All language subtitles for The.Penthouse.S03E05 en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,275 --> 00:00:10,505 (Episode 5) 2 00:00:34,534 --> 00:00:37,235 Oh... Oh... Oh Yoon Hee... 3 00:00:37,865 --> 00:00:40,135 Oh Yoon Hee? 4 00:00:44,135 --> 00:00:45,445 (10 hours ago) 5 00:00:45,445 --> 00:00:46,875 That's nice and sweet. 6 00:00:48,144 --> 00:00:49,244 Drink up. 7 00:00:50,074 --> 00:00:51,284 Are you touched? 8 00:00:51,515 --> 00:00:54,354 No matter how busy I am, I can always buy you a drink. 9 00:00:54,354 --> 00:00:55,555 Boss. 10 00:00:56,415 --> 00:00:58,224 Chairman Joo is suspecting you. 11 00:00:58,485 --> 00:01:00,485 He thinks something's fishy about the fountain repair work. 12 00:01:00,924 --> 00:01:01,924 What? 13 00:01:02,155 --> 00:01:03,555 So please... 14 00:01:05,025 --> 00:01:08,135 Just stop here, I beg you. 15 00:01:08,534 --> 00:01:09,534 I can't. 16 00:01:10,934 --> 00:01:13,405 The only proof of my innocence is there. 17 00:01:13,465 --> 00:01:14,705 I can't let anyone take it. 18 00:01:14,705 --> 00:01:16,774 - Boss! - I said, I can't! 19 00:01:26,745 --> 00:01:27,754 How could you... 20 00:01:30,384 --> 00:01:31,924 I don't want you to get hurt. 21 00:01:33,554 --> 00:01:35,024 - Take him to the cottage. - Yes, sir. 22 00:01:59,685 --> 00:02:00,745 Dad. 23 00:02:02,315 --> 00:02:03,715 Dad, where are you? 24 00:02:04,855 --> 00:02:05,955 Dad! 25 00:02:09,125 --> 00:02:10,554 My gosh! 26 00:02:13,924 --> 00:02:15,565 You startled me! 27 00:02:15,764 --> 00:02:16,835 You're home. 28 00:02:17,164 --> 00:02:18,935 Mr. Joo isn't home yet. 29 00:02:19,305 --> 00:02:20,764 Have this while you wait for him. 30 00:02:24,405 --> 00:02:25,474 Put this away. 31 00:02:48,194 --> 00:02:49,395 Why am I so sleepy? 32 00:02:55,375 --> 00:02:56,675 You must be tired. 33 00:02:57,604 --> 00:02:59,245 Lie down in your bed. 34 00:03:10,585 --> 00:03:12,384 What do we do now? 35 00:03:14,754 --> 00:03:16,354 - What's going on? - Take her away. 36 00:03:16,354 --> 00:03:19,164 Let go! Let go of me! 37 00:03:24,634 --> 00:03:26,065 (Gimpo Farm) 38 00:03:31,074 --> 00:03:32,074 (Nuri Gene Laboratory) 39 00:03:32,275 --> 00:03:33,375 Oh Yoon Hee? 40 00:03:34,574 --> 00:03:35,574 Get her! 41 00:03:44,824 --> 00:03:46,925 Those useless jerks. 42 00:03:58,264 --> 00:04:02,875 Oh Yoon Hee. You must have a death wish. 43 00:04:11,145 --> 00:04:13,014 Eun Byeol, wake up! 44 00:04:14,715 --> 00:04:15,815 Where am I? 45 00:04:21,555 --> 00:04:22,555 (Workers only) 46 00:04:22,555 --> 00:04:23,555 (Steep slopes, no access) 47 00:04:42,915 --> 00:04:44,944 There we go. 48 00:04:44,944 --> 00:04:47,315 Eun Byeol! Eun Byeol, wake up! 49 00:04:47,815 --> 00:04:49,115 Stop it! 50 00:04:53,625 --> 00:04:56,694 Yoon Hee, please protect Eun Byeol. 51 00:04:57,094 --> 00:04:59,094 I'll beg your forgiveness for the rest of my life. 52 00:04:59,365 --> 00:05:01,194 I'll do anything for you. 53 00:05:01,295 --> 00:05:03,634 I'll die if you tell me to, 54 00:05:04,805 --> 00:05:06,105 so please save her. 55 00:05:07,634 --> 00:05:08,634 I see police officers. 56 00:05:10,404 --> 00:05:11,774 We can find Eun Byeol. 57 00:05:20,884 --> 00:05:23,884 - What happened? - Have you found Eun Byeol? 58 00:05:23,884 --> 00:05:26,024 Not yet. The CCTV footage shows the car... 59 00:05:26,024 --> 00:05:27,995 passing through the Gimpo tollgate. 60 00:05:28,295 --> 00:05:30,694 A sighting was just reported. 61 00:05:30,694 --> 00:05:33,125 Plate number, 9200. A navy SUV was seen... 62 00:05:33,125 --> 00:05:35,394 driving up the mountain toward Kiam Cliffs. 63 00:05:35,394 --> 00:05:36,995 Yes, that's the car. 64 00:05:36,995 --> 00:05:38,735 Well, this is the driver. 65 00:05:38,735 --> 00:05:40,634 We don't have time for this. 66 00:05:40,634 --> 00:05:43,574 I'll find Eun Byeol myself. 67 00:05:44,704 --> 00:05:45,704 Eun Byeol. 68 00:05:45,704 --> 00:05:48,375 Seo Jin! Stop, there! 69 00:05:48,574 --> 00:05:50,315 Request backup at Kiam Cliffs. 70 00:05:50,315 --> 00:05:51,815 Ma'am, please follow me. 71 00:05:55,254 --> 00:05:57,654 Eun Byeol, Mom is on the way. 72 00:05:57,654 --> 00:05:59,884 Hang in there a little longer, Eun Byeol. 73 00:06:03,555 --> 00:06:05,725 Eun Byeol, wake up! 74 00:06:13,105 --> 00:06:15,875 Eun Byeol! Please wake up! 75 00:06:17,504 --> 00:06:19,704 Eun Byeol! Please wake up! 76 00:06:21,615 --> 00:06:23,045 Stop it, Joo Dan Tae! 77 00:06:23,844 --> 00:06:25,685 She's still in the car! 78 00:06:25,685 --> 00:06:27,815 Let's see how strong you are. 79 00:06:31,524 --> 00:06:33,485 How annoying. 80 00:06:35,194 --> 00:06:36,225 Give me a break. 81 00:06:52,305 --> 00:06:55,444 (Nuri Gene Laboratory) 82 00:07:00,214 --> 00:07:02,254 You're going to die anyway. 83 00:07:02,254 --> 00:07:04,154 Why try so hard? 84 00:07:05,685 --> 00:07:07,725 Goodbye, Oh Yoon Hee. 85 00:07:07,785 --> 00:07:08,795 You jerk. 86 00:07:10,855 --> 00:07:12,464 You scumbag! 87 00:07:15,134 --> 00:07:16,235 Joo Dan Tae! 88 00:07:16,795 --> 00:07:19,634 Eun Byeol! Please wake up! 89 00:07:20,665 --> 00:07:21,975 Help! 90 00:07:37,055 --> 00:07:38,125 Yoon Hee. 91 00:07:39,785 --> 00:07:41,694 What is it you wanted to tell me? 92 00:07:42,154 --> 00:07:43,754 You said it was something important. 93 00:07:43,995 --> 00:07:46,094 Su Ryeon. 94 00:07:47,194 --> 00:07:49,035 Your biological daughter is alive. 95 00:07:49,495 --> 00:07:51,435 Your daughter is still alive. 96 00:07:52,334 --> 00:07:54,165 Seok Kyung is your daughter. 97 00:07:54,165 --> 00:07:56,404 Seok Kyung is your biological daughter. 98 00:07:56,834 --> 00:07:59,175 Seol A's twin sister is Seok Kyung. 99 00:08:11,154 --> 00:08:14,055 Eun Byeol! 100 00:08:15,594 --> 00:08:18,125 Eun Byeol! 101 00:08:18,295 --> 00:08:20,165 Eun Byeol! Oh no! 102 00:08:20,165 --> 00:08:21,735 Eun Byeol! Mom's here! 103 00:08:21,865 --> 00:08:24,834 Where are you? Eun Byeol! 104 00:08:37,815 --> 00:08:39,014 (Nuri Gene Laboratory) 105 00:08:39,014 --> 00:08:41,114 Let's see. 106 00:08:43,285 --> 00:08:45,324 (Fire Dragon) 107 00:08:45,324 --> 00:08:48,295 What is this? Fire Dragon? 108 00:08:48,755 --> 00:08:51,295 Yoon Hee, you audacious brat. 109 00:08:51,464 --> 00:08:52,724 Find her. 110 00:08:52,824 --> 00:08:55,364 Search the water if you must, but find her! 111 00:08:55,435 --> 00:08:57,535 Eun Byeol. 112 00:08:57,935 --> 00:09:00,405 Eun Byeol. My dear Eun Byeol. 113 00:09:01,005 --> 00:09:02,104 Seo Jin! 114 00:09:02,474 --> 00:09:05,275 Eun Byeol. Wake up. Mom's here. 115 00:09:05,275 --> 00:09:06,574 What happened? 116 00:09:06,874 --> 00:09:09,315 - Is she okay? - Please wake up. 117 00:09:09,874 --> 00:09:11,415 Eun Byeol. 118 00:09:11,444 --> 00:09:13,285 - She doesn't look hurt. - Wake up. 119 00:09:13,285 --> 00:09:14,815 Mom's here. 120 00:09:15,214 --> 00:09:16,255 What about Yoon Hee? 121 00:09:16,255 --> 00:09:18,484 I'm so sorry. 122 00:09:18,484 --> 00:09:19,685 Where's Yoon Hee? 123 00:09:19,685 --> 00:09:21,084 What do I do? 124 00:09:21,084 --> 00:09:22,925 Answer me. Did you see Yoon Hee? 125 00:09:22,925 --> 00:09:26,224 Eun Byeol. Mom's here. 126 00:09:26,224 --> 00:09:27,964 Wake up, Eun Byeol. 127 00:09:28,234 --> 00:09:31,734 Oh no... My dear Eun Byeol. Eun Byeol. 128 00:09:35,834 --> 00:09:37,275 Oh no... 129 00:09:39,704 --> 00:09:42,415 Eun Byeol. 130 00:09:43,815 --> 00:09:45,315 Wake up. 131 00:10:00,295 --> 00:10:02,065 You didn't hear any news yet, right? 132 00:10:03,395 --> 00:10:05,765 No. Seok Hoon. 133 00:10:06,665 --> 00:10:10,005 My mom should be okay, right? 134 00:10:11,005 --> 00:10:14,405 Of course. My mom went to find her, so we'll hear from her soon. 135 00:10:15,874 --> 00:10:17,315 You trust my mom, don't you? 136 00:10:17,974 --> 00:10:21,484 I do, but I keep getting a bad feeling in my stomach. 137 00:10:21,685 --> 00:10:23,255 I'm so nervous. 138 00:10:23,655 --> 00:10:25,925 If something happens to my mom, 139 00:10:26,084 --> 00:10:27,954 I can't go on living. 140 00:10:30,525 --> 00:10:33,395 No, don't say that. 141 00:10:33,395 --> 00:10:34,765 Your mom will be back. 142 00:10:35,194 --> 00:10:38,194 She loves you too much to let anything happen. 143 00:10:39,165 --> 00:10:40,905 I'm sure nothing bad will happen. 144 00:10:41,704 --> 00:10:42,935 Nothing. 145 00:10:58,755 --> 00:10:59,885 Find her! 146 00:11:00,124 --> 00:11:01,155 Yes, sir. 147 00:11:18,545 --> 00:11:19,775 Eun Byeol... 148 00:11:20,444 --> 00:11:22,944 Where's Yoon Hee? Tell me! 149 00:11:23,775 --> 00:11:25,984 No one was here when I came. 150 00:11:26,045 --> 00:11:28,145 Eun Byeol was lying here alone. 151 00:11:30,454 --> 00:11:31,515 (Police) 152 00:11:31,515 --> 00:11:33,185 I think Yoon Hee fell into the lake. 153 00:11:33,454 --> 00:11:36,295 I heard a loud sound. I'm sure something happened to her. 154 00:11:37,795 --> 00:11:40,364 Please tell me what you saw when you got here. 155 00:11:40,925 --> 00:11:44,065 The fog was too dense to see much. 156 00:11:44,665 --> 00:11:47,364 When I got here, I heard a scream. So I came running... 157 00:11:47,364 --> 00:11:49,035 and Eun Byeol was here alone. 158 00:11:49,035 --> 00:11:52,045 Tell the truth! Did you really not see Yoon Hee? 159 00:11:56,175 --> 00:11:57,844 I really didn't see anything. 160 00:11:58,015 --> 00:12:00,714 It looks like two cars fell off the cliff. 161 00:12:01,984 --> 00:12:03,755 Please send a search team. 162 00:12:03,755 --> 00:12:05,555 If Yoon Hee was in the car... 163 00:12:05,555 --> 00:12:07,185 It's late and there's rain in the forecast... 164 00:12:07,185 --> 00:12:09,624 - Over here! Here! - It won't be easy. 165 00:12:09,624 --> 00:12:11,124 Once it gets light out... 166 00:12:11,124 --> 00:12:13,964 How can we wait? A person may die during that time. 167 00:12:14,194 --> 00:12:16,635 Please find Yoon Hee quickly. Please. 168 00:12:16,635 --> 00:12:18,604 Send in divers... 169 00:12:18,604 --> 00:12:20,464 to search the lake. 170 00:12:22,535 --> 00:12:24,234 - Yoon Hee! - Get back! 171 00:12:24,374 --> 00:12:27,204 Yoon Hee! 172 00:12:27,305 --> 00:12:29,275 - Where are you, Yoon Hee? - Get back! 173 00:12:29,275 --> 00:12:30,844 Yoon Hee! 174 00:12:56,935 --> 00:13:00,944 (Under Construction) 175 00:13:02,275 --> 00:13:04,074 Shall we see... 176 00:13:04,074 --> 00:13:07,185 what that punk Yoo Dong Pil was looking for... 177 00:13:08,244 --> 00:13:09,515 in here? 178 00:13:14,824 --> 00:13:16,255 Did you find it? 179 00:13:16,624 --> 00:13:18,624 It was in Oh Yoon Hee's pocket. 180 00:13:20,224 --> 00:13:21,425 Okay. 181 00:13:21,425 --> 00:13:24,165 (Test results) 182 00:13:24,234 --> 00:13:26,964 (Shim Su Ryeon, Joo Seok Hoon) 183 00:13:27,104 --> 00:13:29,005 (Subject 1 and Subject A2 are not a match.) 184 00:13:30,734 --> 00:13:33,974 (Shim Su Ryeon, Joo Seok Kyung) 185 00:13:34,305 --> 00:13:36,415 (Subject 1 and Subject A2 are a match.) 186 00:13:36,415 --> 00:13:38,045 Yoon Hee. 187 00:13:38,584 --> 00:13:41,145 I warned you... 188 00:13:41,954 --> 00:13:44,214 to stay out of it. 189 00:13:44,655 --> 00:13:47,425 This looks like a key to a safe. 190 00:13:47,425 --> 00:13:48,755 A key to a safe? 191 00:14:01,005 --> 00:14:05,604 Is this how Logan's riches come into my possession? 192 00:14:08,074 --> 00:14:10,344 This is why I can't fire you. 193 00:14:10,344 --> 00:14:12,515 Every once in a while, 194 00:14:13,344 --> 00:14:14,415 you're useful. 195 00:14:17,655 --> 00:14:20,224 Yes... Ten billion dollars. 196 00:14:22,094 --> 00:14:23,155 Yoon Hee. 197 00:14:23,155 --> 00:14:25,694 We can't search right now. The winds are too strong. 198 00:14:25,694 --> 00:14:27,565 The way down the cliff is too dangerous. 199 00:14:28,025 --> 00:14:29,964 What if you miss the golden time by the time you get there? 200 00:14:30,065 --> 00:14:31,694 Are you saying we should all die looking for her? 201 00:14:33,265 --> 00:14:35,374 Everyone will die if we continue. 202 00:14:35,775 --> 00:14:38,844 The Dive Unit is getting ready, so please wait. 203 00:14:39,744 --> 00:14:41,204 Let's pull out! 204 00:14:43,874 --> 00:14:45,315 Please... 205 00:15:19,015 --> 00:15:21,685 Oh... Oh... Oh Yoon Hee... 206 00:15:25,925 --> 00:15:28,155 Why are you so shocked, 207 00:15:28,155 --> 00:15:30,155 murderer Yoo Dong Pil? 208 00:15:30,895 --> 00:15:31,994 Dan Tae. 209 00:15:32,994 --> 00:15:36,765 It was bad enough that you hid Kim Mi Sook's body in the fountain. 210 00:15:37,535 --> 00:15:40,104 Did you kill and bury Yoon Hee as well? 211 00:15:40,505 --> 00:15:42,734 It wasn't me. I didn't do it. 212 00:15:42,734 --> 00:15:44,775 Who would believe that? 213 00:15:45,374 --> 00:15:47,275 Look at the evidence right now. 214 00:15:50,015 --> 00:15:51,775 Dan Tae, you demon. 215 00:15:52,545 --> 00:15:54,685 You set this up. You rat. 216 00:15:54,815 --> 00:15:56,614 Die, you rat! 217 00:15:57,084 --> 00:15:59,025 You'll kill me too? 218 00:15:59,324 --> 00:16:01,824 Just wait, you serial killer. 219 00:16:01,824 --> 00:16:02,954 You rat. 220 00:16:06,364 --> 00:16:09,194 What is it? What are you recording? 221 00:16:09,295 --> 00:16:11,935 You're not working with this trash, are you? 222 00:16:12,265 --> 00:16:14,535 Help me. This rat needs to die. 223 00:16:14,535 --> 00:16:16,734 Kill me if you can. 224 00:16:16,734 --> 00:16:19,275 Your daughter will love that. 225 00:16:19,444 --> 00:16:21,704 She'll love it if her dad becomes famous. 226 00:16:21,704 --> 00:16:23,974 Think about Jenny, will you? 227 00:16:23,974 --> 00:16:27,114 Don't say Jenny's name with that disgusting mouth. 228 00:16:27,114 --> 00:16:29,214 Let go of him, Yoo Dong Pil. 229 00:16:29,214 --> 00:16:30,915 I said to let go! 230 00:16:36,525 --> 00:16:39,194 How could you do this to me? 231 00:16:43,494 --> 00:16:46,334 There was a reason they never found Kim Mi Sook's body... 232 00:16:46,334 --> 00:16:49,305 that was thrown off of Cheongpyeong Dam. 233 00:16:50,775 --> 00:16:53,305 The body was in this fountain. 234 00:16:54,675 --> 00:16:55,775 Why was that? 235 00:16:55,944 --> 00:16:58,944 Yes... Was it because of this? 236 00:16:59,645 --> 00:17:01,885 - Her cell phone. - Give me that. 237 00:17:06,584 --> 00:17:10,025 She was clutching this with all her might. 238 00:17:10,454 --> 00:17:12,795 There's something amusing in it. 239 00:17:13,195 --> 00:17:16,235 Evidence that I killed her. 240 00:17:17,295 --> 00:17:20,864 Was that why you faked this construction? To find this? 241 00:17:21,434 --> 00:17:23,735 To stab me in the back? 242 00:17:27,604 --> 00:17:30,445 I trusted you though. 243 00:17:30,574 --> 00:17:32,515 How could you betray me? 244 00:17:32,515 --> 00:17:35,515 Since when? Since six years ago? 245 00:17:36,785 --> 00:17:38,755 You betrayed me first. 246 00:17:39,584 --> 00:17:41,455 Why did you harass Jenny? 247 00:17:41,755 --> 00:17:43,725 You promised to protect my family. 248 00:17:43,725 --> 00:17:47,124 I had planned to keep my mouth shut if you had kept your promise. 249 00:17:47,124 --> 00:17:50,195 Why? Why did you harass Jenny? 250 00:17:50,834 --> 00:17:51,864 You... 251 00:17:51,864 --> 00:17:53,364 and Joo Seok Kyung. 252 00:17:53,864 --> 00:17:55,904 I will make the both of you pay. 253 00:17:55,904 --> 00:18:00,874 Oh, is that why you killed my poor Seok Kyung too? 254 00:18:01,844 --> 00:18:03,614 What nonsense is that? 255 00:18:03,614 --> 00:18:07,545 Seok Kyung's at the cottage you fell asleep in last night. 256 00:18:08,015 --> 00:18:10,285 However much you hated her, 257 00:18:10,285 --> 00:18:13,084 that kind of revenge is just dreadful. 258 00:18:13,485 --> 00:18:15,495 I never saw Seok Kyung today! 259 00:18:15,495 --> 00:18:16,824 The truth doesn't matter. 260 00:18:16,824 --> 00:18:19,195 What matters is proof. 261 00:18:19,664 --> 00:18:21,695 And the proof is irrefutable. 262 00:18:22,894 --> 00:18:24,434 I have proof that... 263 00:18:24,434 --> 00:18:26,765 you were at the cottage until early morning. 264 00:18:27,205 --> 00:18:29,074 I even created a lovely story where... 265 00:18:29,074 --> 00:18:32,604 you bought Ha Eun Byeol's tutor and even murdered Oh Yoon Hee. 266 00:18:34,275 --> 00:18:36,114 Joo Dan Tae, you lunatic. 267 00:18:37,674 --> 00:18:41,245 No, no. You're the lunatic. 268 00:18:41,614 --> 00:18:44,515 The world will soon be captivated... 269 00:18:44,515 --> 00:18:47,455 with the story of a psychopath. 270 00:18:49,195 --> 00:18:52,094 "The culprit of the body-less Cheongpyeong Dam murder..." 271 00:18:52,094 --> 00:18:54,225 "from six years ago struck again." 272 00:18:54,225 --> 00:18:57,795 "He killed a neighbor who'd been harassing his daughter," 273 00:18:57,795 --> 00:19:01,104 "and left her body in Hera Palace's fountain as if on display." 274 00:19:01,104 --> 00:19:03,775 "He also kidnapped and detained the ringleader who had..." 275 00:19:03,775 --> 00:19:05,275 "bullied his daughter at school," 276 00:19:05,275 --> 00:19:07,844 "and caused her to die a dreadful death." 277 00:19:07,844 --> 00:19:10,844 That's nonsense. I didn't kill Oh Yoon Hee. 278 00:19:10,844 --> 00:19:12,945 I didn't kill anyone! 279 00:19:13,985 --> 00:19:17,255 You argued with her yesterday morning by the fountain. 280 00:19:17,255 --> 00:19:19,854 I bet most of Hera Palace's residents saw you. 281 00:19:20,225 --> 00:19:23,324 A doting dad found out his daughter had been bullied at school, 282 00:19:23,324 --> 00:19:27,065 and as soon as he was released, he went after all the bullies. 283 00:19:27,465 --> 00:19:32,134 Soon, the police will arrest you in front of your daughter. 284 00:19:32,505 --> 00:19:35,065 Oh. Don't worry about your family. 285 00:19:35,334 --> 00:19:36,904 I'll kill them all. 286 00:19:39,975 --> 00:19:41,475 Let's see. 287 00:19:46,515 --> 00:19:47,614 It's Jenny. 288 00:19:52,485 --> 00:19:55,025 Dad, why aren't you coming home? 289 00:19:55,755 --> 00:19:57,555 Are you in trouble again? 290 00:19:59,495 --> 00:20:02,565 Do you know how worried Mom and I are, waiting up for you? 291 00:20:04,864 --> 00:20:08,904 Your poor filial daughter Jenny will be so disappointed. 292 00:20:09,574 --> 00:20:11,674 She was reunited with her dad after six years... 293 00:20:11,674 --> 00:20:15,074 and now he has to rot in prison forever. 294 00:20:18,445 --> 00:20:20,485 I deserve to die for what I did, sir! 295 00:20:20,884 --> 00:20:22,654 Please let my family live. 296 00:20:22,654 --> 00:20:24,215 I was crazy. 297 00:20:24,215 --> 00:20:26,124 I'll do anything you want, sir. 298 00:20:26,124 --> 00:20:28,755 How can I trust someone who betrayed me? 299 00:20:28,755 --> 00:20:29,795 Go on. 300 00:20:29,795 --> 00:20:32,695 Call the police that we have a serial killer. 301 00:20:33,795 --> 00:20:36,934 Ho Young. No, Ho Young. Don't. 302 00:20:37,664 --> 00:20:40,005 My Jenny will really die! 303 00:20:40,465 --> 00:20:42,475 No, sir, please. 304 00:20:42,904 --> 00:20:45,035 Please, give me another chance. 305 00:20:45,374 --> 00:20:46,604 Leave my family alone. 306 00:20:46,874 --> 00:20:48,945 Sir. Chairman Joo. 307 00:20:49,315 --> 00:20:52,715 My life now belongs to you. 308 00:20:53,215 --> 00:20:56,114 Please, for old time's sake... 309 00:20:56,414 --> 00:21:00,985 I am just too softhearted for my own good. 310 00:21:01,455 --> 00:21:04,354 I'm trusting a man who betrayed me once already. 311 00:21:04,824 --> 00:21:06,225 But remember this. 312 00:21:07,225 --> 00:21:09,465 Stab me in the back once more, 313 00:21:09,795 --> 00:21:12,805 and your wife and daughter all die. 314 00:21:12,965 --> 00:21:14,735 Thank you, sir. 315 00:21:15,505 --> 00:21:18,574 I will remember your mercy for the rest of my life. 316 00:21:18,834 --> 00:21:20,404 Thank you. 317 00:21:21,404 --> 00:21:24,644 First things first, deal with Yoon Hee's body yourself. 318 00:21:25,114 --> 00:21:27,384 I need something to trust you with. 319 00:21:33,725 --> 00:21:35,755 Make sure she's found as soon as possible. 320 00:21:36,255 --> 00:21:37,695 Let's not leave her in the cold water for too long. 321 00:22:27,581 --> 00:22:29,210 There are no noticeable injuries. 322 00:22:29,210 --> 00:22:31,980 We'll run a thorough examination once she wakes up. 323 00:22:32,450 --> 00:22:33,651 Thank you. 324 00:22:44,430 --> 00:22:45,661 I'm sorry, Eun Byeol. 325 00:22:46,661 --> 00:22:48,131 Don't worry anymore. 326 00:22:49,601 --> 00:22:51,301 Mom will protect you. 327 00:22:54,000 --> 00:22:55,740 It's all over now. 328 00:23:02,750 --> 00:23:04,311 It's really all over. 329 00:23:22,270 --> 00:23:24,601 What happened? Did I fall asleep here? 330 00:23:32,180 --> 00:23:33,180 Dad. 331 00:23:33,940 --> 00:23:35,551 Hey. You're up. 332 00:23:36,881 --> 00:23:39,680 Were you so tired you couldn't wake when I shook you? 333 00:23:40,480 --> 00:23:41,891 I don't remember. 334 00:23:43,490 --> 00:23:44,990 Did I sleep all through the night? 335 00:23:44,990 --> 00:23:46,690 You fell asleep having a snack. 336 00:23:47,290 --> 00:23:49,990 It's for the best. You need to release some stress. 337 00:23:49,990 --> 00:23:51,861 Thanks to you, I watched a movie alone... 338 00:23:51,861 --> 00:23:53,331 and spent a boring night. 339 00:23:54,030 --> 00:23:55,270 Sorry. 340 00:23:55,270 --> 00:23:57,770 It's fine. Let's have breakfast. I ordered from a hotel. 341 00:23:58,671 --> 00:24:00,301 Everybody else will be freaked out. 342 00:24:00,301 --> 00:24:02,171 I never slept out without telling anyone. 343 00:24:02,571 --> 00:24:03,911 Did Mom call? 344 00:24:03,911 --> 00:24:07,141 No. Didn't you tell her you'd be here? 345 00:24:08,141 --> 00:24:09,611 I didn't. 346 00:24:09,710 --> 00:24:11,210 She doesn't know I'm here. 347 00:24:18,421 --> 00:24:21,831 How come neither Mom nor Seok Hoon called even once? 348 00:24:23,790 --> 00:24:25,131 Are they not even worried? 349 00:24:28,430 --> 00:24:30,801 They must be busy with something. 350 00:24:31,171 --> 00:24:34,200 Or are they grateful the troublemaker's gone? 351 00:24:35,710 --> 00:24:37,411 I'll take you home after breakfast. 352 00:24:38,171 --> 00:24:40,381 No. I won't go home. 353 00:24:41,311 --> 00:24:43,750 Why should I go back when they don't care about me? 354 00:24:44,081 --> 00:24:45,750 I'll only be an unwanted guest. 355 00:24:46,720 --> 00:24:48,821 I'll wait and see when they call. 356 00:24:51,421 --> 00:24:53,061 Can I stay here for a while? 357 00:24:53,161 --> 00:24:55,460 Of course. Do whatever you want. 358 00:25:06,440 --> 00:25:08,611 (Police) 359 00:25:11,571 --> 00:25:13,510 - You can't go inside. - We're family. 360 00:25:14,180 --> 00:25:16,210 Mom. What happened? 361 00:25:16,210 --> 00:25:17,680 Why are you here? 362 00:25:17,680 --> 00:25:19,581 Ro Na was too worried to stay at home. 363 00:25:19,581 --> 00:25:22,621 They found Eun Byeol. So where's my mom? 364 00:25:22,621 --> 00:25:24,891 Did her car fall into the lake? 365 00:25:24,891 --> 00:25:27,921 If they haven't found her yet, does that mean she's dead? 366 00:25:27,921 --> 00:25:30,730 - She can't swim. - Why would she be dead? 367 00:25:30,831 --> 00:25:32,831 They're still searching. They'll find her soon. 368 00:25:32,831 --> 00:25:35,901 I'm scared. I'm scared to death. 369 00:25:36,871 --> 00:25:38,270 Let's brace ourselves and wait. 370 00:25:38,270 --> 00:25:40,970 - It's coming up! - They found something. 371 00:25:41,270 --> 00:25:42,770 It's a car! 372 00:25:59,061 --> 00:26:00,361 Yoon Hee, please. 373 00:26:01,520 --> 00:26:04,730 Mom! 374 00:26:05,460 --> 00:26:08,970 Mom... 375 00:26:11,000 --> 00:26:14,171 Why won't your dad pick up? 376 00:26:14,171 --> 00:26:15,871 - They fell off... - He slept out without calling. 377 00:26:15,871 --> 00:26:17,671 I don't believe this. 378 00:26:17,671 --> 00:26:19,740 - It's being pulled up. - What is he up to? 379 00:26:19,740 --> 00:26:21,740 Mom, look at that. 380 00:26:21,740 --> 00:26:24,710 - Isn't that Ro Na's mom? - They were both in the car. 381 00:26:24,710 --> 00:26:26,520 Ms. Oh kidnapped a neighbor, 382 00:26:26,520 --> 00:26:28,280 Cheong A Arts High School student Ms. Ha... 383 00:26:28,280 --> 00:26:29,490 - A kidnapping? - and fled... 384 00:26:29,490 --> 00:26:31,220 - A kidnapping? - They fell... 385 00:26:31,220 --> 00:26:32,460 What's that about? 386 00:26:32,460 --> 00:26:34,790 - Who is the Ha student? - Three years ago... 387 00:26:34,790 --> 00:26:37,331 - Is it Ha Eun Byeol? - Cheong A Arts High School... 388 00:26:37,331 --> 00:26:39,301 Ro Na's mom kidnapped Eun Byeol? 389 00:26:39,301 --> 00:26:41,131 That makes no sense. 390 00:26:41,131 --> 00:26:43,970 Why would she get into trouble during probation? 391 00:26:43,970 --> 00:26:46,240 It's said she committed the crime out of revenge. 392 00:26:46,240 --> 00:26:47,371 - Honey. - Dad. 393 00:26:47,371 --> 00:26:48,510 Where were you all night? 394 00:26:48,510 --> 00:26:50,970 Did you watch the news? It's crazy. They say... 395 00:26:51,240 --> 00:26:52,411 Why won't you answer? 396 00:26:52,480 --> 00:26:54,341 What's up with your father? 397 00:26:56,450 --> 00:26:58,280 Answer when someone calls. 398 00:27:01,581 --> 00:27:03,990 What's up with your face? Who did this to you? 399 00:27:03,990 --> 00:27:05,421 Never mind. 400 00:27:06,520 --> 00:27:08,561 Was it that jerk Joo Dan Tae? 401 00:27:09,591 --> 00:27:13,131 Don't call him that from now on. 402 00:27:13,131 --> 00:27:15,601 Should I say scumbag then? 403 00:27:16,970 --> 00:27:19,470 Are you done with the job? What happened? 404 00:27:19,470 --> 00:27:20,740 Did you succeed? 405 00:27:21,470 --> 00:27:23,671 You said the body was buried in the fountain. 406 00:27:23,671 --> 00:27:25,311 You said you'd take it out soon. 407 00:27:26,381 --> 00:27:27,710 It's all over. 408 00:27:28,210 --> 00:27:29,881 I'm not going to get revenge. 409 00:27:29,980 --> 00:27:32,051 I decided to obey Chairman Joo. 410 00:27:32,051 --> 00:27:34,381 Did he threaten you? 411 00:27:34,651 --> 00:27:36,990 He's the one who beat you up, right? 412 00:27:37,290 --> 00:27:38,821 I swear that scumbag... 413 00:27:38,821 --> 00:27:41,091 Just stay the heck out of it! 414 00:27:41,361 --> 00:27:42,760 I'll deal with it. 415 00:27:42,760 --> 00:27:45,601 You don't do anything. 416 00:27:45,700 --> 00:27:47,161 Don't go looking for Chairman Joo. 417 00:27:47,161 --> 00:27:49,401 Don't cause any more trouble... 418 00:27:49,401 --> 00:27:52,540 trying to uncover the truth. 419 00:27:52,540 --> 00:27:53,770 Please! 420 00:27:56,341 --> 00:27:59,881 Did you just yell at me? 421 00:28:04,911 --> 00:28:08,280 Dad! Dad, come out! 422 00:28:08,480 --> 00:28:11,391 Ro Na's mom disappeared in the lake. 423 00:28:11,551 --> 00:28:12,990 No one knows where she is. 424 00:28:13,661 --> 00:28:16,230 Are you listening to me? Dad! 425 00:28:16,690 --> 00:28:18,760 Can you... 426 00:28:25,901 --> 00:28:29,111 Dad, we have a problem. Come out! 427 00:28:29,440 --> 00:28:30,641 Dad! 428 00:28:31,171 --> 00:28:32,740 You're driving me crazy. 429 00:28:37,381 --> 00:28:39,980 After she was released, 430 00:28:39,980 --> 00:28:42,051 the perpetrator once again used her perverse maternal love... 431 00:28:42,051 --> 00:28:44,290 to kidnap Cheong A Arts High School student Ms. Ha, 432 00:28:44,290 --> 00:28:45,990 causing great shock. 433 00:28:46,960 --> 00:28:50,161 My goodness. That's insane. 434 00:28:50,161 --> 00:28:53,230 It hasn't even been that long since she was released. How dare she? 435 00:28:53,401 --> 00:28:54,960 Did she just give up on life? 436 00:28:55,331 --> 00:28:57,730 Why would she do that after starting her business thing? 437 00:28:57,730 --> 00:28:59,970 It's true that Ha Eun Byeol was never fully punished. 438 00:28:59,970 --> 00:29:01,700 She never apologized to Bae Ro Na. 439 00:29:02,141 --> 00:29:04,811 They were fighting again at school yesterday. 440 00:29:04,811 --> 00:29:07,311 Ro Na can't forgive, can she? 441 00:29:07,311 --> 00:29:08,851 Serving time at a reformatory wasn't enough? 442 00:29:08,851 --> 00:29:10,851 What else does she want? 443 00:29:10,851 --> 00:29:13,280 Isn't it time she let it go? 444 00:29:13,280 --> 00:29:15,621 She's such a brat. 445 00:29:16,551 --> 00:29:19,621 Even though Ms. Bae was on the waiting list... 446 00:29:19,621 --> 00:29:21,561 - Ms. Oh's crime caused... - What? 447 00:29:21,561 --> 00:29:23,161 I'm going to school. 448 00:29:23,161 --> 00:29:24,690 No. 449 00:29:25,061 --> 00:29:26,401 You're both wrong. 450 00:29:26,401 --> 00:29:30,331 Things are unraveling very strangely now. 451 00:29:30,331 --> 00:29:32,101 Do you know anything? 452 00:29:32,101 --> 00:29:34,101 They still cannot find Ms. Oh. 453 00:29:34,171 --> 00:29:38,440 She's not the kind of woman who can disappear like that. 454 00:29:38,440 --> 00:29:39,710 Oh Yoon Hee. 455 00:29:40,911 --> 00:29:43,551 Then how should she disappear? 456 00:29:43,551 --> 00:29:46,351 To do that, with all that money? 457 00:29:46,351 --> 00:29:47,780 That makes no sense. 458 00:29:47,780 --> 00:29:51,250 It's ten billion dollars! Ten billion. 459 00:29:51,450 --> 00:29:54,960 Someone like that does something that will put her on the news? 460 00:29:55,091 --> 00:29:58,131 Everyone is paying attention to Ms. Oh's whereabouts. 461 00:29:58,391 --> 00:29:59,401 Amazing. 462 00:30:18,280 --> 00:30:19,381 What is this? 463 00:30:20,081 --> 00:30:21,551 I thought it was ten billion. 464 00:30:23,490 --> 00:30:24,690 Where is it? 465 00:30:27,321 --> 00:30:28,460 What? 466 00:30:33,430 --> 00:30:35,430 How are you here? 467 00:30:35,631 --> 00:30:37,030 I'm here. 468 00:30:37,270 --> 00:30:41,040 Kyu Jin always appears when you least expect it. 469 00:30:41,470 --> 00:30:42,740 Gosh. 470 00:30:42,740 --> 00:30:46,081 You were going to take the ten billion without even telling me? 471 00:30:46,811 --> 00:30:48,510 I had this weird feeling... 472 00:30:48,510 --> 00:30:51,180 as soon as I heard the news that Oh Yoon Hee had gone missing. 473 00:30:51,450 --> 00:30:54,280 Oh Yoon Hee. Did you do it? 474 00:30:54,280 --> 00:30:55,720 What are you talking about? 475 00:30:55,720 --> 00:30:58,760 Then why do you have... 476 00:30:58,760 --> 00:31:00,321 the key to Oh Yoon Hee's safe? 477 00:31:00,990 --> 00:31:02,091 That... 478 00:31:02,091 --> 00:31:05,601 Don't underestimate me. I'm a lawyer, after all. 479 00:31:06,131 --> 00:31:08,871 I'm not interested in the truth. 480 00:31:08,871 --> 00:31:11,131 What I need is money. 481 00:31:11,131 --> 00:31:14,240 Half the money for shutting me up. 482 00:31:14,240 --> 00:31:16,540 Are you crazy? Why would I split it halfway with you? 483 00:31:16,540 --> 00:31:21,311 Then should I reveal the truth about the center to the police... 484 00:31:21,510 --> 00:31:24,480 as to how Oh Yoon Hee's key ended up in your hands? 485 00:31:24,480 --> 00:31:26,220 You're such a weasel. 486 00:31:26,220 --> 00:31:29,990 Also, is this all there is? 487 00:31:30,421 --> 00:31:31,921 You said ten billion dollars! 488 00:31:31,921 --> 00:31:33,260 Why are you acting out? 489 00:31:33,260 --> 00:31:34,661 Where did all the money go? 490 00:31:35,790 --> 00:31:38,690 Anyway, let's split everything... 491 00:31:39,331 --> 00:31:41,460 in here in half. Okay? 492 00:31:42,030 --> 00:31:45,571 With this, I shall buy some Cheong A Art Center shares first. 493 00:31:45,571 --> 00:31:48,841 I guess I am just meant to be the Director. 494 00:31:49,371 --> 00:31:53,311 Wow. I never thought Oh Yoon Hee could ever be helpful to us. 495 00:31:53,911 --> 00:31:55,551 Let's smile, okay? 496 00:32:07,421 --> 00:32:08,760 Ten billion. 497 00:32:20,470 --> 00:32:22,171 That Oh Yoon Hee... 498 00:32:24,341 --> 00:32:27,111 She toys with you. 499 00:32:28,411 --> 00:32:31,111 When did she hide all the money? 500 00:32:33,651 --> 00:32:34,851 Can it be...? 501 00:32:35,621 --> 00:32:38,321 Could she have taken it out then? 502 00:32:40,561 --> 00:32:43,091 Look into everyone Oh Yoon Hee met with recently. 503 00:32:43,361 --> 00:32:46,861 Her phone records, activities, and her mail... Search everything. 504 00:32:46,861 --> 00:32:48,131 Yes, sir. 505 00:32:48,500 --> 00:32:49,500 Hey. 506 00:32:52,901 --> 00:32:54,141 Here's your tip. 507 00:32:54,401 --> 00:32:57,111 Thank you. Thank you so much. 508 00:33:00,141 --> 00:33:03,311 Thank you, Chairman! Thank You. 509 00:33:04,280 --> 00:33:05,520 You did well. 510 00:33:10,391 --> 00:33:12,661 Where is that crazy girl right now? 511 00:33:12,661 --> 00:33:17,161 (The Kidnapping of Ha Eun Byeol: Emergency Press Conference) 512 00:33:27,901 --> 00:33:30,871 My name is Jin Bun Hong. 513 00:33:31,641 --> 00:33:33,341 I am here... 514 00:33:33,341 --> 00:33:36,680 to uncover the truth behind the kidnapping of Ha Eun Byeol... 515 00:33:37,411 --> 00:33:38,921 as reported in the news today. 516 00:33:38,921 --> 00:33:41,220 Who kidnapped Ha Eun Byeol? 517 00:33:41,220 --> 00:33:42,990 Is it Oh Yoon Hee? 518 00:33:43,391 --> 00:33:45,861 Yes, it is. 519 00:33:47,591 --> 00:33:51,361 Oh Yoon Hee used her daughter Bae Ro Na... 520 00:33:51,990 --> 00:33:55,331 to confine Eun Byeol in her house. 521 00:33:56,801 --> 00:34:01,270 As proof, I share with you security footage from Hera Palace. 522 00:34:01,270 --> 00:34:03,010 (The Kidnapping of Ha Eun Byeol: Emergency Press Conference) 523 00:34:08,881 --> 00:34:10,881 After learning that truth, 524 00:34:10,980 --> 00:34:13,921 I barely succeeded in saving Eun Byeol and running away, 525 00:34:13,921 --> 00:34:16,750 when I was caught by Oh Yoon Hee. 526 00:34:17,051 --> 00:34:20,761 Oh Yoon Hee kept following my car. 527 00:34:21,290 --> 00:34:25,330 She eventually followed me to Gimpo. 528 00:34:26,330 --> 00:34:27,531 And then... 529 00:34:28,361 --> 00:34:30,631 she tried to kill Eun Byeol and me... 530 00:34:30,770 --> 00:34:33,370 by pushing my car off the cliff. 531 00:34:34,471 --> 00:34:37,440 And I risked my life... 532 00:34:37,640 --> 00:34:40,011 to get Eun Byeol out of the car... 533 00:34:40,381 --> 00:34:42,080 and help her escape. 534 00:34:42,710 --> 00:34:46,421 Oh Yoon Hee and I got into a fight. 535 00:34:47,681 --> 00:34:50,790 Then she fell off the cliff. 536 00:34:50,790 --> 00:34:53,721 Why was Oh Yoon Hee trying to kill Ha Eun Byeol? 537 00:34:53,721 --> 00:34:55,060 Oh Yoon Hee... 538 00:34:55,890 --> 00:34:58,261 deliberately put a phone in Eun Byeol's pocket... 539 00:34:59,261 --> 00:35:02,060 at the SNU vocal performance test, 540 00:35:02,060 --> 00:35:03,471 causing her to fail. 541 00:35:03,531 --> 00:35:07,640 I, of course, brought this up to SNU, 542 00:35:08,100 --> 00:35:11,071 and Oh Yoon Hee's daughter... 543 00:35:11,370 --> 00:35:13,140 was also disqualified for cheating. 544 00:35:13,881 --> 00:35:16,210 So Oh Yoon Hee held a grudge. 545 00:35:16,210 --> 00:35:18,310 She constantly threatened Eun Byeol and me, 546 00:35:19,321 --> 00:35:23,491 saying she'd kill us all. 547 00:35:23,491 --> 00:35:26,560 Then why were you not at the scene? 548 00:35:28,290 --> 00:35:29,890 I was scared. 549 00:35:30,261 --> 00:35:32,330 I felt like it was all my fault... 550 00:35:33,100 --> 00:35:35,131 that Eun Byeol ended up like that. 551 00:35:36,500 --> 00:35:37,730 So... 552 00:35:38,931 --> 00:35:40,500 I ran. 553 00:35:41,870 --> 00:35:45,511 I worked as a housekeeper... 554 00:35:46,040 --> 00:35:49,350 at the wealthy Korean-American Logan Lee's house. 555 00:35:50,080 --> 00:35:53,781 Logan Lee colluded with Oh Yoon Hee, 556 00:35:54,551 --> 00:35:57,821 sending me to be Eun Byeol's tutor. 557 00:35:58,290 --> 00:36:01,991 Offering me a great sum of money I couldn't possibly refuse, 558 00:36:02,861 --> 00:36:04,160 he told me... 559 00:36:04,660 --> 00:36:07,100 to destroy Eun Byeol. 560 00:36:07,261 --> 00:36:09,270 (The Kidnapping of Ha Eun Byeol: Emergency Press Conference) 561 00:36:09,370 --> 00:36:13,401 I knew it was the wrong thing to do, 562 00:36:14,071 --> 00:36:17,471 but I drugged Eun Byeol... 563 00:36:17,971 --> 00:36:19,980 to hinder her studying. 564 00:36:21,480 --> 00:36:24,511 Oh Yoon Hee... 565 00:36:24,511 --> 00:36:27,821 told me to stop Eun Byeol from singing ever again... 566 00:36:28,181 --> 00:36:30,250 but I just couldn't do it. 567 00:36:31,151 --> 00:36:34,120 Because Eun Byeol ended up... 568 00:36:35,160 --> 00:36:38,330 being a daughter figure to me. 569 00:36:56,850 --> 00:36:58,151 Where's my daughter? 570 00:36:58,310 --> 00:37:00,020 Where did you hide my daughter? 571 00:37:02,721 --> 00:37:03,790 Your daughter? 572 00:37:04,721 --> 00:37:07,160 You're crazier than I thought. 573 00:37:07,591 --> 00:37:09,730 All I did is leave Eun Byeol with you for a while. 574 00:37:10,091 --> 00:37:11,830 And now you think she's your own daughter? 575 00:37:11,830 --> 00:37:14,730 If you laid a finger on Eun Byeol, 576 00:37:14,730 --> 00:37:17,201 Joo Dan Tae, I'll kill you with my own hands! 577 00:37:17,201 --> 00:37:19,741 I didn't lay a finger on her... 578 00:37:20,040 --> 00:37:22,611 and sent her back to her mom. 579 00:37:22,770 --> 00:37:23,870 You sent her back? 580 00:37:24,770 --> 00:37:26,681 You promised you'd give her to me. 581 00:37:26,681 --> 00:37:28,281 Did you forget that I helped you? 582 00:37:28,281 --> 00:37:30,580 I'm the one who separated Eun Byeol from Seo Jin. 583 00:37:30,580 --> 00:37:34,020 This isn't the time for worrying about Eun Byeol. 584 00:37:34,321 --> 00:37:37,551 You might get arrested for kidnapping. 585 00:37:37,991 --> 00:37:39,921 Then you'll never be able to see Eun Byeol again. 586 00:37:40,190 --> 00:37:41,321 Is that okay? 587 00:37:44,761 --> 00:37:47,330 What... What do you want me to do? 588 00:37:47,330 --> 00:37:49,370 Hold a press conference immediately... 589 00:37:49,671 --> 00:37:51,801 and announce that it was all Oh Yoon Hee's doing. 590 00:37:52,201 --> 00:37:55,201 That it was Oh Yoon Hee's idea to kidnap and try to kill Eun Byeol. 591 00:37:55,201 --> 00:37:58,241 You're crazy. How can I trust you? 592 00:37:58,540 --> 00:38:00,410 Do you still think I'm on your side? 593 00:38:02,551 --> 00:38:04,850 If you really want Eun Byeol, 594 00:38:05,181 --> 00:38:07,551 pin everything on Oh Yoon Hee. 595 00:38:07,821 --> 00:38:12,921 Then I'll make sure Ha Eun Byeol becomes your daughter. 596 00:38:15,991 --> 00:38:17,361 Why don't we say... 597 00:38:18,361 --> 00:38:20,701 this concludes our deal? 598 00:38:25,841 --> 00:38:28,071 Here are bank transfers... 599 00:38:29,071 --> 00:38:31,040 from Oh Yoon Hee to me. 600 00:38:32,881 --> 00:38:36,480 Every time I was tormented by guilt... 601 00:38:36,480 --> 00:38:38,080 and told her I wanted to quit, 602 00:38:38,511 --> 00:38:40,980 she threatened to reveal everything... 603 00:38:42,051 --> 00:38:43,890 and shut my mouth. 604 00:38:45,721 --> 00:38:49,991 I sincerely apologize to everyone in the country. 605 00:38:50,660 --> 00:38:54,361 I don't care if I get struck by lightning or sentenced to death... 606 00:38:55,301 --> 00:38:56,500 as long as... 607 00:38:57,431 --> 00:38:59,571 Oh Yoon Hee is punished as well. 608 00:39:00,671 --> 00:39:05,571 I don't want Eun Byeol to suffer anymore. 609 00:39:07,980 --> 00:39:10,710 I'm really sorry. 610 00:39:11,410 --> 00:39:12,750 I'm sorry. 611 00:39:13,451 --> 00:39:14,551 I'm sorry. 612 00:39:15,381 --> 00:39:16,690 I'm so sorry. 613 00:39:19,460 --> 00:39:23,060 (Kidnapped Ha Eun Byeol's Tutor Makes Urgent Statement) 614 00:39:29,401 --> 00:39:31,531 Cheon Seo Jin! 615 00:39:32,100 --> 00:39:34,401 Move. I need to talk to Eun Byeol's mom. 616 00:39:34,401 --> 00:39:36,241 No one is allowed to enter except her guardian. 617 00:39:36,511 --> 00:39:38,171 Then tell Cheon Seo Jin to come out. 618 00:39:38,171 --> 00:39:39,781 We can't. Please go back. 619 00:39:43,111 --> 00:39:45,111 (No visitors) 620 00:39:45,210 --> 00:39:47,580 Has Eun Byeol woken up? 621 00:39:48,281 --> 00:39:49,690 Not yet. 622 00:39:50,151 --> 00:39:52,290 She needs rest. Please go back. 623 00:39:52,290 --> 00:39:53,520 Something's not right. 624 00:39:54,160 --> 00:39:56,591 The news program is accusing Yoon Hee of kidnapping Eun Byeol. 625 00:39:58,690 --> 00:40:00,460 - So? - What do you mean? 626 00:40:01,361 --> 00:40:03,100 The kidnapper is Jin Bun Hong. 627 00:40:03,500 --> 00:40:06,040 Yoon Hee was only following her to save Eun Byeol. 628 00:40:06,770 --> 00:40:09,040 - You don't remember it? - Are you sure that's true? 629 00:40:09,040 --> 00:40:10,040 What? 630 00:40:10,040 --> 00:40:12,640 Oh Yoon Hee could've followed Eun Byeol to kill her. 631 00:40:13,111 --> 00:40:14,111 Oh Yoon Hee... 632 00:40:16,210 --> 00:40:17,451 even killed Min Seol A. 633 00:40:17,451 --> 00:40:19,451 Yoon Hee had an accident while trying to save your daughter... 634 00:40:19,451 --> 00:40:21,051 and is missing right now. 635 00:40:21,451 --> 00:40:23,250 How could you talk that way about her? 636 00:40:23,250 --> 00:40:26,491 I know for a fact that Ms. Jin and Oh Yoon Hee were conspiring. 637 00:40:26,491 --> 00:40:29,221 The fact that Logan and Oh Yoon Hee destroyed my daughter... 638 00:40:29,221 --> 00:40:31,861 makes my blood boil. 639 00:40:31,861 --> 00:40:34,131 The reason Logan sent Jin Bun Hong to your place... 640 00:40:34,500 --> 00:40:36,370 was to keep an eye on you. 641 00:40:36,801 --> 00:40:38,631 It had nothing to do with Eun Byeol. 642 00:40:40,370 --> 00:40:41,770 (Cheong A Medical Center) 643 00:40:41,770 --> 00:40:44,171 So you knew who Ms. Jin really was. 644 00:40:45,241 --> 00:40:48,381 Logan, Oh Yoon Hee, and you. 645 00:40:49,080 --> 00:40:50,710 You all were in it together. 646 00:40:51,551 --> 00:40:54,151 And now you want to use me to get your revenge? 647 00:40:54,151 --> 00:40:55,520 Why should I let you do that? 648 00:40:56,690 --> 00:40:58,421 I can't trust you anymore. 649 00:40:59,491 --> 00:41:01,921 Our alliance ends here. 650 00:41:02,421 --> 00:41:05,890 My only regret is that I couldn't kill Logan with my own hands. 651 00:41:12,301 --> 00:41:13,370 Hi, Seok Hoon. 652 00:41:27,580 --> 00:41:28,821 What are you doing here? 653 00:41:33,591 --> 00:41:36,230 How's Eun Byeol? 654 00:41:38,230 --> 00:41:39,931 Are you here because you're worried about Oh Yoon Hee? 655 00:41:40,431 --> 00:41:42,631 Did you want to ask Eun Byeol what happened to her? 656 00:41:44,830 --> 00:41:46,901 Yoon Hee is all over the news. 657 00:41:47,640 --> 00:41:50,140 She would never do such a thing to Eun Byeol. 658 00:41:50,140 --> 00:41:52,011 Do you know her so well? 659 00:41:53,580 --> 00:41:56,951 I still can't understand why you changed all of a sudden. 660 00:41:57,210 --> 00:41:59,620 Why doesn't Eun Byeol mean anything to you anymore? 661 00:41:59,980 --> 00:42:02,520 You haven't seen her once since you got out of prison. 662 00:42:02,921 --> 00:42:05,890 Why did you stand by and watch Ms. Jin destroy her? 663 00:42:06,190 --> 00:42:09,190 Now that Bae Ro Na survived, do you suddenly feel guilty? 664 00:42:09,431 --> 00:42:12,491 Do you suddenly feel bad for what you did to Oh Yoon Hee? 665 00:42:12,491 --> 00:42:15,801 I've done my best for you and Eun Byeol all my life. 666 00:42:16,431 --> 00:42:17,500 Isn't that enough? 667 00:42:17,500 --> 00:42:20,201 Do you feel wronged? Is it driving you crazy? 668 00:42:20,201 --> 00:42:22,201 Does it break your heart that Oh Yoon Hee suffered? 669 00:42:22,810 --> 00:42:24,011 Too bad. 670 00:42:25,111 --> 00:42:27,710 You'll never see Oh Yoon Hee again. 671 00:42:29,381 --> 00:42:30,781 What do you mean by that? 672 00:42:32,381 --> 00:42:35,120 Don't tell me something happened to her. 673 00:42:37,850 --> 00:42:38,850 Please tell me that's not true. 674 00:42:39,491 --> 00:42:40,591 I'm not sure. 675 00:42:41,491 --> 00:42:43,131 Who knows? 676 00:42:55,671 --> 00:42:58,111 (Living Gositel) 677 00:43:03,810 --> 00:43:06,321 This morning, it's minus 2.3°C in Seoul. 678 00:43:06,321 --> 00:43:08,321 It's the coldest morning this fall. 679 00:43:08,321 --> 00:43:12,321 During the day, the cold wind will stop the temperature from rising. 680 00:43:12,321 --> 00:43:14,560 Today's highs will be around 3°C in Seoul, 681 00:43:14,560 --> 00:43:16,861 and the cold wind... 682 00:43:17,431 --> 00:43:19,330 ("Human Physiology") 683 00:43:19,500 --> 00:43:23,471 (Yoon Chul, I hope you become a great doctor. Yours, Yoon Hee) 684 00:43:25,600 --> 00:43:28,471 Due to the formation of a cloud band, some regions will... 685 00:43:28,471 --> 00:43:31,171 see 2 to 3cm of snow for the next few days. 686 00:43:31,171 --> 00:43:35,841 North Chungnam will also see less than 5cm of snow. 687 00:43:36,080 --> 00:43:38,111 From 11 a.m. today... 688 00:43:46,921 --> 00:43:47,921 Yoon Hee. 689 00:43:49,120 --> 00:43:50,460 You're safe, right? 690 00:43:52,190 --> 00:43:53,600 Nothing bad happened, right? 691 00:43:54,100 --> 00:43:56,301 The suspect in the high school girl kidnapping case... 692 00:43:56,301 --> 00:43:58,701 was found dead this afternoon. 693 00:43:59,000 --> 00:44:02,640 Her body was found about 500m away... 694 00:44:02,640 --> 00:44:05,011 from where the car fell by a private diver. 695 00:44:05,011 --> 00:44:06,640 Apart from the injury caused by the fall, 696 00:44:06,640 --> 00:44:09,551 no signs of murder were found. 697 00:44:10,080 --> 00:44:13,781 The suspect, Ms. Oh, had served three years in prison... 698 00:44:13,781 --> 00:44:16,350 for murdering Cheong A Arts High School's top student. 699 00:44:16,620 --> 00:44:18,151 But right after her release, 700 00:44:18,151 --> 00:44:19,960 she committed yet another horrible crime... 701 00:44:19,960 --> 00:44:22,991 out of her obsession with her child. 702 00:44:23,560 --> 00:44:25,290 The police will search Ms. Oh's body... 703 00:44:25,290 --> 00:44:28,600 for any evidence related to her crime... 704 00:44:28,600 --> 00:44:31,631 and hand over her body to her family. 705 00:44:32,100 --> 00:44:33,770 After acquiring her body, 706 00:44:33,770 --> 00:44:36,000 the police are reviewing footage from the cars at the scene... 707 00:44:36,000 --> 00:44:37,910 and interviewing witnesses... 708 00:44:37,910 --> 00:44:41,080 to find out what exactly happened. 709 00:44:41,241 --> 00:44:45,651 Based on the recent statement of the girl's tutor, Ms. Jin, 710 00:44:45,651 --> 00:44:47,781 the police are looking into whether the obsessive murderer... 711 00:44:47,781 --> 00:44:50,091 committed any additional crimes. 712 00:44:50,350 --> 00:44:53,361 The shocking crime committed by the obsessive murderer... 713 00:44:53,721 --> 00:44:54,821 It's a lie. 714 00:44:55,221 --> 00:44:57,230 It's all a lie! 715 00:45:26,991 --> 00:45:31,091 Mom, why is your face so pale? 716 00:45:32,330 --> 00:45:33,401 Are you cold? 717 00:45:35,431 --> 00:45:38,801 Seok Hoon, my mom looks like she's freezing, right? 718 00:45:47,011 --> 00:45:51,111 My beautiful mom, why are you lying here? 719 00:45:51,810 --> 00:45:53,951 Come home with me, okay? 720 00:45:55,120 --> 00:45:57,091 I'll be good from now on. 721 00:45:57,390 --> 00:45:58,620 I won't make you worry. 722 00:45:58,620 --> 00:46:00,460 I'll do as you say. 723 00:46:00,761 --> 00:46:03,591 So please wake up right now. 724 00:46:04,730 --> 00:46:07,031 Mom, please. 725 00:46:10,370 --> 00:46:12,370 Ro Na, calm down. 726 00:46:27,821 --> 00:46:28,821 Yoon Hee. 727 00:46:32,250 --> 00:46:33,261 Yoon Hee. 728 00:46:34,620 --> 00:46:37,330 It's not true. It's not true, is it, Yoon Hee? 729 00:46:38,230 --> 00:46:41,560 Yoon Hee, you can't leave me alone like this. 730 00:46:42,100 --> 00:46:43,230 Yoon Hee. 731 00:46:45,131 --> 00:46:46,131 Yoon Hee. 732 00:46:55,511 --> 00:46:57,310 I'm sorry, Yoon Hee. 733 00:46:57,710 --> 00:46:59,410 I'm sorry... 734 00:46:59,681 --> 00:47:02,381 so please get up. Get up, Yoon Hee. 735 00:47:02,781 --> 00:47:04,020 Yoon Hee. 736 00:47:14,901 --> 00:47:16,931 The family requested an autopsy. 737 00:47:17,531 --> 00:47:19,171 Don't worry. 738 00:47:19,401 --> 00:47:21,870 What could they find on a body that was in the water? 739 00:47:22,071 --> 00:47:23,341 You may go. 740 00:47:33,580 --> 00:47:36,321 Dan Tae! It was you, wasn't it? 741 00:47:36,890 --> 00:47:38,091 You did it, didn't you? 742 00:47:38,091 --> 00:47:40,721 What did I do? Let go of me! 743 00:47:41,020 --> 00:47:42,790 You told Seo Jin... 744 00:47:42,790 --> 00:47:45,330 that I was buying shares of Cheong A Art Center! 745 00:47:45,330 --> 00:47:47,230 Do you think I have nothing better to do? 746 00:47:47,230 --> 00:47:49,560 I haven't seen her all day! 747 00:47:49,560 --> 00:47:51,171 Then how did she intercept... 748 00:47:51,171 --> 00:47:53,801 Yoon Hee's shares just before I got them? 749 00:47:54,171 --> 00:47:56,810 Seo Jin got Yoon Hee's shares? 750 00:47:58,011 --> 00:48:00,281 You really didn't know? 751 00:48:00,281 --> 00:48:03,850 Hey... If Seo Jin gets those shares, 752 00:48:03,850 --> 00:48:06,821 it'll flip the table completely! 753 00:48:06,980 --> 00:48:10,750 With her original 15 percent and Yoon Hee's 20 percent... 754 00:48:10,750 --> 00:48:15,390 Seo Jin will become the director of Cheong A Art center. 755 00:48:19,861 --> 00:48:23,631 Seo Jin took Yoon Hee's shares. 756 00:48:23,631 --> 00:48:26,841 I wanted that! It was mine! 757 00:48:26,841 --> 00:48:29,100 - How did she know Yoon Hee died? - I wanted it! 758 00:48:29,100 --> 00:48:30,571 It was mine! 759 00:48:30,571 --> 00:48:32,410 Things are getting interesting. 760 00:48:34,381 --> 00:48:37,210 I've put Oh Yoon Hee's shares in your name... 761 00:48:37,210 --> 00:48:40,080 and processed it as a donation. 762 00:48:40,620 --> 00:48:42,421 Congratulations on becoming the center director. 763 00:48:42,681 --> 00:48:43,921 Watch your mouth. 764 00:48:43,921 --> 00:48:45,690 It hasn't been officially announced. 765 00:48:46,560 --> 00:48:48,721 Any word from the admissions office at Seoul University? 766 00:48:48,721 --> 00:48:52,230 Some people are saying Eun Byeol, the victim, should be saved. 767 00:48:52,390 --> 00:48:55,100 Over 100,000 people signed the petition as well. 768 00:48:55,730 --> 00:48:57,230 Good work. 769 00:48:57,471 --> 00:48:59,770 Drive the public sentiment focused on the community. 770 00:49:01,071 --> 00:49:03,741 Are you not going to the funeral? 771 00:49:06,841 --> 00:49:10,151 Why must the victim's mom go to the perpetrator's funeral? 772 00:49:10,651 --> 00:49:13,151 I'm not that magnanimous. 773 00:49:32,071 --> 00:49:36,171 (The late Oh Yoon Hee) 774 00:50:32,660 --> 00:50:33,830 Sang A. 775 00:50:35,730 --> 00:50:37,230 Kyu Jin didn't come? 776 00:50:37,770 --> 00:50:39,901 Someone who does big things shouldn't go... 777 00:50:39,901 --> 00:50:41,241 where there's bad energy. 778 00:50:41,640 --> 00:50:44,040 He's the only son of three generations. 779 00:50:44,040 --> 00:50:46,540 He should avoid bad energy as much as he can. 780 00:50:46,640 --> 00:50:48,580 What about Jenny's dad? 781 00:50:48,580 --> 00:50:51,250 He didn't know Yoon Hee. 782 00:50:51,250 --> 00:50:53,421 He fought with someone he didn't know? 783 00:50:53,921 --> 00:50:56,591 Everyone says the two of them went at it... 784 00:50:56,591 --> 00:50:59,151 grabbing each other by the collar yesterday. 785 00:50:59,151 --> 00:51:02,120 My husband fought with Yoon Hee? 786 00:51:02,390 --> 00:51:03,790 But... 787 00:51:03,790 --> 00:51:08,230 Given the situation, who will take over Yoon Hee's business? 788 00:51:08,330 --> 00:51:11,500 It's in a good location and has a lot of customers. 789 00:51:11,500 --> 00:51:12,830 I kind of want it. 790 00:51:14,440 --> 00:51:16,971 Are you working on it already? 791 00:51:16,971 --> 00:51:19,440 How could you say that right now? 792 00:51:19,440 --> 00:51:21,241 I know. 793 00:51:21,241 --> 00:51:23,980 Why are you getting so mad? Is it wrong to even talk? 794 00:51:23,980 --> 00:51:25,951 You shouldn't be like that. 795 00:51:25,951 --> 00:51:28,321 Love her or hate her, she was our neighbor. 796 00:51:28,350 --> 00:51:32,120 Don't you feel sorry for Yoon Hee who died and left her child alone? 797 00:51:33,821 --> 00:51:37,230 Mom. I'm going to stay with Ro Na. 798 00:51:37,531 --> 00:51:39,261 Jenny. Don't go by yourself. 799 00:51:39,261 --> 00:51:40,631 I'll go with you. 800 00:51:42,201 --> 00:51:47,241 Gosh. Since when were they so close to Yoon Hee? Give me a break. 801 00:51:47,270 --> 00:51:49,071 Don't you agree, Min Hyuk? 802 00:51:49,071 --> 00:51:50,471 Even I'm disappointed... 803 00:51:51,410 --> 00:51:52,540 in you. 804 00:52:07,960 --> 00:52:11,261 - Over here. Hurry! - This is it. 805 00:52:12,730 --> 00:52:14,031 You're Oh Yoon Hee's daughter, right? 806 00:52:14,031 --> 00:52:16,401 People are calling your mom Admissions Murderer. 807 00:52:16,401 --> 00:52:17,901 Your mom killed someone your age... 808 00:52:17,901 --> 00:52:19,301 to get you into Cheong A Arts High School. 809 00:52:19,301 --> 00:52:20,701 Don't you feel bad for the girl who died? 810 00:52:20,701 --> 00:52:22,471 Don't you want to say something to Ha Eun Byeol? 811 00:52:22,471 --> 00:52:23,770 Say a word. 812 00:52:23,770 --> 00:52:25,710 What are you doing? This is a funeral! 813 00:52:25,710 --> 00:52:27,940 - She lost her mom. - Shim Su Ryeon? 814 00:52:27,940 --> 00:52:29,881 Aren't you Min Seol A's biological mother? 815 00:52:29,881 --> 00:52:31,580 If you hadn't gone easy on Oh Yoon Hee, 816 00:52:31,580 --> 00:52:33,921 there never would've been a second victim. 817 00:52:33,921 --> 00:52:34,921 What do you say to that? 818 00:52:34,921 --> 00:52:36,551 How was Oh Yoon Hee released? 819 00:52:36,551 --> 00:52:37,850 Was there an improper dealing? 820 00:52:37,850 --> 00:52:40,261 Please refrain from statements that slander the deceased. 821 00:52:40,721 --> 00:52:44,091 What is being reported by the media is far from the truth. 822 00:52:44,531 --> 00:52:48,361 Oh Yoon Hee is not the type of person you think. 823 00:52:49,060 --> 00:52:51,230 Seok Hoon. Take Ro Na out of here. 824 00:52:51,531 --> 00:52:53,440 - Shim Su Ryeon... - How do you feel? 825 00:52:53,440 --> 00:52:55,341 Please, comment. 826 00:52:58,171 --> 00:52:59,940 - Ro Na! - Ro Na. 827 00:53:02,611 --> 00:53:04,681 Hey, you! What's going on? 828 00:53:04,681 --> 00:53:06,451 Who are you people? 829 00:53:06,451 --> 00:53:08,580 Get away from her. 830 00:53:08,580 --> 00:53:10,991 You jerks. How dare you? 831 00:53:12,451 --> 00:53:13,491 Mom! 832 00:53:13,790 --> 00:53:15,591 Ro Na! 833 00:53:19,960 --> 00:53:22,160 Get out! 834 00:53:46,250 --> 00:53:48,390 You seem to be in a good mood. 835 00:53:52,230 --> 00:53:54,361 Is it because that woman Oh Yoon Hee died? 836 00:53:54,361 --> 00:53:56,330 Are you still here? 837 00:53:57,000 --> 00:54:00,500 Did you not like the luxury hotel that I booked for you? 838 00:54:01,671 --> 00:54:03,140 I told you. 839 00:54:03,270 --> 00:54:05,741 I won't step foot outside of here... 840 00:54:07,440 --> 00:54:09,940 until you give me 50 percent of Cheong A Group's shares. 841 00:54:10,750 --> 00:54:13,350 There isn't much time. You have until this weekend. 842 00:54:13,451 --> 00:54:15,120 If your true identity is revealed, 843 00:54:15,120 --> 00:54:16,921 forget the business in Cheonsoo District. 844 00:54:17,591 --> 00:54:19,690 You won't be able to live in this country. 845 00:54:20,660 --> 00:54:22,020 Is that okay with you? 846 00:54:22,020 --> 00:54:24,631 You need to be reasonable if you want to negotiate. 847 00:54:25,160 --> 00:54:28,031 Should I prove in court who the real Joo Dan Tae is? 848 00:54:29,060 --> 00:54:31,730 All the bank accounts and property that you obtained in my name... 849 00:54:31,730 --> 00:54:33,471 will become mine. 850 00:54:34,401 --> 00:54:36,940 You'll return to being the murderer Baek Jun Ki. 851 00:54:37,241 --> 00:54:40,781 If you don't like that, you can live as a ghost. 852 00:54:42,381 --> 00:54:43,850 It's not so bad. 853 00:54:45,910 --> 00:54:48,921 Hide, hide well 854 00:54:49,120 --> 00:54:51,551 I can see your hair 855 00:55:02,100 --> 00:55:04,000 Hey, Mr. Yoo. Where are you? 856 00:55:17,781 --> 00:55:18,881 What? 857 00:55:19,151 --> 00:55:20,651 Why are you so shocked? 858 00:55:21,020 --> 00:55:24,350 Didn't you say you'd do everything I order you to from now on? 859 00:55:25,250 --> 00:55:27,921 Did you change your mind already? 860 00:55:28,460 --> 00:55:30,460 No, Mr. Chairman. 861 00:55:31,460 --> 00:55:32,730 I'll do it. 862 00:55:35,201 --> 00:55:36,361 I'm relying on you. 863 00:55:37,100 --> 00:55:40,000 I can't wait to see how you get rid of that jerk Jun Ki. 864 00:55:46,011 --> 00:55:49,011 (Parking Lot, Procession) 865 00:55:52,480 --> 00:55:55,750 Don't go anywhere. Don't talk to anyone. 866 00:55:55,750 --> 00:55:56,991 I'll go to you now. 867 00:55:56,991 --> 00:55:58,350 What is it? 868 00:55:59,020 --> 00:56:00,761 I'll tell you in person. 869 00:56:00,991 --> 00:56:02,721 It's very important. 870 00:56:03,091 --> 00:56:05,960 Call Seok Kyung and tell her to come home right now. 871 00:56:06,131 --> 00:56:08,201 And tell her not to answer the phone if Dan Tae calls. 872 00:56:11,671 --> 00:56:15,201 What could it have been? What was so important? 873 00:56:16,100 --> 00:56:18,071 Why did she ask for Seok Kyung? 874 00:56:19,171 --> 00:56:21,710 What were you keeping from me, Yoon Hee? 875 00:56:28,350 --> 00:56:30,591 The phone is turned off. 876 00:56:36,790 --> 00:56:38,330 How's Ro Na? 877 00:56:39,390 --> 00:56:42,431 She hasn't slept at all and won't eat anything. 878 00:56:43,131 --> 00:56:45,431 Stay with her and take care of her. 879 00:56:45,571 --> 00:56:47,000 Don't leave her alone. 880 00:56:48,870 --> 00:56:50,940 Did you try calling Seok Kyung? 881 00:56:51,410 --> 00:56:52,511 No. 882 00:56:54,310 --> 00:56:56,140 Her phone's been off the whole day. 883 00:56:56,140 --> 00:56:57,750 And she hasn't come home. 884 00:56:58,080 --> 00:57:00,210 She's trying to make us worry. 885 00:57:00,551 --> 00:57:02,221 She decided to act out. 886 00:57:02,221 --> 00:57:03,721 She must know if she saw the news, 887 00:57:04,020 --> 00:57:05,321 and she hasn't been by. 888 00:57:10,560 --> 00:57:12,431 Don't worry, Mom. 889 00:57:20,500 --> 00:57:21,500 (The late Oh Yoon Hee) 890 00:57:51,870 --> 00:57:52,870 Ro Na. 891 00:58:01,241 --> 00:58:02,341 I'm sorry. 892 00:58:04,681 --> 00:58:05,750 I thought... 893 00:58:06,750 --> 00:58:09,321 I'd never show up in front of you again. 894 00:58:11,020 --> 00:58:12,520 How dare you... 895 00:58:13,390 --> 00:58:15,290 show your face here? 896 00:58:16,690 --> 00:58:19,261 What gives you the right to visit my mom? 897 00:58:20,761 --> 00:58:21,960 Do you think... 898 00:58:23,031 --> 00:58:24,600 that little of Mom and me? 899 00:58:25,230 --> 00:58:26,230 Ro Na. 900 00:58:26,370 --> 00:58:28,401 What you did to me, 901 00:58:28,940 --> 00:58:30,341 I can put up with. 902 00:58:31,710 --> 00:58:33,841 You bribed my piano accompanist, 903 00:58:34,140 --> 00:58:37,381 and you faked Eun Byeol's evidence and I can accept all that. 904 00:58:38,480 --> 00:58:40,850 You did it for your daughter's sake. 905 00:58:41,951 --> 00:58:43,051 But... 906 00:58:44,051 --> 00:58:46,551 you shouldn't have treated my mom like that. 907 00:58:47,091 --> 00:58:49,591 My mom cared so much for you! 908 00:58:52,060 --> 00:58:53,261 I know that... 909 00:58:55,301 --> 00:58:56,861 nothing I say... 910 00:58:58,431 --> 00:59:00,471 can make you forgive me. 911 00:59:02,000 --> 00:59:04,111 But I wanted to ask for it. 912 00:59:05,841 --> 00:59:07,241 From you... 913 00:59:09,210 --> 00:59:10,580 and from your mom. 914 00:59:12,580 --> 00:59:13,651 Can you... 915 00:59:15,421 --> 00:59:17,091 give me one more chance? 916 00:59:20,390 --> 00:59:21,390 A chance? 917 00:59:23,421 --> 00:59:24,690 For what? 918 00:59:26,531 --> 00:59:28,730 If my mom never forgave you, 919 00:59:29,031 --> 00:59:31,171 you have no chance with me either. 920 00:59:32,230 --> 00:59:34,600 The fact that someone like you were my dad for even a while... 921 00:59:34,600 --> 00:59:36,571 gives me the creeps! 922 00:59:37,710 --> 00:59:39,710 Don't come here again... 923 00:59:39,710 --> 00:59:41,440 and don't act like you know me. 924 00:59:41,440 --> 00:59:43,281 I don't want to see you again! 925 00:59:46,350 --> 00:59:47,480 Get out. 926 00:59:49,181 --> 00:59:50,951 Get out of here! 927 00:59:51,190 --> 00:59:52,790 Get out! 928 00:59:52,991 --> 00:59:55,290 Get out of here now! 929 00:59:55,690 --> 00:59:58,330 Get out! Leave. 930 00:59:59,531 --> 01:00:01,431 Get out of here. 931 01:00:05,571 --> 01:00:08,701 Get out! Leave! 932 01:00:09,171 --> 01:00:10,710 Leave! 933 01:00:32,200 --> 01:00:33,571 Mom. 934 01:00:35,341 --> 01:00:36,711 I'm here. 935 01:00:39,281 --> 01:00:40,950 I'm home. 936 01:00:42,881 --> 01:00:44,720 Ro Na's here. 937 01:00:45,950 --> 01:00:49,761 Where are you? Where did you go? 938 01:00:50,120 --> 01:00:53,790 Mom! Mom, where are you? 939 01:00:55,131 --> 01:00:57,430 Where did you go? 940 01:01:00,100 --> 01:01:01,100 Mom. 941 01:01:03,441 --> 01:01:05,600 Where are you? 942 01:01:41,211 --> 01:01:42,270 Hi! 943 01:01:44,240 --> 01:01:45,281 You're back. 944 01:01:47,310 --> 01:01:48,680 What happened to you? 945 01:01:49,381 --> 01:01:50,450 I couldn't reach you. 946 01:01:50,450 --> 01:01:51,921 Where were you for days? 947 01:01:51,921 --> 01:01:53,591 You were too busy... 948 01:01:53,591 --> 01:01:57,220 staying up at someone's funeral to care if your daughter was alive. 949 01:01:57,461 --> 01:01:58,821 Why are you making a fuss now? 950 01:01:58,821 --> 01:02:01,290 Will you care about me only when I'm dead too? 951 01:02:01,560 --> 01:02:03,700 Is that all you can say? 952 01:02:06,361 --> 01:02:08,301 You should go and look after Ro Na. 953 01:02:08,531 --> 01:02:09,901 She's an orphan now. 954 01:02:10,600 --> 01:02:12,801 She's a lot like Min Seol A in many ways. 955 01:02:12,801 --> 01:02:14,040 Are you crazy? 956 01:02:14,941 --> 01:02:16,810 Why are you acting like this? 957 01:02:17,211 --> 01:02:18,540 Is this how you truly feel? 958 01:02:18,540 --> 01:02:20,680 Why don't you try to be honest for once? 959 01:02:21,211 --> 01:02:22,781 Ro Na's mom is dead. 960 01:02:22,981 --> 01:02:25,120 Aren't you secretly pleased about it? 961 01:02:25,921 --> 01:02:29,890 That woman was punished for killing your daughter. 962 01:02:31,160 --> 01:02:34,591 Please stop pretending to be good and show how you really feel. 963 01:02:37,100 --> 01:02:38,700 I won't care anymore... 964 01:02:38,700 --> 01:02:41,531 how you live your life or what you do with your dad. 965 01:02:43,071 --> 01:02:44,540 You're no longer my daughter. 966 01:02:46,770 --> 01:02:48,910 Now you're showing your true colors. 967 01:02:49,671 --> 01:02:53,080 It's not like you treated me like a daughter! 968 01:02:53,281 --> 01:02:55,881 Ma'am. Ma'am! 969 01:02:56,481 --> 01:02:58,220 Pack Seok Kyung's things and send her away. 970 01:02:58,580 --> 01:03:00,620 And don't let her in again. 971 01:03:01,421 --> 01:03:04,390 Change all the passcodes and clear out her room. 972 01:03:04,390 --> 01:03:05,720 Hye In will move into her room. 973 01:03:05,720 --> 01:03:06,890 Hye In? 974 01:03:07,290 --> 01:03:09,430 Oh, is that it? 975 01:03:09,430 --> 01:03:12,301 You're throwing me out to bring home your real kids? 976 01:03:12,301 --> 01:03:13,301 Let go of me! 977 01:03:13,671 --> 01:03:15,401 Now you're being honest. 978 01:03:15,401 --> 01:03:17,401 You're even worse than Dad. 979 01:03:17,401 --> 01:03:19,770 Dad didn't abandon me at least. 980 01:03:19,770 --> 01:03:21,740 Fine! Sure! 981 01:03:21,941 --> 01:03:23,941 If that's what you want, I'll disappear! 982 01:03:23,941 --> 01:03:25,040 Okay? 983 01:03:27,910 --> 01:03:28,910 Move. 984 01:03:34,890 --> 01:03:38,091 Don't even dream of coming back unless you'll apologize to Mom. 985 01:03:39,120 --> 01:03:41,091 Seeing the way you live... 986 01:03:41,930 --> 01:03:43,461 makes me sick. 987 01:03:43,560 --> 01:03:45,531 I don't need Mom anyway. 988 01:03:45,731 --> 01:03:48,930 I won't see her again. I won't! 989 01:04:16,461 --> 01:04:18,131 ("Paradise Lost") 990 01:04:20,100 --> 01:04:21,770 I bought it for you. 991 01:04:22,270 --> 01:04:23,571 Read it when you can't sleep. 992 01:04:27,511 --> 01:04:28,571 Thank you. 993 01:04:28,770 --> 01:04:31,410 ("Paradise Lost") 994 01:04:43,921 --> 01:04:46,091 Ms. Shim, you have a visitor. 995 01:04:48,631 --> 01:04:51,401 ("Paradise Lost") 996 01:04:59,370 --> 01:05:00,870 Do you drink purple tea? 997 01:05:01,571 --> 01:05:02,571 Yes. 998 01:05:07,211 --> 01:05:09,011 The tea is actually purple. 999 01:05:10,881 --> 01:05:13,020 It's a mysterious color, just like you. 1000 01:05:17,020 --> 01:05:19,361 Are you making progress with getting your name back? 1001 01:05:21,191 --> 01:05:23,191 To put pressure on Joo Dan Tae, 1002 01:05:23,700 --> 01:05:26,600 you must recover your legal identity first. 1003 01:05:27,200 --> 01:05:30,040 That's why Logan brought you here. 1004 01:05:31,071 --> 01:05:34,011 Will you meet with my lawyer when you're free? 1005 01:05:34,910 --> 01:05:36,740 I was locked up for a while, 1006 01:05:37,111 --> 01:05:39,281 and everything is scary and new. 1007 01:05:39,640 --> 01:05:41,051 Okay, I'll join you. 1008 01:05:42,350 --> 01:05:44,051 It's what Logan wanted to do. 1009 01:05:44,051 --> 01:05:45,651 Of course, I must help. 1010 01:05:47,821 --> 01:05:48,921 If... 1011 01:05:51,060 --> 01:05:53,160 my parents hadn't died, 1012 01:05:54,160 --> 01:05:56,560 and I was still living as Joo Dan Tae... 1013 01:05:57,131 --> 01:05:58,531 You and I... 1014 01:05:59,461 --> 01:06:01,731 Would our fates have also changed? 1015 01:06:04,341 --> 01:06:07,970 Never mind. Forget what I just said. 1016 01:06:12,580 --> 01:06:15,080 Are you okay? Did you burn yourself? 1017 01:06:15,251 --> 01:06:18,421 I'm fine. I'm going to go wash my hands. 1018 01:06:32,231 --> 01:06:34,031 Where did she put it? 1019 01:06:35,270 --> 01:06:36,700 Ten billion dollars. 1020 01:06:36,941 --> 01:06:40,171 What about the ten billion dollars that you cashed up from real estate? 1021 01:06:40,171 --> 01:06:43,310 Is all that money for her too? That money... 1022 01:06:43,310 --> 01:06:46,410 That money was meant for Seol A to begin with. 1023 01:06:46,410 --> 01:06:48,881 I've never thought of it as mine. 1024 01:06:48,881 --> 01:06:51,180 What is this woman to you? 1025 01:06:51,450 --> 01:06:53,950 I like her. 1026 01:06:54,290 --> 01:06:57,390 I want to spend my newly-given life on her. 1027 01:06:57,720 --> 01:07:00,330 My heart. And all my money. 1028 01:07:16,310 --> 01:07:17,441 Darn it. 1029 01:07:24,151 --> 01:07:25,321 ("Paradise Lost") 1030 01:07:31,390 --> 01:07:33,321 (Seoul Bank, 10 Billion Dollars) 1031 01:07:35,861 --> 01:07:37,131 (Seoul Bank, 10 Billion Dollars) 1032 01:07:42,830 --> 01:07:44,140 What are you doing here? 1033 01:07:45,341 --> 01:07:47,310 I couldn't find the bathroom. 1034 01:07:48,870 --> 01:07:50,481 I was touring the house. 1035 01:07:52,881 --> 01:07:54,450 ("Paradise Lost") 1036 01:07:55,981 --> 01:07:58,850 The guest bathroom is on the other side. 1037 01:07:59,421 --> 01:08:00,691 Sorry. 1038 01:08:32,950 --> 01:08:34,351 (Caller ID blocked) 1039 01:08:41,091 --> 01:08:42,931 It's been a while, Ha Yoon Chul. 1040 01:08:43,030 --> 01:08:44,501 What do you want? 1041 01:08:44,900 --> 01:08:46,660 How can a person do such a thing? 1042 01:08:46,900 --> 01:08:50,641 Didn't you promise you'd do anything if I got you out of prison? 1043 01:08:50,740 --> 01:08:52,740 Are you sure Joo Dan Tae thinks you're his man? 1044 01:08:52,740 --> 01:08:54,211 How many times have I told you? 1045 01:08:54,211 --> 01:08:57,011 I'm lying down like a dog and licking his feet. 1046 01:08:57,011 --> 01:08:58,141 Is that good enough? 1047 01:08:58,141 --> 01:09:00,711 You have to make sure Joo Dan Tae gives you his absolute trust. 1048 01:09:01,150 --> 01:09:03,311 That's your first mission. 1049 01:09:03,381 --> 01:09:06,421 Now start your second mission. 1050 01:09:06,421 --> 01:09:08,120 Who on earth are you? 1051 01:09:08,251 --> 01:09:09,950 Why are you doing this to me? 1052 01:09:10,620 --> 01:09:13,360 You have to earn your money. 1053 01:09:13,490 --> 01:09:15,160 No such thing as a free lunch. 1054 01:09:21,501 --> 01:09:23,171 Tell me what I need to do. 1055 01:09:23,870 --> 01:09:26,440 But if it's related to Joo Dan Tae, I won't do it anymore. 1056 01:09:26,570 --> 01:09:29,011 This one will be worth it. 1057 01:09:29,540 --> 01:09:31,280 I'll send you the address, so leave now. 1058 01:09:31,280 --> 01:09:33,950 Where do you want me to be at this hour? It's past midnight. 1059 01:09:34,280 --> 01:09:36,950 Go out the back door to make sure no one follows you. 1060 01:09:37,221 --> 01:09:38,650 I'll give you an hour. 1061 01:09:39,851 --> 01:09:41,650 Hello. Hello? 1062 01:09:42,721 --> 01:09:43,891 This scumbag! 1063 01:11:14,410 --> 01:11:16,381 Hurray! 1064 01:11:16,511 --> 01:11:18,280 Hurray! 1065 01:11:18,280 --> 01:11:20,490 Oh, no! 1066 01:11:20,490 --> 01:11:22,351 What a wonderful day! 1067 01:11:22,351 --> 01:11:25,721 - What news! - This is great. 1068 01:11:25,721 --> 01:11:29,561 My son, you made it! I love you so much! 1069 01:11:29,561 --> 01:11:32,230 I'm so proud of you! 1070 01:11:32,301 --> 01:11:36,931 This definitely will ruin Chairman Joo's day. 1071 01:11:36,931 --> 01:11:41,410 Who else from Hera Palace got into Seoul University of Music, 1072 01:11:41,410 --> 01:11:43,240 other than our son? 1073 01:11:43,341 --> 01:11:48,011 Exactly. This is the best comeback ever! 1074 01:11:48,311 --> 01:11:52,181 How can the person who ranked lowest be the only one to get into SNU? 1075 01:11:52,181 --> 01:11:54,891 What's the point of always being top of class? 1076 01:11:54,891 --> 01:11:57,860 You still can't beat the lucky one. 1077 01:11:57,990 --> 01:11:59,660 I'm not the only one who got in. 1078 01:12:03,360 --> 01:12:05,160 No way. There's someone else? 1079 01:12:05,160 --> 01:12:08,601 Eun Byeol also got saved and got into SNU. 1080 01:12:08,601 --> 01:12:10,271 Didn't you hear? 1081 01:12:10,271 --> 01:12:11,740 What? 1082 01:12:11,740 --> 01:12:13,671 Has there ever been a case... 1083 01:12:13,671 --> 01:12:15,841 where they re-selected a disqualified candidate? 1084 01:12:16,171 --> 01:12:18,711 Wasn't there a national petition? 1085 01:12:18,740 --> 01:12:21,110 Maybe Ms. Cheon used her network. 1086 01:12:21,811 --> 01:12:22,881 Let me go. 1087 01:12:23,051 --> 01:12:26,950 There's no way to beat them. 1088 01:12:26,950 --> 01:12:28,790 Including the Director of Cheong A Art Center. 1089 01:12:28,790 --> 01:12:30,290 Including Eun Byeol. 1090 01:12:30,290 --> 01:12:32,620 What's happening? Is fate on their side? 1091 01:12:36,160 --> 01:12:39,631 I'm honestly more scared of Ms. Cheon than Chairman Joo. 1092 01:12:39,660 --> 01:12:41,171 Look at Oh Yoon Hee's death. 1093 01:12:41,171 --> 01:12:43,601 She ended up making the one person who was bothering her... 1094 01:12:43,601 --> 01:12:46,971 just disappear like that. No? 1095 01:12:47,540 --> 01:12:48,711 You're right. 1096 01:12:49,440 --> 01:12:52,681 She's not an ordinary woman. 1097 01:12:52,681 --> 01:12:54,980 I got chills. 1098 01:12:59,950 --> 01:13:03,620 (Cheong A Art Center Director Cheon Inauguration Performance) 1099 01:13:11,160 --> 01:13:13,101 We're about to start the rehearsal. 1100 01:14:04,620 --> 01:14:06,480 Please help! 1101 01:14:07,251 --> 01:14:09,820 Eun Byeol! 1102 01:14:10,790 --> 01:14:12,160 Oh Yoon Hee, are you okay? 1103 01:14:12,490 --> 01:14:14,690 Please! 1104 01:14:15,330 --> 01:14:17,431 What happened? Where's Jin Bun Hong? 1105 01:14:17,431 --> 01:14:20,700 It was all Joo Dan Tae. 1106 01:14:21,431 --> 01:14:24,001 - Are you alright? - Get Eun Byeol out first! 1107 01:14:24,001 --> 01:14:25,900 Oh Yoon Hee! 1108 01:14:25,971 --> 01:14:28,740 Eun Byeol! 1109 01:14:29,971 --> 01:14:31,311 Get her out! 1110 01:14:31,311 --> 01:14:33,711 I'll move when you get her out, so do it now! 1111 01:14:33,841 --> 01:14:35,211 Hold on a second! 1112 01:14:35,751 --> 01:14:39,080 Eun Byeol, wake up! Eun Byeol... 1113 01:14:40,480 --> 01:14:42,650 Oh Yoon Hee! 1114 01:14:42,650 --> 01:14:44,461 Eun Byeol! 1115 01:14:44,461 --> 01:14:47,290 Hurry, Cheon Seo JIn! 1116 01:14:51,601 --> 01:14:53,860 Help! 1117 01:14:54,570 --> 01:14:57,001 Eun Byeol... My Eun Byeol... 1118 01:14:57,700 --> 01:15:01,141 Oh Yoon Hee, just hold on, okay? 1119 01:15:06,641 --> 01:15:09,751 Fake number one. Cheon Seo Jin. 1120 01:15:09,980 --> 01:15:13,650 A freaking thief. 1121 01:15:19,591 --> 01:15:20,730 You smiled. 1122 01:15:25,301 --> 01:15:28,431 Say hello to my wife, Oh Yoon Hee. 1123 01:15:29,870 --> 01:15:31,570 Congratulations on getting engaged, Seo Jin. 1124 01:15:55,631 --> 01:15:57,830 Get on your knees and apologize... 1125 01:15:57,900 --> 01:15:59,461 for slashing my throat. 1126 01:15:59,530 --> 01:16:00,830 Beg and beg. 1127 01:16:00,830 --> 01:16:03,700 Admit that you lost to me already 25 years ago. 1128 01:16:03,700 --> 01:16:04,801 Get on your knees! 1129 01:16:15,811 --> 01:16:16,811 I'm sorry. 1130 01:16:18,450 --> 01:16:19,551 I lost to you. 1131 01:16:19,881 --> 01:16:22,891 Cheon Seo Jin! Help me! 1132 01:16:43,240 --> 01:16:45,440 Help me! 1133 01:17:02,561 --> 01:17:03,561 Oh Yoon Hee. 1134 01:17:04,700 --> 01:17:06,761 Our ill-fated relationship ends here. 1135 01:17:07,931 --> 01:17:08,931 Goodbye. 1136 01:17:56,351 --> 01:17:57,620 You put up a good fight... 1137 01:17:58,650 --> 01:18:00,320 against me all your life. 1138 01:18:02,721 --> 01:18:03,721 Still, 1139 01:18:05,820 --> 01:18:07,660 the winner is me, Oh Yoon Hee. 1140 01:18:22,610 --> 01:18:26,211 (Cheong A Art Center Director Cheon Inauguration Performance) 1141 01:18:34,921 --> 01:18:37,320 Finally, everything is back to normal. 1142 01:18:38,521 --> 01:18:39,660 Cheon Seo Jin. 1143 01:18:40,490 --> 01:18:44,131 Welcome to a world that's completely yours. 1144 01:19:11,521 --> 01:19:14,290 (The Penthouse 3) 1145 01:19:14,391 --> 01:19:16,330 - Get over it on your own. - You're my daughter. 1146 01:19:16,330 --> 01:19:18,561 - I don't trust you. - Did you kill Yoon Hee? 1147 01:19:18,561 --> 01:19:19,660 I'm a victim. 1148 01:19:19,660 --> 01:19:21,330 I'll tell Su Ryeon everything. 1149 01:19:21,330 --> 01:19:22,471 You're my first love. 1150 01:19:22,471 --> 01:19:24,501 Whatever I do, it's all your fault. 1151 01:19:24,501 --> 01:19:25,501 Yoon Hee! 1152 01:19:25,501 --> 01:19:26,841 No one wants to save her more than I do. 1153 01:19:26,841 --> 01:19:29,110 I, Kang Ma Ri, used to be a big shot in Jincheon. 1154 01:19:29,110 --> 01:19:30,540 Is it time to get rid of you too? 1155 01:19:30,540 --> 01:19:32,311 - You know, Cheonsoo District... - It's for free! 1156 01:19:32,311 --> 01:19:34,751 I'll get to the bottom of her death. 1157 01:19:34,751 --> 01:19:37,620 Only a demon can handle a demon. 81144

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.