All language subtitles for The.Offering.2022.New

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:15,102 --> 00:00:22,065 [eerie music] 2 00:00:48,744 --> 00:00:51,790 [eerie music continues] 3 00:00:51,834 --> 00:00:52,835 [water droplet] 4 00:00:58,841 --> 00:01:05,761 [violin music begins] 5 00:01:10,679 --> 00:01:17,686 [violin music continues] 6 00:01:18,991 --> 00:01:22,691 [wind chimes tingling] 7 00:01:27,826 --> 00:01:33,005 [radio static] 8 00:01:39,229 --> 00:01:46,062 [violin music continues] 9 00:01:51,198 --> 00:01:52,329 [loud cockerel crowing] 10 00:01:53,287 --> 00:01:54,853 [knife slicing] 11 00:01:54,897 --> 00:01:55,941 [fire igniting] 12 00:01:59,728 --> 00:02:00,729 [ashes being collected] 13 00:02:02,122 --> 00:02:05,734 [ashes scattering] 14 00:02:05,777 --> 00:02:08,215 [man whispers] 15 00:02:11,305 --> 00:02:12,697 [book sliding] 16 00:02:15,178 --> 00:02:17,006 [eerie music] 17 00:02:22,664 --> 00:02:24,796 [ashes scattering] 18 00:02:24,840 --> 00:02:26,146 [floorboards creaking] 19 00:02:27,886 --> 00:02:30,062 [shallow breathing] 20 00:02:30,106 --> 00:02:32,282 What are you doing? 21 00:02:32,326 --> 00:02:33,892 [gasping] 22 00:02:33,936 --> 00:02:35,807 [woman] Stop. 23 00:02:35,851 --> 00:02:37,287 [heavy breathing] 24 00:02:38,070 --> 00:02:39,333 You are... 25 00:02:39,376 --> 00:02:41,248 hurting us. 26 00:02:41,291 --> 00:02:43,250 Burn in hell. 27 00:02:43,293 --> 00:02:44,251 [ashes scattering] 28 00:02:44,990 --> 00:02:45,948 [gasping] 29 00:02:49,256 --> 00:02:52,824 [speaking Hebrew] 30 00:02:52,868 --> 00:02:55,000 [building creaking] 31 00:02:55,044 --> 00:02:57,351 [speaking Hebrew] 32 00:02:57,394 --> 00:03:01,920 [speaking Hebrew] 33 00:03:01,964 --> 00:03:03,139 [demonic noises] 34 00:03:03,183 --> 00:03:05,054 No... 35 00:03:08,971 --> 00:03:10,755 [silence] 36 00:03:17,501 --> 00:03:18,981 [child giggling] 37 00:03:19,024 --> 00:03:21,026 [angelic music] 38 00:03:23,203 --> 00:03:25,292 What are you doing Yosille? 39 00:03:26,858 --> 00:03:29,513 You know what happens when I don't feed. 40 00:03:30,775 --> 00:03:32,212 This isn't real. 41 00:03:35,911 --> 00:03:39,610 [demonic whispers] 42 00:03:42,396 --> 00:03:43,919 [ashes shifting under foot] 43 00:03:45,529 --> 00:03:47,879 [little girl] Don't you want to see your wife again? 44 00:03:47,923 --> 00:03:49,490 No more. 45 00:03:49,533 --> 00:03:52,275 [Yosille] I will never feed you again. 46 00:03:52,319 --> 00:03:53,711 Very well. 47 00:03:55,452 --> 00:03:57,367 [little girl] Stay in your circle, Yosille. 48 00:03:59,326 --> 00:04:00,936 There are always others. 49 00:04:00,979 --> 00:04:02,024 Wait. 50 00:04:04,244 --> 00:04:05,941 You promise? 51 00:04:05,984 --> 00:04:09,423 [demonic noises] 52 00:04:09,466 --> 00:04:10,859 [little girl] A life... 53 00:04:12,643 --> 00:04:14,166 [demonic voice] for your wife. 54 00:04:15,690 --> 00:04:16,647 [giggling] 55 00:04:20,085 --> 00:04:22,523 [footsteps] 56 00:04:23,959 --> 00:04:26,570 I'm coming Aida. 57 00:04:29,269 --> 00:04:31,096 Forgive me God. 58 00:04:31,140 --> 00:04:34,448 [Yosille screaming] 59 00:04:34,491 --> 00:04:37,581 [demonic noises] 60 00:04:41,368 --> 00:04:47,504 [demon roaring] 61 00:04:47,548 --> 00:04:49,680 [demon roaring ends] 62 00:04:50,681 --> 00:04:52,944 [scolding] 63 00:04:52,988 --> 00:04:55,120 [demon roaring] 64 00:04:58,907 --> 00:05:05,566 [demonic screaming] 65 00:05:08,438 --> 00:05:09,744 [squelching] 66 00:05:13,922 --> 00:05:17,142 [somber music] 67 00:05:19,319 --> 00:05:22,757 [eerie sounds] 68 00:05:28,415 --> 00:05:31,156 [street chatter] 69 00:05:36,510 --> 00:05:37,946 [car horn] 70 00:05:40,731 --> 00:05:43,865 [children playing] 71 00:05:50,219 --> 00:05:51,220 Hey... 72 00:05:52,177 --> 00:05:54,049 Means a lot that you came. 73 00:05:56,486 --> 00:05:57,574 Claire, you can say it. 74 00:05:58,445 --> 00:06:01,056 What? 75 00:06:01,099 --> 00:06:03,101 [in Yiddish accent] "Art may love you, but you, 76 00:06:03,145 --> 00:06:05,408 you will neverbe family." 77 00:06:05,452 --> 00:06:07,062 He said that. 78 00:06:07,105 --> 00:06:08,716 Yeah he said a lot of crazy shit. 79 00:06:09,847 --> 00:06:12,067 This time will be different. 80 00:06:12,110 --> 00:06:13,808 [Art] He's loosened the Yarmulke. 81 00:06:13,851 --> 00:06:15,940 Trust me, he's changed. 82 00:06:15,984 --> 00:06:17,028 [Claire] I hope so. 83 00:06:18,378 --> 00:06:19,814 Just don't forget, 84 00:06:19,857 --> 00:06:21,903 you're carrying his only grandkid. 85 00:06:21,946 --> 00:06:23,774 It'd be a bad idea to piss you off. 86 00:06:23,818 --> 00:06:25,733 Hmm, that's right. 87 00:06:25,776 --> 00:06:28,083 Just give the old man a chance. 88 00:06:28,126 --> 00:06:30,259 I'm here, aren't I? 89 00:06:30,302 --> 00:06:31,956 Yes you are. 90 00:06:32,000 --> 00:06:33,044 [kiss] 91 00:06:34,481 --> 00:06:35,699 Alright. 92 00:06:35,743 --> 00:06:36,831 [sigh] 93 00:06:36,874 --> 00:06:37,832 [car door opening] 94 00:06:39,050 --> 00:06:40,008 [car door closing] 95 00:06:41,488 --> 00:06:42,489 [sigh] 96 00:06:43,490 --> 00:06:45,448 [street chatter] 97 00:06:45,492 --> 00:06:48,669 [piano music plays] 98 00:06:53,500 --> 00:06:54,675 [Art] Welcome home, Art. 99 00:06:56,285 --> 00:06:57,242 [door closing] 100 00:06:58,113 --> 00:06:59,070 [car boot closing] 101 00:07:00,681 --> 00:07:03,858 [piano music continues] 102 00:07:05,729 --> 00:07:08,036 [street chatter] 103 00:07:11,431 --> 00:07:12,432 [door opening] 104 00:07:15,260 --> 00:07:17,393 [man] All the holy books and scriptures 105 00:07:17,437 --> 00:07:20,048 does not always prepares us 106 00:07:20,091 --> 00:07:22,442 for tragedies such as this. 107 00:07:22,485 --> 00:07:24,531 Chazal teaches us, 108 00:07:24,574 --> 00:07:27,142 that in the beginning God spoke. 109 00:07:27,185 --> 00:07:29,623 and with these holy letters 110 00:07:29,666 --> 00:07:33,148 created the Universe. 111 00:07:33,191 --> 00:07:35,542 From the blade of grass to the burning stars 112 00:07:35,585 --> 00:07:37,369 that shine above us, 113 00:07:37,413 --> 00:07:40,111 all made of his holy letters 114 00:07:40,155 --> 00:07:42,723 spoken at the beginning of time. 115 00:07:44,159 --> 00:07:46,291 A man of heavenly perspective 116 00:07:46,335 --> 00:07:49,773 restores the letters of creation. 117 00:07:49,817 --> 00:07:52,907 [Rabbi] But in times of tragedy 118 00:07:52,950 --> 00:07:54,517 who can say that... 119 00:07:55,866 --> 00:07:57,825 How did you grow up like this? 120 00:07:57,868 --> 00:07:59,348 It was a laugh a minute. 121 00:07:59,391 --> 00:08:00,349 [shushes] 122 00:08:01,132 --> 00:08:02,525 Ah, I'm so sorry 123 00:08:02,569 --> 00:08:04,309 [Claire] I didn't mean to um... 124 00:08:04,353 --> 00:08:05,572 [door shutting] 125 00:08:05,615 --> 00:08:07,095 Great start. 126 00:08:07,138 --> 00:08:08,357 Yeah, very good. 127 00:08:08,400 --> 00:08:10,098 [male voice] Don't take it to heart. 128 00:08:10,141 --> 00:08:13,667 Death can bring out the worst in people. 129 00:08:13,710 --> 00:08:16,887 [footsteps] 130 00:08:16,931 --> 00:08:19,063 [man] Welcome home, son. 131 00:08:19,107 --> 00:08:20,282 It's good to see you dad. 132 00:08:23,894 --> 00:08:26,070 God, did I miss you. 133 00:08:29,857 --> 00:08:35,906 And you-- the famous Claire. Britain's finest. 134 00:08:37,995 --> 00:08:38,996 [scoffs] 135 00:08:39,649 --> 00:08:40,868 It's fine. 136 00:08:40,911 --> 00:08:41,912 Oh! 137 00:08:43,087 --> 00:08:45,220 We're family, right? 138 00:08:47,875 --> 00:08:49,267 So, um... 139 00:08:50,660 --> 00:08:52,183 Come and see your room. 140 00:08:52,227 --> 00:08:57,014 [piano music] 141 00:08:57,058 --> 00:08:58,625 [cutlery clinking] 142 00:08:58,668 --> 00:09:00,801 [Claire] Mmm! Oh my God. 143 00:09:00,844 --> 00:09:02,019 [Dad] Good, no? 144 00:09:02,063 --> 00:09:03,673 [Claire] Good? This is delicious! 145 00:09:03,717 --> 00:09:05,545 Did you make this? 146 00:09:05,588 --> 00:09:06,894 I've never had a dumpling that's-- 147 00:09:06,937 --> 00:09:08,548 No, no, no not dumpling. 148 00:09:08,591 --> 00:09:10,593 - Kreplach. -Ah,kreplach. 149 00:09:10,637 --> 00:09:11,681 That's very good! 150 00:09:11,725 --> 00:09:13,944 So, um, tell me. 151 00:09:13,988 --> 00:09:15,293 Boy? Girl? 152 00:09:17,861 --> 00:09:19,254 Ah, it's a girl. 153 00:09:19,297 --> 00:09:20,690 Ah! 154 00:09:20,734 --> 00:09:23,998 Perhaps she can learn to write like her mother. 155 00:09:24,041 --> 00:09:25,303 You read my articles? 156 00:09:25,347 --> 00:09:26,783 I did a little digging. 157 00:09:26,827 --> 00:09:29,220 Oh, it's just light editorial work. 158 00:09:29,264 --> 00:09:30,787 She's being modest. 159 00:09:30,831 --> 00:09:32,572 Claire's a great writer. 160 00:09:32,615 --> 00:09:34,617 On her way to writing a cookbook for the ages. 161 00:09:34,661 --> 00:09:35,705 [giggle] 162 00:09:35,749 --> 00:09:37,577 And she likes my kreplach? 163 00:09:37,620 --> 00:09:39,013 Y'know 164 00:09:39,056 --> 00:09:41,842 Food connects the body to the soul so they say. 165 00:09:41,885 --> 00:09:42,625 [phone buzzing] 166 00:09:42,669 --> 00:09:43,844 [Claire] That's lovely. 167 00:09:43,887 --> 00:09:44,888 Hmm? 168 00:09:46,237 --> 00:09:47,891 Uh hmm. 169 00:09:47,935 --> 00:09:48,979 I'm just gonna uh... 170 00:09:49,023 --> 00:09:50,154 Excuse me. 171 00:09:52,026 --> 00:09:54,158 [footsteps] 172 00:09:57,945 --> 00:09:59,468 I should've gone to your wedding. 173 00:10:01,818 --> 00:10:03,777 When you see the world a certain way, 174 00:10:05,605 --> 00:10:07,519 it's not easy to accept change. 175 00:10:09,565 --> 00:10:11,523 I'm sorry. 176 00:10:11,567 --> 00:10:13,308 -It's alright. -No. 177 00:10:14,135 --> 00:10:15,484 No, it's not. 178 00:10:18,443 --> 00:10:19,619 Well, 179 00:10:20,881 --> 00:10:22,056 We're here now. 180 00:10:22,752 --> 00:10:23,884 Yeah. 181 00:10:27,801 --> 00:10:29,237 Did you show them the contract? 182 00:10:29,280 --> 00:10:31,761 [male voice]What contract? Until your Dad signs 183 00:10:31,805 --> 00:10:34,808 his house cannot be used as collateral. 184 00:10:34,851 --> 00:10:37,462 Just, uh-- tell them his lawyer's looking over 185 00:10:37,506 --> 00:10:39,813 the finer details as we speak. We're closing soon. 186 00:10:39,856 --> 00:10:41,597 [male voice]Soon is not gonna cut it. 187 00:10:41,641 --> 00:10:43,686 I know Claire's invitro nearly wiped you out 188 00:10:43,730 --> 00:10:45,732 but the bank doesn't give a shit. 189 00:10:45,775 --> 00:10:47,255 How long have I got? 190 00:10:47,298 --> 00:10:48,996 [male voice]Without your dad's house on the line, 191 00:10:49,039 --> 00:10:50,693 you've got no leverage. 192 00:10:50,737 --> 00:10:52,652 At this point, Art, 193 00:10:52,695 --> 00:10:54,175 if you don't get his signature by the end of the week, 194 00:10:54,218 --> 00:10:57,439 rest assured, the bank will take your home. 195 00:10:57,482 --> 00:10:59,049 Oh, and this, this is our backyard. 196 00:10:59,093 --> 00:11:00,572 No. 197 00:11:00,616 --> 00:11:02,270 You would be amazed at the size of the lemons we grow. 198 00:11:02,313 --> 00:11:06,404 That's beautiful. That's just beautiful. 199 00:11:06,448 --> 00:11:08,885 You know, my father, alav ha-shalom, 200 00:11:08,929 --> 00:11:12,106 always used to say, "the home, is the heart." 201 00:11:12,149 --> 00:11:15,718 Open home, open heart. 202 00:11:15,762 --> 00:11:17,198 You're gonna have a very lucky kid. 203 00:11:22,377 --> 00:11:23,378 [sighs] 204 00:11:24,205 --> 00:11:26,033 [eerie music] 205 00:11:26,076 --> 00:11:27,817 [Dad] I should probably move that. 206 00:11:28,905 --> 00:11:30,124 What happened to her? 207 00:11:31,168 --> 00:11:32,604 [puffs] 208 00:11:32,648 --> 00:11:36,739 What can I say, her name was Sarah Scheindal. 209 00:11:36,783 --> 00:11:40,743 We prayed, we hoped, we... searched. 210 00:11:40,787 --> 00:11:42,789 And eventually we found her. 211 00:11:45,182 --> 00:11:47,097 Yeah, it was terrible. Just terrible. 212 00:11:48,620 --> 00:11:50,492 You don't need to know. That's enough of all this. 213 00:11:52,233 --> 00:11:53,669 Sorry, I was just um-- 214 00:11:53,713 --> 00:11:56,933 Well your wife has just been showing me pictures. 215 00:11:56,977 --> 00:12:00,676 Such a home. My son, the real estate machor. 216 00:12:00,720 --> 00:12:01,764 [laughing] 217 00:12:04,201 --> 00:12:06,726 To new beginnings, hmm? 218 00:12:07,901 --> 00:12:09,206 L'chaim. 219 00:12:09,250 --> 00:12:10,251 - L'chaim. -L'chaim. 220 00:12:10,817 --> 00:12:12,035 To life. 221 00:12:12,079 --> 00:12:13,428 To life. 222 00:12:14,777 --> 00:12:15,996 [buzzer sounding] 223 00:12:16,039 --> 00:12:19,042 Oh! That must be Heimish. 224 00:12:19,086 --> 00:12:21,262 No rest for the wicked! 225 00:12:21,305 --> 00:12:24,700 [buzzer sounding repeatedly] 226 00:12:24,744 --> 00:12:25,527 HEIMISH] [Heimish] Did the schmuck arrive? 227 00:12:25,570 --> 00:12:27,181 It's open! It's open! 228 00:12:28,704 --> 00:12:31,272 Even the dead are impatient. 229 00:12:31,315 --> 00:12:32,490 [hangs up phone] 230 00:12:34,057 --> 00:12:35,363 [Dad] Now... 231 00:12:36,625 --> 00:12:38,061 You wanna do a mitzvah? 232 00:12:40,498 --> 00:12:42,500 [elevator door opens] 233 00:12:45,025 --> 00:12:47,027 [footsteps] 234 00:12:54,556 --> 00:12:55,775 [switch clicks] 235 00:12:57,515 --> 00:12:59,213 [doors creak open] 236 00:13:00,780 --> 00:13:02,651 [doors swinging shut] 237 00:13:02,694 --> 00:13:04,087 [doors bump] 238 00:13:06,481 --> 00:13:08,135 [wheels squeaking] 239 00:13:08,178 --> 00:13:10,485 HEIMISH] Well look who it is, huh? 240 00:13:10,528 --> 00:13:12,182 HEIMISH] The prodigal son returns. 241 00:13:13,836 --> 00:13:14,794 HEIMISH] How you doin', boychik? 242 00:13:17,448 --> 00:13:19,015 Good to see you, Heimish. 243 00:13:19,059 --> 00:13:20,582 I heard you piped a shiksa. 244 00:13:20,625 --> 00:13:22,802 Don't worry, we'll convert her. 245 00:13:22,845 --> 00:13:24,760 Heimish. Behave. 246 00:13:24,804 --> 00:13:26,501 [doors opening] 247 00:13:26,544 --> 00:13:28,372 [bag thumps] 248 00:13:28,416 --> 00:13:31,114 So, Reb'' Arthur, what brings you to Brooklyn? 249 00:13:31,158 --> 00:13:33,160 You miss my kugel? 250 00:13:33,203 --> 00:13:34,683 Call my wife a shiksaagain, 251 00:13:34,726 --> 00:13:37,338 I'll cock you in the mouth. 252 00:13:37,381 --> 00:13:39,688 What? You come to make peace before the baby's born? 253 00:13:41,385 --> 00:13:43,257 That's very wise. 254 00:13:43,300 --> 00:13:45,302 [Heimish] Look at you, the great business machor 255 00:13:45,346 --> 00:13:47,130 helping us with the grunt work. 256 00:13:47,174 --> 00:13:48,915 Such humility, Arthur. 257 00:13:48,958 --> 00:13:50,046 [water running] 258 00:13:50,090 --> 00:13:51,221 You're an idiot. 259 00:13:52,570 --> 00:13:53,615 You smell that? 260 00:13:55,399 --> 00:13:57,053 It smells like chazer. 261 00:13:57,097 --> 00:13:58,185 [water stops running] 262 00:13:58,228 --> 00:14:00,187 You got a problem with my diet? 263 00:14:00,230 --> 00:14:03,581 I wasn't talking about your diet, boychik. 264 00:14:03,625 --> 00:14:06,367 -[door opens] -[Dad] Something wrong? 265 00:14:06,410 --> 00:14:09,109 Nothing at all. Right Arthur? 266 00:14:10,762 --> 00:14:11,981 [Art] Nothing. 267 00:14:12,025 --> 00:14:13,853 Just like old times. 268 00:14:16,116 --> 00:14:17,204 [body bag unzipping] 269 00:14:19,859 --> 00:14:21,425 Oi... 270 00:14:21,469 --> 00:14:23,210 What happened? 271 00:14:23,253 --> 00:14:24,167 Nebach. 272 00:14:24,211 --> 00:14:25,995 Sruli ruled it a suicide. 273 00:14:28,171 --> 00:14:29,564 You knew him? 274 00:14:29,607 --> 00:14:33,350 Yosille Fishbein. Brilliant scholar. 275 00:14:33,394 --> 00:14:36,788 [Dad] After his wife died, became a recluse. 276 00:14:36,832 --> 00:14:40,009 Last I heard, he got lost in the esoteric. 277 00:14:40,053 --> 00:14:42,925 Desperate to contact the wife on the other side. 278 00:14:45,101 --> 00:14:47,234 It was only a few months ago, 279 00:14:47,277 --> 00:14:49,497 that we did the funeral for her. 280 00:14:49,540 --> 00:14:52,979 He tried everything to save her life. 281 00:14:53,022 --> 00:14:54,545 What's a man without his wife? 282 00:14:57,766 --> 00:14:58,767 [Dad] A good man. 283 00:14:59,899 --> 00:15:00,856 [speaking Hebrew] 284 00:15:02,945 --> 00:15:04,773 [Dad] Such is life. 285 00:15:04,816 --> 00:15:06,079 What a riddle. 286 00:15:06,122 --> 00:15:07,689 [book opening] 287 00:15:07,732 --> 00:15:13,129 [speaking Hebrew] 288 00:15:15,958 --> 00:15:16,916 Amen. 289 00:15:18,221 --> 00:15:19,396 Amen. 290 00:15:19,440 --> 00:15:21,268 Sarah Scheindal's ferry is confirmed 291 00:15:21,311 --> 00:15:22,965 we're all good on tomorrow. 292 00:15:23,009 --> 00:15:24,445 Good. 293 00:15:24,488 --> 00:15:25,925 You keep that on your head. 294 00:15:27,970 --> 00:15:29,972 Some things never change. 295 00:15:30,016 --> 00:15:31,017 [door opening] 296 00:15:31,060 --> 00:15:33,106 Saul, can I have a quick word? 297 00:15:33,149 --> 00:15:34,498 [agreeable grunt] 298 00:15:34,542 --> 00:15:36,326 Go ahead. I''ll get it started. 299 00:15:37,893 --> 00:15:39,460 [Heimish] Don''t forget tachrisim. 300 00:15:39,503 --> 00:15:41,288 [Saul] Ah, he knows, he knows. 301 00:15:41,331 --> 00:15:42,637 Ah, he's going to mess it up. 302 00:15:42,680 --> 00:15:44,552 He's not going to mess it up. 303 00:15:44,595 --> 00:15:46,032 Don't mess it up. 304 00:15:47,207 --> 00:15:49,687 [doors creaking shut] 305 00:15:54,954 --> 00:15:56,651 [rubber gloves crackling] 306 00:16:06,139 --> 00:16:09,969 [eerie music] 307 00:16:11,579 --> 00:16:13,537 [body bag unzipping] 308 00:16:17,672 --> 00:16:19,587 Oh my God. 309 00:16:22,242 --> 00:16:26,420 [eerie music intensifies] 310 00:16:28,639 --> 00:16:29,945 [metal bucket thumps] 311 00:16:29,989 --> 00:16:30,990 [tap water running] 312 00:16:34,167 --> 00:16:35,168 [straining] 313 00:16:38,084 --> 00:16:39,476 [metal thump] 314 00:16:41,696 --> 00:16:43,567 [grunts] 315 00:16:49,530 --> 00:16:51,010 [footsteps] 316 00:16:52,315 --> 00:16:53,490 [knife drops] 317 00:16:54,709 --> 00:16:57,233 [eerie music intensifies] 318 00:16:57,277 --> 00:16:59,105 [water dripping] 319 00:17:00,758 --> 00:17:02,499 [background traffic] 320 00:17:02,543 --> 00:17:04,066 You really don't find it suspicious 321 00:17:04,110 --> 00:17:07,113 that he shows up after all this time? 322 00:17:07,156 --> 00:17:09,245 You should've heard him on the phone. 323 00:17:09,289 --> 00:17:11,334 He really wants to start again. 324 00:17:11,378 --> 00:17:14,294 It took a lot of growth to come here. 325 00:17:14,337 --> 00:17:16,948 I know he's your son. 326 00:17:16,992 --> 00:17:19,734 But all is not butter that comes from the cow. 327 00:17:19,777 --> 00:17:22,519 You don't have the heart of a young man no more. 328 00:17:22,563 --> 00:17:23,607 Don't you love him? 329 00:17:23,651 --> 00:17:25,392 [groaning] 330 00:17:25,435 --> 00:17:27,785 Yeah, of course I love him. 331 00:17:27,829 --> 00:17:29,309 But I don't trust him. 332 00:17:29,352 --> 00:17:32,138 [fabric ripping] 333 00:17:35,837 --> 00:17:39,884 [eerie music] 334 00:17:42,800 --> 00:17:45,194 [eerie music continues] 335 00:17:52,810 --> 00:17:55,291 [demonic whisper] 336 00:17:56,771 --> 00:17:58,773 [water dripping] 337 00:18:03,604 --> 00:18:04,561 [grunting] 338 00:18:16,530 --> 00:18:18,140 [loud sound] 339 00:18:18,184 --> 00:18:19,663 [amulet shattering] 340 00:18:19,707 --> 00:18:20,882 [lights switching off] 341 00:18:26,192 --> 00:18:27,193 [lights buzzing] 342 00:18:28,324 --> 00:18:29,717 [Saul] Arthur, you alright? 343 00:18:31,632 --> 00:18:32,981 Yeah, everything's good. 344 00:18:33,024 --> 00:18:35,853 [Saul] You mess it up? 345 00:18:35,897 --> 00:18:39,205 I swear the farkaktewiring has a mind of its own. 346 00:18:39,248 --> 00:18:40,641 [door opening] 347 00:18:40,684 --> 00:18:41,859 [foot shuffling] 348 00:18:42,730 --> 00:18:43,687 [amulet dropping] 349 00:18:44,601 --> 00:18:45,689 You okay? 350 00:18:45,733 --> 00:18:46,734 Uh hmm. 351 00:18:47,648 --> 00:18:49,389 Still scared of the dark? 352 00:18:49,432 --> 00:18:50,999 Boo! 353 00:18:51,042 --> 00:18:52,131 Very funny-- 354 00:18:52,174 --> 00:18:53,349 [Yosille gasps loudly] 355 00:18:55,438 --> 00:18:57,048 Just a little rigor mortis. 356 00:18:58,180 --> 00:19:00,182 The body's last hurrah. 357 00:19:01,923 --> 00:19:03,054 Yeah, I'm starting to remember. 358 00:19:03,968 --> 00:19:04,926 [water tap turning] 359 00:19:09,887 --> 00:19:13,804 [eerie music playing] 360 00:19:20,637 --> 00:19:24,685 Why don't you check on Claire? Hmm? 361 00:19:24,728 --> 00:19:26,513 What? Did I do something wrong? 362 00:19:26,556 --> 00:19:27,949 No, no, no, no, no. 363 00:19:27,992 --> 00:19:31,648 I'll finish up here. We can do the rest tomorrow. 364 00:19:32,823 --> 00:19:33,868 Go. 365 00:19:33,911 --> 00:19:35,043 Go and get some rest. 366 00:19:41,049 --> 00:19:42,746 Dad, can I ask you a question? 367 00:19:43,617 --> 00:19:44,661 Of course. 368 00:19:47,055 --> 00:19:51,102 [somber music playing] 369 00:19:51,146 --> 00:19:52,234 I... 370 00:19:52,278 --> 00:19:53,366 Don't matter. Another time. 371 00:19:55,194 --> 00:19:58,414 [Saul] Heimish takes good care of me. You know? 372 00:19:58,458 --> 00:19:59,676 Try to get along. 373 00:20:01,548 --> 00:20:02,679 [Saul] Oh and Art... 374 00:20:03,767 --> 00:20:05,160 I'm glad you're back. 375 00:20:06,074 --> 00:20:07,206 M-me too. 376 00:20:10,687 --> 00:20:12,950 [doors sliding open] 377 00:20:12,994 --> 00:20:14,865 [revolving doors closing] 378 00:20:16,650 --> 00:20:17,868 [water dripping] 379 00:20:18,565 --> 00:20:19,653 [metal clanking] 380 00:20:21,132 --> 00:20:23,047 [water dripping] 381 00:20:23,091 --> 00:20:25,441 [ominous music playing] 382 00:20:30,533 --> 00:20:32,927 [music intensifies] 383 00:20:34,842 --> 00:20:36,583 [metal clanking] 384 00:20:40,326 --> 00:20:42,284 [ominous music] 385 00:20:51,119 --> 00:20:53,339 [Saul] Yosille, Yosille... 386 00:20:53,382 --> 00:20:55,515 What have you been up to? 387 00:20:55,558 --> 00:20:57,038 [bell chimes] 388 00:20:58,126 --> 00:20:59,301 [footsteps] 389 00:21:01,347 --> 00:21:03,174 [door creaking] 390 00:21:08,005 --> 00:21:10,660 [distant whispers] 391 00:21:11,835 --> 00:21:14,185 [ominous music continues] 392 00:21:16,275 --> 00:21:18,755 [music intensifies] 393 00:21:21,062 --> 00:21:24,848 [echoing howls] 394 00:21:31,768 --> 00:21:35,381 [floor creaking] 395 00:21:47,218 --> 00:21:48,437 [indistinct whispers] 396 00:21:51,745 --> 00:21:54,356 [music intensifies] 397 00:21:55,270 --> 00:21:56,880 [music fades] 398 00:22:03,278 --> 00:22:04,453 [door opening] 399 00:22:11,808 --> 00:22:12,896 [door opening] 400 00:22:14,724 --> 00:22:17,248 [loud whispers] 401 00:22:18,685 --> 00:22:19,990 [high pitch ring] 402 00:22:23,777 --> 00:22:25,082 [noise fades] 403 00:22:26,954 --> 00:22:27,955 [silence] 404 00:22:37,225 --> 00:22:39,836 [ominous music playing] 405 00:22:39,880 --> 00:22:41,098 [door creaking] 406 00:22:58,638 --> 00:23:00,640 [wind blowing] 407 00:23:02,337 --> 00:23:05,819 [music continues] 408 00:23:07,473 --> 00:23:08,909 [door creaking] 409 00:23:20,660 --> 00:23:23,010 [music intensifies] 410 00:23:28,450 --> 00:23:29,756 [door closing] 411 00:23:32,411 --> 00:23:35,109 [music fades] 412 00:24:02,005 --> 00:24:03,006 Art? 413 00:24:07,097 --> 00:24:08,142 Art? 414 00:24:18,326 --> 00:24:20,676 [ominous music playing] 415 00:24:21,547 --> 00:24:22,591 [bedsheet waving] 416 00:24:23,853 --> 00:24:24,985 [bed creaking] 417 00:24:27,291 --> 00:24:28,423 [exhale] 418 00:24:33,036 --> 00:24:34,081 [exhale] 419 00:24:37,432 --> 00:24:38,564 [exhale] 420 00:24:42,393 --> 00:24:43,960 [heavy breathing] 421 00:24:49,618 --> 00:24:51,881 [yawns] 422 00:24:53,535 --> 00:24:54,623 [light switch flips] 423 00:24:58,018 --> 00:24:59,323 [heavy breaths] 424 00:25:02,065 --> 00:25:03,197 [heavy breaths] 425 00:25:11,205 --> 00:25:12,511 [door creaking] 426 00:25:17,777 --> 00:25:19,996 [ominous music playing] 427 00:25:21,432 --> 00:25:23,173 [door creaking] 428 00:25:31,965 --> 00:25:33,662 [music intensifies] 429 00:25:34,837 --> 00:25:35,795 [light switch flips] 430 00:25:37,405 --> 00:25:38,841 [music intensifies] 431 00:25:38,885 --> 00:25:39,929 [switch flips] 432 00:25:56,250 --> 00:25:57,468 [loud screams] 433 00:25:58,905 --> 00:26:01,472 [screaming] 434 00:26:01,516 --> 00:26:03,126 [gasping] 435 00:26:05,651 --> 00:26:07,522 [heavy breaths] 436 00:26:09,916 --> 00:26:12,179 [birds chirping] 437 00:26:16,792 --> 00:26:17,837 [exhale] 438 00:26:20,622 --> 00:26:22,581 [exhale] 439 00:26:22,624 --> 00:26:23,886 [bed creaking] 440 00:26:29,805 --> 00:26:33,113 [ominous music playing] 441 00:26:38,509 --> 00:26:40,599 [music intensifies] 442 00:26:45,821 --> 00:26:47,214 [music fades] 443 00:26:59,922 --> 00:27:01,620 [male voice] After these words, 444 00:27:01,663 --> 00:27:05,667 God asks Abraham to sacrifice his beloved son Isaac. 445 00:27:05,711 --> 00:27:06,755 But we must ask, 446 00:27:06,799 --> 00:27:08,104 [phone ringing] 447 00:27:08,148 --> 00:27:10,150 [male voice]is this a God to believe in? 448 00:27:10,193 --> 00:27:12,326 a God who plays cruel mind games with his loyal servants? 449 00:27:12,369 --> 00:27:14,763 Our Holy Zohar explains what most don't-- 450 00:27:14,807 --> 00:27:16,417 [tape paused] 451 00:27:16,460 --> 00:27:17,636 [phone ringing] 452 00:27:19,289 --> 00:27:20,464 Shalom's warehouse. 453 00:27:21,509 --> 00:27:23,206 Hello, Reb Chayim? 454 00:27:23,250 --> 00:27:25,034 I-it's Saul. 455 00:27:25,078 --> 00:27:27,080 -[Chayim] Saul? -Yes, I need a favor. 456 00:27:27,123 --> 00:27:28,298 Sure. 457 00:27:28,342 --> 00:27:29,473 [Saul]I may have found something. 458 00:27:30,431 --> 00:27:34,130 Ayin, koof, dales. 459 00:27:34,174 --> 00:27:35,001 [Chayim] This is on the knife? 460 00:27:35,044 --> 00:27:37,046 Yeah, this is on the knife. 461 00:27:37,090 --> 00:27:38,787 Koof, dales, 462 00:27:38,831 --> 00:27:40,397 [Saul] and saf. 463 00:27:40,441 --> 00:27:41,747 It's an ancient warding inscription. 464 00:27:42,661 --> 00:27:44,140 What, you know of this? 465 00:27:44,184 --> 00:27:49,189 It's a... one of God's hidden names written backwords. 466 00:27:49,232 --> 00:27:51,365 [Chayim]It's for invoking sheidim, 467 00:27:51,408 --> 00:27:52,975 and for sealing them. 468 00:27:53,019 --> 00:27:54,542 Sealing them? 469 00:27:54,585 --> 00:27:57,545 Yeah, often in a body, but uh... 470 00:27:57,588 --> 00:28:01,723 honestly Saul, I, I wouldn't pay it too much attention. 471 00:28:01,767 --> 00:28:03,986 It's an old buba maisa. 472 00:28:04,030 --> 00:28:05,727 [Chayim] I mean, today's world, 473 00:28:05,771 --> 00:28:07,816 [Chayim] who has the know-how to seal a demon in a body? 474 00:28:07,860 --> 00:28:10,036 And what if someone did? 475 00:28:10,079 --> 00:28:11,167 Alright, look. 476 00:28:11,211 --> 00:28:13,169 Was there a pendant? 477 00:28:13,213 --> 00:28:14,257 [Saul] What? 478 00:28:14,301 --> 00:28:16,520 On the body. Was there a pendant, 479 00:28:16,564 --> 00:28:19,567 an amulet of some sort, preserving a holy letter? 480 00:28:19,610 --> 00:28:21,308 -No, no. -You sure? 481 00:28:21,351 --> 00:28:23,702 Yes of course, just, just the blade. 482 00:28:23,745 --> 00:28:25,660 So what's the drama? 483 00:28:25,704 --> 00:28:28,228 No pendant, no seal. 484 00:28:28,271 --> 00:28:29,708 Which means, there is no way you picked up 485 00:28:29,751 --> 00:28:31,231 a body containing a demon. 486 00:28:31,274 --> 00:28:32,536 [Chayim] But say you did. 487 00:28:32,580 --> 00:28:34,669 [Chayim]the worst an entity like this can do, 488 00:28:34,713 --> 00:28:35,844 is mess with your mind. 489 00:28:35,888 --> 00:28:38,107 It's powerless whilst it's in a body. 490 00:28:38,151 --> 00:28:39,761 But honestly Saul, 491 00:28:39,805 --> 00:28:42,242 [Chayim]unless you're in the business of burning bodies... 492 00:28:42,285 --> 00:28:43,591 I wouldn't worry about it. 493 00:28:43,634 --> 00:28:45,071 Worse things have happened to the Jews, Saul. 494 00:28:46,246 --> 00:28:47,595 [Chayim] OK? 495 00:28:47,638 --> 00:28:49,205 Have a good Shabbos. 496 00:28:49,249 --> 00:28:50,772 Have a good Shabbos. 497 00:28:50,816 --> 00:28:52,295 [Chayim] Alright, bye. 498 00:28:53,557 --> 00:28:55,211 [receptor down] 499 00:28:55,255 --> 00:28:56,560 [tapping on the receptor] 500 00:28:59,781 --> 00:29:01,043 [knock] 501 00:29:01,087 --> 00:29:02,566 Ah! 502 00:29:02,610 --> 00:29:04,177 Look who it is! 503 00:29:04,220 --> 00:29:05,265 What are you up to? 504 00:29:06,875 --> 00:29:08,398 Oh, just a little morning read. 505 00:29:10,705 --> 00:29:12,141 You haven't seen Art? 506 00:29:12,185 --> 00:29:14,709 Woke up early, offered to help. 507 00:29:15,275 --> 00:29:16,493 Really? 508 00:29:16,537 --> 00:29:18,234 Yeah, I don't know what you've done with him. 509 00:29:18,278 --> 00:29:19,322 [Saul] Who knew? 510 00:29:20,802 --> 00:29:21,890 Hungry? 511 00:29:23,544 --> 00:29:25,372 Starving. 512 00:29:25,415 --> 00:29:26,416 [hearse door opening] 513 00:29:31,073 --> 00:29:32,422 [coffin sliding out] 514 00:29:39,386 --> 00:29:40,561 God. 515 00:29:41,388 --> 00:29:42,693 [speaking Hebrew] 516 00:29:44,434 --> 00:29:45,827 Sarah Scheindal. 517 00:29:48,134 --> 00:29:50,789 [man] I hope they find this sick meshugenah. 518 00:29:51,528 --> 00:29:53,661 [sliding noise] 519 00:29:56,925 --> 00:29:58,884 [wind chimes] 520 00:30:04,106 --> 00:30:09,938 [ominous music playing] 521 00:30:09,982 --> 00:30:11,026 [walls creaking] 522 00:30:17,816 --> 00:30:20,906 [music continues] 523 00:30:23,125 --> 00:30:24,126 [wind chimes] 524 00:30:39,925 --> 00:30:42,144 [music intensifies] 525 00:30:48,107 --> 00:30:49,151 [sigh] 526 00:30:49,195 --> 00:30:50,849 Oh, come on Saul. 527 00:30:50,892 --> 00:30:51,980 You're driving yourself crazy. 528 00:30:57,986 --> 00:31:01,337 [ominous music continues] 529 00:31:06,777 --> 00:31:11,695 [sliding noise] 530 00:31:14,133 --> 00:31:15,177 [door closing] 531 00:31:24,491 --> 00:31:29,061 [demonic noises] 532 00:31:30,671 --> 00:31:32,238 [camera clicks] 533 00:31:42,465 --> 00:31:43,814 [camera clicks] 534 00:31:51,605 --> 00:31:52,911 [camera noise] 535 00:31:52,954 --> 00:31:54,216 [loud noise] 536 00:31:54,260 --> 00:31:55,261 [gasp] 537 00:31:57,176 --> 00:31:59,700 [eerie music playing] 538 00:32:03,095 --> 00:32:04,313 Hello? 539 00:32:11,407 --> 00:32:14,497 [clock ticking] 540 00:32:19,502 --> 00:32:21,852 [eerie music continues] 541 00:32:21,896 --> 00:32:24,203 [clock ticking] 542 00:32:31,862 --> 00:32:33,255 [camera clicks] 543 00:32:37,042 --> 00:32:38,652 [sigh] 544 00:32:44,223 --> 00:32:46,268 [eerie music continues] 545 00:32:56,713 --> 00:32:58,150 [indistinct whispers] 546 00:33:02,632 --> 00:33:03,894 [camera static] 547 00:33:09,988 --> 00:33:11,641 [camera static] 548 00:33:13,469 --> 00:33:16,516 [indistinct whispers] 549 00:33:19,823 --> 00:33:21,042 [loud screaming] 550 00:33:21,086 --> 00:33:22,174 [camera smashing] 551 00:33:22,217 --> 00:33:26,830 [ghostly whispers] 552 00:33:26,874 --> 00:33:28,745 [Heimish singing in Hebrew]. 553 00:33:29,616 --> 00:33:30,834 [phone buzzing] 554 00:33:31,792 --> 00:33:32,793 [phone buzzing] 555 00:33:34,099 --> 00:33:35,230 [phone buzzing] 556 00:33:36,144 --> 00:33:37,841 [phone buzzing] 557 00:33:37,885 --> 00:33:39,017 [Heimish humming] 558 00:33:40,583 --> 00:33:41,889 [phone buzzing] 559 00:33:41,932 --> 00:33:42,977 [phone buzzing] 560 00:33:44,457 --> 00:33:46,850 [phone buzzing] 561 00:33:52,856 --> 00:33:54,293 Yes? 562 00:33:54,336 --> 00:33:56,338 [Jake]Art, it's Jake Bennett. How are we holding? 563 00:33:58,645 --> 00:34:02,083 Art's busy right now, can I take a message? I'm his assistant. 564 00:34:02,127 --> 00:34:03,519 [sigh] 565 00:34:03,563 --> 00:34:05,347 [Jake]Look, just let him know that we met his terms, 566 00:34:05,391 --> 00:34:08,568 but the bank was clear. He won't be getting a loan 567 00:34:08,611 --> 00:34:11,353 unless we have his father's place as collateral. 568 00:34:11,397 --> 00:34:15,575 We need him to sign the contracttonight or this deal goes away. 569 00:34:15,618 --> 00:34:17,011 I'll be sure to tell him. 570 00:34:20,710 --> 00:34:21,668 [exhales] 571 00:34:24,584 --> 00:34:25,628 [lip smacking] 572 00:34:30,329 --> 00:34:35,769 [Saul singing in Hebrew] 573 00:34:43,168 --> 00:34:47,607 [continues singing in Hebrew] 574 00:34:51,045 --> 00:34:55,789 [singing in Hebrew] 575 00:35:00,750 --> 00:35:06,669 [continues singing in Hebrew] 576 00:35:13,241 --> 00:35:14,764 Oh! 577 00:35:14,808 --> 00:35:15,852 Claire? 578 00:35:17,071 --> 00:35:18,159 [Saul] Look at you. 579 00:35:19,856 --> 00:35:22,250 [Saul] Every Friday night, 580 00:35:22,294 --> 00:35:24,905 the men sing to their wives and... 581 00:35:24,948 --> 00:35:29,301 and tell them that beauty is just a passing breath. 582 00:35:29,344 --> 00:35:32,565 But their kindness, their humanity, 583 00:35:32,608 --> 00:35:35,437 that is what every soul truly desires. 584 00:35:37,657 --> 00:35:39,659 We're a very misunderstood people. 585 00:35:41,226 --> 00:35:43,402 It's the burden of investing so much 586 00:35:43,445 --> 00:35:45,360 in internal meaning, it's... 587 00:35:46,666 --> 00:35:48,624 it's hard for outsiders to see. 588 00:35:49,973 --> 00:35:51,323 Y'know... 589 00:35:51,366 --> 00:35:53,238 comforting others didn't really, 590 00:35:54,108 --> 00:35:55,196 [clears throat] 591 00:35:55,240 --> 00:35:56,937 prepare me for my own grief. 592 00:35:57,764 --> 00:35:58,852 I... 593 00:35:58,895 --> 00:36:00,810 I should have... 594 00:36:00,854 --> 00:36:05,337 spoken to Art more, maybe shouted less, I don't know. 595 00:36:05,380 --> 00:36:06,425 [inhales] 596 00:36:06,468 --> 00:36:08,035 Sometimes, 597 00:36:08,078 --> 00:36:10,211 reflection comes too late. 598 00:36:10,255 --> 00:36:11,299 Hmm? 599 00:36:13,214 --> 00:36:14,346 Are you alright? 600 00:36:16,043 --> 00:36:19,220 Can I ask you something, Saul? 601 00:36:19,264 --> 00:36:20,656 Yeah, of course. Anything. 602 00:36:22,005 --> 00:36:23,920 Er... 603 00:36:23,964 --> 00:36:27,141 Do souls ever call out to you for, 604 00:36:27,185 --> 00:36:28,186 for help? 605 00:36:30,100 --> 00:36:32,320 The dead are just like the living, Claire. 606 00:36:33,278 --> 00:36:34,627 They still need love. 607 00:36:36,716 --> 00:36:37,978 [door slamming open] 608 00:36:38,021 --> 00:36:38,848 [Heimish] You know what your son is up to Saul? 609 00:36:38,892 --> 00:36:40,241 [Art] Heimish! 610 00:36:40,285 --> 00:36:41,764 He things you're a piece of toast to butter up. 611 00:36:41,808 --> 00:36:43,462 Go ahead, tell him! 612 00:36:43,505 --> 00:36:45,115 -Tell him! -Tell me what? 613 00:36:45,159 --> 00:36:46,639 All this, it's a game Saul! 614 00:36:47,466 --> 00:36:49,119 It's a game. 615 00:36:49,163 --> 00:36:50,164 He's a ganav. 616 00:36:50,208 --> 00:36:51,905 -What did you-- -A thief. 617 00:36:51,948 --> 00:36:53,341 That is not-- 618 00:36:53,385 --> 00:36:54,255 They're selling this whole place from under you-- 619 00:36:54,299 --> 00:36:55,474 What? What you talking about-- 620 00:36:55,517 --> 00:36:56,823 They didn't come here to reconcile Saul. 621 00:36:56,866 --> 00:36:58,041 They came here to use you! 622 00:36:58,085 --> 00:37:00,130 That is not, that is not true. Dad-- 623 00:37:00,174 --> 00:37:02,611 He's committed your property to some goyisheland developer-- 624 00:37:02,655 --> 00:37:03,830 That is not true! 625 00:37:03,873 --> 00:37:04,961 I'm sorry but th-that is outrageous. 626 00:37:05,005 --> 00:37:06,528 That is not the case, ok Dad? 627 00:37:06,572 --> 00:37:07,573 -Yes it is! -I can explain-- 628 00:37:07,616 --> 00:37:08,661 [Saul shouting] 629 00:37:11,794 --> 00:37:12,839 [paper rustling] 630 00:37:15,058 --> 00:37:16,190 [scoffs] 631 00:37:21,021 --> 00:37:22,109 You knew about this? 632 00:37:26,679 --> 00:37:28,115 -What was that? -It doesn't matter. 633 00:37:28,158 --> 00:37:29,203 -Can you just-- -We're leaving. 634 00:37:29,247 --> 00:37:30,335 Can you just talk to me? 635 00:37:30,378 --> 00:37:32,293 Claire, can we do this later? 636 00:37:33,120 --> 00:37:35,209 No, we can't! 637 00:37:35,253 --> 00:37:36,863 [Claire closing suitcase shut] 638 00:37:36,906 --> 00:37:38,865 Everything's gonna be fine, okay? 639 00:37:38,908 --> 00:37:40,258 Art, I want the truth. 640 00:37:52,661 --> 00:37:55,142 I haven't been able to sell a house in two years. 641 00:37:59,277 --> 00:38:00,887 [scoff] 642 00:38:00,930 --> 00:38:03,324 It's okay, I talked to the bank, refinanced the house-- 643 00:38:03,368 --> 00:38:04,630 You refinanced the house? 644 00:38:07,720 --> 00:38:11,854 You told me that you had everything under control. 645 00:38:11,898 --> 00:38:15,293 I-I left my job. I didn't have to do that. You told me, 646 00:38:15,336 --> 00:38:16,990 that everything was okay. 647 00:38:17,033 --> 00:38:19,819 And then here I am, choosing colours for the baby's room 648 00:38:19,862 --> 00:38:21,168 and picking furniture when we're on the verge -- 649 00:38:21,211 --> 00:38:22,387 We're not on the verge-- 650 00:38:22,430 --> 00:38:24,302 You know, you were lying to me for two years. 651 00:38:26,347 --> 00:38:29,611 We're supposed to be a family. We're having a baby. 652 00:38:31,700 --> 00:38:34,442 What was your plan, Art? 653 00:38:34,486 --> 00:38:35,487 Huh? 654 00:38:35,530 --> 00:38:37,315 I mean, what were you thinking? 655 00:38:41,014 --> 00:38:43,321 Did you see his face downstairs? 656 00:38:49,109 --> 00:38:51,067 [Art] Let me tell you about downstairs. 657 00:38:51,111 --> 00:38:54,593 That God, love and holiness. That's a lie. 658 00:38:56,029 --> 00:38:58,553 I watched my mother rot in that room, 659 00:38:58,597 --> 00:39:01,817 and when I needed him, you know what he told me to do? 660 00:39:01,861 --> 00:39:04,080 He told me to go away to synagogue and pray. 661 00:39:04,124 --> 00:39:05,691 So I prayed. 662 00:39:05,734 --> 00:39:08,781 I prayed and I prayed, "God don't take her. 663 00:39:08,824 --> 00:39:12,088 God have mercy. God don't hurt her!" 664 00:39:12,132 --> 00:39:13,394 I cried so much to God, 665 00:39:13,438 --> 00:39:15,396 there were no more words left on the page. 666 00:39:16,092 --> 00:39:17,398 [weeping] 667 00:39:17,442 --> 00:39:20,053 [Claire] You need to go down there and talk to him 668 00:39:20,096 --> 00:39:22,185 and make this right. 669 00:39:22,229 --> 00:39:24,362 If we leave now, you'll always regret it. 670 00:39:26,494 --> 00:39:28,975 [sniffing] 671 00:39:29,018 --> 00:39:30,672 I didn't come here to butter him up 672 00:39:30,716 --> 00:39:31,978 [Art] Okay? I- 673 00:39:32,021 --> 00:39:33,588 I wasn't going to sell the house from under him. 674 00:39:33,632 --> 00:39:35,242 [sniffing] 675 00:39:35,285 --> 00:39:38,419 I just needed to find the right moment to ask him face to face. 676 00:39:38,463 --> 00:39:40,116 I didn't want to hurt anyone. 677 00:39:42,902 --> 00:39:44,294 [Arthur] I'm sorry. 678 00:39:47,210 --> 00:39:48,386 I'm sorry. 679 00:39:50,431 --> 00:39:56,263 [elevator door opening] 680 00:39:56,306 --> 00:40:03,270 [soft music playing] 681 00:40:08,188 --> 00:40:11,409 [music intensifies] 682 00:40:17,589 --> 00:40:20,069 [soft music continues] 683 00:40:20,940 --> 00:40:24,030 [tablet bottle shaking] 684 00:40:31,559 --> 00:40:35,171 [music continues] 685 00:40:36,521 --> 00:40:38,174 [paper unfolding] 686 00:40:44,311 --> 00:40:51,144 [music continues] 687 00:40:55,714 --> 00:40:56,802 [street light buzzing] 688 00:41:00,806 --> 00:41:02,372 [buzzing stops] 689 00:41:03,635 --> 00:41:06,420 [clock ticking] 690 00:41:08,378 --> 00:41:09,554 [clock ticking stops] 691 00:41:11,207 --> 00:41:14,515 [ominous music playing] 692 00:41:18,345 --> 00:41:20,173 [noise from corridor] 693 00:41:21,914 --> 00:41:23,872 Arthur? 694 00:41:23,916 --> 00:41:24,917 [lights blinking] 695 00:41:29,530 --> 00:41:32,054 [ominous music] 696 00:41:32,098 --> 00:41:35,057 [curtain blowing] 697 00:41:45,372 --> 00:41:46,852 Hello? 698 00:41:46,895 --> 00:41:50,943 [music continues] 699 00:41:50,986 --> 00:41:51,987 [doors swinging open] 700 00:41:52,031 --> 00:41:53,162 [doors creaking] 701 00:41:53,206 --> 00:41:54,599 [wind howling] 702 00:41:58,951 --> 00:42:02,737 [sinister music] 703 00:42:08,308 --> 00:42:09,657 [sinister music continues] 704 00:42:09,701 --> 00:42:11,529 [lights blinking] 705 00:42:14,488 --> 00:42:15,576 [demonic noise] 706 00:42:15,620 --> 00:42:16,838 [gasps] 707 00:42:17,752 --> 00:42:18,753 Ah! 708 00:42:20,233 --> 00:42:21,408 [Saul banging on the door] 709 00:42:21,451 --> 00:42:22,931 [sinister music intensifies] 710 00:42:22,975 --> 00:42:25,412 [silence] 711 00:42:25,455 --> 00:42:26,631 [shallow breathing] 712 00:42:26,674 --> 00:42:30,722 [silence] 713 00:42:30,765 --> 00:42:32,332 [exhales] 714 00:42:32,375 --> 00:42:33,463 [lamp switching on] 715 00:42:33,507 --> 00:42:34,595 [loud noise] 716 00:42:34,639 --> 00:42:35,683 [lightbulb exploding] 717 00:42:35,727 --> 00:42:36,684 Ah! 718 00:42:38,904 --> 00:42:40,209 [demon gargling] 719 00:42:41,080 --> 00:42:45,475 [praying in Hebrew] 720 00:42:45,519 --> 00:42:48,566 [sinister music continues] 721 00:42:48,609 --> 00:42:51,133 [continues praying] 722 00:42:51,177 --> 00:42:52,787 [Saul choking in pain] 723 00:42:53,658 --> 00:42:55,485 [footsteps] 724 00:42:55,529 --> 00:42:57,749 [Saul choking] 725 00:42:57,792 --> 00:42:59,315 [loud thud] 726 00:42:59,359 --> 00:43:05,713 [sinister music droning] 727 00:43:09,282 --> 00:43:15,680 [birds tweeting] 728 00:43:21,686 --> 00:43:23,818 [birds tweeting] 729 00:43:28,867 --> 00:43:30,738 [sigh] 730 00:43:34,437 --> 00:43:36,526 [footsteps] 731 00:43:46,711 --> 00:43:47,712 Dad? 732 00:43:49,365 --> 00:43:50,976 [door creaking] 733 00:43:52,412 --> 00:43:54,066 What's going on? 734 00:43:54,109 --> 00:43:55,328 [door closing] 735 00:43:58,113 --> 00:44:01,551 [emotional music] 736 00:44:03,205 --> 00:44:04,424 Dad? 737 00:44:05,338 --> 00:44:07,645 [exhaling] 738 00:44:07,688 --> 00:44:08,776 What did... 739 00:44:10,952 --> 00:44:12,214 Hum.. What happened? 740 00:44:12,258 --> 00:44:13,738 What happened? 741 00:44:13,781 --> 00:44:15,348 [man] His heart... 742 00:44:15,391 --> 00:44:16,741 gave up. 743 00:44:16,784 --> 00:44:18,090 [Heimish] No. 744 00:44:18,133 --> 00:44:20,658 [emotional music continues] 745 00:44:27,447 --> 00:44:30,015 [paper unfolding] 746 00:44:32,278 --> 00:44:33,409 You broke it. 747 00:44:37,587 --> 00:44:39,198 [heavy breathing] 748 00:44:39,938 --> 00:44:41,026 [door opening] 749 00:44:41,069 --> 00:44:43,593 [violin music] 750 00:44:45,073 --> 00:44:46,684 [door closing] 751 00:44:48,598 --> 00:44:50,600 [sniffing] 752 00:44:50,644 --> 00:44:52,690 [heavy breathing] 753 00:44:54,126 --> 00:44:57,738 Would you all just mind um... 754 00:44:57,782 --> 00:44:59,522 Could you g-- just give me a minute? 755 00:45:00,523 --> 00:45:05,006 [violin music continues] 756 00:45:26,898 --> 00:45:31,685 [violin music continues] 757 00:45:31,729 --> 00:45:34,644 [sobbing] 758 00:45:41,347 --> 00:45:43,523 [ghostly whispers] 759 00:45:55,317 --> 00:45:57,145 [fabric tearing] 760 00:46:02,890 --> 00:46:05,763 [faint chatter] 761 00:46:07,677 --> 00:46:10,158 [somber music] 762 00:46:14,336 --> 00:46:16,643 [woman] Oh she's so sad. So sad. 763 00:46:19,428 --> 00:46:22,344 [somber music continues] 764 00:46:26,871 --> 00:46:28,307 [door opening] 765 00:46:35,531 --> 00:46:38,534 [chatter] 766 00:46:42,147 --> 00:46:43,539 [speaking Hebrew] 767 00:46:44,627 --> 00:46:46,107 [speaking Hebrew] 768 00:46:47,456 --> 00:46:49,241 I didn't know he was sick. 769 00:46:51,460 --> 00:46:53,593 Saul, he wasn't a complainer. 770 00:46:54,159 --> 00:46:55,856 Oh. 771 00:46:57,162 --> 00:46:59,164 His heart was ailing him for a while or-- 772 00:46:59,207 --> 00:47:01,253 Not today Chayim, please. 773 00:47:05,648 --> 00:47:07,172 [thump] 774 00:47:07,215 --> 00:47:08,303 [sigh] 775 00:47:09,914 --> 00:47:11,045 [thumping] 776 00:47:11,089 --> 00:47:13,918 [heavy breathing] 777 00:47:13,961 --> 00:47:16,572 [Heimish singing] 778 00:47:18,096 --> 00:47:19,575 [thumping] 779 00:47:19,619 --> 00:47:22,230 [singing in Hebrew] 780 00:47:25,233 --> 00:47:27,148 [static noise] 781 00:47:27,192 --> 00:47:31,587 [group singing] 782 00:47:31,631 --> 00:47:33,198 [wood scratching] 783 00:47:34,503 --> 00:47:37,506 [singing intensifies] 784 00:47:40,074 --> 00:47:43,904 [singing louder] 785 00:47:50,345 --> 00:47:52,130 [wood scratching] 786 00:47:55,960 --> 00:47:58,049 [loud singing] 787 00:47:59,920 --> 00:48:01,617 [static noise] 788 00:48:01,661 --> 00:48:03,706 [scratching] 789 00:48:06,492 --> 00:48:08,711 [shirt tearing] 790 00:48:08,755 --> 00:48:11,018 [intensified singing] 791 00:48:11,062 --> 00:48:14,108 [static noise intensifies] 792 00:48:14,152 --> 00:48:16,284 [static noise stops] 793 00:48:16,328 --> 00:48:19,853 [singing continues] 794 00:48:23,074 --> 00:48:25,206 [ominous music] 795 00:48:29,384 --> 00:48:30,733 [door creaking] 796 00:48:32,083 --> 00:48:34,476 [intense music] 797 00:48:36,826 --> 00:48:38,828 [music fades] 798 00:48:38,872 --> 00:48:40,047 [thump] 799 00:48:41,919 --> 00:48:43,572 [ghostly whispers] 800 00:48:47,011 --> 00:48:48,795 [door creaking] 801 00:48:50,014 --> 00:48:52,364 [silence] 802 00:48:53,974 --> 00:48:57,673 [ominous music] 803 00:49:01,939 --> 00:49:06,030 [static noises] 804 00:49:06,073 --> 00:49:07,857 -[children playing] -[woman 2] Oh look at them! 805 00:49:07,901 --> 00:49:10,425 [woman 1] Oh, of course. Here they are again. 806 00:49:11,905 --> 00:49:13,298 [woman 2] I don't know how they get their energy, 807 00:49:13,341 --> 00:49:14,647 you know? So fast. 808 00:49:14,690 --> 00:49:16,997 [demonic sound] 809 00:49:17,041 --> 00:49:19,608 [woman 1] Of course! So, you know... 810 00:49:20,609 --> 00:49:21,784 [loud scream] 811 00:49:25,310 --> 00:49:27,355 [whimsical music] 812 00:49:29,879 --> 00:49:32,621 [ominous music] 813 00:49:33,361 --> 00:49:36,321 [Sarah crying] 814 00:49:36,364 --> 00:49:39,759 [angelic chorus] 815 00:49:39,802 --> 00:49:42,022 [crying] 816 00:49:43,371 --> 00:49:46,940 [lullaby] 817 00:49:46,984 --> 00:49:48,898 [ghostly wind] 818 00:49:52,467 --> 00:49:55,383 [ominous music] 819 00:49:57,385 --> 00:49:59,518 [heavy breathing] 820 00:50:00,954 --> 00:50:05,089 [eerie music] 821 00:50:09,484 --> 00:50:11,965 [music intensifies] 822 00:50:15,055 --> 00:50:17,144 [music stops] 823 00:50:18,102 --> 00:50:19,494 [chatter] 824 00:50:21,670 --> 00:50:23,846 [static] 825 00:50:26,284 --> 00:50:28,590 [piano music] 826 00:50:31,289 --> 00:50:32,464 [loud thud] 827 00:50:32,507 --> 00:50:33,682 [gasps] 828 00:50:34,509 --> 00:50:36,120 [angelic music] 829 00:50:36,163 --> 00:50:37,295 [heavy breathing] 830 00:50:39,514 --> 00:50:41,255 What do you want? 831 00:50:41,299 --> 00:50:43,127 [ghostly whispers] 832 00:50:45,999 --> 00:50:47,305 HELP ME! 833 00:50:47,348 --> 00:50:48,784 [screams] 834 00:50:48,828 --> 00:50:51,048 [Claire sobbing] 835 00:50:51,091 --> 00:50:52,484 I'm so sorry. 836 00:50:52,527 --> 00:50:54,138 I'm so sorry. 837 00:50:54,181 --> 00:50:55,704 [distant footsteps] 838 00:50:57,750 --> 00:50:58,968 [Claire] Art? 839 00:50:59,012 --> 00:51:00,840 Art? 840 00:51:00,883 --> 00:51:02,189 Art, there's something really... 841 00:51:02,233 --> 00:51:03,277 really weird happening. 842 00:51:03,321 --> 00:51:06,759 [static] 843 00:51:06,802 --> 00:51:08,587 Art, are you listening to me? 844 00:51:10,110 --> 00:51:12,025 There's something really... 845 00:51:12,069 --> 00:51:13,896 Something really, reallywrong. 846 00:51:13,940 --> 00:51:16,203 [heavy breathing] 847 00:51:17,639 --> 00:51:18,684 Art? 848 00:51:18,727 --> 00:51:20,990 [heavy breathing] 849 00:51:26,170 --> 00:51:27,258 Art? 850 00:51:27,301 --> 00:51:28,520 Talk to me. 851 00:51:30,130 --> 00:51:31,436 Hey? 852 00:51:34,961 --> 00:51:36,049 Hey? 853 00:51:37,833 --> 00:51:39,139 What's going on? 854 00:51:39,966 --> 00:51:41,272 I need to sleep. 855 00:51:42,403 --> 00:51:44,144 [electrical buzz] 856 00:51:44,188 --> 00:51:46,103 [clock ticking] 857 00:51:47,756 --> 00:51:49,628 [light blinking] 858 00:51:49,671 --> 00:51:53,980 [eerie sound] 859 00:52:01,596 --> 00:52:05,774 [static] 860 00:52:08,212 --> 00:52:10,431 [static intensifies] 861 00:52:10,475 --> 00:52:12,433 [static stops] 862 00:52:13,913 --> 00:52:17,090 [demonic growling] 863 00:52:17,134 --> 00:52:18,961 [wood scratching] 864 00:52:24,489 --> 00:52:28,754 [carving] 865 00:52:36,544 --> 00:52:38,503 [carving] 866 00:52:39,678 --> 00:52:43,899 [eerie music] 867 00:52:49,557 --> 00:52:52,256 [music intensifying] 868 00:52:54,083 --> 00:52:56,738 [demonic hum] 869 00:52:56,782 --> 00:52:58,697 [humming stops] 870 00:52:58,740 --> 00:53:01,439 [gasping] 871 00:53:09,403 --> 00:53:11,797 [sobbing] 872 00:53:20,022 --> 00:53:21,241 What's wrong? 873 00:53:21,285 --> 00:53:24,418 [heavy breathing] 874 00:53:24,462 --> 00:53:26,028 [bed creaking] 875 00:53:30,294 --> 00:53:31,512 Hey. 876 00:53:31,556 --> 00:53:33,558 [sobbing] 877 00:53:37,562 --> 00:53:39,433 I think I'm going crazy. 878 00:53:42,958 --> 00:53:44,133 -Ok. -[sobbing] 879 00:53:44,177 --> 00:53:46,048 Let's go home, Arthur. 880 00:53:46,092 --> 00:53:47,789 [sobbing] 881 00:53:50,836 --> 00:53:52,359 It's okay. 882 00:53:52,403 --> 00:53:54,143 [metal sliding] 883 00:54:03,588 --> 00:54:05,677 [man] This a joke? Art... 884 00:54:05,720 --> 00:54:06,808 It's not like you're asking us 885 00:54:06,852 --> 00:54:08,375 to lug a sofa out of the garage. 886 00:54:08,419 --> 00:54:09,637 [man] What is this? 887 00:54:09,681 --> 00:54:11,813 Where's Heimish? 888 00:54:11,857 --> 00:54:13,554 Look, you still got the admission pages. 889 00:54:13,598 --> 00:54:15,295 Body was due to ship out two days ago. 890 00:54:15,339 --> 00:54:17,297 [man] It's a suicide! We need a police report. 891 00:54:17,341 --> 00:54:18,298 What? 892 00:54:18,342 --> 00:54:19,908 You know, where's Heimish? 893 00:54:21,345 --> 00:54:22,911 He doesn't work here anymore. 894 00:54:22,955 --> 00:54:25,218 [man] You still have the telephone? 895 00:54:25,262 --> 00:54:27,264 Let's just say I deleted his number. 896 00:54:27,307 --> 00:54:28,569 [man] Well, look... 897 00:54:28,613 --> 00:54:31,355 Unless you can transfer custody to a next of kin. 898 00:54:31,398 --> 00:54:33,139 [man] You're going to have to wait for police clearance. 899 00:54:33,182 --> 00:54:34,575 A next of kin? 900 00:54:34,619 --> 00:54:35,620 Arthur, if I were you, 901 00:54:36,751 --> 00:54:38,187 put your broigusaside. 902 00:54:38,231 --> 00:54:39,928 [man] Just call Heimish. 903 00:54:39,972 --> 00:54:41,234 [speaking Hebrew] 904 00:54:42,801 --> 00:54:43,889 Yeah, you too. 905 00:54:46,413 --> 00:54:48,241 [thump] 906 00:54:51,331 --> 00:54:54,378 [bag rustling] 907 00:54:57,424 --> 00:55:01,385 [car engine] 908 00:55:07,216 --> 00:55:08,783 [car door shuts] 909 00:55:08,827 --> 00:55:11,308 [street chatter] 910 00:55:14,267 --> 00:55:16,138 [road works] 911 00:55:16,182 --> 00:55:17,966 [door unlocking] 912 00:55:18,010 --> 00:55:19,316 [door creaking] 913 00:55:22,754 --> 00:55:24,799 [silence] 914 00:55:26,018 --> 00:55:27,280 Hello? 915 00:55:28,716 --> 00:55:30,675 [door creaking] 916 00:55:35,114 --> 00:55:36,376 [door closing] 917 00:55:37,508 --> 00:55:38,944 [switch clicks] 918 00:55:41,250 --> 00:55:43,775 [floorboards creaking] 919 00:55:43,818 --> 00:55:47,300 [footsteps] 920 00:55:51,609 --> 00:55:55,700 [eerie sounds] 921 00:55:56,744 --> 00:55:58,529 [building creaking] 922 00:55:59,399 --> 00:56:04,273 [discordant music] 923 00:56:07,233 --> 00:56:12,543 [eerie music] 924 00:56:17,678 --> 00:56:19,332 [floorboards creaking] 925 00:56:19,376 --> 00:56:20,855 [wind chimes] 926 00:56:25,947 --> 00:56:27,558 [whispers] 927 00:56:29,690 --> 00:56:31,953 [eerie music] 928 00:56:34,478 --> 00:56:38,743 [discordant music] 929 00:56:41,049 --> 00:56:43,312 [pages shuffling] 930 00:56:49,188 --> 00:56:51,364 [intense music] 931 00:56:57,631 --> 00:56:59,285 [exhale] 932 00:57:02,593 --> 00:57:04,246 [building creaking] 933 00:57:10,209 --> 00:57:11,558 [Art] Summoning attempt? 934 00:57:13,473 --> 00:57:15,475 [piano music] 935 00:57:16,824 --> 00:57:17,999 [button clicks] 936 00:57:18,043 --> 00:57:19,740 [cassette whirring] 937 00:57:19,784 --> 00:57:22,874 [Yosille]I don't know what's real anymore. 938 00:57:24,136 --> 00:57:25,224 Days... 939 00:57:25,267 --> 00:57:27,792 inside nightmares. 940 00:57:27,835 --> 00:57:33,928 [Yosille]Inside dreams. Somewhere, in there, 941 00:57:33,972 --> 00:57:35,843 I know I made, 942 00:57:35,887 --> 00:57:38,585 a terrible mistake. 943 00:57:38,629 --> 00:57:40,065 [Yosille sobbing] 944 00:57:40,108 --> 00:57:42,459 It's a trickster. 945 00:57:44,286 --> 00:57:45,505 A shapeshifter. 946 00:57:47,551 --> 00:57:49,509 An ancient predator. 947 00:57:51,380 --> 00:57:54,035 [speaking Hebrew] 948 00:57:55,863 --> 00:57:57,822 A taker of children. 949 00:57:57,865 --> 00:58:00,302 [dramatic music] 950 00:58:00,346 --> 00:58:02,653 A-- 951 00:58:02,696 --> 00:58:03,610 Abyzou. 952 00:58:03,654 --> 00:58:05,960 [tape ends] 953 00:58:07,135 --> 00:58:08,702 [rustling] 954 00:58:10,791 --> 00:58:15,230 [somber music] 955 00:58:26,546 --> 00:58:32,726 [ghostly whispers] 956 00:58:36,034 --> 00:58:38,602 [house creaking] 957 00:58:44,172 --> 00:58:47,262 [menacing music] 958 00:58:53,747 --> 00:58:55,357 [floorboard drops] 959 00:59:00,014 --> 00:59:02,321 [suspenseful music] 960 00:59:02,364 --> 00:59:03,583 [rustling] 961 00:59:07,195 --> 00:59:09,937 [footsteps] 962 00:59:13,245 --> 00:59:15,595 [footsteps] 963 00:59:18,642 --> 00:59:20,818 [floorboards creaking] 964 00:59:28,042 --> 00:59:29,566 [loud banging] 965 00:59:29,609 --> 00:59:30,697 God! 966 00:59:35,702 --> 00:59:38,879 [wind chimes] 967 00:59:38,923 --> 00:59:40,838 [eerie music plays] 968 00:59:43,623 --> 00:59:44,972 [door creaking] 969 00:59:47,758 --> 00:59:50,064 This is the home of Saul, no? 970 00:59:50,108 --> 00:59:53,067 I'm sorry, we're no longer in business. 971 00:59:53,111 --> 00:59:55,069 [Aida] But you and I, 972 00:59:55,113 --> 00:59:58,638 we are still very much in business. 973 00:59:58,682 --> 01:00:03,861 In your basement, you have someone very dear to me. 974 01:00:03,904 --> 01:00:06,341 [Claire] I am sorry. Who are you? 975 01:00:06,385 --> 01:00:07,516 Aida Fishbein. 976 01:00:08,430 --> 01:00:10,563 And you, 977 01:00:10,607 --> 01:00:13,827 you're the one who has my husband. 978 01:00:16,003 --> 01:00:18,484 [tape recorder whirring] 979 01:00:18,527 --> 01:00:20,747 My name is Yosille Fishbein, 980 01:00:20,791 --> 01:00:24,446 and I have finally found the cure for death. 981 01:00:24,490 --> 01:00:29,713 Last night after months of research by fire and ink, 982 01:00:29,756 --> 01:00:33,281 I finally conjured Martiel. 983 01:00:33,325 --> 01:00:35,675 [Yosille] The archangel of life. 984 01:00:35,719 --> 01:00:37,285 [static buzzing] 985 01:00:37,329 --> 01:00:40,811 Here is the interface between Heaven and Earth. 986 01:00:40,854 --> 01:00:45,206 Today, we bring back my beloved Aida from Heaven. 987 01:00:45,250 --> 01:00:47,513 [eerie music] 988 01:00:47,556 --> 01:00:50,037 [demonic noises] 989 01:00:51,648 --> 01:00:52,387 [Yosille] Do you hear that? 990 01:00:54,346 --> 01:00:57,654 The Archangel wants us to begin. 991 01:00:57,697 --> 01:01:01,266 Your prayers can bring back my beloved Aida. 992 01:01:02,571 --> 01:01:04,095 Go ahead Sarah. 993 01:01:05,400 --> 01:01:09,361 [ominous music] 994 01:01:09,404 --> 01:01:11,189 [ominous music intensifies] 995 01:01:11,232 --> 01:01:12,886 [Yosille] It's working. 996 01:01:12,930 --> 01:01:14,235 [television static] 997 01:01:14,279 --> 01:01:16,150 [ominous music continues] 998 01:01:17,021 --> 01:01:18,979 [giggling] 999 01:01:19,023 --> 01:01:19,937 It tickles. 1000 01:01:19,980 --> 01:01:21,982 [ominous music continues] 1001 01:01:22,766 --> 01:01:23,897 [static noise] 1002 01:01:25,377 --> 01:01:26,247 Something's wrong. 1003 01:01:30,817 --> 01:01:31,775 No. 1004 01:01:31,818 --> 01:01:32,950 [shouting] 1005 01:01:32,993 --> 01:01:34,212 [screaming] 1006 01:01:34,255 --> 01:01:36,736 [screaming] 1007 01:01:36,780 --> 01:01:37,737 [gasps] 1008 01:01:40,566 --> 01:01:41,567 [thud] 1009 01:01:48,443 --> 01:01:49,575 Sarah? 1010 01:01:49,618 --> 01:01:52,056 [ominous music] 1011 01:01:53,753 --> 01:01:56,277 [demonic noises] 1012 01:01:56,321 --> 01:01:57,888 What are you? 1013 01:01:57,931 --> 01:01:59,541 [demonic noises] 1014 01:01:59,585 --> 01:02:00,847 [television static] 1015 01:02:09,290 --> 01:02:16,254 [phone buzzing] 1016 01:02:22,956 --> 01:02:25,219 Art, I've been trying to get hold of you. 1017 01:02:25,263 --> 01:02:26,786 Th-there's someone here. 1018 01:02:26,830 --> 01:02:27,874 [static] 1019 01:02:29,746 --> 01:02:30,790 Art? 1020 01:02:30,834 --> 01:02:32,139 She says, 1021 01:02:32,183 --> 01:02:33,880 [Claire] she's the wife of the man downstairs. 1022 01:02:33,924 --> 01:02:35,316 Claire? 1023 01:02:35,360 --> 01:02:36,883 [static] 1024 01:02:41,409 --> 01:02:42,584 [loud music] 1025 01:02:42,628 --> 01:02:43,672 [gasps] 1026 01:02:44,586 --> 01:02:46,066 Must we wait? 1027 01:02:47,851 --> 01:02:49,330 My sweet husband. 1028 01:02:50,592 --> 01:02:52,594 I just take to see his face. 1029 01:02:53,465 --> 01:02:54,466 Please. 1030 01:02:55,249 --> 01:02:56,729 [clock ticking] 1031 01:02:58,078 --> 01:03:00,907 [ominous music] 1032 01:03:02,517 --> 01:03:03,823 Please? 1033 01:03:04,955 --> 01:03:06,608 [elevator doors opening] 1034 01:03:08,872 --> 01:03:10,743 Don't worry. 1035 01:03:10,787 --> 01:03:13,354 [eerie music] 1036 01:03:15,182 --> 01:03:18,229 [shutters rattle] 1037 01:03:19,578 --> 01:03:21,536 [intense music] 1038 01:03:24,670 --> 01:03:29,588 [intense music continues] 1039 01:03:32,547 --> 01:03:33,592 [wind chimes] 1040 01:03:33,635 --> 01:03:35,986 What a sweet time. 1041 01:03:36,029 --> 01:03:38,989 [ominous music] 1042 01:03:44,081 --> 01:03:46,126 [shutters rattling] 1043 01:03:46,170 --> 01:03:48,346 Shouldn't be much longer for you. 1044 01:03:48,389 --> 01:03:49,869 What? 1045 01:03:49,913 --> 01:03:52,089 The baby. Shouldn't be much longer. 1046 01:03:53,177 --> 01:03:54,743 I can tell with these things. 1047 01:03:58,095 --> 01:03:59,313 [lights flickering on] 1048 01:03:59,357 --> 01:04:03,535 [eerie music] 1049 01:04:03,578 --> 01:04:05,015 This one. 1050 01:04:05,058 --> 01:04:06,886 How do you know that? 1051 01:04:06,930 --> 01:04:08,888 It's written right there on the wall. 1052 01:04:13,719 --> 01:04:15,590 My hands... won't you? 1053 01:04:17,810 --> 01:04:21,292 Uh, maybe we should wait. 1054 01:04:21,335 --> 01:04:24,686 For what? A drawer? Please! 1055 01:04:26,601 --> 01:04:27,602 [exhales] 1056 01:04:28,777 --> 01:04:30,910 [door opening] 1057 01:04:30,954 --> 01:04:35,219 [sliding noise] 1058 01:04:35,262 --> 01:04:38,091 [eerie music] 1059 01:04:38,135 --> 01:04:39,832 [Aida] You know this man. 1060 01:04:41,225 --> 01:04:42,487 Don't you? 1061 01:04:42,530 --> 01:04:45,185 [Claire gasping in pain] 1062 01:04:47,971 --> 01:04:49,146 [shallow breathing] 1063 01:04:49,189 --> 01:04:51,017 Why Yosille? 1064 01:04:51,061 --> 01:04:53,454 [Aida] He should have listened. 1065 01:04:53,498 --> 01:04:55,674 What have you done to me? 1066 01:04:55,717 --> 01:04:58,851 Not me, your dream. 1067 01:04:58,895 --> 01:05:00,374 [Aida] You've been infected. 1068 01:05:00,418 --> 01:05:04,161 [groaning in pain] 1069 01:05:04,204 --> 01:05:08,861 Soon, your child will join countless others. 1070 01:05:08,905 --> 01:05:11,429 The many lost souls, calling out for help. 1071 01:05:12,734 --> 01:05:15,650 Only you can stop this curse. 1072 01:05:15,694 --> 01:05:17,478 Before it's too late. 1073 01:05:17,522 --> 01:05:18,958 [gasping] 1074 01:05:19,002 --> 01:05:20,786 The pendant? 1075 01:05:20,829 --> 01:05:22,570 [gasping in pain] 1076 01:05:26,618 --> 01:05:28,794 [Claire gasping] 1077 01:05:28,837 --> 01:05:30,665 [droning music] 1078 01:05:30,709 --> 01:05:32,015 Burn it! 1079 01:05:32,058 --> 01:05:34,452 [droning music] 1080 01:05:34,495 --> 01:05:37,629 [Aida] From this, do we suffer. 1081 01:05:37,672 --> 01:05:40,327 From this, will you suffer? 1082 01:05:40,371 --> 01:05:42,677 Hurry! Burn it! 1083 01:05:43,461 --> 01:05:45,245 [droning music] 1084 01:05:48,727 --> 01:05:49,815 [discordant music] 1085 01:05:49,858 --> 01:05:52,209 [fire burning] 1086 01:05:52,252 --> 01:05:55,255 [discordant music] 1087 01:05:55,299 --> 01:06:02,262 [flames roaring] 1088 01:06:05,483 --> 01:06:06,614 [screaming] 1089 01:06:06,658 --> 01:06:08,790 [roaring] 1090 01:06:08,834 --> 01:06:09,922 [glass shattering] 1091 01:06:09,966 --> 01:06:13,230 [droning music] 1092 01:06:13,273 --> 01:06:14,753 [heavy breaths] 1093 01:06:21,281 --> 01:06:22,413 Come on, please. 1094 01:06:26,025 --> 01:06:28,854 [music intensifies] 1095 01:06:28,897 --> 01:06:31,639 [lights switching off] 1096 01:06:34,381 --> 01:06:35,513 [shutters rattling] 1097 01:06:38,298 --> 01:06:42,911 [gasping] 1098 01:06:42,955 --> 01:06:46,045 [eerie music] 1099 01:06:46,089 --> 01:06:52,573 [shallow gasping] 1100 01:06:55,968 --> 01:06:57,230 [loud noise] 1101 01:06:57,274 --> 01:06:58,449 [crying] 1102 01:06:59,493 --> 01:07:01,191 [elevator doors closing] 1103 01:07:01,234 --> 01:07:05,195 [building crumbling] 1104 01:07:06,109 --> 01:07:08,459 [glass shattering] 1105 01:07:08,502 --> 01:07:12,550 [building collapsing] 1106 01:07:18,121 --> 01:07:20,558 [gasping] 1107 01:07:21,602 --> 01:07:25,215 [door rattling] 1108 01:07:25,258 --> 01:07:27,217 [eerie music] 1109 01:07:27,913 --> 01:07:29,349 Oh God! 1110 01:07:29,393 --> 01:07:31,699 [door rattling] 1111 01:07:31,743 --> 01:07:35,747 [heavy breathing] 1112 01:07:36,748 --> 01:07:37,923 [dialling tone] 1113 01:07:37,966 --> 01:07:39,229 No! 1114 01:07:39,272 --> 01:07:40,404 [dialling tone] 1115 01:07:41,144 --> 01:07:42,145 [sobbing] 1116 01:07:42,188 --> 01:07:44,712 [dialling tone] 1117 01:07:44,756 --> 01:07:45,887 [Art] Claire? 1118 01:07:45,931 --> 01:07:47,237 -Art? -[Art] Closer. 1119 01:07:47,976 --> 01:07:49,108 Art? 1120 01:07:49,152 --> 01:07:50,370 [Art] Closer! 1121 01:07:51,241 --> 01:07:52,285 [Art laughing] 1122 01:07:52,329 --> 01:07:53,417 [elevator ping] 1123 01:07:53,460 --> 01:07:54,461 [Art laughing] 1124 01:07:54,505 --> 01:07:55,593 [elevator doors opening] 1125 01:07:55,636 --> 01:07:58,074 [Art laughing] 1126 01:07:58,117 --> 01:07:59,640 [Claire gasping] 1127 01:07:59,684 --> 01:08:05,472 [Art laughing] 1128 01:08:05,516 --> 01:08:07,561 [heavy breaths] 1129 01:08:10,129 --> 01:08:15,569 [footsteps] 1130 01:08:17,441 --> 01:08:22,576 [heavy breathing] 1131 01:08:27,799 --> 01:08:30,584 [Aida cackling] 1132 01:08:33,457 --> 01:08:37,287 [footsteps] 1133 01:08:38,375 --> 01:08:41,291 [quiet breathing] 1134 01:08:41,334 --> 01:08:46,992 [eerie music] 1135 01:08:51,562 --> 01:08:52,954 [music intensifies] 1136 01:08:53,825 --> 01:08:55,043 [glass cracking] 1137 01:08:55,087 --> 01:08:58,395 [eerie music] 1138 01:08:59,700 --> 01:09:00,658 [screaming] 1139 01:09:01,746 --> 01:09:07,491 [discordant music] 1140 01:09:07,534 --> 01:09:09,232 [glass shattering] 1141 01:09:09,275 --> 01:09:10,494 Claire? 1142 01:09:10,537 --> 01:09:12,539 [discordant music continues] 1143 01:09:14,237 --> 01:09:16,456 What are you doing Arthur? 1144 01:09:18,589 --> 01:09:19,851 Sarah? 1145 01:09:19,894 --> 01:09:21,896 [demonic sound] 1146 01:09:22,636 --> 01:09:24,377 Where's my wife? 1147 01:09:24,421 --> 01:09:26,379 [ghostly whispers] 1148 01:09:31,341 --> 01:09:33,734 Oh Claire, Claire, Claire! 1149 01:09:33,778 --> 01:09:35,649 Please, Claire! 1150 01:09:35,693 --> 01:09:38,739 Claire wake, please. What did you do? 1151 01:09:38,783 --> 01:09:40,437 W-what did you do? 1152 01:09:40,480 --> 01:09:41,568 [gasping awake] 1153 01:09:41,612 --> 01:09:42,743 [groaning in pain] 1154 01:09:42,787 --> 01:09:44,702 -Okay, okay-- -Art, something's wrong. 1155 01:09:44,745 --> 01:09:47,052 Okay, we're, we're getting outta here. 1156 01:09:47,095 --> 01:09:49,228 [Claire groaning in pain] 1157 01:09:49,272 --> 01:09:53,189 [eerie music intensifying] 1158 01:09:54,320 --> 01:09:58,585 [piano music] 1159 01:09:58,629 --> 01:09:59,934 [glass shattering] 1160 01:10:05,244 --> 01:10:07,551 A life, for a life. 1161 01:10:07,594 --> 01:10:08,726 [gasping awake] 1162 01:10:08,769 --> 01:10:10,162 [gasping in pain] 1163 01:10:10,206 --> 01:10:11,816 [Claire] Art, something's wrong! 1164 01:10:11,859 --> 01:10:13,470 Something's wrong. 1165 01:10:13,513 --> 01:10:14,906 [music intensifying] 1166 01:10:16,429 --> 01:10:20,041 [piano music] 1167 01:10:20,085 --> 01:10:22,522 [heavy steps] 1168 01:10:27,310 --> 01:10:28,876 [Sarah] Shall we make a deal? 1169 01:10:31,314 --> 01:10:32,880 [music intensifies] 1170 01:10:40,584 --> 01:10:43,326 [children laughter in distance] 1171 01:10:43,369 --> 01:10:44,327 [children laughter] 1172 01:10:47,199 --> 01:10:48,896 [ominous music playing] 1173 01:10:50,028 --> 01:10:51,508 [Sarah] No more pain. 1174 01:10:52,639 --> 01:10:54,032 No more fear. 1175 01:10:56,208 --> 01:10:57,383 You want me to get you a child. 1176 01:11:00,473 --> 01:11:01,909 No. 1177 01:11:01,953 --> 01:11:03,563 [demonic noises] 1178 01:11:03,607 --> 01:11:06,349 [loud whispers] 1179 01:11:06,392 --> 01:11:11,179 [loud whispers intensify] 1180 01:11:11,223 --> 01:11:12,268 [glass crashing] 1181 01:11:12,311 --> 01:11:17,447 [loud whispers intensifies] 1182 01:11:17,490 --> 01:11:19,144 Shut up! 1183 01:11:19,187 --> 01:11:20,537 [loud whispering stops] 1184 01:11:20,580 --> 01:11:25,455 [gasping for breath] 1185 01:11:25,498 --> 01:11:28,936 [gasping] 1186 01:11:32,897 --> 01:11:36,857 [bed squeaking] 1187 01:11:41,601 --> 01:11:43,951 [phone dialling tone] 1188 01:11:45,126 --> 01:11:46,258 [phone dialling tone] 1189 01:11:46,302 --> 01:11:47,694 Please don't hang up. 1190 01:11:48,695 --> 01:11:50,175 [banging on the door] 1191 01:11:54,788 --> 01:11:56,747 [door creaking open] 1192 01:12:02,274 --> 01:12:05,582 [door closing] 1193 01:12:11,109 --> 01:12:12,415 Show me the tape. 1194 01:12:13,720 --> 01:12:15,548 [ demonic sounds] 1195 01:12:15,592 --> 01:12:19,726 -[Yosille] Get out! -[ Sarah screaming] 1196 01:12:21,598 --> 01:12:22,773 [thud] 1197 01:12:26,559 --> 01:12:27,821 [Yosille] Sarah! 1198 01:12:27,865 --> 01:12:30,563 [demonic sounds] 1199 01:12:30,607 --> 01:12:32,783 [Yosille] What are you? 1200 01:12:32,826 --> 01:12:34,567 [television static] 1201 01:12:36,439 --> 01:12:39,529 This, this thing... 1202 01:12:41,444 --> 01:12:42,488 it's in the house? 1203 01:12:44,185 --> 01:12:45,361 I think so. 1204 01:12:48,059 --> 01:12:50,278 It has my wife. 1205 01:12:50,322 --> 01:12:52,890 [heavy breathing] 1206 01:12:55,240 --> 01:12:56,850 What do I do? 1207 01:12:59,375 --> 01:13:00,419 I know a Kabbalist. 1208 01:13:01,507 --> 01:13:02,465 [knocking on the door] 1209 01:13:10,037 --> 01:13:11,430 [door opening] 1210 01:13:11,474 --> 01:13:12,736 [Chayim] Heimish. 1211 01:13:12,779 --> 01:13:13,867 [eerie music] 1212 01:13:13,911 --> 01:13:15,173 Arthur. 1213 01:13:15,956 --> 01:13:17,393 [door closing] 1214 01:13:17,436 --> 01:13:22,354 [violin music] 1215 01:13:25,270 --> 01:13:26,314 What is that thing? 1216 01:13:28,534 --> 01:13:29,622 A sigil. 1217 01:13:29,666 --> 01:13:32,625 [ominous music] 1218 01:13:32,669 --> 01:13:36,412 An altar, a sacrificial altar to those who enter it. 1219 01:13:40,024 --> 01:13:41,417 Did you feed it? 1220 01:13:42,374 --> 01:13:43,375 What? 1221 01:13:43,419 --> 01:13:45,246 Did your wife go in this sigil? 1222 01:13:46,204 --> 01:13:47,205 Uh... 1223 01:13:47,248 --> 01:13:48,946 [haunting music] 1224 01:13:48,989 --> 01:13:50,730 I don't know. 1225 01:13:52,297 --> 01:13:54,168 Where is Yosille's body? 1226 01:13:54,212 --> 01:13:55,518 [lights flickering on] 1227 01:13:55,561 --> 01:13:58,303 [haunting music] 1228 01:13:58,346 --> 01:14:00,261 It's been freed. 1229 01:14:00,305 --> 01:14:01,480 It's vessel's been shattered. 1230 01:14:01,524 --> 01:14:02,916 What is this thing? 1231 01:14:06,093 --> 01:14:07,443 Bringer of miscarriages. 1232 01:14:09,967 --> 01:14:11,098 Taker of children. 1233 01:14:11,142 --> 01:14:12,186 [light bulbs exploding] 1234 01:14:16,103 --> 01:14:17,714 [hurried footsteps] 1235 01:14:17,757 --> 01:14:21,195 I must finish, what Yosille started! 1236 01:14:21,239 --> 01:14:22,545 Where's the rest of it? 1237 01:14:22,588 --> 01:14:24,460 -I-- -Where's the rest of it? 1238 01:14:27,245 --> 01:14:30,770 Since before the era of concealment, 1239 01:14:30,814 --> 01:14:35,035 Abyzou has been inflicting misery and miscarriage 1240 01:14:35,079 --> 01:14:39,039 forcing the bereaved and the desperate to feed it. 1241 01:14:39,083 --> 01:14:40,432 Until God intervened, 1242 01:14:41,868 --> 01:14:43,261 and called upon Abraham to... 1243 01:14:44,131 --> 01:14:46,046 sacrifice his son. 1244 01:14:46,090 --> 01:14:47,570 CHAYIM] [Chayim] Forever binding Abyzou. 1245 01:14:48,745 --> 01:14:50,703 Until Yosille brought it back. 1246 01:14:52,009 --> 01:14:54,402 It'll make you see things. 1247 01:14:54,446 --> 01:14:56,535 Feel things that aren't real. 1248 01:14:56,579 --> 01:14:58,842 Whatever it takes to get what it wants. 1249 01:14:58,885 --> 01:15:01,105 A child inside that sigil. 1250 01:15:01,148 --> 01:15:02,280 [ashes scattering] 1251 01:15:02,323 --> 01:15:05,501 But with this pendant, we can bind it, 1252 01:15:05,544 --> 01:15:08,155 and our prayers will force it inside. 1253 01:15:10,157 --> 01:15:12,812 Only we determine how much good, 1254 01:15:12,856 --> 01:15:14,858 and evil enter our realm. 1255 01:15:16,207 --> 01:15:17,600 So how do I kill it? 1256 01:15:17,643 --> 01:15:18,992 [footsteps] 1257 01:15:19,036 --> 01:15:20,211 There is no kill. 1258 01:15:20,254 --> 01:15:22,430 [haunting music] 1259 01:15:23,388 --> 01:15:24,563 You trap it. 1260 01:15:24,607 --> 01:15:25,956 How? 1261 01:15:25,999 --> 01:15:31,439 [haunting music intensifies] 1262 01:15:33,572 --> 01:15:34,878 Like Yosille did. 1263 01:15:42,189 --> 01:15:49,022 [violin music] 1264 01:15:53,723 --> 01:15:55,202 And this would save my wife? 1265 01:15:57,553 --> 01:15:58,815 And my baby? 1266 01:16:03,210 --> 01:16:07,345 [violin music] 1267 01:16:09,173 --> 01:16:15,266 [violin music continues] 1268 01:16:15,309 --> 01:16:16,920 [Chayim] We have no time. 1269 01:16:16,963 --> 01:16:18,008 [Heimish] Chayim, there must be something else we can do. 1270 01:16:18,051 --> 01:16:19,226 There must be another way. 1271 01:16:19,270 --> 01:16:21,620 There's no other way. 1272 01:16:21,664 --> 01:16:24,971 You must complete the entirety of the binding ritual. 1273 01:16:25,015 --> 01:16:28,018 Once I finish the ash circle, do not stop. 1274 01:16:28,061 --> 01:16:29,149 [doors swinging open] 1275 01:16:29,193 --> 01:16:30,368 [windows shattering] 1276 01:16:31,238 --> 01:16:32,326 Stay in the circle! 1277 01:16:32,370 --> 01:16:33,501 [neck snapping] 1278 01:16:33,545 --> 01:16:34,764 [thud] 1279 01:16:34,807 --> 01:16:35,895 [droning music] 1280 01:16:35,939 --> 01:16:36,983 [growling] 1281 01:16:37,027 --> 01:16:38,376 [lights shattering] 1282 01:16:38,419 --> 01:16:40,770 [demonic noises] 1283 01:16:40,813 --> 01:16:43,903 [lights shattering] 1284 01:16:44,991 --> 01:16:47,820 [demonic noises] 1285 01:16:49,692 --> 01:16:51,171 [carpet rolled up] 1286 01:16:52,520 --> 01:16:54,566 [ashes scattering] 1287 01:16:54,610 --> 01:16:55,872 [Heimish] Do it quickly. 1288 01:16:55,915 --> 01:16:57,134 [Art] I'm going as fast as I can. 1289 01:16:57,177 --> 01:16:58,309 [Heimish] we don't know what this thing c-- 1290 01:16:58,352 --> 01:17:00,528 [demonic sound] 1291 01:17:00,572 --> 01:17:01,617 Heimish. 1292 01:17:02,966 --> 01:17:04,750 [fire igniting] 1293 01:17:04,794 --> 01:17:06,665 Why don't you hear me? 1294 01:17:08,319 --> 01:17:09,712 God, please! 1295 01:17:10,408 --> 01:17:11,975 Dad? 1296 01:17:12,018 --> 01:17:13,759 [screaks] 1297 01:17:13,803 --> 01:17:15,543 Art... Arthur? 1298 01:17:15,587 --> 01:17:17,284 H-how did you? 1299 01:17:18,851 --> 01:17:20,636 Do what it wants. 1300 01:17:21,419 --> 01:17:22,638 I was a fool. 1301 01:17:24,509 --> 01:17:27,730 D-don't leave me, don't leave me, please! 1302 01:17:28,731 --> 01:17:30,646 Save your wife! 1303 01:17:30,689 --> 01:17:32,691 [fire crackling] 1304 01:17:32,735 --> 01:17:34,214 What are you doing? 1305 01:17:34,258 --> 01:17:36,086 Hey! Arthur! 1306 01:17:36,129 --> 01:17:37,522 -Arthur! -I saw my father. 1307 01:17:37,565 --> 01:17:39,393 No, no, no! 1308 01:17:39,437 --> 01:17:41,613 Whatever you saw, that wasn't your father. 1309 01:17:43,267 --> 01:17:44,834 This. 1310 01:17:44,877 --> 01:17:46,313 [violin music] 1311 01:17:46,923 --> 01:17:47,967 Hold it. 1312 01:17:50,100 --> 01:17:51,710 This was your father. 1313 01:17:51,754 --> 01:17:52,711 Okay? 1314 01:17:54,800 --> 01:17:58,369 [violin music continues] 1315 01:17:59,762 --> 01:18:02,895 [violin music intensifies] 1316 01:18:04,201 --> 01:18:05,942 Finish the circle. 1317 01:18:05,985 --> 01:18:06,986 Stay in it. 1318 01:18:08,858 --> 01:18:10,903 [footsteps] 1319 01:18:10,947 --> 01:18:12,862 [ashes spreading] 1320 01:18:12,905 --> 01:18:14,167 [fire stocker being picked up] 1321 01:18:14,211 --> 01:18:15,908 [angelic music] 1322 01:18:15,952 --> 01:18:17,127 [ashes scattering] 1323 01:18:18,084 --> 01:18:19,433 Heimish! 1324 01:18:20,347 --> 01:18:21,871 [Abyzou growling] 1325 01:18:21,914 --> 01:18:23,263 [screaming] 1326 01:18:24,569 --> 01:18:25,570 Heimish! 1327 01:18:28,094 --> 01:18:30,836 [yelling] 1328 01:18:31,750 --> 01:18:32,838 No! 1329 01:18:32,882 --> 01:18:34,666 [Heimish yelling] 1330 01:18:34,710 --> 01:18:37,495 [Heimish yelling] 1331 01:18:38,322 --> 01:18:39,497 [Art] Heimish! 1332 01:18:39,540 --> 01:18:40,977 [loud thud] 1333 01:18:42,413 --> 01:18:45,068 [intense music] 1334 01:18:48,375 --> 01:18:50,464 [music stops] 1335 01:18:51,117 --> 01:18:52,815 [silence] 1336 01:18:54,817 --> 01:18:56,166 [heavy breathing] 1337 01:19:02,389 --> 01:19:03,739 [exhales] 1338 01:19:06,872 --> 01:19:13,096 [praying in Hebrew] 1339 01:19:13,139 --> 01:19:17,100 [demonic growling] 1340 01:19:18,231 --> 01:19:20,103 [growling echoes] 1341 01:19:20,973 --> 01:19:23,149 [heavy breathing] 1342 01:19:24,020 --> 01:19:27,675 [praying in Hebrew] 1343 01:19:27,719 --> 01:19:28,981 [Claire] Art? 1344 01:19:30,113 --> 01:19:31,201 Art. 1345 01:19:32,202 --> 01:19:34,117 Claire. 1346 01:19:34,160 --> 01:19:35,945 [Claire screams] 1347 01:19:35,988 --> 01:19:37,642 [Claire screaming] 1348 01:19:37,685 --> 01:19:38,991 [banging] 1349 01:19:39,035 --> 01:19:40,123 [glass shattering] 1350 01:19:40,166 --> 01:19:41,341 [Claire screaming] 1351 01:19:41,385 --> 01:19:42,560 [loud crash] 1352 01:19:43,256 --> 01:19:44,605 [piercing noise] 1353 01:19:44,649 --> 01:19:46,042 [yelling] 1354 01:19:46,085 --> 01:19:48,087 [noise intensifies] 1355 01:19:48,131 --> 01:19:50,307 [sound fades] 1356 01:19:50,350 --> 01:19:53,092 [static] 1357 01:19:53,136 --> 01:19:58,489 [prays in Hebrew] 1358 01:20:00,317 --> 01:20:01,492 [droning stops] 1359 01:20:01,535 --> 01:20:02,667 [gasping] 1360 01:20:04,147 --> 01:20:05,278 [door opening] 1361 01:20:06,323 --> 01:20:07,846 [pages flipping] 1362 01:20:08,978 --> 01:20:10,414 [droning music] 1363 01:20:11,458 --> 01:20:12,851 Claire! 1364 01:20:12,895 --> 01:20:14,505 -Help. -Claire! 1365 01:20:14,548 --> 01:20:15,898 [Claire] Art! 1366 01:20:15,941 --> 01:20:18,291 [droning music] 1367 01:20:19,815 --> 01:20:20,859 Art! 1368 01:20:20,903 --> 01:20:21,991 Claire! 1369 01:20:22,034 --> 01:20:23,427 [screams] 1370 01:20:24,558 --> 01:20:25,821 Art! 1371 01:20:27,344 --> 01:20:28,475 Art, please! 1372 01:20:31,000 --> 01:20:33,045 [prays in Hebrew] 1373 01:20:33,089 --> 01:20:34,220 Art! 1374 01:20:34,264 --> 01:20:41,097 [praying in Hebrew] 1375 01:20:42,185 --> 01:20:45,536 [droning music] 1376 01:20:45,579 --> 01:20:46,754 [Claire] Art! 1377 01:20:46,798 --> 01:20:49,714 [music continues] 1378 01:20:49,757 --> 01:20:52,238 Please, help me! 1379 01:20:52,282 --> 01:20:55,938 [dramatic music] 1380 01:20:56,939 --> 01:20:59,811 [prays in Hebrew] 1381 01:20:59,855 --> 01:21:01,726 CLAIRE][screaming] 1382 01:21:01,769 --> 01:21:08,733 [prays in Hebrew] 1383 01:21:09,995 --> 01:21:14,608 [continue praying in Hebrew] 1384 01:21:15,609 --> 01:21:18,612 [demonic growling] 1385 01:21:22,355 --> 01:21:23,966 Amen. 1386 01:21:24,009 --> 01:21:27,795 [demonic roaring] 1387 01:21:28,971 --> 01:21:30,146 [Claire screaming] 1388 01:21:30,189 --> 01:21:31,538 [demonic roaring] 1389 01:21:33,801 --> 01:21:35,978 [Art choking] 1390 01:21:39,459 --> 01:21:41,461 [Art chocking] 1391 01:21:46,945 --> 01:21:48,468 [Art grunting] 1392 01:21:48,512 --> 01:21:50,383 [Claire crying] 1393 01:21:50,427 --> 01:21:52,472 [heavy breaths] 1394 01:21:54,997 --> 01:21:56,999 [music intensifies] 1395 01:21:57,042 --> 01:21:58,739 [Claire screaming] 1396 01:21:58,783 --> 01:22:00,002 [heavy breathing] 1397 01:22:00,045 --> 01:22:02,395 [Claire screaming] 1398 01:22:02,439 --> 01:22:03,614 [paper rattling] 1399 01:22:06,008 --> 01:22:08,793 [dramatic music] 1400 01:22:11,927 --> 01:22:13,537 [heavy breathing] 1401 01:22:13,580 --> 01:22:15,147 Art! 1402 01:22:17,628 --> 01:22:20,065 [heavy breathing] 1403 01:22:24,635 --> 01:22:26,419 No! 1404 01:22:29,031 --> 01:22:32,773 [footsteps] 1405 01:22:34,601 --> 01:22:36,125 [grunts] 1406 01:22:37,256 --> 01:22:38,214 [Art] Heimish. 1407 01:22:39,084 --> 01:22:40,085 Heimish. 1408 01:22:43,262 --> 01:22:46,091 [Heimish struggling] 1409 01:22:48,615 --> 01:22:50,487 [grunting] 1410 01:22:51,140 --> 01:22:53,142 [moaning] 1411 01:22:56,536 --> 01:22:58,364 [heavy breaths] 1412 01:23:00,932 --> 01:23:03,500 [heavy breaths] 1413 01:23:05,023 --> 01:23:07,504 [Art choking] 1414 01:23:07,547 --> 01:23:08,809 Do it! 1415 01:23:08,853 --> 01:23:10,159 I can't do it! 1416 01:23:10,202 --> 01:23:11,203 I can't! 1417 01:23:12,683 --> 01:23:15,033 -Please! -Arthur, I can't do this 1418 01:23:15,077 --> 01:23:16,556 Do it! 1419 01:23:16,600 --> 01:23:18,297 [Art struggling] 1420 01:23:18,341 --> 01:23:19,429 [Art] Do it! 1421 01:23:20,343 --> 01:23:21,909 [gasping] 1422 01:23:24,347 --> 01:23:26,566 [Claire crying] 1423 01:23:29,526 --> 01:23:31,310 [Claire crying] 1424 01:23:32,920 --> 01:23:35,575 [dramatic music fades] 1425 01:23:37,055 --> 01:23:39,362 [struggling to breathe] 1426 01:23:41,712 --> 01:23:43,583 You should've stayed in the circle. 1427 01:23:43,627 --> 01:23:45,933 [Heimish's voice echoes] 1428 01:23:46,847 --> 01:23:49,546 [ominous music] 1429 01:23:49,589 --> 01:23:52,288 [heavy breaths] 1430 01:23:57,641 --> 01:23:59,817 [heavy breaths] 1431 01:23:59,860 --> 01:24:01,949 [music intensifies] 1432 01:24:02,994 --> 01:24:05,692 [heavy breaths] 1433 01:24:17,791 --> 01:24:20,272 [heavy breaths] 1434 01:24:23,362 --> 01:24:25,451 [menacing music] 1435 01:24:35,157 --> 01:24:37,420 [music fades] 1436 01:24:45,515 --> 01:24:48,300 [ominous music plays] 1437 01:24:51,912 --> 01:24:53,871 [Claire gasps] 1438 01:24:53,914 --> 01:24:55,525 [breaths heavily] 1439 01:24:58,310 --> 01:25:01,008 [birds chirping] 1440 01:25:31,169 --> 01:25:33,258 [birds chirping] 1441 01:25:39,830 --> 01:25:41,788 [Claire breathes heavily] 1442 01:25:54,888 --> 01:25:56,281 [Claire gasps] 1443 01:25:56,325 --> 01:25:57,326 Art! 1444 01:25:57,978 --> 01:25:59,066 Claire. 1445 01:25:59,110 --> 01:26:00,155 [hopeful music plays] 1446 01:26:00,198 --> 01:26:01,591 Thank God, are you ok? 1447 01:26:01,634 --> 01:26:02,896 -Yeah, are you ok? -Yeah! 1448 01:26:02,940 --> 01:26:04,289 -Is the baby ok? -Yeah. 1449 01:26:04,333 --> 01:26:05,551 [demonic voice] Good. 1450 01:26:05,595 --> 01:26:07,423 [ominous music plays] 1451 01:26:09,816 --> 01:26:11,601 [Claire gasps] 1452 01:26:11,644 --> 01:26:12,689 [heavy breaths] 1453 01:26:12,732 --> 01:26:13,777 [Art] Claire? 1454 01:26:13,820 --> 01:26:15,126 [demon roars] 1455 01:26:15,170 --> 01:26:16,606 [squelching] 1456 01:26:21,524 --> 01:26:23,352 [soft music plays] 1457 01:26:31,316 --> 01:26:37,975 ♪ Can you hear the tears of loved ones lost? ♪ 1458 01:26:40,325 --> 01:26:46,853 ♪ Ghosts with shattered hearts remain ♪ 1459 01:26:49,421 --> 01:26:56,036 ♪ Hear the souls who weep and mourn their past ♪ 1460 01:26:58,822 --> 01:27:05,132 ♪ Desperate to undo the stain ♪ 1461 01:27:07,831 --> 01:27:14,229 ♪ Reunite our souls, burst through the haze ♪ 1462 01:27:16,405 --> 01:27:21,453 ♪ Untwist the maze 1463 01:27:21,497 --> 01:27:28,286 ♪ Please ease this pain 1464 01:27:35,032 --> 01:27:38,775 ♪ Spirits roam 1465 01:27:38,818 --> 01:27:44,433 ♪ in endless night 1466 01:27:44,476 --> 01:27:50,961 ♪ Searching for a distant light ♪ 1467 01:27:53,485 --> 01:27:59,839 ♪ Sinners now concealed from sight ♪ 1468 01:28:02,886 --> 01:28:09,153 ♪ Cling to hope with all their fight ♪ 1469 01:28:14,767 --> 01:28:18,684 [soft music playing] 1470 01:28:34,744 --> 01:28:41,446 ♪ Hear the souls who weep, so far away ♪ 1471 01:28:43,883 --> 01:28:50,629 ♪ May their prayers be heard, I pray ♪ 1472 01:28:53,153 --> 01:28:59,682 ♪ Hear the souls who weep, whose tears reach out ♪ 1473 01:29:02,467 --> 01:29:08,778 ♪ From the darkest edge of day ♪ 1474 01:29:11,433 --> 01:29:18,135 ♪ Reunite our souls, burst through the haze 1475 01:29:20,050 --> 01:29:24,968 ♪ Untwist the maze 1476 01:29:25,011 --> 01:29:31,583 ♪ Please ease the way 1477 01:29:33,759 --> 01:29:46,381 ♪ Please hear the souls who weep♪ 1478 01:29:49,253 --> 01:29:54,214 [soft music playing] 1479 01:30:47,311 --> 01:30:52,098 [intense music] 1480 01:31:19,561 --> 01:31:23,739 [whimsical music] 1481 01:33:03,839 --> 01:33:08,365 [music fades] 83949

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.