All language subtitles for Young.Sheldon.S06E12.720p.HDTV.x264-SYNCOPY

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,339 --> 00:00:02,069 Previously on Young Sheldon... 2 00:00:02,094 --> 00:00:05,245 (chuckles) Well, I will watch this and let you know. 3 00:00:05,270 --> 00:00:06,918 She was totally hitting on you. 4 00:00:06,943 --> 00:00:08,447 All she did was rent a movie. 5 00:00:08,472 --> 00:00:10,816 Yeah, and then she laughed and she touched your arm. 6 00:00:10,841 --> 00:00:13,009 That's textbook flirting. I wasn't trying to. 7 00:00:13,034 --> 00:00:14,923 All I'm saying is you're not tied down. 8 00:00:14,948 --> 00:00:16,583 I'm getting parenting advice from a woman 9 00:00:16,650 --> 00:00:19,891 whose 17-year-old son got my daughter pregnant. 10 00:00:19,916 --> 00:00:22,598 Grow up, call your daughter, and make it right. 11 00:00:22,623 --> 00:00:23,657 Now. 12 00:00:23,724 --> 00:00:25,492 Well, I need... I said now. 13 00:00:25,559 --> 00:00:27,895 I was gonna say 14 00:00:27,961 --> 00:00:30,197 I need the phone number. 15 00:00:30,904 --> 00:00:33,139 Do you have a pen? 16 00:00:34,968 --> 00:00:38,038 ADULT SHELDON: Every culture has its own traditions to celebrate 17 00:00:38,105 --> 00:00:39,640 important life events: 18 00:00:39,706 --> 00:00:40,974 bar mitzvahs, 19 00:00:40,999 --> 00:00:42,269 quinceañeras, 20 00:00:42,294 --> 00:00:43,977 baby's first Comic-Con. 21 00:00:44,044 --> 00:00:47,247 My favorites are funeral and baby shower. 22 00:00:47,314 --> 00:00:49,149 They're the only two thrown in your honor 23 00:00:49,216 --> 00:00:51,051 you're not expected to attend. 24 00:00:51,118 --> 00:00:52,185 (whispers): Love it. 25 00:00:52,210 --> 00:00:54,108 Oh, and after we do gifts, 26 00:00:54,133 --> 00:00:56,790 we could take pictures holding Mandy's belly. 27 00:00:56,857 --> 00:00:58,425 (scoffs) No. 28 00:00:58,492 --> 00:00:59,660 Okay. 29 00:00:59,726 --> 00:01:00,827 Here's one. 30 00:01:00,894 --> 00:01:02,396 We can fill baby bottles with juice 31 00:01:02,462 --> 00:01:03,997 and see who can drink it the fastest. 32 00:01:04,064 --> 00:01:06,867 Don't go drinking out of my bottle. Why? 33 00:01:06,934 --> 00:01:08,335 'Cause it ain't gonna be juice. 34 00:01:08,402 --> 00:01:10,304 When is this thing anyways? 35 00:01:10,370 --> 00:01:11,405 Sunday. 36 00:01:11,471 --> 00:01:13,340 Oh, shoot. 37 00:01:13,407 --> 00:01:15,742 I got a date with Amber. I got to cancel. 38 00:01:15,809 --> 00:01:17,344 You ain't invited. 39 00:01:17,411 --> 00:01:18,845 But I'm the dad. 40 00:01:18,870 --> 00:01:21,706 No boys allowed. Southern Living says so. 41 00:01:21,815 --> 00:01:24,187 Who is Amber? A girl I'm seeing. 42 00:01:24,212 --> 00:01:25,447 Does Mandy know? 43 00:01:25,472 --> 00:01:27,387 Know what? Oh, nothing. 44 00:01:27,454 --> 00:01:29,222 It was actually her idea. 45 00:01:29,289 --> 00:01:31,959 What, Amber? Oh, yeah, I know. 46 00:01:32,025 --> 00:01:34,094 She's divorced. What? 47 00:01:34,161 --> 00:01:35,862 Don't worry, she ain't old. 48 00:01:35,929 --> 00:01:37,631 It's just she got married too young. 49 00:01:37,698 --> 00:01:40,334 Okay. Uh... 50 00:01:40,400 --> 00:01:41,620 So, Mandy, 51 00:01:41,645 --> 00:01:44,004 have you given any thought 52 00:01:44,071 --> 00:01:46,348 to which friends or family you want to invite? 53 00:01:46,373 --> 00:01:48,308 Well, given the circumstances, 54 00:01:48,375 --> 00:01:50,243 I'm thinking maybe we keep it small. 55 00:01:50,310 --> 00:01:52,913 'Cause your friends don't know about this? 56 00:01:52,980 --> 00:01:55,849 They don't know about this. They don't know about that. 57 00:01:55,916 --> 00:01:57,384 They don't know about any of it. 58 00:01:58,719 --> 00:02:00,220 Can I invite your mom? 59 00:02:00,245 --> 00:02:01,613 Um... 60 00:02:01,638 --> 00:02:02,972 That's a no. 61 00:02:03,130 --> 00:02:05,666 Well... (sighs) we would love to have her, 62 00:02:05,691 --> 00:02:07,461 but it's totally up to you. 63 00:02:07,527 --> 00:02:08,829 (sighs) 64 00:02:08,895 --> 00:02:09,895 Fine. 65 00:02:09,930 --> 00:02:11,765 Great. 66 00:02:11,832 --> 00:02:13,133 Is it great? 67 00:02:14,575 --> 00:02:17,779 ♪ Nobody else is stronger than I am ♪ 68 00:02:17,804 --> 00:02:20,140 ♪ Yesterday I moved a mountain ♪ 69 00:02:20,207 --> 00:02:22,863 ♪ I bet I could be your hero ♪ 70 00:02:22,888 --> 00:02:25,844 ♪ I am a mighty little man ♪ 71 00:02:25,869 --> 00:02:29,983 ♪ I am a mighty little man. ♪ 72 00:02:34,199 --> 00:02:36,468 Oh, I thought of another game we could play. 73 00:02:36,493 --> 00:02:39,226 First, you melt chocolate in a diaper... Keep thinking. 74 00:02:39,292 --> 00:02:40,861 We're coming up with games to play? 75 00:02:40,886 --> 00:02:43,723 Because I have a good one: intelligent animal technology. 76 00:02:43,830 --> 00:02:45,032 For example, if rhinoceroses 77 00:02:45,098 --> 00:02:47,300 were intelligent, how would they type? 78 00:02:47,367 --> 00:02:49,036 This is for Mandy's baby shower. 79 00:02:49,102 --> 00:02:50,637 Oh. I don't want to go to that. 80 00:02:50,704 --> 00:02:53,106 (chuckles) Thankfully, it's for ladies only. 81 00:02:53,173 --> 00:02:54,808 Yeah, even if you're the father. 82 00:02:54,875 --> 00:02:56,376 Why do you want to go? 83 00:02:56,443 --> 00:02:58,554 Well, I'm gonna be at the birth, but I can't go to the party? 84 00:02:58,578 --> 00:03:00,256 How do you know she wants you at the birth? 85 00:03:00,280 --> 00:03:02,066 Who's gonna catch the baby? 86 00:03:02,091 --> 00:03:03,674 GEORGE SR.: You may not want to be there. 87 00:03:03,698 --> 00:03:04,698 It's a rough one. 88 00:03:04,751 --> 00:03:05,852 George. 89 00:03:05,877 --> 00:03:07,146 Oh, you're right, dear. 90 00:03:07,171 --> 00:03:09,740 It's a beautiful event which I will never forget. 91 00:03:10,057 --> 00:03:12,192 Wait, you said it was beautiful 92 00:03:12,259 --> 00:03:14,428 and then made a face to imply that it wasn't. 93 00:03:14,494 --> 00:03:15,595 So, which is it? 94 00:03:15,662 --> 00:03:17,931 Oh, my God, Sheldon, it's disgusting. 95 00:03:17,998 --> 00:03:19,199 He could've just said that. 96 00:03:19,266 --> 00:03:20,734 Pretty good game Sunday, 97 00:03:20,801 --> 00:03:23,002 if you want to watch with me instead. All right. 98 00:03:23,027 --> 00:03:25,779 You should invite Mandy's dad and brother to join you. 99 00:03:25,804 --> 00:03:27,983 It might be awkward. Don't really know them. 100 00:03:28,008 --> 00:03:29,409 That's how you get to know them. 101 00:03:29,476 --> 00:03:30,777 Yeah, yeah. 102 00:03:30,844 --> 00:03:32,746 Wait, I don't have to watch football, do I? 103 00:03:32,813 --> 00:03:33,947 No. Please don't. 104 00:03:34,000 --> 00:03:35,170 Sweet. 105 00:03:38,752 --> 00:03:39,953 Hi, Jim. 106 00:03:40,020 --> 00:03:41,423 Hey, Mary. Good to see you. 107 00:03:41,448 --> 00:03:42,956 You looking for some tires? 108 00:03:43,023 --> 00:03:45,425 Actually, I'm looking for your wife. 109 00:03:45,858 --> 00:03:47,082 Oh. 110 00:03:47,761 --> 00:03:49,763 You're not gonna yell at her again, are you? 111 00:03:49,788 --> 00:03:51,089 No, no. 112 00:03:51,114 --> 00:03:52,365 Okay, you sure about that? 113 00:03:52,432 --> 00:03:54,401 'Cause I wouldn't mind seeing it. 114 00:03:54,468 --> 00:03:57,170 (sighs) I just wanted to drop off an invitation 115 00:03:57,237 --> 00:03:58,505 to Mandy's baby shower. 116 00:03:58,572 --> 00:04:00,841 Oh. Well, that's-that's real kind of you. 117 00:04:00,907 --> 00:04:03,343 And George is hoping that you'll come over 118 00:04:03,410 --> 00:04:05,112 and watch the game with him and Georgie. 119 00:04:05,178 --> 00:04:07,247 Huh. Well, that sounds like fun. 120 00:04:07,314 --> 00:04:08,890 And your son is welcome, too. 121 00:04:08,915 --> 00:04:11,518 All right, well, you know, Connor ain't all that much 122 00:04:11,585 --> 00:04:14,254 into football or baseball. (chuckles) 123 00:04:14,321 --> 00:04:16,623 Or, shoot, anything with a ball, really. 124 00:04:16,690 --> 00:04:18,325 Well, if you do come, 125 00:04:18,391 --> 00:04:20,293 I know that George is making brisket. 126 00:04:20,318 --> 00:04:22,220 (slaps counter) Brisket and football? (chuckles) 127 00:04:22,245 --> 00:04:24,480 Well, you drive a hard bargain. (chuckling) 128 00:04:26,533 --> 00:04:28,001 Hello, Mary. 129 00:04:28,068 --> 00:04:29,436 Hi. 130 00:04:31,071 --> 00:04:34,296 All right, well, I'm gonna go help, uh... 131 00:04:34,321 --> 00:04:35,923 somebody. 132 00:04:40,180 --> 00:04:41,815 I want to apologize 133 00:04:41,882 --> 00:04:44,417 for getting off on the wrong foot last time. 134 00:04:44,484 --> 00:04:47,587 Oh. You mean when you called me a terrible mother? 135 00:04:47,654 --> 00:04:51,691 The important thing is you and Mandy are talking again. 136 00:04:51,758 --> 00:04:53,026 Mm-hmm. 137 00:04:53,093 --> 00:04:55,595 Anyway, I just wanted to drop off 138 00:04:55,662 --> 00:04:59,932 this invitation to her, uh, baby shower. 139 00:05:01,187 --> 00:05:02,677 Thank you for including me. 140 00:05:02,702 --> 00:05:03,937 Of course. 141 00:05:05,639 --> 00:05:06,806 (sighs) 142 00:05:06,873 --> 00:05:08,251 You'd think her own mother would know 143 00:05:08,275 --> 00:05:09,709 she was having a girl. 144 00:05:09,776 --> 00:05:12,812 Well, Georgie wants it to be a surprise, 145 00:05:12,879 --> 00:05:14,948 so she's barely told anyone. 146 00:05:15,015 --> 00:05:15,949 She told you. 147 00:05:16,016 --> 00:05:17,918 Barely. 148 00:05:17,943 --> 00:05:18,944 Um... 149 00:05:18,969 --> 00:05:20,370 you know what'd be great is 150 00:05:20,395 --> 00:05:23,398 if you could come and help us plan it. 151 00:05:24,724 --> 00:05:27,060 I'd like that. Thank you very much. 152 00:05:27,127 --> 00:05:28,728 Then it's settled. 153 00:05:28,795 --> 00:05:31,097 All right, please, uh, say goodbye to your husband. 154 00:05:31,164 --> 00:05:32,499 Well, you can tell him yourself. 155 00:05:32,566 --> 00:05:35,306 He's hiding behind that stack of tires. 156 00:05:37,871 --> 00:05:39,773 Bye. (chuckles) 157 00:05:42,259 --> 00:05:43,694 (knock on door) It's open. 158 00:05:43,922 --> 00:05:45,657 Hello. (groans) 159 00:05:45,682 --> 00:05:46,706 I was wondering 160 00:05:46,731 --> 00:05:48,528 if I could have access to the lab on Sunday. 161 00:05:48,552 --> 00:05:51,075 I'm not here on Sunday. Where will you be? 162 00:05:51,100 --> 00:05:53,057 If I tell you that, you might go there. 163 00:05:53,082 --> 00:05:55,618 Well, I told you where I'll be: the lab. 164 00:05:55,643 --> 00:05:58,162 How about this? Here's the key. Go nuts. 165 00:05:58,228 --> 00:06:00,564 But I'm a minor. I require adult supervision. 166 00:06:00,631 --> 00:06:01,632 I won't tell anyone. 167 00:06:01,698 --> 00:06:03,100 I will. I'm quite the tattler. 168 00:06:03,167 --> 00:06:05,082 Then you'll have to wait till Monday. 169 00:06:05,107 --> 00:06:07,212 But I'm trying to get out of the house on Sunday. 170 00:06:07,237 --> 00:06:09,606 Why? The father and the brother of the woman 171 00:06:09,673 --> 00:06:11,785 my brother impregnated are coming over to watch sports 172 00:06:11,809 --> 00:06:13,243 with my brother and my father. 173 00:06:13,310 --> 00:06:16,513 So you're trying to avoid a male bonding experience? 174 00:06:16,580 --> 00:06:17,648 At all cost. 175 00:06:17,949 --> 00:06:19,651 You know, son, as scientists, 176 00:06:19,676 --> 00:06:22,186 we're often teamed with people that we don't know. 177 00:06:22,252 --> 00:06:24,254 The ability to bond and build relationships, 178 00:06:24,321 --> 00:06:26,700 that's-that's an essential skill. 179 00:06:27,167 --> 00:06:29,359 So you're suggesting I use this gathering 180 00:06:29,426 --> 00:06:32,196 as an opportunity to better those skills? 181 00:06:32,262 --> 00:06:33,272 Exactly. 182 00:06:34,104 --> 00:06:35,326 Very well. I'll give it a go. 183 00:06:35,351 --> 00:06:37,529 Great. Would you like to join us? 184 00:06:37,554 --> 00:06:39,854 I can't. Why? Where will you be? 185 00:06:42,498 --> 00:06:46,334 So, I was thinking we could do something sweet and simple, 186 00:06:46,359 --> 00:06:48,053 like a garden party. 187 00:06:48,078 --> 00:06:49,446 Oh, that sounds good. 188 00:06:49,513 --> 00:06:51,748 I know Mandy doesn't like to make a big fuss. 189 00:06:51,815 --> 00:06:52,870 Since when? 190 00:06:52,895 --> 00:06:56,019 That girl has always wanted to be the center of attention. 191 00:06:56,086 --> 00:06:58,755 Oh, well, I guess you would know. (chuckles) 192 00:06:58,822 --> 00:07:00,324 And garden party sounds lovely, 193 00:07:00,390 --> 00:07:02,559 but maybe we could do something a little more fun. 194 00:07:02,626 --> 00:07:04,161 Like princess 195 00:07:04,186 --> 00:07:06,288 or "around the world"... You know, all the places 196 00:07:06,313 --> 00:07:08,916 she was gonna go, but now she can't 197 00:07:08,941 --> 00:07:11,043 'cause she ruined her life. 198 00:07:12,202 --> 00:07:13,470 I like princess. 199 00:07:13,537 --> 00:07:15,472 Oh, great. I know this wonderful bakery 200 00:07:15,539 --> 00:07:18,942 that makes a cake that looks just like a fairy-tale castle. 201 00:07:19,009 --> 00:07:21,939 I was gonna make my German chocolate cake. 202 00:07:21,964 --> 00:07:25,261 She's having a girl, not starting World War II. 203 00:07:27,017 --> 00:07:28,785 Castle cake it is. 204 00:07:28,810 --> 00:07:30,312 Yay. 205 00:07:34,358 --> 00:07:35,392 Hello. 206 00:07:35,459 --> 00:07:37,528 Ugh, nerd movies are over there. 207 00:07:37,594 --> 00:07:40,264 No, I need to bond with Mandy's father and brother, 208 00:07:40,330 --> 00:07:42,232 so I'm looking for movies they might've seen, 209 00:07:42,299 --> 00:07:45,013 so that we can engage in some testosterone-rich banter. 210 00:07:45,622 --> 00:07:48,192 Okay, I can help you. 211 00:07:48,217 --> 00:07:50,353 A lot of dudes have been renting this. 212 00:07:50,908 --> 00:07:52,043 "Bingo. 213 00:07:52,068 --> 00:07:54,019 He's every family's best friend." 214 00:07:54,044 --> 00:07:55,279 Are you tricking me? 215 00:07:55,345 --> 00:07:56,213 No. 216 00:07:56,280 --> 00:07:58,649 Glad I asked. Ring me up. 217 00:08:02,019 --> 00:08:04,521 That was fun. Thanks. 218 00:08:07,858 --> 00:08:09,159 That was fun. Thanks. 219 00:08:09,226 --> 00:08:11,228 (chuckles) Are we still on for Sunday? 220 00:08:11,295 --> 00:08:14,031 (sighs) Sorry, can't. Mandy's having a baby shower. 221 00:08:14,097 --> 00:08:15,799 You're going to that? 222 00:08:15,866 --> 00:08:19,937 No, but I promised I'd hang out with her dad and brother, so... 223 00:08:20,276 --> 00:08:21,971 Is it weird to talk about this stuff? 224 00:08:22,549 --> 00:08:25,842 Would it be weird if I talked about my ex-husband? 225 00:08:25,867 --> 00:08:27,361 Depends. What would you say? 226 00:08:27,386 --> 00:08:29,588 (sighs) I don't know. 227 00:08:29,613 --> 00:08:32,583 Maybe that he's six-four, weighs about 240 pounds, 228 00:08:32,649 --> 00:08:33,850 got a short fuse. 229 00:08:33,917 --> 00:08:35,485 Yeah, I don't want to hear that. 230 00:08:35,552 --> 00:08:38,989 Well, I'm fine if you want to talk about your situation. 231 00:08:39,056 --> 00:08:41,325 Oh, great, 'cause I need some advice. 232 00:08:41,391 --> 00:08:43,210 So, should I get Mandy a present? 233 00:08:43,235 --> 00:08:45,181 You mean, like a baby gift? 234 00:08:45,206 --> 00:08:48,925 Or for her. You know, like, "Thanks for making the effort"? 235 00:08:48,950 --> 00:08:52,920 (scoffs) I don't think I would engrave that on anything, 236 00:08:52,945 --> 00:08:55,414 but... could be sweet. 237 00:08:55,439 --> 00:08:56,536 Cool. 238 00:08:57,507 --> 00:08:59,977 You were just playing about your ex being that big, right? 239 00:09:01,677 --> 00:09:04,545 But the divorce was a mutual thing? He wanted it, too? 240 00:09:07,284 --> 00:09:09,987 He ain't in there, is he? (laughs) 241 00:09:12,623 --> 00:09:14,358 Hey. 242 00:09:14,424 --> 00:09:15,826 I hate that woman. 243 00:09:15,892 --> 00:09:18,112 Your mother? Eh, she ain't gonna live forever. 244 00:09:18,137 --> 00:09:19,571 Mandy's mom. 245 00:09:19,596 --> 00:09:22,032 Oh. Yeah, that one we're stuck with for a while. 246 00:09:22,099 --> 00:09:23,600 I extended an olive branch 247 00:09:23,667 --> 00:09:25,469 to make her feel part of the baby shower, 248 00:09:25,535 --> 00:09:27,649 and then she just took over the whole dang thing. 249 00:09:27,674 --> 00:09:29,681 All right, I'll run her over with my truck. 250 00:09:29,706 --> 00:09:32,476 I'm not ready to laugh yet, George. 251 00:09:34,021 --> 00:09:35,264 When you are ready to laugh, 252 00:09:35,312 --> 00:09:36,674 I have got the movie for you. 253 00:09:36,699 --> 00:09:38,234 Bingo. It's for men, 254 00:09:38,261 --> 00:09:39,513 but I think you'll get it. 255 00:09:42,853 --> 00:09:44,321 (barking) 256 00:09:48,659 --> 00:09:50,060 Anybody home? 257 00:09:50,127 --> 00:09:51,328 Hey. 258 00:09:51,395 --> 00:09:52,929 What's with all the pink? 259 00:09:52,996 --> 00:09:54,865 Uh, it's 'cause... 260 00:09:54,931 --> 00:09:57,121 it's my party, and I'm a girl. 261 00:09:57,382 --> 00:09:58,650 Makes sense. 262 00:09:59,145 --> 00:10:01,421 So, uh, what are you doing here? 263 00:10:01,446 --> 00:10:03,291 You know you're not invited to the shower, right? 264 00:10:03,315 --> 00:10:05,384 I know. It's just, everybody's bringing presents 265 00:10:05,409 --> 00:10:08,712 for the baby today, so I wanted to bring one for you. 266 00:10:08,885 --> 00:10:11,053 Georgie, thank you. 267 00:10:11,483 --> 00:10:12,563 Open it. 268 00:10:12,709 --> 00:10:14,062 Okay. 269 00:10:14,818 --> 00:10:17,754 Sorry for the Christmas paper. That's all we had. 270 00:10:23,313 --> 00:10:24,681 It's beautiful. 271 00:10:24,814 --> 00:10:26,015 Look inside. 272 00:10:29,113 --> 00:10:30,781 What am I looking at here? 273 00:10:30,806 --> 00:10:33,270 It's the sonogram of our little girl. 274 00:10:35,572 --> 00:10:37,274 I'm not an idiot. (chuckles) 275 00:10:38,041 --> 00:10:39,643 (sighs) 276 00:10:39,710 --> 00:10:41,812 That is the sweetest thing I've ever seen. 277 00:10:41,878 --> 00:10:44,648 I-I... I love it. 278 00:10:44,715 --> 00:10:46,550 Good. It was actually Amber's idea. 279 00:10:49,052 --> 00:10:50,487 Oh. 280 00:10:52,331 --> 00:10:54,900 Well, that's very thoughtful. Thank you. 281 00:10:54,925 --> 00:10:57,325 And thank her. 282 00:10:57,991 --> 00:10:59,215 I will. 283 00:10:59,240 --> 00:11:00,603 All right, well, I'll let you get back 284 00:11:00,627 --> 00:11:03,029 to your party. Okay. 285 00:11:06,182 --> 00:11:08,117 You look great, by the way. 286 00:11:08,837 --> 00:11:09,934 (sighs) 287 00:11:14,582 --> 00:11:15,950 (door closes) 288 00:11:17,144 --> 00:11:18,144 (knock on door) 289 00:11:20,192 --> 00:11:21,321 Hey, Jim. 290 00:11:21,387 --> 00:11:23,089 Good to see you again. Hey, come on in. 291 00:11:23,114 --> 00:11:26,075 Yeah. Thanks for having us. This here is Connor. 292 00:11:26,100 --> 00:11:28,094 Hey, Connor. Good to see you. Hey. 293 00:11:28,161 --> 00:11:30,363 Good to see you again, Mr. McAllister. 294 00:11:30,430 --> 00:11:31,900 Georgie. 295 00:11:32,073 --> 00:11:33,733 Oh, you got some paint on you. 296 00:11:33,800 --> 00:11:35,010 Been doing some work around the house? 297 00:11:35,034 --> 00:11:36,636 (stifled chuckle) No. 298 00:11:36,703 --> 00:11:38,271 I'm a painter. 299 00:11:38,338 --> 00:11:40,573 Yeah, yeah, he's always in his room 300 00:11:40,640 --> 00:11:43,476 painting stuff, until you ask him to paint the garage. 301 00:11:43,543 --> 00:11:44,477 (both laugh) 302 00:11:44,544 --> 00:11:45,722 You're hilarious. 303 00:11:45,747 --> 00:11:47,816 All right, sorry. Uh... (clears throat) 304 00:11:47,873 --> 00:11:49,408 He's an artist. Cool. 305 00:11:49,433 --> 00:11:53,027 Like, the, uh... the guy on TV that paints the clouds. 306 00:11:53,052 --> 00:11:56,723 Uh, my stuff is a little more, uh, abstract. 307 00:11:56,790 --> 00:11:57,924 Oh, sure. 308 00:11:57,991 --> 00:11:59,684 That means it doesn't look like stuff. 309 00:11:59,709 --> 00:12:02,004 (chuckles) I hope you're a starving artist 310 00:12:02,029 --> 00:12:03,062 'cause I got a brisket 311 00:12:03,087 --> 00:12:04,956 on the smoker out there with your name on it. 312 00:12:04,983 --> 00:12:07,252 Connor, uh, is also, uh, 313 00:12:07,277 --> 00:12:09,346 a-a vegetarian. 314 00:12:09,536 --> 00:12:11,805 (stammers) No problem. 315 00:12:11,830 --> 00:12:13,815 We got beans. That's a vegetable. 316 00:12:13,840 --> 00:12:15,475 Right? (chuckles) Come on. 317 00:12:25,952 --> 00:12:27,654 This cake is amazing. 318 00:12:27,720 --> 00:12:30,023 To look at, sure. 319 00:12:30,089 --> 00:12:31,758 I prefer cakes for eating. 320 00:12:31,825 --> 00:12:32,926 What's your problem? 321 00:12:32,992 --> 00:12:34,327 What's your problem? 322 00:12:35,361 --> 00:12:38,097 So, Audrey, is this your first grandkid? 323 00:12:38,164 --> 00:12:39,032 Yep. 324 00:12:39,098 --> 00:12:40,500 You must be excited. 325 00:12:40,567 --> 00:12:42,202 Sure. 326 00:12:43,334 --> 00:12:46,272 Can't say I'm thrilled with the circumstances, but... 327 00:12:46,339 --> 00:12:48,842 Amanda's always done things her way. 328 00:12:48,908 --> 00:12:50,577 I have a lot of grandkids. 329 00:12:50,643 --> 00:12:53,813 At some point, you just stop caring how they got here. 330 00:12:55,344 --> 00:12:57,617 I'm gonna get some punch. It's nonalcoholic. 331 00:12:57,684 --> 00:12:58,952 Oh. 332 00:13:02,642 --> 00:13:03,850 You coming down? 333 00:13:03,875 --> 00:13:05,258 In a sec. 334 00:13:05,283 --> 00:13:07,902 You're not missing much. It's real awkward down there. 335 00:13:08,193 --> 00:13:09,742 (chuckles) 336 00:13:11,030 --> 00:13:12,165 Something wrong? 337 00:13:12,232 --> 00:13:13,433 No. 338 00:13:13,916 --> 00:13:15,243 Is it your mom? 339 00:13:15,351 --> 00:13:17,063 'Cause something's definitely wrong with mine. 340 00:13:17,087 --> 00:13:18,488 No, she's fine. 341 00:13:18,513 --> 00:13:22,350 Well, she's a nightmare, but, uh, that's not it. 342 00:13:22,375 --> 00:13:23,543 Pretty. 343 00:13:23,610 --> 00:13:26,312 Yeah, Georgie got it for me. 344 00:13:26,379 --> 00:13:28,948 There's a sonogram of our baby inside. 345 00:13:29,057 --> 00:13:30,859 Good for Georgie. 346 00:13:31,490 --> 00:13:33,062 Yeah. 347 00:13:33,786 --> 00:13:35,512 Good for Georgie. 348 00:13:37,190 --> 00:13:38,371 I got to tell you, 349 00:13:38,396 --> 00:13:41,232 I think the Cowboys are gonna take it all the way this year. 350 00:13:42,428 --> 00:13:44,297 Not really into football. 351 00:13:44,571 --> 00:13:45,649 Seriously? 352 00:13:47,834 --> 00:13:50,436 That's cool. You like cars? 353 00:13:50,882 --> 00:13:52,380 Not really. 354 00:13:53,473 --> 00:13:54,641 Music? 355 00:13:54,707 --> 00:13:55,975 Yeah. 356 00:13:56,042 --> 00:13:57,443 Great. Who do you like? 357 00:13:57,510 --> 00:13:59,221 The Smiths. 358 00:13:59,746 --> 00:14:01,114 I don't know them. 359 00:14:01,180 --> 00:14:02,215 Guns N' Roses? 360 00:14:02,282 --> 00:14:05,184 (scoffs) Corporate rock sellouts. 361 00:14:05,251 --> 00:14:07,654 Yeah, well, sellouts who kick ass, so... 362 00:14:07,720 --> 00:14:09,255 Hello. 363 00:14:09,280 --> 00:14:11,649 Sheldon, this is Mandy's brother, Connor. 364 00:14:12,392 --> 00:14:14,847 Are you watching the game? Because I heard the Cowboys are 365 00:14:14,872 --> 00:14:16,499 going to go all the way this year. 366 00:14:16,524 --> 00:14:18,526 It's okay. He don't watch football either. 367 00:14:18,551 --> 00:14:22,188 Great. I learned who Troy Aikman is for nothing. 368 00:14:23,190 --> 00:14:25,914 GEORGE SR.: So, Connor seems like a good kid. 369 00:14:25,939 --> 00:14:28,174 Oh, yeah, yeah, he's a good kid. 370 00:14:28,241 --> 00:14:29,609 From another planet. 371 00:14:29,676 --> 00:14:31,744 Oh, I got one of those. 372 00:14:31,811 --> 00:14:32,979 Georgie's little brother. 373 00:14:33,046 --> 00:14:35,014 Is he a 22-year-old art school graduate 374 00:14:35,081 --> 00:14:37,050 with no prospects of ever holding down a real job? 375 00:14:37,116 --> 00:14:39,552 (chuckles) Actually, he's a science genius 376 00:14:39,619 --> 00:14:42,555 who started college when he was 11. 377 00:14:44,157 --> 00:14:45,959 Let's just talk about the brisket. Mm. 378 00:14:46,025 --> 00:14:47,660 All right, Missy, you're first. 379 00:14:47,727 --> 00:14:49,696 How much do you think the baby's gonna weigh? 380 00:14:49,762 --> 00:14:51,898 Uh, I'm gonna say... 381 00:14:51,965 --> 00:14:53,099 Hmm. 382 00:14:53,736 --> 00:14:54,767 18 pounds. 383 00:14:54,834 --> 00:14:56,569 (laughs) Ooh, ouch. 384 00:14:56,594 --> 00:14:58,462 Too much? Too much. 385 00:14:58,571 --> 00:15:01,204 But then again, Georgie was a big'un. 386 00:15:01,924 --> 00:15:02,984 How big? 387 00:15:03,009 --> 00:15:04,377 Almost ten pounds. 388 00:15:04,444 --> 00:15:05,545 Ten pounds? 389 00:15:05,611 --> 00:15:08,265 She walked like a cowboy for months. 390 00:15:08,290 --> 00:15:09,324 (laughs) 391 00:15:09,349 --> 00:15:11,985 Both my children were normal weight. 392 00:15:12,251 --> 00:15:14,587 Well, good job. 393 00:15:14,654 --> 00:15:16,122 MEEMAW: My turn. 394 00:15:16,189 --> 00:15:19,092 Mm-kay, the belly button's still got a little give. 395 00:15:20,207 --> 00:15:22,236 So, I'm gonna say... 396 00:15:22,261 --> 00:15:25,306 a quick and easy six pounds, two ounces 397 00:15:25,331 --> 00:15:27,467 gonna slide right out of there. 398 00:15:27,492 --> 00:15:29,861 (chuckling) (sighs) I love you. 399 00:15:31,270 --> 00:15:34,240 So, Connor, what was your sister like as a kid? 400 00:15:34,307 --> 00:15:37,910 Um... we really didn't get along. 401 00:15:37,977 --> 00:15:39,445 Mm. Yeah, she was older 402 00:15:39,512 --> 00:15:41,214 and loved picking on me. 403 00:15:41,280 --> 00:15:42,978 The same thing with me and Georgie. 404 00:15:43,003 --> 00:15:46,494 Once, she replaced my toothpaste with a tube of hemorrhoid cream. 405 00:15:46,519 --> 00:15:47,687 (laughs) 406 00:15:47,754 --> 00:15:49,098 Remember when I used to sit on your head 407 00:15:49,122 --> 00:15:50,556 when you'd watch Star Trek? 408 00:15:50,623 --> 00:15:51,924 I do. 409 00:15:51,949 --> 00:15:53,760 Guess what I did when they'd fire their phasers. 410 00:15:53,784 --> 00:15:55,319 You don't need to say it. 411 00:15:55,728 --> 00:15:57,005 I farted. 412 00:15:57,030 --> 00:15:58,564 (George Jr. laughs) 413 00:15:58,631 --> 00:15:59,999 Hilarious. 414 00:16:01,034 --> 00:16:02,301 MANDY: Okay. 415 00:16:02,368 --> 00:16:04,704 (gasps) Oh, a nursing bra. 416 00:16:05,843 --> 00:16:09,742 "Includes removable pads to prevent leakage." 417 00:16:10,405 --> 00:16:11,285 Wow. 418 00:16:11,310 --> 00:16:13,980 Thanks. That's... really thoughtful. 419 00:16:14,047 --> 00:16:15,515 Mine dripped like a faucet. 420 00:16:15,581 --> 00:16:17,717 Wait, I have a question. Please ask it later. 421 00:16:17,784 --> 00:16:19,786 All right, next present. 422 00:16:19,852 --> 00:16:20,853 Okay. 423 00:16:20,920 --> 00:16:22,288 That one's from me. 424 00:16:23,656 --> 00:16:26,092 (whispers): What leaks? The boob? Later. 425 00:16:30,930 --> 00:16:32,198 (chuckles) What's this? 426 00:16:32,265 --> 00:16:34,600 We set up a nursery in the guest room. 427 00:16:34,625 --> 00:16:36,175 You can move back in. 428 00:16:36,986 --> 00:16:38,554 Can we not talk about this now? 429 00:16:38,579 --> 00:16:41,582 What's the problem? You're gonna need help. 430 00:16:41,607 --> 00:16:44,277 Who do you think's been helping her this whole time? 431 00:16:44,343 --> 00:16:47,313 And I appreciate it, but you're not her family. 432 00:16:47,380 --> 00:16:48,681 We're that baby's family. 433 00:16:48,748 --> 00:16:50,550 Georgie's right across the street. 434 00:16:50,616 --> 00:16:54,520 Oh, yes, I'm sure a teenage boy is gonna be a lot of help. 435 00:16:54,587 --> 00:16:55,688 (laughs) 436 00:16:55,755 --> 00:16:57,099 You don't know what you're talking about. 437 00:16:57,123 --> 00:17:00,460 Georgie has been there for me the whole time, 438 00:17:00,526 --> 00:17:02,195 and you come in at the last minute 439 00:17:02,261 --> 00:17:04,297 with a store-bought castle cake, 440 00:17:04,322 --> 00:17:06,689 and-and you think that's gonna make up for everything? 441 00:17:06,937 --> 00:17:09,811 Okay, I can see you're a little emotional. 442 00:17:09,836 --> 00:17:11,571 Yeah, I am a little emotional right now, 443 00:17:11,637 --> 00:17:13,506 and you being here isn't helping. 444 00:17:14,607 --> 00:17:17,110 You do not get to bad-mouth Georgie. 445 00:17:18,578 --> 00:17:21,681 He's gonna be a better parent than you ever were. 446 00:17:22,422 --> 00:17:23,449 Damn. 447 00:17:23,516 --> 00:17:26,352 Now, if someone would help me up, I would like to storm out. 448 00:17:28,040 --> 00:17:29,597 Thank you. 449 00:17:32,133 --> 00:17:33,501 So, who wants cake? 450 00:17:33,526 --> 00:17:36,395 MAN: Bingo, it's a subpoena. 451 00:17:36,420 --> 00:17:38,840 How's a dog supposed to read a subpoena? 452 00:17:38,865 --> 00:17:40,933 Look how gritty this is. 453 00:17:41,000 --> 00:17:43,603 Frank Miller really brought a whole new aesthetic 454 00:17:43,669 --> 00:17:45,004 to comic books. 455 00:17:45,071 --> 00:17:47,039 Hmm. I've never really thought of it that way. 456 00:17:47,106 --> 00:17:49,275 ADULT SHELDON: I was doing it. I was bonding. 457 00:17:49,342 --> 00:17:51,102 Now, would you please put it back in the bag? 458 00:17:51,144 --> 00:17:52,445 Oh. Sure. 459 00:17:52,470 --> 00:17:54,113 ADULT SHELDON: And I was great at it. 460 00:17:55,815 --> 00:17:59,085 (laughs) 14 hours of smoke and love. 461 00:17:59,152 --> 00:18:00,486 Trying not to drool. 462 00:18:00,553 --> 00:18:03,489 Jim, Connor, we're leaving! 463 00:18:03,556 --> 00:18:06,192 All right, hon, but the brisket... AUDREY: Now! 464 00:18:06,926 --> 00:18:08,161 I'll make you a doggy bag. 465 00:18:08,227 --> 00:18:10,229 AUDREY: Jim. 466 00:18:13,077 --> 00:18:14,312 Poor bastard. 467 00:18:18,678 --> 00:18:20,117 (sighs) 468 00:18:20,147 --> 00:18:21,181 Hey. 469 00:18:21,206 --> 00:18:22,565 I didn't know you were here. 470 00:18:22,590 --> 00:18:24,034 Just checking out the loot. 471 00:18:24,059 --> 00:18:26,770 This is amazing. Why don't all bras do this? 472 00:18:27,245 --> 00:18:28,329 Take that off. 473 00:18:28,354 --> 00:18:30,389 Well, that's what's great: you don't have to. 474 00:18:30,414 --> 00:18:31,616 Look at this. 475 00:18:32,713 --> 00:18:34,751 The father of my child. 476 00:18:36,054 --> 00:18:37,589 Ooh, nipple cream. 477 00:18:37,614 --> 00:18:39,716 Maybe I should've went to this party. 478 00:18:40,940 --> 00:18:41,974 Sounds fun. 479 00:19:02,575 --> 00:19:05,111 And TOYOTA. 480 00:19:05,177 --> 00:19:08,280 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 31384

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.