Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,785 --> 00:00:05,573
Good morning, Thor.
What's going on here?
2
00:00:05,769 --> 00:00:07,065
Jay's taking the guests fishing,
3
00:00:07,261 --> 00:00:09,246
then he's going to cook for
them whatever they catch.
4
00:00:09,442 --> 00:00:11,464
Part of new Experience Package.
5
00:00:11,660 --> 00:00:13,439
They're calling it "Bait-to-Plate."
6
00:00:13,634 --> 00:00:14,843
My coinage.
7
00:00:15,038 --> 00:00:16,894
Oh, my God, I think I got something.
8
00:00:17,091 --> 00:00:19,291
You guys are gonna eat so well tonight.
9
00:00:21,617 --> 00:00:24,161
Is that a... human skull?
10
00:00:24,356 --> 00:00:26,940
Of course it is.
11
00:00:27,135 --> 00:00:30,841
That probably end of Bait-to-Plate.
12
00:00:35,978 --> 00:00:38,256
Okay, so, some pretty big ghost news.
13
00:00:38,456 --> 00:00:40,215
We finally heard back from the coroner,
14
00:00:40,414 --> 00:00:42,213
who, frankly, we have spoken to
15
00:00:42,412 --> 00:00:44,691
way too many times since we moved in.
16
00:00:44,890 --> 00:00:46,518
- How is Marvin?
- Oh, he's good.
17
00:00:46,719 --> 00:00:47,868
Yeah, Michelle's good, kids are good.
18
00:00:48,057 --> 00:00:50,036
- Aw.
- Girl, can we get on with it?
19
00:00:50,235 --> 00:00:52,344
Okay, well, not a huge
shock, since we all know
20
00:00:52,543 --> 00:00:54,953
his finance bros dumped
his body in the lake, but
21
00:00:55,152 --> 00:00:57,429
the skull that was found
turns out to be Trevor's.
22
00:00:57,630 --> 00:00:59,868
Knew it! You see that chiseled jaw bone?
23
00:01:00,067 --> 00:01:02,087
You could slice brisket with that thing.
24
00:01:02,088 --> 00:01:05,213
Congratulations, Trevor,
or my condolences.
25
00:01:05,414 --> 00:01:07,602
As an etiquette stickler,
I confess I'm at a loss.
26
00:01:07,801 --> 00:01:09,001
Sam, there's an older couple
27
00:01:09,200 --> 00:01:10,519
walking in, arguing about where
28
00:01:10,719 --> 00:01:12,257
to get the best bagel in Manhattan.
29
00:01:12,457 --> 00:01:13,647
It's obviously Ess-a-Bagel.
30
00:01:13,846 --> 00:01:15,215
Yeah, that's what the guy said.
31
00:01:15,415 --> 00:01:17,304
What are you talking about?
32
00:01:17,504 --> 00:01:19,692
Russ & Daughters? Are you a tourist?
33
00:01:19,891 --> 00:01:23,090
We're both tourists, Lenny.
We live in New Jersey.
34
00:01:23,289 --> 00:01:25,347
Oh, my God. It's my parents.
35
00:01:25,546 --> 00:01:26,697
The mishpucha?
36
00:01:26,896 --> 00:01:29,513
We've all been here way too long.
37
00:01:30,953 --> 00:01:32,222
What did I tell you?
38
00:01:32,421 --> 00:01:33,871
You weren't lying.
39
00:01:34,070 --> 00:01:35,528
These are some of the
best ants I've ever seen.
40
00:01:35,718 --> 00:01:37,608
And you know your boy
Pete's seen some ants.
41
00:01:37,807 --> 00:01:39,615
Well, then, welcome to the
ant-watching club, Peter.
42
00:01:39,816 --> 00:01:41,354
We meet Wednesdays, Saturdays,
43
00:01:41,554 --> 00:01:43,003
and any time Samantha
brings us an apple core.
44
00:01:43,203 --> 00:01:44,391
Uh, Nigel,
45
00:01:44,591 --> 00:01:45,831
can we get back to our walk?
46
00:01:46,031 --> 00:01:47,349
I'm not interested in watching ants,
47
00:01:47,549 --> 00:01:49,268
or having your ex-lover
stare at me weirdly.
48
00:01:49,468 --> 00:01:51,176
This is just how I stare.
49
00:01:51,376 --> 00:01:53,004
I know no other way.
50
00:01:53,204 --> 00:01:55,182
Okay, we can go.
51
00:01:55,383 --> 00:01:57,350
But if Kevin or any of the ants
52
00:01:57,551 --> 00:01:59,918
from the McGregor clan show
up, you come get me immediately.
53
00:02:00,118 --> 00:02:02,447
Like I wouldn't.
54
00:02:02,637 --> 00:02:03,876
Enjoy your walk.
55
00:02:04,075 --> 00:02:05,875
I'll be here waiting,
56
00:02:06,073 --> 00:02:08,043
something I'm very good at.
57
00:02:09,081 --> 00:02:12,658
Man, I am loving it here in the shed.
58
00:02:12,859 --> 00:02:15,187
We are so lucky Nigel
and Isaac started dating.
59
00:02:15,387 --> 00:02:17,664
We'll see how long that lasts.
60
00:02:17,865 --> 00:02:19,663
Excuse me?
61
00:02:19,862 --> 00:02:21,662
Oh, no, I shouldn't say anything more.
62
00:02:21,860 --> 00:02:23,270
I mean, if I told you
63
00:02:23,469 --> 00:02:25,617
Nigel and I liaisoned on Christmas Eve,
64
00:02:25,818 --> 00:02:27,747
it'd surely get back to...
65
00:02:27,945 --> 00:02:29,704
Oops. Pretend you didn't hear.
66
00:02:29,905 --> 00:02:32,233
What do you mean "liaisoned"?
67
00:02:32,432 --> 00:02:34,800
I guess you'll just have
to ask Nigel, won't you?
68
00:02:34,990 --> 00:02:36,878
Let those lips tell you themselves
69
00:02:37,079 --> 00:02:39,176
what they've been up to.
70
00:02:40,966 --> 00:02:42,713
And then he went missing,
71
00:02:42,913 --> 00:02:44,582
and they never found the body.
72
00:02:44,783 --> 00:02:47,670
At least now we finally
have his remains.
73
00:02:47,870 --> 00:02:50,147
It's a little bit of closure.
74
00:02:50,348 --> 00:02:52,975
Anyway, we thought we'd just
stop by to walk the grounds,
75
00:02:53,175 --> 00:02:55,973
you know, where he's been all this time.
76
00:02:56,173 --> 00:02:57,671
Wow, this is depressing.
77
00:02:57,872 --> 00:02:59,670
Sam, jump in with
something here, please.
78
00:02:59,870 --> 00:03:01,758
Uh, do you have any pictures?
79
00:03:01,959 --> 00:03:03,456
I know we'd love to
see pictures of Trevor.
80
00:03:03,657 --> 00:03:04,756
Mm-hmm.
81
00:03:04,955 --> 00:03:06,935
Oh, I have some on my phone.
82
00:03:07,134 --> 00:03:10,192
Our-our-our son Jeremy
uploaded them from my cloud.
83
00:03:10,391 --> 00:03:12,800
- Ooh. What's he up to?
- Wh... what does Jeremy do?
84
00:03:13,000 --> 00:03:15,627
Well, he sleeps till noon
and calls when he needs money.
85
00:03:15,826 --> 00:03:18,454
That checks out.
86
00:03:18,655 --> 00:03:20,243
Oh, here's Trevor as a toddler.
87
00:03:20,443 --> 00:03:23,240
- Look at that punim.
- And that tiny shmeckel.
88
00:03:23,441 --> 00:03:25,808
Hey, that's a respectable
shmeckel for a two-year-old.
89
00:03:26,009 --> 00:03:27,497
Ooh, Respectable Shmeckel.
90
00:03:27,698 --> 00:03:28,977
Good band name.
91
00:03:29,175 --> 00:03:30,844
Uh, have you ever worn pants?
92
00:03:31,045 --> 00:03:32,283
Wait a minute. Is that him
93
00:03:32,484 --> 00:03:34,201
with a cardboard cutout of Mel Gibson?
94
00:03:34,401 --> 00:03:37,110
Yeah, it's his bar mitzvah.
95
00:03:37,310 --> 00:03:38,937
The theme was Mel Gibson movies.
96
00:03:39,138 --> 00:03:40,326
Yeah, we... we didn't know
97
00:03:40,526 --> 00:03:41,765
about Mel yet at that time.
98
00:03:41,966 --> 00:03:43,465
What's to know? He's awesome.
99
00:03:43,664 --> 00:03:45,812
Ooh, ask if they're still
in my childhood home.
100
00:03:46,013 --> 00:03:48,461
Do you still live in the
home where Trevor grew up?
101
00:03:48,659 --> 00:03:50,509
I still do.
102
00:03:50,709 --> 00:03:53,336
Lenny moved into a
condo after the divorce.
103
00:03:53,536 --> 00:03:55,414
- What?
- Oh. I'm sorry. You're not married.
104
00:03:55,615 --> 00:03:58,641
No, it's okay. It's-it's-it's
been a long time.
105
00:03:58,831 --> 00:04:00,800
I come from a broken home?
106
00:04:01,759 --> 00:04:04,277
I'm a ghost of divorce?
107
00:04:05,417 --> 00:04:09,902
Ooh, honey, this is
one juicy conundrum.
108
00:04:10,103 --> 00:04:12,031
Do we let Isaac know
what Jenkins told y'all,
109
00:04:12,230 --> 00:04:14,338
or do we let him live
in blissful ignorance?
110
00:04:14,538 --> 00:04:17,247
Peter, as our resident cuckold,
what do you think we should do?
111
00:04:17,447 --> 00:04:20,035
Would you have wanted to know
about your wife cheating on you?
112
00:04:20,235 --> 00:04:21,903
Look, being totally honest,
113
00:04:22,103 --> 00:04:24,031
finding out was one of the
worst days of my afterlife.
114
00:04:24,230 --> 00:04:25,819
I kind of wish I never knew.
115
00:04:26,019 --> 00:04:29,117
But if Isaac knew, at least
he'd be able to deal with it.
116
00:04:29,317 --> 00:04:31,165
- Deal with what?
- Hi.
117
00:04:31,365 --> 00:04:33,124
- Hmm?
- We're trying to figure out whether to tell Isaac
118
00:04:33,324 --> 00:04:34,603
that Nigel cheated on him.
119
00:04:34,802 --> 00:04:36,380
What?
120
00:04:36,581 --> 00:04:38,430
I know. It's a toughie.
121
00:04:38,629 --> 00:04:41,557
Look, Isaac, um, after
you left the shed,
122
00:04:41,656 --> 00:04:44,805
Jenkins told Thor and
I that on Christmas Eve,
123
00:04:45,004 --> 00:04:46,802
when you and Nigel
were briefly broken up,
124
00:04:47,002 --> 00:04:50,759
Jenkins and Nigel... liaisoned.
125
00:04:50,959 --> 00:04:52,457
What does that mean?
126
00:04:52,658 --> 00:04:54,456
He mentioned something about lips
127
00:04:54,656 --> 00:04:56,375
and then did this
thing with his eyebrows,
128
00:04:56,574 --> 00:04:57,853
and it didn't seem great.
129
00:04:58,053 --> 00:05:00,461
And that's coming from a famous cuckold.
130
00:05:00,661 --> 00:05:03,069
Hey, your spouse cheated, too!
131
00:05:03,269 --> 00:05:04,807
I'm a lady. That's to be expected.
132
00:05:05,007 --> 00:05:06,716
Your thing's just weird and sad.
133
00:05:08,016 --> 00:05:09,504
I can't believe this.
134
00:05:09,704 --> 00:05:11,502
My parents are divorced,
Mel Gibson's a monster.
135
00:05:11,702 --> 00:05:13,680
What the hell is going on in the world?
136
00:05:13,880 --> 00:05:17,718
I get it. It was tough for me
when my parents got divorced.
137
00:05:18,757 --> 00:05:20,685
Oh, was sort of expecting
a comforting follow-up.
138
00:05:20,884 --> 00:05:22,774
I guess we're just getting information.
139
00:05:22,973 --> 00:05:25,201
It doesn't make any sense.
They were the perfect couple.
140
00:05:25,401 --> 00:05:27,290
And it seemed like there
was still a spark, right?
141
00:05:27,490 --> 00:05:29,338
That's the thing about divorce.
142
00:05:29,538 --> 00:05:31,906
There's those moments where the
two people see each other again
143
00:05:32,105 --> 00:05:33,644
at some family event, like a...
144
00:05:33,843 --> 00:05:35,603
a graduation or a dance recital,
145
00:05:35,802 --> 00:05:38,240
and you think there's a chance
they could get back together.
146
00:05:39,420 --> 00:05:41,908
Again, it just never
takes that uplifting turn.
147
00:05:42,108 --> 00:05:44,336
But what if the recital didn't end?
148
00:05:44,536 --> 00:05:46,774
Yes. Wait, what do you mean?
149
00:05:46,973 --> 00:05:49,721
We throw a memorial... for me.
150
00:05:49,821 --> 00:05:52,519
And my parents stay here at the
B&B for the whole weekend
151
00:05:52,718 --> 00:05:54,646
while we manipulate them back into love.
152
00:05:54,846 --> 00:05:56,216
Are you suggesting we
Parent Trapthem
153
00:05:56,406 --> 00:05:57,774
from beyond the grave?
154
00:05:57,975 --> 00:05:59,643
Okay, I don't like where this is headed.
155
00:05:59,843 --> 00:06:01,382
That's exactly what I'm suggesting.
156
00:06:01,692 --> 00:06:04,279
Using insider information
from their dearly departed son,
157
00:06:04,478 --> 00:06:07,086
you will create the
perfect romantic scenario.
158
00:06:07,086 --> 00:06:08,536
- Oh.
- And before you know it...
159
00:06:08,735 --> 00:06:11,283
Boom. The mishpuchais
back together.
160
00:06:11,483 --> 00:06:13,541
I don't know that this'll
work, but we got to try.
161
00:06:13,742 --> 00:06:15,759
Okay, time-out.
162
00:06:15,959 --> 00:06:18,148
Can we just let these old people be?
163
00:06:18,348 --> 00:06:20,286
I mean, they got divorced for a reason.
164
00:06:20,485 --> 00:06:21,975
Yeah, the reason was me.
165
00:06:22,175 --> 00:06:23,764
You heard them. They split
up right after my death.
166
00:06:23,963 --> 00:06:25,721
If this is my fault, then I
need to be the one who fixes it.
167
00:06:25,922 --> 00:06:27,201
Trevor thinks it was his fault,
168
00:06:27,401 --> 00:06:28,720
and he wants a chance to fix it.
169
00:06:28,918 --> 00:06:30,408
You're not gonna deny him that, are you?
170
00:06:31,447 --> 00:06:34,024
Okay, fine. Let's set a
parent trap for these two.
171
00:06:34,225 --> 00:06:35,454
Very difficult
172
00:06:35,653 --> 00:06:37,672
to build trap big enough
to capture both parents.
173
00:06:37,872 --> 00:06:39,939
But if you succeed,
174
00:06:40,139 --> 00:06:43,896
you and small man eat like kings.
175
00:06:44,096 --> 00:06:45,132
What is wrong with you?
176
00:06:48,207 --> 00:06:49,971
How's Operation Parent Trap going?
177
00:06:50,399 --> 00:06:51,768
Not exactly sparks yet.
178
00:06:51,966 --> 00:06:55,244
So, Sunday, maybe we take 87 back?
179
00:06:55,564 --> 00:06:58,191
That sounds fine.
180
00:06:58,391 --> 00:07:00,278
Talk does not get
much smaller than that.
181
00:07:00,778 --> 00:07:02,187
Sam, get in here!
182
00:07:02,387 --> 00:07:04,483
These alte kakers
need wine, stat!
183
00:07:04,574 --> 00:07:06,163
Oh, this is so nerve-racking.
184
00:07:06,213 --> 00:07:08,021
If these two don't end up together,
185
00:07:08,026 --> 00:07:09,978
Trevor will never be born!
186
00:07:10,778 --> 00:07:12,485
We never should have showed
her Back to the Future.
187
00:07:12,685 --> 00:07:13,824
Here is some wine.
188
00:07:14,024 --> 00:07:15,103
- Ah.
- Oh, thank you.
189
00:07:15,492 --> 00:07:17,250
Something smells delicious.
What are we having?
190
00:07:17,451 --> 00:07:18,899
- It's red snapper.
- Red snapper, Ma.
191
00:07:19,098 --> 00:07:20,728
They had it every year
on their anniversary.
192
00:07:20,927 --> 00:07:23,334
We used to have that every
year on our anniversary.
193
00:07:23,535 --> 00:07:26,331
That's because, on our
honeymoon, we went to Acapulco.
194
00:07:26,531 --> 00:07:28,939
- Right.
- And the two things on the menu at the resort
195
00:07:29,139 --> 00:07:31,026
was pork and red snapper.
196
00:07:31,226 --> 00:07:33,634
Well, this thawing seems
like a very positive sign.
197
00:07:33,834 --> 00:07:35,812
Now play "The Best of
Times" from the musical
198
00:07:36,012 --> 00:07:37,860
La Cage aux Folles.
199
00:07:39,707 --> 00:07:41,685
Oh, my God. Esther, do you hear it?
200
00:07:41,875 --> 00:07:43,553
This was our song.
201
00:07:43,754 --> 00:07:46,721
We used to sing this song
at every family occasion.
202
00:07:46,920 --> 00:07:48,639
Including Trevor's bar mitzvah.
203
00:07:48,838 --> 00:07:51,894
I insisted we all do it in an
Australian accent to honor Mel.
204
00:07:52,095 --> 00:07:53,504
What a lovely tradition.
205
00:07:53,702 --> 00:07:54,701
It was.
206
00:07:54,701 --> 00:07:55,980
It was.
207
00:07:56,180 --> 00:07:57,420
We had some good times.
208
00:07:57,619 --> 00:07:59,418
Didn't we, Esther?
209
00:07:59,617 --> 00:08:00,946
We sure did, Lenny.
210
00:08:01,136 --> 00:08:03,113
- Trevor, it's
working. - Uh-huh.
211
00:08:03,314 --> 00:08:04,721
These two are gonna shtup.
212
00:08:04,922 --> 00:08:07,718
Yay! You're going to exist.
213
00:08:09,148 --> 00:08:10,946
Nigel,
214
00:08:11,134 --> 00:08:12,283
you should know
215
00:08:12,283 --> 00:08:15,031
that Jenkins has been spreading
the most vile of rumors,
216
00:08:15,230 --> 00:08:18,377
- trying to drive a wedge between us.
- Is he?
217
00:08:18,577 --> 00:08:22,244
He told my friends that you and
he liaisoned on Christmas Eve.
218
00:08:22,444 --> 00:08:24,292
Need I remind you
219
00:08:24,492 --> 00:08:26,769
that we were temporarily
broken up at that point?
220
00:08:26,968 --> 00:08:28,987
So it's true?
221
00:08:29,187 --> 00:08:32,073
- We were on a respite.
- A respite?
222
00:08:32,274 --> 00:08:34,721
We were estranged a mere 15 hours.
223
00:08:34,921 --> 00:08:36,849
You refused to even kiss me.
224
00:08:37,048 --> 00:08:38,456
You injured my pride.
225
00:08:38,657 --> 00:08:40,634
I can't even look at you right now.
226
00:08:40,835 --> 00:08:42,633
We're finished.
227
00:08:42,832 --> 00:08:44,591
Again, we were on a respite.
228
00:08:44,790 --> 00:08:46,937
A respite!
229
00:08:47,138 --> 00:08:51,073
- So, this is where we watch movies and just relax.
- Ooh.
230
00:08:51,374 --> 00:08:52,731
We thought maybe you could
enjoy your dessert here.
231
00:08:52,932 --> 00:08:54,820
Thank you so much.
232
00:08:55,019 --> 00:08:57,217
Would you guys like to watch a movie?
233
00:08:57,408 --> 00:08:59,216
Oh, Jay's getting on
board with attempting
234
00:08:59,415 --> 00:09:01,562
to have your parents
fornicate. That's nice.
235
00:09:01,763 --> 00:09:03,730
Okay, Sam, now offer to put
on The Horse Whisperer.
236
00:09:03,931 --> 00:09:05,469
It was a Robert Redford
film that my mother always
237
00:09:05,668 --> 00:09:06,908
referred to as "sensual."
238
00:09:07,107 --> 00:09:08,905
You know what movie I watched
239
00:09:09,105 --> 00:09:10,994
the other night that was good?
The Horse Whisperer.
240
00:09:11,192 --> 00:09:12,731
Uh-oh.
241
00:09:12,932 --> 00:09:14,820
Oh, I know that one.
242
00:09:15,019 --> 00:09:16,648
Good choice.
243
00:09:16,846 --> 00:09:18,206
Your mom's all horned up.
244
00:09:19,335 --> 00:09:20,952
I don't think we ever made it
through that one all the way.
245
00:09:21,153 --> 00:09:22,511
- Right?
- No.
246
00:09:22,711 --> 00:09:24,869
Well, we should probably leave quickly.
247
00:09:25,058 --> 00:09:26,856
We're gonna leave you two alone.
248
00:09:30,552 --> 00:09:33,120
Oh, Lenny, you still got those moves.
249
00:09:33,320 --> 00:09:34,688
And you got the sexiest shoulders
250
00:09:34,889 --> 00:09:36,256
this side of the Long Island Expressway.
251
00:09:37,885 --> 00:09:39,124
Ah, excuse me.
252
00:09:39,323 --> 00:09:40,773
Seriously?
253
00:09:40,972 --> 00:09:42,780
- Well, it's work.
- Right... right now?
254
00:09:42,980 --> 00:09:44,947
No, Dad, no. No, no, no, no, no!
255
00:09:45,148 --> 00:09:47,076
Uh, yeah, hi, hi. Lenny Lefkowitz here.
256
00:09:47,275 --> 00:09:50,302
No, it's a great time.
257
00:09:50,493 --> 00:09:51,691
Oh, she did not like that.
258
00:09:51,890 --> 00:09:53,948
Unbelievable.
259
00:09:54,149 --> 00:09:55,388
No, Mom.
260
00:09:55,586 --> 00:09:57,735
Come back, make love to Dad!
261
00:09:57,934 --> 00:10:01,081
I can't believe I
ever trusted Nigel.
262
00:10:01,280 --> 00:10:04,557
What's up with Commander Crap
over here looking all sad?
263
00:10:04,758 --> 00:10:07,684
Isaac now second most
famous cuckold in house.
264
00:10:07,884 --> 00:10:08,884
Really?
265
00:10:08,933 --> 00:10:09,952
Oh, how do I get past this?
266
00:10:10,152 --> 00:10:11,730
Well,
267
00:10:11,929 --> 00:10:14,128
in my experience, nothing gets
you over the last like the next.
268
00:10:14,317 --> 00:10:15,557
You got to go smooch someone else.
269
00:10:15,756 --> 00:10:18,083
Yeah, get some strange.
270
00:10:18,283 --> 00:10:20,900
I learned that term from
the water heater repairman.
271
00:10:21,100 --> 00:10:24,298
It means unfamiliar genitals, huh?
272
00:10:24,496 --> 00:10:25,515
Catchy.
273
00:10:25,716 --> 00:10:28,254
What strange is even available to me?
274
00:10:28,452 --> 00:10:31,041
I mean, other than Jenkins,
which... no, thank you.
275
00:10:31,230 --> 00:10:33,298
Thor do know of other option.
276
00:10:33,498 --> 00:10:36,294
Other day, when yelling from window
277
00:10:36,495 --> 00:10:37,683
to son Bjorn, I learn
278
00:10:37,683 --> 00:10:40,770
there is a gay Puritan ghost
also living at Farnsbys'.
279
00:10:40,970 --> 00:10:42,338
Perhaps since Puritan ghost
280
00:10:42,538 --> 00:10:45,735
is gay and Isaac also
gay, you two might...
281
00:10:45,934 --> 00:10:47,732
get along.
282
00:10:47,932 --> 00:10:49,730
Thor, that's pretty insulting
to suggest two people would be
283
00:10:49,931 --> 00:10:51,688
into each other just
because they're both gay.
284
00:10:51,889 --> 00:10:52,888
Yes.
285
00:10:53,018 --> 00:10:54,816
Thank you, Sasappis.
286
00:10:55,015 --> 00:10:58,511
Now... the Farnsbys', you say?
287
00:10:58,711 --> 00:11:00,769
Sam, my dad blew it.
288
00:11:00,970 --> 00:11:02,857
He took a phone call at
a very inopportune time,
289
00:11:03,057 --> 00:11:04,995
which my mom was always annoyed
about when they were married.
290
00:11:05,195 --> 00:11:07,033
That's not good. Trevor's dad blew it.
291
00:11:07,232 --> 00:11:10,120
- Uh, sorry, No Pants!
- They're leaving right after the memorial
292
00:11:10,320 --> 00:11:12,298
tomorrow, so we have to get
something to happen tonight.
293
00:11:12,498 --> 00:11:14,645
Babe, I think we got to
take the "L " on this, okay?
294
00:11:14,845 --> 00:11:16,644
We tried to get two
elderly people to smush
295
00:11:16,842 --> 00:11:18,381
at their son's memorial weekend,
296
00:11:18,581 --> 00:11:20,470
and we just didn't quite get there.
297
00:11:20,668 --> 00:11:22,337
Their divorce is my fault.
298
00:11:22,537 --> 00:11:24,206
If I don't do everything that
I can to solve this right now,
299
00:11:24,404 --> 00:11:25,943
I am never going to get another chance.
300
00:11:26,144 --> 00:11:27,601
I don't like these long silences.
301
00:11:27,802 --> 00:11:29,600
They're never good.
302
00:11:29,799 --> 00:11:31,947
Okay, so, in The Parent
Trap, they sent a message
303
00:11:32,147 --> 00:11:34,164
to the one parent to get them
to show up at the same place
304
00:11:34,365 --> 00:11:35,774
where they knew the other
parent was going to be.
305
00:11:35,974 --> 00:11:36,971
Okay.
306
00:11:37,011 --> 00:11:38,380
What's your point?
307
00:11:38,581 --> 00:11:40,158
You could sneak into your mom's room
308
00:11:40,359 --> 00:11:41,947
and use her phone to text your dad
309
00:11:42,147 --> 00:11:43,426
and invite him over.
310
00:11:43,625 --> 00:11:45,594
You want him to sext his dad?!
311
00:11:45,793 --> 00:11:47,770
I wouldn't put it like that.
312
00:11:47,971 --> 00:11:49,210
I love it.
313
00:11:49,409 --> 00:11:51,726
But, yes, I want him to sext his dad.
314
00:11:51,927 --> 00:11:53,804
You're a genius.
315
00:11:53,995 --> 00:11:56,293
We're going to hell.
316
00:12:00,294 --> 00:12:02,187
So, how did it go?
317
00:12:02,361 --> 00:12:04,212
I think it went well.
Found my mom's phone,
318
00:12:04,413 --> 00:12:06,474
sexted my dad, at which
point he came over.
319
00:12:06,673 --> 00:12:09,044
And then, obviously, I
got the hell out of there.
320
00:12:09,245 --> 00:12:11,346
Well, they look pretty cozy.
321
00:12:11,546 --> 00:12:14,177
- Oh, baby, I can let you know. They did it.
- Wait.
322
00:12:14,376 --> 00:12:16,227
Are you also just interpreting
their body language, or... ?
323
00:12:16,427 --> 00:12:17,427
Uh-uh, honey. I saw them.
324
00:12:17,519 --> 00:12:20,580
Wanted to make sure it happened
for you, Trev. Congrats.
325
00:12:20,779 --> 00:12:22,019
You watched my parents do it?
326
00:12:22,221 --> 00:12:23,411
It was beautiful.
327
00:12:23,610 --> 00:12:24,851
Seriously? You, too?
328
00:12:25,042 --> 00:12:26,192
Cards on the table. I was gonna leave,
329
00:12:26,392 --> 00:12:27,503
but then Hetty called me a wimp.
330
00:12:27,793 --> 00:12:29,163
It was very educational.
331
00:12:29,364 --> 00:12:31,995
Esther put on quite the master class.
332
00:12:32,195 --> 00:12:33,514
Uh, hey, Sam,
333
00:12:33,715 --> 00:12:37,037
I'd like you to meet Tara Reid.
334
00:12:37,236 --> 00:12:39,048
I'm here for Trevor's memorial.
335
00:12:39,248 --> 00:12:40,528
My parents are boning,
336
00:12:40,727 --> 00:12:42,528
and Tara Reid is at my
memorial? Best day ever!
337
00:12:42,729 --> 00:12:44,789
It's very nice to meet you.
338
00:12:44,990 --> 00:12:46,051
Who is Tara Reid?
339
00:12:46,250 --> 00:12:47,751
We've been through this.
340
00:12:47,951 --> 00:12:49,711
She was a huge movie star.
341
00:12:49,912 --> 00:12:51,283
I was at her birthday at The Surf Lodge.
342
00:12:51,482 --> 00:12:52,584
- Ah.
- She was going to be
343
00:12:52,783 --> 00:12:54,153
my celebrity out if I ever got
344
00:12:54,354 --> 00:12:55,605
into a long-term relationship.
345
00:12:55,804 --> 00:12:56,995
Uh, Trevor's brother Jeremy hired Tara
346
00:12:57,196 --> 00:12:58,745
off of an app called Pop-In?
347
00:12:58,946 --> 00:13:02,048
Which is kind of like Cameo,
but for in-person appearances.
348
00:13:02,248 --> 00:13:03,967
I don't know any of those words.
349
00:13:04,168 --> 00:13:06,840
My brother couldn't make
it so he sent Tara Reid?
350
00:13:07,039 --> 00:13:09,801
Is that a bro or what?
351
00:13:10,000 --> 00:13:11,371
This is Isaac!
352
00:13:11,572 --> 00:13:14,893
Other homosexual ghost I tell you about!
353
00:13:15,092 --> 00:13:16,764
Hello, George!
354
00:13:16,963 --> 00:13:18,554
Hello, Isaac!
355
00:13:18,754 --> 00:13:20,686
Okay, Thor go now!
356
00:13:20,885 --> 00:13:23,206
Let you scream in private!
357
00:13:25,298 --> 00:13:29,489
So, George, tell me about yourself!
358
00:13:29,679 --> 00:13:33,400
Enough chitchat! Let's
get to the naughty stuff!
359
00:13:33,600 --> 00:13:36,581
Oh, that's a bit forward!
360
00:13:36,783 --> 00:13:39,153
- Aren't you a Puritan?!
- Yes, well,
361
00:13:39,354 --> 00:13:41,855
when I died and didn't
immediately go to heaven,
362
00:13:42,044 --> 00:13:44,115
I reconsidered some things!
363
00:13:44,316 --> 00:13:46,067
I'm a bad, bad boy now!
364
00:13:47,366 --> 00:13:50,288
And I want to hear what
you're wearing, sir!
365
00:13:51,328 --> 00:13:55,390
You know, it's all a
bit fast for me, George!
366
00:13:55,591 --> 00:13:57,441
How about reading?!
367
00:13:57,642 --> 00:14:01,273
Are you a fan?! Have you
read The Iliad?!
368
00:14:01,472 --> 00:14:03,703
What did you say about an oily lad?!
369
00:14:03,903 --> 00:14:06,455
Describe him... slowly!
370
00:14:23,293 --> 00:14:25,783
Well, looks like a
life well lived, Trevor.
371
00:14:25,984 --> 00:14:27,914
Thank you all for coming.
372
00:14:28,115 --> 00:14:31,446
Losing a child is the worst
thing any parent can go through.
373
00:14:31,645 --> 00:14:34,356
But being here today with all of you
374
00:14:34,557 --> 00:14:38,759
who loved and cared about our son,
375
00:14:38,959 --> 00:14:42,411
it makes me feel like
he's here in the room.
376
00:14:44,192 --> 00:14:45,981
We love you, son.
377
00:14:46,182 --> 00:14:48,033
I love you guys.
378
00:14:48,232 --> 00:14:50,254
Hey, Trev.
379
00:14:50,453 --> 00:14:52,424
The basement ghosts
send their condolences.
380
00:14:52,625 --> 00:14:54,865
I'm trying to listen to my parents talk.
381
00:14:55,066 --> 00:14:56,917
Whoa. Are those your folks?
382
00:14:57,116 --> 00:14:59,087
I saw them boning last night!
383
00:14:59,288 --> 00:15:01,308
They seem great.
384
00:15:01,309 --> 00:15:04,490
Not only has this been a
loving tribute to our son.
385
00:15:04,690 --> 00:15:08,971
It's been a reminder of what
is really important in life.
386
00:15:09,172 --> 00:15:10,663
I'd like to say a few words.
387
00:15:11,793 --> 00:15:13,323
Tara Reid is giving a speech.
388
00:15:13,524 --> 00:15:15,065
Sure. Why not?
389
00:15:16,716 --> 00:15:18,725
First of all, I'm excited to tell you
390
00:15:18,926 --> 00:15:21,597
that Pop-In and Taco
Bell have teamed up
391
00:15:21,798 --> 00:15:23,427
for a very exciting offer.
392
00:15:23,629 --> 00:15:25,259
Anyone that leaves
here from the memorial
393
00:15:25,458 --> 00:15:27,610
and mentions Trevor's
name at the drive-through
394
00:15:27,809 --> 00:15:29,181
gets a free large drink.
395
00:15:29,380 --> 00:15:32,611
Aw. That's nice.
396
00:15:32,812 --> 00:15:35,143
I didn't really know
Trevor that well, but
397
00:15:35,344 --> 00:15:37,183
he seemed like a really
warm and wonderful guy.
398
00:15:37,384 --> 00:15:41,015
- And he was a bit of a player.
- Yes.
399
00:15:41,216 --> 00:15:42,767
And the apple doesn't
fall far from the tree.
400
00:15:42,956 --> 00:15:46,889
Right, Lenny? He slipped me his
business card in the kitchen.
401
00:15:47,849 --> 00:15:49,470
Are you kidding me, Lenny?
402
00:15:49,669 --> 00:15:50,669
Oh, God.
403
00:15:50,799 --> 00:15:52,081
It was a business card.
404
00:15:52,280 --> 00:15:53,301
Like she's really in the market
405
00:15:53,500 --> 00:15:54,682
for wholesale lighting supplies?
406
00:15:56,982 --> 00:15:57,982
You never know.
407
00:15:57,982 --> 00:15:59,134
Oops.
408
00:15:59,334 --> 00:16:01,875
I wanted to let you know that
I've decided to forgive you.
409
00:16:02,075 --> 00:16:03,745
I've realized that
what we have is special.
410
00:16:03,946 --> 00:16:05,446
I agree.
411
00:16:05,647 --> 00:16:08,577
Sometimes it takes a
meaningless Christmas liaison
412
00:16:08,778 --> 00:16:11,538
or screaming obscenities
with a pervy Puritan
413
00:16:11,739 --> 00:16:13,330
to realize what you've had all along.
414
00:16:13,529 --> 00:16:15,291
Oh, you heard that?
415
00:16:15,490 --> 00:16:17,292
Paul Revere never screamed so loudly.
416
00:16:17,491 --> 00:16:19,072
Traitorous scoundrel.
417
00:16:19,272 --> 00:16:20,682
Okay, let's not go down that road.
418
00:16:20,883 --> 00:16:22,293
The point is, Nigel,
419
00:16:22,494 --> 00:16:24,033
is that you are a gentleman.
420
00:16:24,235 --> 00:16:25,914
And that is a very rare thing,
421
00:16:26,105 --> 00:16:27,956
and I could not have
chosen a better person
422
00:16:28,155 --> 00:16:30,047
to be stuck with together forever.
423
00:16:30,246 --> 00:16:32,227
But, moving forward, I don't think
424
00:16:32,427 --> 00:16:33,879
you should continue
to live with Jenkins.
425
00:16:34,078 --> 00:16:35,879
Not because I don't trust you,
426
00:16:36,080 --> 00:16:37,970
but because he's a son of a bitch.
427
00:16:38,171 --> 00:16:40,191
That I cannot argue with.
428
00:16:40,390 --> 00:16:42,142
So what are you proposing?
429
00:16:43,182 --> 00:16:48,024
Well, I guess I'm saying that
you should not live in the shed
430
00:16:48,225 --> 00:16:52,067
but rather in the mansion with me.
431
00:16:53,116 --> 00:16:56,828
You mean like in your room?
432
00:16:57,028 --> 00:16:58,959
I mean like in a nearby room.
433
00:16:59,269 --> 00:17:01,070
Don't want to rush things.
434
00:17:01,269 --> 00:17:03,291
We are really baby-stepping this thing.
435
00:17:03,490 --> 00:17:06,472
Well, we have eternity.
436
00:17:06,673 --> 00:17:08,903
All right, Isaac, I accept.
437
00:17:09,104 --> 00:17:10,604
Ooh, what about the library?
438
00:17:10,805 --> 00:17:12,694
I quite fancy that comfy couch.
439
00:17:12,894 --> 00:17:14,215
Are there ants in there?
440
00:17:14,415 --> 00:17:17,136
No, but Jay dropped part of a sandwich
441
00:17:17,336 --> 00:17:19,137
behind that couch a few weeks ago,
442
00:17:19,337 --> 00:17:21,838
so at night there are roaches.
443
00:17:22,038 --> 00:17:24,671
Oh, I think I'm going to like it here.
444
00:17:24,871 --> 00:17:27,501
You haven't changed one bit.
445
00:17:27,701 --> 00:17:30,593
Same old Lenny with the work
calls and the wandering eye.
446
00:17:30,792 --> 00:17:32,634
Sam, you got to do
something. Get in there.
447
00:17:32,834 --> 00:17:34,035
Maybe there's an innocent explanation
448
00:17:34,234 --> 00:17:35,724
for the whole business card thing.
449
00:17:35,924 --> 00:17:38,646
Maybe Tara Reid is interested
in wholesale lighting.
450
00:17:38,846 --> 00:17:41,998
Yes, I... 'Cause I
think she's a producer
451
00:17:42,198 --> 00:17:44,739
on those Sharknado movies,
and they may have lighting needs.
452
00:17:44,939 --> 00:17:46,309
Sharknado?
453
00:17:46,509 --> 00:17:48,010
What are you two talking about?
454
00:17:48,211 --> 00:17:50,662
I saw you guys last night.
There was still a spark there.
455
00:17:51,162 --> 00:17:53,323
Why do you even care? Who are you?
456
00:17:53,522 --> 00:17:56,544
Look, I know you said you felt
Trevor's presence in that room.
457
00:17:56,743 --> 00:17:57,934
And what if you were right?
458
00:17:58,134 --> 00:18:01,506
What if Trevor is here with us today?
459
00:18:01,705 --> 00:18:04,548
My parents also got divorced,
and I know I blame myself.
460
00:18:04,748 --> 00:18:08,519
Maybe Trevor blames his
death for your divorce.
461
00:18:08,709 --> 00:18:09,950
Well, why would he do that?
462
00:18:10,150 --> 00:18:11,780
Because you got divorced
right after I died.
463
00:18:11,980 --> 00:18:13,260
Maybe because of the timing.
464
00:18:13,461 --> 00:18:15,261
No, no. Trevor's death had nothing
465
00:18:15,461 --> 00:18:17,133
to do with us splitting up.
466
00:18:17,333 --> 00:18:20,924
The-the truth is, our problems
were there long before that.
467
00:18:21,125 --> 00:18:22,925
I caught Lenny cheating when the
boys were still in junior high.
468
00:18:23,125 --> 00:18:25,237
I didn't know that.
469
00:18:25,436 --> 00:18:26,666
And we decided to stay together
470
00:18:26,866 --> 00:18:28,147
until they were out of the house.
471
00:18:28,347 --> 00:18:30,628
But Jeremy never left the house.
472
00:18:30,828 --> 00:18:32,720
He-he was still living
there when he was 30.
473
00:18:32,920 --> 00:18:34,461
So it wasn't T-Money's fault.
474
00:18:34,661 --> 00:18:36,290
They were just waiting
for J-Dog to grow up?
475
00:18:36,490 --> 00:18:37,862
It's very hard to take
this story seriously
476
00:18:38,061 --> 00:18:39,603
with you using those monikers.
477
00:18:39,802 --> 00:18:40,823
So it wasn't Trevor's fault?
478
00:18:41,022 --> 00:18:42,394
Divorce isn't about the kids.
479
00:18:42,584 --> 00:18:43,904
It's about the parents.
480
00:18:45,684 --> 00:18:47,306
Trevor, if you're really here,
481
00:18:47,506 --> 00:18:49,487
we want you to know that.
482
00:18:49,686 --> 00:18:52,357
You were the best thing to
come out of our marriage.
483
00:18:52,557 --> 00:18:54,189
The point is,
484
00:18:54,388 --> 00:18:57,450
Trevor, we miss you every day,
485
00:18:57,650 --> 00:18:59,971
and we're so glad you were our son.
486
00:19:01,672 --> 00:19:04,462
I really want to hug my mom right now.
487
00:19:04,663 --> 00:19:07,944
All right, I'm going to
step in and mama bear.
488
00:19:08,144 --> 00:19:10,461
But you keep that baby
shmeckel at a safe distance.
489
00:19:15,434 --> 00:19:18,498
We're never going to
grow apart, will we, Jay?
490
00:19:18,691 --> 00:19:20,162
Okay, it's a key point in the game,
491
00:19:20,353 --> 00:19:22,700
but this feels like a
must-pause conversation.
492
00:19:22,901 --> 00:19:24,280
Smart move, Jay.
493
00:19:24,482 --> 00:19:26,689
Hey, we're #CoupleGoals.
494
00:19:26,890 --> 00:19:28,702
I know. It's just, I always thought
495
00:19:28,904 --> 00:19:31,462
my parents were rock solid,
too, and it seems like
496
00:19:31,664 --> 00:19:33,488
Trevor thought the same
thing about his folks.
497
00:19:33,690 --> 00:19:35,502
Key to successful marriage...
498
00:19:35,703 --> 00:19:37,818
die by the time you're
35 from lightning strike
499
00:19:38,020 --> 00:19:39,401
before things get stale.
500
00:19:39,602 --> 00:19:41,073
I know things are great right now,
501
00:19:41,263 --> 00:19:42,604
but what about when we have kids,
502
00:19:42,806 --> 00:19:44,789
or after they're grown up
and we're empty nesters?
503
00:19:44,990 --> 00:19:46,723
Okay, I-I love to panic
504
00:19:46,924 --> 00:19:48,477
about hypotheticals
decades in the future,
505
00:19:48,677 --> 00:19:51,326
but, babe, we're never
going to be empty nesters.
506
00:19:51,528 --> 00:19:55,095
We have eight idiot kids who
can literally never leave.
507
00:19:55,296 --> 00:19:56,302
- Oh, that's true.
- Not loving that.
508
00:19:56,302 --> 00:19:57,723
Jay very wise.
509
00:19:57,924 --> 00:19:59,173
Hey, guys, I just wanted to say thanks.
510
00:19:59,375 --> 00:20:00,493
I had a really great stay.
511
00:20:00,684 --> 00:20:03,071
- Have a safe drive back.
- Thank you.
512
00:20:03,273 --> 00:20:04,563
- All right, ciao.
- Bye.
513
00:20:04,765 --> 00:20:06,276
Bye.
514
00:20:06,477 --> 00:20:07,978
What was that noise?
515
00:20:08,984 --> 00:20:11,795
I'll be right back.
516
00:20:11,997 --> 00:20:13,819
Tara, look out!
517
00:20:14,021 --> 00:20:15,573
Whoa!
518
00:20:15,773 --> 00:20:17,455
- Oh, my God.
- Yeah.
519
00:20:17,657 --> 00:20:19,169
You could have fallen down the stairs.
520
00:20:19,359 --> 00:20:20,568
Trevor, did you knock
that vase on the floor
521
00:20:20,769 --> 00:20:22,714
to try to kill Tara Reid?
522
00:20:22,915 --> 00:20:25,162
Okay, yes, busted.
523
00:20:26,340 --> 00:20:31,376
- Synced and corrected by chamallow -
- www.addic7ed.com -
38779
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.