Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,275 --> 00:00:10,505
(Episode 5)
2
00:00:34,534 --> 00:00:37,235
Oh... Oh... Oh Yoon Hee...
3
00:00:37,865 --> 00:00:40,135
Oh Yoon Hee?
4
00:00:44,135 --> 00:00:45,445
(10 hours ago)
5
00:00:45,445 --> 00:00:46,875
That's nice and sweet.
6
00:00:48,144 --> 00:00:49,244
Drink up.
7
00:00:50,074 --> 00:00:51,284
Are you touched?
8
00:00:51,515 --> 00:00:54,354
No matter how busy I am,
I can always buy you a drink.
9
00:00:54,354 --> 00:00:55,555
Boss.
10
00:00:56,415 --> 00:00:58,224
Chairman Joo is suspecting you.
11
00:00:58,485 --> 00:01:00,485
He thinks something's fishy
about the fountain repair work.
12
00:01:00,924 --> 00:01:01,924
What?
13
00:01:02,155 --> 00:01:03,555
So please...
14
00:01:05,025 --> 00:01:08,135
Just stop here, I beg you.
15
00:01:08,534 --> 00:01:09,534
I can't.
16
00:01:10,934 --> 00:01:13,405
The only proof of my innocence
is there.
17
00:01:13,465 --> 00:01:14,705
I can't let anyone take it.
18
00:01:14,705 --> 00:01:16,774
- Boss!
- I said, I can't!
19
00:01:26,745 --> 00:01:27,754
How could you...
20
00:01:30,384 --> 00:01:31,924
I don't want you to get hurt.
21
00:01:33,554 --> 00:01:35,024
- Take him to the cottage.
- Yes, sir.
22
00:01:59,685 --> 00:02:00,745
Dad.
23
00:02:02,315 --> 00:02:03,715
Dad, where are you?
24
00:02:04,855 --> 00:02:05,955
Dad!
25
00:02:09,125 --> 00:02:10,554
My gosh!
26
00:02:13,924 --> 00:02:15,565
You startled me!
27
00:02:15,764 --> 00:02:16,835
You're home.
28
00:02:17,164 --> 00:02:18,935
Mr. Joo isn't home yet.
29
00:02:19,305 --> 00:02:20,764
Have this while you wait for him.
30
00:02:24,405 --> 00:02:25,474
Put this away.
31
00:02:48,194 --> 00:02:49,395
Why am I so sleepy?
32
00:02:55,375 --> 00:02:56,675
You must be tired.
33
00:02:57,604 --> 00:02:59,245
Lie down in your bed.
34
00:03:10,585 --> 00:03:12,384
What do we do now?
35
00:03:14,754 --> 00:03:16,354
- What's going on?
- Take her away.
36
00:03:16,354 --> 00:03:19,164
Let go! Let go of me!
37
00:03:24,634 --> 00:03:26,065
(Gimpo Farm)
38
00:03:31,074 --> 00:03:32,074
(Nuri Gene Laboratory)
39
00:03:32,275 --> 00:03:33,375
Oh Yoon Hee?
40
00:03:34,574 --> 00:03:35,574
Get her!
41
00:03:44,824 --> 00:03:46,925
Those useless jerks.
42
00:03:58,264 --> 00:04:02,875
Oh Yoon Hee.
You must have a death wish.
43
00:04:11,145 --> 00:04:13,014
Eun Byeol, wake up!
44
00:04:14,715 --> 00:04:15,815
Where am I?
45
00:04:21,555 --> 00:04:22,555
(Workers only)
46
00:04:22,555 --> 00:04:23,555
(Steep slopes, no access)
47
00:04:42,915 --> 00:04:44,944
There we go.
48
00:04:44,944 --> 00:04:47,315
Eun Byeol! Eun Byeol, wake up!
49
00:04:47,815 --> 00:04:49,115
Stop it!
50
00:04:53,625 --> 00:04:56,694
Yoon Hee, please protect Eun Byeol.
51
00:04:57,094 --> 00:04:59,094
I'll beg your forgiveness
for the rest of my life.
52
00:04:59,365 --> 00:05:01,194
I'll do anything for you.
53
00:05:01,295 --> 00:05:03,634
I'll die if you tell me to,
54
00:05:04,805 --> 00:05:06,105
so please save her.
55
00:05:07,634 --> 00:05:08,634
I see police officers.
56
00:05:10,404 --> 00:05:11,774
We can find Eun Byeol.
57
00:05:20,884 --> 00:05:23,884
- What happened?
- Have you found Eun Byeol?
58
00:05:23,884 --> 00:05:26,024
Not yet. The CCTV footage
shows the car...
59
00:05:26,024 --> 00:05:27,995
passing through the Gimpo tollgate.
60
00:05:28,295 --> 00:05:30,694
A sighting was just reported.
61
00:05:30,694 --> 00:05:33,125
Plate number, 9200.
A navy SUV was seen...
62
00:05:33,125 --> 00:05:35,394
driving up the mountain
toward Kiam Cliffs.
63
00:05:35,394 --> 00:05:36,995
Yes, that's the car.
64
00:05:36,995 --> 00:05:38,735
Well, this is the driver.
65
00:05:38,735 --> 00:05:40,634
We don't have time for this.
66
00:05:40,634 --> 00:05:43,574
I'll find Eun Byeol myself.
67
00:05:44,704 --> 00:05:45,704
Eun Byeol.
68
00:05:45,704 --> 00:05:48,375
Seo Jin! Stop, there!
69
00:05:48,574 --> 00:05:50,315
Request backup at Kiam Cliffs.
70
00:05:50,315 --> 00:05:51,815
Ma'am, please follow me.
71
00:05:55,254 --> 00:05:57,654
Eun Byeol, Mom is on the way.
72
00:05:57,654 --> 00:05:59,884
Hang in there a little longer,
Eun Byeol.
73
00:06:03,555 --> 00:06:05,725
Eun Byeol, wake up!
74
00:06:13,105 --> 00:06:15,875
Eun Byeol! Please wake up!
75
00:06:17,504 --> 00:06:19,704
Eun Byeol! Please wake up!
76
00:06:21,615 --> 00:06:23,045
Stop it, Joo Dan Tae!
77
00:06:23,844 --> 00:06:25,685
She's still in the car!
78
00:06:25,685 --> 00:06:27,815
Let's see how strong you are.
79
00:06:31,524 --> 00:06:33,485
How annoying.
80
00:06:35,194 --> 00:06:36,225
Give me a break.
81
00:06:52,305 --> 00:06:55,444
(Nuri Gene Laboratory)
82
00:07:00,214 --> 00:07:02,254
You're going to die anyway.
83
00:07:02,254 --> 00:07:04,154
Why try so hard?
84
00:07:05,685 --> 00:07:07,725
Goodbye, Oh Yoon Hee.
85
00:07:07,785 --> 00:07:08,795
You jerk.
86
00:07:10,855 --> 00:07:12,464
You scumbag!
87
00:07:15,134 --> 00:07:16,235
Joo Dan Tae!
88
00:07:16,795 --> 00:07:19,634
Eun Byeol! Please wake up!
89
00:07:20,665 --> 00:07:21,975
Help!
90
00:07:37,055 --> 00:07:38,125
Yoon Hee.
91
00:07:39,785 --> 00:07:41,694
What is it you wanted to tell me?
92
00:07:42,154 --> 00:07:43,754
You said it was something important.
93
00:07:43,995 --> 00:07:46,094
Su Ryeon.
94
00:07:47,194 --> 00:07:49,035
Your biological daughter is alive.
95
00:07:49,495 --> 00:07:51,435
Your daughter is still alive.
96
00:07:52,334 --> 00:07:54,165
Seok Kyung is your daughter.
97
00:07:54,165 --> 00:07:56,404
Seok Kyung is
your biological daughter.
98
00:07:56,834 --> 00:07:59,175
Seol A's twin sister is Seok Kyung.
99
00:08:11,154 --> 00:08:14,055
Eun Byeol!
100
00:08:15,594 --> 00:08:18,125
Eun Byeol!
101
00:08:18,295 --> 00:08:20,165
Eun Byeol! Oh no!
102
00:08:20,165 --> 00:08:21,735
Eun Byeol! Mom's here!
103
00:08:21,865 --> 00:08:24,834
Where are you? Eun Byeol!
104
00:08:37,815 --> 00:08:39,014
(Nuri Gene Laboratory)
105
00:08:39,014 --> 00:08:41,114
Let's see.
106
00:08:43,285 --> 00:08:45,324
(Fire Dragon)
107
00:08:45,324 --> 00:08:48,295
What is this? Fire Dragon?
108
00:08:48,755 --> 00:08:51,295
Yoon Hee, you audacious brat.
109
00:08:51,464 --> 00:08:52,724
Find her.
110
00:08:52,824 --> 00:08:55,364
Search the water if you must,
but find her!
111
00:08:55,435 --> 00:08:57,535
Eun Byeol.
112
00:08:57,935 --> 00:09:00,405
Eun Byeol. My dear Eun Byeol.
113
00:09:01,005 --> 00:09:02,104
Seo Jin!
114
00:09:02,474 --> 00:09:05,275
Eun Byeol. Wake up. Mom's here.
115
00:09:05,275 --> 00:09:06,574
What happened?
116
00:09:06,874 --> 00:09:09,315
- Is she okay?
- Please wake up.
117
00:09:09,874 --> 00:09:11,415
Eun Byeol.
118
00:09:11,444 --> 00:09:13,285
- She doesn't look hurt.
- Wake up.
119
00:09:13,285 --> 00:09:14,815
Mom's here.
120
00:09:15,214 --> 00:09:16,255
What about Yoon Hee?
121
00:09:16,255 --> 00:09:18,484
I'm so sorry.
122
00:09:18,484 --> 00:09:19,685
Where's Yoon Hee?
123
00:09:19,685 --> 00:09:21,084
What do I do?
124
00:09:21,084 --> 00:09:22,925
Answer me. Did you see Yoon Hee?
125
00:09:22,925 --> 00:09:26,224
Eun Byeol. Mom's here.
126
00:09:26,224 --> 00:09:27,964
Wake up, Eun Byeol.
127
00:09:28,234 --> 00:09:31,734
Oh no... My dear Eun Byeol.
Eun Byeol.
128
00:09:35,834 --> 00:09:37,275
Oh no...
129
00:09:39,704 --> 00:09:42,415
Eun Byeol.
130
00:09:43,815 --> 00:09:45,315
Wake up.
131
00:10:00,295 --> 00:10:02,065
You didn't hear any news yet, right?
132
00:10:03,395 --> 00:10:05,765
No. Seok Hoon.
133
00:10:06,665 --> 00:10:10,005
My mom should be okay, right?
134
00:10:11,005 --> 00:10:14,405
Of course. My mom went to find her,
so we'll hear from her soon.
135
00:10:15,874 --> 00:10:17,315
You trust my mom, don't you?
136
00:10:17,974 --> 00:10:21,484
I do, but I keep getting
a bad feeling in my stomach.
137
00:10:21,685 --> 00:10:23,255
I'm so nervous.
138
00:10:23,655 --> 00:10:25,925
If something happens to my mom,
139
00:10:26,084 --> 00:10:27,954
I can't go on living.
140
00:10:30,525 --> 00:10:33,395
No, don't say that.
141
00:10:33,395 --> 00:10:34,765
Your mom will be back.
142
00:10:35,194 --> 00:10:38,194
She loves you too much
to let anything happen.
143
00:10:39,165 --> 00:10:40,905
I'm sure nothing bad will happen.
144
00:10:41,704 --> 00:10:42,935
Nothing.
145
00:10:58,755 --> 00:10:59,885
Find her!
146
00:11:00,124 --> 00:11:01,155
Yes, sir.
147
00:11:18,545 --> 00:11:19,775
Eun Byeol...
148
00:11:20,444 --> 00:11:22,944
Where's Yoon Hee? Tell me!
149
00:11:23,775 --> 00:11:25,984
No one was here when I came.
150
00:11:26,045 --> 00:11:28,145
Eun Byeol was lying here alone.
151
00:11:30,454 --> 00:11:31,515
(Police)
152
00:11:31,515 --> 00:11:33,185
I think Yoon Hee fell into the lake.
153
00:11:33,454 --> 00:11:36,295
I heard a loud sound.
I'm sure something happened to her.
154
00:11:37,795 --> 00:11:40,364
Please tell me what you saw
when you got here.
155
00:11:40,925 --> 00:11:44,065
The fog was too dense to see much.
156
00:11:44,665 --> 00:11:47,364
When I got here, I heard a scream.
So I came running...
157
00:11:47,364 --> 00:11:49,035
and Eun Byeol was here alone.
158
00:11:49,035 --> 00:11:52,045
Tell the truth!
Did you really not see Yoon Hee?
159
00:11:56,175 --> 00:11:57,844
I really didn't see anything.
160
00:11:58,015 --> 00:12:00,714
It looks like
two cars fell off the cliff.
161
00:12:01,984 --> 00:12:03,755
Please send a search team.
162
00:12:03,755 --> 00:12:05,555
If Yoon Hee was in the car...
163
00:12:05,555 --> 00:12:07,185
It's late and there's rain
in the forecast...
164
00:12:07,185 --> 00:12:09,624
- Over here! Here!
- It won't be easy.
165
00:12:09,624 --> 00:12:11,124
Once it gets light out...
166
00:12:11,124 --> 00:12:13,964
How can we wait?
A person may die during that time.
167
00:12:14,194 --> 00:12:16,635
Please find Yoon Hee quickly.
Please.
168
00:12:16,635 --> 00:12:18,604
Send in divers...
169
00:12:18,604 --> 00:12:20,464
to search the lake.
170
00:12:22,535 --> 00:12:24,234
- Yoon Hee!
- Get back!
171
00:12:24,374 --> 00:12:27,204
Yoon Hee!
172
00:12:27,305 --> 00:12:29,275
- Where are you, Yoon Hee?
- Get back!
173
00:12:29,275 --> 00:12:30,844
Yoon Hee!
174
00:12:56,935 --> 00:13:00,944
(Under Construction)
175
00:13:02,275 --> 00:13:04,074
Shall we see...
176
00:13:04,074 --> 00:13:07,185
what that punk Yoo Dong Pil
was looking for...
177
00:13:08,244 --> 00:13:09,515
in here?
178
00:13:14,824 --> 00:13:16,255
Did you find it?
179
00:13:16,624 --> 00:13:18,624
It was in Oh Yoon Hee's pocket.
180
00:13:20,224 --> 00:13:21,425
Okay.
181
00:13:21,425 --> 00:13:24,165
(Test results)
182
00:13:24,234 --> 00:13:26,964
(Shim Su Ryeon, Joo Seok Hoon)
183
00:13:27,104 --> 00:13:29,005
(Subject 1 and Subject A2
are not a match.)
184
00:13:30,734 --> 00:13:33,974
(Shim Su Ryeon, Joo Seok Kyung)
185
00:13:34,305 --> 00:13:36,415
(Subject 1 and Subject A2
are a match.)
186
00:13:36,415 --> 00:13:38,045
Yoon Hee.
187
00:13:38,584 --> 00:13:41,145
I warned you...
188
00:13:41,954 --> 00:13:44,214
to stay out of it.
189
00:13:44,655 --> 00:13:47,425
This looks like a key to a safe.
190
00:13:47,425 --> 00:13:48,755
A key to a safe?
191
00:14:01,005 --> 00:14:05,604
Is this how Logan's riches
come into my possession?
192
00:14:08,074 --> 00:14:10,344
This is why I can't fire you.
193
00:14:10,344 --> 00:14:12,515
Every once in a while,
194
00:14:13,344 --> 00:14:14,415
you're useful.
195
00:14:17,655 --> 00:14:20,224
Yes... Ten billion dollars.
196
00:14:22,094 --> 00:14:23,155
Yoon Hee.
197
00:14:23,155 --> 00:14:25,694
We can't search right now.
The winds are too strong.
198
00:14:25,694 --> 00:14:27,565
The way down the cliff is
too dangerous.
199
00:14:28,025 --> 00:14:29,964
What if you miss the golden time
by the time you get there?
200
00:14:30,065 --> 00:14:31,694
Are you saying
we should all die looking for her?
201
00:14:33,265 --> 00:14:35,374
Everyone will die if we continue.
202
00:14:35,775 --> 00:14:38,844
The Dive Unit is getting ready,
so please wait.
203
00:14:39,744 --> 00:14:41,204
Let's pull out!
204
00:14:43,874 --> 00:14:45,315
Please...
205
00:15:19,015 --> 00:15:21,685
Oh... Oh... Oh Yoon Hee...
206
00:15:25,925 --> 00:15:28,155
Why are you so shocked,
207
00:15:28,155 --> 00:15:30,155
murderer Yoo Dong Pil?
208
00:15:30,895 --> 00:15:31,994
Dan Tae.
209
00:15:32,994 --> 00:15:36,765
It was bad enough that you hid
Kim Mi Sook's body in the fountain.
210
00:15:37,535 --> 00:15:40,104
Did you kill and bury
Yoon Hee as well?
211
00:15:40,505 --> 00:15:42,734
It wasn't me. I didn't do it.
212
00:15:42,734 --> 00:15:44,775
Who would believe that?
213
00:15:45,374 --> 00:15:47,275
Look at the evidence right now.
214
00:15:50,015 --> 00:15:51,775
Dan Tae, you demon.
215
00:15:52,545 --> 00:15:54,685
You set this up. You rat.
216
00:15:54,815 --> 00:15:56,614
Die, you rat!
217
00:15:57,084 --> 00:15:59,025
You'll kill me too?
218
00:15:59,324 --> 00:16:01,824
Just wait, you serial killer.
219
00:16:01,824 --> 00:16:02,954
You rat.
220
00:16:06,364 --> 00:16:09,194
What is it? What are you recording?
221
00:16:09,295 --> 00:16:11,935
You're not working with this trash,
are you?
222
00:16:12,265 --> 00:16:14,535
Help me. This rat needs to die.
223
00:16:14,535 --> 00:16:16,734
Kill me if you can.
224
00:16:16,734 --> 00:16:19,275
Your daughter will love that.
225
00:16:19,444 --> 00:16:21,704
She'll love it
if her dad becomes famous.
226
00:16:21,704 --> 00:16:23,974
Think about Jenny, will you?
227
00:16:23,974 --> 00:16:27,114
Don't say Jenny's name
with that disgusting mouth.
228
00:16:27,114 --> 00:16:29,214
Let go of him, Yoo Dong Pil.
229
00:16:29,214 --> 00:16:30,915
I said to let go!
230
00:16:36,525 --> 00:16:39,194
How could you do this to me?
231
00:16:43,494 --> 00:16:46,334
There was a reason they never found
Kim Mi Sook's body...
232
00:16:46,334 --> 00:16:49,305
that was thrown
off of Cheongpyeong Dam.
233
00:16:50,775 --> 00:16:53,305
The body was in this fountain.
234
00:16:54,675 --> 00:16:55,775
Why was that?
235
00:16:55,944 --> 00:16:58,944
Yes... Was it because of this?
236
00:16:59,645 --> 00:17:01,885
- Her cell phone.
- Give me that.
237
00:17:06,584 --> 00:17:10,025
She was clutching this
with all her might.
238
00:17:10,454 --> 00:17:12,795
There's something amusing in it.
239
00:17:13,195 --> 00:17:16,235
Evidence that I killed her.
240
00:17:17,295 --> 00:17:20,864
Was that why you faked
this construction? To find this?
241
00:17:21,434 --> 00:17:23,735
To stab me in the back?
242
00:17:27,604 --> 00:17:30,445
I trusted you though.
243
00:17:30,574 --> 00:17:32,515
How could you betray me?
244
00:17:32,515 --> 00:17:35,515
Since when? Since six years ago?
245
00:17:36,785 --> 00:17:38,755
You betrayed me first.
246
00:17:39,584 --> 00:17:41,455
Why did you harass Jenny?
247
00:17:41,755 --> 00:17:43,725
You promised to protect my family.
248
00:17:43,725 --> 00:17:47,124
I had planned to keep my mouth shut
if you had kept your promise.
249
00:17:47,124 --> 00:17:50,195
Why? Why did you harass Jenny?
250
00:17:50,834 --> 00:17:51,864
You...
251
00:17:51,864 --> 00:17:53,364
and Joo Seok Kyung.
252
00:17:53,864 --> 00:17:55,904
I will make the both of you pay.
253
00:17:55,904 --> 00:18:00,874
Oh, is that why you killed
my poor Seok Kyung too?
254
00:18:01,844 --> 00:18:03,614
What nonsense is that?
255
00:18:03,614 --> 00:18:07,545
Seok Kyung's at the cottage
you fell asleep in last night.
256
00:18:08,015 --> 00:18:10,285
However much you hated her,
257
00:18:10,285 --> 00:18:13,084
that kind of revenge
is just dreadful.
258
00:18:13,485 --> 00:18:15,495
I never saw Seok Kyung today!
259
00:18:15,495 --> 00:18:16,824
The truth doesn't matter.
260
00:18:16,824 --> 00:18:19,195
What matters is proof.
261
00:18:19,664 --> 00:18:21,695
And the proof is irrefutable.
262
00:18:22,894 --> 00:18:24,434
I have proof that...
263
00:18:24,434 --> 00:18:26,765
you were at the cottage
until early morning.
264
00:18:27,205 --> 00:18:29,074
I even created
a lovely story where...
265
00:18:29,074 --> 00:18:32,604
you bought Ha Eun Byeol's tutor
and even murdered Oh Yoon Hee.
266
00:18:34,275 --> 00:18:36,114
Joo Dan Tae, you lunatic.
267
00:18:37,674 --> 00:18:41,245
No, no. You're the lunatic.
268
00:18:41,614 --> 00:18:44,515
The world will soon be captivated...
269
00:18:44,515 --> 00:18:47,455
with the story of a psychopath.
270
00:18:49,195 --> 00:18:52,094
"The culprit of the body-less
Cheongpyeong Dam murder..."
271
00:18:52,094 --> 00:18:54,225
"from six years ago struck again."
272
00:18:54,225 --> 00:18:57,795
"He killed a neighbor
who'd been harassing his daughter,"
273
00:18:57,795 --> 00:19:01,104
"and left her body in Hera Palace's
fountain as if on display."
274
00:19:01,104 --> 00:19:03,775
"He also kidnapped and detained
the ringleader who had..."
275
00:19:03,775 --> 00:19:05,275
"bullied his daughter at school,"
276
00:19:05,275 --> 00:19:07,844
"and caused her to die
a dreadful death."
277
00:19:07,844 --> 00:19:10,844
That's nonsense.
I didn't kill Oh Yoon Hee.
278
00:19:10,844 --> 00:19:12,945
I didn't kill anyone!
279
00:19:13,985 --> 00:19:17,255
You argued with her
yesterday morning by the fountain.
280
00:19:17,255 --> 00:19:19,854
I bet most of Hera Palace's
residents saw you.
281
00:19:20,225 --> 00:19:23,324
A doting dad found out his daughter
had been bullied at school,
282
00:19:23,324 --> 00:19:27,065
and as soon as he was released,
he went after all the bullies.
283
00:19:27,465 --> 00:19:32,134
Soon, the police will arrest you
in front of your daughter.
284
00:19:32,505 --> 00:19:35,065
Oh. Don't worry about your family.
285
00:19:35,334 --> 00:19:36,904
I'll kill them all.
286
00:19:39,975 --> 00:19:41,475
Let's see.
287
00:19:46,515 --> 00:19:47,614
It's Jenny.
288
00:19:52,485 --> 00:19:55,025
Dad, why aren't you coming home?
289
00:19:55,755 --> 00:19:57,555
Are you in trouble again?
290
00:19:59,495 --> 00:20:02,565
Do you know how worried
Mom and I are, waiting up for you?
291
00:20:04,864 --> 00:20:08,904
Your poor filial daughter Jenny
will be so disappointed.
292
00:20:09,574 --> 00:20:11,674
She was reunited with her dad
after six years...
293
00:20:11,674 --> 00:20:15,074
and now he has
to rot in prison forever.
294
00:20:18,445 --> 00:20:20,485
I deserve to die
for what I did, sir!
295
00:20:20,884 --> 00:20:22,654
Please let my family live.
296
00:20:22,654 --> 00:20:24,215
I was crazy.
297
00:20:24,215 --> 00:20:26,124
I'll do anything you want, sir.
298
00:20:26,124 --> 00:20:28,755
How can I trust
someone who betrayed me?
299
00:20:28,755 --> 00:20:29,795
Go on.
300
00:20:29,795 --> 00:20:32,695
Call the police
that we have a serial killer.
301
00:20:33,795 --> 00:20:36,934
Ho Young. No, Ho Young. Don't.
302
00:20:37,664 --> 00:20:40,005
My Jenny will really die!
303
00:20:40,465 --> 00:20:42,475
No, sir, please.
304
00:20:42,904 --> 00:20:45,035
Please, give me another chance.
305
00:20:45,374 --> 00:20:46,604
Leave my family alone.
306
00:20:46,874 --> 00:20:48,945
Sir. Chairman Joo.
307
00:20:49,315 --> 00:20:52,715
My life now belongs to you.
308
00:20:53,215 --> 00:20:56,114
Please, for old time's sake...
309
00:20:56,414 --> 00:21:00,985
I am just too softhearted
for my own good.
310
00:21:01,455 --> 00:21:04,354
I'm trusting a man
who betrayed me once already.
311
00:21:04,824 --> 00:21:06,225
But remember this.
312
00:21:07,225 --> 00:21:09,465
Stab me in the back once more,
313
00:21:09,795 --> 00:21:12,805
and your wife and daughter all die.
314
00:21:12,965 --> 00:21:14,735
Thank you, sir.
315
00:21:15,505 --> 00:21:18,574
I will remember your mercy
for the rest of my life.
316
00:21:18,834 --> 00:21:20,404
Thank you.
317
00:21:21,404 --> 00:21:24,644
First things first,
deal with Yoon Hee's body yourself.
318
00:21:25,114 --> 00:21:27,384
I need something to trust you with.
319
00:21:33,725 --> 00:21:35,755
Make sure she's found
as soon as possible.
320
00:21:36,255 --> 00:21:37,695
Let's not leave her
in the cold water for too long.
321
00:22:27,581 --> 00:22:29,210
There are no noticeable injuries.
322
00:22:29,210 --> 00:22:31,980
We'll run a thorough examination
once she wakes up.
323
00:22:32,450 --> 00:22:33,651
Thank you.
324
00:22:44,430 --> 00:22:45,661
I'm sorry, Eun Byeol.
325
00:22:46,661 --> 00:22:48,131
Don't worry anymore.
326
00:22:49,601 --> 00:22:51,301
Mom will protect you.
327
00:22:54,000 --> 00:22:55,740
It's all over now.
328
00:23:02,750 --> 00:23:04,311
It's really all over.
329
00:23:22,270 --> 00:23:24,601
What happened?
Did I fall asleep here?
330
00:23:32,180 --> 00:23:33,180
Dad.
331
00:23:33,940 --> 00:23:35,551
Hey. You're up.
332
00:23:36,881 --> 00:23:39,680
Were you so tired
you couldn't wake when I shook you?
333
00:23:40,480 --> 00:23:41,891
I don't remember.
334
00:23:43,490 --> 00:23:44,990
Did I sleep all through the night?
335
00:23:44,990 --> 00:23:46,690
You fell asleep having a snack.
336
00:23:47,290 --> 00:23:49,990
It's for the best.
You need to release some stress.
337
00:23:49,990 --> 00:23:51,861
Thanks to you,
I watched a movie alone...
338
00:23:51,861 --> 00:23:53,331
and spent a boring night.
339
00:23:54,030 --> 00:23:55,270
Sorry.
340
00:23:55,270 --> 00:23:57,770
It's fine. Let's have breakfast.
I ordered from a hotel.
341
00:23:58,671 --> 00:24:00,301
Everybody else will be freaked out.
342
00:24:00,301 --> 00:24:02,171
I never slept out
without telling anyone.
343
00:24:02,571 --> 00:24:03,911
Did Mom call?
344
00:24:03,911 --> 00:24:07,141
No. Didn't you tell her
you'd be here?
345
00:24:08,141 --> 00:24:09,611
I didn't.
346
00:24:09,710 --> 00:24:11,210
She doesn't know I'm here.
347
00:24:18,421 --> 00:24:21,831
How come neither Mom
nor Seok Hoon called even once?
348
00:24:23,790 --> 00:24:25,131
Are they not even worried?
349
00:24:28,430 --> 00:24:30,801
They must be busy with something.
350
00:24:31,171 --> 00:24:34,200
Or are they grateful
the troublemaker's gone?
351
00:24:35,710 --> 00:24:37,411
I'll take you home after breakfast.
352
00:24:38,171 --> 00:24:40,381
No. I won't go home.
353
00:24:41,311 --> 00:24:43,750
Why should I go back
when they don't care about me?
354
00:24:44,081 --> 00:24:45,750
I'll only be an unwanted guest.
355
00:24:46,720 --> 00:24:48,821
I'll wait and see when they call.
356
00:24:51,421 --> 00:24:53,061
Can I stay here for a while?
357
00:24:53,161 --> 00:24:55,460
Of course. Do whatever you want.
358
00:25:06,440 --> 00:25:08,611
(Police)
359
00:25:11,571 --> 00:25:13,510
- You can't go inside.
- We're family.
360
00:25:14,180 --> 00:25:16,210
Mom. What happened?
361
00:25:16,210 --> 00:25:17,680
Why are you here?
362
00:25:17,680 --> 00:25:19,581
Ro Na was too worried
to stay at home.
363
00:25:19,581 --> 00:25:22,621
They found Eun Byeol.
So where's my mom?
364
00:25:22,621 --> 00:25:24,891
Did her car fall into the lake?
365
00:25:24,891 --> 00:25:27,921
If they haven't found her yet,
does that mean she's dead?
366
00:25:27,921 --> 00:25:30,730
- She can't swim.
- Why would she be dead?
367
00:25:30,831 --> 00:25:32,831
They're still searching.
They'll find her soon.
368
00:25:32,831 --> 00:25:35,901
I'm scared. I'm scared to death.
369
00:25:36,871 --> 00:25:38,270
Let's brace ourselves and wait.
370
00:25:38,270 --> 00:25:40,970
- It's coming up!
- They found something.
371
00:25:41,270 --> 00:25:42,770
It's a car!
372
00:25:59,061 --> 00:26:00,361
Yoon Hee, please.
373
00:26:01,520 --> 00:26:04,730
Mom!
374
00:26:05,460 --> 00:26:08,970
Mom...
375
00:26:11,000 --> 00:26:14,171
Why won't your dad pick up?
376
00:26:14,171 --> 00:26:15,871
- They fell off...
- He slept out without calling.
377
00:26:15,871 --> 00:26:17,671
I don't believe this.
378
00:26:17,671 --> 00:26:19,740
- It's being pulled up.
- What is he up to?
379
00:26:19,740 --> 00:26:21,740
Mom, look at that.
380
00:26:21,740 --> 00:26:24,710
- Isn't that Ro Na's mom?
- They were both in the car.
381
00:26:24,710 --> 00:26:26,520
Ms. Oh kidnapped a neighbor,
382
00:26:26,520 --> 00:26:28,280
Cheong A Arts High School
student Ms. Ha...
383
00:26:28,280 --> 00:26:29,490
- A kidnapping?
- and fled...
384
00:26:29,490 --> 00:26:31,220
- A kidnapping?
- They fell...
385
00:26:31,220 --> 00:26:32,460
What's that about?
386
00:26:32,460 --> 00:26:34,790
- Who is the Ha student?
- Three years ago...
387
00:26:34,790 --> 00:26:37,331
- Is it Ha Eun Byeol?
- Cheong A Arts High School...
388
00:26:37,331 --> 00:26:39,301
Ro Na's mom kidnapped Eun Byeol?
389
00:26:39,301 --> 00:26:41,131
That makes no sense.
390
00:26:41,131 --> 00:26:43,970
Why would she get into trouble
during probation?
391
00:26:43,970 --> 00:26:46,240
It's said she committed the crime
out of revenge.
392
00:26:46,240 --> 00:26:47,371
- Honey.
- Dad.
393
00:26:47,371 --> 00:26:48,510
Where were you all night?
394
00:26:48,510 --> 00:26:50,970
Did you watch the news?
It's crazy. They say...
395
00:26:51,240 --> 00:26:52,411
Why won't you answer?
396
00:26:52,480 --> 00:26:54,341
What's up with your father?
397
00:26:56,450 --> 00:26:58,280
Answer when someone calls.
398
00:27:01,581 --> 00:27:03,990
What's up with your face?
Who did this to you?
399
00:27:03,990 --> 00:27:05,421
Never mind.
400
00:27:06,520 --> 00:27:08,561
Was it that jerk Joo Dan Tae?
401
00:27:09,591 --> 00:27:13,131
Don't call him that from now on.
402
00:27:13,131 --> 00:27:15,601
Should I say scumbag then?
403
00:27:16,970 --> 00:27:19,470
Are you done with the job?
What happened?
404
00:27:19,470 --> 00:27:20,740
Did you succeed?
405
00:27:21,470 --> 00:27:23,671
You said the body was buried
in the fountain.
406
00:27:23,671 --> 00:27:25,311
You said you'd take it out soon.
407
00:27:26,381 --> 00:27:27,710
It's all over.
408
00:27:28,210 --> 00:27:29,881
I'm not going to get revenge.
409
00:27:29,980 --> 00:27:32,051
I decided to obey Chairman Joo.
410
00:27:32,051 --> 00:27:34,381
Did he threaten you?
411
00:27:34,651 --> 00:27:36,990
He's the one who beat you up, right?
412
00:27:37,290 --> 00:27:38,821
I swear that scumbag...
413
00:27:38,821 --> 00:27:41,091
Just stay the heck out of it!
414
00:27:41,361 --> 00:27:42,760
I'll deal with it.
415
00:27:42,760 --> 00:27:45,601
You don't do anything.
416
00:27:45,700 --> 00:27:47,161
Don't go looking for Chairman Joo.
417
00:27:47,161 --> 00:27:49,401
Don't cause any more trouble...
418
00:27:49,401 --> 00:27:52,540
trying to uncover the truth.
419
00:27:52,540 --> 00:27:53,770
Please!
420
00:27:56,341 --> 00:27:59,881
Did you just yell at me?
421
00:28:04,911 --> 00:28:08,280
Dad! Dad, come out!
422
00:28:08,480 --> 00:28:11,391
Ro Na's mom disappeared in the lake.
423
00:28:11,551 --> 00:28:12,990
No one knows where she is.
424
00:28:13,661 --> 00:28:16,230
Are you listening to me? Dad!
425
00:28:16,690 --> 00:28:18,760
Can you...
426
00:28:25,901 --> 00:28:29,111
Dad, we have a problem. Come out!
427
00:28:29,440 --> 00:28:30,641
Dad!
428
00:28:31,171 --> 00:28:32,740
You're driving me crazy.
429
00:28:37,381 --> 00:28:39,980
After she was released,
430
00:28:39,980 --> 00:28:42,051
the perpetrator once again used
her perverse maternal love...
431
00:28:42,051 --> 00:28:44,290
to kidnap Cheong A Arts High School
student Ms. Ha,
432
00:28:44,290 --> 00:28:45,990
causing great shock.
433
00:28:46,960 --> 00:28:50,161
My goodness. That's insane.
434
00:28:50,161 --> 00:28:53,230
It hasn't even been that long since
she was released. How dare she?
435
00:28:53,401 --> 00:28:54,960
Did she just give up on life?
436
00:28:55,331 --> 00:28:57,730
Why would she do that
after starting her business thing?
437
00:28:57,730 --> 00:28:59,970
It's true that Ha Eun Byeol
was never fully punished.
438
00:28:59,970 --> 00:29:01,700
She never apologized to Bae Ro Na.
439
00:29:02,141 --> 00:29:04,811
They were fighting again
at school yesterday.
440
00:29:04,811 --> 00:29:07,311
Ro Na can't forgive, can she?
441
00:29:07,311 --> 00:29:08,851
Serving time at a reformatory
wasn't enough?
442
00:29:08,851 --> 00:29:10,851
What else does she want?
443
00:29:10,851 --> 00:29:13,280
Isn't it time she let it go?
444
00:29:13,280 --> 00:29:15,621
She's such a brat.
445
00:29:16,551 --> 00:29:19,621
Even though Ms. Bae was
on the waiting list...
446
00:29:19,621 --> 00:29:21,561
- Ms. Oh's crime caused...
- What?
447
00:29:21,561 --> 00:29:23,161
I'm going to school.
448
00:29:23,161 --> 00:29:24,690
No.
449
00:29:25,061 --> 00:29:26,401
You're both wrong.
450
00:29:26,401 --> 00:29:30,331
Things are unraveling
very strangely now.
451
00:29:30,331 --> 00:29:32,101
Do you know anything?
452
00:29:32,101 --> 00:29:34,101
They still cannot find Ms. Oh.
453
00:29:34,171 --> 00:29:38,440
She's not the kind of woman
who can disappear like that.
454
00:29:38,440 --> 00:29:39,710
Oh Yoon Hee.
455
00:29:40,911 --> 00:29:43,551
Then how should she disappear?
456
00:29:43,551 --> 00:29:46,351
To do that, with all that money?
457
00:29:46,351 --> 00:29:47,780
That makes no sense.
458
00:29:47,780 --> 00:29:51,250
It's ten billion dollars!
Ten billion.
459
00:29:51,450 --> 00:29:54,960
Someone like that does something
that will put her on the news?
460
00:29:55,091 --> 00:29:58,131
Everyone is paying attention to
Ms. Oh's whereabouts.
461
00:29:58,391 --> 00:29:59,401
Amazing.
462
00:30:18,280 --> 00:30:19,381
What is this?
463
00:30:20,081 --> 00:30:21,551
I thought it was ten billion.
464
00:30:23,490 --> 00:30:24,690
Where is it?
465
00:30:27,321 --> 00:30:28,460
What?
466
00:30:33,430 --> 00:30:35,430
How are you here?
467
00:30:35,631 --> 00:30:37,030
I'm here.
468
00:30:37,270 --> 00:30:41,040
Kyu Jin always appears
when you least expect it.
469
00:30:41,470 --> 00:30:42,740
Gosh.
470
00:30:42,740 --> 00:30:46,081
You were going to take the ten billion
without even telling me?
471
00:30:46,811 --> 00:30:48,510
I had this weird feeling...
472
00:30:48,510 --> 00:30:51,180
as soon as I heard the news
that Oh Yoon Hee had gone missing.
473
00:30:51,450 --> 00:30:54,280
Oh Yoon Hee. Did you do it?
474
00:30:54,280 --> 00:30:55,720
What are you talking about?
475
00:30:55,720 --> 00:30:58,760
Then why do you have...
476
00:30:58,760 --> 00:31:00,321
the key to Oh Yoon Hee's safe?
477
00:31:00,990 --> 00:31:02,091
That...
478
00:31:02,091 --> 00:31:05,601
Don't underestimate me.
I'm a lawyer, after all.
479
00:31:06,131 --> 00:31:08,871
I'm not interested in the truth.
480
00:31:08,871 --> 00:31:11,131
What I need is money.
481
00:31:11,131 --> 00:31:14,240
Half the money for shutting me up.
482
00:31:14,240 --> 00:31:16,540
Are you crazy? Why would
I split it halfway with you?
483
00:31:16,540 --> 00:31:21,311
Then should I reveal the truth
about the center to the police...
484
00:31:21,510 --> 00:31:24,480
as to how Oh Yoon Hee's key
ended up in your hands?
485
00:31:24,480 --> 00:31:26,220
You're such a weasel.
486
00:31:26,220 --> 00:31:29,990
Also, is this all there is?
487
00:31:30,421 --> 00:31:31,921
You said ten billion dollars!
488
00:31:31,921 --> 00:31:33,260
Why are you acting out?
489
00:31:33,260 --> 00:31:34,661
Where did all the money go?
490
00:31:35,790 --> 00:31:38,690
Anyway, let's split everything...
491
00:31:39,331 --> 00:31:41,460
in here in half. Okay?
492
00:31:42,030 --> 00:31:45,571
With this, I shall buy some
Cheong A Art Center shares first.
493
00:31:45,571 --> 00:31:48,841
I guess I am just
meant to be the Director.
494
00:31:49,371 --> 00:31:53,311
Wow. I never thought Oh Yoon Hee
could ever be helpful to us.
495
00:31:53,911 --> 00:31:55,551
Let's smile, okay?
496
00:32:07,421 --> 00:32:08,760
Ten billion.
497
00:32:20,470 --> 00:32:22,171
That Oh Yoon Hee...
498
00:32:24,341 --> 00:32:27,111
She toys with you.
499
00:32:28,411 --> 00:32:31,111
When did she hide all the money?
500
00:32:33,651 --> 00:32:34,851
Can it be...?
501
00:32:35,621 --> 00:32:38,321
Could she have taken it out then?
502
00:32:40,561 --> 00:32:43,091
Look into everyone Oh Yoon Hee
met with recently.
503
00:32:43,361 --> 00:32:46,861
Her phone records, activities,
and her mail... Search everything.
504
00:32:46,861 --> 00:32:48,131
Yes, sir.
505
00:32:48,500 --> 00:32:49,500
Hey.
506
00:32:52,901 --> 00:32:54,141
Here's your tip.
507
00:32:54,401 --> 00:32:57,111
Thank you. Thank you so much.
508
00:33:00,141 --> 00:33:03,311
Thank you, Chairman! Thank You.
509
00:33:04,280 --> 00:33:05,520
You did well.
510
00:33:10,391 --> 00:33:12,661
Where is that crazy girl right now?
511
00:33:12,661 --> 00:33:17,161
(The Kidnapping of Ha Eun Byeol:
Emergency Press Conference)
512
00:33:27,901 --> 00:33:30,871
My name is Jin Bun Hong.
513
00:33:31,641 --> 00:33:33,341
I am here...
514
00:33:33,341 --> 00:33:36,680
to uncover the truth behind
the kidnapping of Ha Eun Byeol...
515
00:33:37,411 --> 00:33:38,921
as reported in the news today.
516
00:33:38,921 --> 00:33:41,220
Who kidnapped Ha Eun Byeol?
517
00:33:41,220 --> 00:33:42,990
Is it Oh Yoon Hee?
518
00:33:43,391 --> 00:33:45,861
Yes, it is.
519
00:33:47,591 --> 00:33:51,361
Oh Yoon Hee used her daughter
Bae Ro Na...
520
00:33:51,990 --> 00:33:55,331
to confine Eun Byeol in her house.
521
00:33:56,801 --> 00:34:01,270
As proof, I share with you
security footage from Hera Palace.
522
00:34:01,270 --> 00:34:03,010
(The Kidnapping of Ha Eun Byeol:
Emergency Press Conference)
523
00:34:08,881 --> 00:34:10,881
After learning that truth,
524
00:34:10,980 --> 00:34:13,921
I barely succeeded in saving
Eun Byeol and running away,
525
00:34:13,921 --> 00:34:16,750
when I was caught by Oh Yoon Hee.
526
00:34:17,051 --> 00:34:20,761
Oh Yoon Hee kept following my car.
527
00:34:21,290 --> 00:34:25,330
She eventually followed me to Gimpo.
528
00:34:26,330 --> 00:34:27,531
And then...
529
00:34:28,361 --> 00:34:30,631
she tried to kill
Eun Byeol and me...
530
00:34:30,770 --> 00:34:33,370
by pushing my car off the cliff.
531
00:34:34,471 --> 00:34:37,440
And I risked my life...
532
00:34:37,640 --> 00:34:40,011
to get Eun Byeol out of the car...
533
00:34:40,381 --> 00:34:42,080
and help her escape.
534
00:34:42,710 --> 00:34:46,421
Oh Yoon Hee and I got into a fight.
535
00:34:47,681 --> 00:34:50,790
Then she fell off the cliff.
536
00:34:50,790 --> 00:34:53,721
Why was Oh Yoon Hee
trying to kill Ha Eun Byeol?
537
00:34:53,721 --> 00:34:55,060
Oh Yoon Hee...
538
00:34:55,890 --> 00:34:58,261
deliberately put a phone in
Eun Byeol's pocket...
539
00:34:59,261 --> 00:35:02,060
at the SNU vocal performance test,
540
00:35:02,060 --> 00:35:03,471
causing her to fail.
541
00:35:03,531 --> 00:35:07,640
I, of course,
brought this up to SNU,
542
00:35:08,100 --> 00:35:11,071
and Oh Yoon Hee's daughter...
543
00:35:11,370 --> 00:35:13,140
was also disqualified for cheating.
544
00:35:13,881 --> 00:35:16,210
So Oh Yoon Hee held a grudge.
545
00:35:16,210 --> 00:35:18,310
She constantly threatened
Eun Byeol and me,
546
00:35:19,321 --> 00:35:23,491
saying she'd kill us all.
547
00:35:23,491 --> 00:35:26,560
Then why were you not at the scene?
548
00:35:28,290 --> 00:35:29,890
I was scared.
549
00:35:30,261 --> 00:35:32,330
I felt like it was all my fault...
550
00:35:33,100 --> 00:35:35,131
that Eun Byeol ended up like that.
551
00:35:36,500 --> 00:35:37,730
So...
552
00:35:38,931 --> 00:35:40,500
I ran.
553
00:35:41,870 --> 00:35:45,511
I worked as a housekeeper...
554
00:35:46,040 --> 00:35:49,350
at the wealthy Korean-American
Logan Lee's house.
555
00:35:50,080 --> 00:35:53,781
Logan Lee colluded with Oh Yoon Hee,
556
00:35:54,551 --> 00:35:57,821
sending me to be Eun Byeol's tutor.
557
00:35:58,290 --> 00:36:01,991
Offering me a great sum of money
I couldn't possibly refuse,
558
00:36:02,861 --> 00:36:04,160
he told me...
559
00:36:04,660 --> 00:36:07,100
to destroy Eun Byeol.
560
00:36:07,261 --> 00:36:09,270
(The Kidnapping of Ha Eun Byeol:
Emergency Press Conference)
561
00:36:09,370 --> 00:36:13,401
I knew it was the wrong thing to do,
562
00:36:14,071 --> 00:36:17,471
but I drugged Eun Byeol...
563
00:36:17,971 --> 00:36:19,980
to hinder her studying.
564
00:36:21,480 --> 00:36:24,511
Oh Yoon Hee...
565
00:36:24,511 --> 00:36:27,821
told me to stop Eun Byeol
from singing ever again...
566
00:36:28,181 --> 00:36:30,250
but I just couldn't do it.
567
00:36:31,151 --> 00:36:34,120
Because Eun Byeol ended up...
568
00:36:35,160 --> 00:36:38,330
being a daughter figure to me.
569
00:36:56,850 --> 00:36:58,151
Where's my daughter?
570
00:36:58,310 --> 00:37:00,020
Where did you hide my daughter?
571
00:37:02,721 --> 00:37:03,790
Your daughter?
572
00:37:04,721 --> 00:37:07,160
You're crazier than I thought.
573
00:37:07,591 --> 00:37:09,730
All I did is leave Eun Byeol
with you for a while.
574
00:37:10,091 --> 00:37:11,830
And now you think
she's your own daughter?
575
00:37:11,830 --> 00:37:14,730
If you laid a finger on Eun Byeol,
576
00:37:14,730 --> 00:37:17,201
Joo Dan Tae,
I'll kill you with my own hands!
577
00:37:17,201 --> 00:37:19,741
I didn't lay a finger on her...
578
00:37:20,040 --> 00:37:22,611
and sent her back to her mom.
579
00:37:22,770 --> 00:37:23,870
You sent her back?
580
00:37:24,770 --> 00:37:26,681
You promised you'd give her to me.
581
00:37:26,681 --> 00:37:28,281
Did you forget that I helped you?
582
00:37:28,281 --> 00:37:30,580
I'm the one who separated
Eun Byeol from Seo Jin.
583
00:37:30,580 --> 00:37:34,020
This isn't the time
for worrying about Eun Byeol.
584
00:37:34,321 --> 00:37:37,551
You might get arrested
for kidnapping.
585
00:37:37,991 --> 00:37:39,921
Then you'll never be able
to see Eun Byeol again.
586
00:37:40,190 --> 00:37:41,321
Is that okay?
587
00:37:44,761 --> 00:37:47,330
What... What do you want me to do?
588
00:37:47,330 --> 00:37:49,370
Hold a press conference
immediately...
589
00:37:49,671 --> 00:37:51,801
and announce that it was all
Oh Yoon Hee's doing.
590
00:37:52,201 --> 00:37:55,201
That it was Oh Yoon Hee's idea
to kidnap and try to kill Eun Byeol.
591
00:37:55,201 --> 00:37:58,241
You're crazy. How can I trust you?
592
00:37:58,540 --> 00:38:00,410
Do you still think I'm on your side?
593
00:38:02,551 --> 00:38:04,850
If you really want Eun Byeol,
594
00:38:05,181 --> 00:38:07,551
pin everything on Oh Yoon Hee.
595
00:38:07,821 --> 00:38:12,921
Then I'll make sure
Ha Eun Byeol becomes your daughter.
596
00:38:15,991 --> 00:38:17,361
Why don't we say...
597
00:38:18,361 --> 00:38:20,701
this concludes our deal?
598
00:38:25,841 --> 00:38:28,071
Here are bank transfers...
599
00:38:29,071 --> 00:38:31,040
from Oh Yoon Hee to me.
600
00:38:32,881 --> 00:38:36,480
Every time I was
tormented by guilt...
601
00:38:36,480 --> 00:38:38,080
and told her I wanted to quit,
602
00:38:38,511 --> 00:38:40,980
she threatened
to reveal everything...
603
00:38:42,051 --> 00:38:43,890
and shut my mouth.
604
00:38:45,721 --> 00:38:49,991
I sincerely apologize
to everyone in the country.
605
00:38:50,660 --> 00:38:54,361
I don't care if I get struck by
lightning or sentenced to death...
606
00:38:55,301 --> 00:38:56,500
as long as...
607
00:38:57,431 --> 00:38:59,571
Oh Yoon Hee is punished as well.
608
00:39:00,671 --> 00:39:05,571
I don't want Eun Byeol
to suffer anymore.
609
00:39:07,980 --> 00:39:10,710
I'm really sorry.
610
00:39:11,410 --> 00:39:12,750
I'm sorry.
611
00:39:13,451 --> 00:39:14,551
I'm sorry.
612
00:39:15,381 --> 00:39:16,690
I'm so sorry.
613
00:39:19,460 --> 00:39:23,060
(Kidnapped Ha Eun Byeol's Tutor
Makes Urgent Statement)
614
00:39:29,401 --> 00:39:31,531
Cheon Seo Jin!
615
00:39:32,100 --> 00:39:34,401
Move. I need to talk
to Eun Byeol's mom.
616
00:39:34,401 --> 00:39:36,241
No one is allowed to enter
except her guardian.
617
00:39:36,511 --> 00:39:38,171
Then tell Cheon Seo Jin to come out.
618
00:39:38,171 --> 00:39:39,781
We can't. Please go back.
619
00:39:43,111 --> 00:39:45,111
(No visitors)
620
00:39:45,210 --> 00:39:47,580
Has Eun Byeol woken up?
621
00:39:48,281 --> 00:39:49,690
Not yet.
622
00:39:50,151 --> 00:39:52,290
She needs rest. Please go back.
623
00:39:52,290 --> 00:39:53,520
Something's not right.
624
00:39:54,160 --> 00:39:56,591
The news program is accusing
Yoon Hee of kidnapping Eun Byeol.
625
00:39:58,690 --> 00:40:00,460
- So?
- What do you mean?
626
00:40:01,361 --> 00:40:03,100
The kidnapper is Jin Bun Hong.
627
00:40:03,500 --> 00:40:06,040
Yoon Hee was only following her
to save Eun Byeol.
628
00:40:06,770 --> 00:40:09,040
- You don't remember it?
- Are you sure that's true?
629
00:40:09,040 --> 00:40:10,040
What?
630
00:40:10,040 --> 00:40:12,640
Oh Yoon Hee could've followed
Eun Byeol to kill her.
631
00:40:13,111 --> 00:40:14,111
Oh Yoon Hee...
632
00:40:16,210 --> 00:40:17,451
even killed Min Seol A.
633
00:40:17,451 --> 00:40:19,451
Yoon Hee had an accident while
trying to save your daughter...
634
00:40:19,451 --> 00:40:21,051
and is missing right now.
635
00:40:21,451 --> 00:40:23,250
How could you talk that way
about her?
636
00:40:23,250 --> 00:40:26,491
I know for a fact that Ms. Jin
and Oh Yoon Hee were conspiring.
637
00:40:26,491 --> 00:40:29,221
The fact that Logan and Oh Yoon Hee
destroyed my daughter...
638
00:40:29,221 --> 00:40:31,861
makes my blood boil.
639
00:40:31,861 --> 00:40:34,131
The reason Logan sent
Jin Bun Hong to your place...
640
00:40:34,500 --> 00:40:36,370
was to keep an eye on you.
641
00:40:36,801 --> 00:40:38,631
It had nothing to do with Eun Byeol.
642
00:40:40,370 --> 00:40:41,770
(Cheong A Medical Center)
643
00:40:41,770 --> 00:40:44,171
So you knew who Ms. Jin really was.
644
00:40:45,241 --> 00:40:48,381
Logan, Oh Yoon Hee, and you.
645
00:40:49,080 --> 00:40:50,710
You all were in it together.
646
00:40:51,551 --> 00:40:54,151
And now you want to use me
to get your revenge?
647
00:40:54,151 --> 00:40:55,520
Why should I let you do that?
648
00:40:56,690 --> 00:40:58,421
I can't trust you anymore.
649
00:40:59,491 --> 00:41:01,921
Our alliance ends here.
650
00:41:02,421 --> 00:41:05,890
My only regret is that I couldn't
kill Logan with my own hands.
651
00:41:12,301 --> 00:41:13,370
Hi, Seok Hoon.
652
00:41:27,580 --> 00:41:28,821
What are you doing here?
653
00:41:33,591 --> 00:41:36,230
How's Eun Byeol?
654
00:41:38,230 --> 00:41:39,931
Are you here because you're
worried about Oh Yoon Hee?
655
00:41:40,431 --> 00:41:42,631
Did you want to ask Eun Byeol
what happened to her?
656
00:41:44,830 --> 00:41:46,901
Yoon Hee is all over the news.
657
00:41:47,640 --> 00:41:50,140
She would never do such a thing
to Eun Byeol.
658
00:41:50,140 --> 00:41:52,011
Do you know her so well?
659
00:41:53,580 --> 00:41:56,951
I still can't understand
why you changed all of a sudden.
660
00:41:57,210 --> 00:41:59,620
Why doesn't Eun Byeol mean
anything to you anymore?
661
00:41:59,980 --> 00:42:02,520
You haven't seen her once
since you got out of prison.
662
00:42:02,921 --> 00:42:05,890
Why did you stand by and watch
Ms. Jin destroy her?
663
00:42:06,190 --> 00:42:09,190
Now that Bae Ro Na survived,
do you suddenly feel guilty?
664
00:42:09,431 --> 00:42:12,491
Do you suddenly feel bad
for what you did to Oh Yoon Hee?
665
00:42:12,491 --> 00:42:15,801
I've done my best
for you and Eun Byeol all my life.
666
00:42:16,431 --> 00:42:17,500
Isn't that enough?
667
00:42:17,500 --> 00:42:20,201
Do you feel wronged?
Is it driving you crazy?
668
00:42:20,201 --> 00:42:22,201
Does it break your heart
that Oh Yoon Hee suffered?
669
00:42:22,810 --> 00:42:24,011
Too bad.
670
00:42:25,111 --> 00:42:27,710
You'll never see Oh Yoon Hee again.
671
00:42:29,381 --> 00:42:30,781
What do you mean by that?
672
00:42:32,381 --> 00:42:35,120
Don't tell me
something happened to her.
673
00:42:37,850 --> 00:42:38,850
Please tell me that's not true.
674
00:42:39,491 --> 00:42:40,591
I'm not sure.
675
00:42:41,491 --> 00:42:43,131
Who knows?
676
00:42:55,671 --> 00:42:58,111
(Living Gositel)
677
00:43:03,810 --> 00:43:06,321
This morning,
it's minus 2.3°C in Seoul.
678
00:43:06,321 --> 00:43:08,321
It's the coldest morning this fall.
679
00:43:08,321 --> 00:43:12,321
During the day, the cold wind will
stop the temperature from rising.
680
00:43:12,321 --> 00:43:14,560
Today's highs will be
around 3°C in Seoul,
681
00:43:14,560 --> 00:43:16,861
and the cold wind...
682
00:43:17,431 --> 00:43:19,330
("Human Physiology")
683
00:43:19,500 --> 00:43:23,471
(Yoon Chul, I hope you become
a great doctor. Yours, Yoon Hee)
684
00:43:25,600 --> 00:43:28,471
Due to the formation of
a cloud band, some regions will...
685
00:43:28,471 --> 00:43:31,171
see 2 to 3cm of snow
for the next few days.
686
00:43:31,171 --> 00:43:35,841
North Chungnam will also see
less than 5cm of snow.
687
00:43:36,080 --> 00:43:38,111
From 11 a.m. today...
688
00:43:46,921 --> 00:43:47,921
Yoon Hee.
689
00:43:49,120 --> 00:43:50,460
You're safe, right?
690
00:43:52,190 --> 00:43:53,600
Nothing bad happened, right?
691
00:43:54,100 --> 00:43:56,301
The suspect in the high school girl
kidnapping case...
692
00:43:56,301 --> 00:43:58,701
was found dead this afternoon.
693
00:43:59,000 --> 00:44:02,640
Her body was found
about 500m away...
694
00:44:02,640 --> 00:44:05,011
from where the car fell
by a private diver.
695
00:44:05,011 --> 00:44:06,640
Apart from the injury
caused by the fall,
696
00:44:06,640 --> 00:44:09,551
no signs of murder were found.
697
00:44:10,080 --> 00:44:13,781
The suspect, Ms. Oh, had served
three years in prison...
698
00:44:13,781 --> 00:44:16,350
for murdering Cheong A
Arts High School's top student.
699
00:44:16,620 --> 00:44:18,151
But right after her release,
700
00:44:18,151 --> 00:44:19,960
she committed
yet another horrible crime...
701
00:44:19,960 --> 00:44:22,991
out of her obsession with her child.
702
00:44:23,560 --> 00:44:25,290
The police will search
Ms. Oh's body...
703
00:44:25,290 --> 00:44:28,600
for any evidence
related to her crime...
704
00:44:28,600 --> 00:44:31,631
and hand over her body
to her family.
705
00:44:32,100 --> 00:44:33,770
After acquiring her body,
706
00:44:33,770 --> 00:44:36,000
the police are reviewing footage
from the cars at the scene...
707
00:44:36,000 --> 00:44:37,910
and interviewing witnesses...
708
00:44:37,910 --> 00:44:41,080
to find out what exactly happened.
709
00:44:41,241 --> 00:44:45,651
Based on the recent statement
of the girl's tutor, Ms. Jin,
710
00:44:45,651 --> 00:44:47,781
the police are looking into
whether the obsessive murderer...
711
00:44:47,781 --> 00:44:50,091
committed any additional crimes.
712
00:44:50,350 --> 00:44:53,361
The shocking crime committed
by the obsessive murderer...
713
00:44:53,721 --> 00:44:54,821
It's a lie.
714
00:44:55,221 --> 00:44:57,230
It's all a lie!
715
00:45:26,991 --> 00:45:31,091
Mom, why is your face so pale?
716
00:45:32,330 --> 00:45:33,401
Are you cold?
717
00:45:35,431 --> 00:45:38,801
Seok Hoon, my mom looks like
she's freezing, right?
718
00:45:47,011 --> 00:45:51,111
My beautiful mom,
why are you lying here?
719
00:45:51,810 --> 00:45:53,951
Come home with me, okay?
720
00:45:55,120 --> 00:45:57,091
I'll be good from now on.
721
00:45:57,390 --> 00:45:58,620
I won't make you worry.
722
00:45:58,620 --> 00:46:00,460
I'll do as you say.
723
00:46:00,761 --> 00:46:03,591
So please wake up right now.
724
00:46:04,730 --> 00:46:07,031
Mom, please.
725
00:46:10,370 --> 00:46:12,370
Ro Na, calm down.
726
00:46:27,821 --> 00:46:28,821
Yoon Hee.
727
00:46:32,250 --> 00:46:33,261
Yoon Hee.
728
00:46:34,620 --> 00:46:37,330
It's not true.
It's not true, is it, Yoon Hee?
729
00:46:38,230 --> 00:46:41,560
Yoon Hee, you can't leave me
alone like this.
730
00:46:42,100 --> 00:46:43,230
Yoon Hee.
731
00:46:45,131 --> 00:46:46,131
Yoon Hee.
732
00:46:55,511 --> 00:46:57,310
I'm sorry, Yoon Hee.
733
00:46:57,710 --> 00:46:59,410
I'm sorry...
734
00:46:59,681 --> 00:47:02,381
so please get up. Get up, Yoon Hee.
735
00:47:02,781 --> 00:47:04,020
Yoon Hee.
736
00:47:14,901 --> 00:47:16,931
The family requested an autopsy.
737
00:47:17,531 --> 00:47:19,171
Don't worry.
738
00:47:19,401 --> 00:47:21,870
What could they find on a body
that was in the water?
739
00:47:22,071 --> 00:47:23,341
You may go.
740
00:47:33,580 --> 00:47:36,321
Dan Tae! It was you, wasn't it?
741
00:47:36,890 --> 00:47:38,091
You did it, didn't you?
742
00:47:38,091 --> 00:47:40,721
What did I do? Let go of me!
743
00:47:41,020 --> 00:47:42,790
You told Seo Jin...
744
00:47:42,790 --> 00:47:45,330
that I was buying shares
of Cheong A Art Center!
745
00:47:45,330 --> 00:47:47,230
Do you think
I have nothing better to do?
746
00:47:47,230 --> 00:47:49,560
I haven't seen her all day!
747
00:47:49,560 --> 00:47:51,171
Then how did she intercept...
748
00:47:51,171 --> 00:47:53,801
Yoon Hee's shares
just before I got them?
749
00:47:54,171 --> 00:47:56,810
Seo Jin got Yoon Hee's shares?
750
00:47:58,011 --> 00:48:00,281
You really didn't know?
751
00:48:00,281 --> 00:48:03,850
Hey... If Seo Jin gets those shares,
752
00:48:03,850 --> 00:48:06,821
it'll flip the table completely!
753
00:48:06,980 --> 00:48:10,750
With her original 15 percent
and Yoon Hee's 20 percent...
754
00:48:10,750 --> 00:48:15,390
Seo Jin will become the director
of Cheong A Art center.
755
00:48:19,861 --> 00:48:23,631
Seo Jin took Yoon Hee's shares.
756
00:48:23,631 --> 00:48:26,841
I wanted that! It was mine!
757
00:48:26,841 --> 00:48:29,100
- How did she know Yoon Hee died?
- I wanted it!
758
00:48:29,100 --> 00:48:30,571
It was mine!
759
00:48:30,571 --> 00:48:32,410
Things are getting interesting.
760
00:48:34,381 --> 00:48:37,210
I've put Oh Yoon Hee's shares
in your name...
761
00:48:37,210 --> 00:48:40,080
and processed it as a donation.
762
00:48:40,620 --> 00:48:42,421
Congratulations on becoming
the center director.
763
00:48:42,681 --> 00:48:43,921
Watch your mouth.
764
00:48:43,921 --> 00:48:45,690
It hasn't been officially announced.
765
00:48:46,560 --> 00:48:48,721
Any word from the admissions office
at Seoul University?
766
00:48:48,721 --> 00:48:52,230
Some people are saying Eun Byeol,
the victim, should be saved.
767
00:48:52,390 --> 00:48:55,100
Over 100,000 people signed
the petition as well.
768
00:48:55,730 --> 00:48:57,230
Good work.
769
00:48:57,471 --> 00:48:59,770
Drive the public sentiment
focused on the community.
770
00:49:01,071 --> 00:49:03,741
Are you not going to the funeral?
771
00:49:06,841 --> 00:49:10,151
Why must the victim's mom go
to the perpetrator's funeral?
772
00:49:10,651 --> 00:49:13,151
I'm not that magnanimous.
773
00:49:32,071 --> 00:49:36,171
(The late Oh Yoon Hee)
774
00:50:32,660 --> 00:50:33,830
Sang A.
775
00:50:35,730 --> 00:50:37,230
Kyu Jin didn't come?
776
00:50:37,770 --> 00:50:39,901
Someone who does big things
shouldn't go...
777
00:50:39,901 --> 00:50:41,241
where there's bad energy.
778
00:50:41,640 --> 00:50:44,040
He's the only son
of three generations.
779
00:50:44,040 --> 00:50:46,540
He should avoid bad energy
as much as he can.
780
00:50:46,640 --> 00:50:48,580
What about Jenny's dad?
781
00:50:48,580 --> 00:50:51,250
He didn't know Yoon Hee.
782
00:50:51,250 --> 00:50:53,421
He fought with someone
he didn't know?
783
00:50:53,921 --> 00:50:56,591
Everyone says
the two of them went at it...
784
00:50:56,591 --> 00:50:59,151
grabbing each other
by the collar yesterday.
785
00:50:59,151 --> 00:51:02,120
My husband fought with Yoon Hee?
786
00:51:02,390 --> 00:51:03,790
But...
787
00:51:03,790 --> 00:51:08,230
Given the situation, who will
take over Yoon Hee's business?
788
00:51:08,330 --> 00:51:11,500
It's in a good location
and has a lot of customers.
789
00:51:11,500 --> 00:51:12,830
I kind of want it.
790
00:51:14,440 --> 00:51:16,971
Are you working on it already?
791
00:51:16,971 --> 00:51:19,440
How could you say that right now?
792
00:51:19,440 --> 00:51:21,241
I know.
793
00:51:21,241 --> 00:51:23,980
Why are you getting so mad?
Is it wrong to even talk?
794
00:51:23,980 --> 00:51:25,951
You shouldn't be like that.
795
00:51:25,951 --> 00:51:28,321
Love her or hate her,
she was our neighbor.
796
00:51:28,350 --> 00:51:32,120
Don't you feel sorry for Yoon Hee
who died and left her child alone?
797
00:51:33,821 --> 00:51:37,230
Mom. I'm going to stay with Ro Na.
798
00:51:37,531 --> 00:51:39,261
Jenny. Don't go by yourself.
799
00:51:39,261 --> 00:51:40,631
I'll go with you.
800
00:51:42,201 --> 00:51:47,241
Gosh. Since when were they so close
to Yoon Hee? Give me a break.
801
00:51:47,270 --> 00:51:49,071
Don't you agree, Min Hyuk?
802
00:51:49,071 --> 00:51:50,471
Even I'm disappointed...
803
00:51:51,410 --> 00:51:52,540
in you.
804
00:52:07,960 --> 00:52:11,261
- Over here. Hurry!
- This is it.
805
00:52:12,730 --> 00:52:14,031
You're Oh Yoon Hee's daughter,
right?
806
00:52:14,031 --> 00:52:16,401
People are calling your mom
Admissions Murderer.
807
00:52:16,401 --> 00:52:17,901
Your mom killed someone your age...
808
00:52:17,901 --> 00:52:19,301
to get you into
Cheong A Arts High School.
809
00:52:19,301 --> 00:52:20,701
Don't you feel bad
for the girl who died?
810
00:52:20,701 --> 00:52:22,471
Don't you want to say something
to Ha Eun Byeol?
811
00:52:22,471 --> 00:52:23,770
Say a word.
812
00:52:23,770 --> 00:52:25,710
What are you doing?
This is a funeral!
813
00:52:25,710 --> 00:52:27,940
- She lost her mom.
- Shim Su Ryeon?
814
00:52:27,940 --> 00:52:29,881
Aren't you
Min Seol A's biological mother?
815
00:52:29,881 --> 00:52:31,580
If you hadn't gone easy
on Oh Yoon Hee,
816
00:52:31,580 --> 00:52:33,921
there never would've been
a second victim.
817
00:52:33,921 --> 00:52:34,921
What do you say to that?
818
00:52:34,921 --> 00:52:36,551
How was Oh Yoon Hee released?
819
00:52:36,551 --> 00:52:37,850
Was there an improper dealing?
820
00:52:37,850 --> 00:52:40,261
Please refrain from statements
that slander the deceased.
821
00:52:40,721 --> 00:52:44,091
What is being reported by the media
is far from the truth.
822
00:52:44,531 --> 00:52:48,361
Oh Yoon Hee is not
the type of person you think.
823
00:52:49,060 --> 00:52:51,230
Seok Hoon. Take Ro Na out of here.
824
00:52:51,531 --> 00:52:53,440
- Shim Su Ryeon...
- How do you feel?
825
00:52:53,440 --> 00:52:55,341
Please, comment.
826
00:52:58,171 --> 00:52:59,940
- Ro Na!
- Ro Na.
827
00:53:02,611 --> 00:53:04,681
Hey, you! What's going on?
828
00:53:04,681 --> 00:53:06,451
Who are you people?
829
00:53:06,451 --> 00:53:08,580
Get away from her.
830
00:53:08,580 --> 00:53:10,991
You jerks. How dare you?
831
00:53:12,451 --> 00:53:13,491
Mom!
832
00:53:13,790 --> 00:53:15,591
Ro Na!
833
00:53:19,960 --> 00:53:22,160
Get out!
834
00:53:46,250 --> 00:53:48,390
You seem to be in a good mood.
835
00:53:52,230 --> 00:53:54,361
Is it because that woman
Oh Yoon Hee died?
836
00:53:54,361 --> 00:53:56,330
Are you still here?
837
00:53:57,000 --> 00:54:00,500
Did you not like the luxury hotel
that I booked for you?
838
00:54:01,671 --> 00:54:03,140
I told you.
839
00:54:03,270 --> 00:54:05,741
I won't step foot outside of here...
840
00:54:07,440 --> 00:54:09,940
until you give me 50 percent
of Cheong A Group's shares.
841
00:54:10,750 --> 00:54:13,350
There isn't much time.
You have until this weekend.
842
00:54:13,451 --> 00:54:15,120
If your true identity is revealed,
843
00:54:15,120 --> 00:54:16,921
forget the business
in Cheonsoo District.
844
00:54:17,591 --> 00:54:19,690
You won't be able to live
in this country.
845
00:54:20,660 --> 00:54:22,020
Is that okay with you?
846
00:54:22,020 --> 00:54:24,631
You need to be reasonable
if you want to negotiate.
847
00:54:25,160 --> 00:54:28,031
Should I prove in court
who the real Joo Dan Tae is?
848
00:54:29,060 --> 00:54:31,730
All the bank accounts and property
that you obtained in my name...
849
00:54:31,730 --> 00:54:33,471
will become mine.
850
00:54:34,401 --> 00:54:36,940
You'll return to being
the murderer Baek Jun Ki.
851
00:54:37,241 --> 00:54:40,781
If you don't like that,
you can live as a ghost.
852
00:54:42,381 --> 00:54:43,850
It's not so bad.
853
00:54:45,910 --> 00:54:48,921
Hide, hide well
854
00:54:49,120 --> 00:54:51,551
I can see your hair
855
00:55:02,100 --> 00:55:04,000
Hey, Mr. Yoo. Where are you?
856
00:55:17,781 --> 00:55:18,881
What?
857
00:55:19,151 --> 00:55:20,651
Why are you so shocked?
858
00:55:21,020 --> 00:55:24,350
Didn't you say you'd do everything
I order you to from now on?
859
00:55:25,250 --> 00:55:27,921
Did you change your mind already?
860
00:55:28,460 --> 00:55:30,460
No, Mr. Chairman.
861
00:55:31,460 --> 00:55:32,730
I'll do it.
862
00:55:35,201 --> 00:55:36,361
I'm relying on you.
863
00:55:37,100 --> 00:55:40,000
I can't wait to see
how you get rid of that jerk Jun Ki.
864
00:55:46,011 --> 00:55:49,011
(Parking Lot, Procession)
865
00:55:52,480 --> 00:55:55,750
Don't go anywhere.
Don't talk to anyone.
866
00:55:55,750 --> 00:55:56,991
I'll go to you now.
867
00:55:56,991 --> 00:55:58,350
What is it?
868
00:55:59,020 --> 00:56:00,761
I'll tell you in person.
869
00:56:00,991 --> 00:56:02,721
It's very important.
870
00:56:03,091 --> 00:56:05,960
Call Seok Kyung and tell her
to come home right now.
871
00:56:06,131 --> 00:56:08,201
And tell her not to answer the phone
if Dan Tae calls.
872
00:56:11,671 --> 00:56:15,201
What could it have been?
What was so important?
873
00:56:16,100 --> 00:56:18,071
Why did she ask for Seok Kyung?
874
00:56:19,171 --> 00:56:21,710
What were you keeping from me,
Yoon Hee?
875
00:56:28,350 --> 00:56:30,591
The phone is turned off.
876
00:56:36,790 --> 00:56:38,330
How's Ro Na?
877
00:56:39,390 --> 00:56:42,431
She hasn't slept at all
and won't eat anything.
878
00:56:43,131 --> 00:56:45,431
Stay with her and take care of her.
879
00:56:45,571 --> 00:56:47,000
Don't leave her alone.
880
00:56:48,870 --> 00:56:50,940
Did you try calling Seok Kyung?
881
00:56:51,410 --> 00:56:52,511
No.
882
00:56:54,310 --> 00:56:56,140
Her phone's been off the whole day.
883
00:56:56,140 --> 00:56:57,750
And she hasn't come home.
884
00:56:58,080 --> 00:57:00,210
She's trying to make us worry.
885
00:57:00,551 --> 00:57:02,221
She decided to act out.
886
00:57:02,221 --> 00:57:03,721
She must know if she saw the news,
887
00:57:04,020 --> 00:57:05,321
and she hasn't been by.
888
00:57:10,560 --> 00:57:12,431
Don't worry, Mom.
889
00:57:20,500 --> 00:57:21,500
(The late Oh Yoon Hee)
890
00:57:51,870 --> 00:57:52,870
Ro Na.
891
00:58:01,241 --> 00:58:02,341
I'm sorry.
892
00:58:04,681 --> 00:58:05,750
I thought...
893
00:58:06,750 --> 00:58:09,321
I'd never show up
in front of you again.
894
00:58:11,020 --> 00:58:12,520
How dare you...
895
00:58:13,390 --> 00:58:15,290
show your face here?
896
00:58:16,690 --> 00:58:19,261
What gives you the right
to visit my mom?
897
00:58:20,761 --> 00:58:21,960
Do you think...
898
00:58:23,031 --> 00:58:24,600
that little of Mom and me?
899
00:58:25,230 --> 00:58:26,230
Ro Na.
900
00:58:26,370 --> 00:58:28,401
What you did to me,
901
00:58:28,940 --> 00:58:30,341
I can put up with.
902
00:58:31,710 --> 00:58:33,841
You bribed my piano accompanist,
903
00:58:34,140 --> 00:58:37,381
and you faked Eun Byeol's evidence
and I can accept all that.
904
00:58:38,480 --> 00:58:40,850
You did it for your daughter's sake.
905
00:58:41,951 --> 00:58:43,051
But...
906
00:58:44,051 --> 00:58:46,551
you shouldn't have
treated my mom like that.
907
00:58:47,091 --> 00:58:49,591
My mom cared so much for you!
908
00:58:52,060 --> 00:58:53,261
I know that...
909
00:58:55,301 --> 00:58:56,861
nothing I say...
910
00:58:58,431 --> 00:59:00,471
can make you forgive me.
911
00:59:02,000 --> 00:59:04,111
But I wanted to ask for it.
912
00:59:05,841 --> 00:59:07,241
From you...
913
00:59:09,210 --> 00:59:10,580
and from your mom.
914
00:59:12,580 --> 00:59:13,651
Can you...
915
00:59:15,421 --> 00:59:17,091
give me one more chance?
916
00:59:20,390 --> 00:59:21,390
A chance?
917
00:59:23,421 --> 00:59:24,690
For what?
918
00:59:26,531 --> 00:59:28,730
If my mom never forgave you,
919
00:59:29,031 --> 00:59:31,171
you have no chance with me either.
920
00:59:32,230 --> 00:59:34,600
The fact that someone like you
were my dad for even a while...
921
00:59:34,600 --> 00:59:36,571
gives me the creeps!
922
00:59:37,710 --> 00:59:39,710
Don't come here again...
923
00:59:39,710 --> 00:59:41,440
and don't act like you know me.
924
00:59:41,440 --> 00:59:43,281
I don't want to see you again!
925
00:59:46,350 --> 00:59:47,480
Get out.
926
00:59:49,181 --> 00:59:50,951
Get out of here!
927
00:59:51,190 --> 00:59:52,790
Get out!
928
00:59:52,991 --> 00:59:55,290
Get out of here now!
929
00:59:55,690 --> 00:59:58,330
Get out! Leave.
930
00:59:59,531 --> 01:00:01,431
Get out of here.
931
01:00:05,571 --> 01:00:08,701
Get out! Leave!
932
01:00:09,171 --> 01:00:10,710
Leave!
933
01:00:32,200 --> 01:00:33,571
Mom.
934
01:00:35,341 --> 01:00:36,711
I'm here.
935
01:00:39,281 --> 01:00:40,950
I'm home.
936
01:00:42,881 --> 01:00:44,720
Ro Na's here.
937
01:00:45,950 --> 01:00:49,761
Where are you? Where did you go?
938
01:00:50,120 --> 01:00:53,790
Mom! Mom, where are you?
939
01:00:55,131 --> 01:00:57,430
Where did you go?
940
01:01:00,100 --> 01:01:01,100
Mom.
941
01:01:03,441 --> 01:01:05,600
Where are you?
942
01:01:41,211 --> 01:01:42,270
Hi!
943
01:01:44,240 --> 01:01:45,281
You're back.
944
01:01:47,310 --> 01:01:48,680
What happened to you?
945
01:01:49,381 --> 01:01:50,450
I couldn't reach you.
946
01:01:50,450 --> 01:01:51,921
Where were you for days?
947
01:01:51,921 --> 01:01:53,591
You were too busy...
948
01:01:53,591 --> 01:01:57,220
staying up at someone's funeral
to care if your daughter was alive.
949
01:01:57,461 --> 01:01:58,821
Why are you making a fuss now?
950
01:01:58,821 --> 01:02:01,290
Will you care about me
only when I'm dead too?
951
01:02:01,560 --> 01:02:03,700
Is that all you can say?
952
01:02:06,361 --> 01:02:08,301
You should go and look after Ro Na.
953
01:02:08,531 --> 01:02:09,901
She's an orphan now.
954
01:02:10,600 --> 01:02:12,801
She's a lot like Min Seol A
in many ways.
955
01:02:12,801 --> 01:02:14,040
Are you crazy?
956
01:02:14,941 --> 01:02:16,810
Why are you acting like this?
957
01:02:17,211 --> 01:02:18,540
Is this how you truly feel?
958
01:02:18,540 --> 01:02:20,680
Why don't you
try to be honest for once?
959
01:02:21,211 --> 01:02:22,781
Ro Na's mom is dead.
960
01:02:22,981 --> 01:02:25,120
Aren't you
secretly pleased about it?
961
01:02:25,921 --> 01:02:29,890
That woman was punished
for killing your daughter.
962
01:02:31,160 --> 01:02:34,591
Please stop pretending to be good
and show how you really feel.
963
01:02:37,100 --> 01:02:38,700
I won't care anymore...
964
01:02:38,700 --> 01:02:41,531
how you live your life
or what you do with your dad.
965
01:02:43,071 --> 01:02:44,540
You're no longer my daughter.
966
01:02:46,770 --> 01:02:48,910
Now you're showing your true colors.
967
01:02:49,671 --> 01:02:53,080
It's not like you treated me
like a daughter!
968
01:02:53,281 --> 01:02:55,881
Ma'am. Ma'am!
969
01:02:56,481 --> 01:02:58,220
Pack Seok Kyung's things
and send her away.
970
01:02:58,580 --> 01:03:00,620
And don't let her in again.
971
01:03:01,421 --> 01:03:04,390
Change all the passcodes
and clear out her room.
972
01:03:04,390 --> 01:03:05,720
Hye In will move into her room.
973
01:03:05,720 --> 01:03:06,890
Hye In?
974
01:03:07,290 --> 01:03:09,430
Oh, is that it?
975
01:03:09,430 --> 01:03:12,301
You're throwing me out
to bring home your real kids?
976
01:03:12,301 --> 01:03:13,301
Let go of me!
977
01:03:13,671 --> 01:03:15,401
Now you're being honest.
978
01:03:15,401 --> 01:03:17,401
You're even worse than Dad.
979
01:03:17,401 --> 01:03:19,770
Dad didn't abandon me at least.
980
01:03:19,770 --> 01:03:21,740
Fine! Sure!
981
01:03:21,941 --> 01:03:23,941
If that's what you want,
I'll disappear!
982
01:03:23,941 --> 01:03:25,040
Okay?
983
01:03:27,910 --> 01:03:28,910
Move.
984
01:03:34,890 --> 01:03:38,091
Don't even dream of coming back
unless you'll apologize to Mom.
985
01:03:39,120 --> 01:03:41,091
Seeing the way you live...
986
01:03:41,930 --> 01:03:43,461
makes me sick.
987
01:03:43,560 --> 01:03:45,531
I don't need Mom anyway.
988
01:03:45,731 --> 01:03:48,930
I won't see her again. I won't!
989
01:04:16,461 --> 01:04:18,131
("Paradise Lost")
990
01:04:20,100 --> 01:04:21,770
I bought it for you.
991
01:04:22,270 --> 01:04:23,571
Read it when you can't sleep.
992
01:04:27,511 --> 01:04:28,571
Thank you.
993
01:04:28,770 --> 01:04:31,410
("Paradise Lost")
994
01:04:43,921 --> 01:04:46,091
Ms. Shim, you have a visitor.
995
01:04:48,631 --> 01:04:51,401
("Paradise Lost")
996
01:04:59,370 --> 01:05:00,870
Do you drink purple tea?
997
01:05:01,571 --> 01:05:02,571
Yes.
998
01:05:07,211 --> 01:05:09,011
The tea is actually purple.
999
01:05:10,881 --> 01:05:13,020
It's a mysterious color,
just like you.
1000
01:05:17,020 --> 01:05:19,361
Are you making progress
with getting your name back?
1001
01:05:21,191 --> 01:05:23,191
To put pressure on Joo Dan Tae,
1002
01:05:23,700 --> 01:05:26,600
you must recover
your legal identity first.
1003
01:05:27,200 --> 01:05:30,040
That's why Logan brought you here.
1004
01:05:31,071 --> 01:05:34,011
Will you meet with my lawyer
when you're free?
1005
01:05:34,910 --> 01:05:36,740
I was locked up for a while,
1006
01:05:37,111 --> 01:05:39,281
and everything is scary and new.
1007
01:05:39,640 --> 01:05:41,051
Okay, I'll join you.
1008
01:05:42,350 --> 01:05:44,051
It's what Logan wanted to do.
1009
01:05:44,051 --> 01:05:45,651
Of course, I must help.
1010
01:05:47,821 --> 01:05:48,921
If...
1011
01:05:51,060 --> 01:05:53,160
my parents hadn't died,
1012
01:05:54,160 --> 01:05:56,560
and I was still living
as Joo Dan Tae...
1013
01:05:57,131 --> 01:05:58,531
You and I...
1014
01:05:59,461 --> 01:06:01,731
Would our fates have also changed?
1015
01:06:04,341 --> 01:06:07,970
Never mind. Forget what I just said.
1016
01:06:12,580 --> 01:06:15,080
Are you okay? Did you burn yourself?
1017
01:06:15,251 --> 01:06:18,421
I'm fine. I'm going to go
wash my hands.
1018
01:06:32,231 --> 01:06:34,031
Where did she put it?
1019
01:06:35,270 --> 01:06:36,700
Ten billion dollars.
1020
01:06:36,941 --> 01:06:40,171
What about the ten billion dollars
that you cashed up from real estate?
1021
01:06:40,171 --> 01:06:43,310
Is all that money for her too?
That money...
1022
01:06:43,310 --> 01:06:46,410
That money was meant for
Seol A to begin with.
1023
01:06:46,410 --> 01:06:48,881
I've never thought of it as mine.
1024
01:06:48,881 --> 01:06:51,180
What is this woman to you?
1025
01:06:51,450 --> 01:06:53,950
I like her.
1026
01:06:54,290 --> 01:06:57,390
I want to spend my
newly-given life on her.
1027
01:06:57,720 --> 01:07:00,330
My heart. And all my money.
1028
01:07:16,310 --> 01:07:17,441
Darn it.
1029
01:07:24,151 --> 01:07:25,321
("Paradise Lost")
1030
01:07:31,390 --> 01:07:33,321
(Seoul Bank, 10 Billion Dollars)
1031
01:07:35,861 --> 01:07:37,131
(Seoul Bank, 10 Billion Dollars)
1032
01:07:42,830 --> 01:07:44,140
What are you doing here?
1033
01:07:45,341 --> 01:07:47,310
I couldn't find the bathroom.
1034
01:07:48,870 --> 01:07:50,481
I was touring the house.
1035
01:07:52,881 --> 01:07:54,450
("Paradise Lost")
1036
01:07:55,981 --> 01:07:58,850
The guest bathroom
is on the other side.
1037
01:07:59,421 --> 01:08:00,691
Sorry.
1038
01:08:32,950 --> 01:08:34,351
(Caller ID blocked)
1039
01:08:41,091 --> 01:08:42,931
It's been a while, Ha Yoon Chul.
1040
01:08:43,030 --> 01:08:44,501
What do you want?
1041
01:08:44,900 --> 01:08:46,660
How can a person do such a thing?
1042
01:08:46,900 --> 01:08:50,641
Didn't you promise you'd do anything
if I got you out of prison?
1043
01:08:50,740 --> 01:08:52,740
Are you sure Joo Dan Tae
thinks you're his man?
1044
01:08:52,740 --> 01:08:54,211
How many times have I told you?
1045
01:08:54,211 --> 01:08:57,011
I'm lying down like a dog
and licking his feet.
1046
01:08:57,011 --> 01:08:58,141
Is that good enough?
1047
01:08:58,141 --> 01:09:00,711
You have to make sure Joo Dan Tae
gives you his absolute trust.
1048
01:09:01,150 --> 01:09:03,311
That's your first mission.
1049
01:09:03,381 --> 01:09:06,421
Now start your second mission.
1050
01:09:06,421 --> 01:09:08,120
Who on earth are you?
1051
01:09:08,251 --> 01:09:09,950
Why are you doing this to me?
1052
01:09:10,620 --> 01:09:13,360
You have to earn your money.
1053
01:09:13,490 --> 01:09:15,160
No such thing as a free lunch.
1054
01:09:21,501 --> 01:09:23,171
Tell me what I need to do.
1055
01:09:23,870 --> 01:09:26,440
But if it's related to Joo Dan Tae,
I won't do it anymore.
1056
01:09:26,570 --> 01:09:29,011
This one will be worth it.
1057
01:09:29,540 --> 01:09:31,280
I'll send you the address,
so leave now.
1058
01:09:31,280 --> 01:09:33,950
Where do you want me to be
at this hour? It's past midnight.
1059
01:09:34,280 --> 01:09:36,950
Go out the back door
to make sure no one follows you.
1060
01:09:37,221 --> 01:09:38,650
I'll give you an hour.
1061
01:09:39,851 --> 01:09:41,650
Hello. Hello?
1062
01:09:42,721 --> 01:09:43,891
This scumbag!
1063
01:11:14,410 --> 01:11:16,381
Hurray!
1064
01:11:16,511 --> 01:11:18,280
Hurray!
1065
01:11:18,280 --> 01:11:20,490
Oh, no!
1066
01:11:20,490 --> 01:11:22,351
What a wonderful day!
1067
01:11:22,351 --> 01:11:25,721
- What news!
- This is great.
1068
01:11:25,721 --> 01:11:29,561
My son, you made it!
I love you so much!
1069
01:11:29,561 --> 01:11:32,230
I'm so proud of you!
1070
01:11:32,301 --> 01:11:36,931
This definitely will
ruin Chairman Joo's day.
1071
01:11:36,931 --> 01:11:41,410
Who else from Hera Palace
got into Seoul University of Music,
1072
01:11:41,410 --> 01:11:43,240
other than our son?
1073
01:11:43,341 --> 01:11:48,011
Exactly. This is
the best comeback ever!
1074
01:11:48,311 --> 01:11:52,181
How can the person who ranked lowest
be the only one to get into SNU?
1075
01:11:52,181 --> 01:11:54,891
What's the point of always
being top of class?
1076
01:11:54,891 --> 01:11:57,860
You still can't beat the lucky one.
1077
01:11:57,990 --> 01:11:59,660
I'm not the only one who got in.
1078
01:12:03,360 --> 01:12:05,160
No way. There's someone else?
1079
01:12:05,160 --> 01:12:08,601
Eun Byeol also got saved
and got into SNU.
1080
01:12:08,601 --> 01:12:10,271
Didn't you hear?
1081
01:12:10,271 --> 01:12:11,740
What?
1082
01:12:11,740 --> 01:12:13,671
Has there ever been a case...
1083
01:12:13,671 --> 01:12:15,841
where they re-selected
a disqualified candidate?
1084
01:12:16,171 --> 01:12:18,711
Wasn't there a national petition?
1085
01:12:18,740 --> 01:12:21,110
Maybe Ms. Cheon used her network.
1086
01:12:21,811 --> 01:12:22,881
Let me go.
1087
01:12:23,051 --> 01:12:26,950
There's no way to beat them.
1088
01:12:26,950 --> 01:12:28,790
Including the Director of
Cheong A Art Center.
1089
01:12:28,790 --> 01:12:30,290
Including Eun Byeol.
1090
01:12:30,290 --> 01:12:32,620
What's happening?
Is fate on their side?
1091
01:12:36,160 --> 01:12:39,631
I'm honestly more scared of
Ms. Cheon than Chairman Joo.
1092
01:12:39,660 --> 01:12:41,171
Look at Oh Yoon Hee's death.
1093
01:12:41,171 --> 01:12:43,601
She ended up making the one
person who was bothering her...
1094
01:12:43,601 --> 01:12:46,971
just disappear like that. No?
1095
01:12:47,540 --> 01:12:48,711
You're right.
1096
01:12:49,440 --> 01:12:52,681
She's not an ordinary woman.
1097
01:12:52,681 --> 01:12:54,980
I got chills.
1098
01:12:59,950 --> 01:13:03,620
(Cheong A Art Center Director Cheon
Inauguration Performance)
1099
01:13:11,160 --> 01:13:13,101
We're about to start the rehearsal.
1100
01:14:04,620 --> 01:14:06,480
Please help!
1101
01:14:07,251 --> 01:14:09,820
Eun Byeol!
1102
01:14:10,790 --> 01:14:12,160
Oh Yoon Hee, are you okay?
1103
01:14:12,490 --> 01:14:14,690
Please!
1104
01:14:15,330 --> 01:14:17,431
What happened?
Where's Jin Bun Hong?
1105
01:14:17,431 --> 01:14:20,700
It was all Joo Dan Tae.
1106
01:14:21,431 --> 01:14:24,001
- Are you alright?
- Get Eun Byeol out first!
1107
01:14:24,001 --> 01:14:25,900
Oh Yoon Hee!
1108
01:14:25,971 --> 01:14:28,740
Eun Byeol!
1109
01:14:29,971 --> 01:14:31,311
Get her out!
1110
01:14:31,311 --> 01:14:33,711
I'll move when you get her out,
so do it now!
1111
01:14:33,841 --> 01:14:35,211
Hold on a second!
1112
01:14:35,751 --> 01:14:39,080
Eun Byeol, wake up! Eun Byeol...
1113
01:14:40,480 --> 01:14:42,650
Oh Yoon Hee!
1114
01:14:42,650 --> 01:14:44,461
Eun Byeol!
1115
01:14:44,461 --> 01:14:47,290
Hurry, Cheon Seo JIn!
1116
01:14:51,601 --> 01:14:53,860
Help!
1117
01:14:54,570 --> 01:14:57,001
Eun Byeol... My Eun Byeol...
1118
01:14:57,700 --> 01:15:01,141
Oh Yoon Hee, just hold on, okay?
1119
01:15:06,641 --> 01:15:09,751
Fake number one. Cheon Seo Jin.
1120
01:15:09,980 --> 01:15:13,650
A freaking thief.
1121
01:15:19,591 --> 01:15:20,730
You smiled.
1122
01:15:25,301 --> 01:15:28,431
Say hello to my wife, Oh Yoon Hee.
1123
01:15:29,870 --> 01:15:31,570
Congratulations on
getting engaged, Seo Jin.
1124
01:15:55,631 --> 01:15:57,830
Get on your knees and apologize...
1125
01:15:57,900 --> 01:15:59,461
for slashing my throat.
1126
01:15:59,530 --> 01:16:00,830
Beg and beg.
1127
01:16:00,830 --> 01:16:03,700
Admit that you lost to me
already 25 years ago.
1128
01:16:03,700 --> 01:16:04,801
Get on your knees!
1129
01:16:15,811 --> 01:16:16,811
I'm sorry.
1130
01:16:18,450 --> 01:16:19,551
I lost to you.
1131
01:16:19,881 --> 01:16:22,891
Cheon Seo Jin! Help me!
1132
01:16:43,240 --> 01:16:45,440
Help me!
1133
01:17:02,561 --> 01:17:03,561
Oh Yoon Hee.
1134
01:17:04,700 --> 01:17:06,761
Our ill-fated relationship
ends here.
1135
01:17:07,931 --> 01:17:08,931
Goodbye.
1136
01:17:56,351 --> 01:17:57,620
You put up a good fight...
1137
01:17:58,650 --> 01:18:00,320
against me all your life.
1138
01:18:02,721 --> 01:18:03,721
Still,
1139
01:18:05,820 --> 01:18:07,660
the winner is me, Oh Yoon Hee.
1140
01:18:22,610 --> 01:18:26,211
(Cheong A Art Center Director Cheon
Inauguration Performance)
1141
01:18:34,921 --> 01:18:37,320
Finally, everything is
back to normal.
1142
01:18:38,521 --> 01:18:39,660
Cheon Seo Jin.
1143
01:18:40,490 --> 01:18:44,131
Welcome to a world
that's completely yours.
1144
01:19:11,521 --> 01:19:14,290
(The Penthouse 3)
1145
01:19:14,391 --> 01:19:16,330
- Get over it on your own.
- You're my daughter.
1146
01:19:16,330 --> 01:19:18,561
- I don't trust you.
- Did you kill Yoon Hee?
1147
01:19:18,561 --> 01:19:19,660
I'm a victim.
1148
01:19:19,660 --> 01:19:21,330
I'll tell Su Ryeon everything.
1149
01:19:21,330 --> 01:19:22,471
You're my first love.
1150
01:19:22,471 --> 01:19:24,501
Whatever I do, it's all your fault.
1151
01:19:24,501 --> 01:19:25,501
Yoon Hee!
1152
01:19:25,501 --> 01:19:26,841
No one wants to save her
more than I do.
1153
01:19:26,841 --> 01:19:29,110
I, Kang Ma Ri, used to be
a big shot in Jincheon.
1154
01:19:29,110 --> 01:19:30,540
Is it time to get rid of you too?
1155
01:19:30,540 --> 01:19:32,311
- You know, Cheonsoo District...
- It's for free!
1156
01:19:32,311 --> 01:19:34,751
I'll get to the bottom of her death.
1157
01:19:34,751 --> 01:19:37,620
Only a demon can handle a demon.
81144
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.