All language subtitles for [English] Her Private Life episode 9 - 1149523v [DownSub.com]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu Download
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:05,930 Subtitles brought to you by The Undercover Sasaeng Team @viki.com 2 00:00:05,930 --> 00:00:11,430 Her Private Life ♫ I wanna be all day, your precious little girl ♫ 3 00:00:11,430 --> 00:00:16,230 ♫ Oh oh oh ey-yo, all I need is you, yeah ♫ 4 00:00:18,890 --> 00:00:25,060 ♫ Your precious little girl, oh oh oh ey-yo, all I want is you ♫ 5 00:00:25,060 --> 00:00:28,260 ♫ All I want is you ♫ 6 00:00:28,260 --> 00:00:30,550 Her Private Life 7 00:00:40,360 --> 00:00:42,160 Let's... 8 00:00:44,130 --> 00:00:47,380 stop fake dating. 9 00:00:49,690 --> 00:00:53,210 I was also thinking of ending the fake dating. 10 00:00:54,640 --> 00:00:57,370 I'm sincerely grateful. 11 00:00:57,370 --> 00:01:00,310 Why does she make it seem like the end? 12 00:01:00,970 --> 00:01:04,800 ♫ Tell the story on the side of your heart, ♫ 13 00:01:04,800 --> 00:01:08,690 ♫ which was thrown out to the end of you memory ♫ 14 00:01:08,690 --> 00:01:15,950 ♫ I will lend you my shoulder to lean on ♫ 15 00:01:15,950 --> 00:01:19,180 ♫ If you want to cry, you may ♫ Curator Seong 16 00:01:19,180 --> 00:01:23,300 Tomorrow. I'll see her tomorrow. 17 00:01:30,590 --> 00:01:37,730 ♫ That's love. Maybe ... ♫ 18 00:01:37,730 --> 00:01:45,740 ♫ Maybe that might be love ♫ 19 00:01:45,740 --> 00:01:51,740 ♫ In the repetition of daily life, it's you who cared for me ♫ 20 00:01:51,740 --> 00:01:55,500 I'm waiting for his call after saying those words. 21 00:01:55,500 --> 00:01:57,510 ♫ My silently trembling heart tells me ♫ 22 00:01:57,600 --> 00:02:07,600 ♫ It wants to say I miss you. So maybe ♫ 23 00:02:08,380 --> 00:02:14,150 ♫ Maybe you love me, you love me ♫ 24 00:02:14,150 --> 00:02:21,580 ♫ Maybe I love you, I love you, I love you ♫ 25 00:02:21,580 --> 00:02:29,050 ♫ Even if you are the wave, it's me in it ♫ 26 00:02:29,050 --> 00:02:33,120 ♫ It seems to resemble heaven, ♫ 27 00:02:33,120 --> 00:02:36,490 ♫ I fear this feeling which is not disliked ♫ 28 00:02:36,490 --> 00:02:43,740 ♫ may fade and disappear. It makes my heart pound ♫ 29 00:02:43,740 --> 00:02:51,340 ♫ Maybe that might be love ♫ 30 00:02:51,340 --> 00:02:58,860 ♫ In the repetition of daily life, it's you who cared for me ♫ 31 00:02:58,860 --> 00:03:03,030 ♫ My quietly trembling heart tells me, ♫ 32 00:03:03,100 --> 00:03:13,900 ♫ It wants to say I miss you. So maybe ♫ 33 00:04:09,700 --> 00:04:12,750 Morning is a tactless bastard. 34 00:04:33,630 --> 00:04:37,320 I really don't want to go to work today. 35 00:04:48,660 --> 00:04:50,480 Latest recording. 36 00:04:55,840 --> 00:04:57,880 End Curator Seong 37 00:05:06,810 --> 00:05:09,420 What is going on with her? 38 00:05:17,060 --> 00:05:19,920 Seon Joo, I want an iced Americano. 39 00:05:19,920 --> 00:05:22,360 Did something happen between you and Lion? 40 00:05:22,360 --> 00:05:25,960 No, there's nothing. Why? 41 00:05:25,960 --> 00:05:28,920 - Even with this, you say there's nothing? - Ah... 42 00:05:29,990 --> 00:05:34,440 Did you, by chance, confess? I told you not to say anything until you could confirm his feelings! 43 00:05:34,440 --> 00:05:37,260 I didn't confess. 44 00:05:37,260 --> 00:05:40,160 It ended before I could. 45 00:05:40,160 --> 00:05:44,430 - Lion said he wants to quit our fake relationship. - Lion did? 46 00:05:44,430 --> 00:05:45,720 Yeah. 47 00:05:46,640 --> 00:05:50,670 - So what did you say? - What do you mean what did I say? 48 00:05:50,670 --> 00:05:54,820 I told him I got it, let's end it, coolly. 49 00:05:54,820 --> 00:05:59,290 What is that? So no confession, even the fake relationship is over? 50 00:05:59,290 --> 00:06:02,920 I mean if he's not even going to like you then why was he so nice to you? 51 00:06:02,920 --> 00:06:06,730 I mean, isn't that illegal? 52 00:06:06,730 --> 00:06:08,490 Right? 53 00:06:09,140 --> 00:06:11,480 Then, at that time, why did he do it? This? 54 00:06:11,480 --> 00:06:16,290 - Does he need to stamp something? Are my lips an inkpad? - Bastard. 55 00:06:22,460 --> 00:06:27,430 Bastard. He has a stupidly nice voice, and what's with the look in his eyes? 56 00:06:27,430 --> 00:06:30,150 Hey, you have to take this to court. Life sentence. 57 00:06:30,150 --> 00:06:32,230 Right? 58 00:06:33,160 --> 00:06:36,200 I feel better after talking with you. 59 00:06:36,200 --> 00:06:38,470 I think I'll survive. 60 00:06:40,590 --> 00:06:44,060 - Hey! It's the Lion! - It's the Lion?! 61 00:06:47,800 --> 00:06:50,050 Why are you hiding? You're going to see him anyway at work. 62 00:06:50,050 --> 00:06:52,890 I don't have the confidence to see him yet. 63 00:06:57,420 --> 00:06:59,800 - Good morning. - I guess it's a good morning for you, Director. 64 00:06:59,800 --> 00:07:02,830 - By chance - By chance, what? 65 00:07:04,920 --> 00:07:08,550 - Curator Seong... - I don't have that on the menu. 66 00:07:12,180 --> 00:07:14,760 - Yes, well... something with condensed milk... 67 00:07:14,760 --> 00:07:17,930 Oh no, we're all out of condensed milk. 68 00:07:18,690 --> 00:07:23,470 - Then at least some warm milk... - Oh no, we're also all out of milk. 69 00:07:25,940 --> 00:07:28,400 Then what do you have? 70 00:07:28,400 --> 00:07:30,750 Coffee. 71 00:07:32,670 --> 00:07:36,380 - Shall I get you some coffee? - No, that's okay. 72 00:07:50,370 --> 00:07:53,300 It was definitely Curator Seong. 73 00:07:54,210 --> 00:07:56,870 Why the lie? 74 00:08:12,720 --> 00:08:14,850 He left. 75 00:08:18,970 --> 00:08:21,790 Why am I so pathetic? 76 00:08:21,790 --> 00:08:27,140 Deok Mi, for the time being, don't update your profile picture or status. 77 00:08:27,140 --> 00:08:30,960 - Oh, and don't do SNS either. - Even SNS? 78 00:08:30,960 --> 00:08:34,890 You join a fandom noisily, but leave how? 79 00:08:34,890 --> 00:08:39,550 - Quietly. - Just quietly do your work, okay? 80 00:08:39,550 --> 00:08:41,090 Yes, ma'am. 81 00:08:44,680 --> 00:08:46,860 Bastard. 82 00:09:11,890 --> 00:09:14,560 Why are you here, early in the morning? 83 00:09:14,560 --> 00:09:17,020 Let's eat breakfast together. 84 00:09:17,020 --> 00:09:20,340 I don't want to. What do you want? 85 00:09:20,340 --> 00:09:23,090 It's the morning and you're so prickly! 86 00:09:23,090 --> 00:09:26,620 What is it? Did you really confess? 87 00:09:26,620 --> 00:09:29,470 If you're not here to talk about work, then just go. 88 00:09:29,470 --> 00:09:33,030 Fine. Then I'll talk about work. 89 00:09:33,940 --> 00:09:36,280 - Curator Seong! - Yes? - What are you doing? 90 00:09:36,280 --> 00:09:38,850 Why are you so surprised? 91 00:09:42,250 --> 00:09:44,950 Oh, it's the director. 92 00:09:44,950 --> 00:09:48,030 Hi, Mr. Gold! 93 00:09:48,030 --> 00:09:50,690 Good morning! 94 00:09:55,540 --> 00:09:57,790 Good morning Artist Choi. Good morning, director! 95 00:09:57,790 --> 00:10:01,650 I'll head in first since I have a lot of overdue work. 96 00:10:19,220 --> 00:10:22,940 That's right. Whether it's leaving a fandom or breaking up, you should do it quietly. 97 00:10:22,940 --> 00:10:26,020 For the time being, let's just quietly do work. Quietly. 98 00:10:26,020 --> 00:10:30,610 Ryan wants to stop fake dating. 99 00:10:30,610 --> 00:10:32,990 Then you must absolutely need me, Ryan. 100 00:10:32,990 --> 00:10:37,770 I absolutely need you, Choi Da In. 101 00:10:39,260 --> 00:10:41,530 Only work. 102 00:10:56,370 --> 00:10:59,030 Curator Seong Deok Mi. 103 00:11:00,800 --> 00:11:02,760 Are you busy right now? 104 00:11:02,760 --> 00:11:06,420 As you can see, I'm a bit busy. Do you have a task for me? 105 00:11:06,420 --> 00:11:09,440 Director Ryan Gold? 106 00:11:10,530 --> 00:11:12,260 No, it's okay. 107 00:11:30,550 --> 00:11:32,880 Episode 9 Join the Fandom Noisily, Leave the Fandom Quietly 108 00:11:32,880 --> 00:11:35,660 Join the Fandom Noisily, Leave the Fandom Without a Trace 109 00:11:38,690 --> 00:11:42,660 No matter how you look at it, it seems like Curator Seong and Director fought, right? 110 00:11:42,660 --> 00:11:47,470 But Curator Seong looked completely fine up until the meeting with Artist Choi. 111 00:11:47,470 --> 00:11:49,210 I know right? 112 00:11:49,210 --> 00:11:52,560 I missed you, Ryan. You said you also missed me. 113 00:11:52,560 --> 00:11:54,050 Three. 114 00:11:55,330 --> 00:11:57,440 - Why? What is it? - It’s a woman problem. 115 00:11:57,440 --> 00:11:59,200 A woman? 116 00:11:59,900 --> 00:12:01,840 Artist Choi Da In. 117 00:12:01,840 --> 00:12:04,360 I'll head in first to take care of some overdue work. 118 00:12:04,360 --> 00:12:06,380 Then. 119 00:12:06,380 --> 00:12:09,750 They fought, with Director in the middle. 120 00:12:09,750 --> 00:12:12,680 Then did Curator Seong lose? 121 00:12:12,680 --> 00:12:14,840 Based on the atmosphere. 122 00:12:20,630 --> 00:12:23,220 Curator Yoo, about Artist Ahn's work from Woolim Museum, 123 00:12:23,220 --> 00:12:27,120 I’ll send the report to you by mail. 124 00:12:28,200 --> 00:12:31,110 I’m really disappointed in you, Director! 125 00:12:34,010 --> 00:12:36,230 Kim Yoo Seop, the external storage... 126 00:12:36,230 --> 00:12:38,670 I’ll send it by email too. 127 00:12:39,660 --> 00:12:43,100 Director, this is disgraceful for men. 128 00:12:46,960 --> 00:12:48,810 Miss Kim Hyo Jin? 129 00:12:49,780 --> 00:12:52,300 - I will also, via email... - Cha Si An's... 130 00:12:54,410 --> 00:12:56,250 special exhibition. 131 00:13:11,520 --> 00:13:13,880 They said that I dumped her? 132 00:13:13,880 --> 00:13:16,280 They said it looked like you are two-timing. 133 00:13:16,280 --> 00:13:18,230 Me? 134 00:13:20,680 --> 00:13:23,350 Did Curator Seong say this? 135 00:13:23,350 --> 00:13:26,880 No, that's not it. More of your employee's speculation. 136 00:13:26,880 --> 00:13:28,800 Speculation. 137 00:13:29,460 --> 00:13:31,800 Why didn't you say anything? 138 00:13:31,800 --> 00:13:34,260 You know everything since you stalked me. 139 00:13:34,260 --> 00:13:38,030 Oh, I know that you didn't two-time. 140 00:13:38,030 --> 00:13:40,030 - But... - But what? 141 00:13:40,030 --> 00:13:44,400 Why would I? For someone who threatened to sue me? 142 00:13:44,400 --> 00:13:46,660 I think it totally serves you right. 143 00:13:50,490 --> 00:13:53,860 Why is she acting like she got dumped after she broke up with me? 144 00:13:55,160 --> 00:13:59,750 No, that's not right. We didn't even date, so no one got dumped. 145 00:14:03,160 --> 00:14:05,450 I must make this clear. 146 00:14:16,740 --> 00:14:18,620 If you have nothing to say then I’ll go... 147 00:14:18,620 --> 00:14:20,490 Curator Seong. 148 00:14:22,870 --> 00:14:26,500 What did you mean with what you said yesterday? 149 00:14:28,380 --> 00:14:29,560 It's just as I said. 150 00:14:29,560 --> 00:14:35,010 If it's as you said, then you want to end our fake relationship? 151 00:14:35,010 --> 00:14:38,420 We can't continue it anyway. It was just fake anyway. 152 00:14:38,420 --> 00:14:40,860 Just fake anyway? 153 00:14:40,860 --> 00:14:45,380 You also said that the other day. 154 00:14:45,380 --> 00:14:48,590 That Cheum Patch is gone, and it seemed that Hyo Jin was going to quit soon. 155 00:14:48,590 --> 00:14:50,120 Then there's no reason to continue with the fake... 156 00:14:50,120 --> 00:14:53,550 Is that really the reason? 157 00:14:57,000 --> 00:14:59,300 I, towards you... 158 00:15:11,910 --> 00:15:15,530 ♫ Into your shining eyes which shine on me ♫ 159 00:15:15,530 --> 00:15:17,360 I understand. 160 00:15:19,470 --> 00:15:21,640 You've worked hard. 161 00:15:22,420 --> 00:15:30,090 ♫I'm afraid someone else will enter ♫ 162 00:15:31,250 --> 00:15:40,020 ♫Just worrying for nothing like a fool again I ♫ 163 00:15:41,220 --> 00:15:48,960 ♫ face you. I must hide my heart in full blossom here♫ 164 00:15:50,630 --> 00:15:55,340 ♫Think of you even in the darkness of the moonlight ♫ 165 00:15:55,340 --> 00:16:00,090 ♫which is as dense as the day's prolonged daylight ♫ 166 00:16:00,090 --> 00:16:05,430 ♫Slowly like this I♫ 167 00:16:05,430 --> 00:16:07,280 ♫want to get closer ♫ 168 00:16:07,280 --> 00:16:09,630 ♫If you think about me ♫ 169 00:16:09,630 --> 00:16:11,550 ♫The eyes which meet ♫ 170 00:16:11,550 --> 00:16:14,110 ♫in a quick glance ♫ 171 00:16:14,110 --> 00:16:16,280 You say it's fake. 172 00:16:16,290 --> 00:16:20,000 ♫wait for you♫ 173 00:16:20,000 --> 00:16:21,850 ♫Tell me♫ 174 00:16:23,090 --> 00:16:26,550 A new chatroom has been created. 175 00:16:26,550 --> 00:16:29,430 Leave 176 00:16:29,430 --> 00:16:32,760 "Si An is my Road", what do you think? 177 00:16:33,940 --> 00:16:38,370 You did not like where we decided to buy the cake? Should we choose another place? 178 00:16:38,950 --> 00:16:42,080 ♫ I'll be there for you ♫ 179 00:16:42,080 --> 00:16:45,030 No, we'll do it here. 180 00:16:56,870 --> 00:17:00,130 Director, the lease for your car ended, so you will be given a new car. 181 00:17:00,130 --> 00:17:01,840 We finished registering the license plate number. 182 00:17:01,840 --> 00:17:03,650 Thank you. 183 00:17:08,980 --> 00:17:12,390 Did you decide on a specific concept for Oh Yang Hee? 184 00:17:12,390 --> 00:17:15,790 We are thinking about exhibiting photos and videos 185 00:17:15,790 --> 00:17:19,090 that show the years of hard work on a ballerina's body. 186 00:17:20,530 --> 00:17:23,290 Isn't that too naive? 187 00:17:23,290 --> 00:17:26,470 Besides it being a celeb special exhibition, it sounds very similar 188 00:17:26,470 --> 00:17:30,130 to what you've been doing in the past. 189 00:17:30,130 --> 00:17:36,250 Displaying dramatic pictures and videos of Oh Yang Hee's life is already quite a new attempt. 190 00:17:36,250 --> 00:17:41,660 Don't you think you're biased by quickly judging the theme without even looking into the details? 191 00:17:41,660 --> 00:17:44,910 For someone who is so unbiased, Director Ryan Gold. 192 00:18:00,710 --> 00:18:04,020 Why do we also have to suffer because of their break-up? 193 00:18:04,020 --> 00:18:07,060 I feel like I just held my breath for 15 minutes. 194 00:18:07,060 --> 00:18:09,900 Dating someone at work seems bad. 195 00:18:09,900 --> 00:18:12,930 I should tell my mum to not allow it... 196 00:18:14,540 --> 00:18:17,610 I... I don't think that's right. 197 00:18:18,560 --> 00:18:19,830 Yeah. 198 00:18:19,830 --> 00:18:24,880 First, okay. Let's eat in peace. 199 00:18:24,880 --> 00:18:28,920 I will eat with Curator Seong and Hyo Jin, you can eat with the Director, right? 200 00:18:28,920 --> 00:18:31,060 - Okay? - Okay. 201 00:18:34,520 --> 00:18:36,190 - Four portions? - Go for it. 202 00:18:36,190 --> 00:18:37,770 Okay. 203 00:18:53,070 --> 00:18:54,800 I... 204 00:18:54,800 --> 00:18:59,990 Unlimited Toppings Home-Service 205 00:19:15,390 --> 00:19:20,540 The lion is a generous and nice person to anyone. It doesn't mean anything. 206 00:19:25,650 --> 00:19:30,130 It looks delicious. 207 00:19:37,660 --> 00:19:39,900 He's so cute. 208 00:19:52,120 --> 00:19:56,880 Good-looking or cute, why can't he just be one of these? What a greedy person. 209 00:19:56,880 --> 00:19:59,440 Does he live alone in this world? 210 00:19:59,990 --> 00:20:02,190 He's too greedy. 211 00:20:08,230 --> 00:20:09,700 What? 212 00:20:12,130 --> 00:20:14,960 I was only trying to hand you some. 213 00:20:17,880 --> 00:20:20,410 I'm sorry if it seemed that way. 214 00:20:22,390 --> 00:20:24,640 No... 215 00:20:35,700 --> 00:20:37,150 I really can't stay around them! 216 00:20:37,150 --> 00:20:41,790 They had all the fun while dating, but their break up is making us walk on eggshells. 217 00:20:41,790 --> 00:20:46,190 Can I take the day off? The working environment is too stressful. 218 00:20:58,260 --> 00:21:01,160 Has he been suffering because of me? 219 00:21:01,160 --> 00:21:04,430 It seems that she is angry at me. 220 00:21:04,430 --> 00:21:06,260 Curator Seong. 221 00:21:06,260 --> 00:21:07,820 Yes? 222 00:21:11,540 --> 00:21:13,200 Did I... 223 00:21:13,200 --> 00:21:15,830 Director Lion! 224 00:21:15,830 --> 00:21:18,760 Mum! Dad! 225 00:21:21,010 --> 00:21:24,060 - Hello. - Yes, Director. Have you been well? 226 00:21:24,060 --> 00:21:25,860 Yes. You've been well too, right? 227 00:21:25,860 --> 00:21:28,790 Yes, thanks to you we've been well too. 228 00:21:28,790 --> 00:21:33,500 - Why did you come to the art museum? - Why we came to the art museum? To see the director. 229 00:21:34,200 --> 00:21:36,400 You haven’t had lunch yet, right? 230 00:21:36,400 --> 00:21:39,740 I packed a lunch and... 231 00:21:39,740 --> 00:21:42,470 - We already ate. - Already? 232 00:21:42,470 --> 00:21:44,650 That’s why you should’ve called. 233 00:21:44,650 --> 00:21:48,420 Well, I thought you would eat around 12. 234 00:21:48,420 --> 00:21:51,030 You should just go today. I will drop you off. 235 00:21:51,030 --> 00:21:55,450 - Come on. - I am sorry that we came without contacting you today, Director. 236 00:21:55,450 --> 00:21:56,950 Then, I’ll see you next time. 237 00:21:56,950 --> 00:21:58,990 Let’s go quickly. 238 00:21:58,990 --> 00:22:01,690 Come quickly. 239 00:22:01,690 --> 00:22:03,790 Excuse me, actually... 240 00:22:05,880 --> 00:22:08,690 I am still a bit hungry. 241 00:22:10,250 --> 00:22:14,350 Curator Seong eats well so I let her eat most of it. 242 00:22:14,350 --> 00:22:16,250 Is that so? 243 00:22:16,250 --> 00:22:20,790 Her love for food is something she has from her dad. 244 00:22:20,790 --> 00:22:25,130 Let's go. Since the weather is nice today, let’s eat it like a picnic. 245 00:22:25,130 --> 00:22:27,130 Mom, where are you going? 246 00:22:27,130 --> 00:22:31,230 - I bet he must have already met her parents. - Mum! Director! 247 00:22:31,230 --> 00:22:33,720 I think these two don't know about the break-up. 248 00:22:33,720 --> 00:22:35,920 Hey, I'm not going! I said I'm not going! 249 00:22:35,920 --> 00:22:38,050 - Hey, come on. - I’m not going! 250 00:22:38,050 --> 00:22:41,830 I really can't watch this. 251 00:22:42,350 --> 00:22:47,770 For you, I made kimbap with tuna and mayonnaise. And this is cheese kimbap. 252 00:22:47,770 --> 00:22:51,780 - And this is Deok Mi's favorite... - I'm not eating. 253 00:22:51,780 --> 00:22:55,800 At least try one of them. They turned out especially delicious today. 254 00:22:55,800 --> 00:22:58,230 I'm still so full. 255 00:22:59,740 --> 00:23:01,970 I will eat it. 256 00:23:03,730 --> 00:23:05,960 Director, that... 257 00:23:07,460 --> 00:23:09,250 Chili... 258 00:23:11,890 --> 00:23:14,520 Do you like cheong yang chilies? 259 00:23:15,950 --> 00:23:16,780 Cheong yang chili? 260 00:23:16,780 --> 00:23:20,310 I put heaps of cheong yang peppers. 261 00:23:20,310 --> 00:23:23,300 Ah, cheong yang peppers. 262 00:23:26,570 --> 00:23:28,580 It's delicious. 263 00:23:29,660 --> 00:23:31,230 Director, are you crying? 264 00:23:31,230 --> 00:23:34,970 No, I'm not. It's delicious. 265 00:23:34,970 --> 00:23:39,800 Excuse me. Drink this and get a hold of yourself. 266 00:23:43,730 --> 00:23:46,020 It's delicious. 267 00:23:55,750 --> 00:23:59,390 Ah right, I have something to give to you. 268 00:24:00,610 --> 00:24:03,310 Here, this. 269 00:24:09,100 --> 00:24:12,050 I made it. It's you, right? 270 00:24:12,050 --> 00:24:14,500 Mum, the Director is not called Lion but Ryan... 271 00:24:14,500 --> 00:24:16,410 Thank you. 272 00:24:26,600 --> 00:24:31,270 ♫ You're adorable but sometimes strange ♫ 273 00:24:31,270 --> 00:24:36,090 ♫ Because even you too don't know everying about you ♫ 274 00:24:36,090 --> 00:24:38,400 ♫ Even so ♫ 275 00:24:38,400 --> 00:24:40,930 Shall we take some pictures since we're here? 276 00:24:40,930 --> 00:24:42,560 What pictures, let's go home quickly. 277 00:24:42,560 --> 00:24:46,460 Of course, what's the point of taking pictures when you're this old? 278 00:24:46,460 --> 00:24:48,690 Now the only picture I'd leave will be the picture used for my funeral. 279 00:24:48,690 --> 00:24:52,420 Mum, our pretty mum, should we take a picture? It's been a while. 280 00:24:52,420 --> 00:24:56,220 Let's take it with green background. Let's go. 281 00:24:56,280 --> 00:25:00,160 ♫ there was just one shining person ♫ 282 00:25:00,160 --> 00:25:02,830 ♫ Rise up floating high ♫ 283 00:25:02,830 --> 00:25:05,750 ♫ You're stamping your two feet Oh ♫ 284 00:25:05,750 --> 00:25:09,430 I'll take it one more time. ♫ My heart trembles ♫ 285 00:25:09,430 --> 00:25:12,320 ♫ I am hovering around in a swirl ♫ 286 00:25:12,320 --> 00:25:15,290 - Director. Director, come here! - Come over here. 287 00:25:15,290 --> 00:25:16,820 Aigoo, come here. 288 00:25:16,820 --> 00:25:19,300 Excuse me, could you take a picture for us? 289 00:25:19,300 --> 00:25:22,990 Yes, yes. ♫ The blue spring sky ♫ 290 00:25:22,990 --> 00:25:25,800 1,2,3... ♫ The blue spring sky ♫ 291 00:25:25,800 --> 00:25:29,200 ♫ You are all over everywhere ♫ 292 00:25:29,200 --> 00:25:33,810 Ah, what? ♫ Do you want to hear it? ♫ 293 00:25:33,810 --> 00:25:36,460 1,2,3... ♫ I do 294 00:25:36,460 --> 00:25:38,860 ♫ Boom Boom you are riding the wind ♫ 295 00:25:38,860 --> 00:25:43,490 - Mom? - Let's take it quickly. Smile pretty! 296 00:25:43,490 --> 00:25:46,390 Aigoo Director, smile a little bit! 297 00:25:46,390 --> 00:25:48,390 ♫ Thump Thump My racing heart ♫ 298 00:25:48,390 --> 00:25:51,790 ♫ Says it to me only Oh ♫ 299 00:25:51,790 --> 00:25:56,310 Deok Mi, smile prettily! Goodness, how adorable! So pretty! 300 00:25:56,310 --> 00:26:00,770 ♫ It says you smell like spring ♫ 301 00:26:00,770 --> 00:26:05,590 ♫ This thrilling feeling ♫ 302 00:26:11,100 --> 00:26:13,840 We could have just taken a taxi. Thank you. 303 00:26:13,840 --> 00:26:17,450 I ate a delicious packed lunch thanks to you, so of course I should bring you home. 304 00:26:17,450 --> 00:26:19,820 My cooking must suit your tastes. 305 00:26:19,820 --> 00:26:24,110 Yes. Also the side dishes you prepared last time, I ate it all and have no left-overs. 306 00:26:24,110 --> 00:26:27,550 You ate it all? You should have said so. 307 00:26:27,550 --> 00:26:31,390 - Then I'll go home briefly and... - Mom. 308 00:26:36,380 --> 00:26:41,520 The Director is a very busy person, but he couldn't work at all today because you came over so suddenly. 309 00:26:41,520 --> 00:26:45,740 Today is the last day that we'll inconvenience him. 310 00:26:47,790 --> 00:26:51,900 I was thoughtless, sorry. 311 00:26:51,900 --> 00:26:54,960 No. I'll buy you a meal next time. 312 00:26:54,960 --> 00:26:59,360 Director. You don't have to. 313 00:27:03,540 --> 00:27:08,770 Thank you for today. Get back safely. Go. 314 00:27:17,300 --> 00:27:19,300 Go. 315 00:27:19,300 --> 00:27:21,420 Go. 316 00:27:41,500 --> 00:27:45,740 I'm sorry. We won't inconvenience you anymore in the future. 317 00:27:45,740 --> 00:27:49,740 It was a nice lunch. I don't think like that. 318 00:27:50,590 --> 00:27:53,530 Thank you for understanding. 319 00:27:59,590 --> 00:28:04,090 Actually... I still feel numb. 320 00:28:04,990 --> 00:28:07,830 The Chili kimbap? 321 00:28:07,830 --> 00:28:10,740 I don't have any feeling in my tongue, seriously. 322 00:28:17,460 --> 00:28:21,740 It's been a long time since I've seen you laugh, Curator Seong. 323 00:28:27,300 --> 00:28:30,540 Am I making you feel uncomfortable? 324 00:28:30,540 --> 00:28:33,450 No, no that's not it. 325 00:28:43,150 --> 00:28:45,260 We stopped fake dating so... 326 00:28:45,260 --> 00:28:50,320 If things are this awkward and uncomfortable between us just because we stopped fake dating, 327 00:28:50,320 --> 00:28:53,440 then what should we do from now on? 328 00:28:53,440 --> 00:28:55,180 That... 329 00:29:00,790 --> 00:29:02,550 Artist Choi Da In 330 00:29:04,860 --> 00:29:08,600 Ryan isn't picking up his phone. Are you with him? 331 00:29:08,600 --> 00:29:11,010 Nothing. It's just about work. 332 00:29:11,010 --> 00:29:15,290 Si An's schedule for his album and the exhibition seems too tight. 333 00:29:15,290 --> 00:29:18,170 Could you set up a meeting? 334 00:29:18,170 --> 00:29:21,750 Yes, thank you. Yeah. 335 00:29:31,700 --> 00:29:34,700 Mom, your no good friend is here. 336 00:29:34,700 --> 00:29:36,990 Unni, the food bug is here, too. 337 00:29:36,990 --> 00:29:40,100 I made kimbap. Eat the kimbap. 338 00:29:40,100 --> 00:29:43,100 Woah, my favorite kimbap. 339 00:29:43,100 --> 00:29:46,690 Unni, Unni, I came with our Unni's son-in-law. 340 00:29:46,690 --> 00:29:48,600 Son-in-law? 341 00:29:49,320 --> 00:29:52,200 The Director Ryan Gold. Moment 342 00:29:52,200 --> 00:29:53,890 I told you, he's just her superior at work! 343 00:29:53,890 --> 00:29:57,200 He's handsome, talented, and single. Why would he just be her work superior? 344 00:29:57,200 --> 00:29:59,460 Everyone thinks he's her son-in-law to be. Isn't that right, Unni? 345 00:29:59,460 --> 00:30:03,820 I also thought that but I'm afraid it's not so. 346 00:30:03,820 --> 00:30:05,090 Did Deok Mi say that definitely wasn't the case? 347 00:30:05,090 --> 00:30:10,060 I packed a lunch for her and went to the art museum. I went to meet the Director, too. 348 00:30:10,060 --> 00:30:11,420 - Ah but... - This... 349 00:30:11,420 --> 00:30:15,610 So you made this kimbap for that Lion jerk to eat? 350 00:30:16,830 --> 00:30:19,230 I won't eat it! 351 00:30:19,230 --> 00:30:21,050 Don't eat it! 352 00:30:22,350 --> 00:30:23,140 Mom ... 353 00:30:23,140 --> 00:30:27,490 How can you and Deok Mi act exactly the same?! 354 00:30:27,490 --> 00:30:32,390 Goodness, who am I blaming? I'm the one who raised you that way. 355 00:30:34,360 --> 00:30:38,280 Why are you acting like than, Unni? What did Deok Mi say? 356 00:30:38,280 --> 00:30:43,090 I don't know what that wench Deok Mi didn't like. She was pouting so much. 357 00:30:43,090 --> 00:30:46,420 She didn't even look at her favorite chilli kimbap. 358 00:30:46,420 --> 00:30:49,170 It's because she was at work, so there were people watching. 359 00:30:49,170 --> 00:30:52,420 - Deok Mi must feel a little embarrassed. - No. 360 00:30:52,420 --> 00:30:56,920 The Director brought us all the way home, and I was so thankful 361 00:30:56,920 --> 00:31:00,700 and said that I'd stop in the house just for a moment to at least bring him some side dishes. 362 00:31:00,700 --> 00:31:03,630 Deok Mi pouted again and rushed him off. 363 00:31:03,630 --> 00:31:06,330 What's wrong with Deok Mi? 364 00:31:08,930 --> 00:31:11,450 It's probably because of me. 365 00:31:11,450 --> 00:31:15,620 Either our home be presentable or not have to worry about us after retirement age. 366 00:31:15,620 --> 00:31:19,180 If that were the case, she could get married right away. 367 00:31:20,000 --> 00:31:22,920 It's not like Deok Mi has any siblings, either. 368 00:31:22,920 --> 00:31:26,260 What do you mean, Deok Mi doesn't have any siblings? She's got Eun Gi. 369 00:31:26,260 --> 00:31:30,210 Even if he gets married, I'll still view you and your husband as her in-laws. 370 00:31:30,210 --> 00:31:33,930 Don't go around saying things like that. Are you not going to let Eun Gi get married? 371 00:31:33,930 --> 00:31:38,230 If he told her that she'd have three in-laws, what woman would marry him? 372 00:31:39,790 --> 00:31:44,930 That's why he need to increase his charm or make more money. 373 00:32:07,400 --> 00:32:09,560 - Excuse me. - Oh my goodness! 374 00:32:11,180 --> 00:32:12,670 Director Eom? 375 00:32:12,670 --> 00:32:14,450 Oh my god. 376 00:32:17,330 --> 00:32:19,360 Lift me up. 377 00:32:19,360 --> 00:32:21,710 Oh my god. 378 00:32:24,060 --> 00:32:27,220 Director, what are you doing here? What's with this look? 379 00:32:27,220 --> 00:32:29,120 No, why, why are you dressed like this? 380 00:32:29,120 --> 00:32:31,490 Where is my daughter? 381 00:32:32,200 --> 00:32:33,780 Follow me. 382 00:32:33,780 --> 00:32:37,770 What is she saying? Ah to follow her. 383 00:32:54,400 --> 00:32:59,700 So, my daughter Hyo Jin is in charge of some critical business? 384 00:32:59,700 --> 00:33:01,330 More than that, she's— 385 00:33:01,330 --> 00:33:06,350 That is what we call the growing energy of business. 386 00:33:07,730 --> 00:33:09,380 The key employee. 387 00:33:09,380 --> 00:33:12,430 Placing the key employee at the right place... 388 00:33:12,430 --> 00:33:15,090 We need a batting eye of the chairperson, you know. 389 00:33:15,090 --> 00:33:19,390 To just use our Hyo Jin as an intern is... 390 00:33:23,830 --> 00:33:26,300 Ryan Gold. 391 00:33:28,990 --> 00:33:30,920 Let's go to him for now. 392 00:33:35,350 --> 00:33:36,800 - Secretary Kim. - Yes? 393 00:33:36,800 --> 00:33:39,410 When will the Director of the TK Cultural Foundation be elected? 394 00:33:39,410 --> 00:33:40,680 It's this week. 395 00:33:40,680 --> 00:33:43,090 Tell them to postpone for a week. I have a new candidate. 396 00:33:43,090 --> 00:33:44,790 A candidate? 397 00:33:45,520 --> 00:33:48,160 I am Eom So Hye. 398 00:33:48,160 --> 00:33:50,660 To a fearless lion in the zoo, 399 00:33:50,660 --> 00:33:54,410 I'll have to show him who the real owner of Cheum is. 400 00:33:54,410 --> 00:33:56,810 - Open the door. - Yes, Ma'am! 401 00:34:39,980 --> 00:34:41,260 Hi. 402 00:34:41,260 --> 00:34:43,950 Eun Gi, what is all of this? 403 00:34:43,950 --> 00:34:45,950 Go get changed. 404 00:34:53,120 --> 00:34:56,260 Why did stupid Eun Gi do something so nice when I didn't even ask for it? 405 00:34:56,260 --> 00:34:59,750 I heard Mom and Dad went to the art museum today. 406 00:34:59,750 --> 00:35:01,630 Oh, how did you know? Did mom say something? 407 00:35:01,630 --> 00:35:07,500 No. She didn't say anything but her face expression was a little... 408 00:35:08,410 --> 00:35:12,420 Mom came suddenly without even calling. 409 00:35:12,420 --> 00:35:16,730 I had already eaten and was full but she kept forcing me to eat kimbap. 410 00:35:16,730 --> 00:35:22,010 And the Lion... Lion is also a really busy person, but she wouldn't even let him do his work. 411 00:35:22,010 --> 00:35:24,680 He had to take her home. 412 00:35:26,000 --> 00:35:29,700 Even without that, he'd already been having a hard time because of the fake relationship. 413 00:35:30,790 --> 00:35:35,370 Did the Lion say being in a fake relationship with you was hard? 414 00:35:36,170 --> 00:35:37,620 Yeah. 415 00:35:37,620 --> 00:35:43,060 So we decided to stop with the fake dating. But Mom... 416 00:35:43,060 --> 00:35:48,020 She went to the museum without even calling and fed the Lion kimbap? 417 00:35:51,200 --> 00:35:55,080 When you're upset with your fake relationship being over? 418 00:36:01,700 --> 00:36:02,920 I must be crazy. 419 00:36:02,920 --> 00:36:06,380 Why am I so invested in this fake relationship? 420 00:36:08,740 --> 00:36:11,690 It can't remain this way. I need to be hit. 421 00:36:28,100 --> 00:36:34,080 ♫ While looking at the stars are you smiling? ♫ It's so hot. 422 00:36:34,080 --> 00:36:35,200 What is all this stuff? 423 00:36:35,200 --> 00:36:40,910 ♫ If so then I will be with you ♫ 424 00:36:40,910 --> 00:36:46,830 ♫ While looking back at me after time has passed ♫ 425 00:36:46,830 --> 00:36:53,220 ♫ If I was laughing ♫ 426 00:36:54,000 --> 00:36:58,740 ♫ If you and I are the same ♫ 427 00:36:58,740 --> 00:37:00,500 What is this? 428 00:37:00,500 --> 00:37:03,580 ♫ Come to me and stay that way ♫ 429 00:37:03,580 --> 00:37:07,690 Seong Deok Mi. 430 00:37:07,690 --> 00:37:09,340 Are you crying? 431 00:37:14,850 --> 00:37:18,610 You get dumped because you're this dirty. 432 00:37:18,610 --> 00:37:21,430 I'll half kill that bastard tomorrow. 433 00:37:21,430 --> 00:37:24,980 Do that for me. Twisting of Legs, Abdomen Squeeze, Scissor Throw. 434 00:37:24,980 --> 00:37:26,960 Hey, those are restricted techniques. 435 00:37:26,960 --> 00:37:28,080 Do it for me! 436 00:37:28,080 --> 00:37:29,100 He'll really die! 437 00:37:29,100 --> 00:37:32,250 Kill him! Are you going to let the guy who dumped me live?! 438 00:37:32,250 --> 00:37:36,610 That bastard doesn't deserve to live. Cut off his breathing! 439 00:37:36,610 --> 00:37:39,440 Okay. I'll really kill him. 440 00:37:39,440 --> 00:37:41,480 You have to. 441 00:37:46,330 --> 00:37:51,140 ♫ Happiness will come ♫ 442 00:37:52,820 --> 00:37:57,380 ♫ Happiness will come ♫ 443 00:37:59,250 --> 00:38:03,730 ♫ Happiness is you ♫ 444 00:38:03,730 --> 00:38:07,220 ♫ Happiness is you ♫ 445 00:38:12,420 --> 00:38:18,690 Deok Mi, for the time being don't update your profile picture or status. 446 00:38:18,690 --> 00:38:22,120 Don't do SNS either. 447 00:38:22,120 --> 00:38:26,810 That's right. I don't need to make an embarrassing history. 448 00:38:27,730 --> 00:38:29,810 Leave it. 449 00:38:34,160 --> 00:38:37,530 I can't sleep. What should I do? 450 00:39:03,590 --> 00:39:09,260 I welcome those who want to share sad stories on a night where sleep evades you. 451 00:39:14,740 --> 00:39:20,410 Hello. I came here because I broke up. 452 00:39:21,550 --> 00:39:25,450 I'll listen to your story, Miss Syan Oppang 453 00:39:35,520 --> 00:39:37,570 This bastard! 454 00:39:37,570 --> 00:39:40,200 So you found out that your fiance 455 00:39:40,200 --> 00:39:43,660 lied about his age and even cheated on you?! 456 00:39:43,660 --> 00:39:46,160 For now, sue him for cheating, and... 457 00:39:46,160 --> 00:39:48,640 But, 458 00:39:48,640 --> 00:39:50,240 12 years old? 459 00:39:50,240 --> 00:39:55,590 12 years old? Syan Oppang 460 00:39:58,420 --> 00:39:59,730 Miss Syan Oppang 461 00:39:59,730 --> 00:40:02,650 You've only lived for 12 years. 462 00:40:02,650 --> 00:40:06,290 You will have endless opportunities to meet a good man. 463 00:40:06,290 --> 00:40:10,060 Have you met many, Miss Si An is My Road? 464 00:40:11,430 --> 00:40:13,240 Next? 465 00:40:14,830 --> 00:40:17,950 I go to the same math academy as my boyfriend. 466 00:40:21,450 --> 00:40:23,560 He also goes around with his friends who are girls, 467 00:40:23,560 --> 00:40:28,170 but yesterday I was late, and that female friend of his sat next to him! 468 00:40:28,170 --> 00:40:29,830 What the... 469 00:40:29,830 --> 00:40:33,480 I was so angry and asked her to switch with me but she wouldn't. 470 00:40:33,480 --> 00:40:35,380 Yeah, you'd get angry. 471 00:40:36,220 --> 00:40:37,060 So, what happened? 472 00:40:37,060 --> 00:40:39,370 So I grabbed her hair... 473 00:40:41,950 --> 00:40:44,150 My mom told me to turn off the computer. 474 00:40:44,150 --> 00:40:46,550 (Si An's Princess left the chatroom) 475 00:41:03,010 --> 00:41:05,560 Should I try to sleep? 476 00:41:09,640 --> 00:41:11,550 Knock knock. 477 00:41:13,020 --> 00:41:16,330 Latte 478 00:41:16,330 --> 00:41:18,990 Are you sleeping? 479 00:41:18,990 --> 00:41:21,050 No I'm not. 480 00:41:21,820 --> 00:41:25,390 I'll listen to your story, Latte. 481 00:41:29,060 --> 00:41:32,520 Am I supposed to talk about my own story? 482 00:41:32,520 --> 00:41:38,900 Yes, I'm listening to the story of those who can't sleep because of their heart aches. 483 00:41:44,290 --> 00:41:47,370 Actually, museu.. 484 00:41:49,300 --> 00:41:52,560 Work, work. 485 00:41:52,560 --> 00:41:54,890 At work. 486 00:41:54,890 --> 00:41:57,290 At work? 487 00:41:57,950 --> 00:42:02,180 I have someone I started to like. 488 00:42:04,450 --> 00:42:07,320 I guess you're in unrequited love. 489 00:42:12,290 --> 00:42:17,060 It's not unrequited love. 490 00:42:17,060 --> 00:42:18,890 Obviously. 491 00:42:20,850 --> 00:42:25,600 Whenever she looks at me, her gaze meets mine and she smiles brilliantly. 492 00:42:27,700 --> 00:42:30,190 She forgives me when I've done wrong. 493 00:42:30,190 --> 00:42:35,520 I'll apologize again. I'm sincerely sorry. 494 00:42:35,520 --> 00:42:37,100 Yes. 495 00:42:37,100 --> 00:42:41,030 And her parents also like me. 496 00:42:41,030 --> 00:42:43,550 I packed some side dishes that you ate well. 497 00:42:43,550 --> 00:42:44,900 I'll eat them deliciously. 498 00:42:44,900 --> 00:42:47,490 Come again, Director. 499 00:42:47,490 --> 00:42:52,280 So, I wanted to confess to take the next step in our relationship, 500 00:42:52,280 --> 00:42:55,760 Let's stop this fake relationship. 501 00:42:56,710 --> 00:42:59,970 She suddenly said let's stop. 502 00:43:02,870 --> 00:43:05,040 Stop what? 503 00:43:12,530 --> 00:43:16,560 To stop eing close to each other. 504 00:43:18,190 --> 00:43:22,730 You wanted to confess to the person you liked but ended up farther away from them... 505 00:43:24,490 --> 00:43:33,490 Maybe Latte's feelings were burdensome to that person? 506 00:43:33,490 --> 00:43:38,460 It's nice if the person I like likes me back in an equal amount, 507 00:43:39,080 --> 00:43:40,780 Pom Pom Chrysanthemum "My feelings are sincere." 508 00:43:40,780 --> 00:43:47,200 If that isn't the case, before that beautiful feeling becomes burdensome to the other person, 509 00:43:47,200 --> 00:43:52,400 isn't it best to not confess? 510 00:44:01,450 --> 00:44:05,520 Miss Latte, our Si An feels no burden no matter how much you like him. 511 00:44:05,520 --> 00:44:09,350 You came to our fandom late, so you have a ton of fangirling to catch up on. 512 00:44:09,350 --> 00:44:11,900 So, gain energy while watching Si An! 513 00:44:19,580 --> 00:44:23,930 What if I don't feel any better after seeing Cha Si An? 514 00:44:23,930 --> 00:44:26,590 If you don't smile even after seeing our Si An, 515 00:44:26,590 --> 00:44:30,740 then, you're really, really very hurt. 516 00:44:30,740 --> 00:44:33,500 Go to the hospital first! 517 00:44:33,500 --> 00:44:36,490 Then, Ms. Latte, see you again. 518 00:44:53,270 --> 00:44:55,570 Easier said. 519 00:45:03,940 --> 00:45:06,330 It is a burden? 520 00:45:07,730 --> 00:45:09,400 Yeah. 521 00:45:10,610 --> 00:45:14,930 It's good you didn't confess. Really. 522 00:45:35,990 --> 00:45:43,060 ♫ That's love. Maybe ... ♫ 523 00:45:43,060 --> 00:45:51,080 ♫ Maybe that might be love ♫ 524 00:45:51,080 --> 00:45:58,560 ♫ In the repetition of daily life, it's you who cared for me ♫ 525 00:45:58,560 --> 00:46:02,740 ♫ My quietly trembling heart tells me ♫ 526 00:46:02,740 --> 00:46:06,330 ♫ It wants to say it misses you ♫ 527 00:46:06,330 --> 00:46:12,940 Delete ♫ So maybe ♫ 528 00:46:13,850 --> 00:46:18,100 ♫ Maybe you love me, you love me ♫ 529 00:46:18,100 --> 00:46:20,720 ♫ You love me ♫ Would you like to withdraw your membership? 530 00:46:21,400 --> 00:46:28,900 ♫ Maybe I love you, I love you, love you. ♫ 531 00:46:30,030 --> 00:46:32,290 I don't think I can erase them. 532 00:46:47,090 --> 00:46:48,560 - Joo Hyeok. - Yes. 533 00:46:48,560 --> 00:46:52,130 I need to to out for a bit. I will make sure to come back before your band practice starts, so... 534 00:46:52,130 --> 00:46:56,890 You can take your time. I can miss out on the practice for a day. 535 00:46:56,890 --> 00:46:59,560 If you miss a day, you know it yourself, and 536 00:46:59,560 --> 00:47:01,670 if you miss two days, those reviewers know, and 537 00:47:01,670 --> 00:47:03,980 if you miss three days, the audience will know. 538 00:47:03,980 --> 00:47:07,680 What a relief. I don't have the audience. 539 00:47:07,680 --> 00:47:09,370 Excuse me. 540 00:47:09,370 --> 00:47:10,350 Yes, customer. 541 00:47:10,350 --> 00:47:12,240 By any chance, this music right now— 542 00:47:12,240 --> 00:47:15,760 It's great, right? There is a band called, Payde. 543 00:47:15,760 --> 00:47:20,420 This guy is the vocalist and the guitarist of the band, you know. 544 00:47:20,420 --> 00:47:22,270 He even wrote this song by himself. 545 00:47:22,270 --> 00:47:24,150 It's nice but... 546 00:47:24,150 --> 00:47:26,630 I came here an hour ago... 547 00:47:26,630 --> 00:47:29,990 and this song has been continously playing for an hour. 548 00:47:31,500 --> 00:47:33,820 They only have one song recorded. 549 00:47:33,820 --> 00:47:36,120 I will change the music. 550 00:47:40,950 --> 00:47:43,930 - Your band has other songs, right? - Yes. 551 00:47:43,930 --> 00:47:47,500 - Let's go recording first. - Boss, it costs a lot of money and... 552 00:47:47,500 --> 00:47:49,520 B-Boss? 553 00:47:49,520 --> 00:47:50,950 What's the favor you're asking for? 554 00:47:50,950 --> 00:47:54,010 You know, we ordered some light sticks as an event, remember? 555 00:47:54,010 --> 00:47:56,630 They have some samples. Let me ask you a favor to go check them. 556 00:47:56,630 --> 00:48:00,270 I don't know what's up with him, but Oppa wants to go on a date. 557 00:48:00,270 --> 00:48:02,140 Date? Mr. PD? 558 00:48:02,140 --> 00:48:05,100 You said he's been really busy with wrapping up his last item (show). 559 00:48:05,100 --> 00:48:06,970 It's weird, right? 560 00:48:07,700 --> 00:48:09,490 It's weird. 561 00:48:09,490 --> 00:48:13,040 Hey, what's so weird about a husband asking his wife to go on a date? 562 00:48:13,040 --> 00:48:16,260 I will contact the company. Have a good time. Don't worry. 563 00:48:16,260 --> 00:48:17,660 - Deok Mi. - Hm? 564 00:48:17,660 --> 00:48:19,920 - When we are depressed, what do we do? - Fangirling. 565 00:48:19,920 --> 00:48:22,760 And today, going out to take pictures. 566 00:48:24,160 --> 00:48:27,330 Right... I'm fangirling even in time like this. 567 00:48:27,330 --> 00:48:29,940 You should pay extra attention in fangirling in such time. 568 00:48:29,940 --> 00:48:31,800 Fangirling is your way. 569 00:48:31,800 --> 00:48:34,510 Fangirling is my road. 570 00:48:35,120 --> 00:48:38,550 I will be back. At least, you should be happy. 571 00:48:40,460 --> 00:48:43,480 Yes, I think it came out well just like the design plan. 572 00:48:43,480 --> 00:48:46,400 Then, what about the actual samples? 573 00:48:46,400 --> 00:48:48,790 Okay, I will come visit you tomorrow then. 574 00:48:48,790 --> 00:48:51,340 Yes, thank you. 575 00:48:59,820 --> 00:49:01,550 Catch it. 576 00:49:35,220 --> 00:49:39,520 I knew it. A date, my foot. 577 00:49:42,030 --> 00:49:43,990 - Oppa. - Oh, you came. 578 00:49:43,990 --> 00:49:47,530 If you wanted to have meat, you should've said so. 579 00:49:48,190 --> 00:49:50,200 Go put your jacket away. 580 00:49:58,160 --> 00:49:59,620 If I take it off and hand it to him, 581 00:49:59,620 --> 00:50:02,360 he could've put it away for me. 582 00:50:11,060 --> 00:50:13,060 What's this? 583 00:50:26,440 --> 00:50:27,780 Oppa. 584 00:50:27,780 --> 00:50:31,150 Yes, Seon Joo. 585 00:50:31,150 --> 00:50:32,800 You cheated on me? 586 00:50:32,800 --> 00:50:34,280 Hey! 587 00:50:34,280 --> 00:50:37,920 What's this, what's this? 588 00:50:39,220 --> 00:50:42,130 I'm sorry. 589 00:50:43,560 --> 00:50:47,600 Well, wouldn't I be surprised if you gave me something like this as a gift out of nowhere? 590 00:50:47,600 --> 00:50:50,420 Someone might think it's your first time getting a gift from me. 591 00:50:50,420 --> 00:50:54,050 My biggest gift is you, Oppa. 592 00:50:55,740 --> 00:50:58,670 Lee Seon Joo, you should keep that in your mind, alright? 593 00:50:58,670 --> 00:50:59,480 Of course. 594 00:50:59,480 --> 00:51:03,170 Whatever I do, it's all for you and our Geon Woo, okay? 595 00:51:03,170 --> 00:51:05,730 - Do you understand? - I understand, I do. 596 00:51:05,730 --> 00:51:07,530 Right. 597 00:51:14,380 --> 00:51:16,720 I remember the first time we met. 598 00:51:16,720 --> 00:51:21,780 I met you when I used to go fangirling to broadcast stations with Deok Mi. 599 00:51:51,320 --> 00:51:56,800 Oppa, fangirling made our relationship. 600 00:51:56,800 --> 00:52:01,400 So, you should be grateful that I used to be a fangirl, alright? 601 00:52:01,400 --> 00:52:03,200 Okay? 602 00:52:09,790 --> 00:52:12,680 The most handsome man in the galaxy, Cha Si An 603 00:52:30,860 --> 00:52:33,000 Should I begin then? 604 00:52:34,310 --> 00:52:38,000 Si An is My Road 605 00:52:50,760 --> 00:52:54,930 I knew that fangirling is the best. It's the most interesting thing in the world. 606 00:53:24,620 --> 00:53:26,360 Hyung! 607 00:53:30,580 --> 00:53:33,270 Hello, Cha Si An. 608 00:53:41,620 --> 00:53:44,500 What is the alcohol for? Do you need company? 609 00:53:44,500 --> 00:53:48,370 No, thanks. I have just enough for myself. 610 00:53:49,500 --> 00:53:52,060 Are you going to drink alone? 611 00:53:54,780 --> 00:53:56,350 You must be coming back from a broadcast. 612 00:53:56,350 --> 00:53:58,580 Yes. 613 00:53:58,580 --> 00:54:03,620 Ms. Si Na Gil has been posting so many pictures today. I wonder what's up? 614 00:54:03,620 --> 00:54:05,780 Ms. Si Na Gil..? 615 00:54:05,780 --> 00:54:10,180 Yes. You remember her, right? I told you about her before. 616 00:54:10,180 --> 00:54:14,170 When I look at her pictures of me, I get surprised sometimes. 617 00:54:14,170 --> 00:54:19,120 "Did I always have this kind of facial expression?" This picture, too— 618 00:54:19,120 --> 00:54:20,960 Stop it. 619 00:54:20,960 --> 00:54:22,560 What? 620 00:54:26,700 --> 00:54:30,440 You should... get off now. 621 00:54:30,440 --> 00:54:33,530 Yes, then I'll see you tomorrow. 622 00:54:34,260 --> 00:54:35,430 Tomorrow? 623 00:54:35,430 --> 00:54:38,240 The meeting with Artist Choi Da In. 624 00:54:40,760 --> 00:54:43,180 That Curator noona is also... 625 00:55:02,400 --> 00:55:04,590 Curator Seong. 626 00:55:13,120 --> 00:55:17,390 What time is the meeting with Artist Choi and Mr. Cha Si An today? 627 00:55:17,390 --> 00:55:19,900 It's at 2. 628 00:55:19,900 --> 00:55:21,780 Then, meet me at 1 in the parking lot— 629 00:55:21,780 --> 00:55:24,730 No. I have a meeting outside. 630 00:55:24,730 --> 00:55:28,030 I will go straight to Artist Choi's studio. 631 00:55:28,750 --> 00:55:30,920 You find it that burdensome— 632 00:55:34,700 --> 00:55:35,660 Right, then. 633 00:55:35,660 --> 00:55:37,400 ♫ It's sweet.♫ 634 00:55:37,400 --> 00:55:40,020 ♫ Shall I explain what it is?♫ 635 00:55:40,020 --> 00:55:42,960 ♫ Lately for me something is different.♫ 636 00:55:42,960 --> 00:55:46,730 ♫ All day the day which feels sweet tasting♫ 637 00:55:46,730 --> 00:55:48,560 ♫It comes blowing. ♫ 638 00:55:48,560 --> 00:55:50,850 ♫The spring you are blows in. The day ♫ 639 00:55:50,850 --> 00:55:51,670 Take a look. 640 00:55:51,670 --> 00:55:54,800 ♫again quickly wrapping and hugging me ♫ 641 00:55:54,800 --> 00:55:57,220 How about changing this part? 642 00:55:58,200 --> 00:56:00,600 - You can make these changes in time, right? - Of course. 643 00:56:00,650 --> 00:56:02,840 I will leave it to you then. I'm going to take this sample. 644 00:56:02,840 --> 00:56:05,610 ♫ Even if you try to quietly hide everything♫ 645 00:56:05,610 --> 00:56:07,420 ♫ When we are face to face it escapes and I smile again.♫ 646 00:56:07,420 --> 00:56:09,550 I can slack off sometimes. 647 00:56:09,550 --> 00:56:13,270 ♫You are my season, spring ♫ 648 00:56:19,940 --> 00:56:22,040 I'm here, Artist Choi. 649 00:56:22,040 --> 00:56:25,240 You came early. What about Seong Deok Mi? 650 00:56:25,240 --> 00:56:26,230 You didn't come with her? 651 00:56:26,230 --> 00:56:29,610 Yeah. She has another meeting. 652 00:56:29,610 --> 00:56:32,810 I think it was a good choice for me to come to Korea. 653 00:56:32,810 --> 00:56:35,010 I'm happy to see you often. 654 00:56:44,540 --> 00:56:47,100 I really don't want to go. 655 00:56:48,760 --> 00:56:51,710 No. I have Si An. 656 00:56:51,710 --> 00:56:53,760 I'm here to see Si An. 657 00:56:53,760 --> 00:56:55,870 "Deok Up Il Chi" (A perfect synchronization of fangirling and work) 658 00:57:02,730 --> 00:57:04,720 Please give me your autograph. 659 00:57:04,720 --> 00:57:05,830 My autograph? 660 00:57:05,830 --> 00:57:08,190 Yes, I'm really your fan. 661 00:57:08,190 --> 00:57:10,810 I even brought a piece of paper and a pen. 662 00:57:10,810 --> 00:57:15,500 Put your signature on here first. You have to do the contract to start working. 663 00:57:15,500 --> 00:57:18,300 Hyung, let me get her autograph first. 664 00:57:22,540 --> 00:57:23,680 Your name... 665 00:57:23,680 --> 00:57:26,130 It's Cha Si An. 666 00:57:27,010 --> 00:57:29,580 To Cha Si An 667 00:57:29,580 --> 00:57:33,280 Your autograph is still ... I told you to change it so you can tell what it says. 668 00:57:33,280 --> 00:57:35,940 I only care if you can tell. 669 00:57:35,940 --> 00:57:39,480 So, did you come up with a concept? 670 00:57:39,480 --> 00:57:44,930 White Ocean's Cha Si An... To represent his new start, 671 00:57:44,930 --> 00:57:48,660 what do you think of showing different colors with white as the base? 672 00:57:48,660 --> 00:57:52,580 White, white smoke, snow. 673 00:57:52,580 --> 00:57:58,000 It's like the color we are looking at is composed of thousands of different colors, right? 674 00:57:58,000 --> 00:57:59,220 Right. 675 00:57:59,220 --> 00:58:03,240 So, I'm going to put a spectrum effect in this background. 676 00:58:03,240 --> 00:58:07,390 Like a media facade technique. Just like the last year's Berlin Art Fair Premier? 677 00:58:07,390 --> 00:58:08,930 You're very accurate. 678 00:58:08,930 --> 00:58:12,130 As expected. This is why I like having meetings with you. 679 00:58:12,130 --> 00:58:16,770 This is your work from two years ago, right? I fell in love and really wanted to own this. 680 00:58:16,770 --> 00:58:18,130 - Did you? - Yes. 681 00:58:18,130 --> 00:58:20,090 If we go with a similar feeling as this... 682 00:58:20,090 --> 00:58:23,120 Oh, I think it's very pretty. 683 00:58:23,120 --> 00:58:25,450 - There's this one, too. - Mm. 684 00:58:25,450 --> 00:58:29,650 The theme that you thought of is good, but what about approaching it in a simpler way? 685 00:58:29,650 --> 00:58:30,620 You said it was good, so why? 686 00:58:30,620 --> 00:58:34,750 Think of a concept that the general public can approach more simply 687 00:58:34,750 --> 00:58:36,700 and instinctively. You're a pro. 688 00:58:36,700 --> 00:58:39,700 You couldn't just give it an okay from the start, could you? 689 00:58:42,420 --> 00:58:44,240 Curator Seong! 690 00:58:45,350 --> 00:58:47,800 Are you okay? Are you not hurt? 691 00:58:47,800 --> 00:58:50,350 I'm okay. I'll clean it up quickly. I'm sorry. 692 00:58:50,350 --> 00:58:52,460 No, it's okay. 693 00:59:06,110 --> 00:59:09,090 What's wrong with me? 694 00:59:10,740 --> 00:59:12,720 Seong Deok Mi. 695 00:59:12,720 --> 00:59:14,640 You must have been startled, I am sorry. 696 00:59:14,640 --> 00:59:18,390 No, we're really fine as long as you weren't hurt. 697 00:59:19,640 --> 00:59:21,930 Just a second, excuse me. 698 00:59:25,300 --> 00:59:26,730 Yes, hello? 699 00:59:26,730 --> 00:59:28,630 Yes, yes. 700 00:59:29,730 --> 00:59:31,980 Right now? 701 00:59:31,980 --> 00:59:33,890 It's a bit difficult right now. 702 00:59:33,890 --> 00:59:36,500 Ah, really? Then I understand. 703 00:59:36,500 --> 00:59:38,400 Yes. 704 00:59:39,740 --> 00:59:40,820 Ah, what should I do? 705 00:59:40,820 --> 00:59:42,010 What is wrong? 706 00:59:42,010 --> 00:59:47,360 I've placed an order of wood in a workshop, but they just said the owner is absent. 707 00:59:48,600 --> 00:59:50,830 Then I'll do it. 708 00:59:50,830 --> 00:59:51,860 Can I ask that favor of you? 709 00:59:51,860 --> 00:59:53,900 Of course. I'm going now. 710 00:59:53,900 --> 00:59:56,880 - Thank you. Please take care of it. - Okay. 711 00:59:59,940 --> 01:00:03,370 Hello? Yes, I'm leaving now. 712 01:00:03,370 --> 01:00:06,200 Yes, yes. 713 01:00:18,180 --> 01:00:20,460 Excuse me. 714 01:00:25,020 --> 01:00:27,930 Is there anyone? 715 01:00:31,420 --> 01:00:33,560 Are they not coming? 716 01:01:53,810 --> 01:01:55,080 Mom! 717 01:01:55,080 --> 01:01:57,340 Hurry up and take it! 718 01:01:58,520 --> 01:02:00,340 It's been a long time 719 01:02:00,340 --> 01:02:02,800 since I've seen you smile, Curator Seong. 720 01:02:50,320 --> 01:02:57,190 Perhaps, wouldn't it be that he found your feelings a bit burdensome, Ms. Latte? 721 01:03:05,050 --> 01:03:12,180 Are my feelings really just a burden? 722 01:03:13,520 --> 01:03:18,580 "Latte", to be honest I lied. 723 01:03:18,580 --> 01:03:20,730 Seong Deok Mi. 724 01:03:20,730 --> 01:03:25,520 The reason that I held back from confessing wasn't for the other person. 725 01:03:25,520 --> 01:03:30,020 It was because I was cowardly and didn't want my heart to get hurt. 726 01:03:30,020 --> 01:03:31,720 It could be, Latte, 727 01:03:31,720 --> 01:03:36,910 that that person didn't find your feelings to be burdensome. 728 01:03:36,910 --> 01:03:43,090 He may have run away because he was scared to get hurt, just like I did. 729 01:03:43,090 --> 01:03:48,680 So, how about we muster up our courage once more? 730 01:03:50,850 --> 01:03:52,430 Message was successfully sent 731 01:03:52,430 --> 01:03:54,390 Confirm 732 01:04:29,480 --> 01:04:37,680 ♫ Into your shining eyes which shine on me ♫ 733 01:04:39,700 --> 01:04:47,450 ♫ I'm afraid someone else will enter ♫ 734 01:04:48,880 --> 01:04:50,690 ♫ Just worrying for nothing ♫ 735 01:04:50,690 --> 01:04:53,350 Curator Seong. 736 01:04:53,350 --> 01:04:55,530 ♫ like a fool again I ♫ 737 01:04:55,530 --> 01:04:57,660 Director. 738 01:04:58,820 --> 01:05:02,840 ♫ face you. I must hide my heart in full blossom here♫ 739 01:05:02,840 --> 01:05:06,060 I didn't want to ask you this. 740 01:05:06,060 --> 01:05:09,180 I really didn't want to ask. 741 01:05:14,350 --> 01:05:17,260 What was so hard? 742 01:05:17,950 --> 01:05:20,770 About being in a fake relationship with me? 743 01:05:27,810 --> 01:05:30,730 Did you hate it that much? 744 01:05:36,760 --> 01:05:38,420 Yes. 745 01:05:40,580 --> 01:05:42,800 What did you hate about it? 746 01:05:42,800 --> 01:05:45,010 I didn't call you every single day or 747 01:05:45,010 --> 01:05:47,910 ask you to see me every single day. 748 01:05:47,910 --> 01:05:52,860 Just for a while. for a while, we were just pretending and being fake. 749 01:05:52,860 --> 01:05:57,050 Did you hate it that much? Was it that difficult for you? 750 01:06:02,010 --> 01:06:04,950 I was so excited and happy. 751 01:06:05,610 --> 01:06:06,730 Director, why... 752 01:06:06,730 --> 01:06:09,090 Because it was fake. 753 01:06:09,790 --> 01:06:14,150 ♫Think of you even in the darkness of the moonlight ♫ 754 01:06:14,150 --> 01:06:18,970 ♫which is as dense as the day's prolonged daylight ♫ 755 01:06:19,000 --> 01:06:24,200 ♫ Slowly, like this, I♫ 756 01:06:24,260 --> 01:06:25,960 ♫ want to get closer to you ♫ 757 01:06:25,960 --> 01:06:28,550 I hated it because it was fake. ♫ If you think about me. ♫ 758 01:06:28,550 --> 01:06:30,620 ♫The eyes whch meet ♫ 759 01:06:30,620 --> 01:06:32,930 ♫in a quick glance♫ 760 01:06:32,930 --> 01:06:34,780 Because I wanted to have a real one. 761 01:06:34,780 --> 01:06:38,770 ♫wait for you ♫ 762 01:06:38,770 --> 01:06:40,550 ♫ Tell me♫ 763 01:06:40,550 --> 01:06:46,200 ♫ the words which were certainly hidden. Now ♫ 764 01:06:46,200 --> 01:06:49,220 ♫ I'll be there for you ♫ 765 01:06:49,220 --> 01:06:52,350 ♫ It will be inept ♫ 766 01:06:52,350 --> 01:06:58,090 ♫ and also a little awkward ♫ 767 01:06:58,090 --> 01:07:01,890 ♫ I put my sincere feelings here ♫ 768 01:07:01,900 --> 01:07:07,900 ♫ My heart belongs to you ♫ 769 01:07:11,020 --> 01:07:12,710 ♫ Love of you ♫ 770 01:07:12,710 --> 01:07:15,990 ♫ Even the thrill of spring which cuts ♫ 771 01:07:15,990 --> 01:07:20,800 ♫ deeply as the denseness of the night sky ♫ 772 01:07:20,800 --> 01:07:26,020 ♫ I want to slowly like this ♫ 773 01:07:26,020 --> 01:07:27,500 ♫ let her know ♫ 774 01:07:27,510 --> 01:07:30,110 ♫ If you feel oh my mind ♫ 775 01:07:30,110 --> 01:07:32,510 ♫ Piling higher and higher ♫ 776 01:07:32,510 --> 01:07:34,900 ♫ these small feelings ♫ 777 01:07:34,900 --> 01:07:40,510 ♫ I can picture you even with my eyes closed ♫ 778 01:07:40,510 --> 01:07:42,410 ♫ Will you tell me ♫ 779 01:07:42,410 --> 01:07:48,020 ♫ the words which were certainly hidden. Now ♫ 780 01:07:48,020 --> 01:07:51,690 ♫ I'll be there for you ♫ 781 01:07:54,470 --> 01:08:01,460 Subtitles brought to you by The Undercover Sasaeng Team @viki.com 782 01:08:08,720 --> 01:08:11,460 Her Private Life 783 01:08:11,460 --> 01:08:13,870 We... are dating, right? 784 01:08:13,870 --> 01:08:15,130 I am dating the Lion. 785 01:08:15,130 --> 01:08:16,850 There is no guy except for me... 786 01:08:16,850 --> 01:08:19,840 that knows about Deok Mi as well as I do. 787 01:08:19,840 --> 01:08:22,900 You must have believed what I said more than you trusted Ryan's feelings. 788 01:08:22,900 --> 01:08:25,980 It's 7AM. It's perfect time to go see my girlfriend. 789 01:08:25,980 --> 01:08:27,470 I must have been the only one missing you. 790 01:08:27,470 --> 01:08:32,100 Deok Mi, who will you choose between me and Lion? I like you, Seong Deok Mi. 791 01:08:32,100 --> 01:08:35,290 You know I hate letting go of your hand? 792 01:08:35,290 --> 01:08:36,760 Do you want to just take me in with you? 58217

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.