Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:10,000
[English subtitles are available]
2
00:01:25,640 --> 00:01:31,610
[Under The Microscope]
3
00:01:41,440 --> 00:01:44,299
[Episode 2]
4
00:01:45,310 --> 00:01:52,380
♫ Su San left Hongdong County ♫
5
00:01:52,920 --> 00:01:58,590
♫ Coming before the big street ♫
6
00:01:58,590 --> 00:02:05,019
♫ Su San left Hongdong County ♫
7
00:02:06,549 --> 00:02:11,860
♫ Coming before the big street ♫
8
00:02:13,470 --> 00:02:17,690
♫ I haven't spoken of my misery ♫
9
00:02:17,920 --> 00:02:22,580
♫ Gentlemen of the past, listen to me ♫
10
00:02:45,550 --> 00:02:47,800
Father, what does 3,530
11
00:02:46,240 --> 00:02:49,100
[3,530]
12
00:02:47,800 --> 00:02:49,410
mean?
13
00:02:58,430 --> 00:03:00,020
For the first salting, the salt tumbles.
14
00:03:00,710 --> 00:03:02,420
For the second, snowflakes fly.
15
00:03:02,990 --> 00:03:05,470
For the third and fourth, get the bones.
16
00:03:05,470 --> 00:03:07,740
By the fifth and sixth, you're done.
17
00:03:09,150 --> 00:03:10,190
If I had
18
00:03:10,190 --> 00:03:11,380
even a tenth of your ability,
19
00:03:11,920 --> 00:03:12,470
you won't have to
20
00:03:12,470 --> 00:03:13,540
work so hard.
21
00:03:13,790 --> 00:03:15,620
Don't beat around the bush.
22
00:03:16,160 --> 00:03:16,990
You don't have to deliver
23
00:03:16,990 --> 00:03:17,870
the goods to the provincial capital yourself.
24
00:03:17,870 --> 00:03:18,780
Shuai and I
25
00:03:18,780 --> 00:03:20,020
will get it done for you.
26
00:03:20,230 --> 00:03:21,130
You've grown up.
27
00:03:22,150 --> 00:03:23,340
You're becoming considerate of me.
28
00:03:23,520 --> 00:03:24,420
Since you offered,
29
00:03:24,560 --> 00:03:25,660
do me this favor.
30
00:03:26,790 --> 00:03:27,910
But you can go by yourself.
31
00:03:27,910 --> 00:03:28,900
Leave the arithmetic nut here.
32
00:03:29,160 --> 00:03:30,540
No, no.
33
00:03:30,540 --> 00:03:31,430
I have to take him with me to the provincial capital
34
00:03:31,430 --> 00:03:32,820
to broaden his horizons.
35
00:03:33,910 --> 00:03:35,339
He has to do accounting for me.
36
00:03:35,339 --> 00:03:36,720
No, I can't do it
37
00:03:36,720 --> 00:03:38,230
without Shuai.
38
00:03:38,230 --> 00:03:38,870
You can't gamble?
39
00:03:38,870 --> 00:03:39,380
Yes.
40
00:03:40,520 --> 00:03:41,730
No. Sister.
41
00:03:41,950 --> 00:03:43,180
It's not like that.
42
00:03:46,070 --> 00:03:46,820
Where is he?
43
00:03:47,390 --> 00:03:50,210
[Renhua County Office]
44
00:03:48,670 --> 00:03:49,940
What's the matter?
45
00:03:49,940 --> 00:03:51,410
There is a big mistake
46
00:03:51,750 --> 00:03:52,860
in Renhua County's tax registers.
47
00:03:53,320 --> 00:03:54,190
I'm here to file a plaint.
48
00:03:54,190 --> 00:03:55,190
I hope you can correct it as soon as possible.
49
00:03:55,190 --> 00:03:55,740
This is my memorandum.
50
00:03:56,390 --> 00:03:57,220
Mistake?
51
00:03:57,430 --> 00:03:59,260
Your family paid taxes in excess?
52
00:03:59,550 --> 00:04:00,680
Not mine.
53
00:04:00,680 --> 00:04:02,200
There's a problem with
54
00:04:02,200 --> 00:04:03,030
tax payment for the entire Renhua County.
55
00:04:03,030 --> 00:04:04,180
A huge problem.
56
00:04:05,270 --> 00:04:06,380
Let me write it down for you.
57
00:04:06,950 --> 00:04:08,060
The entire Renhua County?
58
00:04:08,990 --> 00:04:10,620
What's it to you?
59
00:04:11,200 --> 00:04:12,210
Since the numbers are wrong,
60
00:04:12,440 --> 00:04:13,350
shouldn't the Revenue Office
61
00:04:13,350 --> 00:04:14,150
correct it?
62
00:04:14,150 --> 00:04:15,540
There's a lot of bureaucracy
63
00:04:15,950 --> 00:04:17,660
in matters like this.
64
00:04:18,560 --> 00:04:19,820
You need to report this to the higher-ups.
65
00:04:20,150 --> 00:04:21,220
What do you mean?
66
00:04:22,860 --> 00:04:24,500
Don't say that I didn't teach you.
67
00:04:24,680 --> 00:04:26,140
The money and grains in Renhua County
68
00:04:26,520 --> 00:04:27,970
all get sent to Jin'an Prefecture.
69
00:04:28,550 --> 00:04:29,900
If you want to file a plaint,
70
00:04:30,360 --> 00:04:32,260
you must go to the Archives in Jin'an Prefecture.
71
00:04:32,909 --> 00:04:33,940
Do you understand?
72
00:04:37,409 --> 00:04:39,140
[Jin'an Prefectural Office]
73
00:04:40,240 --> 00:04:41,270
Everyone.
74
00:04:41,270 --> 00:04:42,740
Pay attention!
75
00:04:42,870 --> 00:04:44,700
No one is to
76
00:04:44,840 --> 00:04:46,300
embarrass Renhua today.
77
00:04:46,480 --> 00:04:47,140
Do you hear me?
78
00:04:47,470 --> 00:04:48,940
-Later, Prefect Huang -Yes.
79
00:04:48,940 --> 00:04:50,620
will appear from this direction.
80
00:04:51,390 --> 00:04:52,740
Come on, make some noise!
81
00:04:51,780 --> 00:04:53,710
[Jin'an Prefectural Office]
82
00:04:53,710 --> 00:04:55,540
Raise your head and chest!
83
00:04:55,760 --> 00:04:57,150
Look ahead!
84
00:04:57,150 --> 00:04:58,740
If anyone dares neglect their duties
85
00:04:59,230 --> 00:05:00,590
or play around,
86
00:05:00,590 --> 00:05:02,720
you'll have it coming to you!
87
00:05:02,720 --> 00:05:03,540
Old Master,
88
00:05:03,830 --> 00:05:04,860
Assistant Prefect Song is here.
89
00:05:05,040 --> 00:05:06,180
Assistant Prefect Song?
90
00:05:09,750 --> 00:05:11,220
Assistant Prefect Song!
91
00:05:11,220 --> 00:05:12,990
Thank you, Magistrate Fang.
92
00:05:12,990 --> 00:05:14,020
Assistant Prefect Song.
93
00:05:13,150 --> 00:05:16,870
[Assistant Prefect of Jin'an Prefecture, Song Ren]
94
00:05:17,350 --> 00:05:18,180
Stop!
95
00:05:18,180 --> 00:05:18,700
Stop!
96
00:05:18,700 --> 00:05:19,540
Assistant Prefect Song.
97
00:05:19,680 --> 00:05:21,430
You are the second-in-command
98
00:05:21,430 --> 00:05:22,300
in Jin'an Prefecture.
99
00:05:22,300 --> 00:05:23,630
Why didn't you come
100
00:05:23,630 --> 00:05:24,860
with Prefect Huang?
101
00:05:25,270 --> 00:05:26,220
I'm checking in before he gets here.
102
00:05:35,580 --> 00:05:36,840
[Revenue Office]
103
00:05:42,750 --> 00:05:44,270
Come back tomorrow.
104
00:05:44,270 --> 00:05:45,700
I have to go greet the new prefect.
105
00:05:45,870 --> 00:05:47,030
This is very urgent.
106
00:05:47,030 --> 00:05:48,220
We must talk today.
107
00:05:49,430 --> 00:05:50,130
What is it?
108
00:05:50,310 --> 00:05:51,310
There is a huge mistake
109
00:05:51,310 --> 00:05:52,140
in Renhua County's tax payment.
110
00:05:52,350 --> 00:05:53,260
We must correct it immediately.
111
00:05:53,430 --> 00:05:54,390
Who asked you to come?
112
00:05:54,390 --> 00:05:55,340
Myself.
113
00:05:56,110 --> 00:05:57,260
What are your scholarly credentials?
114
00:05:57,430 --> 00:05:58,710
Do you have an official title?
115
00:05:58,710 --> 00:05:59,620
No.
116
00:06:00,110 --> 00:06:01,220
What's a commoner like you doing here,
117
00:06:01,220 --> 00:06:02,740
stirring up trouble?
118
00:06:02,740 --> 00:06:03,500
Get out of the way!
119
00:06:03,500 --> 00:06:04,780
Something is wrong with the tax registers.
120
00:06:04,780 --> 00:06:05,910
What does it have to do with my identity?
121
00:06:05,910 --> 00:06:06,940
If you don't move,
122
00:06:06,940 --> 00:06:08,510
I'll have someone drag you out.
123
00:06:08,510 --> 00:06:09,669
Look, this tax
124
00:06:09,669 --> 00:06:10,900
is called the Silk Poll Tax.
125
00:06:10,900 --> 00:06:12,310
It's 3,530 taels in total.
126
00:06:12,310 --> 00:06:13,940
This is the Prefectural Office.
127
00:06:14,270 --> 00:06:15,750
We only accept requests to check our accounts
128
00:06:15,750 --> 00:06:16,700
from government offices one level down.
129
00:06:16,700 --> 00:06:17,630
Ask Renhua County
130
00:06:17,630 --> 00:06:18,820
to write an official document.
131
00:06:18,820 --> 00:06:19,740
Then, we'll handle the matter.
132
00:06:19,740 --> 00:06:21,180
I've been to the Revenue Office in Renhua County.
133
00:06:21,590 --> 00:06:22,560
They said it's a matter of taxation
134
00:06:22,560 --> 00:06:23,400
at the prefectural level.
135
00:06:23,400 --> 00:06:24,270
They can't do anything about it.
136
00:06:24,270 --> 00:06:25,580
We only accept official documents
137
00:06:25,580 --> 00:06:27,420
from county governments.
138
00:06:27,420 --> 00:06:28,570
Settle it yourself.
139
00:06:29,680 --> 00:06:30,580
Get out of the way!
140
00:06:53,490 --> 00:06:55,040
[Prefect Huang of Jin'an]
141
00:07:05,000 --> 00:07:09,450
[Jin'an Prefectural Office]
142
00:07:15,630 --> 00:07:18,740
Welcome to your new post, Prefect Huang.
143
00:07:30,750 --> 00:07:34,060
Welcome to your new post, Prefect Huang.
144
00:07:40,480 --> 00:07:41,420
Magistrate Fang.
145
00:07:42,840 --> 00:07:43,900
Go.
146
00:07:48,320 --> 00:07:50,620
Welcome to your new post, Prefect Huang.
147
00:07:51,400 --> 00:07:52,500
You've arrived.
148
00:08:00,310 --> 00:08:01,390
Why is no one here?
149
00:08:01,390 --> 00:08:02,660
-Why isn't anyone here? -Yes.
150
00:08:12,870 --> 00:08:15,600
[Prefect of Jin'an, Huang Ningdao]
151
00:08:16,400 --> 00:08:17,010
Hurry.
152
00:08:17,480 --> 00:08:18,120
Here.
153
00:08:18,120 --> 00:08:18,870
Magistrate Fang. Hurry up.
154
00:08:18,870 --> 00:08:19,380
Oh no.
155
00:08:30,390 --> 00:08:33,460
Welcome to your new post, Prefect Huang.
156
00:08:35,560 --> 00:08:37,140
Rise, everyone.
157
00:08:37,480 --> 00:08:39,380
Thank you, Prefect Huang.
158
00:08:42,430 --> 00:08:44,260
I am the Assistant Prefect of Jin'an, Song Ren.
159
00:08:44,710 --> 00:08:45,860
Greetings, Prefect Huang.
160
00:08:49,790 --> 00:08:51,380
Assistant Prefect Song, don't stand on ceremony.
161
00:08:52,710 --> 00:08:53,299
I am
162
00:08:53,799 --> 00:08:55,340
the County Magistrate of Renhua, Fang Maozhen.
163
00:08:55,480 --> 00:08:57,970
Greetings, Prefect Huang.
164
00:08:58,710 --> 00:08:59,860
Magistrate Fang, please rise.
165
00:09:01,670 --> 00:09:02,420
You...
166
00:09:04,760 --> 00:09:06,540
You must be tired from traveling.
167
00:09:06,910 --> 00:09:07,980
It’s been hard on you.
168
00:09:08,320 --> 00:09:10,170
We've been waiting by the gate.
169
00:09:10,590 --> 00:09:12,540
I didn't think that
170
00:09:12,830 --> 00:09:14,540
you would arrive before us.
171
00:09:15,520 --> 00:09:17,340
I decided
172
00:09:17,760 --> 00:09:19,340
to arrive in Jin'an a few days in advance.
173
00:09:19,340 --> 00:09:20,180
I don't mean anything else.
174
00:09:20,520 --> 00:09:22,940
I just wanted to have a look around
175
00:09:23,280 --> 00:09:24,250
and get to know
176
00:09:24,430 --> 00:09:26,300
the local customs in Jin'an.
177
00:09:27,240 --> 00:09:28,300
Did I cause you
178
00:09:28,590 --> 00:09:29,740
any trouble?
179
00:09:30,510 --> 00:09:31,340
Not at all.
180
00:09:31,340 --> 00:09:32,580
If only all the officials of the Ming
181
00:09:32,750 --> 00:09:34,340
could be like you,
182
00:09:34,340 --> 00:09:35,420
going to the people
183
00:09:35,680 --> 00:09:37,420
and trying to understand their suffering.
184
00:09:37,420 --> 00:09:39,870
All under heaven would be peaceful.
185
00:09:39,870 --> 00:09:41,100
The seas would be calm, and the Yellow River would be clear.
186
00:09:41,320 --> 00:09:42,700
Magistrate Fang, you flatter me.
187
00:09:43,680 --> 00:09:44,780
Since I am watching over Jin'an
188
00:09:44,920 --> 00:09:47,220
on behalf of the Ming,
189
00:09:47,550 --> 00:09:49,110
it is only right that I do my best
190
00:09:49,110 --> 00:09:50,900
until the day I die.
191
00:09:53,430 --> 00:09:54,860
You scoundrel!
192
00:09:55,030 --> 00:09:56,460
Why are you here again?
193
00:09:56,590 --> 00:09:57,550
This is the Prefectural Office’s affair,
194
00:09:57,550 --> 00:09:59,220
you should report it there.
195
00:09:59,400 --> 00:10:00,680
The Prefectural Office said
196
00:10:00,680 --> 00:10:02,260
they only accept documents from county offices.
197
00:10:02,430 --> 00:10:04,140
The tax was paid in vain,
198
00:10:04,140 --> 00:10:05,510
so the plaint should be raised by the county.
199
00:10:05,510 --> 00:10:07,190
You can go to the person who said that.
200
00:10:07,190 --> 00:10:08,620
They asked me to come to you.
201
00:10:08,990 --> 00:10:10,740
Guards, drag him out!
202
00:10:12,040 --> 00:10:13,020
What are you doing?
203
00:10:14,320 --> 00:10:15,860
Where is this?
204
00:10:15,860 --> 00:10:16,420
Sir.
205
00:10:16,600 --> 00:10:18,220
Making so much noise,
206
00:10:18,220 --> 00:10:19,580
how inappropriate!
207
00:10:21,830 --> 00:10:22,860
You again?
208
00:10:22,860 --> 00:10:23,700
Sir.
209
00:10:23,830 --> 00:10:25,060
This arithmetic nut
210
00:10:25,060 --> 00:10:26,470
has going mad for some reason.
211
00:10:26,470 --> 00:10:27,760
He insists that there is a problem
212
00:10:27,760 --> 00:10:28,800
with the tax payment in our county.
213
00:10:28,800 --> 00:10:29,950
Yes, there is a problem.
214
00:10:29,950 --> 00:10:30,980
Let me show you.
215
00:10:32,510 --> 00:10:33,700
You mean
216
00:10:34,040 --> 00:10:35,580
there is something wrong
217
00:10:36,430 --> 00:10:37,500
with tax affairs in Renhua County?
218
00:10:39,520 --> 00:10:41,260
Xu Kang, the County Magistrate of Wujiang, sent a greeting card.
219
00:10:41,260 --> 00:10:43,580
He says that he is too busy to come in person
220
00:10:43,580 --> 00:10:44,930
and asks your forgiveness.
221
00:10:47,150 --> 00:10:48,460
Throw away all the greeting cards.
222
00:10:49,000 --> 00:10:49,470
Yes.
223
00:10:49,470 --> 00:10:50,390
It's okay.
224
00:10:50,390 --> 00:10:51,060
Old Master.
225
00:10:51,990 --> 00:10:53,620
Jin'an Prefecture's reputation is well-deserved, isn't it?
226
00:10:55,720 --> 00:10:56,820
Even though I have assumed office,
227
00:10:56,820 --> 00:10:57,360
these county magistrates
228
00:10:57,360 --> 00:10:59,140
dare delay their meetings with me.
229
00:10:59,880 --> 00:11:00,900
They must be in on it together
230
00:11:00,900 --> 00:11:02,660
to teach me a lesson.
231
00:11:02,790 --> 00:11:03,790
Be careful.
232
00:11:03,790 --> 00:11:04,660
Yes, Old Master.
233
00:11:04,830 --> 00:11:05,830
Why don't you
234
00:11:05,830 --> 00:11:07,100
go down to the counties
235
00:11:07,100 --> 00:11:08,250
and show them who's boss?
236
00:11:08,590 --> 00:11:09,460
I am not allowed to
237
00:11:09,460 --> 00:11:10,860
enter any of the counties without permission.
238
00:11:11,080 --> 00:11:12,050
I can't even go to
239
00:11:12,320 --> 00:11:13,660
the Renhua County Office next door.
240
00:11:13,830 --> 00:11:14,770
Otherwise,
241
00:11:15,350 --> 00:11:16,540
the Censors will remonstrate against me
242
00:11:16,540 --> 00:11:18,020
for leaving my post.
243
00:11:18,840 --> 00:11:20,260
They know I have a lot to lose.
244
00:11:20,480 --> 00:11:21,310
Otherwise,
245
00:11:21,310 --> 00:11:22,420
how could they be so audacious?
246
00:11:22,950 --> 00:11:24,220
Wipe this properly.
247
00:11:24,220 --> 00:11:25,420
Okay.
248
00:11:27,200 --> 00:11:28,380
Jin'an Prefecture
249
00:11:28,830 --> 00:11:30,420
really has too much
250
00:11:30,910 --> 00:11:32,210
accumulated dust.
251
00:11:32,350 --> 00:11:33,510
It's turbid in here.
252
00:11:33,510 --> 00:11:35,460
It's time to clean up.
253
00:11:37,720 --> 00:11:38,900
Doing his best
254
00:11:38,900 --> 00:11:40,340
until the day he dies?
255
00:11:40,590 --> 00:11:41,940
Does he think he is
256
00:11:42,230 --> 00:11:43,620
Marquis Zhuge of Wu?
257
00:11:45,430 --> 00:11:47,220
The other county magistrates
258
00:11:47,350 --> 00:11:49,380
really won't come to pay their respects?
259
00:11:50,800 --> 00:11:52,380
The harvest is coming.
260
00:11:52,640 --> 00:11:54,020
The collection of taxes by the court
261
00:11:54,160 --> 00:11:55,350
is a big deal.
262
00:11:55,350 --> 00:11:56,060
What?
263
00:11:56,060 --> 00:11:56,830
Can Prefect Huang
264
00:11:56,830 --> 00:11:58,980
refute that?
265
00:12:00,070 --> 00:12:01,460
Speaking of taxation,
266
00:12:01,590 --> 00:12:03,360
I have something
267
00:12:03,360 --> 00:12:04,350
to report.
268
00:12:04,350 --> 00:12:04,940
Go ahead.
269
00:12:05,150 --> 00:12:06,700
A dimwit
270
00:12:07,400 --> 00:12:08,900
was making trouble in the Revenue Office,
271
00:12:09,150 --> 00:12:11,160
saying he found a mistake
272
00:12:11,160 --> 00:12:12,640
with taxation in our county
273
00:12:12,640 --> 00:12:13,700
in the Archives’ registers.
274
00:12:15,960 --> 00:12:16,900
A mistake?
275
00:12:18,430 --> 00:12:19,380
What mistake?
276
00:12:19,870 --> 00:12:21,670
He said that our county
277
00:12:21,670 --> 00:12:23,380
is overpaying our taxes every year.
278
00:12:23,380 --> 00:12:24,220
What?
279
00:12:24,510 --> 00:12:26,260
Overpaying? Who said that?
280
00:12:30,990 --> 00:12:31,940
This man
281
00:12:31,710 --> 00:12:34,920
[Renhua County Office]
282
00:12:32,160 --> 00:12:34,910
trespassed into a government office.
283
00:12:34,910 --> 00:12:36,900
By the order of the County Magistrate,
284
00:12:36,900 --> 00:12:38,580
he will be flogged 10 times
285
00:12:38,710 --> 00:12:40,070
to serve as a warning to all others.
286
00:12:40,070 --> 00:12:41,500
There is a big mistake!
287
00:12:41,500 --> 00:12:42,460
Shut up!
288
00:12:43,720 --> 00:12:44,460
Flog him.
289
00:12:44,460 --> 00:12:45,060
Yes.
290
00:12:44,520 --> 00:12:48,170
[Renhua County Office]
291
00:12:45,400 --> 00:12:46,140
Flog him.
292
00:12:50,510 --> 00:12:51,580
Take it.
293
00:12:51,750 --> 00:12:53,260
Close your mouth.
294
00:12:58,880 --> 00:12:59,900
Stop it!
295
00:13:01,470 --> 00:13:02,300
Stop it!
296
00:13:05,600 --> 00:13:06,550
Assistant Prefect Song.
297
00:13:06,550 --> 00:13:07,580
Advisor Fang.
298
00:13:08,280 --> 00:13:09,490
What are you doing?
299
00:13:10,640 --> 00:13:12,720
This man trespassed into the Archives.
300
00:13:12,720 --> 00:13:14,660
I was ordered by Magistrate Fang
301
00:13:14,800 --> 00:13:16,180
to punish him.
302
00:13:16,550 --> 00:13:17,630
Everyone in Jin'an Prefecture knows
303
00:13:17,630 --> 00:13:19,460
there's something wrong with Shuai Jiamo.
304
00:13:20,280 --> 00:13:21,860
I am acquainted with his elders.
305
00:13:21,860 --> 00:13:24,300
Could you let him off for my sake?
306
00:13:24,550 --> 00:13:25,900
Since you asked,
307
00:13:25,900 --> 00:13:27,060
we'll do away
308
00:13:27,060 --> 00:13:28,060
with the remaining flogging.
309
00:13:29,720 --> 00:13:32,100
But you have to talk some sense into him.
310
00:13:32,720 --> 00:13:34,420
He's talking nonsense,
311
00:13:34,420 --> 00:13:35,840
insisting that there is a problem with taxation
312
00:13:35,840 --> 00:13:36,810
in our county.
313
00:13:37,030 --> 00:13:37,960
If this gets to
314
00:13:37,960 --> 00:13:39,100
Prefect Huang,
315
00:13:39,470 --> 00:13:41,350
wouldn't it create trouble
316
00:13:41,350 --> 00:13:42,620
for my Old Master, and for you?
317
00:13:43,430 --> 00:13:44,940
He broke into the Archives
318
00:13:44,940 --> 00:13:46,460
because of an issue with taxation?
319
00:13:46,460 --> 00:13:47,500
Yes.
320
00:13:49,570 --> 00:13:51,650
[Renhua County Office]
321
00:13:52,790 --> 00:13:53,540
Jiamo,
322
00:13:54,230 --> 00:13:56,060
I've pled for mercy for you.
323
00:13:56,350 --> 00:13:58,180
They won't flog you anymore.
324
00:13:59,270 --> 00:14:01,720
Don't talk nonsense when you go back.
325
00:14:01,720 --> 00:14:02,990
Taxation
326
00:14:02,990 --> 00:14:03,960
is not something
327
00:14:03,960 --> 00:14:05,140
someone like you can interfere with.
328
00:14:06,590 --> 00:14:07,700
Keep to yourself.
329
00:14:08,440 --> 00:14:09,940
Silly child.
330
00:14:10,480 --> 00:14:12,420
Stop talking nonsense.
331
00:15:01,890 --> 00:15:03,320
[3,530]
332
00:15:14,750 --> 00:15:15,570
Why is the door open?
333
00:15:16,080 --> 00:15:16,780
Shuai.
334
00:15:17,080 --> 00:15:18,060
Dummy.
335
00:15:19,200 --> 00:15:20,020
Dummy?
336
00:15:24,950 --> 00:15:25,860
What is it?
337
00:15:26,230 --> 00:15:27,220
Shuai's cat.
338
00:15:30,910 --> 00:15:31,620
Shuai!
339
00:15:31,800 --> 00:15:32,740
Shuai! Shuai! Wake up!
340
00:15:32,740 --> 00:15:33,580
Dummy!
341
00:15:33,580 --> 00:15:34,620
Help him up.
342
00:15:34,620 --> 00:15:35,270
He might be hurt.
343
00:15:35,270 --> 00:15:36,340
-Be careful. -Come on.
344
00:15:39,400 --> 00:15:40,220
Let's go.
345
00:15:54,390 --> 00:15:55,930
You're just a commoner.
346
00:15:56,670 --> 00:15:57,280
How did you know
347
00:15:57,280 --> 00:15:58,420
there's a problem in Jin'an Prefecture?
348
00:15:58,590 --> 00:15:59,460
At first,
349
00:15:59,960 --> 00:16:01,500
I found that the acreage of the fields I measured
350
00:16:01,680 --> 00:16:03,260
did not tally with the numbers on the title deeds.
351
00:16:03,800 --> 00:16:04,580
Later,
352
00:16:04,840 --> 00:16:06,140
when I was doing accounting for the gambling house,
353
00:16:06,140 --> 00:16:07,320
I found it was the same
354
00:16:07,320 --> 00:16:08,220
for them.
355
00:16:08,220 --> 00:16:10,580
So I went to the Archives
356
00:16:10,790 --> 00:16:12,180
to check the official records
357
00:16:12,430 --> 00:16:13,420
in the fish-scale map registers.
358
00:16:14,630 --> 00:16:16,470
How did you find out
359
00:16:16,470 --> 00:16:17,240
about the Silk Poll Tax
360
00:16:17,240 --> 00:16:18,580
from there?
361
00:16:18,880 --> 00:16:20,180
I don't know how
362
00:16:20,560 --> 00:16:21,860
I found out about it
363
00:16:22,150 --> 00:16:23,030
either.
364
00:16:23,030 --> 00:16:24,660
The problem with the Silk Poll Tax,
365
00:16:28,520 --> 00:16:29,620
the evidence I found,
366
00:16:29,910 --> 00:16:30,860
and my process of deduction
367
00:16:31,080 --> 00:16:32,540
are all written on this memorandum.
368
00:16:33,160 --> 00:16:34,260
My hands are full of oil.
369
00:16:34,260 --> 00:16:35,340
Just tell me.
370
00:16:37,110 --> 00:16:38,100
To put it simply,
371
00:16:38,550 --> 00:16:39,540
in the taxes
372
00:16:39,750 --> 00:16:40,660
Renhua County submits to Jin'an Prefecture
373
00:16:40,660 --> 00:16:41,900
every year,
374
00:16:42,200 --> 00:16:43,380
there is an extra sum of
375
00:16:43,380 --> 00:16:45,190
3,530 taels of silver
376
00:16:45,190 --> 00:16:45,930
that should be voided.
377
00:16:46,400 --> 00:16:47,140
If
378
00:16:47,140 --> 00:16:48,220
the 3,530 taels
379
00:16:48,220 --> 00:16:49,260
is a mistake,
380
00:16:49,260 --> 00:16:50,500
it'll be a good thing
381
00:16:50,500 --> 00:16:51,340
to void it.
382
00:16:51,340 --> 00:16:52,500
Everyone will be happy.
383
00:16:52,760 --> 00:16:53,930
Why did they flog Shuai?
384
00:16:58,430 --> 00:16:59,940
What's Magistrate Fang's nickname?
385
00:17:00,190 --> 00:17:00,980
Statue Fang.
386
00:17:00,980 --> 00:17:01,780
Yes.
387
00:17:02,470 --> 00:17:03,660
He doesn't do anything,
388
00:17:03,840 --> 00:17:04,910
all he wants is peace and quiet.
389
00:17:04,910 --> 00:17:06,620
Now that a new Prefect is here,
390
00:17:06,870 --> 00:17:07,630
all the more he doesn't want
391
00:17:07,630 --> 00:17:08,470
this kind of thing
392
00:17:08,470 --> 00:17:09,220
to cause him trouble.
393
00:17:09,870 --> 00:17:10,730
All right.
394
00:17:13,830 --> 00:17:14,780
Sorry.
395
00:17:16,480 --> 00:17:17,620
Clean it up.
396
00:17:26,190 --> 00:17:27,180
Let's make this clear.
397
00:17:31,629 --> 00:17:32,170
Dummy.
398
00:17:33,550 --> 00:17:34,940
We support you in filing the plaint.
399
00:17:35,710 --> 00:17:36,629
We must pay
400
00:17:36,629 --> 00:17:37,410
what should be paid.
401
00:17:37,750 --> 00:17:38,300
We must not pay
402
00:17:38,760 --> 00:17:39,859
what we shouldn't.
403
00:17:41,190 --> 00:17:42,050
No, Sister.
404
00:17:43,119 --> 00:17:44,200
Shuai has already been flogged
405
00:17:44,200 --> 00:17:45,100
ten times.
406
00:17:45,100 --> 00:17:45,830
If he tries to file a plaint again,
407
00:17:45,830 --> 00:17:47,110
he'll be flogged ten more times.
408
00:17:47,110 --> 00:17:47,760
Six times.
409
00:17:47,760 --> 00:17:49,060
Look at Tripitaka.
410
00:17:49,190 --> 00:17:50,150
He brought his purple gold bowl
411
00:17:50,150 --> 00:17:51,540
and retrieved the sutra.
412
00:17:51,760 --> 00:17:52,940
This is more than 3,000 taels.
413
00:17:53,440 --> 00:17:54,940
It should wake Statue Fang up.
414
00:17:56,600 --> 00:17:57,370
Dummy.
415
00:17:57,990 --> 00:17:59,050
Let me ask you.
416
00:17:59,320 --> 00:18:00,430
If you have a chance to meet the county magistrate,
417
00:18:00,430 --> 00:18:01,200
will you go?
418
00:18:01,200 --> 00:18:01,790
Yes.
419
00:18:01,790 --> 00:18:02,670
Are you afraid of being flogged?
420
00:18:02,670 --> 00:18:03,460
No.
421
00:18:03,460 --> 00:18:04,190
Okay.
422
00:18:04,190 --> 00:18:05,220
But you need to recuperate.
423
00:18:05,550 --> 00:18:06,860
Let's go together when you're fully recovered.
424
00:18:09,110 --> 00:18:09,770
Let's go.
425
00:18:26,270 --> 00:18:27,060
Baoyu.
426
00:18:27,190 --> 00:18:28,020
I have never
427
00:18:28,020 --> 00:18:28,950
thought about wanting you
428
00:18:28,950 --> 00:18:30,260
to excel in the imperial examinations.
429
00:18:30,950 --> 00:18:31,780
But we need to at least
430
00:18:32,470 --> 00:18:34,340
have a good reputation in Renhua.
431
00:18:38,510 --> 00:18:39,740
This is your chance.
432
00:18:41,030 --> 00:18:42,110
The Silk Poll Tax
433
00:18:42,110 --> 00:18:43,150
that Dummy found out about
434
00:18:43,150 --> 00:18:44,780
is definitely not a trivial matter.
435
00:18:45,120 --> 00:18:46,340
If it's corrected,
436
00:18:46,340 --> 00:18:47,300
think about it,
437
00:18:47,680 --> 00:18:48,480
wouldn't it be a good thing
438
00:18:48,480 --> 00:18:49,460
for all the people
439
00:18:49,460 --> 00:18:50,700
of Renhua?
440
00:18:51,750 --> 00:18:52,830
Yes.
441
00:18:52,830 --> 00:18:54,200
If the people of Renhua
442
00:18:54,200 --> 00:18:54,910
find out that
443
00:18:54,910 --> 00:18:56,140
you had a part in it,
444
00:18:56,520 --> 00:18:57,660
wouldn't they feel indebted
445
00:18:57,660 --> 00:18:58,700
to our family?
446
00:18:59,000 --> 00:19:00,240
But Shuai was the one
447
00:19:00,240 --> 00:19:01,050
who found out about this.
448
00:19:01,720 --> 00:19:02,860
What does it have to do with me?
449
00:19:03,110 --> 00:19:04,230
You know
450
00:19:04,230 --> 00:19:05,580
he is an arithmetic nut.
451
00:19:05,580 --> 00:19:07,500
He doesn't know how to express himself.
452
00:19:07,500 --> 00:19:08,380
Look, hasn't the county office
453
00:19:08,380 --> 00:19:09,300
kicked him out?
454
00:19:10,190 --> 00:19:12,380
He needs an intermediary,
455
00:19:12,640 --> 00:19:15,220
someone who will communicate with others for him.
456
00:19:15,440 --> 00:19:16,470
But this—
457
00:19:16,470 --> 00:19:17,940
But what?
458
00:19:18,760 --> 00:19:19,860
I understand.
459
00:19:27,630 --> 00:19:28,940
Do you remember
460
00:19:29,830 --> 00:19:31,300
when Dummy was little,
461
00:19:31,300 --> 00:19:33,260
he carved a number using counting rods
462
00:19:34,230 --> 00:19:35,820
on the wall?
463
00:19:37,440 --> 00:19:38,420
Yes.
464
00:19:38,420 --> 00:19:39,340
Do you remember what it was?
465
00:19:39,600 --> 00:19:40,770
Who can remember that?
466
00:19:41,280 --> 00:19:42,500
I didn't think much of it at first.
467
00:19:42,760 --> 00:19:43,360
But today,
468
00:19:43,360 --> 00:19:44,590
I took this lantern
469
00:19:44,590 --> 00:19:46,010
and looked at it carefully.
470
00:19:46,790 --> 00:19:48,180
Guess what I found.
471
00:19:48,310 --> 00:19:48,900
What?
472
00:19:48,910 --> 00:19:52,780
[3,530]
473
00:19:49,590 --> 00:19:51,220
The number on the wall
474
00:19:51,790 --> 00:19:54,210
is the same
475
00:19:54,370 --> 00:20:00,210
[3,530]
476
00:19:54,390 --> 00:19:55,660
as the number for the Silk Poll Tax.
477
00:19:56,070 --> 00:20:00,090
It's 3,530.
478
00:20:01,840 --> 00:20:03,580
Dummy isn't a dummy.
479
00:20:05,240 --> 00:20:07,060
He has his reasons for doing this.
480
00:20:14,870 --> 00:20:19,280
[3,530]
481
00:20:25,790 --> 00:20:29,610
[3,530]
482
00:20:51,660 --> 00:20:54,140
[Plaintiff Feng Baoyu and Defendant Shuai Jiamo]
483
00:21:00,440 --> 00:21:01,450
Magistrate Fang,
484
00:21:01,630 --> 00:21:02,900
I, Feng Baoyu,
485
00:21:03,030 --> 00:21:05,260
am suing Shuai Jiamo for assault.
486
00:21:05,520 --> 00:21:06,490
What caused the conflict
487
00:21:07,160 --> 00:21:09,420
between you and the defendant?
488
00:21:09,830 --> 00:21:12,340
Why did you fight?
489
00:21:12,340 --> 00:21:13,060
Tell me the truth.
490
00:21:13,720 --> 00:21:14,990
Magistrate Fang,
491
00:21:14,990 --> 00:21:16,310
we quarreled because of
492
00:21:16,310 --> 00:21:17,740
the mistake in taxation in Jin'an Prefecture.
493
00:21:20,270 --> 00:21:21,210
Because of what?
494
00:21:21,550 --> 00:21:22,710
We quarreled
495
00:21:22,710 --> 00:21:24,470
over taxation in Renhua County.
496
00:21:24,470 --> 00:21:26,030
He insisted that our county
497
00:21:26,030 --> 00:21:27,140
is paying 3,600 taels in excess every year.
498
00:21:27,400 --> 00:21:28,570
3,530 taels.
499
00:21:28,710 --> 00:21:29,340
Yes.
500
00:21:29,340 --> 00:21:30,750
He insisted that our county
501
00:21:30,750 --> 00:21:31,620
is paying 3,530 taels of silver in excess
502
00:21:31,620 --> 00:21:32,740
every year,
503
00:21:32,740 --> 00:21:33,810
which should be voided.
504
00:21:34,480 --> 00:21:35,500
But according to my calculations,
505
00:21:35,500 --> 00:21:37,060
it's only 3,510 taels.
506
00:21:37,060 --> 00:21:38,300
We calculated differently,
507
00:21:38,830 --> 00:21:40,140
so we fought.
508
00:21:47,080 --> 00:21:47,690
Say something.
509
00:21:49,240 --> 00:21:50,020
Everyone!
510
00:21:50,390 --> 00:21:52,590
No matter what the correct sum is,
511
00:21:52,590 --> 00:21:54,100
it's a lot, isn't it?
512
00:21:54,240 --> 00:21:55,540
-Yes. -Yes.
513
00:21:55,670 --> 00:21:56,740
It's so much money.
514
00:21:57,400 --> 00:21:59,310
That's ridiculous.
515
00:21:59,310 --> 00:22:00,140
Drag them out!
516
00:22:00,360 --> 00:22:01,160
Drag them—
517
00:22:01,160 --> 00:22:02,220
Wait.
518
00:22:02,880 --> 00:22:04,020
The reason for the assault
519
00:22:04,190 --> 00:22:05,460
is important.
520
00:22:05,460 --> 00:22:06,370
If we don't make it clear,
521
00:22:06,880 --> 00:22:07,990
how can the case be judged fairly?
522
00:22:07,990 --> 00:22:10,060
Yes, we must make it clear.
523
00:22:10,200 --> 00:22:11,480
Make it clear,
524
00:22:11,480 --> 00:22:12,430
so everyone can judge it together.
525
00:22:12,430 --> 00:22:13,000
Right?
526
00:22:13,000 --> 00:22:13,600
Yes.
527
00:22:13,600 --> 00:22:15,380
This is a matter of reduction in taxation for everyone in Renhua County,
528
00:22:15,380 --> 00:22:17,260
it's a big deal.
529
00:22:17,260 --> 00:22:17,950
Right?
530
00:22:17,950 --> 00:22:18,940
Yes.
531
00:22:20,030 --> 00:22:21,340
Alright.
532
00:22:23,750 --> 00:22:24,500
Shuai Jiamo.
533
00:22:24,760 --> 00:22:25,660
Tell me.
534
00:22:26,030 --> 00:22:28,030
How did you find out about
535
00:22:28,030 --> 00:22:29,740
the issue with taxation?
536
00:22:30,000 --> 00:22:31,140
Explain- Explain it clearly
537
00:22:31,440 --> 00:22:32,650
to all of us
538
00:22:32,830 --> 00:22:34,740
in Renhua County
539
00:22:34,740 --> 00:22:35,510
here.
540
00:22:35,510 --> 00:22:36,340
Explain it clearly.
541
00:22:38,030 --> 00:22:38,500
Speak.
542
00:22:40,990 --> 00:22:41,690
Shuai.
543
00:22:42,470 --> 00:22:43,220
What?
544
00:22:45,190 --> 00:22:45,980
Shuai.
545
00:22:46,760 --> 00:22:47,460
Shuai.
546
00:22:51,640 --> 00:22:52,470
What are you doing?
547
00:22:52,470 --> 00:22:53,220
What's going on?
548
00:23:00,480 --> 00:23:01,540
Where is he going?
549
00:23:01,750 --> 00:23:02,660
Why is he leaving?
550
00:23:02,800 --> 00:23:03,500
Make way.
551
00:23:03,710 --> 00:23:05,100
Make way.
552
00:23:05,280 --> 00:23:06,050
Make way.
553
00:23:07,870 --> 00:23:08,780
Get out of the way.
554
00:23:08,990 --> 00:23:10,020
Shuai?
555
00:23:10,830 --> 00:23:11,980
Make way.
556
00:23:14,590 --> 00:23:15,340
Make way.
557
00:23:26,120 --> 00:23:27,620
There are 11 prefectures under the jurisdiction
558
00:23:27,620 --> 00:23:28,580
of Fengxing Provincial Administration Commission.
559
00:23:28,870 --> 00:23:29,420
First,
560
00:23:29,240 --> 00:23:31,380
[Jin'an Prefecture]
561
00:23:30,190 --> 00:23:30,740
is Jin'an.
562
00:23:31,380 --> 00:23:33,480
[Renhua, Lanxi, Wancheng, Tongyang, Dafeng, Sanshui, Wujiang, Shanping]
563
00:23:31,470 --> 00:23:32,780
There are eight counties under Jin'an Prefecture.
564
00:23:33,200 --> 00:23:34,320
They are Renhua,
565
00:23:34,320 --> 00:23:35,220
Lanxi,
566
00:23:35,220 --> 00:23:35,990
Wancheng,
567
00:23:35,990 --> 00:23:36,660
Tongyang,
568
00:23:36,840 --> 00:23:37,620
Dafeng,
569
00:23:38,350 --> 00:23:39,020
Sanshui,
570
00:23:39,150 --> 00:23:39,820
Wujiang,
571
00:23:40,710 --> 00:23:41,370
and Shanping.
572
00:23:41,670 --> 00:23:53,680
[Regular Tax in Jin'an Prefecture]
573
00:23:41,710 --> 00:23:43,520
Every year, regular taxes in Jin'an Prefecture
574
00:23:43,520 --> 00:23:44,730
are divided into summer taxes and autumn grains.
575
00:23:46,190 --> 00:23:47,580
The eight counties pay these taxes individually,
576
00:23:47,580 --> 00:23:48,380
and the amounts are different for each.
577
00:23:48,560 --> 00:23:50,280
I've checked Jin'an Prefecture's registers,
578
00:23:50,280 --> 00:23:51,500
and I found that
579
00:23:51,790 --> 00:23:52,900
in the regular taxes paid by Renhua County,
580
00:23:53,160 --> 00:23:53,940
there is a sum
581
00:23:54,480 --> 00:23:56,980
called the Silk Poll Tax.
582
00:23:55,860 --> 00:23:57,710
[Silk Poll Tax]
583
00:23:57,910 --> 00:23:59,060
There is no indication of the source of,
584
00:23:59,190 --> 00:24:00,420
nor the reason for,
585
00:24:00,760 --> 00:24:01,990
this tax.
586
00:24:01,990 --> 00:24:03,080
I searched all the records
587
00:24:03,080 --> 00:24:03,910
for Renhua County,
588
00:24:03,910 --> 00:24:04,860
but none of them explain
589
00:24:05,000 --> 00:24:06,620
why this tax exists.
590
00:24:09,830 --> 00:24:11,110
The total amount payable
591
00:24:11,110 --> 00:24:12,220
for the Silk Poll Tax
592
00:24:13,910 --> 00:24:15,500
is 3,530 taels
593
00:24:15,920 --> 00:24:16,820
every year.
594
00:24:17,230 --> 00:24:19,580
3,530 taels every year.
595
00:24:19,710 --> 00:24:20,540
That means
596
00:24:20,540 --> 00:24:22,300
we paid 3,530 taels
597
00:24:22,470 --> 00:24:24,140
for no reason.
598
00:24:23,580 --> 00:24:28,620
[16th year of the Chenghua reign, Regular tax in Jin'an Prefecture, Shared tax between eight counties]
599
00:24:24,230 --> 00:24:25,460
That's too much.
600
00:24:26,510 --> 00:24:27,310
The earliest recorded instance I found
601
00:24:27,310 --> 00:24:28,300
for this tax
602
00:24:28,430 --> 00:24:29,960
was in the 16th year of the Chenghua reign.
603
00:24:29,960 --> 00:24:31,170
It's been 100 years.
604
00:24:31,550 --> 00:24:32,620
If we pay
605
00:24:32,750 --> 00:24:33,940
3,530 taels in excess per year,
606
00:24:34,110 --> 00:24:35,340
that will be
607
00:24:35,680 --> 00:24:37,140
353,000 taels in 100 years.
608
00:24:37,360 --> 00:24:39,420
353,000 taels.
609
00:24:40,040 --> 00:24:41,250
Over 3,000 taels per year.
610
00:24:41,560 --> 00:24:42,900
Drag them out.
611
00:24:45,280 --> 00:24:46,320
How much can we save?
612
00:24:46,320 --> 00:24:47,460
-Yes. -Yes.
613
00:24:47,460 --> 00:24:48,300
Yes.
614
00:24:52,000 --> 00:24:52,700
Let me ask you.
615
00:24:53,390 --> 00:24:54,460
Why did you say that
616
00:24:55,110 --> 00:24:56,980
Renhua paid this sum of money
617
00:24:57,630 --> 00:24:58,460
in vain?
618
00:24:58,830 --> 00:24:59,750
I've checked the taxes
619
00:24:59,750 --> 00:25:01,220
submitted by Jin'an Prefecture to the court.
620
00:25:01,220 --> 00:25:02,860
There's also this Silk Poll Tax.
621
00:25:02,860 --> 00:25:03,660
The amount is also
622
00:25:03,660 --> 00:25:04,940
3,530 taels.
623
00:25:05,190 --> 00:25:06,580
What do you mean?
624
00:25:06,830 --> 00:25:07,700
It means
625
00:25:08,000 --> 00:25:09,700
this tax is unique to Renhua County.
626
00:25:09,880 --> 00:25:11,350
There is no record of this tax
627
00:25:11,350 --> 00:25:12,460
in the other seven counties.
628
00:25:14,760 --> 00:25:15,750
I suspect
629
00:25:15,750 --> 00:25:16,860
this 3,530 taels
630
00:25:16,860 --> 00:25:17,940
of Silk Poll Tax
631
00:25:18,190 --> 00:25:19,500
was supposed to be a shared tax,
632
00:25:19,500 --> 00:25:21,230
shared by the eight counties.
633
00:25:21,230 --> 00:25:22,060
But now, it has become
634
00:25:22,230 --> 00:25:23,180
a unique tax to Renhua County.
635
00:25:23,630 --> 00:25:24,700
Of course it's a waste of money.
636
00:25:30,280 --> 00:25:31,560
This matter is too complicated.
637
00:25:31,560 --> 00:25:32,660
We shouldn't jump to conclusions.
638
00:25:32,870 --> 00:25:34,710
Why don't we adjourn court for today,
639
00:25:34,710 --> 00:25:35,870
check with the Revenue Office,
640
00:25:35,870 --> 00:25:36,820
before coming back to it?
641
00:25:37,750 --> 00:25:38,460
Alright.
642
00:25:39,390 --> 00:25:40,620
I understand now.
643
00:25:41,270 --> 00:25:42,180
That's it?
644
00:25:42,440 --> 00:25:43,450
We don't get an explanation?
645
00:25:44,120 --> 00:25:45,160
We shouldn't have
646
00:25:45,160 --> 00:25:46,340
tried this case.
647
00:25:46,340 --> 00:25:47,070
Exactly.
648
00:25:47,070 --> 00:25:48,340
There wouldn't be a problem then.
649
00:25:49,340 --> 00:25:52,580
[3,530, 16th year of the Chenghua reign, Regular tax in Jin'an Prefecture, Shared tax between eight counties]
650
00:25:53,200 --> 00:25:55,510
What case
651
00:25:55,510 --> 00:25:56,820
were we trying initially?
652
00:25:57,510 --> 00:25:59,820
The case of Shuai Jiamo assaulting Feng Baoyu.
653
00:25:59,820 --> 00:26:00,780
Yes.
654
00:26:01,120 --> 00:26:02,060
The case of Shuai Jiamo
655
00:26:02,310 --> 00:26:04,100
assaulting Feng Baoyu.
656
00:26:04,830 --> 00:26:06,020
I hereby declare—
657
00:26:06,150 --> 00:26:07,590
I'm not suing him anymore.
658
00:26:07,590 --> 00:26:08,250
I'm not suing him anymore.
659
00:26:08,480 --> 00:26:09,790
It doesn't hurt that much.
660
00:26:09,790 --> 00:26:10,660
I'm not suing him anymore.
661
00:26:12,320 --> 00:26:14,330
The victim has withdrawn the lawsuit.
662
00:26:14,550 --> 00:26:15,740
I hereby announce
663
00:26:16,120 --> 00:26:17,020
court is adjourned.
664
00:26:17,160 --> 00:26:18,020
What are you going to do about
665
00:26:18,020 --> 00:26:18,940
the injustice
666
00:26:19,150 --> 00:26:20,180
of the Silk Poll Tax?
667
00:26:20,390 --> 00:26:21,550
-Yes. -Yes.
668
00:26:21,550 --> 00:26:22,380
That's right.
669
00:26:22,510 --> 00:26:23,820
You have to give us an explanation.
670
00:26:25,270 --> 00:26:28,380
Your explanation just now
671
00:26:28,680 --> 00:26:29,540
only qualifies
672
00:26:29,720 --> 00:26:31,570
as a testimony for the assault case.
673
00:26:31,910 --> 00:26:34,090
As for the Silk Poll Tax case,
674
00:26:34,270 --> 00:26:35,500
that...
675
00:26:36,480 --> 00:26:37,820
That is another case.
676
00:26:38,190 --> 00:26:39,500
It needs a plaintiff
677
00:26:39,500 --> 00:26:40,740
for a plaint to be filed.
678
00:26:51,630 --> 00:26:53,340
I'll file the plaint now.
679
00:26:54,990 --> 00:26:55,730
Shuai Jiamo,
680
00:26:55,950 --> 00:26:57,980
this is not your family's private business.
681
00:26:58,520 --> 00:27:00,540
Do you want to represent
682
00:27:00,840 --> 00:27:02,340
the people of Renhua?
683
00:27:03,270 --> 00:27:04,340
Why not?
684
00:27:05,440 --> 00:27:06,450
I, Shuai Jiamo,
685
00:27:07,230 --> 00:27:08,060
would like to file a plaint
686
00:27:08,060 --> 00:27:10,100
regarding the unequal payment of a shared tax
687
00:27:10,550 --> 00:27:11,620
on behalf of Renhua County.
688
00:27:25,840 --> 00:27:27,980
To file a plaint,
689
00:27:28,120 --> 00:27:29,220
you have to have
690
00:27:30,440 --> 00:27:32,340
an official title.
691
00:27:32,630 --> 00:27:34,810
As a commoner,
692
00:27:35,320 --> 00:27:37,060
you are not qualified.
693
00:27:39,550 --> 00:27:40,490
We are.
694
00:27:44,190 --> 00:27:45,060
This is
695
00:27:45,910 --> 00:27:47,010
Feng Baoyu.
696
00:27:47,520 --> 00:27:51,100
He's a Government Student in our county.
697
00:27:51,100 --> 00:27:52,180
Go.
698
00:27:52,520 --> 00:27:53,340
Go.
699
00:28:02,600 --> 00:28:03,940
I'm a Supplementary Student of the 3rd-class
700
00:28:03,940 --> 00:28:05,180
in Renhua County.
701
00:28:05,470 --> 00:28:07,020
I am willing to stake my scholarly honor
702
00:28:07,240 --> 00:28:08,340
on filing this plaint
703
00:28:11,640 --> 00:28:12,580
together with Shuai Jiamo!
704
00:28:14,230 --> 00:28:16,380
-Good! -Good!
705
00:28:17,500 --> 00:28:18,270
That's great.
706
00:28:18,270 --> 00:28:18,900
How's that?
707
00:28:18,900 --> 00:28:19,780
Isn't that great?
708
00:28:19,790 --> 00:28:20,860
Alright!
709
00:28:23,880 --> 00:28:25,500
Think carefully.
710
00:28:25,760 --> 00:28:27,380
Even if the lawsuit is successful,
711
00:28:28,000 --> 00:28:29,740
even if Renhua
712
00:28:29,990 --> 00:28:32,170
is exempted from the tax,
713
00:28:32,710 --> 00:28:34,860
none of it
714
00:28:34,860 --> 00:28:36,420
will fall into your hands.
715
00:28:36,710 --> 00:28:38,100
We only want to correct the mistake.
716
00:28:38,430 --> 00:28:39,220
My family
717
00:28:39,400 --> 00:28:40,260
has enough money.
718
00:28:43,310 --> 00:28:45,580
You- You won't give it more thought?
719
00:29:06,520 --> 00:29:07,260
Everyone!
720
00:29:07,910 --> 00:29:10,180
If there are eight brothers,
721
00:29:10,630 --> 00:29:11,870
shouldn't they
722
00:29:11,870 --> 00:29:13,780
take care of their parents together?
723
00:29:14,520 --> 00:29:15,140
Yes.
724
00:29:15,140 --> 00:29:15,870
In the end,
725
00:29:15,870 --> 00:29:17,670
one of them found out that
726
00:29:17,670 --> 00:29:18,710
he was the only one
727
00:29:18,710 --> 00:29:20,360
paying for them.
728
00:29:20,360 --> 00:29:21,660
They agreed
729
00:29:21,800 --> 00:29:22,910
that the eight butchers
730
00:29:22,910 --> 00:29:24,700
will settle a jin each.
731
00:29:25,000 --> 00:29:25,710
In the end,
732
00:29:25,710 --> 00:29:27,140
the seven other brothers
733
00:29:27,280 --> 00:29:29,070
didn't spend a penny.
734
00:29:29,070 --> 00:29:30,510
The County School takes all eight jin
735
00:29:30,510 --> 00:29:31,460
from you.
736
00:29:31,590 --> 00:29:33,380
Do you think it makes sense?
737
00:29:33,670 --> 00:29:34,810
No.
738
00:29:34,950 --> 00:29:36,590
If anyone dares to touch my meat,
739
00:29:36,590 --> 00:29:37,980
I'll kill him!
740
00:29:38,750 --> 00:29:40,430
Fortunately, in our county,
741
00:29:40,430 --> 00:29:43,540
there are two heroes who spoke up for us!
742
00:29:43,540 --> 00:29:45,750
One is called Shuai Jiamo.
743
00:29:45,750 --> 00:29:47,580
He's an expert in arithmetic,
744
00:29:47,920 --> 00:29:49,140
yin-yang philosophy,
745
00:29:49,320 --> 00:29:50,350
as well as prognostication.
746
00:29:50,350 --> 00:29:51,140
The other one
747
00:29:51,310 --> 00:29:53,460
is Feng Baoyu.
748
00:29:53,460 --> 00:29:55,020
He is well-educated.
749
00:29:58,160 --> 00:29:59,710
What else? Go on.
750
00:29:59,710 --> 00:30:00,900
Go on.
751
00:30:01,320 --> 00:30:02,700
Luckily,
752
00:30:02,840 --> 00:30:06,260
Feng Baoyu was taught well at home since childhood.
753
00:30:06,750 --> 00:30:09,100
He has always been kind and virtuous,
754
00:30:09,270 --> 00:30:11,100
with a strong sense of heroism and justice.
755
00:30:11,310 --> 00:30:12,500
When he sees injustice,
756
00:30:12,500 --> 00:30:14,710
he will definitely lend a hand.
757
00:30:14,710 --> 00:30:15,620
That is to say
758
00:30:16,040 --> 00:30:19,100
Shuai Jiamo's clever calculations right the wrongs,
759
00:30:19,100 --> 00:30:23,060
and Feng Baoyu borrows the bill to help his neighbors.
760
00:30:23,060 --> 00:30:24,660
-Bravo! -Bravo!
761
00:30:26,670 --> 00:30:28,300
Folks, come here.
762
00:30:28,300 --> 00:30:29,280
Our Young Master
763
00:30:29,280 --> 00:30:30,430
was meticulous enough to prepare
764
00:30:30,430 --> 00:30:31,200
these notes on the Jin'an taxation case
765
00:30:31,200 --> 00:30:32,440
for all of you.
766
00:30:32,440 --> 00:30:33,780
Take it home and have a look.
767
00:30:33,780 --> 00:30:35,430
There's enough for everyone.
768
00:30:35,430 --> 00:30:37,790
[Regular Tax in Jin'an Prefecture]
769
00:30:42,870 --> 00:30:45,650
[100 years, 35,300]
770
00:30:46,590 --> 00:30:47,620
Interesting.
771
00:30:50,870 --> 00:30:52,300
Interesting.
772
00:30:54,920 --> 00:30:57,060
So this is how
773
00:30:57,710 --> 00:30:59,890
I can break the deadlock.
774
00:31:01,240 --> 00:31:03,540
The higher-ups aren't listening to our explanations,
775
00:31:03,720 --> 00:31:05,660
the ones in the middle level cannot be convinced,
776
00:31:06,150 --> 00:31:09,340
and the subordinates are disobedient.
777
00:31:10,480 --> 00:31:13,300
I wanted to govern by inaction.
778
00:31:13,300 --> 00:31:15,380
Can I stick to inaction?
779
00:31:15,380 --> 00:31:17,000
Can I govern?
780
00:31:17,000 --> 00:31:17,620
I...
781
00:31:17,870 --> 00:31:19,700
It’s really hard for me.
782
00:31:22,070 --> 00:31:22,860
Old Master,
783
00:31:23,040 --> 00:31:26,140
I have a perfect plan.
784
00:31:26,590 --> 00:31:28,460
You can send a notice, saying that...
785
00:31:28,460 --> 00:31:30,200
Our county has always
786
00:31:29,280 --> 00:31:33,690
[Seventh year, fifth month of the Wanli reign, Renhua County Magistrate]
787
00:31:30,200 --> 00:31:31,660
put the welfare of the people first.
788
00:31:32,080 --> 00:31:33,420
We will investigate the matter carefully.
789
00:31:33,670 --> 00:31:35,460
As it concerns taxation, money, and grains,
790
00:31:35,630 --> 00:31:37,020
it is a serious matter.
791
00:31:37,020 --> 00:31:38,340
We must go about it solemnly and meticulously,
792
00:31:38,470 --> 00:31:39,780
such that nothing falls through the cracks.
793
00:31:40,760 --> 00:31:42,500
The people and troops of Renhua must stand down
794
00:31:42,670 --> 00:31:45,060
and not be taken in by rumors.
795
00:31:47,240 --> 00:31:48,740
What do you think?
796
00:31:49,760 --> 00:31:50,580
Master Fan.
797
00:31:51,350 --> 00:31:53,030
Statue Fang is really
798
00:31:53,030 --> 00:31:54,220
a master of delaying tactics.
799
00:31:54,360 --> 00:31:55,980
He talks a good game,
800
00:31:55,980 --> 00:31:57,660
but doesn't actually do anything.
801
00:31:57,660 --> 00:31:59,670
It's like an antelope hanging by the antlers, leaving no tracks to be found.
802
00:31:59,670 --> 00:32:01,020
He has managed to
803
00:32:01,150 --> 00:32:02,980
weasel his way out of this huge problem again.
804
00:32:03,790 --> 00:32:05,020
I'm not talking about that.
805
00:32:05,670 --> 00:32:07,260
I'm asking
806
00:32:07,600 --> 00:32:10,740
how does my book cover look?
807
00:32:12,310 --> 00:32:13,140
Master Fan.
808
00:32:13,870 --> 00:32:15,830
You even handle trivial matters like wrapping up books
809
00:32:15,830 --> 00:32:16,940
yourself.
810
00:32:17,230 --> 00:32:18,290
I'm truly
811
00:32:18,430 --> 00:32:19,900
in admiration.
812
00:32:24,790 --> 00:32:26,100
You shouldn't touch
813
00:32:26,590 --> 00:32:28,340
the silk.
814
00:32:33,310 --> 00:32:35,260
That's not what I meant.
815
00:32:35,400 --> 00:32:36,460
I mean
816
00:32:37,350 --> 00:32:39,820
we shouldn't meddle with the silk tax.
817
00:32:41,550 --> 00:32:42,180
Master Fan,
818
00:32:42,680 --> 00:32:43,940
I understand what you mean.
819
00:32:44,110 --> 00:32:46,260
The silk tax concerns the prefect,
820
00:32:46,390 --> 00:32:48,220
the eight counties, and tens of thousands of commoners.
821
00:32:48,360 --> 00:32:49,380
If we want to abolish it,
822
00:32:49,380 --> 00:32:50,460
the government will refuse.
823
00:32:50,790 --> 00:32:52,300
If we want to apportion it, the eight counties will refuse.
824
00:32:52,300 --> 00:32:53,460
If we want to keep collecting it as is,
825
00:32:53,460 --> 00:32:54,780
the commoners will refuse.
826
00:32:54,780 --> 00:32:56,780
There's no solution.
827
00:32:57,040 --> 00:32:58,140
Whoever meddles with it is done for.
828
00:32:58,350 --> 00:32:59,780
The only way out
829
00:33:00,030 --> 00:33:01,260
is to drag it out.
830
00:33:05,070 --> 00:33:07,900
Have you seen the notice
831
00:33:08,070 --> 00:33:08,870
for this year's provincial examinations?
832
00:33:08,870 --> 00:33:09,660
Yes.
833
00:33:11,920 --> 00:33:13,660
Since Emperor Taizu's establishment of the examinations,
834
00:33:14,350 --> 00:33:15,780
Jin'an Prefecture
835
00:33:16,160 --> 00:33:17,220
has had
836
00:33:17,510 --> 00:33:19,060
180 presented scholars
837
00:33:19,280 --> 00:33:20,180
and
838
00:33:20,590 --> 00:33:22,150
437 provincial graduates,
839
00:33:22,150 --> 00:33:23,740
of which 30%
840
00:33:25,470 --> 00:33:26,980
have been from here, Lanxi.
841
00:33:26,980 --> 00:33:27,700
Yes.
842
00:33:28,230 --> 00:33:30,460
The reason why Jin'an Prefecture is prosperous
843
00:33:30,640 --> 00:33:32,420
lies here,
844
00:33:32,790 --> 00:33:37,180
in respecting and loving books.
845
00:33:39,590 --> 00:33:40,940
Fang Maozhen.
846
00:33:43,550 --> 00:33:44,850
He's lazy,
847
00:33:46,270 --> 00:33:47,460
really lazy.
848
00:33:49,920 --> 00:33:50,900
But he's smart,
849
00:33:52,790 --> 00:33:54,140
really smart.
850
00:33:55,110 --> 00:33:55,860
Master Fan,
851
00:33:56,040 --> 00:33:57,120
you’re knowledgeable,
852
00:33:57,120 --> 00:33:58,460
having been in the capital.
853
00:33:58,800 --> 00:34:00,940
The tricks here in the backwaters
854
00:34:01,550 --> 00:34:02,490
can't fool you.
855
00:34:02,960 --> 00:34:04,540
It doesnt count
856
00:34:04,880 --> 00:34:07,180
when a brute from the countryside
857
00:34:07,670 --> 00:34:08,810
speaks about serious matters.
858
00:34:09,830 --> 00:34:10,900
But
859
00:34:11,640 --> 00:34:12,940
there is some history
860
00:34:13,110 --> 00:34:14,660
between Shuai Jiamo and I.
861
00:34:15,630 --> 00:34:19,180
Please take care of him.
862
00:34:19,310 --> 00:34:20,020
Master Fan.
863
00:34:20,470 --> 00:34:22,950
You know that arithmetic nut?
864
00:34:22,950 --> 00:34:24,899
It was from 20 years ago.
865
00:34:39,430 --> 00:34:40,260
Wonderful.
866
00:34:41,749 --> 00:34:43,660
I'm talking about chess.
867
00:34:46,110 --> 00:34:46,820
Recently,
868
00:34:47,320 --> 00:34:48,700
the silk tax case
869
00:34:48,950 --> 00:34:50,140
has been the talk of the town.
870
00:34:50,919 --> 00:34:52,820
I just wanted to check in.
871
00:34:52,959 --> 00:34:54,180
Magistrate Fang,
872
00:34:54,390 --> 00:34:55,899
how is the investigation going?
873
00:34:57,470 --> 00:34:59,450
There is something wrong with Shuai Jiamo.
874
00:35:00,160 --> 00:35:01,740
What he found
875
00:35:01,910 --> 00:35:03,100
may not be true.
876
00:35:03,680 --> 00:35:04,899
We can't trust him completely.
877
00:35:05,200 --> 00:35:06,140
You are so busy.
878
00:35:06,390 --> 00:35:07,740
Let me
879
00:35:07,919 --> 00:35:09,330
confirm the details,
880
00:35:10,040 --> 00:35:11,620
and report them to you.
881
00:35:14,550 --> 00:35:15,340
Alright.
882
00:35:15,990 --> 00:35:17,780
Let Shuai Jiamo investigate.
883
00:35:18,400 --> 00:35:19,300
I want results
884
00:35:19,590 --> 00:35:20,620
within a month.
885
00:35:20,920 --> 00:35:22,020
When that time comes,
886
00:35:22,020 --> 00:35:23,660
I will judge the case together with you.
887
00:35:30,670 --> 00:35:31,540
Good move!
888
00:35:39,150 --> 00:35:40,100
Good move.
889
00:35:44,750 --> 00:35:45,700
Mr. Shuai.
890
00:35:45,920 --> 00:35:47,150
I know quite a lot
891
00:35:47,150 --> 00:35:48,460
about money and grains.
892
00:35:48,750 --> 00:35:50,180
How do you plan to investigate?
893
00:35:50,470 --> 00:35:51,570
This time, I want to investigate
894
00:35:51,870 --> 00:35:53,420
the archives of the eight counties of Jin'an.
895
00:35:53,830 --> 00:35:55,260
Do you want to see them all?
896
00:35:59,000 --> 00:36:00,500
No.
897
00:36:00,680 --> 00:36:01,540
We don't have time for that.
898
00:36:01,540 --> 00:36:02,490
I have an idea.
899
00:36:02,670 --> 00:36:03,500
This time,
900
00:36:04,150 --> 00:36:05,180
we'll start from Renhua,
901
00:36:05,350 --> 00:36:06,580
Tongyang, Wancheng,
902
00:36:06,580 --> 00:36:07,100
and Lanxi.
903
00:36:07,310 --> 00:36:08,460
We'll start with these four counties.
904
00:36:08,710 --> 00:36:11,700
I want the records
905
00:36:11,830 --> 00:36:12,570
for all summer and autumn taxes
906
00:36:12,710 --> 00:36:14,380
from the Chenghua era to the beginning of the Wanli era.
907
00:36:17,040 --> 00:36:18,100
So much?
908
00:36:18,480 --> 00:36:20,340
Can you finish?
909
00:36:25,350 --> 00:36:26,650
I'm afraid it'll take a long time.
910
00:36:27,070 --> 00:36:27,740
Okay.
911
00:36:27,870 --> 00:36:28,820
There's no hurry.
912
00:36:29,040 --> 00:36:30,010
Take your time.
913
00:36:30,280 --> 00:36:31,260
If one month is not enough,
914
00:36:31,430 --> 00:36:32,460
then take three months.
915
00:36:32,640 --> 00:36:34,100
If three months isn't enough,
916
00:36:34,320 --> 00:36:35,420
then take half a year!
917
00:36:38,920 --> 00:36:39,860
Five months?
918
00:36:40,270 --> 00:36:42,100
There will be results within five days.
919
00:36:45,470 --> 00:36:47,660
Five- Five- Five days?
57572
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.