Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:44,572 --> 00:01:46,340
What's up?
2
00:01:46,373 --> 00:01:47,207
Nothing.
3
00:01:49,911 --> 00:01:51,111
Okay.
4
00:02:18,606 --> 00:02:19,473
Thank you.
5
00:02:20,975 --> 00:02:22,944
It's only fair.
6
00:02:22,977 --> 00:02:24,344
Nah, not really.
7
00:02:24,378 --> 00:02:26,581
You actually get
paid for your job.
8
00:02:29,282 --> 00:02:30,652
Can we see some of your stuff?
9
00:02:30,685 --> 00:02:32,520
It's not ready quite yet.
10
00:02:32,553 --> 00:02:35,188
- Yet?
- This one's a huge art fan.
11
00:02:35,222 --> 00:02:36,658
- Oh.
- Are you really?
12
00:02:36,691 --> 00:02:37,959
No, she's teasing.
13
00:02:37,992 --> 00:02:39,426
She thinks it's funny.
14
00:02:40,427 --> 00:02:42,229
Oh my gosh, did you
guys get that puppy?
15
00:02:42,262 --> 00:02:43,765
Aww, Charlie.
16
00:02:43,798 --> 00:02:44,732
Oh my gosh, it's so cute.
17
00:02:44,766 --> 00:02:45,800
You guys got the dog then?
18
00:02:45,833 --> 00:02:48,803
No, we decided not to.
19
00:02:48,836 --> 00:02:49,837
Yup.
20
00:02:49,871 --> 00:02:51,673
We.
21
00:02:51,706 --> 00:02:53,407
The big royal we, right?
22
00:02:53,440 --> 00:02:56,476
Yeah, we did talk about that.
23
00:02:56,511 --> 00:02:58,345
Wasn't he the cutest
dog you ever saw though?
24
00:02:58,378 --> 00:02:59,647
Oh my gosh, he was so cute.
25
00:02:59,681 --> 00:03:00,548
Did you show him?
26
00:03:00,581 --> 00:03:01,816
Did she show you?
- She showed me the dog.
27
00:03:01,849 --> 00:03:03,851
It's a good-lookin' animal.
28
00:03:03,885 --> 00:03:05,252
You know I work long hours,
29
00:03:05,285 --> 00:03:07,454
so it wouldn't be
fair to the dog.
30
00:03:07,487 --> 00:03:08,388
Okay.
31
00:03:08,422 --> 00:03:10,825
Let's not lie to our friends.
32
00:03:10,858 --> 00:03:14,227
Mr. Super Cop over here doesn't
think I'm wifey material.
33
00:03:14,261 --> 00:03:15,630
- No, no, no no, no.
- No.
34
00:03:15,663 --> 00:03:18,298
If we got a dog, then
he'd have to commit.
35
00:03:20,868 --> 00:03:21,703
That's our cue.
36
00:03:21,736 --> 00:03:23,604
So thank you for dinner.
37
00:03:23,638 --> 00:03:25,540
- This was so fun.
- This was so fun.
38
00:03:25,573 --> 00:03:26,174
This was great.
39
00:03:26,206 --> 00:03:26,908
Next time our place, 'kay?
40
00:03:26,941 --> 00:03:28,241
Yeah, absolutely. Absolutely.
41
00:03:28,275 --> 00:03:29,242
Absolutely.
- Please soon.
42
00:03:29,276 --> 00:03:30,678
Yeah, we'll show you out.
43
00:03:30,712 --> 00:03:32,245
- Great.
- Thank you, guys.
44
00:03:32,279 --> 00:03:33,648
We'll show ya out.
45
00:03:36,951 --> 00:03:38,986
- No, you started it.
- I started it?
46
00:03:39,020 --> 00:03:40,922
No, you started it.
You started it with that-
47
00:03:40,955 --> 00:03:42,456
- No.
- Come on.
48
00:03:42,489 --> 00:03:43,725
All I did was ask.
49
00:03:46,761 --> 00:03:48,629
Why do you bother watching?
50
00:03:51,465 --> 00:03:53,266
You can't leave me with them.
51
00:03:54,401 --> 00:03:55,837
I can't stay either.
52
00:03:57,004 --> 00:03:58,371
All right? Nothing.
53
00:03:58,405 --> 00:03:59,439
You know, I don't
think there's anything
54
00:03:59,473 --> 00:04:02,643
that we could possibly do
to straighten this out.
55
00:04:03,845 --> 00:04:05,378
Shut the fuck up!
56
00:04:06,047 --> 00:04:07,347
You're gonna wake him up.
57
00:04:16,057 --> 00:04:17,759
Where do you think you're going?
58
00:04:17,792 --> 00:04:18,659
To see my boyfriend.
59
00:04:18,693 --> 00:04:19,426
Your boyfriend?
60
00:04:19,459 --> 00:04:20,862
I think you mean
your drug dealer.
61
00:04:20,895 --> 00:04:22,864
I told you, mom,
that stuff wasn't his.
62
00:04:22,897 --> 00:04:24,397
That stuff wasn't his? Really?
63
00:04:24,431 --> 00:04:25,767
Will that be his defense
at his trial, huh?
64
00:04:25,800 --> 00:04:27,835
Okay, maybe he's not
the only person on earth
65
00:04:27,869 --> 00:04:28,903
who smokes crack.
66
00:04:28,936 --> 00:04:30,004
What are you
tryin' to tell me, Susie?
67
00:04:30,037 --> 00:04:31,438
- Nothing.
- You know what?
68
00:04:31,471 --> 00:04:32,740
Just don't start
with me right now.
69
00:04:32,774 --> 00:04:34,374
Now is not a good time, okay?
70
00:04:34,407 --> 00:04:35,510
It's never a good time, is it?
71
00:04:35,543 --> 00:04:36,443
Go to your room.
72
00:04:36,476 --> 00:04:37,779
I told you I was going.
73
00:04:37,812 --> 00:04:38,613
I told you what I was doing.
74
00:04:38,646 --> 00:04:40,047
What more do you
want from me, okay?
75
00:04:40,081 --> 00:04:41,448
Jesus Christ.
76
00:04:41,481 --> 00:04:41,949
Mom!
77
00:04:43,350 --> 00:04:44,952
Don't speak to
me like this, okay?
78
00:04:44,986 --> 00:04:46,621
Just shut up!
79
00:04:46,654 --> 00:04:47,588
Fuck.
80
00:04:47,622 --> 00:04:48,589
You just hit me!
81
00:04:48,623 --> 00:04:50,525
It is my job,
Susie, to protect you
82
00:04:50,558 --> 00:04:52,994
and to keep you away from
criminals and drug dealers.
83
00:04:53,027 --> 00:04:54,896
He's not a criminal!
84
00:04:54,929 --> 00:04:56,030
I told you he's not a criminal!
85
00:04:56,063 --> 00:04:57,899
- Mom.
- Go to your room.
86
00:04:57,932 --> 00:04:58,833
- No!
- Please.
87
00:04:58,866 --> 00:05:00,300
Mom, please stop.
88
00:05:03,571 --> 00:05:05,338
Your father knows I'm right.
89
00:05:06,841 --> 00:05:09,376
Your father, he knows I'm right.
90
00:05:21,856 --> 00:05:22,857
Dad?
91
00:05:23,891 --> 00:05:27,394
Dad, can I stay
in here with you?
92
00:05:27,427 --> 00:05:28,495
I got work to do
93
00:05:35,002 --> 00:05:35,870
Close the door.
94
00:05:57,959 --> 00:05:58,926
Hey babe.
95
00:05:58,960 --> 00:05:59,861
Hey.
96
00:05:59,894 --> 00:06:01,596
I can't talk about it right now.
97
00:06:01,629 --> 00:06:03,998
Something happened at work
and I need you to come get me.
98
00:06:04,031 --> 00:06:05,398
- Okay.
- Thank you.
99
00:06:05,432 --> 00:06:06,801
Yeah, I'll be right there.
100
00:06:13,174 --> 00:06:15,509
So you didn't lose
control or anything?
101
00:06:18,045 --> 00:06:19,881
How you feelin' today, George?
102
00:06:21,883 --> 00:06:23,050
Anxiety?
103
00:06:23,084 --> 00:06:26,386
Maybe somethin' you said
and then he picked up on that?
104
00:06:27,922 --> 00:06:29,557
What's making you so angry.
105
00:06:31,058 --> 00:06:33,728
You.
106
00:06:33,761 --> 00:06:36,931
You're the one who said that
he reminded you of your dad.
107
00:06:36,964 --> 00:06:40,400
No, I didn't do anything at all.
108
00:06:41,903 --> 00:06:42,770
Then why?
109
00:06:46,207 --> 00:06:47,808
I heard you laugh at me.
110
00:06:49,911 --> 00:06:51,444
This last time I was here.
111
00:06:51,478 --> 00:06:54,148
I was outside. You were on
the phone with somebody.
112
00:06:54,181 --> 00:06:55,383
I heard the whole thing.
113
00:06:55,415 --> 00:06:57,785
This is similar to what we
talked about about last week.
114
00:06:57,818 --> 00:06:59,854
He's got PPD.
115
00:06:59,887 --> 00:07:02,823
Distrust is a classic
symptom of that disorder.
116
00:07:02,857 --> 00:07:03,958
Challenging to treat.
117
00:07:05,960 --> 00:07:06,894
George.
118
00:07:06,928 --> 00:07:08,996
I heard you laugh at me!
119
00:07:09,030 --> 00:07:10,731
You bitch!
120
00:07:16,037 --> 00:07:16,938
Fuckin' bitch.
121
00:07:16,971 --> 00:07:18,739
What did the cops say?
122
00:07:20,007 --> 00:07:21,943
- That I broke his nose.
- Jesus.
123
00:07:21,976 --> 00:07:23,544
Lucky shot, I guess.
124
00:07:25,980 --> 00:07:26,948
What happens now?
125
00:07:28,549 --> 00:07:31,218
The state board is
going to investigate me.
126
00:07:31,252 --> 00:07:32,452
They have to.
127
00:07:32,485 --> 00:07:35,556
And I will be suspended until
the investigation is over.
128
00:07:36,157 --> 00:07:37,525
Suspended.
129
00:07:39,994 --> 00:07:40,995
Okay.
130
00:08:41,756 --> 00:08:43,024
What are we gonna do?
131
00:08:45,192 --> 00:08:46,761
Can you call Robert?
132
00:08:46,794 --> 00:08:47,728
I already did.
133
00:08:47,762 --> 00:08:48,996
He said they're not hiring
134
00:08:49,030 --> 00:08:51,699
and he doesn't know
anyone else who is.
135
00:08:51,732 --> 00:08:53,534
So what about your show?
136
00:08:54,268 --> 00:08:55,770
It's not for
another couple months.
137
00:08:55,803 --> 00:08:57,104
Couldn't you move it up?
138
00:08:58,305 --> 00:09:01,075
Gallery's booked out in
advance and I'm just not ready.
139
00:09:03,010 --> 00:09:05,079
So how much do you
have left in savings?
140
00:09:06,614 --> 00:09:09,083
Just enough to make this
conversation more depressing.
141
00:09:10,384 --> 00:09:13,921
Well I can carry us
for a few months, but-
142
00:09:13,954 --> 00:09:14,555
I know.
143
00:09:14,588 --> 00:09:15,956
We have to do something.
144
00:09:17,091 --> 00:09:17,958
We will.
145
00:09:37,111 --> 00:09:39,113
Since when do you drink white?
146
00:09:40,081 --> 00:09:41,148
It's all we had.
147
00:09:43,951 --> 00:09:46,120
We're gonna have to
rent out the spare room.
148
00:09:47,154 --> 00:09:48,122
Not necessarily.
149
00:09:48,155 --> 00:09:49,156
I was actually thinking-
150
00:09:49,190 --> 00:09:50,724
I already put an ad online.
151
00:09:54,128 --> 00:09:55,129
I'm sorry.
152
00:09:56,997 --> 00:09:57,865
Me too.
153
00:11:00,194 --> 00:11:01,896
You gotta do it like this.
154
00:11:04,198 --> 00:11:06,267
Spot me. Spot me.
155
00:11:15,209 --> 00:11:16,210
Pretty cool, huh?
156
00:11:17,344 --> 00:11:18,212
Yeah.
157
00:11:22,449 --> 00:11:23,984
I'm leaving tonight.
158
00:11:25,753 --> 00:11:26,820
When?
159
00:11:26,854 --> 00:11:27,888
Whenever dad gets home.
160
00:11:27,922 --> 00:11:32,126
He's late, so mom's gonna
be busy arguing with him.
161
00:11:34,428 --> 00:11:35,296
Did you hear me?
162
00:11:37,097 --> 00:11:38,199
Yeah.
163
00:11:38,232 --> 00:11:39,233
Where are you going?
164
00:11:40,367 --> 00:11:44,104
Trevor, he has some
family in Nevada.
165
00:11:45,105 --> 00:11:46,740
We're gonna go and
stay with them.
166
00:11:47,474 --> 00:11:49,076
Are you ever coming back?
167
00:11:50,211 --> 00:11:51,979
Would you?
168
00:11:54,014 --> 00:11:57,117
Look, I'm always gonna
be your sister, okay?
169
00:11:58,385 --> 00:12:00,187
Nothing is ever
gonna change that.
170
00:12:05,259 --> 00:12:06,126
C'mon.
171
00:12:43,931 --> 00:12:45,933
I'll always be here
with you, 'kay?
172
00:13:15,329 --> 00:13:16,297
- Hi.
- Julie?
173
00:13:16,330 --> 00:13:17,164
Yeah.
174
00:13:17,197 --> 00:13:18,232
Here to talk to
you about the room.
175
00:13:18,265 --> 00:13:18,633
Perfect. Yeah.
176
00:13:18,667 --> 00:13:19,933
Come on in.
177
00:13:19,967 --> 00:13:21,135
- How are you?
- Good. How are you?
178
00:13:21,168 --> 00:13:22,069
- Good. Very good.
- Nice to meet you.
179
00:13:22,102 --> 00:13:23,037
Oh, check this out.
180
00:13:23,070 --> 00:13:23,571
It's gonna be right down here.
181
00:13:23,605 --> 00:13:24,438
Alrighty.
182
00:13:25,306 --> 00:13:27,609
I do Yoga, Tai Chi and life.
183
00:13:27,642 --> 00:13:29,310
Oh, that's so nice.
184
00:13:29,343 --> 00:13:30,911
So this is the room.
185
00:13:30,944 --> 00:13:32,913
Check it out. Give it a spin.
186
00:13:32,946 --> 00:13:35,282
You get your own bathroom,
nice bed, closet.
187
00:13:35,316 --> 00:13:36,183
Yeah.
188
00:13:38,218 --> 00:13:43,190
900 bucks a month,
little steep for-
189
00:13:43,223 --> 00:13:45,159
Well it's a great neighborhood.
190
00:13:47,361 --> 00:13:48,395
Yeah.
191
00:13:49,997 --> 00:13:51,265
So you have full
access to the kitchen
192
00:13:51,298 --> 00:13:54,268
and we've got the washer
and dryer in there.
193
00:13:54,301 --> 00:13:54,835
- Oh, cool.
- Yeah.
194
00:13:54,868 --> 00:13:55,869
Make yourself at home.
195
00:13:55,903 --> 00:13:57,204
Kitchen sounds good.
196
00:13:57,237 --> 00:13:58,339
I really like that, yeah.
- You can cook.
197
00:13:58,372 --> 00:13:59,340
That's great.
- Yeah, no.
198
00:13:59,373 --> 00:14:00,441
We love someone who can cook.
199
00:14:00,474 --> 00:14:01,942
- I know.
- Either way.
200
00:14:01,975 --> 00:14:03,310
- Sounds great.
- We need to try that out.
201
00:14:03,344 --> 00:14:05,412
So this is the room.
202
00:14:05,446 --> 00:14:07,114
It's a nice-size room.
203
00:14:07,147 --> 00:14:08,349
You have your own private bath.
204
00:14:08,382 --> 00:14:09,283
Obviously you have the bed.
205
00:14:09,316 --> 00:14:12,353
Decent-sized storage
area in the closet.
206
00:14:12,386 --> 00:14:13,887
- Yeah.
- Great.
207
00:14:13,921 --> 00:14:15,856
So what's your snake policy?
208
00:14:17,257 --> 00:14:18,593
- What?
- Do we have a snake policy?
209
00:14:18,626 --> 00:14:21,995
And what would it be
if there was a snake?
210
00:14:22,029 --> 00:14:22,896
I think-
211
00:14:25,299 --> 00:14:26,467
Do you keep it in a box?
212
00:14:38,178 --> 00:14:40,414
Did you guys get
this bedbug certified?
213
00:14:42,416 --> 00:14:43,417
We have not.
214
00:14:43,450 --> 00:14:45,252
- Mm-mmm, nope.
- Yet.
215
00:14:45,285 --> 00:14:46,420
But we can do that.
216
00:14:46,453 --> 00:14:47,555
Absolutely.
217
00:14:47,589 --> 00:14:50,457
Well when you do, wouldn't
it be like a certificate?
218
00:14:50,491 --> 00:14:51,892
Okay.
219
00:14:54,061 --> 00:14:55,195
It's the first time
movin' outta my mom's house
220
00:14:55,229 --> 00:14:57,197
so excited and lookin'
for a good place.
221
00:14:57,231 --> 00:14:58,132
- You're movin' out.
- Yeah.
222
00:14:58,165 --> 00:14:59,433
- First place.
- Finally.
223
00:14:59,466 --> 00:15:02,369
First place.
224
00:15:02,403 --> 00:15:03,270
Hi.
225
00:15:04,037 --> 00:15:05,507
You're here about
the room, right?
226
00:15:05,540 --> 00:15:06,974
Yes, I hope it's
still available.
227
00:15:07,007 --> 00:15:09,209
I'm looking to get
settled in right away.
228
00:15:11,311 --> 00:15:12,346
You know, I'm so sorry.
229
00:15:12,379 --> 00:15:13,447
It just got rented.
230
00:15:14,381 --> 00:15:16,016
- Sad face.
- I know.
231
00:15:16,049 --> 00:15:16,917
Bye.
232
00:15:18,720 --> 00:15:20,387
Who was that?
233
00:15:20,421 --> 00:15:22,423
Jehovah's witness.
234
00:15:22,456 --> 00:15:23,525
Those are the worst.
235
00:15:33,568 --> 00:15:34,401
Hi.
236
00:15:34,435 --> 00:15:36,437
Hey, I'm Paul.
237
00:15:36,470 --> 00:15:37,337
We had an appointment.
238
00:15:37,371 --> 00:15:38,439
- Hey, Ben.
- Ben.
239
00:15:38,472 --> 00:15:39,273
Nice to meet you, Paul.
240
00:15:39,306 --> 00:15:40,474
- Nice to meet you.
- Come on in.
241
00:15:40,508 --> 00:15:41,543
Thank you.
242
00:15:41,576 --> 00:15:42,443
Should we show you the room?
243
00:15:42,476 --> 00:15:43,444
Please.
244
00:15:43,477 --> 00:15:45,012
It's right this way.
245
00:15:45,045 --> 00:15:48,015
So Julie and I sleep
right across the hallway.
246
00:15:48,048 --> 00:15:49,316
Here's the room.
247
00:15:49,349 --> 00:15:52,419
It's got a great
bathroom, your own shower.
248
00:15:52,453 --> 00:15:54,188
Nice size closet, bed.
249
00:15:54,221 --> 00:15:55,557
It's actually a great room.
250
00:15:55,590 --> 00:15:56,624
This is big.
251
00:15:56,658 --> 00:15:57,458
I like this.
252
00:15:57,491 --> 00:15:59,293
Is it okay if I?
253
00:15:59,326 --> 00:16:00,695
Yeah, absolutely.
254
00:16:00,728 --> 00:16:03,163
So the ad said 900.
255
00:16:03,197 --> 00:16:05,499
Is that still the rate
you guys were thinkin'?
256
00:16:07,502 --> 00:16:09,504
We could go down to 850.
257
00:16:12,740 --> 00:16:14,274
That'd be great.
258
00:16:14,308 --> 00:16:15,175
850.
259
00:16:16,578 --> 00:16:19,079
What do you do
for a living, Paul?
260
00:16:19,112 --> 00:16:20,481
Is it okay if I?
261
00:16:20,515 --> 00:16:21,482
Yeah, yeah, yeah.
262
00:16:21,516 --> 00:16:23,050
- Test this out?
- Get in there.
263
00:16:23,083 --> 00:16:25,052
So nothing right now.
264
00:16:25,085 --> 00:16:27,488
I used to work in
finance in New York.
265
00:16:27,522 --> 00:16:29,724
Mm-hmm.
266
00:16:29,757 --> 00:16:31,358
Be willing to pay up front.
267
00:16:31,391 --> 00:16:33,393
- 'Kay.
- What're you doin' out here?
268
00:16:34,194 --> 00:16:35,095
I just want a change of pace.
269
00:16:35,128 --> 00:16:37,064
I've never seen California.
270
00:16:37,097 --> 00:16:38,265
Just kinda see what
it was all about.
271
00:16:38,298 --> 00:16:39,099
It's great out here actually.
272
00:16:39,132 --> 00:16:40,300
It seems amazing.
273
00:16:40,334 --> 00:16:41,569
Hikes and you can go surfing.
274
00:16:41,603 --> 00:16:42,302
Right, right, right.
275
00:16:42,336 --> 00:16:44,506
So why did you quit your job?
276
00:16:44,539 --> 00:16:45,540
We got a lotta questions.
277
00:16:45,573 --> 00:16:46,508
No, no. I get it.
278
00:16:46,541 --> 00:16:47,509
Someone's movin' in your house.
279
00:16:47,542 --> 00:16:49,076
This is a big deal.
280
00:16:49,109 --> 00:16:50,110
I don't know. I guess I just
wanted a change of pace.
281
00:16:50,143 --> 00:16:52,446
I wanted to see the sun
every once in a while.
282
00:16:54,214 --> 00:16:56,383
How long were you
planning on staying?
283
00:16:56,416 --> 00:16:57,685
That's a good question.
284
00:16:57,719 --> 00:16:59,086
At least a year.
285
00:16:59,587 --> 00:17:01,488
That's real quick.
286
00:17:01,523 --> 00:17:02,189
And if it's all the same to you,
287
00:17:02,222 --> 00:17:03,525
I can just give you that now.
288
00:17:03,558 --> 00:17:04,526
Get it outta the way.
289
00:17:04,559 --> 00:17:06,561
- You give us-
- The full year.
290
00:17:06,594 --> 00:17:08,128
- The full year?
- Yes.
291
00:17:08,161 --> 00:17:10,765
I'd rather just have it done,
paid for, outta the way.
292
00:17:10,798 --> 00:17:12,299
And I can pay with cash.
293
00:17:15,302 --> 00:17:20,407
I'm cool with cash, but
I think we'll let you know.
294
00:17:20,675 --> 00:17:21,543
Oh.
295
00:17:21,576 --> 00:17:22,510
Yeah, of course.
296
00:17:22,544 --> 00:17:23,377
Right.
297
00:17:23,410 --> 00:17:24,779
No, very good.
- Yeah. No, after you.
298
00:17:24,812 --> 00:17:26,280
Thanks.
299
00:17:26,313 --> 00:17:27,815
Awesome. Is this real hardwood
300
00:17:27,849 --> 00:17:29,584
or is this laminate?
- It's laminate, yeah.
301
00:17:29,617 --> 00:17:31,084
It's real laminate.
302
00:17:31,886 --> 00:17:33,220
It is a pleasure
meetin' you both.
303
00:17:33,253 --> 00:17:34,388
Hey Paul, thanks for comin' by.
304
00:17:34,421 --> 00:17:35,590
- Absolutely.
- Yeah, thank you.
305
00:17:35,623 --> 00:17:37,424
You both have a
good night, okay?
306
00:17:42,396 --> 00:17:43,230
You see that?
307
00:17:43,263 --> 00:17:43,965
You see how that's
loose right there?
308
00:17:43,998 --> 00:17:44,999
I could fix that
right up for ya.
309
00:17:45,033 --> 00:17:47,602
You know, we have been
meaning to get to that.
310
00:17:47,635 --> 00:17:49,571
And we will get to it today.
311
00:17:49,604 --> 00:17:50,505
Are you sure?
312
00:17:50,538 --> 00:17:51,639
Because my tools are
right in the truck.
313
00:17:51,673 --> 00:17:52,372
- I got it.
- Yeah?
314
00:17:52,406 --> 00:17:53,541
Yeah, I appreciate it though.
315
00:17:53,575 --> 00:17:54,809
Okay no, man. Absolutely.
316
00:17:54,842 --> 00:17:55,677
You both have a good night.
317
00:17:55,710 --> 00:17:57,579
Okay. You too, Paul.
318
00:17:57,612 --> 00:17:58,746
Well thank you.
319
00:17:58,780 --> 00:17:59,714
All right.
320
00:17:59,747 --> 00:18:00,548
Drive safe, Paul.
321
00:18:00,582 --> 00:18:01,816
Thanks again.
322
00:18:18,600 --> 00:18:19,466
Well?
323
00:18:20,400 --> 00:18:21,435
I finally found him online.
324
00:18:21,468 --> 00:18:23,738
He's got tons of friends
on different social media,
325
00:18:23,771 --> 00:18:25,138
hundreds of pictures.
326
00:18:25,172 --> 00:18:27,642
I mean he seems like
a pretty normal guy.
327
00:18:29,644 --> 00:18:30,545
One year?
328
00:18:33,581 --> 00:18:34,549
It's a long time.
329
00:18:39,787 --> 00:18:42,155
When we got the house, it felt-
330
00:18:42,189 --> 00:18:43,658
- Final.
- Yes.
331
00:18:43,691 --> 00:18:45,627
Julie, this is our first house.
332
00:18:45,660 --> 00:18:48,730
It's supposed to be ours.
333
00:18:50,965 --> 00:18:53,735
Never thought I'd
have a roommate again.
334
00:18:53,768 --> 00:18:54,769
Me neither.
335
00:18:54,802 --> 00:18:56,236
You're my roommate.
336
00:19:01,909 --> 00:19:03,477
- Really?
- The food was good.
337
00:19:03,511 --> 00:19:04,646
The conversation
wasn't but whatever.
338
00:19:04,679 --> 00:19:06,246
Yeah, well you know
339
00:19:06,279 --> 00:19:07,381
once we join this company,
it is what it is, Max.
340
00:19:07,414 --> 00:19:08,650
Listen Bonnie, I'm just going-
341
00:19:08,683 --> 00:19:10,551
So when's he coming?
342
00:19:11,418 --> 00:19:12,587
He's not.
343
00:19:12,620 --> 00:19:15,590
I'm walking over to the gas
station on Stevenson Avenue
344
00:19:15,623 --> 00:19:16,724
and he's picking me up.
345
00:19:17,859 --> 00:19:19,694
So why are you still here?
346
00:19:19,727 --> 00:19:21,629
Do you like
the look of me right now?
347
00:19:21,663 --> 00:19:23,196
I don't really know.
348
00:19:23,230 --> 00:19:23,931
Like a bitch.
349
00:19:23,965 --> 00:19:24,932
You know.
- Ooh.
350
00:19:24,966 --> 00:19:25,800
That's a big-
351
00:19:25,833 --> 00:19:26,701
What if they hear us?
352
00:19:26,734 --> 00:19:27,835
- Bitch?
- I can tell 'em
353
00:19:27,869 --> 00:19:29,771
you went to go
sleep over at Lisa's
354
00:19:29,804 --> 00:19:31,539
or something if you want.
355
00:19:31,572 --> 00:19:33,875
That won't really
make a difference, okay?
356
00:19:33,908 --> 00:19:36,209
We'll be across the
state line by morning.
357
00:19:36,243 --> 00:19:38,378
Can you at least tell
me where you're going?
358
00:19:38,412 --> 00:19:39,446
- Stop drinking.
- Listen, Max.
359
00:19:39,479 --> 00:19:40,915
No, you listen to me, Max.
- You really need to.
360
00:19:40,948 --> 00:19:42,349
I don't think
that's a good idea.
361
00:19:42,382 --> 00:19:45,218
At least not right away, okay?
362
00:19:45,252 --> 00:19:46,921
But I wanted to send
you a birthday present.
363
00:19:51,959 --> 00:19:54,428
Listen,
Max. It's not up to me.
364
00:19:54,461 --> 00:19:55,328
I'm a better man than this.
365
00:19:55,362 --> 00:19:57,965
You know mom and
dad love us, right?
366
00:19:57,999 --> 00:19:59,399
So then why are you leaving?
367
00:19:59,433 --> 00:20:00,333
- Yeah.
- Yeah, okay.
368
00:20:00,367 --> 00:20:00,968
You're keeping it.
369
00:20:01,002 --> 00:20:02,537
What's keeping you here?
370
00:20:02,570 --> 00:20:03,871
Because she just doesn't
know how to show it.
371
00:20:03,905 --> 00:20:05,039
Dad too.
372
00:20:05,073 --> 00:20:07,508
- Why are you still here?
- I'm here, Bonnie.
373
00:20:07,542 --> 00:20:08,710
I think they prefer if you left.
374
00:20:08,743 --> 00:20:12,980
But I love you, okay?
375
00:20:13,014 --> 00:20:14,649
So come here.
376
00:20:14,682 --> 00:20:15,783
Get up.
377
00:20:15,817 --> 00:20:17,719
I love you, okay?
378
00:20:19,386 --> 00:20:20,688
I love you so, so much.
379
00:20:20,722 --> 00:20:23,223
David, do you
know where your sister is?
380
00:20:25,026 --> 00:20:26,627
Listen, Max.
381
00:20:26,661 --> 00:20:27,862
Get out here now!
382
00:20:28,563 --> 00:20:29,964
- What? What?
- Can you get out here?
383
00:20:29,997 --> 00:20:32,033
Pretend to care where
your daughter is please.
384
00:20:32,066 --> 00:20:33,467
Dammit!
385
00:20:33,501 --> 00:20:34,969
Did you two get into
it again last night?
386
00:20:35,002 --> 00:20:36,003
No, but you would know
387
00:20:36,037 --> 00:20:37,672
if you ever poked your
head outside that door.
388
00:20:48,649 --> 00:20:49,517
Dad.
389
00:20:50,985 --> 00:20:52,820
Dad.
390
00:20:52,854 --> 00:20:53,755
Can we shoot tomorrow?
391
00:20:56,591 --> 00:20:58,492
Why you wanna learn
how to shoot guns?
392
00:20:58,526 --> 00:21:00,795
Max, did you call yet?
393
00:21:01,896 --> 00:21:03,798
Kinda wanted to
get outta the house.
394
00:21:08,069 --> 00:21:09,804
All right.
395
00:21:09,837 --> 00:21:10,705
Let's go.
396
00:21:16,544 --> 00:21:17,845
Julie.
397
00:21:17,879 --> 00:21:19,547
Julie, guess.
398
00:21:24,451 --> 00:21:25,787
You got your old job back.
399
00:21:26,687 --> 00:21:27,889
No, no.
400
00:21:27,922 --> 00:21:31,559
And that actually kinda makes
my news seem pretty shitty.
401
00:21:31,592 --> 00:21:32,660
What happened?
402
00:21:32,693 --> 00:21:35,730
One of Devin's bartenders
got a part on a TV show.
403
00:21:35,763 --> 00:21:36,831
He offered me the job.
404
00:21:37,832 --> 00:21:38,900
Oh.
405
00:21:38,933 --> 00:21:39,901
It's just day shifts to start.
406
00:21:39,934 --> 00:21:41,468
But as long as I don't screw up,
407
00:21:41,502 --> 00:21:42,637
he's gonna put me on
Friday and Saturday nights
408
00:21:42,670 --> 00:21:43,871
in a couple weeks.
409
00:21:43,905 --> 00:21:45,907
He said I can make like 200
bucks a shift on a Friday night,
410
00:21:45,940 --> 00:21:47,008
maybe more.
411
00:21:47,041 --> 00:21:50,511
Well that's great, baby.
412
00:21:58,719 --> 00:22:00,721
Still gonna have
to rent out the room.
413
00:22:08,563 --> 00:22:09,997
Babe, I think that's him.
414
00:22:10,031 --> 00:22:11,666
Let's go say hello.
415
00:22:14,168 --> 00:22:15,402
Hey guys.
416
00:22:20,808 --> 00:22:21,642
All right, all right.
417
00:22:21,676 --> 00:22:22,677
Extend your arms.
418
00:22:22,710 --> 00:22:26,047
All right, but you don't
wanna lock 'em out, okay?
419
00:22:26,080 --> 00:22:28,049
All right, relax your shoulders.
420
00:22:28,082 --> 00:22:29,550
'Kay, all right.
421
00:22:29,584 --> 00:22:30,483
Bend your knees a little bit.
422
00:22:30,518 --> 00:22:31,919
There you go. There you go.
423
00:22:31,953 --> 00:22:33,588
Okay, you ready?
424
00:22:33,621 --> 00:22:34,889
All right, now
line up your shot.
425
00:22:37,892 --> 00:22:38,893
All right, shoot.
426
00:22:48,035 --> 00:22:49,871
Tougher than it looks, right?
427
00:22:49,904 --> 00:22:51,438
Yeah.
428
00:22:51,471 --> 00:22:52,607
So you're goin' hunting
429
00:22:52,640 --> 00:22:53,908
with Uncle Bobby
next weekend, right?
430
00:22:53,941 --> 00:22:54,942
Yes.
431
00:22:55,877 --> 00:22:56,777
Can I come?
432
00:22:57,912 --> 00:22:59,446
I don't know if I could
sneak that one by your mom.
433
00:22:59,479 --> 00:23:01,381
Hey, she doesn't like guns.
434
00:23:02,984 --> 00:23:04,652
Why does she have to know?
435
00:23:06,821 --> 00:23:09,489
Maybe when you're a little
older, all right, bud?
436
00:23:09,523 --> 00:23:11,391
Let's try this again, all right?
437
00:23:11,993 --> 00:23:12,927
Line up your shot.
438
00:23:14,028 --> 00:23:15,395
Line it up. There you go.
439
00:23:16,163 --> 00:23:16,998
Shoot.
440
00:23:24,071 --> 00:23:24,906
Yes.
441
00:23:24,939 --> 00:23:26,406
Close, close.
442
00:23:28,075 --> 00:23:29,409
Yes!
443
00:24:23,264 --> 00:24:24,832
So I was thinking tomorrow,
444
00:24:24,865 --> 00:24:26,834
maybe we could run to the
store and pick up some stuff
445
00:24:26,867 --> 00:24:29,837
to invite Gary and
Zamia over again.
446
00:24:29,870 --> 00:24:32,039
Should we have invited
him to eat with us?
447
00:24:33,674 --> 00:24:35,543
We only had enough
steak for two.
448
00:24:35,576 --> 00:24:36,544
I mean what would
we have given him?
449
00:24:36,577 --> 00:24:37,878
I just don't want him to feel
450
00:24:37,912 --> 00:24:40,881
like we intentionally
you know, excluded him.
451
00:24:41,716 --> 00:24:43,751
We'll invite him next time.
452
00:24:45,119 --> 00:24:47,121
- Yeah.
- Your turn on the dishes.
453
00:24:47,154 --> 00:24:49,256
Yeah, I'll do
'em in the morning.
454
00:24:49,290 --> 00:24:50,124
Tonight.
455
00:24:50,157 --> 00:24:51,692
I'll do 'em right now.
456
00:25:06,173 --> 00:25:07,041
Fuck.
457
00:25:12,646 --> 00:25:13,981
- Hey man.
- Hey.
458
00:25:14,015 --> 00:25:15,016
We're gonna go to bed.
459
00:25:15,049 --> 00:25:16,083
You cool?
460
00:25:16,117 --> 00:25:17,118
I'm great.
461
00:25:17,151 --> 00:25:18,019
Thank you.
462
00:25:18,052 --> 00:25:19,053
Welcome home.
463
00:25:19,086 --> 00:25:21,055
Or welcome to our home.
- Welcome to our home.
464
00:25:22,289 --> 00:25:23,224
Thank you, guys.
I appreciate it.
465
00:25:23,257 --> 00:25:24,258
I really do.
- Sure, sure.
466
00:25:24,291 --> 00:25:25,626
This is gonna be good.
467
00:25:25,659 --> 00:25:26,627
'Kay. Have a good night, Paul.
468
00:25:26,660 --> 00:25:27,628
- You too.
- Okay.
469
00:25:27,661 --> 00:25:29,864
- Goodnight.
- Thank you.
470
00:25:39,940 --> 00:25:40,875
Goodnight, babe.
471
00:25:54,155 --> 00:25:55,022
Okay.
472
00:25:56,190 --> 00:25:57,124
Okay.
473
00:26:02,063 --> 00:26:03,264
Wait, wait, wait, wait.
474
00:26:03,297 --> 00:26:05,132
What if he hears us?
475
00:26:05,166 --> 00:26:06,834
Try not to moan so loud.
476
00:26:22,116 --> 00:26:23,617
- Second.
- Oh no.
477
00:26:33,294 --> 00:26:37,932
Yeah.
478
00:26:39,266 --> 00:26:40,968
Yeah, yeah?
479
00:26:41,001 --> 00:26:41,936
Okay.
480
00:26:41,969 --> 00:26:43,237
Okay, okay.
481
00:26:43,270 --> 00:26:44,138
Okay.
482
00:26:46,874 --> 00:26:47,341
Oh gosh.
483
00:27:00,020 --> 00:27:01,122
Yeah?
- Oh yeah.
484
00:27:01,155 --> 00:27:01,989
- Yeah?
- Oh yeah.
485
00:27:02,022 --> 00:27:04,658
Yeah?
486
00:27:08,896 --> 00:27:09,598
Yeah, yeah.
487
00:27:09,630 --> 00:27:11,966
- Yeah, right there.
- Yeah.
488
00:27:11,999 --> 00:27:12,666
Uh-huh.
489
00:27:12,700 --> 00:27:13,801
Yeah? C'mon.
490
00:27:13,834 --> 00:27:15,336
- Yes, yes, yes.
- C'mon, c'mon.
491
00:27:15,369 --> 00:27:17,171
C'mon, baby.
492
00:27:17,204 --> 00:27:18,639
C'mon, c'mon.
493
00:27:23,010 --> 00:27:24,645
Shit.
494
00:27:34,155 --> 00:27:35,789
Did we wake him up?
495
00:27:57,178 --> 00:27:58,479
- Shh.
- Shh.
496
00:27:58,513 --> 00:27:59,980
He's coming.
497
00:28:04,251 --> 00:28:05,352
Oh shit.
498
00:28:05,386 --> 00:28:06,487
What?
499
00:28:06,521 --> 00:28:08,889
I'll call you.
500
00:28:14,495 --> 00:28:15,696
Sweetheart?
501
00:28:17,198 --> 00:28:18,065
David.
502
00:28:19,501 --> 00:28:21,268
David, will you
look at me please?
503
00:28:25,507 --> 00:28:26,707
Why are you up?
504
00:28:27,374 --> 00:28:28,242
Sweetheart?
505
00:28:29,376 --> 00:28:30,911
David, please look at me.
506
00:28:32,413 --> 00:28:33,280
David?
507
00:28:35,249 --> 00:28:36,817
Look at me.
508
00:28:56,370 --> 00:28:57,972
Oh yeah. Yeah.
509
00:28:58,005 --> 00:28:59,740
Yeah, he definitely heard us.
510
00:29:00,508 --> 00:29:03,310
It's our house.
511
00:29:03,344 --> 00:29:04,211
He'll live.
512
00:29:24,365 --> 00:29:26,200
- Good morning.
- Good morning.
513
00:29:27,334 --> 00:29:28,135
Excuse me.
514
00:29:30,938 --> 00:29:32,940
Thanks for doin' the dishes.
515
00:29:32,973 --> 00:29:34,441
It's not a problem.
516
00:29:36,110 --> 00:29:38,312
Actually couldn't
sleep last night.
517
00:29:39,346 --> 00:29:40,981
Can I offer you some coffee?
518
00:29:41,015 --> 00:29:42,249
I don't drink the stuff.
519
00:29:42,283 --> 00:29:43,150
Thank you though.
520
00:29:48,422 --> 00:29:51,158
So I guess you're back to work.
521
00:29:51,191 --> 00:29:52,793
No, actually
522
00:29:53,595 --> 00:29:55,396
habit, I guess.
523
00:30:01,001 --> 00:30:02,836
Can I make you dinner tonight?
524
00:30:04,071 --> 00:30:04,572
Just me?
525
00:30:04,606 --> 00:30:06,840
And Ben of course.
526
00:30:09,143 --> 00:30:10,377
- Sure.
- Great.
527
00:30:13,515 --> 00:30:14,882
Enjoy the coffee.
528
00:30:26,160 --> 00:30:29,029
So no pants, that's a thing now.
529
00:30:31,198 --> 00:30:32,266
Sweet.
530
00:30:35,436 --> 00:30:37,438
There she is.
531
00:30:37,471 --> 00:30:38,939
Wow, Paul.
532
00:30:38,972 --> 00:30:40,240
I don't know if we should
eat it or take a picture.
533
00:30:41,375 --> 00:30:42,343
Little wine for ya?
534
00:30:42,376 --> 00:30:43,444
- Yeah.
- Yes, please.
535
00:30:43,477 --> 00:30:44,311
Absolutely.
536
00:30:44,345 --> 00:30:45,513
Excellent.
537
00:30:49,950 --> 00:30:51,418
- Thank you.
- Indeed.
538
00:30:55,557 --> 00:30:56,990
So Paul,
539
00:30:58,192 --> 00:31:00,595
do you have any family out
here or is everyone back East?
540
00:31:00,628 --> 00:31:01,495
Not out here.
541
00:31:03,997 --> 00:31:06,066
Are you from the
East Coast originally?
542
00:31:07,134 --> 00:31:07,602
No.
543
00:31:15,677 --> 00:31:16,910
I'm sorry.
544
00:31:19,012 --> 00:31:21,616
I bounced around in the foster
care system for a while,
545
00:31:21,649 --> 00:31:23,250
so I'm not really from anywhere
546
00:31:23,283 --> 00:31:25,285
and I never really had
a family to speak of.
547
00:31:25,319 --> 00:31:26,554
- We're sorry to hear that.
- How old were you
548
00:31:26,588 --> 00:31:28,422
when you lost them?
549
00:31:30,324 --> 00:31:31,191
It's okay.
550
00:31:32,426 --> 00:31:34,261
They died when I was a teenager.
551
00:31:36,430 --> 00:31:37,431
How 'bout a toast?
552
00:31:39,433 --> 00:31:41,468
Hmm, all right.
553
00:31:41,503 --> 00:31:42,970
To new friends.
554
00:31:43,003 --> 00:31:44,271
- New friends.
- New friends.
555
00:31:51,445 --> 00:31:52,514
♪ I had the chance ♪
556
00:31:52,547 --> 00:31:54,181
You doin' all right, man?
557
00:31:54,214 --> 00:31:55,082
Cool. Cool, cool.
558
00:31:55,717 --> 00:31:57,451
You want another beer?
559
00:31:57,484 --> 00:31:58,452
- Yeah, sure.
- Yeah?
560
00:31:58,485 --> 00:31:59,420
You got it.
561
00:31:59,453 --> 00:32:00,154
Make this one a cold one.
562
00:32:00,187 --> 00:32:00,655
Cold one.
563
00:32:00,688 --> 00:32:01,922
You got it, Jerry.
564
00:32:04,291 --> 00:32:05,159
There you go, Jer.
565
00:32:05,192 --> 00:32:06,427
Jerry, what's up, brother?
566
00:32:06,460 --> 00:32:07,394
How you doin' today, man?
567
00:32:07,428 --> 00:32:08,429
Hey, feelin' all right.
568
00:32:08,462 --> 00:32:09,731
Great.
569
00:32:09,764 --> 00:32:11,131
So you findin' everything
all right today?
570
00:32:11,165 --> 00:32:14,034
Yeah, it's been
goin' pretty smooth.
571
00:32:14,067 --> 00:32:15,235
Little bit on the slower side.
572
00:32:15,269 --> 00:32:16,970
But otherwise, it's
been pretty cool.
573
00:32:17,004 --> 00:32:17,705
It's 2:30, you know?
574
00:32:17,739 --> 00:32:19,039
Cut it some slack.
575
00:32:19,072 --> 00:32:19,574
- It's the middle of the day.
- Yeah?
576
00:32:19,607 --> 00:32:20,708
Yeah.
577
00:32:20,742 --> 00:32:21,643
Hey listen, Devin.
578
00:32:21,676 --> 00:32:23,310
I just wanted to say thank you
579
00:32:23,343 --> 00:32:24,746
for giving me the
opportunity to have this job.
580
00:32:24,779 --> 00:32:26,681
It means a lot to Julie and I.
- Stop. Stop, please.
581
00:32:26,714 --> 00:32:28,182
Stop, man. Stop.
582
00:32:28,215 --> 00:32:29,349
- No, really.
- You would've done
583
00:32:29,383 --> 00:32:30,417
the same thing for me.
584
00:32:30,451 --> 00:32:31,485
Yeah, of course.
585
00:32:31,519 --> 00:32:33,454
And besides, man, you
haven't broken anything
586
00:32:33,487 --> 00:32:36,724
or pissed anybody off
yet as far as I can tell.
587
00:32:36,758 --> 00:32:37,692
Am I right about that, Jerry?
588
00:32:37,725 --> 00:32:39,627
Guy's a real asshole.
589
00:32:39,661 --> 00:32:41,529
Keeps askin' me if
I need anything.
590
00:32:42,764 --> 00:32:44,532
Okay then.
591
00:32:44,566 --> 00:32:46,501
So we'll see you tonight.
592
00:32:47,602 --> 00:32:48,469
Tonight?
593
00:32:48,503 --> 00:32:49,737
Why not?
594
00:32:49,771 --> 00:32:50,738
I mean you're good
enough for Jerry,
595
00:32:50,772 --> 00:32:51,739
you're good enough for me.
596
00:32:51,773 --> 00:32:53,741
Now you're a real asshole too.
597
00:32:53,775 --> 00:32:55,577
Now see?
598
00:32:55,610 --> 00:32:56,578
Yeah, Devin.
599
00:32:56,611 --> 00:32:57,745
Thank you.
600
00:32:57,779 --> 00:32:59,112
Thanks again.
601
00:32:59,146 --> 00:32:59,747
Don't worry about it, man.
602
00:32:59,781 --> 00:33:00,715
Keep up the good work.
603
00:33:00,748 --> 00:33:01,516
Cool, cool, cool, cool, cool.
604
00:33:03,484 --> 00:33:04,552
Whiskey and ginger?
605
00:33:04,586 --> 00:33:05,986
Yeah, what do ya got?
606
00:33:11,391 --> 00:33:12,226
Excuse me.
607
00:33:12,259 --> 00:33:13,060
Hey man.
608
00:33:13,093 --> 00:33:14,662
Look, I ordered...
609
00:33:14,696 --> 00:33:15,563
Hey, excuse me.
610
00:33:18,533 --> 00:33:19,466
Just one second. One second.
611
00:33:19,501 --> 00:33:20,535
One sec.
612
00:33:21,603 --> 00:33:22,302
Excuse me?
613
00:33:22,336 --> 00:33:23,738
I'll be right with you, okay?
614
00:33:23,771 --> 00:33:24,772
Hey, hey, hey.
615
00:33:24,806 --> 00:33:26,139
You doin' good, man?
- Yeah.
616
00:33:26,173 --> 00:33:28,510
- Hey, you doin' all right?
- Yeah.
617
00:33:28,543 --> 00:33:29,476
You got this, G.
618
00:33:29,511 --> 00:33:30,512
Thank you. I'm fine.
619
00:33:30,545 --> 00:33:31,478
I'm fine, all right?
620
00:33:34,114 --> 00:33:35,115
Open or closed?
621
00:33:35,148 --> 00:33:36,483
- Open.
- All right, hang on.
622
00:33:36,518 --> 00:33:39,219
It's two dirty vodka
martinis, extra dirty.
623
00:33:39,253 --> 00:33:40,153
Three gummy bear shots.
624
00:33:40,187 --> 00:33:41,121
I don't know what that is.
625
00:33:41,154 --> 00:33:41,656
Yeah, I'm not sure either.
626
00:33:41,689 --> 00:33:42,790
Just.
627
00:33:42,824 --> 00:33:44,391
Excuse me.
628
00:33:44,424 --> 00:33:46,493
This is way too strong like
straight-up vodka strong.
629
00:33:46,528 --> 00:33:47,261
I'll get you another one.
630
00:33:47,294 --> 00:33:48,228
Excuse me.
631
00:33:48,262 --> 00:33:49,196
This guy can't make your drink.
632
00:33:49,229 --> 00:33:50,765
- Excuse me.
- Why do we keep coming here?
633
00:33:50,798 --> 00:33:51,733
This sucks.
- Do you have any free beer?
634
00:33:58,806 --> 00:33:59,774
Opa.
635
00:34:03,511 --> 00:34:04,579
Vodka, sorry?
636
00:34:17,759 --> 00:34:22,462
Come on.
637
00:34:35,710 --> 00:34:36,611
Julie.
638
00:34:36,644 --> 00:34:38,412
Julie.
639
00:34:38,445 --> 00:34:40,314
Paul has nothin' to do with it.
640
00:34:40,347 --> 00:34:43,350
I know you want him to act like.
641
00:34:43,383 --> 00:34:46,453
I'm so insulted
and you are blaming him.
642
00:34:46,486 --> 00:34:49,423
You broke a glass
over someone's face.
643
00:34:49,456 --> 00:34:51,826
If it wasn't for
me, Julie, I swear-
644
00:34:51,859 --> 00:34:53,327
You wanna make
everything so perfect
645
00:34:53,360 --> 00:34:55,530
that you push our
daughter out of the house.
646
00:34:55,563 --> 00:34:56,430
How perfect will it be
647
00:34:56,463 --> 00:34:58,198
when David decides
he's had enough too?
648
00:34:58,231 --> 00:34:59,399
It's time to be a parent.
649
00:34:59,433 --> 00:35:00,434
And I'm not?
650
00:35:00,467 --> 00:35:02,269
You didn't
even try to look for her.
651
00:35:02,302 --> 00:35:06,106
Because I know she
doesn't wanna be found.
652
00:35:19,453 --> 00:35:22,657
- Hey Paul.
- Hey, there he is.
653
00:35:22,690 --> 00:35:23,825
Bulb went out.
654
00:35:23,858 --> 00:35:26,360
I was at the store so I
thought I'd pick one up for ya
655
00:35:26,393 --> 00:35:27,361
and fix it.
656
00:35:27,394 --> 00:35:30,765
Mind poppin' the light
on there for me, bud?
657
00:35:30,798 --> 00:35:32,265
- Hey.
- Yeah.
658
00:35:33,601 --> 00:35:34,736
Thanks.
659
00:35:34,769 --> 00:35:36,136
Yeah, man.
660
00:35:37,538 --> 00:35:38,573
Anytime, man.
661
00:36:00,828 --> 00:36:03,665
What are we watching, guys?
662
00:36:03,698 --> 00:36:05,332
Do you want some?
663
00:36:05,833 --> 00:36:06,701
Want one?
664
00:36:09,504 --> 00:36:10,672
Hey there, bud.
665
00:36:10,705 --> 00:36:11,873
I'm gettin' Chinese.
666
00:36:11,906 --> 00:36:12,740
You in?
667
00:36:14,742 --> 00:36:15,643
I'm good.
668
00:36:15,677 --> 00:36:16,811
- You sure?
- Yeah, yeah.
669
00:36:16,844 --> 00:36:17,779
- Yeah?
- Yeah, yeah.
670
00:36:17,812 --> 00:36:18,980
- Thanks.
- Okay.
671
00:36:22,850 --> 00:36:24,184
- Hey Jules.
- Hey.
672
00:36:26,721 --> 00:36:28,388
Who got you flowers?
673
00:36:28,422 --> 00:36:29,456
Paul.
674
00:36:29,489 --> 00:36:31,258
He said he saw someone
selling them on the street
675
00:36:31,291 --> 00:36:32,392
and he thought of me.
676
00:36:32,426 --> 00:36:33,695
He was gonna sneak them in
677
00:36:33,728 --> 00:36:35,362
and pretend they were from you.
678
00:36:36,463 --> 00:36:37,330
Oh.
679
00:36:38,700 --> 00:36:39,734
Okay.
680
00:36:42,904 --> 00:36:44,539
Hey, where you two goin'?
681
00:36:45,540 --> 00:36:46,774
Lunch.
682
00:36:46,808 --> 00:36:48,576
That's perfect.
683
00:36:48,609 --> 00:36:49,143
I was on my way out.
684
00:36:49,177 --> 00:36:50,712
Lemme treat you guys.
685
00:36:51,946 --> 00:36:53,681
- We-
- We need some alone time.
686
00:36:53,715 --> 00:36:54,749
Yeah.
687
00:36:56,951 --> 00:36:58,318
That's understood.
688
00:36:59,887 --> 00:37:00,788
Okay.
689
00:37:00,822 --> 00:37:01,723
We'll see you later, man.
690
00:37:01,756 --> 00:37:03,223
'Kay, have a good time.
691
00:37:11,498 --> 00:37:13,333
Okay, you guys have a good time.
692
00:37:17,471 --> 00:37:19,774
Jules, open the door.
693
00:37:54,976 --> 00:37:56,409
Is that Ben?
694
00:37:56,443 --> 00:37:57,645
No, he's still at work.
695
00:38:05,553 --> 00:38:08,623
- Z.
- He's such an asshole.
696
00:38:09,857 --> 00:38:10,992
Who's that?
697
00:38:11,025 --> 00:38:12,794
That's Paul.
I told you about him.
698
00:38:12,827 --> 00:38:13,694
Oh, right.
699
00:38:14,562 --> 00:38:16,664
Well you're probably
awake now, right?
700
00:38:16,697 --> 00:38:17,732
I am.
701
00:38:17,765 --> 00:38:18,365
Good.
702
00:38:18,398 --> 00:38:19,867
I need a male perspective.
703
00:38:20,902 --> 00:38:22,703
Three years.
704
00:38:22,737 --> 00:38:25,072
You think you know
somebody after three years.
705
00:38:25,106 --> 00:38:26,741
He knew what he was
getting into, right?
706
00:38:26,774 --> 00:38:29,342
I mean you pretty much know
the first couple months
707
00:38:29,376 --> 00:38:31,378
whether you wanna be with
somebody or not, right?
708
00:38:31,411 --> 00:38:33,648
I know how I feel
after the first night.
709
00:38:34,649 --> 00:38:36,684
Then why if you didn't
like somebody's personality
710
00:38:36,717 --> 00:38:39,520
would you stay with
them for three years?
711
00:38:39,554 --> 00:38:41,055
Are you sure it just
wasn't another fight?
712
00:38:41,088 --> 00:38:43,490
I mean Gary loves you, Z.
713
00:38:43,524 --> 00:38:45,860
A weak man will
stay with his woman
714
00:38:45,893 --> 00:38:48,395
long past losing interest.
715
00:38:48,428 --> 00:38:49,063
He wasn't weak.
716
00:38:49,096 --> 00:38:50,097
He was a cop.
717
00:38:50,131 --> 00:38:51,833
Doesn't matter.
718
00:38:51,866 --> 00:38:52,834
A coward's a coward.
719
00:38:54,068 --> 00:38:57,104
Doesn't matter what he does,
doesn't matter how big he is.
720
00:38:57,138 --> 00:38:58,706
None of it matters.
721
00:38:59,640 --> 00:39:00,473
I loved him.
722
00:39:01,509 --> 00:39:03,978
Sweetie, you and Gary
are gonna work this out.
723
00:39:04,011 --> 00:39:05,847
No.
724
00:39:05,880 --> 00:39:06,914
- What?
- Excuse me?
725
00:39:08,583 --> 00:39:10,051
You cannot give love to someone
726
00:39:10,084 --> 00:39:11,919
who's incapable
of giving it back.
727
00:39:13,453 --> 00:39:15,723
Underneath it all, you'll
suspect it isn't real
728
00:39:16,691 --> 00:39:18,491
and you will hold
back because of it.
729
00:39:20,061 --> 00:39:21,896
Paul, we appreciate
you tryin' to help,
730
00:39:21,929 --> 00:39:23,865
but you don't even know Gary.
731
00:39:23,898 --> 00:39:25,132
No, maybe he's right.
732
00:39:25,166 --> 00:39:28,069
I mean it never felt
right, you know?
733
00:39:28,102 --> 00:39:30,370
It never felt like
it was supposed to.
734
00:39:32,740 --> 00:39:34,108
Vodka sour, right?
735
00:39:34,141 --> 00:39:35,375
Yeah.
736
00:39:37,612 --> 00:39:41,582
Okay, so where
did you leave it with him?
737
00:39:42,516 --> 00:39:44,585
I threw a rock
through his car window.
738
00:39:45,586 --> 00:39:47,688
You are definitely
sleeping here tonight.
739
00:39:47,722 --> 00:39:49,657
It's not why I came over, Jules.
740
00:39:49,690 --> 00:39:50,591
No, it's fine.
741
00:39:50,625 --> 00:39:52,425
Ben isn't gonna be
home 'til 2:30 anyway
742
00:39:52,459 --> 00:39:55,395
and we can sleep on the couch.
743
00:39:56,998 --> 00:39:58,633
There's no reason for two people
744
00:39:58,666 --> 00:40:00,835
to sleep on one
couch when I can.
745
00:40:02,236 --> 00:40:04,939
You'll take my bed, okay?
746
00:40:06,674 --> 00:40:07,508
That's that.
747
00:40:18,152 --> 00:40:21,989
Hey, just gonna grab
my charger real quick.
748
00:40:24,659 --> 00:40:25,126
Goodnight.
749
00:40:25,159 --> 00:40:25,993
Hang out.
750
00:41:26,887 --> 00:41:27,755
Hey.
751
00:41:29,023 --> 00:41:30,858
Hey.
752
00:41:30,891 --> 00:41:32,026
Is he still here?
753
00:41:33,027 --> 00:41:33,894
- Who?
- Paul.
754
00:41:36,197 --> 00:41:37,898
He left like an hour ago.
755
00:41:37,932 --> 00:41:39,166
Why?
756
00:41:39,200 --> 00:41:41,836
Zamia came over last night.
757
00:41:41,869 --> 00:41:43,137
They had sex.
758
00:41:43,170 --> 00:41:44,038
What?
759
00:41:45,206 --> 00:41:46,040
You sure?
760
00:41:47,141 --> 00:41:48,275
Did you see something?
761
00:41:48,309 --> 00:41:49,810
No, I didn't have
to see anything.
762
00:41:49,844 --> 00:41:53,047
What I heard wasn't
open to interpretation.
763
00:41:54,015 --> 00:41:55,016
Shit.
764
00:41:57,918 --> 00:41:59,820
I mean don't you think
that's a little weird?
765
00:41:59,854 --> 00:42:02,189
He met her like an hour before.
766
00:42:02,223 --> 00:42:04,025
He's a guy, babe.
767
00:42:04,058 --> 00:42:05,526
She'd been drinking.
768
00:42:07,361 --> 00:42:10,131
All right, so are
you sayin' it was like-
769
00:42:10,164 --> 00:42:11,632
No, no.
770
00:42:12,299 --> 00:42:14,769
So she seemed into it.
771
00:42:15,336 --> 00:42:16,537
Yeah.
772
00:42:18,039 --> 00:42:19,006
Okay.
773
00:42:20,074 --> 00:42:22,877
Then they're adults and it
is none of our business.
774
00:42:22,910 --> 00:42:25,746
No, I think he did
it to mess with me.
775
00:42:25,780 --> 00:42:27,114
Why would he do that?
776
00:42:27,148 --> 00:42:28,783
Because of that
night he heard us.
777
00:42:28,816 --> 00:42:31,018
Julie, what does he care?
778
00:42:32,086 --> 00:42:34,188
He knew I would hear.
779
00:42:34,221 --> 00:42:35,356
He was completely sober
780
00:42:35,389 --> 00:42:37,291
and he knew that I
would have to listen.
781
00:42:37,324 --> 00:42:40,161
Okay, so should we
give him his money back
782
00:42:40,194 --> 00:42:41,796
because he likes to have sex?
783
00:42:41,829 --> 00:42:43,697
Okay, you're not
here all the time.
784
00:42:43,731 --> 00:42:46,000
You work nights, you
sleep during the day.
785
00:42:47,134 --> 00:42:48,636
- Julie.
- There is
786
00:42:48,669 --> 00:42:50,771
something not right about him.
787
00:42:52,139 --> 00:42:54,975
Julie, I love you.
788
00:42:55,009 --> 00:42:56,911
But we can't kick
someone outta the house
789
00:42:56,944 --> 00:43:00,614
because they had consensual
sex with our crazy friend.
790
00:43:01,715 --> 00:43:04,085
Goodnight or mornin'
or what is it?
791
00:43:04,118 --> 00:43:05,152
Go back to bed.
792
00:43:29,677 --> 00:43:31,245
What's up?
793
00:43:32,279 --> 00:43:35,015
I wanted to see you one last
time before you left again.
794
00:43:38,152 --> 00:43:39,386
Listen, bud.
795
00:43:39,420 --> 00:43:41,889
Your mom and I are just goin'
through some stuff right now.
796
00:43:43,023 --> 00:43:45,960
But listen, if you ever wanna
talk to me, we can talk.
797
00:43:47,161 --> 00:43:48,796
Are you gonna leave for good?
798
00:43:51,999 --> 00:43:53,167
Maybe.
799
00:43:53,200 --> 00:43:57,238
That shouldn't change anything
between us, you're my son.
800
00:44:01,475 --> 00:44:04,912
It's just better for
everybody like this.
801
00:44:11,085 --> 00:44:12,253
I gotta go to work, bud.
802
00:44:13,454 --> 00:44:14,755
But it's Sunday.
803
00:44:16,724 --> 00:44:18,192
Yeah, but I need the overtime.
804
00:44:28,469 --> 00:44:30,137
Hey Paul.
805
00:44:30,171 --> 00:44:31,172
Hey.
806
00:44:31,205 --> 00:44:32,239
These aren't bad, man.
807
00:44:32,273 --> 00:44:33,774
Thank you. Thank you.
808
00:44:33,807 --> 00:44:35,009
Thank you.
- I like these.
809
00:44:35,042 --> 00:44:35,976
When's the show?
810
00:44:36,010 --> 00:44:37,344
Just a couple weeks away now.
811
00:44:37,378 --> 00:44:39,113
And these are definitely
goin' up, right?
812
00:44:39,146 --> 00:44:40,247
Maybe, maybe.
813
00:44:40,281 --> 00:44:41,182
What're you talkin' about maybe?
814
00:44:41,215 --> 00:44:43,184
Honestly, I'm not sure.
815
00:44:43,217 --> 00:44:44,285
We'll see.
816
00:44:44,318 --> 00:44:45,186
You're not sure?
817
00:44:45,219 --> 00:44:46,420
Look at this thing.
818
00:44:46,453 --> 00:44:47,922
This is beautiful, Ben.
819
00:44:48,489 --> 00:44:49,390
What's goin' on? Talk to me.
820
00:44:49,423 --> 00:44:50,291
What's goin' on?
821
00:44:51,759 --> 00:44:52,993
We only get so many shots
822
00:44:53,027 --> 00:44:55,162
and I just don't
know if this exhibit,
823
00:44:55,196 --> 00:44:57,831
these pieces are in
game-shape or gallery-
824
00:44:57,865 --> 00:44:59,166
You know what?
That's bullshit.
825
00:44:59,200 --> 00:45:00,134
It's bullshit and you know it.
826
00:45:00,167 --> 00:45:01,168
These are very good.
827
00:45:01,202 --> 00:45:02,203
Quit bein' such a pussy.
828
00:45:03,505 --> 00:45:05,739
No, I'm not.
829
00:45:05,773 --> 00:45:09,343
I don't necessarily think
that's the situation here.
830
00:45:09,376 --> 00:45:10,778
Yeah. Ben, why'd
you stop painting?
831
00:45:10,811 --> 00:45:11,779
Let's get to the crux of it.
832
00:45:11,812 --> 00:45:12,947
Why did you stop?
833
00:45:14,882 --> 00:45:17,952
Well when you moved in,
834
00:45:17,985 --> 00:45:21,288
that room was kind
of my studio space.
835
00:45:21,322 --> 00:45:22,323
Are you an artist?
836
00:45:22,356 --> 00:45:24,191
Yes, I think so.
837
00:45:24,225 --> 00:45:25,226
Yeah?
838
00:45:25,259 --> 00:45:26,260
You think so?
- Yes.
839
00:45:26,293 --> 00:45:27,094
- You made these.
- Yes.
840
00:45:27,127 --> 00:45:28,095
You would call
yourself an artist.
841
00:45:28,128 --> 00:45:28,796
Yes.
842
00:45:28,829 --> 00:45:30,231
Then create something, Ben.
843
00:45:31,265 --> 00:45:32,132
'Kay, you need space?
844
00:45:32,166 --> 00:45:34,368
Take an easel, put
it in the backyard.
845
00:45:34,401 --> 00:45:36,070
Quit makin' excuses.
846
00:45:38,872 --> 00:45:40,274
I gotta go to the store.
847
00:45:41,375 --> 00:45:42,743
Yeah.
848
00:45:43,545 --> 00:45:45,279
How's the job goin' there, bud?
849
00:45:46,380 --> 00:45:47,281
It's fine.
850
00:45:50,084 --> 00:45:51,151
I don't think I'll
have much of a career
851
00:45:51,185 --> 00:45:53,287
as a bartender anyways.
852
00:45:55,022 --> 00:45:55,889
Anyways.
853
00:45:56,857 --> 00:45:58,560
Be careful please.
854
00:45:58,593 --> 00:45:59,994
Just be careful.
855
00:46:00,027 --> 00:46:00,861
I will.
856
00:46:02,530 --> 00:46:04,765
Have a good night, man.
857
00:46:11,872 --> 00:46:13,407
Here you go, darlin'.
858
00:46:13,440 --> 00:46:15,342
Hey bartender.
859
00:46:16,443 --> 00:46:18,879
I'm feeling good tonight.
860
00:46:18,912 --> 00:46:23,250
I wanna buy a round of shots
for everyone sitting here.
861
00:46:23,284 --> 00:46:25,119
- All right.
- Yeah.
862
00:46:27,388 --> 00:46:28,255
All right.
863
00:46:28,289 --> 00:46:29,290
Okay. Yeah, sure.
864
00:46:29,323 --> 00:46:30,457
What're we doin' a shot of?
865
00:46:30,491 --> 00:46:33,360
We're doin' a shot of
dealer's choice, my friend.
866
00:46:33,394 --> 00:46:35,863
I'm pretty sure you know
what you're doin' back there.
867
00:46:39,233 --> 00:46:40,100
Comin' up.
868
00:46:42,336 --> 00:46:43,337
You know that guy?
869
00:46:46,440 --> 00:46:48,142
- No.
- Keep 'em happy.
870
00:46:49,310 --> 00:46:51,045
Nice work.
871
00:46:51,078 --> 00:46:51,945
Thanks.
872
00:46:52,446 --> 00:46:53,280
All right.
873
00:46:53,314 --> 00:46:54,348
Here you go, guys.
874
00:46:54,381 --> 00:46:56,183
Here you go.
875
00:46:56,216 --> 00:46:57,918
All right, for y'all.
876
00:46:57,951 --> 00:46:59,219
There you go, guys.
877
00:47:00,054 --> 00:47:01,855
And one for yourself too, bud.
878
00:47:03,625 --> 00:47:05,225
Sure.
879
00:47:05,259 --> 00:47:06,193
Sure.
880
00:47:12,567 --> 00:47:13,834
This looks good.
881
00:47:14,502 --> 00:47:15,869
Everybody, salut.
882
00:47:15,903 --> 00:47:19,239
Cheers.
883
00:47:22,209 --> 00:47:23,210
Yeah, yeah.
884
00:47:23,243 --> 00:47:26,280
Great choice on whatever
the hell you put in that.
885
00:47:29,983 --> 00:47:31,885
Line doesn't stop here.
886
00:47:31,919 --> 00:47:33,487
I'll tell ya that right now.
887
00:47:33,521 --> 00:47:36,090
Your name's David, right?
888
00:47:37,291 --> 00:47:38,225
No, man.
889
00:47:38,258 --> 00:47:39,426
You must have me confused
with someone else.
890
00:47:39,460 --> 00:47:40,461
Name's Paul.
891
00:47:41,563 --> 00:47:45,265
Hmm, couple years ago,
desert sapphire in Arizona.
892
00:47:45,299 --> 00:47:46,200
We were playing cards.
893
00:47:46,233 --> 00:47:47,134
You remember that?
894
00:47:50,538 --> 00:47:52,339
I'm terrible at cards, man.
895
00:47:56,443 --> 00:47:57,378
All right.
896
00:47:57,411 --> 00:47:58,445
Yeah, you're right. My mistake.
897
00:47:58,479 --> 00:48:00,981
Yeah, like I said
I think you're mistaken.
898
00:48:01,014 --> 00:48:01,649
Have yourself a good evening.
899
00:48:01,683 --> 00:48:03,016
Hey you too, bud.
900
00:48:05,285 --> 00:48:07,488
All right, who's game
for another round?
901
00:48:07,522 --> 00:48:08,355
Yes?
902
00:48:08,389 --> 00:48:09,456
Yes?
903
00:48:09,490 --> 00:48:12,560
Yes, let's do it and
something different this time.
904
00:48:12,594 --> 00:48:13,427
- Yeah?
- Do it.
905
00:48:13,460 --> 00:48:14,461
Let's do it.
906
00:48:14,495 --> 00:48:15,396
Line it up.
907
00:48:15,429 --> 00:48:16,296
Yeah, okay.
908
00:48:17,398 --> 00:48:18,232
Yeah, yeah, yeah, yeah.
909
00:48:18,265 --> 00:48:19,433
Lemme try somethin'.
I got it, okay.
910
00:48:22,403 --> 00:48:23,937
Yes.
911
00:48:23,971 --> 00:48:25,507
Look at this guy go, huh?
912
00:48:29,443 --> 00:48:32,012
Nice, like a waterfall.
913
00:48:32,045 --> 00:48:33,313
Here they are.
There they go.
914
00:48:41,523 --> 00:48:43,190
Gimme your glasses.
915
00:48:44,491 --> 00:48:45,593
Everybody gets one.
916
00:48:45,627 --> 00:48:46,460
All right, here we go.
917
00:48:46,493 --> 00:48:47,494
Everyone.
918
00:48:47,529 --> 00:48:48,362
Missed the cigarettes.
919
00:48:48,395 --> 00:48:49,129
You got it.
920
00:48:50,998 --> 00:48:53,467
- Yeah, all right.
- That was good.
921
00:48:53,501 --> 00:48:55,469
- Oh yeah, it is.
- Woohoo.
922
00:48:56,738 --> 00:48:58,372
All right, all right, all right.
923
00:48:58,405 --> 00:49:01,475
Look how on fire this
guy is right now.
924
00:49:01,509 --> 00:49:03,277
Thanks to this guy right here.
925
00:49:03,310 --> 00:49:06,213
Hit it, hit it, hit it.
926
00:49:08,081 --> 00:49:09,383
♪ Come on over ♪
927
00:49:09,416 --> 00:49:10,117
♪ Don't you turn it on ♪
928
00:49:10,150 --> 00:49:12,520
♪ Don't dance so close to me ♪
929
00:49:12,554 --> 00:49:13,454
Doin' okay?
930
00:49:16,558 --> 00:49:18,459
You're not drivin', right?
931
00:49:18,492 --> 00:49:20,260
No.
932
00:49:20,294 --> 00:49:21,428
No, I'm not.
933
00:49:21,462 --> 00:49:23,130
So I got a cab.
934
00:49:23,163 --> 00:49:24,264
It's been out front
for five minutes.
935
00:49:24,298 --> 00:49:28,435
I just told him just keep
the meter runnin', you know?
936
00:49:28,469 --> 00:49:29,336
Fuck it.
937
00:49:31,438 --> 00:49:32,306
Hey Paul.
938
00:49:33,541 --> 00:49:34,576
Thanks, man.
939
00:49:35,677 --> 00:49:36,511
Yeah.
940
00:49:36,544 --> 00:49:37,545
You got it, bud.
941
00:49:37,579 --> 00:49:41,516
I appreciate you lookin'
after the house for me.
942
00:49:41,549 --> 00:49:44,552
Looks a lot better than it
used to, that's for sure.
943
00:49:45,553 --> 00:49:46,487
Hold on.
944
00:49:46,521 --> 00:49:48,388
I'm sorry. What do you mean?
945
00:49:54,696 --> 00:49:55,563
I'm drunk.
946
00:49:57,264 --> 00:49:57,799
Later, man.
947
00:49:57,832 --> 00:49:59,032
Okay, be safe.
948
00:49:59,066 --> 00:50:00,167
I'm gonna be safe.
949
00:50:00,200 --> 00:50:01,435
Bye.
950
00:50:01,468 --> 00:50:04,672
♪ 'Cause you know
it's so so wrong ♪
951
00:50:04,706 --> 00:50:06,608
♪ Best to keep your distance ♪
952
00:50:06,641 --> 00:50:07,775
♪ Don't you turn it on ♪
953
00:50:07,809 --> 00:50:12,179
♪ Don't dance so close to me ♪
954
00:50:12,212 --> 00:50:14,381
Hey, I'm gonna close out.
955
00:50:14,414 --> 00:50:15,315
Okay, got you.
956
00:50:18,653 --> 00:50:19,486
Here you go, brother.
957
00:50:19,521 --> 00:50:20,387
Thank you.
958
00:50:21,656 --> 00:50:24,559
And for what it's worth,
959
00:50:24,592 --> 00:50:26,426
that guy's name's not Paul.
960
00:50:28,563 --> 00:50:29,531
Sorry?
961
00:50:29,564 --> 00:50:32,734
The guy that just left,
his name's not Paul.
962
00:50:32,767 --> 00:50:33,635
It's David.
963
00:50:36,103 --> 00:50:37,104
You sure?
964
00:50:38,238 --> 00:50:41,609
Couple years ago, we were
playin' poker in Arizona.
965
00:50:41,643 --> 00:50:43,611
All night long, we were talkin'.
966
00:50:43,645 --> 00:50:45,245
Told me his name was David.
967
00:50:46,413 --> 00:50:49,116
So that's it, you guys
played cards together
968
00:50:49,149 --> 00:50:49,784
and that's all?
969
00:50:49,817 --> 00:50:51,553
No, that is not all.
970
00:50:51,586 --> 00:50:52,554
That piece of shit,
971
00:50:54,421 --> 00:50:56,490
I show him a couple of
pictures of my family,
972
00:50:56,524 --> 00:50:58,392
my ex-wife, my daughters.
973
00:50:58,425 --> 00:51:02,362
So he shows me a picture of
his sister, young, beautiful.
974
00:51:02,396 --> 00:51:04,164
All I said is,
"Hey, she's pretty."
975
00:51:04,197 --> 00:51:05,265
It wasn't being disrespectful.
976
00:51:05,299 --> 00:51:06,701
I wasn't being
perverted or anything.
977
00:51:06,734 --> 00:51:08,503
The guy just loses
his shit, flips out,
978
00:51:08,536 --> 00:51:11,438
breaks a beer bottle,
tries to stab me with it.
979
00:51:11,471 --> 00:51:12,472
All hell breaks loose.
980
00:51:12,507 --> 00:51:14,709
The security guards had
come in throw him out.
981
00:51:14,742 --> 00:51:16,410
Guy was completely psycho.
982
00:51:16,443 --> 00:51:19,446
And you're sure
that was that guy.
983
00:51:19,479 --> 00:51:20,048
Yeah.
984
00:51:20,080 --> 00:51:21,683
Oh yeah, it was that guy.
985
00:51:44,672 --> 00:51:45,673
Yeah.
986
00:51:46,708 --> 00:51:47,542
- Hey.
- Hey.
987
00:51:49,744 --> 00:51:50,645
Feelin' okay?
988
00:51:52,379 --> 00:51:53,380
Feelin' pretty good, man.
989
00:51:53,413 --> 00:51:55,148
You know?
990
00:51:55,182 --> 00:51:57,685
Yeah, had a lot
to drink last night.
991
00:51:57,719 --> 00:51:59,754
You're right.
992
00:51:59,787 --> 00:52:00,622
I did.
993
00:52:01,856 --> 00:52:05,693
Listen, I wanna say thank
you for your help at the bar.
994
00:52:06,661 --> 00:52:09,229
Hey man, that's not a problem.
995
00:52:10,531 --> 00:52:12,332
I mean you'd do
it for me, right?
996
00:52:13,601 --> 00:52:15,637
Yeah, of course I would.
997
00:52:15,670 --> 00:52:17,505
'Course I would.
998
00:52:18,706 --> 00:52:19,707
Okay.
999
00:52:19,741 --> 00:52:20,742
Yeah.
- Okay.
1000
00:52:22,476 --> 00:52:23,645
I'll see you.
1001
00:52:23,678 --> 00:52:24,912
I'll see ya, man.
1002
00:52:36,958 --> 00:52:39,159
Is dad ever coming back?
1003
00:52:41,663 --> 00:52:43,330
Well he'll have to eventually.
1004
00:52:43,898 --> 00:52:45,432
His stuff is still here.
1005
00:52:47,635 --> 00:52:48,503
C'mere.
1006
00:52:51,405 --> 00:52:53,373
You know I love you, right?
1007
00:52:53,407 --> 00:52:54,542
Love you too, mom.
1008
00:52:54,575 --> 00:52:56,443
I only want what's best for you.
1009
00:52:58,680 --> 00:53:00,180
You'll never leave me, right?
1010
00:53:01,582 --> 00:53:02,717
I'll never leave you.
1011
00:53:03,851 --> 00:53:05,218
Good boy.
1012
00:53:28,710 --> 00:53:29,744
This is Julie.
1013
00:53:39,352 --> 00:53:40,855
Yes, thank you.
1014
00:53:40,888 --> 00:53:42,724
Thank you so much.
1015
00:53:56,571 --> 00:53:59,040
So we're full-blown
alcoholics now.
1016
00:53:59,073 --> 00:54:00,474
We are celebrating.
1017
00:54:01,542 --> 00:54:02,076
'Kay.
1018
00:54:02,110 --> 00:54:03,544
What are we celebrating?
1019
00:54:03,578 --> 00:54:04,712
So I heard from the arbitrator.
1020
00:54:04,746 --> 00:54:05,713
You did.
1021
00:54:05,747 --> 00:54:07,481
He said he couldn't
say anything officially.
1022
00:54:07,515 --> 00:54:09,449
But things are lookin' good
1023
00:54:09,483 --> 00:54:12,319
and they're gonna have a
decision by the end of the week.
1024
00:54:12,352 --> 00:54:12,987
- All right, cheers.
- Cheers.
1025
00:54:13,020 --> 00:54:14,689
That's fantastic.
1026
00:54:14,722 --> 00:54:15,623
That's good news.
1027
00:54:17,859 --> 00:54:18,826
I also have good news.
1028
00:54:19,861 --> 00:54:20,995
'Kay.
1029
00:54:21,028 --> 00:54:22,362
I just got off
the phone with Devin
1030
00:54:22,395 --> 00:54:25,265
and I'm being promoted
to head bartender.
1031
00:54:25,867 --> 00:54:26,868
- That's great.
- Yeah.
1032
00:54:26,901 --> 00:54:28,536
- That means-
- More money.
1033
00:54:29,537 --> 00:54:31,606
And especially if you
get your job back,
1034
00:54:33,007 --> 00:54:34,474
we can get rid of Paul.
1035
00:54:36,677 --> 00:54:37,178
And get our room back.
1036
00:54:37,211 --> 00:54:38,646
Yeah, that's good.
1037
00:54:38,679 --> 00:54:40,681
We can ask Paul to leave.
1038
00:54:40,715 --> 00:54:41,749
Let's tell him today.
1039
00:54:42,950 --> 00:54:43,885
Okay.
1040
00:54:43,918 --> 00:54:45,686
- 30 days.
- All right.
1041
00:54:45,720 --> 00:54:46,554
Yeah, cheers.
1042
00:54:46,587 --> 00:54:47,088
To 30 days.
1043
00:54:50,658 --> 00:54:51,859
Hey Paul?
1044
00:54:53,561 --> 00:54:54,427
Paul?
1045
00:54:58,065 --> 00:54:59,299
Where is he?
1046
00:55:01,068 --> 00:55:04,672
What's that, Ben?
1047
00:55:14,849 --> 00:55:16,316
Hey Paul?
1048
00:55:19,821 --> 00:55:20,922
Hey Paul?
1049
00:55:20,955 --> 00:55:22,557
Paul, hey.
1050
00:55:22,590 --> 00:55:26,694
Hey,
I hope it's okay I use this.
1051
00:55:26,727 --> 00:55:28,563
- Yeah, it's fine.
- Yeah, yeah, yeah.
1052
00:55:28,596 --> 00:55:32,533
Listen, we've got somethin' we
wanted to talk to you about.
1053
00:55:33,167 --> 00:55:34,467
What's up, guys?
1054
00:55:35,937 --> 00:55:37,839
So listen, havin' you.
1055
00:55:37,872 --> 00:55:38,840
You've been.
1056
00:55:38,873 --> 00:55:39,841
It's not-
1057
00:55:39,874 --> 00:55:42,543
We're gonna refund
the rest of your money.
1058
00:55:44,111 --> 00:55:45,847
Why?
1059
00:55:45,880 --> 00:55:47,480
Well we're in a position
1060
00:55:47,515 --> 00:55:50,450
where we no longer need
to rent out the room.
1061
00:55:50,483 --> 00:55:51,752
You got a promotion.
1062
00:55:53,621 --> 00:55:55,690
Well Julie's probably
getting her job back.
1063
00:55:55,723 --> 00:55:57,725
Why'd you get
that promotion, Ben?
1064
00:55:59,026 --> 00:56:00,127
I appreciate everything.
1065
00:56:00,161 --> 00:56:03,097
We appreciate everything.
1066
00:56:03,130 --> 00:56:04,999
It's just-
- Right.
1067
00:56:05,032 --> 00:56:06,399
We're married.
1068
00:56:06,433 --> 00:56:07,935
I mean wouldn't you
be more comfortable
1069
00:56:07,969 --> 00:56:09,469
in a place of your own?
1070
00:56:09,503 --> 00:56:10,972
You obviously have enough money.
1071
00:56:14,909 --> 00:56:16,510
I'll be out by tonight.
1072
00:56:17,945 --> 00:56:18,846
No, you don't.
1073
00:56:20,915 --> 00:56:21,816
Was I rude?
1074
00:56:36,063 --> 00:56:37,765
The hell was that about?
1075
00:56:55,049 --> 00:56:55,950
Hey Jules?
1076
00:57:42,663 --> 00:57:43,798
Mr. Samson?
1077
00:57:43,831 --> 00:57:44,799
Hey Jules.
1078
00:57:47,601 --> 00:57:48,636
Where's my patient?
1079
00:57:48,669 --> 00:57:49,870
Oh, he's walkin' down the street
1080
00:57:49,904 --> 00:57:53,507
with a couple hundred bucks
in his pocket happy as a clam.
1081
00:57:53,541 --> 00:57:56,077
He does wanna schedule
for next week, by the way.
1082
00:57:59,547 --> 00:58:00,815
What did you tell him?
1083
00:58:00,848 --> 00:58:02,249
Hmm, I just told
him that your husband
1084
00:58:02,283 --> 00:58:04,885
wanted to surprise you
for our anniversary.
1085
00:58:06,287 --> 00:58:07,989
How did you even get in here?
1086
00:58:08,022 --> 00:58:10,257
Well it was real tough, Jules.
1087
00:58:10,291 --> 00:58:12,259
I had to wait about
five minutes to tag in
1088
00:58:12,293 --> 00:58:14,494
behind someone through the door.
1089
00:58:15,062 --> 00:58:18,733
And I like that door code 333.
1090
00:58:18,766 --> 00:58:21,802
You put a lotta effort into
that one and I appreciate it.
1091
00:58:22,837 --> 00:58:24,939
What do you want, Paul?
1092
00:58:24,972 --> 00:58:27,908
You know, I've been
in a lotta these offices
1093
00:58:27,942 --> 00:58:28,809
over the years.
1094
00:58:30,044 --> 00:58:33,647
I could tell you anything I
want, all the things I've done
1095
00:58:34,281 --> 00:58:36,550
and you couldn't tell anyone.
1096
00:58:36,584 --> 00:58:38,619
Unless you're an
active threat now.
1097
00:58:40,788 --> 00:58:41,655
Yes.
1098
00:58:42,223 --> 00:58:44,125
Unless I was an active threat.
1099
00:58:48,162 --> 00:58:50,598
Who are SR and DR?
1100
00:58:56,170 --> 00:58:58,105
You are not my patient, Paul.
1101
00:58:59,073 --> 00:59:00,641
Do I need to call the cops?
1102
00:59:00,674 --> 00:59:02,810
Why would you need
to do that, Jules?
1103
00:59:04,211 --> 00:59:06,647
We're just two
friends hangin' out,
1104
00:59:06,680 --> 00:59:08,816
shootin' the shit as they say.
1105
00:59:09,950 --> 00:59:12,820
I just wanted to stop by
to see where you worked
1106
00:59:13,821 --> 00:59:15,189
and say hello.
1107
00:59:15,222 --> 00:59:16,757
And I love the
space, by the way.
1108
00:59:16,791 --> 00:59:18,359
It's very calming,
very soothing.
1109
00:59:18,392 --> 00:59:19,627
Have a good day.
1110
00:59:22,096 --> 00:59:23,264
God bless.
1111
00:59:26,634 --> 00:59:27,668
What is that?
1112
00:59:30,805 --> 00:59:31,672
Shit.
1113
00:59:34,809 --> 00:59:36,177
No.
1114
00:59:36,210 --> 00:59:37,078
No, no.
1115
00:59:38,012 --> 00:59:38,879
No.
1116
01:00:12,146 --> 01:00:13,013
C'mon.
1117
01:00:15,149 --> 01:00:16,617
Fuck, fuck.
1118
01:00:17,284 --> 01:00:18,152
Fuck.
1119
01:00:20,054 --> 01:00:21,088
You son of a bitch.
1120
01:00:30,297 --> 01:00:32,032
Shit, shit!
1121
01:01:12,473 --> 01:01:14,275
We should call the cops.
1122
01:01:15,176 --> 01:01:15,943
Why?
1123
01:01:17,044 --> 01:01:19,079
He didn't destroy
anything valuable.
1124
01:01:28,255 --> 01:01:30,424
You know, I don't have to go.
1125
01:01:30,457 --> 01:01:32,193
It's been three days.
1126
01:01:32,226 --> 01:01:33,327
We've changed the locks.
1127
01:01:33,360 --> 01:01:35,296
At some point,
you've gotta work.
1128
01:01:36,897 --> 01:01:39,066
I'm not closing, so that's good.
1129
01:01:39,099 --> 01:01:40,301
Okay.
1130
01:01:40,334 --> 01:01:42,937
Would you keep texting me
please, so I know you're okay?
1131
01:01:42,970 --> 01:01:43,837
I will.
1132
01:01:44,405 --> 01:01:45,806
'Kay, I love you.
1133
01:01:47,241 --> 01:01:48,409
Love you too.
1134
01:01:48,442 --> 01:01:50,277
Okay, I'll see
you in a little bit.
1135
01:02:02,323 --> 01:02:03,958
You doin' all right, Jerry?
1136
01:02:03,991 --> 01:02:04,858
Yeah.
1137
01:02:05,527 --> 01:02:06,727
Good.
1138
01:02:16,270 --> 01:02:17,271
There he is.
1139
01:02:18,138 --> 01:02:19,340
Favorite bartender.
1140
01:02:21,842 --> 01:02:23,344
What are you doing?
1141
01:02:23,377 --> 01:02:24,345
Hey, our best customer.
1142
01:02:24,378 --> 01:02:26,080
How you doin', sir?
1143
01:02:26,113 --> 01:02:27,014
Doin' well.
1144
01:02:27,047 --> 01:02:27,748
It's good to see you.
- Good to see you.
1145
01:02:27,781 --> 01:02:29,984
You know this guy right here,
1146
01:02:30,017 --> 01:02:31,318
this guy really understands
1147
01:02:31,352 --> 01:02:33,087
all the facets of
customer service.
1148
01:02:33,120 --> 01:02:33,655
He really gets it.
1149
01:02:33,688 --> 01:02:34,822
He definitely does.
1150
01:02:34,855 --> 01:02:35,557
You know what?
1151
01:02:35,590 --> 01:02:37,358
First round's on us, okay?
1152
01:02:37,391 --> 01:02:38,892
Ben'll take great care of you.
1153
01:02:38,926 --> 01:02:41,161
- I appreciate that.
- Appreciate you, my man.
1154
01:02:43,397 --> 01:02:45,199
I'm just here to drink.
1155
01:02:46,433 --> 01:02:48,235
What can I get for you, sir?
1156
01:02:49,203 --> 01:02:50,437
Hmm.
1157
01:02:50,471 --> 01:02:51,405
I trust ya.
1158
01:03:17,197 --> 01:03:18,132
Get away from me
1159
01:03:18,165 --> 01:03:20,067
or I'll break the next
one over your face.
1160
01:03:20,100 --> 01:03:21,302
Don't you think
we should probably
1161
01:03:21,335 --> 01:03:22,369
call Julie for that, Ben?
1162
01:03:25,306 --> 01:03:26,407
Get outta here.
1163
01:03:45,959 --> 01:03:48,228
Here you go, sir.
1164
01:03:48,262 --> 01:03:49,330
On the house.
1165
01:03:53,233 --> 01:03:54,368
Doin' all right?
1166
01:03:55,503 --> 01:03:57,204
I'll do one more please.
1167
01:03:58,339 --> 01:04:00,140
Just as a whiskey rocks.
1168
01:04:11,586 --> 01:04:12,886
Open or closed?
1169
01:04:12,920 --> 01:04:13,555
Just closed please.
1170
01:04:13,588 --> 01:04:14,488
Thanks.
1171
01:04:24,498 --> 01:04:26,367
Hey man, Paul Smith.
1172
01:04:28,135 --> 01:04:28,902
Hi.
1173
01:04:28,936 --> 01:04:30,237
Alan Brady.
1174
01:04:30,270 --> 01:04:31,972
- Alan Brady.
- Yeah, nice to meet you.
1175
01:04:32,005 --> 01:04:33,374
It's nice to
meet you, Alan Brady.
1176
01:04:33,407 --> 01:04:34,375
Mm-hmm.
1177
01:04:34,408 --> 01:04:36,043
You wrappin' things up?
1178
01:04:36,076 --> 01:04:37,911
Yeah, I got an early morning.
1179
01:04:39,647 --> 01:04:41,649
That's the worst time.
1180
01:04:41,683 --> 01:04:43,384
I'm used to it.
1181
01:04:43,417 --> 01:04:44,652
Thanks.
1182
01:04:44,686 --> 01:04:45,886
Thanks.
1183
01:04:51,693 --> 01:04:54,128
What do ya say, bottoms up?
1184
01:04:54,161 --> 01:04:54,729
Yeah.
1185
01:05:00,434 --> 01:05:01,902
You be easy now.
1186
01:05:11,613 --> 01:05:12,479
Oh my.
1187
01:05:17,552 --> 01:05:19,420
Call an ambulance!
1188
01:05:20,320 --> 01:05:21,523
Sir, you okay? Sir.
1189
01:05:25,693 --> 01:05:27,294
It's gonna be okay.
1190
01:05:27,327 --> 01:05:28,530
Sir, sir.
1191
01:05:28,563 --> 01:05:31,031
Ben, call an ambulance!
1192
01:05:31,064 --> 01:05:32,966
Yeah, there's a guy.
1193
01:05:33,000 --> 01:05:34,502
He's choking at the bar.
1194
01:05:34,536 --> 01:05:35,503
There's blood.
1195
01:05:37,104 --> 01:05:37,705
No.
1196
01:05:37,739 --> 01:05:38,972
No, I get that.
1197
01:05:41,475 --> 01:05:42,342
Okay.
1198
01:05:43,444 --> 01:05:44,311
Bye.
1199
01:05:46,413 --> 01:05:48,982
You know my favorite
part about this job?
1200
01:05:50,250 --> 01:05:52,019
The owner never gets involved.
1201
01:05:52,787 --> 01:05:54,421
He lets me handle
the day-to-day.
1202
01:05:54,455 --> 01:05:55,489
We barely even speak.
1203
01:05:56,658 --> 01:05:58,025
All that's done now.
1204
01:05:59,661 --> 01:06:03,063
And the sickest part about this
whole thing is we got lucky.
1205
01:06:03,096 --> 01:06:04,398
I mean thank god
that man survived.
1206
01:06:04,431 --> 01:06:05,733
Can you imagine if
he died on our floor?
1207
01:06:05,767 --> 01:06:08,135
We may as well have
blown this place up.
1208
01:06:08,703 --> 01:06:10,572
- Devin, I-
- I know.
1209
01:06:10,605 --> 01:06:12,239
You broke a piece of glass
1210
01:06:12,272 --> 01:06:14,241
and the next customer choked
on that piece of glass,
1211
01:06:14,274 --> 01:06:15,375
right or wrong?
1212
01:06:15,409 --> 01:06:17,010
It was him, I told you.
1213
01:06:17,044 --> 01:06:18,613
What, a random customer?
1214
01:06:18,646 --> 01:06:20,147
Why would he do
somethin' like that?
1215
01:06:20,180 --> 01:06:22,082
He's not a random customer.
1216
01:06:22,115 --> 01:06:25,486
He's my roommate,
ex-roommate now.
1217
01:06:27,555 --> 01:06:28,455
You lied to me?
1218
01:06:30,057 --> 01:06:31,258
It was him.
1219
01:06:34,729 --> 01:06:36,363
I need your keys.
1220
01:06:46,574 --> 01:06:48,041
There's no video at the bar.
1221
01:06:48,075 --> 01:06:50,344
There's no way to prove
he did anything wrong.
1222
01:06:50,377 --> 01:06:52,680
The number you gave
me is to a burner.
1223
01:06:52,714 --> 01:06:54,248
There's no registration
needed for that
1224
01:06:54,281 --> 01:06:56,551
and I guarantee you he's
thrown it in the trash by now.
1225
01:06:56,584 --> 01:06:59,086
You have no idea
where he's from.
1226
01:06:59,119 --> 01:07:01,121
You're tellin' me his
name is Paul Smith.
1227
01:07:01,154 --> 01:07:04,258
Do you know how many Paul
Smiths we have in our system?
1228
01:07:04,291 --> 01:07:06,393
Everyone knows the
same story we do.
1229
01:07:06,426 --> 01:07:09,129
He's from New York and
he worked in finance.
1230
01:07:09,162 --> 01:07:10,497
Just acquaintances.
1231
01:07:11,766 --> 01:07:12,667
Look, if you had
a copy of his driver's license
1232
01:07:12,700 --> 01:07:14,536
or a credit card or
anything like that,
1233
01:07:14,569 --> 01:07:16,203
I could do some real digging.
1234
01:07:16,236 --> 01:07:19,674
What he did at Julie's
work and with my paintings.
1235
01:07:19,707 --> 01:07:23,545
I mean those are
technically crimes, right?
1236
01:07:23,578 --> 01:07:24,278
Sure.
1237
01:07:25,613 --> 01:07:27,247
Well trespassing,
property damage.
1238
01:07:28,883 --> 01:07:30,818
Even if you had him
in hand right now,
1239
01:07:30,852 --> 01:07:32,219
there's no way
he's gonna do time
1240
01:07:32,252 --> 01:07:34,087
for either one of
those two things.
1241
01:07:37,124 --> 01:07:38,660
You could try a
restraining order.
1242
01:07:38,693 --> 01:07:40,294
We're definitely doing that.
1243
01:07:41,461 --> 01:07:44,832
Get the restraining
order, get an alarm system.
1244
01:07:44,866 --> 01:07:46,734
I know you don't
wanna hear that,
1245
01:07:46,768 --> 01:07:49,069
but it's the best
you can do right now.
1246
01:07:50,905 --> 01:07:52,707
Do you lock the door?
1247
01:07:52,740 --> 01:07:54,241
Yes.
1248
01:08:00,548 --> 01:08:04,217
User arming in progress.
1249
01:08:12,660 --> 01:08:14,127
Can you sleep?
1250
01:08:15,730 --> 01:08:16,564
No.
1251
01:08:17,799 --> 01:08:18,700
Can you sleep?
1252
01:08:21,669 --> 01:08:22,704
No.
1253
01:08:30,210 --> 01:08:32,379
Listen, you gotta
go to work tomorrow.
1254
01:08:33,648 --> 01:08:34,682
I don't.
1255
01:08:34,716 --> 01:08:36,584
Just try.
1256
01:08:39,754 --> 01:08:40,655
I just can't.
1257
01:09:26,000 --> 01:09:27,434
Fuck.
1258
01:09:28,235 --> 01:09:30,370
Was that the alarm?
1259
01:09:30,404 --> 01:09:31,639
Could it be a malfunction?
1260
01:09:31,673 --> 01:09:33,206
We're not that lucky.
1261
01:09:47,320 --> 01:09:50,525
We're all gonna
go sit down at the table
1262
01:09:50,558 --> 01:09:54,529
and have ourselves a
nice little conversation!
1263
01:09:56,698 --> 01:09:57,565
Hmm.
1264
01:09:58,900 --> 01:10:00,635
Come on, Julie. Come on.
1265
01:10:00,668 --> 01:10:01,803
Come here.
1266
01:10:01,836 --> 01:10:03,571
Come on, get this back in there
1267
01:10:03,604 --> 01:10:04,505
Faster, Julie.
1268
01:10:04,539 --> 01:10:05,740
Faster please!
1269
01:10:07,608 --> 01:10:10,343
Maybe this is
as good as time as any.
1270
01:10:10,377 --> 01:10:11,679
No it isn't, Max.
1271
01:10:12,680 --> 01:10:14,749
Your mother and I
are getting separated.
1272
01:10:14,782 --> 01:10:16,416
It's what's best for everyone.
1273
01:10:17,384 --> 01:10:18,318
We have planned to wait
1274
01:10:18,351 --> 01:10:20,822
until the end of the
school year to tell you.
1275
01:10:20,855 --> 01:10:22,289
You're smart, bud.
1276
01:10:22,322 --> 01:10:24,025
You see how we are.
1277
01:10:24,058 --> 01:10:26,326
We're just not good
together anymore.
1278
01:10:26,961 --> 01:10:28,629
Good. Are we done?
1279
01:10:30,898 --> 01:10:33,000
Do not look back
here please, Julie.
1280
01:10:33,034 --> 01:10:34,434
Thank you very much.
1281
01:10:34,468 --> 01:10:36,704
Up against the wall.
- Listen to him.
1282
01:10:36,738 --> 01:10:37,739
Shut up.
1283
01:10:37,772 --> 01:10:39,841
Quit bein' such a pussy.
1284
01:10:39,874 --> 01:10:40,942
Can you shut up please?
1285
01:10:40,975 --> 01:10:42,476
Huh?
- Yes.
1286
01:10:42,510 --> 01:10:43,477
Yes?
1287
01:10:43,511 --> 01:10:44,011
Good, Ben.
1288
01:10:44,045 --> 01:10:44,879
That's good.
1289
01:10:44,912 --> 01:10:45,813
Come here.
1290
01:10:45,847 --> 01:10:46,848
Good, bud.
1291
01:10:46,881 --> 01:10:49,016
All right, sit down.
1292
01:10:49,050 --> 01:10:50,718
What do you want, Paul?
1293
01:10:50,752 --> 01:10:51,853
What do you want, huh?
1294
01:10:52,385 --> 01:10:56,824
Do not move, Julie!
1295
01:10:57,725 --> 01:10:58,693
- No.
- Get back!
1296
01:10:58,726 --> 01:11:00,561
Okay.
1297
01:11:00,595 --> 01:11:01,963
Thank you.
1298
01:11:03,898 --> 01:11:05,800
Calm down, Ben.
1299
01:11:05,833 --> 01:11:07,267
Calm down, okay?
1300
01:11:07,935 --> 01:11:08,903
Yeah?
1301
01:11:08,936 --> 01:11:09,804
Yeah?
- Yes.
1302
01:11:10,905 --> 01:11:13,340
If I hear one more
snivel outta you
1303
01:11:13,373 --> 01:11:18,546
that has not been caught,
this is what's gonna happen.
1304
01:11:19,847 --> 01:11:21,749
This is my house.
1305
01:11:21,783 --> 01:11:24,852
It's mine, all right?
1306
01:11:24,886 --> 01:11:27,387
This is my house!
1307
01:11:27,922 --> 01:11:28,890
All of it!
1308
01:11:28,923 --> 01:11:32,660
Everything you see is mine.
1309
01:11:32,693 --> 01:11:33,561
It's my house.
1310
01:11:35,062 --> 01:11:37,865
I'm gonna give you
cash, a wad of cash.
1311
01:11:37,899 --> 01:11:40,300
You want a bunch of cash
1312
01:11:42,703 --> 01:11:46,574
and you pretend like the
house doesn't even exist
1313
01:11:46,607 --> 01:11:49,376
and you'll never have
to see me again, huh?
1314
01:11:50,978 --> 01:11:53,781
Just don't hurt her.
1315
01:11:53,815 --> 01:11:56,818
"Just don't hurt her," eh?
1316
01:11:56,851 --> 01:11:59,020
"Just don't hurt her."
1317
01:11:59,053 --> 01:12:01,889
Oh god!
1318
01:12:01,923 --> 01:12:03,057
If you have that much money,
1319
01:12:03,090 --> 01:12:04,959
why don't you go
buy your own house?
1320
01:12:04,992 --> 01:12:08,863
Get back in the
corner, Julie please.
1321
01:12:08,896 --> 01:12:09,730
I don't wanna hurt you.
1322
01:12:09,764 --> 01:12:10,430
I know.
1323
01:12:10,463 --> 01:12:13,634
Paul, can work this out.
1324
01:12:14,467 --> 01:12:15,903
- We can work it out.
- Yes.
1325
01:12:15,937 --> 01:12:18,438
♪ We can work it out ♪
1326
01:12:18,471 --> 01:12:20,473
♪ We can work it out ♪
1327
01:12:26,547 --> 01:12:27,849
Ooh.
1328
01:12:27,882 --> 01:12:29,684
Ooh.
1329
01:12:29,717 --> 01:12:30,585
Get!
1330
01:12:32,987 --> 01:12:33,921
We cannot.
1331
01:12:33,955 --> 01:12:36,356
We cannot work it out.
1332
01:12:39,026 --> 01:12:41,762
You want this house so bad?
1333
01:12:41,796 --> 01:12:44,832
The second you pull that
trigger, you will never have it.
1334
01:12:44,866 --> 01:12:47,735
What did you think?
1335
01:12:47,768 --> 01:12:49,837
Did you think we'd
become friends
1336
01:12:49,871 --> 01:12:53,641
and we would sell you the house?
1337
01:12:54,809 --> 01:12:56,777
This is our home.
1338
01:12:57,778 --> 01:12:59,379
We're not leaving.
1339
01:13:00,548 --> 01:13:01,883
You can kill us if you want,
1340
01:13:03,551 --> 01:13:05,186
but you still lose.
1341
01:13:05,219 --> 01:13:06,888
Fucking!
1342
01:13:06,921 --> 01:13:08,421
Oh, you're right.
1343
01:13:11,926 --> 01:13:13,794
You're right.
1344
01:13:13,828 --> 01:13:15,196
You are right.
1345
01:13:15,229 --> 01:13:18,900
And when you're
right, you're right.
1346
01:13:37,685 --> 01:13:38,819
Julie.
1347
01:13:41,122 --> 01:13:43,658
Ben.
1348
01:13:50,164 --> 01:13:51,065
Ivy.
1349
01:13:51,098 --> 01:13:51,966
Ivy Lane.
1350
01:13:54,702 --> 01:13:55,569
Okay.
1351
01:13:58,072 --> 01:14:00,041
I don't know if
he's coming back.
1352
01:14:19,060 --> 01:14:19,927
He's here.
1353
01:14:21,195 --> 01:14:23,564
Please just get someone
here right away.
1354
01:15:03,104 --> 01:15:05,840
I got a boy on a stoop.
1355
01:15:07,041 --> 01:15:08,275
Hey buddy.
1356
01:15:08,309 --> 01:15:10,644
Got a call about
some noise, you okay?
1357
01:15:12,947 --> 01:15:17,251
David, are you in there?
1358
01:15:17,284 --> 01:15:20,154
Open this door now or
I'm comin' in.
1359
01:15:20,187 --> 01:15:23,024
Can you hear me in there, David?
1360
01:15:23,057 --> 01:15:23,958
David!
1361
01:16:04,799 --> 01:16:06,834
Hey, you by yourself?
1362
01:16:09,970 --> 01:16:10,805
What's goin' on, man?
1363
01:16:10,838 --> 01:16:11,939
Talk to me.
1364
01:16:11,972 --> 01:16:13,174
Anybody in the house?
1365
01:16:13,207 --> 01:16:15,176
- Susie.
- David.
1366
01:16:15,209 --> 01:16:16,043
Hi.
1367
01:16:20,081 --> 01:16:21,148
Hi.
- Hi.
1368
01:16:21,182 --> 01:16:22,183
You're the sister?
- Susie.
1369
01:16:22,216 --> 01:16:23,184
Nice to meet you.
- How you doin'?
1370
01:16:23,217 --> 01:16:24,885
Got him talk finally.
1371
01:16:24,919 --> 01:16:25,786
Yeah.
1372
01:16:26,654 --> 01:16:28,055
Let's go inside, bud okay?
1373
01:16:39,200 --> 01:16:40,734
Some good rice.
1374
01:16:45,139 --> 01:16:46,140
God you're back.
1375
01:16:54,181 --> 01:16:55,749
Nothing good can stay here.
1376
01:16:57,318 --> 01:16:58,352
Okay, we should burn it.
1377
01:17:25,446 --> 01:17:27,915
Stop!
1378
01:17:27,948 --> 01:17:29,049
Don't move.
1379
01:17:33,053 --> 01:17:35,656
You know how use that, Julie?
1380
01:17:36,323 --> 01:17:38,125
I guess we'll find out.
1381
01:17:40,928 --> 01:17:41,662
Go ahead.
1382
01:17:47,968 --> 01:17:49,870
Told you that I
didn't wanna hurt ya.
1383
01:17:51,305 --> 01:17:53,174
I just wanted the house.
1384
01:17:53,207 --> 01:17:56,177
It's not yours to have.
1385
01:17:58,245 --> 01:18:00,681
Then no one will have it.
1386
01:18:26,508 --> 01:18:29,343
Ready to go, Jules, huh?
1387
01:18:32,547 --> 01:18:34,281
Ready to go, huh, Jules?
1388
01:18:34,315 --> 01:18:35,149
Huh?
1389
01:18:50,464 --> 01:18:51,332
Sis?
1390
01:18:56,870 --> 01:18:57,738
Sis?
1391
01:19:09,584 --> 01:19:12,753
Fuck!
1392
01:20:21,221 --> 01:20:24,058
Did you find out who he was?
1393
01:20:24,091 --> 01:20:26,393
Well with that many aliases
there was enough of a trail,
1394
01:20:26,427 --> 01:20:28,362
we could track
down his real name.
1395
01:20:29,163 --> 01:20:33,133
He used to live with his
family in this house.
1396
01:20:33,167 --> 01:20:34,335
What?
1397
01:20:34,368 --> 01:20:35,436
Yeah.
1398
01:20:42,242 --> 01:20:44,011
Think of somethin'
to fill it with.
1399
01:21:25,419 --> 01:21:27,020
♪ With immaculate feet ♪
1400
01:21:27,054 --> 01:21:28,255
♪ You're kickin' rocks
down the street ♪
1401
01:21:28,288 --> 01:21:32,292
♪ Storm clouds
gather on your mind ♪
1402
01:21:32,326 --> 01:21:33,528
♪ I've given all ♪
1403
01:21:33,561 --> 01:21:35,597
♪ And I can't bury
those feet in the sand ♪
1404
01:21:35,630 --> 01:21:39,601
♪ Somethin's got to change ♪
1405
01:21:39,634 --> 01:21:41,468
♪ If you come on over ♪
1406
01:21:41,503 --> 01:21:43,237
♪ Don't you turn it on ♪
1407
01:21:43,270 --> 01:21:46,940
♪ 'Cause you know
it's so so wrong ♪
1408
01:21:46,974 --> 01:21:48,543
♪ If you come on over ♪
1409
01:21:48,576 --> 01:21:49,711
♪ Don't you turn it on ♪
1410
01:21:49,744 --> 01:21:54,081
♪ Don't dance so close to me ♪
1411
01:21:54,114 --> 01:21:55,650
♪ If you come on over ♪
1412
01:21:55,683 --> 01:21:57,384
♪ Don't you turn it on ♪
1413
01:21:57,418 --> 01:22:01,088
♪ 'Cause you know
it's so so wrong ♪
1414
01:22:01,121 --> 01:22:03,023
♪ Best keep your distance ♪
1415
01:22:03,056 --> 01:22:04,024
♪ Don't you turn it on ♪
1416
01:22:04,057 --> 01:22:08,462
♪ Don't dance so close to me ♪
1417
01:22:08,495 --> 01:22:09,997
♪ Give up, I'll give in ♪
1418
01:22:10,030 --> 01:22:11,331
♪ Fearful eyes full of sin ♪
1419
01:22:11,365 --> 01:22:15,469
♪ Storm clouds
gather on your mind ♪
1420
01:22:15,503 --> 01:22:17,171
♪ We both know that it's wrong ♪
1421
01:22:17,204 --> 01:22:18,640
♪ Point in case
here's the song ♪
1422
01:22:18,673 --> 01:22:22,544
♪ Somethin's got to change ♪
1423
01:22:22,577 --> 01:22:24,546
♪ If you come on over ♪
1424
01:22:24,579 --> 01:22:26,146
♪ Don't you turn it on ♪
1425
01:22:26,180 --> 01:22:29,517
♪ 'Cause you know
it's so so wrong ♪
1426
01:22:29,551 --> 01:22:32,654
♪ If you come on over
and you turn it on ♪
1427
01:22:32,687 --> 01:22:37,057
♪ Don't dance so close to me ♪
1428
01:22:37,090 --> 01:22:38,660
♪ If you come on over ♪
1429
01:22:38,693 --> 01:22:40,294
♪ Don't you turn it on ♪
1430
01:22:40,327 --> 01:22:44,164
♪ 'Cause you know
it's so so wrong ♪
1431
01:22:44,198 --> 01:22:45,767
♪ Best keep your distance ♪
1432
01:22:45,800 --> 01:22:47,134
♪ Don't you turn it on ♪
1433
01:22:47,167 --> 01:22:51,104
♪ Don't dance so close to me ♪
1434
01:22:58,580 --> 01:23:01,014
♪ You've never seen my best ♪
1435
01:23:01,048 --> 01:23:05,620
♪ All my weaknesses lie
on battlin' ground ♪
1436
01:23:05,653 --> 01:23:08,222
♪ You're not like all the rest ♪
1437
01:23:08,255 --> 01:23:10,123
♪ Don't second guess ♪
1438
01:23:10,157 --> 01:23:12,660
♪ Just listen to me ♪
1439
01:23:12,694 --> 01:23:15,362
♪ This ghastly game of Chess ♪
1440
01:23:15,395 --> 01:23:20,033
♪ I must confess
weighs heavy on me ♪
1441
01:23:20,067 --> 01:23:22,369
♪ This is my SOS ♪
1442
01:23:22,402 --> 01:23:26,508
♪ We made this mess and
I won't fall in it ♪
1443
01:23:26,541 --> 01:23:30,010
♪ Won't fall in it ♪
1444
01:23:59,574 --> 01:24:01,141
♪ If you come on over ♪
1445
01:24:01,174 --> 01:24:02,777
♪ Don't you turn it on ♪
1446
01:24:02,810 --> 01:24:06,480
♪ 'Cause you know
it's so so wrong ♪
1447
01:24:06,514 --> 01:24:09,349
♪ If you come on over
and you turn it on ♪
1448
01:24:09,383 --> 01:24:13,588
♪ Don't dance so close to me ♪
1449
01:24:13,621 --> 01:24:15,557
♪ If you come on over ♪
1450
01:24:15,590 --> 01:24:17,291
♪ Don't you turn it on ♪
1451
01:24:17,324 --> 01:24:20,728
♪ 'Cause you know
it's so so wrong ♪
1452
01:24:20,762 --> 01:24:22,597
♪ Best keep your distance ♪
1453
01:24:22,630 --> 01:24:23,698
♪ Don't you turn it on ♪
1454
01:24:23,731 --> 01:24:27,869
♪ Don't dance so close to me ♪
1455
01:24:27,902 --> 01:24:29,403
♪ Immaculate feet ♪
1456
01:24:29,436 --> 01:24:31,238
♪ You're kickin' rocks
down the street ♪
1457
01:24:31,271 --> 01:24:32,239
♪ I've given all ♪
1458
01:24:32,272 --> 01:24:35,142
♪ And I can't bury
those feet in the sand ♪
1459
01:24:35,175 --> 01:24:36,778
♪ With immaculate feet ♪
1460
01:24:36,811 --> 01:24:38,580
♪ You're kickin' rocks
down the street ♪
1461
01:24:38,613 --> 01:24:39,814
♪ I've given all ♪
1462
01:24:39,847 --> 01:24:43,083
♪ And I can't bury
those feet in the sand ♪
94628
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.