All language subtitles for Bubba.Ho-Tep.2002.2160p.UHD.BluRay.x265.10bit.HDR.DTS-HD.MA.5.1-B0MBARDiERS

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:28,700 --> 00:02:30,030 I was dreamin' 2 00:02:31,365 --> 00:02:33,696 Dreamin' my dick was out and I was checking to see 3 00:02:33,767 --> 00:02:37,096 if that infected bump on the head of it had filled with pus again 4 00:02:37,166 --> 00:02:39,927 If it had. I was gonna name that bump after my ex-wife Priscilla 5 00:02:39,999 --> 00:02:42,090 and bust it by jackin' off 6 00:02:42,166 --> 00:02:43,222 Oh, man. 7 00:02:43,298 --> 00:02:45,128 Or I'd like to think that's what I'd do 8 00:02:46,033 --> 00:02:48,294 Dreams let you think like that 9 00:02:48,365 --> 00:02:52,821 Truth was. I hadn't had a hard-on in years 10 00:03:15,697 --> 00:03:17,186 Oh, man. 11 00:03:49,129 --> 00:03:52,617 My God. Man How long have I been here? 12 00:03:52,695 --> 00:03:56,183 Am I really awake now. Or am I just dreamin' I'm awake? 13 00:03:56,261 --> 00:03:59,421 How could my plans have gone so wrong? 14 00:03:59,495 --> 00:04:01,653 When the hell are they gonna serve lunch? 15 00:04:01,727 --> 00:04:04,454 Considerin' what they serve. Why the hell do I care? 16 00:04:06,094 --> 00:04:09,923 If Priscilla discovered I was alive. Would she come and see me? 17 00:04:09,993 --> 00:04:14,255 Would we still wanna fuck? Or would we merely have to talk about it? 18 00:04:14,326 --> 00:04:16,054 Is there, finally and really, 19 00:04:16,127 --> 00:04:19,456 anything to life other than food, shit, and sex? 20 00:04:27,192 --> 00:04:28,851 We, goddamnit 21 00:04:31,692 --> 00:04:34,852 How could I have gone from the "King of rock and roll" to this? 22 00:04:35,558 --> 00:04:39,217 Old guy in a rest home in East Texas with a growth on his pecker 23 00:04:56,890 --> 00:04:59,413 And what is that growth. Man? 24 00:04:59,491 --> 00:05:02,217 Cancer? Nobody's talkin' 25 00:05:02,823 --> 00:05:05,812 No one seems to know or wants to 26 00:06:08,985 --> 00:06:11,645 Makes you wonder, doesn't it, what kind of life this old guy had? 27 00:06:12,785 --> 00:06:16,616 What kind of life he had, you know. His kids, his grandkids, his legacy. 28 00:06:16,685 --> 00:06:17,844 Look at him now. 29 00:06:17,918 --> 00:06:19,577 Oh, who gives a shit? 30 00:07:01,582 --> 00:07:02,912 Well... 31 00:07:13,781 --> 00:07:15,440 Make you comfortable. 32 00:07:20,813 --> 00:07:22,109 No. 33 00:09:04,106 --> 00:09:06,665 I'm gonna squish you, cockroach! 34 00:10:10,802 --> 00:10:12,291 Help me. 35 00:11:03,599 --> 00:11:05,428 You know, I was thinkin'... 36 00:11:05,499 --> 00:11:08,659 What? You gonna get all weepy on me again? 37 00:11:08,733 --> 00:11:12,721 No. I was merely gonna suggest that you use some of this here deodorizer 38 00:11:12,798 --> 00:11:16,286 and spray it on that corpse because she's smellin' pretty ripe. 39 00:11:19,998 --> 00:11:21,328 Good idea. 40 00:12:33,126 --> 00:12:34,422 Excuse me, miss? 41 00:12:35,927 --> 00:12:37,153 You gonna throw all that stuff out? 42 00:12:38,158 --> 00:12:39,216 Yeah. 43 00:12:39,293 --> 00:12:42,123 Could I have one of them pictures of Bull? 44 00:12:42,627 --> 00:12:44,956 Maybe his... his Purple Heart? 45 00:12:45,826 --> 00:12:48,485 I mean, he was pretty proud of that. 46 00:12:48,559 --> 00:12:52,252 And maybe that... that tin of chocolates there? 47 00:12:54,325 --> 00:12:55,655 I suppose. 48 00:13:00,791 --> 00:13:04,950 The revealin' of her panties wasn't intentional or unintentional 49 00:13:05,024 --> 00:13:06,513 She just didn't give a damn 50 00:13:06,591 --> 00:13:09,647 She saw me as so physically and sexually non-threatenin'. 51 00:13:09,724 --> 00:13:12,986 She didn't mind if I got a bird's-eye view of her love nest 52 00:13:13,057 --> 00:13:15,784 It was the same to her as a house cat sneakin' a peek 53 00:13:16,857 --> 00:13:20,687 I felt my pecker flutter once like a pigeon havin' a heart attack 54 00:13:21,422 --> 00:13:24,014 then it laid back down and remained limp and still 55 00:13:24,688 --> 00:13:27,747 'Course. These days. Even a flutter was kind of reassurin' 56 00:13:30,522 --> 00:13:31,852 - Here. - Thank you. 57 00:13:31,923 --> 00:13:33,582 Say... 58 00:13:34,389 --> 00:13:35,650 Bull your kin? 59 00:13:35,723 --> 00:13:36,881 My daddy 60 00:13:39,289 --> 00:13:41,084 Never seen you here before. 61 00:13:41,888 --> 00:13:45,479 I've only been here once before. When I checked him in. 62 00:13:46,521 --> 00:13:48,350 That's three years ago, wasn't it? 63 00:13:49,821 --> 00:13:51,152 You and him friends? 64 00:13:51,221 --> 00:13:54,415 No, we just roommates. I mean, he never felt good enough to say much. 65 00:13:55,054 --> 00:13:58,213 I just hated to see what was left of him go away so easy. 66 00:14:00,620 --> 00:14:02,950 Seemed like an all right guy. 67 00:14:03,020 --> 00:14:06,952 Mentioned you a lot. You're... you're Callie, right? 68 00:14:07,020 --> 00:14:08,509 Yeah. 69 00:14:08,587 --> 00:14:10,916 Well... he was all right. 70 00:14:11,853 --> 00:14:14,046 But not enough so you'd come and see him, though. 71 00:14:14,885 --> 00:14:18,374 Don't lay some guilt trip on me, mister. I did what I could. 72 00:14:18,453 --> 00:14:22,112 I mean, if it hadn't been for Medicaid or Medicare... whatever that stuff was... 73 00:14:22,186 --> 00:14:24,084 he'd have been in some ditch somewhere. 74 00:14:26,585 --> 00:14:29,074 And I sure didn't have the money to take care of him. 75 00:14:32,885 --> 00:14:34,215 My own daughter 76 00:14:34,883 --> 00:14:37,316 lost long ago to me 77 00:14:37,385 --> 00:14:40,317 if she knew I lived. Would she come and see me? 78 00:14:40,385 --> 00:14:41,782 Would she even care? 79 00:14:42,752 --> 00:14:46,240 You could've come and seen him. They don't charge you for that. 80 00:14:46,951 --> 00:14:48,348 Mind your own business. 81 00:14:49,783 --> 00:14:51,273 I was busy. 82 00:15:06,284 --> 00:15:09,976 Well, well, well. If it isn't my favorite patient. 83 00:15:10,049 --> 00:15:12,038 How are you this morning, Mr. Haff? 84 00:15:12,116 --> 00:15:13,775 I'm all right. 85 00:15:13,849 --> 00:15:17,246 But I prefer Mr. Presley or Elvis. I keep tellin' you that. 86 00:15:17,315 --> 00:15:19,803 I don't go by Sebastian Haff anymore, okay? 87 00:15:20,415 --> 00:15:22,142 I'm not tryin' to hide anymore. 88 00:15:22,215 --> 00:15:25,147 Well, of course I knew that. I forgot. 89 00:15:25,215 --> 00:15:27,545 Good morning, Elvis. 90 00:15:29,449 --> 00:15:33,175 Did you know we have a celebrity here, Miss Thomas? 91 00:15:33,247 --> 00:15:36,372 Elvis Presley. You know, the rock and roll singer. 92 00:15:37,881 --> 00:15:39,540 I thought he was dead. 93 00:15:40,880 --> 00:15:44,540 Well, actually, Elvis is dead. Mr. Haff knows that. Don't you, Mr. Haff? 94 00:15:44,615 --> 00:15:47,876 Hell, no. I'm right here. I ain't dead. 95 00:15:47,946 --> 00:15:49,742 Yet. 96 00:15:49,814 --> 00:15:52,644 Now, Mr. Haff! 97 00:15:52,714 --> 00:15:55,373 I don't mind calling you "Elvis." 98 00:15:55,447 --> 00:15:58,276 But you're a little confused and you like to play sometimes. 99 00:15:58,346 --> 00:16:03,210 You were an Elvis impersonator, remember? 100 00:16:05,245 --> 00:16:08,211 You fell off the stage and broke your hip... when was it? 101 00:16:08,279 --> 00:16:09,768 Twenty years ago. 102 00:16:09,846 --> 00:16:13,675 It got infected and you were in a coma for quite a while. 103 00:16:13,745 --> 00:16:18,075 You came out with a few... problems. 104 00:16:20,378 --> 00:16:24,105 Look, I was just impersonatin' myself. I couldn't do nothin' else. 105 00:16:24,177 --> 00:16:25,507 I don't have any problems. 106 00:16:25,577 --> 00:16:27,668 You're tryin' to say my brain's messed up, aren't you? 107 00:16:27,743 --> 00:16:30,232 Why would you wanna be somebody else? 108 00:16:31,244 --> 00:16:32,402 I got tired of it. 109 00:16:33,310 --> 00:16:35,299 I was hooked on pills, you know. 110 00:16:35,377 --> 00:16:36,967 I wanted out. 111 00:16:37,043 --> 00:16:39,771 And this boy Sebastian Haff... he was an Elvis imitator. 112 00:16:39,844 --> 00:16:42,673 He was the best of 'em. He took my place. 113 00:16:43,409 --> 00:16:45,136 Problem is, he had a bad heart. 114 00:16:45,977 --> 00:16:48,306 He liked drugs, too. Liked them more than I did. 115 00:16:48,376 --> 00:16:52,399 So it was him that died, not me. I just took his place. 116 00:16:52,943 --> 00:16:56,340 But why would you want to leave all that fame. Mr. Presley? 117 00:16:57,009 --> 00:16:58,998 All that money? 118 00:16:59,076 --> 00:17:01,406 I don't know 'Cause they got old 119 00:17:05,008 --> 00:17:09,498 The woman I loved... Priscilla... she was gone 120 00:17:09,575 --> 00:17:12,234 The rest of the women were just women 121 00:17:13,841 --> 00:17:16,399 I mean. The music wasn't mine anymore 122 00:17:16,475 --> 00:17:19,463 I wasn't even me anymore Just this thing they made up 123 00:17:22,140 --> 00:17:23,469 And my friends 124 00:17:26,074 --> 00:17:27,903 We, they were suckin' me dry 125 00:17:32,607 --> 00:17:35,266 So I took a little road trip down to Nacogdoches 126 00:17:36,273 --> 00:17:40,261 to check out this Sebastian Haff 127 00:18:27,269 --> 00:18:28,929 It's all right, boys. Just wait here. 128 00:18:52,901 --> 00:18:54,060 Oh, my God. 129 00:18:58,701 --> 00:19:00,530 I didn't think you'd really... 130 00:19:22,600 --> 00:19:25,929 It's all right, boys. Just another freak. 131 00:19:27,431 --> 00:19:28,592 Let's split. 132 00:19:41,465 --> 00:19:43,862 - Sorry, man. - King, I got it. I got it. 133 00:19:43,931 --> 00:19:45,261 It's all yours, baby. 134 00:19:54,163 --> 00:19:57,028 So I signed everything over to Sebastian 135 00:19:57,096 --> 00:20:00,585 Except for enough money to sustain me if things got bad 136 00:20:00,663 --> 00:20:03,686 I was determined to make myself a new life 137 00:20:03,762 --> 00:20:05,093 A better one 138 00:20:07,429 --> 00:20:10,089 But me and Sebastian. We had us a deal 139 00:20:12,162 --> 00:20:14,151 If I wanted to trade back. He'd let me 140 00:20:15,396 --> 00:20:17,384 It was all written up in the contract 141 00:20:18,462 --> 00:20:20,053 The thing was 142 00:20:20,129 --> 00:20:22,616 I lost my copy in a barbeque accident 143 00:20:23,928 --> 00:20:25,518 But that wasn't so bad. Either 144 00:20:25,595 --> 00:20:28,756 I was makin' new friends and enjoyin' myself 145 00:20:31,328 --> 00:20:32,487 Cheers! 146 00:20:43,061 --> 00:20:46,117 Oh, my God. Did you see that thing? 147 00:20:49,560 --> 00:20:51,048 It just went up like that. 148 00:20:51,994 --> 00:20:55,187 - Now. Elvis - Yes? 149 00:20:57,392 --> 00:20:59,449 Don't carry it too far. 150 00:20:59,526 --> 00:21:03,515 You may just get way out there and not come back. 151 00:21:04,658 --> 00:21:06,147 Oh, fuck you. 152 00:21:08,159 --> 00:21:09,647 Shit. 153 00:21:09,725 --> 00:21:13,214 Get old, you can't even cuss someone and have it bother 'em. 154 00:21:13,292 --> 00:21:17,280 Everything you do is either worthless or sadly amusing. 155 00:21:18,024 --> 00:21:19,490 Well... 156 00:21:19,558 --> 00:21:21,387 I've got what I want. 157 00:21:22,258 --> 00:21:25,088 The clothes can go to Goodwill or Salvation Army. 158 00:21:25,158 --> 00:21:29,783 Very well. And I'm sorry about your father. He was a nice man. 159 00:21:29,857 --> 00:21:31,322 Yeah. 160 00:21:32,091 --> 00:21:34,079 It was nice to meet you, Mr. Presley. 161 00:21:34,156 --> 00:21:36,350 - Get the hell out. - Now, now. 162 00:21:37,690 --> 00:21:43,555 I'll be back later to do that little... thing that has to be done. You know. 163 00:21:48,189 --> 00:21:49,246 Elvis! 164 00:21:59,922 --> 00:22:01,080 Poor Bull. 165 00:22:03,088 --> 00:22:07,248 In the end... does anything really matter? 166 00:22:11,422 --> 00:22:13,411 No one here ever listened to me 167 00:22:14,087 --> 00:22:18,486 Except this one guy only. He was certifiable 168 00:22:18,554 --> 00:22:20,746 That's where they took a piece of my brain. 169 00:22:20,820 --> 00:22:24,275 They got it back in D.C. In that goddamn jar. 170 00:22:26,220 --> 00:22:29,276 I got a little bag of sand up there now. 171 00:22:30,354 --> 00:22:32,842 Jack... no offense, but... 172 00:22:33,920 --> 00:22:35,851 President Kennedy was a white man. 173 00:22:35,919 --> 00:22:37,908 That's how clever they are! 174 00:22:37,986 --> 00:22:40,975 They dyed me this color. All over! 175 00:22:41,053 --> 00:22:44,450 Can you think of a better way to hide the truth than that? 176 00:23:42,848 --> 00:23:44,507 I was livin' simple 177 00:23:45,715 --> 00:23:47,409 The way Haff had been 178 00:23:47,482 --> 00:23:50,470 Going from town to town doin' the Elvis act 179 00:23:51,380 --> 00:23:53,779 Only. I felt like I was really me again 180 00:23:53,848 --> 00:23:55,177 Can you dig that? 181 00:23:55,248 --> 00:23:58,509 We're diggin' it, Mr. Haff... Mr. Presley. 182 00:24:36,478 --> 00:24:37,966 Women were throwin' themselves at me 183 00:24:38,045 --> 00:24:39,977 'cause they could imagine I was Elvis 184 00:24:40,045 --> 00:24:43,909 Only. I was Elvis playing Sebastian Haff playing Elvis 185 00:24:43,978 --> 00:24:45,466 It was all pretty good 186 00:24:45,544 --> 00:24:47,635 I didn't mind the contract being burned up 187 00:24:47,709 --> 00:24:49,869 Didn't even try to go back and convince anybody 188 00:24:52,077 --> 00:24:53,703 Then I had the accident 189 00:24:53,778 --> 00:24:57,005 I was gyratin'. See. Takin' care business. And then my hip went out 190 00:24:58,643 --> 00:25:00,370 I'd been havin' trouble with it 191 00:25:17,209 --> 00:25:19,004 Damn. It's cold in here tonight. 192 00:25:29,875 --> 00:25:33,034 No way. That's it. This time, I make it. 193 00:25:34,141 --> 00:25:36,539 No more piss or crap in the bed. 194 00:26:02,173 --> 00:26:03,502 Shake it out... 195 00:26:13,405 --> 00:26:14,735 There we go. 196 00:26:48,636 --> 00:26:52,830 Man... that is one big bitch cockroach. 197 00:27:25,500 --> 00:27:26,761 All right, man. Let's go. 198 00:27:35,767 --> 00:27:37,255 Damn. 199 00:27:41,300 --> 00:27:43,027 Hot damn! 200 00:28:12,064 --> 00:28:14,394 Got you, you six-legged bastard. 201 00:28:55,327 --> 00:28:58,987 Even a big bitch cockroach like you should know... 202 00:29:00,360 --> 00:29:04,850 Never... but never fuck with the King. 203 00:29:23,059 --> 00:29:26,219 Hey! Is anybody out here? 204 00:29:30,992 --> 00:29:33,821 I think we got some major bug problems in this place, man! 205 00:30:41,053 --> 00:30:42,986 Oh, man... 206 00:30:44,554 --> 00:30:45,611 Hey, Jack? 207 00:30:57,419 --> 00:30:58,749 Hey, man, you okay? 208 00:31:05,752 --> 00:31:08,241 What the Sam Hill is that? 209 00:31:11,653 --> 00:31:12,811 Mr. Kennedy? 210 00:31:19,952 --> 00:31:23,111 Hey, man... you're on the floor. 211 00:31:24,517 --> 00:31:25,744 No shit. 212 00:31:27,083 --> 00:31:28,311 Who are you? 213 00:31:29,317 --> 00:31:30,476 Look, I'm... 214 00:31:31,851 --> 00:31:34,908 Sebastian. Sebastian Haff. 215 00:31:35,716 --> 00:31:38,308 Did you see him go by in the hall? 216 00:31:39,617 --> 00:31:41,776 He scuttled like. 217 00:31:42,583 --> 00:31:45,243 - Who, man? - The one they sent. 218 00:31:46,182 --> 00:31:49,637 - Who's "they"? - Oh, you know who. 219 00:31:49,716 --> 00:31:51,443 No, Jack, I don't. Come on, man. 220 00:31:53,416 --> 00:31:55,245 Lyndon Johnson. 221 00:31:55,316 --> 00:31:56,804 Castro, maybe. 222 00:31:56,882 --> 00:31:59,871 They sent somebody to finish me off. 223 00:31:59,949 --> 00:32:03,109 I think maybe it was Johnson himself. 224 00:32:03,182 --> 00:32:07,204 Real ugly. Real goddamn ugly! 225 00:32:07,281 --> 00:32:09,544 Look, man, President Johnson's dead. 226 00:32:09,614 --> 00:32:13,103 Shit. That ain't gonna stop him. 227 00:32:18,314 --> 00:32:19,473 Get his feet. 228 00:32:25,480 --> 00:32:27,537 So, you say you heard a... a noise? 229 00:32:28,648 --> 00:32:31,477 Well, a sound's a sound, you know? I mean, I heard something. 230 00:32:31,547 --> 00:32:35,945 It was like a... I don't know. Like a... like a scuttling. 231 00:32:36,013 --> 00:32:38,536 - A scuttling sound? - Yes, sir. 232 00:32:39,446 --> 00:32:43,435 Were you awake or were you in bed when you heard this noise? 233 00:32:43,513 --> 00:32:47,342 I was in bed first, then I was awake 'cause the damn bugs woke me up. 234 00:32:47,412 --> 00:32:49,241 You got bugs all over this place. 235 00:32:50,412 --> 00:32:55,106 Bugs... well, Mr. Haff, what kind of bugs have you been seeing? 236 00:32:55,178 --> 00:32:57,575 Look, do I look like an ichthyologist to you? 237 00:32:57,645 --> 00:32:58,804 Big damn bugs, all right? 238 00:32:58,877 --> 00:33:02,038 The size of my fist. The size of a peanut butter and banana sandwich. 239 00:33:02,112 --> 00:33:04,441 What do I care? I got a growth on my pecker. 240 00:33:04,510 --> 00:33:06,670 Okay, Mr. Haff. Don't worry about a thing. 241 00:33:06,745 --> 00:33:10,177 We'll call the exterminator tomorrow and we'll take care of the problem. 242 00:33:10,244 --> 00:33:12,073 Good. Thank you. Thank you very much. 243 00:33:33,576 --> 00:33:35,803 It's time for that little thing again. 244 00:34:05,040 --> 00:34:08,598 A doll like this handlin' me without warmth or emotion 245 00:34:08,674 --> 00:34:10,662 Twenty years ago Just twenty. Man 246 00:34:10,739 --> 00:34:14,399 I could've made with the curly-lip smile and had here eatin' out of my asshole 247 00:34:15,007 --> 00:34:19,735 Doctor says this cream ought to do the trick. 248 00:34:19,806 --> 00:34:21,965 Corticosteroids. 249 00:34:22,040 --> 00:34:25,766 Should heal the inflammation, stop the pus. 250 00:34:27,306 --> 00:34:28,862 Where'd my youth go? 251 00:34:30,206 --> 00:34:33,137 Why didn't fame hold off old age and death? 252 00:34:33,205 --> 00:34:35,864 Why the hell did I leave the fame in the first place? 253 00:34:35,938 --> 00:34:37,597 Do I want it back? Could I have it back? 254 00:34:37,670 --> 00:34:41,160 And if I could would it make any damn difference? 255 00:35:02,802 --> 00:35:05,291 Mr. Haff! 256 00:35:12,003 --> 00:35:13,866 Lord almighty 257 00:35:15,103 --> 00:35:18,193 You old rascal. 258 00:35:20,469 --> 00:35:23,924 I think you better take a cold shower, Mr. Haff. 259 00:35:24,700 --> 00:35:28,497 There'd been two presidential elections since I had a boner like that one 260 00:35:28,568 --> 00:35:30,057 What gave here? 261 00:35:30,135 --> 00:35:32,033 Then I realized what gave 262 00:35:32,102 --> 00:35:34,294 I was thinkin' about something that interested me 263 00:35:34,368 --> 00:35:36,425 Not my next meal or goin' to the crapper 264 00:35:37,201 --> 00:35:39,530 I'd been given a dose of life again 265 00:35:44,134 --> 00:35:46,497 You get in there with me, I'll take that shower. 266 00:35:46,567 --> 00:35:49,056 You silly thing. 267 00:35:49,134 --> 00:35:51,691 Come on, now. Why don't you pull on it a little? 268 00:35:53,467 --> 00:35:55,729 You ought to be ashamed. 269 00:36:29,697 --> 00:36:33,891 Where at? Where at? 270 00:36:33,964 --> 00:36:35,190 I haven't seen my kids. 271 00:36:35,264 --> 00:36:36,423 It's an ambush! 272 00:36:38,897 --> 00:36:42,022 Under the bridge. I saw him under the bridge. 273 00:36:43,263 --> 00:36:46,127 It's an ambush! Tonto, my boots, Tonto! 274 00:36:46,196 --> 00:36:49,923 That's my friend Kemosabe We used to play cards together 275 00:36:49,996 --> 00:36:52,985 - My boots! - Now he doesn't even know who I am 276 00:37:51,292 --> 00:37:52,451 Daddy. 277 00:37:57,558 --> 00:37:58,717 Baby? 278 00:38:05,825 --> 00:38:09,654 Sebastian. Sebastian! It's loose! 279 00:38:09,724 --> 00:38:10,883 What's loose? 280 00:38:10,957 --> 00:38:12,548 Lt. Listen. 281 00:38:22,990 --> 00:38:25,581 Jesus Christ. What's that? 282 00:38:25,656 --> 00:38:28,622 I thought it was Lyndon Johnson, but I was wrong. 283 00:38:28,689 --> 00:38:32,246 I've come across new evidence to suggest another assassin. 284 00:38:33,889 --> 00:38:35,048 Assassin? 285 00:38:35,122 --> 00:38:37,714 He's after another target tonight. 286 00:38:37,789 --> 00:38:39,686 Come on, I wanna show you something. 287 00:38:39,755 --> 00:38:42,221 I don't think it's safe if you go back to sleeping. 288 00:38:42,289 --> 00:38:44,913 For chrissake, man. Just tell the administrators. 289 00:38:46,488 --> 00:38:49,579 Suits and white starches? No, thank you! 290 00:38:49,654 --> 00:38:53,950 I trusted them when I was back in Dallas, and look where they got my brain and me. 291 00:38:54,021 --> 00:38:57,010 I'm thinkin' with sand here. 292 00:38:57,088 --> 00:39:00,247 I mean, I pick up some waves, maybe, from my brain, 293 00:39:00,320 --> 00:39:02,149 but someday, who knows? 294 00:39:02,220 --> 00:39:05,380 Somebody might just disconnect the battery at the White House. 295 00:39:05,454 --> 00:39:08,613 Oh, yeah. That's something to worry about, all right. 296 00:39:11,319 --> 00:39:13,547 Listen here. Listen. 297 00:39:13,620 --> 00:39:15,449 I know you're Elvis. 298 00:39:22,987 --> 00:39:27,645 There was a rumor, you know, that you hated me. 299 00:39:27,719 --> 00:39:29,117 But I thought about that. 300 00:39:31,652 --> 00:39:34,641 If you hated me, you could've finished me off the other night. 301 00:39:36,484 --> 00:39:40,315 What I want from you is that you look me straight in the eye 302 00:39:40,384 --> 00:39:45,544 and assure me you had nothing at all to do with that day in Dallas, 303 00:39:45,618 --> 00:39:49,675 and that you did not know Lee Harvey Oswald or Jack Ruby. 304 00:39:57,483 --> 00:39:59,143 Look, man... 305 00:39:59,217 --> 00:40:01,376 I had nothing to do with Dallas. 306 00:40:01,450 --> 00:40:05,007 And I knew neither Lee Harvey Oswald nor Jack Ruby. 307 00:40:05,850 --> 00:40:10,577 Good. May I call you Elvis instead of Sebastian? 308 00:40:11,250 --> 00:40:12,442 You may. 309 00:40:12,516 --> 00:40:14,005 Excellent. 310 00:40:14,082 --> 00:40:15,742 You wear glasses to read? 311 00:40:15,816 --> 00:40:18,304 Well, I wear glasses when I really want to see. 312 00:40:18,382 --> 00:40:20,371 Get them. Come on. 313 00:40:25,481 --> 00:40:27,970 Come on. Right down the hall. 314 00:40:30,548 --> 00:40:33,014 The walker was swingin' along easier now 315 00:40:33,082 --> 00:40:34,411 Not even like I needed it 316 00:40:35,214 --> 00:40:37,373 Damn. This here Jack was a nut 317 00:40:38,114 --> 00:40:40,103 Maybe I was nuts. Too 318 00:40:40,180 --> 00:40:42,408 but there was an adventure goin' on 319 00:40:42,480 --> 00:40:43,571 It's in here. 320 00:40:50,247 --> 00:40:51,304 In here. 321 00:41:03,013 --> 00:41:04,342 That's it? 322 00:41:04,412 --> 00:41:07,969 We're investigating a scuttling in the hall, trying to figure out who attacked you, 323 00:41:08,044 --> 00:41:10,875 and you bring me here to look at stick pictures on the shit house wall? 324 00:41:10,945 --> 00:41:12,467 Look close. 325 00:41:31,943 --> 00:41:33,103 It's Egyptian. 326 00:41:33,178 --> 00:41:34,575 Right-a-reen-o. 327 00:41:34,644 --> 00:41:38,575 Hey, you're not as stupid as some folks made you out. 328 00:41:38,643 --> 00:41:43,598 - Thank you. - Now, I copied this down yesterday. 329 00:41:43,676 --> 00:41:48,200 I came in here to take a shit because they hadn't cleaned up my bathroom. 330 00:41:48,277 --> 00:41:51,606 Saw that on the wall, took it back to my room, 331 00:41:51,676 --> 00:41:54,369 looked it up in my books, and I wrote it all down. 332 00:41:54,443 --> 00:42:00,432 Now, this top line translates roughly into, 333 00:42:00,508 --> 00:42:04,339 "Pharaoh gobbles donkey goobers." 334 00:42:04,408 --> 00:42:08,897 And the bottom line, "Cleopatra does the nasty." 335 00:42:08,975 --> 00:42:10,032 Say what? 336 00:42:10,107 --> 00:42:12,835 Well, pretty much. That's the best I can translate it. 337 00:42:13,941 --> 00:42:17,429 All right, so, one of the nuts in here... present company excluded... 338 00:42:17,508 --> 00:42:20,338 thinks he's Tutankhamen, comes in here, writes hieroglyphics. 339 00:42:20,407 --> 00:42:23,497 Big deal! What's the connection? Why are we standin' here in the toilet? 340 00:42:23,573 --> 00:42:26,970 Well, I don't know what the connection is, exactly... not yet. 341 00:42:27,039 --> 00:42:30,631 But that thing caught me asleep last night. 342 00:42:30,706 --> 00:42:33,196 And I came awake just in time. 343 00:42:33,274 --> 00:42:35,001 He had me on the floor. 344 00:42:35,074 --> 00:42:38,766 I had his mouth over my asshole. 345 00:42:38,839 --> 00:42:39,998 A shit-eater? 346 00:42:40,073 --> 00:42:41,562 I don't think so. 347 00:42:41,640 --> 00:42:44,366 He was after my soul. 348 00:42:44,439 --> 00:42:48,303 Now, you can get that out of any major orifice of a person's body. 349 00:42:48,372 --> 00:42:49,429 I read about it. 350 00:42:49,506 --> 00:42:51,563 Yeah? Where, man? Hustler? 351 00:42:51,639 --> 00:42:55,570 The Everyday Man Or Woman's Book of the Soul by David Webb. 352 00:42:55,638 --> 00:42:57,866 And they got pretty good movie reviews in there 353 00:42:57,937 --> 00:43:00,870 about stolen soul movies in the back. 354 00:43:00,938 --> 00:43:02,961 Come on. I'll show you. 355 00:44:02,200 --> 00:44:06,758 I think that there might be some sort of electrical problem in the gardener's shed. 356 00:44:06,834 --> 00:44:09,765 That light... looks like it's shortin' out. 357 00:44:09,833 --> 00:44:12,424 This whole damn place is fallin' apart. 358 00:44:12,500 --> 00:44:14,659 But you don't have to think about that. 359 00:44:14,733 --> 00:44:17,722 Mrs. Biddlestein is waitin' on her enema. 360 00:44:18,765 --> 00:44:21,664 All right. All right. I'm comin'. 361 00:44:23,699 --> 00:44:26,756 Just let me finish my cigarette, first. 362 00:44:27,699 --> 00:44:28,857 God. 363 00:45:20,728 --> 00:45:22,421 Here's an ugly son of a bitch. 364 00:45:32,162 --> 00:45:34,753 Damn! Hey, Jack. 365 00:45:34,828 --> 00:45:37,987 What it says here is that you can bury some dude, 366 00:45:38,061 --> 00:45:43,050 and if he gets the right tanna leaves and spells said over him and such bullshit, 367 00:45:43,127 --> 00:45:46,456 that he can come back to life thousands of years later, man. 368 00:45:47,194 --> 00:45:48,250 But hold on, now. 369 00:45:48,327 --> 00:45:52,089 To stay alive, he has to suck on the souls of the livin', 370 00:45:52,160 --> 00:45:55,819 and that if the souls are small, his life force doesn't last long. 371 00:45:56,593 --> 00:45:58,752 Small. What's that mean? 372 00:45:58,826 --> 00:46:01,314 Read on. No, never mind. 373 00:46:01,391 --> 00:46:03,051 I'll tell you myself. 374 00:46:03,793 --> 00:46:06,588 But first, would you like a Ding Dong? 375 00:46:07,992 --> 00:46:09,480 I don't mean mine. 376 00:46:10,359 --> 00:46:12,018 I mean a chocolate Ding Dong. 377 00:46:12,892 --> 00:46:16,346 Of course, mine would be chocolate now that I have been dyed. 378 00:46:16,425 --> 00:46:17,947 You got Ding Dongs, man? 379 00:46:19,091 --> 00:46:22,080 I got Paydays and I got a box of Baby Ruths. 380 00:46:22,158 --> 00:46:23,488 Oh, mama! 381 00:46:25,325 --> 00:46:28,916 Which will it be? Let's get decadent. 382 00:46:29,924 --> 00:46:31,184 I'll take a Baby Ruth. 383 00:46:33,924 --> 00:46:35,389 All right. 384 00:46:37,223 --> 00:46:40,588 Now... small souls... 385 00:46:41,623 --> 00:46:45,283 are those that don't have much fire for life. 386 00:46:45,357 --> 00:46:46,822 You know a place like that? 387 00:46:46,890 --> 00:46:50,878 Man, if souls were fires, they couldn't burn much lower than in here. 388 00:46:50,956 --> 00:46:52,717 Exactamundo. 389 00:46:52,789 --> 00:46:58,120 What we have here at Shady Rest is an Egyptian soul sucker of some sort. 390 00:46:58,189 --> 00:47:00,677 You know, a mummy hiding out. 391 00:47:00,754 --> 00:47:04,243 Coming in here, feeding on the sleeping. 392 00:47:04,322 --> 00:47:06,481 It's perfect, you see? 393 00:47:06,555 --> 00:47:10,214 We're small souls, so we can't provide him much. 394 00:47:10,887 --> 00:47:15,287 But if that thing comes back two or three times in a row 395 00:47:15,354 --> 00:47:20,048 and wraps his lips around some elder's asshole, 396 00:47:20,120 --> 00:47:23,848 that elder is going to die pretty soon. 397 00:47:23,920 --> 00:47:26,283 And who would be the wiser? 398 00:47:46,252 --> 00:47:47,581 Asshole. 399 00:47:49,618 --> 00:47:52,982 A mummy can't be getting too much energy from all this... 400 00:47:53,052 --> 00:47:57,178 not like with big souls... but the prey is easy. 401 00:47:57,717 --> 00:48:02,208 With new people comin' all the time, he can keep this up forever... this soul robbin'. 402 00:48:02,285 --> 00:48:04,012 That's what they brought us here for... 403 00:48:04,085 --> 00:48:06,675 to get us out of the way until we die. 404 00:48:06,750 --> 00:48:12,580 And those who don't die first from disease or just plain being old, he gets. 405 00:48:13,150 --> 00:48:16,981 Look, that's all well and good, Jack, but there's one thing that still throws me. 406 00:48:18,083 --> 00:48:22,175 How does an ancient Egyptian wind up in an East Texas rest home, 407 00:48:22,250 --> 00:48:25,478 and why is he writin' on the shit house walls, man? 408 00:48:25,550 --> 00:48:28,037 Well, he went in to take a crap, 409 00:48:28,114 --> 00:48:30,979 got bored, started writing on the walls. 410 00:48:31,049 --> 00:48:34,446 He probably wrote on pyramid walls centuries ago. 411 00:48:34,515 --> 00:48:37,482 Come on. What would he crap? It's not like he'd eat. 412 00:48:37,549 --> 00:48:39,707 Well, he eats souls. 413 00:48:39,782 --> 00:48:43,544 So, I assume that he would crap soul residue. 414 00:48:43,615 --> 00:48:47,513 By that, I would mean that if you die from his mouth, 415 00:48:47,582 --> 00:48:50,571 you don't go to the other side where the souls go. 416 00:48:50,648 --> 00:48:55,739 He digests souls until they don't exist anymore. 417 00:48:55,814 --> 00:48:59,644 And you're just so much toilet water decoration. 418 00:48:59,714 --> 00:49:02,078 And speaking of toilets... 419 00:49:02,147 --> 00:49:05,602 This is how I figured that whole thing out. 420 00:49:06,480 --> 00:49:09,708 He's just like anybody else when it comes to taking a dump. 421 00:49:09,780 --> 00:49:12,269 He wants a nice, clean place with a flush. 422 00:49:12,347 --> 00:49:14,176 They didn't have that in his time. 423 00:49:38,045 --> 00:49:40,102 No, no. Don't go out in the hall. 424 00:49:40,178 --> 00:49:43,974 - That's all right. I'm not asleep. - That don't mean he won't hurt you. 425 00:49:44,044 --> 00:49:47,602 "He" my ass. There isn't any mummy from Egypt. 426 00:49:51,643 --> 00:49:53,700 Nice knowin' you, Elvis. 427 00:52:15,568 --> 00:52:16,726 Asshole. 428 00:53:24,063 --> 00:53:27,392 Kemosabe was dead of a ruptured heart before he hit the floor 429 00:53:30,196 --> 00:53:32,685 Gone down and out with both guns blazing 430 00:53:33,396 --> 00:53:35,793 Soul intact 431 00:53:39,895 --> 00:53:42,156 Once again. We got scolded 432 00:53:44,227 --> 00:53:47,160 This time. We got quizzed about what had happened to Kemosabe. 433 00:53:47,228 --> 00:53:49,626 But neither of us told the truth 434 00:53:51,228 --> 00:53:53,386 I mean. Who was gonna believe a couple of nuts? 435 00:53:54,662 --> 00:53:56,491 Elvis and Jack Kennedy explaining 436 00:53:56,562 --> 00:53:59,618 that Kemosabe was gunning fora mummy in cowboy duds? 437 00:53:59,694 --> 00:54:02,353 Some kind of Bubba Ho-Tep? 438 00:54:03,626 --> 00:54:05,024 So. What we did was 439 00:54:06,561 --> 00:54:07,719 we lied 440 00:54:52,124 --> 00:54:53,953 Life sure is fleetin', you know? 441 00:54:54,023 --> 00:54:57,353 - What? - Life. I'm saying it's fleetin'. 442 00:54:57,423 --> 00:55:00,083 One minute you're here, and the next minute you're gone... 443 00:55:01,956 --> 00:55:04,115 Shit! Shit! Come on! 444 00:55:06,056 --> 00:55:08,386 Come on. Move it! Come on. Get it! 445 00:55:12,589 --> 00:55:14,248 Nonchalant. Nonchalant. 446 00:55:14,321 --> 00:55:15,379 Nonchalant. 447 00:55:16,422 --> 00:55:17,581 Get it in there. 448 00:55:19,923 --> 00:55:21,752 You are one fuckin' idiot. 449 00:55:49,921 --> 00:55:51,079 Mr. Haff? 450 00:55:53,753 --> 00:55:55,480 Mr. Presley? 451 00:55:59,920 --> 00:56:03,249 Now, how, Mr. Presley. 452 00:56:03,319 --> 00:56:08,047 You are looking much stronger, but you shouldn't be out here too long. 453 00:56:08,119 --> 00:56:09,880 It's time for your nap. 454 00:56:09,952 --> 00:56:14,475 And it's also time for us to do that little... you know. 455 00:56:14,552 --> 00:56:16,677 You fuck off, you patronizing bitch! 456 00:56:18,418 --> 00:56:22,406 I'm sick of your shit! I'll lube my own crankshaft from now on. 457 00:56:24,784 --> 00:56:26,273 You treat me like a baby again, 458 00:56:26,351 --> 00:56:29,009 I'll wrap this goddamn walker right around your head! 459 00:57:02,948 --> 00:57:04,880 How in the hell did that mummy do that? 460 00:57:34,680 --> 00:57:38,009 Well... what the hell. 461 00:58:24,643 --> 00:58:26,575 Where did old Bubba Ho-Tep go? 462 00:58:28,209 --> 00:58:29,698 Where did he come from? 463 00:58:31,643 --> 00:58:33,370 How the hell did he get here? 464 00:58:37,308 --> 00:58:38,639 Wait a minute. 465 00:58:59,073 --> 00:59:01,562 Under the bridge I saw him under the bridge 466 00:59:35,572 --> 00:59:36,730 Come on, mama. 467 01:00:09,069 --> 01:00:10,228 It's a cancer 468 01:00:11,102 --> 01:00:14,535 They're keepin' it from me 'cause I'm old. And to them. It don't matter 469 01:00:14,601 --> 01:00:17,261 They think age will kill me first. And they're probably right 470 01:00:17,335 --> 01:00:18,494 We, suck them 471 01:00:19,501 --> 01:00:21,558 I know what it is And if it isn't 472 01:00:21,635 --> 01:00:22,965 it might as well be 473 01:01:20,865 --> 01:01:26,854 Station KROP is proud to present the Elvis Presley movie marathon 474 01:01:30,764 --> 01:01:35,253 It's 24 hours of Elvis in the roles he made famous 475 01:01:35,330 --> 01:01:39,591 Watch that two-fisted Hound Dog out-strum. Outrace. 476 01:01:39,663 --> 01:01:42,992 Out-fight. And outwit the bad guys 477 01:01:44,230 --> 01:01:49,490 And at the same time. Watch the King slay the girls 478 01:01:52,862 --> 01:01:54,260 Shitty pictures, man. 479 01:01:55,329 --> 01:01:56,658 Every single one. 480 01:01:59,694 --> 01:02:03,183 Here I was complainin' about loss of pride and how life had treated me. 481 01:02:03,262 --> 01:02:06,694 And now I realized I never had any pride 482 01:02:06,761 --> 01:02:09,091 And much of how life had treated me had been good 483 01:02:09,162 --> 01:02:11,491 The bulk of the bad was my own damn fault 484 01:02:12,894 --> 01:02:16,224 Should've fired Colonel Parker by the time I got in the pictures 485 01:02:16,294 --> 01:02:18,021 Old fart had been a shark and a fool. 486 01:02:18,094 --> 01:02:20,424 And I was an even bigger fool for following him 487 01:02:21,794 --> 01:02:23,783 If only I'd treated Priscilla right 488 01:02:25,261 --> 01:02:27,386 If I could've told my daughter I loved her 489 01:02:28,860 --> 01:02:31,690 Always the questions Never the answers 490 01:02:31,759 --> 01:02:35,248 Always the hopes never the fulfillments 491 01:02:42,193 --> 01:02:45,920 I had the woman who calls herself my niece come get me. 492 01:02:45,993 --> 01:02:49,152 She took me downtown this morning to the newspaper morgue. 493 01:02:49,225 --> 01:02:51,690 She's been helping me to do some research. 494 01:02:52,626 --> 01:02:55,455 - Research on what, man? - On our mummy. 495 01:02:55,525 --> 01:02:57,185 You know somethin' about him? 496 01:02:57,258 --> 01:02:59,316 I know plenty. 497 01:03:01,724 --> 01:03:05,122 Now, one of the lesser mummies, 498 01:03:05,191 --> 01:03:07,783 on loan from the Egyptian government, 499 01:03:07,857 --> 01:03:10,914 was being circulated all over the United States. 500 01:03:10,991 --> 01:03:12,547 You know, museums, stuff like that. 501 01:03:12,624 --> 01:03:14,646 What do you mean? Like King Tut or whatever? 502 01:03:14,723 --> 01:03:16,519 No, more like King Tut's brother. 503 01:03:16,589 --> 01:03:20,954 His mummy was flown or carried by the train from state to state. 504 01:03:21,022 --> 01:03:23,614 When it got to Texas, it was stolen. 505 01:03:23,689 --> 01:03:24,677 Stolen? 506 01:03:24,756 --> 01:03:29,518 Evidence points to it being stolen at night by a couple of guys in a silver bus. 507 01:03:29,589 --> 01:03:32,316 Bus? Hey, I've seen that! 508 01:03:32,389 --> 01:03:34,617 Anyway, the thieves broke into the museum, 509 01:03:34,687 --> 01:03:37,621 stole it in hopes of a ransom, 510 01:03:37,689 --> 01:03:42,552 when in comes the worst storm in East Texas history. 511 01:03:43,522 --> 01:03:44,613 Let me guess. 512 01:03:45,588 --> 01:03:47,577 The bus was washed away, see? 513 01:03:47,654 --> 01:03:50,814 'Cause I think I saw it today. It was way back in the creek. 514 01:03:50,888 --> 01:03:53,718 The mummy was imprisoned by the debris. 515 01:03:54,622 --> 01:03:56,678 Look here... how'd it come back to life? 516 01:03:56,754 --> 01:03:59,152 And how did I end up inside its memories? 517 01:03:59,221 --> 01:04:02,050 Speculation broadens here, but from what I've read, 518 01:04:02,120 --> 01:04:04,950 some mummies get buried without their names... 519 01:04:05,020 --> 01:04:07,316 a curse put on their sarcophagus. 520 01:04:08,620 --> 01:04:11,677 Hey, now, maybe our boy's one of them. 521 01:04:11,753 --> 01:04:15,913 I mean, when he's in the coffin, he's just a dried-up old corpse, 522 01:04:15,987 --> 01:04:19,214 but when the bus got washed away, maybe it overturned or broke open, 523 01:04:19,286 --> 01:04:21,275 and now he's free of coffin and curse. 524 01:04:21,353 --> 01:04:25,717 He's free from imprisonment, but he still needs souls. 525 01:04:26,353 --> 01:04:27,682 Now he's free to have them. 526 01:04:27,751 --> 01:04:31,945 He can just keep on feedin' unless he's finally destroyed. 527 01:04:34,785 --> 01:04:36,274 So, what do we do, Jack? 528 01:04:37,619 --> 01:04:40,413 Changing rest homes might be a good idea. 529 01:04:40,484 --> 01:04:42,109 I can't think of much else. 530 01:04:42,184 --> 01:04:44,173 But I will say this... 531 01:04:44,251 --> 01:04:47,911 Our mummy is a nighttime kind of guy. 532 01:04:47,985 --> 01:04:51,178 So, I'm gonna go and sleep now. 533 01:04:51,251 --> 01:04:53,614 I'll set my alarm for just before dark, 534 01:04:53,683 --> 01:04:56,309 then I can get myself a couple of cups of coffee. 535 01:04:56,983 --> 01:04:58,244 Damn straight. 536 01:04:58,316 --> 01:05:02,043 If he comes in here tonight, I don't want him slappin' his lips on my asshole. 537 01:05:02,116 --> 01:05:04,480 Yes. Consider it. 538 01:05:05,483 --> 01:05:10,210 He's got the proverbial bird's nest on the ground here. 539 01:05:28,915 --> 01:05:31,846 What do I really have left in life but this place? 540 01:05:36,415 --> 01:05:38,142 It ain't much of a home 541 01:05:39,314 --> 01:05:40,870 but it's all I got 542 01:05:46,213 --> 01:05:47,611 Well, goddamnit. 543 01:05:48,946 --> 01:05:54,004 I'll be damned if I let some foreign, graffiti-writin', soul-suckin', 544 01:05:54,079 --> 01:05:57,409 son of a bitch in an oversized cowboy hat and boots 545 01:05:57,479 --> 01:06:01,309 take my friends' souls and shit 'em down the visitors toilet! 546 01:06:07,413 --> 01:06:10,242 In the movies. I always played heroic types 547 01:06:10,311 --> 01:06:11,742 But when the stage lights went out. 548 01:06:11,811 --> 01:06:15,471 It was time for drugs and stupidity and the coveting of women 549 01:06:16,245 --> 01:06:18,007 Now it's time 550 01:06:18,079 --> 01:06:21,805 Time to be a little of what I had always fantasized bein'... 551 01:06:21,878 --> 01:06:23,208 a hero 552 01:06:35,610 --> 01:06:36,668 Hello? 553 01:06:37,410 --> 01:06:39,377 Mr. Kennedy? 554 01:06:39,444 --> 01:06:41,705 Ask not what your rest home can do for you. 555 01:06:42,743 --> 01:06:45,106 Ask what you can do for your rest home. 556 01:06:45,176 --> 01:06:48,835 Hey, you're copying my best lines. 557 01:06:48,909 --> 01:06:51,171 Then let me paraphrase one of my own. 558 01:06:52,109 --> 01:06:54,098 Let's take care of business. 559 01:06:54,642 --> 01:06:57,506 Just what are you getting at, Elvis? 560 01:06:57,575 --> 01:06:59,768 I think you know what I'm gettin' at, Mr. President. 561 01:07:01,307 --> 01:07:02,797 We're gonna kill us a mummy. 562 01:07:15,708 --> 01:07:18,105 Two bottles of rubbing alcohol. 563 01:07:19,241 --> 01:07:21,866 Check. Don't even have to toss 'em. 564 01:07:21,940 --> 01:07:23,429 Look here. 565 01:07:23,507 --> 01:07:25,939 Found this in the storage room. 566 01:07:26,707 --> 01:07:28,037 I thought they kept it locked. 567 01:07:28,107 --> 01:07:30,901 They do. I stole a hairpin and picked the lock, baby. 568 01:07:30,973 --> 01:07:32,269 Great. 569 01:07:32,340 --> 01:07:33,431 Matches. 570 01:07:34,206 --> 01:07:36,865 Check. Even scrounged up a cigarette lighter. 571 01:07:37,973 --> 01:07:40,438 Good. Uniform. 572 01:07:45,205 --> 01:07:47,034 Big check on that, baby. 573 01:07:48,472 --> 01:07:53,631 Well, I got a nice pair of shoes to go with this. 574 01:07:53,705 --> 01:07:54,762 Check. 575 01:07:56,805 --> 01:07:57,964 Scissors. 576 01:07:58,037 --> 01:07:59,264 Check. 577 01:08:00,471 --> 01:08:01,528 All right. 578 01:08:01,605 --> 01:08:04,968 Now, I got my chair oiled and ready to roll. 579 01:08:05,570 --> 01:08:07,593 That's good, man. We could use some wheels. 580 01:08:07,670 --> 01:08:11,500 And I picked some words of power from my book of magic. 581 01:08:11,570 --> 01:08:13,298 I don't know if they'll stop a mummy, 582 01:08:13,371 --> 01:08:15,699 but they're supposed to ward off evil. 583 01:08:16,370 --> 01:08:19,268 I wrote them down. One for each of us. 584 01:08:19,337 --> 01:08:21,326 Well, we'll use what we got, baby. 585 01:08:22,202 --> 01:08:24,668 All right, 2:45 a.m., we hook up right back here. 586 01:08:24,736 --> 01:08:28,997 No, at the rate we travel, maybe we ought to start at 2:30. 587 01:08:31,803 --> 01:08:32,859 Say, Jack? 588 01:08:34,969 --> 01:08:36,629 Do we know what the hell we're doin', man? 589 01:08:37,802 --> 01:08:42,666 No. But they say that fire cleanses evil. 590 01:08:42,735 --> 01:08:46,326 Let's just hope that they... whoever they are... is right. 591 01:08:46,402 --> 01:08:47,958 Check on that, too. 592 01:08:48,033 --> 01:08:49,591 All right, synchronize watches. 593 01:08:49,668 --> 01:08:52,895 And... mark. 594 01:08:53,867 --> 01:08:58,697 Now, the two key words for tonight are "caution" and "flammable." 595 01:08:58,767 --> 01:09:02,256 And also... "watch your ass." 596 01:10:11,094 --> 01:10:12,994 What's that you got hanging around your neck? 597 01:10:14,261 --> 01:10:16,023 That's my medicine bag. 598 01:10:16,095 --> 01:10:18,027 Indians used to wear 'em into battle. 599 01:10:19,162 --> 01:10:21,128 Full of all kinds of lucky stuff. 600 01:10:22,261 --> 01:10:25,319 See here? Mucho mojo. 601 01:10:33,261 --> 01:10:34,420 That's my daughter. 602 01:10:37,694 --> 01:10:39,091 I know. 603 01:10:41,761 --> 01:10:45,318 We weren't there for our kids when they needed us, were we? 604 01:10:48,560 --> 01:10:50,549 Man, if I could just talk to her again... 605 01:10:51,826 --> 01:10:52,985 tell her I love her... 606 01:10:54,426 --> 01:10:56,483 try and make things right somehow. 607 01:10:57,725 --> 01:10:59,715 No time for regrets, Elvis. 608 01:10:59,793 --> 01:11:02,986 We were the best fathers we could be under the circumstances. 609 01:11:05,226 --> 01:11:07,384 Yeah, I guess, no time for regrets. 610 01:11:08,725 --> 01:11:10,385 We got business to take care of. 611 01:11:10,459 --> 01:11:13,151 Look here. Top it off with this. 612 01:11:13,225 --> 01:11:15,555 I stole it from the gardener when he wasn't lookin'. 613 01:11:20,491 --> 01:11:23,253 It's gonna be one hell of a barbeque. 614 01:11:33,124 --> 01:11:34,521 Let's do it, amigo. 615 01:11:39,289 --> 01:11:40,347 Hey, Jack? 616 01:11:44,390 --> 01:11:45,946 I just got one last question. 617 01:11:48,223 --> 01:11:49,279 Marilyn. 618 01:11:52,455 --> 01:11:54,785 Come on, man. Marilyn Monroe? 619 01:11:55,689 --> 01:11:57,678 What was she like in the sack? 620 01:11:58,655 --> 01:12:01,815 That is classified information. Top secret! 621 01:12:03,389 --> 01:12:05,048 But between you and me... 622 01:12:06,122 --> 01:12:07,281 Wow! 623 01:12:11,554 --> 01:12:13,645 You old dog. Watch your back, Jack. 624 01:12:19,353 --> 01:12:20,513 Gotta hump it. 625 01:13:11,751 --> 01:13:15,615 Shit when Bubba Ho-Tep comes out of that creek bed. 626 01:13:15,684 --> 01:13:17,740 He's gonna come out hungry and pissed 627 01:13:17,815 --> 01:13:20,476 When I try and stop him. He's gonna jam this paint can up my ass 628 01:13:20,550 --> 01:13:22,879 and jam me and that wheelchair up Jack's ass 629 01:14:06,947 --> 01:14:08,503 Shit. 630 01:14:16,380 --> 01:14:17,573 Hey, Jack. 631 01:15:32,241 --> 01:15:34,070 Don't make me use my stuff on you, baby. 632 01:16:17,604 --> 01:16:20,162 Damn! Where did he go to? 633 01:16:22,938 --> 01:16:24,733 Hey! You stay put! 634 01:16:25,437 --> 01:16:26,767 I'll flush him out! 635 01:16:29,504 --> 01:16:31,095 You be careful, man. 636 01:16:39,637 --> 01:16:40,624 No, Jack! 637 01:17:12,835 --> 01:17:13,892 Oh, man. 638 01:17:50,631 --> 01:17:54,291 Come and get it, you undead sack of shit. 639 01:18:19,797 --> 01:18:20,955 Sorry, man. 640 01:18:49,862 --> 01:18:51,020 Mr. Kennedy? 641 01:18:57,527 --> 01:19:01,959 The President is soon dead. 642 01:19:06,494 --> 01:19:12,187 So, now... it's up to you, Elvis. 643 01:19:12,259 --> 01:19:14,691 You got to get him. 644 01:19:14,760 --> 01:19:18,987 You... got to... 645 01:19:19,059 --> 01:19:20,888 take care of business. 646 01:19:37,790 --> 01:19:38,950 That's right, man. 647 01:19:40,757 --> 01:19:42,246 T.C.B... 648 01:19:44,523 --> 01:19:45,853 It's just you and me. 649 01:20:04,823 --> 01:20:05,982 Mr. President. 650 01:20:26,888 --> 01:20:30,285 "You nasty thing from beyond the dead... 651 01:20:31,455 --> 01:20:36,615 "No matter what you think or do, good things will never come to you. 652 01:20:39,921 --> 01:20:43,115 "And if evil is your black design, 653 01:20:43,188 --> 01:20:47,846 "you can bet the goodness of the Light Ones... 654 01:20:47,920 --> 01:20:51,045 will kick your bad behind"? 655 01:20:52,086 --> 01:20:53,746 For chrissake... 656 01:20:53,819 --> 01:20:54,979 That's it? 657 01:20:57,052 --> 01:20:59,951 That's the chant against evil from the Book Of Souls? 658 01:21:00,020 --> 01:21:01,280 Yeah, right, boss. 659 01:21:01,353 --> 01:21:03,841 And what kind of decoder ring comes with that, man? 660 01:21:03,918 --> 01:21:06,215 Shit, it doesn't even rhyme well! 661 01:21:33,950 --> 01:21:35,348 This is dog shit. 662 01:21:40,217 --> 01:21:42,944 It's time for A-C-T-I-O-N. 663 01:21:45,150 --> 01:21:47,308 Come on, baby. Here we go. 664 01:23:05,578 --> 01:23:06,975 I was goin' out 665 01:23:07,744 --> 01:23:10,675 And if I did. Not only would I be one dead son of a bitch. 666 01:23:10,742 --> 01:23:11,903 But so would my soul 667 01:23:12,910 --> 01:23:14,740 I'd be just so much crap 668 01:23:16,077 --> 01:23:19,338 No afterlife. No reincarnation. No angels with harps 669 01:23:20,077 --> 01:23:22,634 Whatever lay beyond would not be known to me 670 01:23:23,310 --> 01:23:26,036 It would all end right here for Elvis Aaron Presley 671 01:23:26,710 --> 01:23:28,767 Nothin' left but a quick flush 672 01:23:32,975 --> 01:23:34,463 T.C.B., baby. 673 01:23:43,742 --> 01:23:46,867 Your soul-suckin' days are over, amigo. 674 01:24:44,138 --> 01:24:47,534 I felt somethin' inside gratin' against somethin' soft 675 01:24:48,571 --> 01:24:51,502 I felt like a water balloon with a hole poked in it 676 01:24:54,302 --> 01:24:56,462 I was goin' down for the last count 677 01:24:57,568 --> 01:24:58,729 And I knew it 678 01:25:01,170 --> 01:25:02,999 But I still have my soul. 679 01:25:05,170 --> 01:25:06,567 It's still mine. 680 01:25:08,103 --> 01:25:09,500 All mine. 681 01:25:14,036 --> 01:25:17,297 And the folks up there at Shady Rest... 682 01:25:19,335 --> 01:25:20,825 they have theirs, too. 683 01:25:22,469 --> 01:25:23,957 And they're gonna keep 'em. 684 01:25:25,835 --> 01:25:27,324 Every single one. 685 01:25:56,066 --> 01:25:57,226 Thank you. 686 01:25:59,999 --> 01:26:01,828 Thank you very much. 53144

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.