?
-It's a funny one, sir.
722
00:43:46,917 --> 00:43:50,196
I couldn't find her on the
records at St Theresa's.
723
00:43:50,197 --> 00:43:52,916
I thought maybe Dr Molyneaux
gave us the wrong name.
724
00:43:52,917 --> 00:43:55,276
But then I checked with the General Registrar,
725
00:43:55,277 --> 00:43:57,676
and there was no baby born with that name
726
00:43:57,677 --> 00:44:00,236
on Saint Marie between 1980 and 1990.
727
00:44:00,237 --> 00:44:04,192
Then he started sneaking off
all the time to go and see her.
728
00:44:04,197 --> 00:44:06,516
So who was Vincent's girlfriend?
729
00:44:06,517 --> 00:44:11,185
We need to go back to his house
there's something I want to check out.
730
00:44:11,917 --> 00:44:14,672
So, come on.
731
00:44:14,677 --> 00:44:17,436
Did you get your exam results this morning?
732
00:44:17,437 --> 00:44:20,436
Oh, no. No, the post hadn't been yet.
733
00:44:20,437 --> 00:44:22,676
But I'll probably get it later.
734
00:44:22,677 --> 00:44:25,676
-Well, make sure you text me
straight away, Ok? -Of course.
735
00:44:25,677 --> 00:44:28,317
-Morning. -Morning.
-Morning.
736
00:44:33,277 --> 00:44:35,589
Lausanne Bay.
737
00:44:35,595 --> 00:44:41,468
Vincent mentioned this place during one
of his therapy sessions with Dr Molyneaux.
738
00:44:41,917 --> 00:44:45,363
He said he used to go
there with his girlfriend, Emily,
739
00:44:45,368 --> 00:44:47,592
but...
740
00:44:47,597 --> 00:44:50,676
..why would you keep a postcard
of a place you claimed to go to
741
00:44:50,677 --> 00:44:53,597
with a girlfriend who seemingly didn't exist?
742
00:44:58,957 --> 00:45:01,877
Oh, what's that, sir? Is that a letter?
743
00:45:05,437 --> 00:45:07,436
And now it all makes sense.
744
00:45:07,437 --> 00:45:09,876
It was over some girl he was seeing.
745
00:45:09,877 --> 00:45:12,516
A lot of unresolved issues from his childhood.
746
00:45:12,517 --> 00:45:15,156
That's why I feel I need to move on.
747
00:45:15,157 --> 00:45:16,916
He was alive when I left him there.
748
00:45:16,917 --> 00:45:18,676
It's so random.
749
00:45:18,677 --> 00:45:21,076
You're right, Marlon, it is random.
750
00:45:21,077 --> 00:45:24,356
I didn't actually say anything just then, sir.
751
00:45:24,357 --> 00:45:27,676
But maybe that's the point.
Maybe it isn't the point.
752
00:45:27,677 --> 00:45:30,196
Maybe it's just a convenient accident.
753
00:45:30,197 --> 00:45:31,956
What is, sir?
754
00:45:31,957 --> 00:45:34,602
The guests at the little girl's
party, did you speak to them all?
755
00:45:34,608 --> 00:45:36,676
Phoned every single one of them.
756
00:45:36,677 --> 00:45:40,354
And did any of them attend the fundraiser at
the Miracles Children's Home two days prior?
757
00:45:40,359 --> 00:45:41,996
Not one of them, sir.
758
00:45:41,997 --> 00:45:46,116
The closest we came to a
connection was the birthday girl's aunt,
759
00:45:46,117 --> 00:45:49,196
said she drove up into the
hills nearby to walk the dogs.
760
00:45:49,197 --> 00:45:51,477
Parks up there every weekend.
761
00:45:51,483 --> 00:45:54,152
The same day Vincent was murdered?
762
00:45:54,157 --> 00:45:57,436
-That's what she said.
-That's it!
763
00:45:57,437 --> 00:45:59,236
There was a dog walker.
764
00:45:59,237 --> 00:46:01,836
I don't know why I didn't think of it before.
765
00:46:01,837 --> 00:46:05,672
Of course there was a dog
walker, it stands to reason.
766
00:46:05,677 --> 00:46:09,370
Marlon, Darlene, I need you to
pay a visit to this dog walker, please.
767
00:46:09,482 --> 00:46:11,001
No problem, sir.
768
00:46:11,002 --> 00:46:12,961
Naomi, round up the suspects.
769
00:46:12,962 --> 00:46:15,881
I'm going to call the Commissioner
and give him the good news.
770
00:46:15,882 --> 00:46:19,882
Finally, I know who murdered Vincent Petit.
771
00:46:26,002 --> 00:46:29,881
This has been one of the stranger
cases we've had to investigate.
772
00:46:29,882 --> 00:46:33,241
It started with us arresting
the apparent perpetrator
773
00:46:33,242 --> 00:46:36,561
of Vincent Petit's murder,
only to discover that Marianne
774
00:46:36,562 --> 00:46:38,441
was actually covering for someone
775
00:46:38,442 --> 00:46:42,001
and the bloodied knife she dropped
at the crime scene wasn't, in fact,
776
00:46:42,002 --> 00:46:44,001
the one used to stab the victim.
777
00:46:44,002 --> 00:46:47,751
Our next suspect, the person
Marianne was covering for,
778
00:46:47,757 --> 00:46:50,201
also turned out not to have done it either
779
00:46:50,202 --> 00:46:54,677
when the actual knife that inflicted
the wound on our victim reappeared
780
00:46:54,683 --> 00:46:58,001
at a child's birthday party 15 miles away
781
00:46:58,002 --> 00:47:00,241
from the original scene of the crime.
782
00:47:00,242 --> 00:47:03,001
We were left more bamboozled than ever.
783
00:47:03,002 --> 00:47:06,001
But, having finally worked
out which of you it was
784
00:47:06,002 --> 00:47:10,733
this stabbed Vincent Petit,
suddenly it all makes sense.
785
00:47:10,739 --> 00:47:12,738
And it brings us full circle,
786
00:47:12,739 --> 00:47:16,058
right back round to our original suspect...
787
00:47:16,059 --> 00:47:18,259
..Marianne Laforge.
788
00:47:19,499 --> 00:47:23,098
-I'm sorry?
-You killed Vincent Petit, Marianne.
789
00:47:23,099 --> 00:47:25,778
No. No, I didn't, I swear.
790
00:47:25,779 --> 00:47:29,498
When you saw Josephine attack Vincent Petit,
791
00:47:29,499 --> 00:47:31,498
it was truly shocking for you.
792
00:47:31,499 --> 00:47:34,258
You don't understand. It's not that simple!
793
00:47:34,259 --> 00:47:37,818
But you didn't tell us the
whole truth about what you saw.
794
00:47:37,819 --> 00:47:42,018
It was a lie that you believed
Josephine stabbed Vincent
795
00:47:42,019 --> 00:47:44,138
you knew she'd only injured him.
796
00:47:44,139 --> 00:47:48,254
And in that moment, I think
your plan began to form.
797
00:47:48,259 --> 00:47:50,338
When you saw Billy running towards you,
798
00:47:50,339 --> 00:47:53,018
you did lead him away so
that he didn't see the attack.
799
00:47:53,019 --> 00:47:56,138
But it also gave you a
chance to grab a second knife
800
00:47:56,139 --> 00:47:57,738
from the barbecue.
801
00:47:57,739 --> 00:48:01,258
You came back here, you
found that Josephine had gone,
802
00:48:01,259 --> 00:48:04,498
but Vincent wasn't dead, like you told us.
803
00:48:04,499 --> 00:48:06,498
He was very much alive
804
00:48:06,499 --> 00:48:09,738
and you use that opportunity to murder him.
805
00:48:09,739 --> 00:48:11,899
Doctor...!
806
00:48:14,339 --> 00:48:17,458
You wrapped the knife in a
serviette and hid it in your jacket.
807
00:48:17,459 --> 00:48:20,258
Then you picked up the
knife that Josephine had used
808
00:48:20,259 --> 00:48:23,258
to attack Vincent and you
waited to be discovered.
809
00:48:23,259 --> 00:48:26,379
And then... you ran.
810
00:48:27,979 --> 00:48:30,138
You needed it to look authentic,
811
00:48:30,139 --> 00:48:32,498
as though you were genuinely the killer.
812
00:48:32,499 --> 00:48:34,978
It would lend more weight to your story
813
00:48:34,979 --> 00:48:37,738
when we believed you were covering for Josephine.
814
00:48:37,739 --> 00:48:40,258
Then you'd seem selfless
815
00:48:40,259 --> 00:48:42,938
willing to do anything to protect your children.
816
00:48:42,939 --> 00:48:45,583
But while you were being
chased, you needed to think quickly.
817
00:48:45,589 --> 00:48:49,278
You still had to get rid of the knife that
you'd actually used to murder Vincent.
818
00:48:49,284 --> 00:48:52,218
As luck would have it, you
found the perfect hiding place.
819
00:48:52,219 --> 00:48:54,612
She said she drove up into
the hills nearby to walk the dogs.
820
00:48:54,618 --> 00:48:57,436
We know that there was a dog
walker in the hills that afternoon.
821
00:48:57,525 --> 00:48:59,684
She'd parked up her pick-up truck and left it -
822
00:48:59,685 --> 00:49:01,884
that is where you stashed the knife.
823
00:49:01,885 --> 00:49:05,520
Then you ran back in
the direction of my officers.
824
00:49:05,525 --> 00:49:07,284
It was a good plan...
825
00:49:07,285 --> 00:49:11,204
..until the dog walker drove
to her niece's birthday party
826
00:49:11,205 --> 00:49:14,788
and the movement of the
pick-up truck loosened the knife.
827
00:49:14,794 --> 00:49:16,873
Having now examined the truck,
828
00:49:16,874 --> 00:49:20,793
we found this still wedged underneath.
829
00:49:20,794 --> 00:49:23,993
But I don't understand.
Why would Marianne do this?
830
00:49:23,994 --> 00:49:25,793
Why would she kill Vincent?
831
00:49:25,794 --> 00:49:28,793
Well, the answer to that
question lies in the past.
832
00:49:28,794 --> 00:49:30,794
20 years ago,
833
00:49:30,799 --> 00:49:32,953
when Vincent came to Miracles,
834
00:49:32,954 --> 00:49:36,633
there, he fell in love with a young woman.
835
00:49:36,634 --> 00:49:40,393
His first love, I think,
the kind you never forget.
836
00:49:40,394 --> 00:49:41,873
Emily?
837
00:49:41,874 --> 00:49:46,793
In a way, yes. Although, Emily
Solomon never actually existed
838
00:49:46,794 --> 00:49:50,113
it was a made up name because
Vincent had to keep the real
839
00:49:50,114 --> 00:49:53,505
identity of his girlfriend a secret.
840
00:49:53,874 --> 00:49:56,913
-Didn't he, Marianne?
-I don'tknow what you're talking about.
841
00:49:56,914 --> 00:49:58,393
Oh?
842
00:49:58,394 --> 00:50:01,753
You don't remember Lausanne Bay?
843
00:50:01,754 --> 00:50:06,153
Or the letter you wrote to Vincent 20 years ago
844
00:50:06,154 --> 00:50:08,873
explaining why you could no longer be with him,
845
00:50:08,874 --> 00:50:11,993
but that you still cared for him, loved him?
846
00:50:11,994 --> 00:50:15,149
This is your signature, isn't it?
847
00:50:15,154 --> 00:50:17,953
Vincent was 17, Marianne.
848
00:50:17,954 --> 00:50:21,869
You were his carer. He was young...
849
00:50:21,874 --> 00:50:24,629
..vulnerable.
850
00:50:24,634 --> 00:50:27,469
I know it was wrong...
851
00:50:27,474 --> 00:50:30,869
..that's why I ended it...
852
00:50:30,874 --> 00:50:33,633
..and I've regretted it every day since.
853
00:50:33,634 --> 00:50:37,404
But it was real between us.
854
00:50:37,634 --> 00:50:39,753
We truly loved each other.
855
00:50:39,754 --> 00:50:41,633
It should never have happened.
856
00:50:41,634 --> 00:50:46,149
Over the years, Vincent struggled
to put what happened behind him.
857
00:50:46,154 --> 00:50:49,393
For a long time, I felt confused.
858
00:50:49,394 --> 00:50:51,793
I blamed myself, you know?
859
00:50:51,794 --> 00:50:54,714
Over time, he started to drink,
860
00:50:54,719 --> 00:50:57,469
self-medicate, to cope...
861
00:50:57,474 --> 00:51:00,953
..but it didn't work. It just made things worse.
862
00:51:00,954 --> 00:51:04,113
He ended up hurting other people.
863
00:51:04,114 --> 00:51:06,474
So he started getting counselling
864
00:51:06,479 --> 00:51:08,553
and he gradually came to realise
865
00:51:08,559 --> 00:51:12,633
that, if he was ever going to move
on, he needed to confront the past.
866
00:51:12,634 --> 00:51:14,873
So many memories of that place.
867
00:51:14,874 --> 00:51:18,393
I don't know exactly what
happened here three days ago,
868
00:51:18,394 --> 00:51:20,114
at the fundraiser,
869
00:51:20,119 --> 00:51:21,873
but I think that Vincent told you
870
00:51:21,874 --> 00:51:25,033
he was going to come clean about
what had happened between you.
871
00:51:25,034 --> 00:51:27,949
It was the speech he gave.
872
00:51:27,954 --> 00:51:29,873
Thank you, Miss Laforge.
873
00:51:29,874 --> 00:51:33,873
He said it made him feel sick,
having to lie to everyone about me.
874
00:51:33,874 --> 00:51:35,793
I can't do this any more.
875
00:51:35,794 --> 00:51:39,153
What you talking about?!
-The truth has to come out, right?
876
00:51:39,154 --> 00:51:41,233
-People need to know.
-What?!
877
00:51:41,234 --> 00:51:44,873
For the good of both of us,
the truth needed to come out.
878
00:51:44,874 --> 00:51:46,833
And that's why you killed him,
879
00:51:46,834 --> 00:51:49,633
because if he went through
with it, if he told the world
880
00:51:49,634 --> 00:51:53,017
what had happened between
you, your life would be ruined.
881
00:51:53,023 --> 00:51:57,153
Everyone would know how badly
you'd failed in your duty of care
882
00:51:57,154 --> 00:52:00,633
towards a young, vulnerable teenage boy.
883
00:52:00,634 --> 00:52:02,553
You'd lose your job,
884
00:52:02,554 --> 00:52:04,953
your reputation would be destroyed.
885
00:52:04,954 --> 00:52:08,452
Everything you hold dear...
886
00:52:08,458 --> 00:52:10,657
..would be taken away from you.
887
00:52:10,792 --> 00:52:13,112
I'm sorry.
888
00:52:15,874 --> 00:52:18,034
Marianne Laforge...
889
00:52:19,634 --> 00:52:24,274
I am arresting you on suspicion
of the murder of Vincent Petit.
890
00:52:26,154 --> 00:52:28,153
You do not have to say anything...
891
00:52:28,154 --> 00:52:29,873
Sir, I...
892
00:52:29,874 --> 00:52:32,674
I know this must be tough,
893
00:52:32,679 --> 00:52:34,949
knowing Marianne as you did.
894
00:52:35,874 --> 00:52:38,107
Although it turns out
895
00:52:38,112 --> 00:52:40,669
I didn't know her at all.
896
00:52:40,674 --> 00:52:44,034
She was the one person who
was supposed to be there for him.
897
00:52:45,634 --> 00:52:48,074
It's not right, is it, sir?
898
00:53:18,154 --> 00:53:21,393
Have you even looked at the photos I gave you?
899
00:53:21,394 --> 00:53:25,794
Because that might lead to
you actually feeling something.
900
00:54:02,554 --> 00:54:06,389
I'm sure I checked in here.
901
00:54:06,394 --> 00:54:08,194
Hey, Sophie.
902
00:54:08,199 --> 00:54:11,314
Are you not going to come
and give me a hug, then?
903
00:54:11,410 --> 00:54:13,450
I'm on my way.
904
00:54:18,634 --> 00:54:20,554
Hey!
905
00:54:28,874 --> 00:54:30,954
What is...?
906
00:54:36,394 --> 00:54:38,273
Hi.
907
00:54:38,274 --> 00:54:40,594
I'm sorry.
908
00:54:41,874 --> 00:54:44,554
I'm sorry.
909
00:54:49,874 --> 00:54:52,554
How's about that drive, then?
910
00:54:59,154 --> 00:55:02,034
-Er, you all right with that?
-Yeah, fine.
911
00:55:03,154 --> 00:55:06,274
Well, welcome back to Chez Neville.
912
00:55:08,874 --> 00:55:10,554
Huh.
913
00:55:19,394 --> 00:55:21,434
Oh, my God.
914
00:55:23,434 --> 00:55:25,354
What on Earth...?
915
00:55:31,634 --> 00:55:34,874
I used to bring your mother up here
916
00:55:34,879 --> 00:55:37,273
a long time ago.
917
00:55:37,274 --> 00:55:39,794
I was eager to impress her.
918
00:55:41,074 --> 00:55:43,153
It must have worked,
919
00:55:43,154 --> 00:55:45,794
otherwise I wouldn't be stood here.
920
00:55:47,874 --> 00:55:49,834
Andrina;
921
00:55:49,839 --> 00:55:53,633
You probably expect me to
know how to handle this, but...
922
00:55:53,634 --> 00:55:56,229
-No.
923
00:55:56,234 --> 00:55:58,033
No, I don't.
924
00:55:58,034 --> 00:56:00,426
I don't know what I'm doing
925
00:56:00,432 --> 00:56:03,226
and I don't think anyone can know
926
00:56:03,231 --> 00:56:05,629
what to do.
927
00:56:05,634 --> 00:56:08,629
And I don't expect it to be...
928
00:56:08,634 --> 00:56:12,234
..easy between us, not for a while yet.
929
00:56:14,034 --> 00:56:16,194
But I...
930
00:56:16,199 --> 00:56:19,554
I do need to know that you want us to do this.
931
00:56:22,634 --> 00:56:24,634
Yes.
932
00:56:27,794 --> 00:56:29,914
I do.
933
00:56:41,938 --> 00:56:43,938
---oOo---
934
00:56:44,039 --> 00:56:46,153
"A murder will be committed today"?
935
00:56:46,154 --> 00:56:48,153
Paramedics reckon a blunt force trauma
936
00:56:48,154 --> 00:56:50,473
to the rear of his head was the cause of death.
937
00:56:50,474 --> 00:56:53,233
-No prints, no DNA.
-So what do we do, sir?
938
00:56:53,234 --> 00:56:54,913
-Mr Cartwright?
-That's me.
939
00:56:54,914 --> 00:56:57,153
He was a criminologist back in the UK.
940
00:56:57,154 --> 00:56:59,553
What kind of person would send such a thing?
941
00:56:59,554 --> 00:57:02,463
There's a history of murderers who
make themselves known to the police.
942
00:57:02,469 --> 00:57:04,713
We just have to keep quiet, Rose.
943
00:57:04,714 --> 00:57:07,233
Whoever wrote that letter wanted to toy with me.
944
00:57:07,234 --> 00:57:09,633
I've done it and I'm not sorry.
945
00:57:09,634 --> 00:57:10,913
This ends now.
946
00:57:10,914 --> 00:57:13,714
Where's DI Parker?
I will not let him do this to me!
947
00:57:13,719 --> 00:57:15,719
ヽノ
73091
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.