All language subtitles for The.Legend.of_.Vox_.Machina.S02E09.A.Test_.of_.Pride_.1080p.AMZN_.WEB-DL.DDP5_.1.H.264-NTb

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,925 --> 00:00:10,094 Get back to it tomorrow! 2 00:00:29,029 --> 00:00:30,823 Oh, Gods. 3 00:00:30,906 --> 00:00:33,826 Herd, bleed 'em! 4 00:00:41,083 --> 00:00:43,335 - Should be fixed by... - Huh? 5 00:00:48,841 --> 00:00:51,177 Marauders! Run! 6 00:01:09,069 --> 00:01:10,488 Get him! 7 00:01:22,124 --> 00:01:24,001 Fine work, boy. 8 00:01:24,084 --> 00:01:25,920 You do the Herd proud. 9 00:01:26,921 --> 00:01:28,672 Take what you want, 10 00:01:28,756 --> 00:01:34,178 and teach 'em to fear the name Grog Strongjaw. 11 00:02:53,215 --> 00:02:55,509 No guards. No movement. 12 00:02:55,593 --> 00:02:58,387 Uh, you sure this was the place you saw in that vision? 13 00:02:58,470 --> 00:02:59,805 Hundred percent. 14 00:02:59,889 --> 00:03:01,974 I've played dozens of gigs in Westruun. 15 00:03:02,057 --> 00:03:04,476 Lousy tippers, but they really appreciate the classics. 16 00:03:04,560 --> 00:03:07,021 Oh, my big closer was always "When the Bald Man Cr..." 17 00:03:07,104 --> 00:03:09,523 - Scanlan. Focus. - Oh, right. 18 00:03:09,607 --> 00:03:11,400 Mythcarver showed me the city overrun 19 00:03:11,483 --> 00:03:13,235 by half-giants like Grog. 20 00:03:13,319 --> 00:03:16,572 W-Well, normal Grog. 21 00:03:16,655 --> 00:03:19,199 And one super beefy dude wore these stone gauntlets 22 00:03:19,283 --> 00:03:20,826 that were, like, glowing. 23 00:03:20,910 --> 00:03:22,494 The vestiges. 24 00:03:22,578 --> 00:03:24,872 Well, looks like those guys moved on. 25 00:03:24,955 --> 00:03:26,582 We should get back to Wilhand, you know, 26 00:03:26,665 --> 00:03:28,334 before he starts wondering where we are. 27 00:03:28,417 --> 00:03:30,628 Hey, these people could use our help. 28 00:03:30,711 --> 00:03:31,837 Please. 29 00:03:31,921 --> 00:03:33,839 Let me go. 30 00:03:35,507 --> 00:03:37,760 I swear, I gave all I had. 31 00:03:37,843 --> 00:03:39,053 There's nothing left. 32 00:03:39,136 --> 00:03:41,513 Well, my small friend, 33 00:03:41,597 --> 00:03:43,766 if you ain't got nothing for the offering, 34 00:03:43,849 --> 00:03:46,435 that makes you worthless, don't it? 35 00:03:46,518 --> 00:03:47,978 Yes. Yes. 36 00:03:48,062 --> 00:03:49,563 I'm worthless. 37 00:03:50,564 --> 00:03:53,317 Then get out of my sight. 38 00:03:53,400 --> 00:03:56,946 - And hope your luck turns around. - Thank you. 39 00:03:57,029 --> 00:03:58,656 Thank you. 40 00:03:58,739 --> 00:04:00,783 Boulder, parchment, shears. 41 00:04:04,912 --> 00:04:07,039 Don't. 42 00:04:07,122 --> 00:04:09,750 What? There's only two. We can take 'em easy. 43 00:04:09,833 --> 00:04:13,087 No, if they're with the Herd, they ain't easy. 44 00:04:13,170 --> 00:04:14,880 Nice toss, Suda. 45 00:04:18,092 --> 00:04:20,636 Guess his luck didn't turn around. 46 00:04:26,016 --> 00:04:28,060 Kevdak is in there. 47 00:04:28,143 --> 00:04:30,980 Uh, who's Kevdak again? 48 00:04:31,063 --> 00:04:33,774 Their leader. My uncle. 49 00:04:33,857 --> 00:04:36,485 Me and Kevdak, we got... 50 00:04:36,568 --> 00:04:38,570 bad blood. 51 00:04:38,654 --> 00:04:41,824 And he's got an actual vestige. 52 00:04:41,907 --> 00:04:44,159 Yeah, but I didn't know that's what they were. 53 00:04:44,243 --> 00:04:46,870 He just called them his Titanstone Knuckles. 54 00:04:46,954 --> 00:04:48,414 He's always wearing 'em. 55 00:04:48,497 --> 00:04:51,291 And they make him, like, ha, crazy strong. 56 00:04:51,375 --> 00:04:53,085 Uh-huh. 57 00:04:53,168 --> 00:04:55,546 Exactly how many Herd members we talking here? 58 00:04:55,629 --> 00:04:57,798 I don't know, no one really kept a list. 59 00:04:57,881 --> 00:05:01,427 Oh, I did heard someone say "hundreds" before. 60 00:05:01,510 --> 00:05:03,053 Um... 61 00:05:03,137 --> 00:05:05,723 - Is that a lot? - Okay, 62 00:05:05,806 --> 00:05:09,018 so if we want those bad boys, we got to fight through 63 00:05:09,101 --> 00:05:10,644 a bunch of regular-sized Grogs, 64 00:05:10,728 --> 00:05:14,481 then somehow rip 'em off jumbo-Grog's arms. 65 00:05:14,565 --> 00:05:16,066 We should do some recon. 66 00:05:16,150 --> 00:05:18,277 No! I mean, um... 67 00:05:18,360 --> 00:05:21,822 I'm not sure I want the Herd seeing me like this, right? 68 00:05:21,905 --> 00:05:24,658 I mean, maybe we should just wait for our friends, hmm? 69 00:05:24,742 --> 00:05:27,703 Ah, right. What do we do with you? 70 00:05:27,786 --> 00:05:31,040 But come on, you can still hold an axe, can't you? 71 00:05:31,123 --> 00:05:33,542 Wouldn't count on it. 72 00:05:33,625 --> 00:05:35,711 All right, uh, how about you, Scanlan? 73 00:05:35,794 --> 00:05:37,755 You're pretty slippery when you want to be. 74 00:05:37,838 --> 00:05:39,882 Maybe you should take lead on this one. 75 00:05:39,965 --> 00:05:42,760 Actually, Pike, would you be impressed 76 00:05:42,843 --> 00:05:45,262 if I single-handedly infiltrated Westruun 77 00:05:45,345 --> 00:05:47,306 and retrieved said vestige? 78 00:05:47,389 --> 00:05:52,394 Well, it would be the bravest thing I've ever seen you do. 79 00:05:52,478 --> 00:05:55,022 Then it shall be done. 80 00:05:55,105 --> 00:05:57,775 If Scanlan the Revolutionary is not back within the hour, 81 00:05:57,858 --> 00:06:00,319 promise you'll try to love again. 82 00:06:00,402 --> 00:06:02,029 I will do my best. 83 00:06:06,116 --> 00:06:08,494 ♪ Nevosh nevon, klu mehon ♪ ♪ 84 00:06:20,005 --> 00:06:23,926 I never knew your old Herd made you this nervous. 85 00:06:24,009 --> 00:06:26,595 Not nervous. 86 00:06:26,678 --> 00:06:28,806 Ashamed. 87 00:06:28,889 --> 00:06:31,809 Before you took me in, my life was... 88 00:06:31,892 --> 00:06:34,186 Well, Wilhand 89 00:06:34,269 --> 00:06:37,231 kind of knew not to ask about it. 90 00:06:37,314 --> 00:06:40,275 Y-You don't have to tell me anything if you don't want to, 91 00:06:40,359 --> 00:06:42,861 but it might make you feel better. 92 00:06:43,904 --> 00:06:46,615 When I was with the Herd, 93 00:06:46,698 --> 00:06:48,700 I did things. 94 00:06:48,784 --> 00:06:50,577 Real bad things. 95 00:06:50,661 --> 00:06:53,080 Come on! 96 00:06:53,163 --> 00:06:55,457 I don't think you would've liked me too much. 97 00:06:57,417 --> 00:07:00,712 Violence was all that mattered to us. 98 00:07:00,796 --> 00:07:04,091 I took anything I wanted without a second thought. 99 00:07:05,592 --> 00:07:08,470 Nothing and no one could stop me. 100 00:07:11,223 --> 00:07:13,392 Until the day 101 00:07:13,475 --> 00:07:14,935 I met him. 102 00:07:15,018 --> 00:07:17,312 Oh. 103 00:07:20,107 --> 00:07:22,693 No. Take whatever you want. 104 00:07:22,776 --> 00:07:23,986 Please. 105 00:07:24,069 --> 00:07:25,070 Spare me. 106 00:07:26,321 --> 00:07:28,323 I-I have a family. 107 00:07:36,081 --> 00:07:38,333 Grandpa Wilhand? 108 00:07:49,761 --> 00:07:52,264 Ugh. That dragon really cock-whipped this place. 109 00:07:52,347 --> 00:07:54,349 No sign of Umbrasyl, though. 110 00:08:04,401 --> 00:08:06,236 Loot's run dry. 111 00:08:06,320 --> 00:08:09,031 It'll be our heads if we don't find more to offer up. 112 00:08:09,114 --> 00:08:12,075 I didn't sign up to take orders from a bloody dragon. 113 00:08:12,159 --> 00:08:14,328 What say you, Zanror? 114 00:08:14,411 --> 00:08:17,122 I say 115 00:08:17,206 --> 00:08:19,917 someone needs to stand up to my father 116 00:08:20,000 --> 00:08:22,377 and take this Herd back. 117 00:08:24,171 --> 00:08:26,173 Huh? 118 00:08:36,767 --> 00:08:39,770 Huh. Just a rat. 119 00:08:46,235 --> 00:08:48,320 Ocupado? 120 00:08:51,198 --> 00:08:54,409 - Who the f... - Shh. Are you one of them? 121 00:08:56,203 --> 00:08:58,372 I'm about four feet too short to be one of them. 122 00:08:58,455 --> 00:08:59,790 Who are you people? 123 00:08:59,873 --> 00:09:01,250 Just unlucky. 124 00:09:01,333 --> 00:09:03,669 Farmers. Shopkeepers. 125 00:09:03,752 --> 00:09:05,796 When the dragon attacked, we all hunkered down 126 00:09:05,879 --> 00:09:07,214 and waited for it to pass. 127 00:09:07,297 --> 00:09:09,883 Wouldn't you know it, the day after he flies away, 128 00:09:09,967 --> 00:09:11,468 those fucking marauders show up. 129 00:09:11,551 --> 00:09:13,262 Damn. How long? 130 00:09:13,345 --> 00:09:15,806 A week. Maybe two. 131 00:09:15,889 --> 00:09:18,642 We've been waiting for an opening to escape, but... 132 00:09:18,725 --> 00:09:20,644 How'd you wind up in this hell? 133 00:09:20,727 --> 00:09:23,272 Oh, well, I'm sort of an adventurer. 134 00:09:23,355 --> 00:09:25,399 Rebel leader. Musician. 135 00:09:25,482 --> 00:09:27,651 Some would say philosopher. Name's Scanlan. 136 00:09:27,734 --> 00:09:30,696 As in Scanlan Shorthalt? 137 00:09:32,656 --> 00:09:34,449 I could've killed him. 138 00:09:34,533 --> 00:09:38,161 But when your great-great-great-great-great... 139 00:09:38,245 --> 00:09:39,705 Just two greats. 140 00:09:39,788 --> 00:09:41,832 ...uh, grandpa looked at me, 141 00:09:41,915 --> 00:09:44,459 I... I don't know. 142 00:09:45,502 --> 00:09:47,838 Everything changed. 143 00:09:52,634 --> 00:09:54,720 What do we have here, Grog? 144 00:09:54,803 --> 00:09:56,763 Find yourself a pet? 145 00:10:00,475 --> 00:10:02,936 Zanror, wait. He's not a fighter. 146 00:10:03,020 --> 00:10:04,896 He's just an old fella. 147 00:10:04,980 --> 00:10:07,441 Hey, hey. Don't let my father 148 00:10:07,524 --> 00:10:11,320 catch you getting soft with these bugs. 149 00:10:11,403 --> 00:10:14,406 He does love killing the geezers. 150 00:10:14,489 --> 00:10:17,576 Says he's doing them a favor. 151 00:10:21,538 --> 00:10:22,706 What the... 152 00:10:25,250 --> 00:10:27,836 Sorry, cousin. 153 00:10:27,919 --> 00:10:29,921 - Hey, come on. - Huh? 154 00:10:30,005 --> 00:10:32,591 Before they see. 155 00:10:42,059 --> 00:10:43,810 Thank you, big boy. 156 00:10:43,894 --> 00:10:46,605 I hope I can repay your kindness someday. 157 00:10:47,647 --> 00:10:50,525 Strongjaw! 158 00:10:53,070 --> 00:10:55,364 You would betray my son, 159 00:10:55,447 --> 00:10:57,949 your own cousin, for that?! 160 00:10:58,033 --> 00:11:00,410 Bring me that gnome's head 161 00:11:00,494 --> 00:11:03,121 or I will take yours. 162 00:11:03,205 --> 00:11:05,374 No. 163 00:11:08,418 --> 00:11:09,628 Grog! 164 00:11:17,636 --> 00:11:18,637 Traitor. 165 00:11:21,723 --> 00:11:25,602 You both disgrace us with your weakness. 166 00:11:25,685 --> 00:11:28,105 I should've known 167 00:11:28,188 --> 00:11:30,440 you weren't strong enough to raid with us. 168 00:11:31,483 --> 00:11:33,485 You have no spine, 169 00:11:33,568 --> 00:11:35,570 like your father before you. 170 00:12:03,557 --> 00:12:05,559 The arrogance. 171 00:12:05,642 --> 00:12:08,687 You will never be half the warrior I am. 172 00:12:10,730 --> 00:12:12,691 Grog Strongjaw, 173 00:12:12,774 --> 00:12:15,944 you are hereby banished from the Herd of Storms. 174 00:12:19,656 --> 00:12:21,825 Leave him for the scavengers. 175 00:12:35,213 --> 00:12:38,008 I should have died that day. 176 00:12:46,183 --> 00:12:47,267 Quickly. 177 00:12:47,350 --> 00:12:48,935 Try to heal him. 178 00:12:53,565 --> 00:12:56,860 Everlight, please. 179 00:13:01,781 --> 00:13:05,452 Thank you for saving my grandfather. 180 00:13:05,535 --> 00:13:08,038 What you did was very brave. 181 00:13:08,121 --> 00:13:10,165 Yeah. 182 00:13:10,248 --> 00:13:13,293 Brave. That's me. 183 00:13:16,379 --> 00:13:18,215 Come on, big boy. 184 00:13:18,298 --> 00:13:20,592 Let's get you someplace warm. 185 00:13:29,100 --> 00:13:32,312 All these years, I-I never knew. 186 00:13:32,395 --> 00:13:35,899 We killed. Sometimes for no reason. 187 00:13:35,982 --> 00:13:39,694 And I was too weak to stop it. 188 00:13:39,778 --> 00:13:43,198 Grog, we can't dwell on the past. 189 00:13:43,281 --> 00:13:45,325 You're not like that anymore. You're... 190 00:13:45,408 --> 00:13:47,202 You're different. 191 00:13:47,285 --> 00:13:49,913 You're my best buddies. 192 00:13:49,996 --> 00:13:52,207 Yeah, I am. 193 00:13:52,290 --> 00:13:56,711 But that don't matter to the little folk I let die. 194 00:14:08,098 --> 00:14:09,766 Why is he here? 195 00:14:09,849 --> 00:14:11,351 Is he following us? 196 00:14:11,434 --> 00:14:14,104 Wait. Where the fuck is Scanlon? 197 00:14:16,106 --> 00:14:17,440 So, you're saying 198 00:14:17,524 --> 00:14:19,568 you've, uh, heard of me? 199 00:14:19,651 --> 00:14:21,319 Indeed, I have. 200 00:14:21,403 --> 00:14:23,989 Actually, Kaylie here is part of my band. 201 00:14:24,072 --> 00:14:26,199 Dr. Dranzel's Traveling Troupe. 202 00:14:26,283 --> 00:14:28,660 At your service. 203 00:14:28,743 --> 00:14:30,370 We're not even from here. 204 00:14:30,453 --> 00:14:32,789 Just in the wrong place at the wrong time. 205 00:14:32,872 --> 00:14:34,833 But, aye, we've heard of you. 206 00:14:34,916 --> 00:14:37,085 Tales of Scanlan Shorthalt's 207 00:14:37,168 --> 00:14:40,046 magical music have traveled far and wide. 208 00:14:40,130 --> 00:14:41,423 Whoa, whoa. 209 00:14:41,506 --> 00:14:43,800 Hold up. I'm famous? 210 00:14:43,883 --> 00:14:45,969 No one wants your damn autograph. 211 00:14:46,052 --> 00:14:47,679 These people have no food 212 00:14:47,762 --> 00:14:49,347 and are running out of water. 213 00:14:49,431 --> 00:14:51,349 The Herd's been going door-to-door, 214 00:14:51,433 --> 00:14:53,226 demanding allegiance and gold. 215 00:14:53,310 --> 00:14:56,229 Anyone who comes up short is slaughtered. 216 00:14:57,230 --> 00:15:00,150 - And the dragon? - Is working with them. 217 00:15:00,233 --> 00:15:02,152 You need to get us out of here immediately. 218 00:15:02,235 --> 00:15:04,112 Wh... Oh, oh. Hold up. 219 00:15:04,195 --> 00:15:06,364 I-I'm just scouting this place, okay? 220 00:15:06,448 --> 00:15:07,699 I-I don't even have my lute. 221 00:15:07,782 --> 00:15:09,534 I-If I could reach my friends, 222 00:15:09,618 --> 00:15:11,119 - maybe they could... - Your friends? 223 00:15:11,202 --> 00:15:13,538 Your friends aren't here. You are. 224 00:15:16,875 --> 00:15:18,668 One thing I learned in this life, 225 00:15:18,752 --> 00:15:21,630 no one comes back to save you. 226 00:15:21,713 --> 00:15:24,132 So, Scanlan Shorthalt... 227 00:15:26,134 --> 00:15:28,136 What are you prepared to do? 228 00:15:33,308 --> 00:15:34,851 Meet at the square. 229 00:15:34,934 --> 00:15:36,853 It's back! It's come back! 230 00:15:49,699 --> 00:15:52,369 Show yourself, Kevdak. 231 00:15:52,452 --> 00:15:55,789 Your tithe is due. 232 00:15:55,872 --> 00:15:57,624 Mythcarver. 233 00:16:03,546 --> 00:16:05,215 Is it just me, 234 00:16:05,298 --> 00:16:07,967 or do these offerings keep getting smaller? 235 00:16:08,051 --> 00:16:09,427 Of course, everything pales 236 00:16:09,511 --> 00:16:11,721 compared to the might of a vestige. 237 00:16:13,098 --> 00:16:15,392 I swear, I know that voice. 238 00:16:15,475 --> 00:16:19,479 Remind me why you're simply not relieving him of his. 239 00:16:19,562 --> 00:16:21,815 These scavengers still have use. 240 00:16:21,898 --> 00:16:25,902 You waste my time with scraps when you wear what I covet. 241 00:16:25,985 --> 00:16:28,405 Our deal stands. 242 00:16:28,488 --> 00:16:31,074 This city yields less each day, 243 00:16:31,157 --> 00:16:34,661 but we'll find the gold for your precious conclave. 244 00:16:34,744 --> 00:16:37,455 Even if it means expanding our efforts. 245 00:16:38,456 --> 00:16:40,250 See that you do. 246 00:16:40,333 --> 00:16:44,796 The Hope Devourer does not give you Westruun for free. 247 00:16:44,879 --> 00:16:47,549 I am displeased. 248 00:16:56,599 --> 00:16:59,936 I return in three days' time, Kevdak. 249 00:17:00,019 --> 00:17:03,314 If you do not bring me Thordak's gold, 250 00:17:03,398 --> 00:17:06,609 I take your arms as payment. 251 00:17:11,823 --> 00:17:14,159 Enough of your cowering. 252 00:17:14,242 --> 00:17:16,161 I want search parties assembled 253 00:17:16,244 --> 00:17:18,747 and every ounce of wealth milked from this city. 254 00:17:18,830 --> 00:17:20,331 Leave no stone unturned, 255 00:17:20,415 --> 00:17:22,834 or a dragon will be the least of your worries. 256 00:17:22,917 --> 00:17:25,503 How long must we endure this, Father? 257 00:17:25,587 --> 00:17:27,380 We're reduced to servants. 258 00:17:27,464 --> 00:17:28,882 Hold your tongue. 259 00:17:28,965 --> 00:17:31,801 This alliance affords us a city to rule. 260 00:17:31,885 --> 00:17:34,429 - Our survival de... - This is not survival! 261 00:17:34,512 --> 00:17:36,431 We should be hunting these dragons, 262 00:17:36,514 --> 00:17:38,433 teaching them to fear us. 263 00:17:38,516 --> 00:17:41,770 Instead, your weakness has us groveling like... 264 00:17:43,021 --> 00:17:45,482 I tire of your whining. 265 00:17:45,565 --> 00:17:48,026 You think you could lead this Herd, boy? 266 00:17:48,109 --> 00:17:50,904 I know I could. 267 00:18:03,333 --> 00:18:06,544 No way we're getting those vestiges off him. 268 00:18:11,800 --> 00:18:15,011 Any of you lot agree with my son? 269 00:18:15,094 --> 00:18:17,180 No, Thunderlord. 270 00:18:17,263 --> 00:18:19,057 I rule this Herd, 271 00:18:19,140 --> 00:18:21,267 and we rule Westruun. 272 00:18:21,351 --> 00:18:22,477 Now go. 273 00:18:22,560 --> 00:18:24,979 Kill the locals and take all they have. 274 00:18:25,063 --> 00:18:27,166 - Spread out. - This is gonna be fun. 275 00:18:27,190 --> 00:18:29,317 Like I said, we have to go. 276 00:18:29,400 --> 00:18:31,277 Immediately. 277 00:18:34,989 --> 00:18:36,825 Scanlan could be in trouble. Come on. 278 00:18:36,908 --> 00:18:38,326 What, are you nuts? 279 00:18:38,409 --> 00:18:40,662 Look at me. I'm all shriveled up. 280 00:18:40,745 --> 00:18:43,206 I don't even have Craven Edge anymore. 281 00:18:43,289 --> 00:18:44,541 I mean, what if Kevdak... 282 00:18:44,624 --> 00:18:46,709 Okay, okay. Then we'll sneak in, 283 00:18:46,793 --> 00:18:48,878 get our boy and sneak out. 284 00:18:48,962 --> 00:18:52,131 How? Your armor's not exactly the quietest. 285 00:18:52,215 --> 00:18:54,759 And they'll spot me a mile away. 286 00:18:59,055 --> 00:19:02,517 Then we better go in with a mighty fine offering. 287 00:19:03,601 --> 00:19:05,812 Boulder, parchment, shears. 288 00:19:05,895 --> 00:19:07,480 Fuck it. 289 00:19:07,564 --> 00:19:09,482 Ugh, yep. This gnome turd 290 00:19:09,566 --> 00:19:11,109 stole from Kevdak. 291 00:19:11,192 --> 00:19:14,070 Had to run her down meself. 292 00:19:14,153 --> 00:19:16,155 Do I know you, slim? 293 00:19:16,239 --> 00:19:17,657 Oh, you better. 294 00:19:17,740 --> 00:19:19,534 I'm Kevdak's kin. 295 00:19:19,617 --> 00:19:22,912 And he don't like waiting, mustache. 296 00:19:22,996 --> 00:19:24,706 Hmm. 297 00:19:34,382 --> 00:19:37,135 Nice plan, Pikey. 298 00:19:37,218 --> 00:19:39,012 Hey, what's with calling me a turd? 299 00:19:39,095 --> 00:19:40,471 Oh, sorry. 300 00:19:40,555 --> 00:19:42,724 That was, like, you know, acting. 301 00:19:42,807 --> 00:19:44,493 I'm kidding, I'm kidding. You did great, buddies. 302 00:19:44,517 --> 00:19:46,644 Now, let's find Scanlan before I pass out 303 00:19:46,728 --> 00:19:48,313 from hanging upside down. Ow! 304 00:19:48,396 --> 00:19:50,064 Oh! Shit, that's on me. 305 00:19:50,148 --> 00:19:52,442 Got pig blood in my eye. 306 00:19:54,485 --> 00:19:56,738 The streets are crawling out there. 307 00:19:56,821 --> 00:20:00,325 Listen, I'll go alone and bring back a rescue party. 308 00:20:00,408 --> 00:20:03,536 Hey. Hey. Don't worry about me, little lady. 309 00:20:03,620 --> 00:20:05,204 I got tricks. 310 00:20:05,288 --> 00:20:07,206 I'm not worried about you, you cock. 311 00:20:07,290 --> 00:20:09,959 From what I've heard, it figures you'd run. 312 00:20:13,171 --> 00:20:16,049 Fine, everyone can come. 313 00:20:16,132 --> 00:20:18,092 But it'll be dangerous. 314 00:20:18,176 --> 00:20:20,011 And if I'm gonna pull this off, 315 00:20:20,094 --> 00:20:22,847 I'm gonna need a little something from you. 316 00:20:23,848 --> 00:20:26,100 Your flute. 317 00:20:26,184 --> 00:20:27,602 - Hurry. - Right. 318 00:20:33,274 --> 00:20:34,442 More for the pile. 319 00:20:39,572 --> 00:20:41,366 Come on. 320 00:20:42,867 --> 00:20:44,511 - What the fuck is that? - After it! 321 00:20:48,039 --> 00:20:49,415 Stay close. 322 00:21:07,392 --> 00:21:09,519 Well, fuck me. You do have tricks. 323 00:21:10,895 --> 00:21:12,695 I'm just getting warmed up. 324 00:21:16,401 --> 00:21:18,653 Scanlan! 325 00:21:18,736 --> 00:21:20,738 We have been worried sick. 326 00:21:20,822 --> 00:21:23,157 Hey, that bear hug actually hurt. 327 00:21:23,241 --> 00:21:25,493 - Ooh. - Eh, kind of. Nice, buddy. 328 00:21:25,576 --> 00:21:28,204 Oh. Huh. 329 00:21:28,287 --> 00:21:30,623 Oh, happy to see me, huh? 330 00:21:30,707 --> 00:21:32,709 I mean, no. 331 00:21:32,792 --> 00:21:34,544 Sorry to interrupt. 332 00:21:34,627 --> 00:21:36,254 Oh! Oh, uh, right. 333 00:21:36,337 --> 00:21:38,047 Don't worry, everyone. 334 00:21:38,131 --> 00:21:41,175 This murderous half-giant is actually on our side. 335 00:21:42,218 --> 00:21:45,763 Wonderful. Suppose you couldn't have found a beefier one, hmm? 336 00:21:45,847 --> 00:21:47,473 Oh. Uh, that hurt. 337 00:21:47,557 --> 00:21:49,517 Hey, don't mind her, buddy. 338 00:21:49,600 --> 00:21:51,245 She's just freaked out that your uncle's Herd 339 00:21:51,269 --> 00:21:53,229 - is teamed up with the dragon. - They what? 340 00:21:53,312 --> 00:21:55,773 Oi, can we get the fuck out of here? 341 00:21:55,857 --> 00:21:57,734 Back the way we came. 342 00:22:03,614 --> 00:22:05,533 Kevdak is gathering the Herd. 343 00:22:05,616 --> 00:22:08,411 - Meet at the Margrave's. - Come on! 344 00:22:08,494 --> 00:22:09,996 Good. Then now's our chance. 345 00:22:10,079 --> 00:22:11,247 Follow Grog, okay? 346 00:22:11,330 --> 00:22:12,641 Once he gets you through the gate, 347 00:22:12,665 --> 00:22:14,042 make for the tree line. 348 00:22:14,125 --> 00:22:16,252 Come on. 349 00:22:26,179 --> 00:22:27,847 Uh, okay, then. 350 00:22:27,930 --> 00:22:29,766 We'll go first. 351 00:22:29,849 --> 00:22:31,642 Grog, you can take up the rear. 352 00:22:34,771 --> 00:22:36,731 I'm not going. 353 00:22:37,774 --> 00:22:39,233 What do you mean? 354 00:22:39,317 --> 00:22:42,153 Is he serious? We're home free. 355 00:22:42,236 --> 00:22:44,280 Kaylie, just take them. We'll catch up. 356 00:22:44,363 --> 00:22:45,656 I promise. 357 00:22:50,036 --> 00:22:52,663 Grog, I love you, but what are you doing? 358 00:22:52,747 --> 00:22:54,415 They're afraid of me, 359 00:22:54,499 --> 00:22:56,250 afraid of my kind. 360 00:22:56,334 --> 00:22:57,752 And that's not gonna change 361 00:22:57,835 --> 00:23:00,588 unless someone takes down the Herd. 362 00:23:00,671 --> 00:23:03,716 Unless I take down Kevdak. 363 00:23:03,800 --> 00:23:06,052 Kevdak? Uh, like that? 364 00:23:06,135 --> 00:23:08,262 Your belt looks like it's wearing you. 365 00:23:08,346 --> 00:23:10,598 Buddies, we got to stick together. 366 00:23:10,681 --> 00:23:12,350 Not this time. 367 00:23:12,433 --> 00:23:15,478 I have to do this on my own. 368 00:23:17,230 --> 00:23:19,607 Grog, listen to me. 369 00:23:20,650 --> 00:23:23,236 This is suicide. Is that what you want? 370 00:23:23,319 --> 00:23:25,863 You said I'm different now. 371 00:23:25,947 --> 00:23:29,283 But if I leave, I'm as weak as he always said I was. 372 00:23:29,367 --> 00:23:31,953 No. Hitting hard and being big 373 00:23:32,036 --> 00:23:34,372 don't make you strong. 374 00:23:34,455 --> 00:23:36,707 It's standing up for the little folk. 375 00:23:36,791 --> 00:23:40,336 That's what makes me different from them. 376 00:23:40,419 --> 00:23:41,754 But... 377 00:23:41,838 --> 00:23:45,091 What if I need you? 378 00:23:54,183 --> 00:23:57,520 The Herd of Storms lives by the code. 379 00:23:57,603 --> 00:23:59,230 Survival through strength, 380 00:23:59,313 --> 00:24:01,315 strength through power. 381 00:24:01,399 --> 00:24:03,401 If that power is challenged... 382 00:24:04,610 --> 00:24:07,280 ...the challenge must be answered. 383 00:24:07,363 --> 00:24:09,782 Even from my own son. 384 00:24:09,866 --> 00:24:12,743 He tells me there are some among you 385 00:24:12,827 --> 00:24:15,329 who would return to the wilds. 386 00:24:16,372 --> 00:24:20,126 I say to you, all are free to go. 387 00:24:28,050 --> 00:24:30,761 But questioning my leadership 388 00:24:30,845 --> 00:24:32,972 is something I cannot abide. 389 00:24:33,055 --> 00:24:36,142 If anyone here thinks they are fit 390 00:24:36,225 --> 00:24:39,395 to lead better than I, step forward. 391 00:24:39,478 --> 00:24:41,189 Now. 392 00:24:42,190 --> 00:24:46,903 Are there none who would challenge the Thunderlord? 393 00:24:49,739 --> 00:24:52,742 I thought not. 394 00:24:54,118 --> 00:24:56,495 Kevdak! 395 00:25:01,459 --> 00:25:04,295 Remember me? 396 00:25:55,263 --> 00:25:56,264 Chirp.27050

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.