All language subtitles for 112

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
jw Javanese
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,630 --> 00:00:04,160 The ancient stone city of Petra. 2 00:00:04,160 --> 00:00:10,640 Hiding in the middle-eastern canyons of Jordan, lies what was once a thriving trading city, 3 00:00:10,640 --> 00:00:13,600 now lost to time. 4 00:00:13,600 --> 00:00:21,110 These ancient tombs and temples are visited by tens of thousands of tourists each year. 5 00:00:21,110 --> 00:00:28,670 The ancient arabic people who built this city 2300 years ago were the Nabataeans, but the 6 00:00:28,670 --> 00:00:35,980 area probably has a much longer history going back thousands of years before that. 7 00:00:35,980 --> 00:00:41,950 The Nabataeans were a nomadic people who traded with other countries, and that's probably 8 00:00:41,950 --> 00:00:47,829 why Petra with its favourable trading location was chosen. 9 00:00:47,829 --> 00:00:55,239 The word Petra means rock or stone in Greek, which is very fitting because this city was 10 00:00:55,239 --> 00:01:00,329 not just built by stone, but was mostly carved into it. 11 00:01:00,329 --> 00:01:04,599 Petra has two other names which tell you more about it. 12 00:01:04,599 --> 00:01:10,880 One of the names it goes by is The Rose City, so called because of the colour the sandstone 13 00:01:10,880 --> 00:01:14,790 turns at sunset and sunrise. 14 00:01:14,790 --> 00:01:22,829 Another name is the Lost City because for over 500 years its location was forgotten. 15 00:01:22,829 --> 00:01:29,450 Petra was only rediscovered 200 years ago in 1812 by a Swiss traveller. 16 00:01:29,450 --> 00:01:35,720 Over 20,000 Nabataeans called this place home at one time. 17 00:01:35,720 --> 00:01:41,470 The Romans took control of Petra in the first century AD, then 18 00:01:41,470 --> 00:01:47,829 a large earthquake in 363 AD destroyed much of the city. 19 00:01:47,829 --> 00:01:55,460 New and better trade routes started to be used and Petras importance declined 20 00:01:55,460 --> 00:02:02,060 The Nabataeans were a very resourceful people in many ways, as proven by their innovative 21 00:02:02,060 --> 00:02:05,080 water management system. 22 00:02:05,080 --> 00:02:12,490 They collected groundwater and rainwater from nearby and distant areas using channels cut 23 00:02:12,490 --> 00:02:15,240 into the rocks. 24 00:02:15,240 --> 00:02:22,489 In these channels sat terracotta pipes which let water flow gently from various cisterns 25 00:02:22,489 --> 00:02:25,680 at the tops of canyons around the city. 26 00:02:25,680 --> 00:02:32,459 They had enough water for themselves, their camels and things they grew. 27 00:02:32,459 --> 00:02:37,300 It's even said they had enough water for a swimming pool. 28 00:02:37,300 --> 00:02:43,379 Another marvel of their architectural will, is their theatre. 29 00:02:43,379 --> 00:02:48,290 Carved into the hillside, it could seat over 8000 people. 30 00:02:48,290 --> 00:02:54,540 Audiences would be entertained with plays, readings and fights. 31 00:02:54,540 --> 00:02:59,400 If you want to visit Petra someday, you'll probably arrive in Jordan's biggest airport 32 00:02:59,400 --> 00:03:05,459 in the capital, Amman which is about a 3 hours drive to Petra. 33 00:03:05,459 --> 00:03:11,250 But don't make the mistake most people make in thinking you can see all of Petra in one 34 00:03:11,250 --> 00:03:12,250 day. 35 00:03:12,250 --> 00:03:18,110 The ancient city is huge, and cars aren't allowed, so you'll be doing a lot of walking, 36 00:03:18,110 --> 00:03:27,800 hiking and travelling between sites usually on foot or by camel or horse drawn buggies. 37 00:03:27,800 --> 00:03:34,189 So to really enjoy all of what Petra has to offer, you'll need 2 or 3 days, and staying 38 00:03:34,189 --> 00:03:38,379 in the nearby town is highly recommended. 39 00:03:38,379 --> 00:03:45,830 And lastly you may not have thought it possible, but you can even enjoy the Lost City at night. 40 00:03:45,830 --> 00:03:52,670 In front of one of the tombs, the facade is lit up by candles, and sitting on a blanket 41 00:03:52,670 --> 00:03:58,730 listening to traditional music, you can relax and imagine what this ancient city must have 42 00:03:58,730 --> 00:04:00,550 been like. 43 00:04:00,550 --> 00:04:03,489 Thanks for watching Like and subscribe for more. 4291

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.