All language subtitles for Tempting.Fate.2019.WEBRip.x264-YTS-English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
br Breton
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,672 --> 00:00:05,979 Mm... 2 00:00:06,012 --> 00:00:08,049 Mm. 3 00:00:10,120 --> 00:00:12,491 This is nice. 4 00:00:14,162 --> 00:00:17,067 Nothing but us... 5 00:00:20,775 --> 00:00:22,011 We haven't done it like this 6 00:00:22,044 --> 00:00:23,748 in, like, a million years, huh? 7 00:00:23,782 --> 00:00:26,152 Or, like, maybe 12. 8 00:00:34,068 --> 00:00:35,638 Really? 9 00:00:38,945 --> 00:00:40,290 And you thought that was a good idea, 10 00:00:40,314 --> 00:00:41,951 to bring that up right in that moment, 11 00:00:41,984 --> 00:00:43,520 right there? 12 00:00:46,359 --> 00:00:48,564 I think I hear the girls. 13 00:00:48,597 --> 00:00:51,235 No, you don't. 14 00:00:53,307 --> 00:00:55,512 I thought we were done with this conversation. 15 00:00:55,545 --> 00:00:57,615 No, you were done with this conversation. 16 00:00:57,649 --> 00:01:00,154 Abby, you knew that I didn't want any more kids. 17 00:01:00,187 --> 00:01:01,724 And you knew I did, okay? 18 00:01:01,757 --> 00:01:03,961 And then you went and made it impossible, 19 00:01:03,994 --> 00:01:05,464 without even consulting me. 20 00:01:05,498 --> 00:01:06,909 But y... you hated being on the pill. 21 00:01:06,933 --> 00:01:09,171 Yeah, and you hated using condoms. 22 00:01:09,205 --> 00:01:10,407 Oh... 23 00:01:10,440 --> 00:01:13,581 Okay? But that's not actually the point. 24 00:01:13,614 --> 00:01:14,381 You never listen to me 25 00:01:14,415 --> 00:01:15,918 when we have this conversation. 26 00:01:15,952 --> 00:01:16,920 Mom! 27 00:01:16,954 --> 00:01:17,989 You know what? 28 00:01:18,023 --> 00:01:19,502 I could've just stopped taking the pill. 29 00:01:19,526 --> 00:01:21,362 I could've stopped taking the pill 30 00:01:21,395 --> 00:01:25,137 and gotten pregnant, and not told you... 31 00:01:25,170 --> 00:01:26,507 but I didn't. 32 00:01:26,540 --> 00:01:27,374 You know why? 33 00:01:27,407 --> 00:01:28,678 Because we're married. 34 00:01:28,711 --> 00:01:30,347 Married people actually 35 00:01:30,380 --> 00:01:32,251 have conversations, right? 36 00:01:32,284 --> 00:01:33,520 They discuss things! 37 00:01:33,554 --> 00:01:36,325 But you, you just went off and you got a vasectomy 38 00:01:36,359 --> 00:01:38,864 without even telling me, and now you... 39 00:01:38,897 --> 00:01:40,134 - Mom. - Hi, girls. 40 00:01:40,167 --> 00:01:41,135 - Uh, Mom... - Yeah? 41 00:01:41,168 --> 00:01:43,106 I think that it's really important 42 00:01:43,139 --> 00:01:44,418 that we can bring our phones on the trip. 43 00:01:44,442 --> 00:01:47,414 Oh, well, it's a daddy-daughter camping trip, 44 00:01:47,448 --> 00:01:48,884 so I think it's really unimportant 45 00:01:48,917 --> 00:01:50,287 that you bring your phones. 46 00:01:50,321 --> 00:01:51,289 Oh, great. 47 00:01:51,322 --> 00:01:52,501 This is going to be a nightmare. 48 00:01:52,525 --> 00:01:54,294 But a very special daddy-daughter nightmare. 49 00:01:54,328 --> 00:01:55,765 Um, guys, I can't go. 50 00:01:55,799 --> 00:01:58,605 Jessalyn is having an almost-back-to-school party. 51 00:01:58,638 --> 00:01:59,573 It's the first time 52 00:01:59,607 --> 00:02:02,044 one of The Populars invited me to anything. 53 00:02:02,077 --> 00:02:03,113 Oh! "The Populars." 54 00:02:03,146 --> 00:02:04,181 Uh, be nice. 55 00:02:04,215 --> 00:02:05,426 Jessalyn will have to understand 56 00:02:05,450 --> 00:02:08,423 that you already made plans with your family. 57 00:02:08,456 --> 00:02:09,225 What? 58 00:02:09,259 --> 00:02:10,528 Hey, you know what? 59 00:02:10,562 --> 00:02:11,530 You missing the party actually means 60 00:02:11,564 --> 00:02:13,133 that they are gonna be missing you. 61 00:02:13,166 --> 00:02:14,603 - Oh, really? - Mm-hmm. 62 00:02:14,636 --> 00:02:15,771 Alanna! 63 00:02:15,805 --> 00:02:16,874 That's enough. 64 00:02:16,907 --> 00:02:17,943 Mom? 65 00:02:17,976 --> 00:02:19,312 Yeah? Uh, Aunt Josephine's... 66 00:02:19,345 --> 00:02:20,681 on the couch again. 67 00:02:21,584 --> 00:02:23,419 Okay. 68 00:02:25,224 --> 00:02:26,736 You went to the Populars' all the time! 69 00:02:26,760 --> 00:02:29,599 Oh, are you jealous? 70 00:02:36,714 --> 00:02:38,951 Your latte, madame. 71 00:02:38,984 --> 00:02:40,287 So good! 72 00:02:40,320 --> 00:02:41,455 JoJo, you have got to stop 73 00:02:41,489 --> 00:02:42,859 breaking into the house at night. 74 00:02:42,892 --> 00:02:45,164 Aw, you know you can't make a grand exit during a fight 75 00:02:45,197 --> 00:02:46,734 and then go home to sleep. 76 00:02:46,767 --> 00:02:47,569 Or maybe you don't know, 77 00:02:47,602 --> 00:02:48,880 being the perfect couple and all. 78 00:02:48,904 --> 00:02:50,474 - We're not so perfect. - Mom? 79 00:02:50,508 --> 00:02:51,276 Yeah? 80 00:02:51,309 --> 00:02:52,277 She's getting a photo booth. 81 00:02:52,311 --> 00:02:53,581 That is so cool! 82 00:02:53,614 --> 00:02:54,826 That means you'll have lots of pictures to look at 83 00:02:54,850 --> 00:02:55,819 when you get home. 84 00:02:55,852 --> 00:02:56,720 That's so not fair. 85 00:02:56,753 --> 00:02:57,723 A beer? 86 00:02:57,756 --> 00:02:59,759 Josephine. 87 00:03:00,961 --> 00:03:03,166 It is the perfect hangover remedy. 88 00:03:03,199 --> 00:03:04,302 That's good to know. 89 00:03:04,335 --> 00:03:05,838 Gabby, tell her. 90 00:03:05,871 --> 00:03:07,709 You can tell her, too. 91 00:03:07,742 --> 00:03:09,011 Come on, Olivia's 16, 92 00:03:09,045 --> 00:03:10,289 She can handle hearing stuff about... 93 00:03:10,313 --> 00:03:11,316 Listen to me. 94 00:03:11,349 --> 00:03:14,355 I love you, but our house, our kids, 95 00:03:14,388 --> 00:03:16,593 and we'd rather you not set this example. 96 00:03:18,329 --> 00:03:20,133 Ooh! Wilderness calls! 97 00:03:20,167 --> 00:03:21,970 I got it. 98 00:03:23,206 --> 00:03:25,778 Wild. 99 00:03:25,811 --> 00:03:27,447 Thanks. 100 00:03:28,684 --> 00:03:29,452 Everybody in. 101 00:03:29,485 --> 00:03:30,453 Okay, girls... 102 00:03:30,487 --> 00:03:31,456 You ready to go? Everybody in? 103 00:03:31,489 --> 00:03:33,060 Got your seatbelts on? 104 00:03:33,093 --> 00:03:35,464 Love you, too, sweetheart. 105 00:03:35,497 --> 00:03:36,700 I'll take care of 'em. 106 00:03:39,205 --> 00:03:41,342 - See you in a couple days. - Mm-hmm. 107 00:03:43,146 --> 00:03:44,014 You all in? 108 00:03:44,048 --> 00:03:44,916 Yep. 109 00:03:44,949 --> 00:03:48,190 'Kay, I love you, guys! Bye! 110 00:03:48,223 --> 00:03:49,592 Don't forget to eat. 111 00:03:54,536 --> 00:03:56,205 About Ben's party... 112 00:03:56,239 --> 00:03:58,811 I just feel like I really need some "me" time. 113 00:03:58,845 --> 00:04:01,148 Mm-mm. No, you're not bailing on me. 114 00:04:01,182 --> 00:04:03,119 Friend time is "me" time. 115 00:04:03,153 --> 00:04:04,723 Dancing time. 116 00:04:04,756 --> 00:04:05,625 Fun time. 117 00:04:05,658 --> 00:04:07,962 Gabby doesn't know how to have fun. 118 00:04:09,332 --> 00:04:10,902 She's fun. 119 00:04:10,935 --> 00:04:11,937 She's charming. 120 00:04:11,971 --> 00:04:13,005 - Mm. - Mm-kay. 121 00:04:14,041 --> 00:04:15,143 Great. 122 00:04:15,176 --> 00:04:16,288 You remember how to have fun, don't you? 123 00:04:16,312 --> 00:04:19,418 It looks like this. Dancing... Dancing time. 124 00:04:19,451 --> 00:04:22,525 There she is. There she is! 125 00:04:23,694 --> 00:04:26,199 Wear those shoes! 126 00:04:26,232 --> 00:04:28,069 I'll pick you up in a few hours. 127 00:04:35,785 --> 00:04:37,788 I see you. 128 00:05:00,935 --> 00:05:02,437 Wow. 129 00:05:02,471 --> 00:05:05,310 Now, that's a look. 130 00:05:05,343 --> 00:05:08,382 Oh, I am totally ready to party. 131 00:05:28,089 --> 00:05:29,425 Oh, yay, Trish is here. 132 00:05:29,458 --> 00:05:31,597 I don't get your thing with her. 133 00:05:31,630 --> 00:05:33,800 Well, I mean... look at her. 134 00:05:33,834 --> 00:05:35,003 She's perfect. 135 00:05:35,036 --> 00:05:36,139 She's got the perfect hair, 136 00:05:36,172 --> 00:05:37,875 and the perfect dress, 137 00:05:37,909 --> 00:05:39,178 I'm sure her perfect kids 138 00:05:39,212 --> 00:05:40,848 are off volunteering somewhere, 139 00:05:40,881 --> 00:05:41,817 while her accessory line 140 00:05:41,851 --> 00:05:44,690 is on some perfect-person magazine cover. 141 00:05:44,723 --> 00:05:46,258 That was Good Morning, America. 142 00:05:46,292 --> 00:05:47,394 Yeah. Exactly. 143 00:05:48,429 --> 00:05:49,398 - Hi! - Hi! 144 00:05:49,431 --> 00:05:51,435 We thought you two had bailed! 145 00:05:51,468 --> 00:05:52,606 Oh, my gosh! 146 00:05:52,639 --> 00:05:53,941 You look incredible! 147 00:05:53,975 --> 00:05:55,687 Please, I've got "double-D" written all over me. 148 00:05:55,711 --> 00:05:56,881 "Divorced and desperate." 149 00:05:56,914 --> 00:05:58,684 Let's go dominate the dance floor. Come on! 150 00:05:58,717 --> 00:06:01,022 - I'm just gonna get alcohol. - Yeah, but then... 151 00:06:01,055 --> 00:06:03,225 Okay. 152 00:06:18,925 --> 00:06:20,326 Hi. 153 00:06:20,360 --> 00:06:23,768 Can I get a dirty martini, please? 154 00:06:23,801 --> 00:06:25,738 Thank you. 155 00:06:31,282 --> 00:06:33,887 Not your scene either? 156 00:06:36,660 --> 00:06:37,728 I was just watching 157 00:06:37,762 --> 00:06:39,165 that masterful escape you just made. 158 00:06:40,735 --> 00:06:43,106 This right here is really important. 159 00:06:43,139 --> 00:06:44,108 Every time I read it, 160 00:06:44,141 --> 00:06:45,377 I feel compelled to find out 161 00:06:45,410 --> 00:06:47,147 if Brocklehurst is gonna change. 162 00:06:47,180 --> 00:06:48,316 Ugh. Yeah, I hate that guy. 163 00:06:48,349 --> 00:06:50,554 I know... 164 00:06:51,924 --> 00:06:54,061 You don't know who Brocklehurst is. 165 00:06:54,094 --> 00:06:54,896 I do. 166 00:06:54,929 --> 00:06:57,535 Brocklehurst is the headmaster 167 00:06:57,568 --> 00:06:58,938 of the Lowood school. 168 00:06:58,971 --> 00:07:00,140 Total son of a bitch. 169 00:07:00,173 --> 00:07:01,242 Jane Eyre. 170 00:07:01,275 --> 00:07:03,346 I've read it four times 171 00:07:03,379 --> 00:07:05,283 since my feminist lit class in college... 172 00:07:05,316 --> 00:07:06,553 Which, I swear, I did not take 173 00:07:06,587 --> 00:07:07,555 to pick up women. 174 00:07:07,588 --> 00:07:09,959 Oh. I'm sure. 175 00:07:11,195 --> 00:07:12,966 Uh, Matt Shaw. 176 00:07:12,999 --> 00:07:14,702 Gabby Cartwright. 177 00:07:14,736 --> 00:07:17,976 So I got peer-pressured to be here, by my friends. 178 00:07:18,009 --> 00:07:19,879 What's your excuse? 179 00:07:19,913 --> 00:07:21,750 I had a business meeting with Ben Winter 180 00:07:21,783 --> 00:07:23,386 and then he dragged me here to his party, 181 00:07:23,419 --> 00:07:25,190 and left me for the dance floor. 182 00:07:25,223 --> 00:07:26,503 And now you're part of this whole 183 00:07:26,527 --> 00:07:27,762 "Mommy's Afternoon Out." 184 00:07:27,795 --> 00:07:29,633 You have kids? 185 00:07:29,666 --> 00:07:32,170 Yeah, I have two kids 186 00:07:32,204 --> 00:07:33,574 and a husband 187 00:07:33,607 --> 00:07:35,711 and a white-picket fence. 188 00:07:35,744 --> 00:07:38,082 I'm just a total cliche. 189 00:07:38,116 --> 00:07:40,788 Well, you don't have the Botox and the bling, 190 00:07:40,822 --> 00:07:44,194 and you're not grinding with overly-tanned, pinky-ringed men. 191 00:07:46,566 --> 00:07:48,537 Yeah, no... 192 00:07:48,570 --> 00:07:51,509 this middle-aged mom does not grind. 193 00:07:51,543 --> 00:07:53,647 Well, I hate to break it to you, 194 00:07:53,680 --> 00:07:55,551 but 30-something is not middle-aged. 195 00:07:56,787 --> 00:07:59,091 Flattery will get you everywhere, 196 00:07:59,124 --> 00:08:00,193 Mr. Twenty-Something. 197 00:08:00,226 --> 00:08:01,228 33. 198 00:08:01,261 --> 00:08:03,967 Oh! So old. 199 00:08:05,170 --> 00:08:06,606 I'm 42. 200 00:08:06,640 --> 00:08:08,280 There. See? We're not even that far apart. 201 00:08:08,309 --> 00:08:09,646 Let's see when you're 42 202 00:08:09,679 --> 00:08:11,884 and you look back at how much has changed. 203 00:08:11,917 --> 00:08:14,321 Ah, I bet you haven't changed at all, 204 00:08:14,354 --> 00:08:15,757 because you look great. 205 00:08:15,791 --> 00:08:18,730 Well, that's very nice. Thank you. 206 00:08:24,676 --> 00:08:27,983 And that's my husband. Perfect timing. 207 00:08:28,016 --> 00:08:28,751 Hello? 208 00:08:28,784 --> 00:08:29,986 Sorry! 209 00:08:30,019 --> 00:08:32,458 You're breaking the no-device rule. 210 00:08:32,491 --> 00:08:35,029 What's going on? Everything okay? 211 00:08:38,804 --> 00:08:42,011 Uh, it should be in the big bag. 212 00:08:42,044 --> 00:08:43,212 No. 213 00:08:43,245 --> 00:08:44,148 I packed it. 214 00:08:44,181 --> 00:08:45,560 You're gonna have to look around for it. 215 00:08:45,584 --> 00:08:47,253 It's not just gonna jump out of the bag. 216 00:08:52,665 --> 00:08:54,168 Okay, you found it? 217 00:08:54,201 --> 00:08:55,404 Great. 218 00:08:55,437 --> 00:08:57,808 Okay. Bye. 219 00:09:01,516 --> 00:09:03,119 Sorry. 220 00:09:06,926 --> 00:09:08,462 Everything okay? 221 00:09:08,496 --> 00:09:09,632 Oh, yeah, yeah. 222 00:09:09,666 --> 00:09:11,135 It was just my husband and the girls, 223 00:09:11,168 --> 00:09:12,638 they're camping 224 00:09:12,672 --> 00:09:13,841 in the wilds of Vermont. 225 00:09:13,874 --> 00:09:15,844 And you restore furniture? 226 00:09:17,448 --> 00:09:19,217 What... How do you know that? 227 00:09:19,251 --> 00:09:22,057 I checked out your website while you were on the phone. 228 00:09:22,090 --> 00:09:23,159 You did not! 229 00:09:23,192 --> 00:09:23,960 Yeah, yeah. 230 00:09:23,994 --> 00:09:25,263 No! It's not even done yet. 231 00:09:25,296 --> 00:09:26,709 - It's so embarrassing. - Your stuff is great. 232 00:09:26,733 --> 00:09:28,637 Oh, stop it. 233 00:09:28,670 --> 00:09:30,541 Thank you. It's just... 234 00:09:30,575 --> 00:09:31,844 like a hobby. 235 00:09:31,877 --> 00:09:32,888 So you're one of those women that doesn't give a damn 236 00:09:32,912 --> 00:09:34,883 if you break a nail? Right? 237 00:09:34,916 --> 00:09:35,685 Look. 238 00:09:35,718 --> 00:09:37,253 You've got a callous. 239 00:09:39,525 --> 00:09:43,165 You're hand-shaming me. 240 00:09:45,805 --> 00:09:49,645 Uh, so I didn't get to stalk you on the Internet. 241 00:09:50,480 --> 00:09:51,583 What is it that you do? 242 00:09:51,616 --> 00:09:53,452 I'm in social media. 243 00:09:53,486 --> 00:09:55,156 Of course you are. 244 00:09:56,325 --> 00:09:57,494 Well, when I was in college, 245 00:09:57,528 --> 00:10:02,036 seeing each other face-to-face, that was our social media. 246 00:10:04,542 --> 00:10:07,046 I like seeing people face-to-face. 247 00:10:13,092 --> 00:10:15,396 Damn. I've got a meeting that I have to go to. 248 00:10:15,430 --> 00:10:16,934 Oh. It's cool. 249 00:10:16,967 --> 00:10:18,302 I'm sorry. 250 00:10:18,336 --> 00:10:19,271 No, don't be. 251 00:10:19,305 --> 00:10:20,406 - It's fine. - I have to go. 252 00:10:20,440 --> 00:10:21,543 But, look, I'm developing 253 00:10:21,576 --> 00:10:23,446 this new project in Hartford, 254 00:10:23,479 --> 00:10:24,548 5th and Maple. 255 00:10:24,582 --> 00:10:26,351 Do you want to come and take a look, 256 00:10:26,385 --> 00:10:28,422 tomorrow at, like, 1:00? 257 00:10:28,456 --> 00:10:29,959 I think that you would like it. 258 00:10:29,993 --> 00:10:32,264 How do you know what I would like? 259 00:10:32,297 --> 00:10:33,734 Well, you love Jane Eyre... 260 00:10:33,768 --> 00:10:35,370 you make gorgeous things. 261 00:10:35,404 --> 00:10:37,708 It's right up your alley. 262 00:10:38,778 --> 00:10:41,181 Tell me you'll come. 263 00:10:42,217 --> 00:10:43,286 I'll think about it. 264 00:10:43,319 --> 00:10:44,288 You're gonna think... 265 00:10:44,321 --> 00:10:46,760 and then say "yes," and you're gonna come? 266 00:10:46,793 --> 00:10:48,229 I'll think about it. 267 00:10:48,262 --> 00:10:49,164 Okay. 268 00:10:49,198 --> 00:10:51,368 - Please come. - I'll think about it. 269 00:11:05,631 --> 00:11:07,468 What are we looking at? 270 00:11:07,502 --> 00:11:08,670 Shh. 271 00:11:08,703 --> 00:11:12,444 Who was that young man you were flirting with? 272 00:11:12,478 --> 00:11:14,549 Oh, we weren't flirting. 273 00:11:14,582 --> 00:11:15,694 It was more like a book club. 274 00:11:15,718 --> 00:11:18,122 Besides, he's 12, and I'm very married. 275 00:11:18,155 --> 00:11:21,329 Married doesn't mean "no fun." 276 00:11:21,362 --> 00:11:23,667 I imagine he would be fun. 277 00:11:23,700 --> 00:11:25,837 Well, there will be no "imagining" 278 00:11:25,871 --> 00:11:27,273 with Matt Shaw. 279 00:11:29,011 --> 00:11:30,614 Matt Shaw? 280 00:11:30,647 --> 00:11:31,683 Like... 281 00:11:31,716 --> 00:11:35,591 the founder of Four4site.com? 282 00:11:35,625 --> 00:11:37,995 He didn't seem to mention that. 283 00:11:38,028 --> 00:11:40,466 He didn't say anything? 284 00:11:40,500 --> 00:11:41,736 Well, no, he said quite a bit, 285 00:11:41,770 --> 00:11:44,976 he just didn't mention that. 286 00:12:39,251 --> 00:12:41,589 Nobody knows the world of being a foster kid 287 00:12:41,623 --> 00:12:42,692 better than I do. 288 00:12:42,725 --> 00:12:44,629 15 homes in 10 years, 289 00:12:44,663 --> 00:12:46,065 switching schools every time. 290 00:12:46,098 --> 00:12:47,467 I only made it to college 291 00:12:47,500 --> 00:12:50,541 because I lucked out with the Reardons in 9th grade, 292 00:12:50,574 --> 00:12:51,785 which is why I'm building schools, 293 00:12:51,809 --> 00:12:54,314 whose mission it is to give kids consistency, 294 00:12:54,347 --> 00:12:55,818 so they feel can safe, 295 00:12:55,851 --> 00:12:57,330 so they can soak up knowledge without worrying 296 00:12:57,354 --> 00:12:59,124 if tonight they're gonna have to move on. 297 00:12:59,157 --> 00:13:01,228 Today, I dedicate the first of what I hope will be 298 00:13:01,261 --> 00:13:03,499 hundreds of Reardon charter schools. 299 00:13:04,802 --> 00:13:06,271 Good? 300 00:13:07,742 --> 00:13:09,377 I think that's fine, right? 301 00:13:13,621 --> 00:13:14,656 Hey. 302 00:13:14,689 --> 00:13:16,926 Hey. 303 00:13:20,332 --> 00:13:21,101 That was cool. 304 00:13:21,135 --> 00:13:23,873 Yeah, you caught me, huh? Okay. 305 00:13:24,776 --> 00:13:27,046 I'm glad you came. 306 00:13:27,080 --> 00:13:29,852 Oh, okay, and this is gonna be the study center, 307 00:13:29,885 --> 00:13:31,689 where there will always be access to tutors 308 00:13:31,723 --> 00:13:33,192 in every subject. 309 00:13:33,225 --> 00:13:34,428 Must have been hard for you, 310 00:13:34,461 --> 00:13:35,463 to grow up like that. 311 00:13:37,200 --> 00:13:38,770 I'm not gonna say that it wasn't, 312 00:13:38,804 --> 00:13:40,674 but if I didn't grow up in the system 313 00:13:40,707 --> 00:13:43,814 wanting that connection with past friends and family, 314 00:13:43,847 --> 00:13:46,351 then I wouldn't have created Four4site... 315 00:13:46,385 --> 00:13:47,254 and without it, 316 00:13:47,287 --> 00:13:50,360 I wouldn't be able to build this, so... 317 00:13:50,393 --> 00:13:52,163 You know, I just... 318 00:13:53,266 --> 00:13:55,871 I want this place to feel like more than a school, 319 00:13:55,904 --> 00:13:57,842 like a home. 320 00:13:57,875 --> 00:14:00,514 And you have an eye for that. 321 00:14:00,547 --> 00:14:03,520 Would you consider coming on as a design consultant? 322 00:14:04,555 --> 00:14:05,691 Are you serious? 323 00:14:05,725 --> 00:14:06,902 Yeah, I've been thinking about 324 00:14:06,926 --> 00:14:08,606 working with repurposing existing pieces here, 325 00:14:08,630 --> 00:14:11,369 and that's exactly what you do. 326 00:14:11,402 --> 00:14:14,474 Sometimes, these things just fall into place. 327 00:14:18,583 --> 00:14:21,690 Okay, I've to go meet with some potential donors, 328 00:14:21,723 --> 00:14:24,428 which is far less intriguing than hanging with you, 329 00:14:24,461 --> 00:14:25,664 but think about it. 330 00:14:28,637 --> 00:14:30,372 Claire? 331 00:14:34,816 --> 00:14:35,885 Hello? 332 00:14:35,918 --> 00:14:37,087 - Hey. - Hey! 333 00:14:37,120 --> 00:14:38,991 So much for the great outdoors, huh? 334 00:14:39,024 --> 00:14:40,594 Yeah, my weather app didn't mention 335 00:14:40,627 --> 00:14:41,662 torrential rain and wind. 336 00:14:42,931 --> 00:14:44,034 - Hello. - Hi. 337 00:14:44,067 --> 00:14:47,073 So, before the girls come down for dinner... 338 00:14:47,106 --> 00:14:50,714 we shouldn't be talking about it yet... 339 00:14:50,747 --> 00:14:53,385 But... she can't keep a secret. 340 00:14:53,419 --> 00:14:54,555 You're pregnant! 341 00:14:54,589 --> 00:14:56,058 Oh, my God! 342 00:14:56,091 --> 00:14:57,460 We just found out. 343 00:14:59,064 --> 00:15:00,801 Oh, that's so awesome. 344 00:15:00,834 --> 00:15:02,370 I'm so happy for you. 345 00:15:02,404 --> 00:15:03,873 We're not telling the little ones. 346 00:15:03,907 --> 00:15:05,109 I'm starving. 347 00:15:06,846 --> 00:15:07,748 All right, who wants a hamburger 348 00:15:07,781 --> 00:15:08,750 and who wants a hot dog? 349 00:15:08,784 --> 00:15:09,652 I want a hamburger. 350 00:15:09,685 --> 00:15:12,123 Hamburger, hot dog... 351 00:15:13,125 --> 00:15:15,162 A hot dog and a hot dog. 352 00:15:15,196 --> 00:15:16,933 I think we've got enough. 353 00:15:16,966 --> 00:15:17,935 A hot dog... 354 00:15:17,969 --> 00:15:20,607 nothing for you. 355 00:15:20,640 --> 00:15:22,443 Okay... 356 00:15:50,400 --> 00:15:52,103 Is it that they're pregnant? 357 00:15:52,137 --> 00:15:54,007 Don't. Don't. Don't. 358 00:15:54,041 --> 00:15:56,478 Gabby, if I would have known how strongly you felt... 359 00:15:56,512 --> 00:15:58,081 You did know. 360 00:16:03,225 --> 00:16:05,764 Gabby, look, I thought it was the fair thing to do, 361 00:16:05,798 --> 00:16:06,867 and I still do. 362 00:16:06,900 --> 00:16:08,736 You thought it was the "fair" thing to do? 363 00:16:08,770 --> 00:16:10,306 How is any of this fair for me? 364 00:16:10,339 --> 00:16:11,385 I thought you'd be all right. 365 00:16:11,409 --> 00:16:13,412 I thought that you would get over it. 366 00:16:13,445 --> 00:16:17,120 Oh, yeah, I mean, I'm really trying to get over it, 367 00:16:17,153 --> 00:16:18,723 but every time we have sex, 368 00:16:18,757 --> 00:16:21,362 all I keep thinking about is, like, 369 00:16:21,395 --> 00:16:23,967 "How... how could he not talk to me about this?" 370 00:16:24,000 --> 00:16:26,305 I mean, seriously, who are you 371 00:16:26,338 --> 00:16:29,277 that you would go make this decision on your own? 372 00:16:30,112 --> 00:16:31,716 What... What is it 373 00:16:31,749 --> 00:16:32,517 about our marriage 374 00:16:32,551 --> 00:16:36,391 that you would choose to do that? 375 00:16:37,728 --> 00:16:39,598 I'm sorry. 376 00:16:42,738 --> 00:16:44,374 Then reverse it. 377 00:16:45,443 --> 00:16:47,815 Re... W-What? 378 00:16:47,849 --> 00:16:49,652 I mean, if you're sorry, 379 00:16:49,685 --> 00:16:52,323 then reverse the vasectomy. 380 00:16:56,933 --> 00:16:58,168 No? 381 00:17:00,473 --> 00:17:02,376 So you're sorry... 382 00:17:02,410 --> 00:17:05,316 you're just not sorry enough. 383 00:17:05,349 --> 00:17:06,819 Gabby, just... Gabby, don't. 384 00:17:28,830 --> 00:17:30,032 Okay! 385 00:17:30,066 --> 00:17:31,302 Got everything? 386 00:17:31,335 --> 00:17:32,370 Yep! 387 00:17:32,404 --> 00:17:33,883 Okay, Olivia, here's your ham-and-cheese sandwich. 388 00:17:33,907 --> 00:17:35,209 I'm a vegan. 389 00:17:36,278 --> 00:17:37,981 Okay. You know what? Just eat the bread. 390 00:17:38,015 --> 00:17:40,520 Okay! Make good choices. Be smart. 391 00:17:40,553 --> 00:17:42,323 Think ahead! 392 00:18:10,580 --> 00:18:17,928 โ™ช All the while you're in my head โ™ช 393 00:18:17,962 --> 00:18:25,076 โ™ช And each night I see you've fled โ™ช 394 00:18:25,109 --> 00:18:26,980 โ™ช See her crash the waves 395 00:18:27,013 --> 00:18:30,920 โ™ช Crash the waves 396 00:18:32,324 --> 00:18:39,539 โ™ช New York rained for all weekend โ™ช 397 00:18:39,572 --> 00:18:46,986 โ™ช West Coast calling her again โ™ช 398 00:18:47,019 --> 00:18:49,792 โ™ช See her crash the waves 399 00:18:49,825 --> 00:18:53,198 โ™ช Crash the waves 400 00:18:54,467 --> 00:18:56,940 โ™ช See her crash the waves 401 00:18:56,973 --> 00:19:00,747 โ™ช Crash the waves 402 00:19:02,117 --> 00:19:07,159 โ™ช La-do, la-do, la-do la-do-dah, ah-ah โ™ช 403 00:19:08,864 --> 00:19:14,575 โ™ช La-do, la-do, la-do la-do-dah, ah-ah โ™ช 404 00:19:23,527 --> 00:19:30,507 โ™ช Running wild at 6:00 a.m. 405 00:19:30,541 --> 00:19:37,955 โ™ช Malibu is her best friend 406 00:19:37,988 --> 00:19:40,661 โ™ช See her crash the waves 407 00:19:40,694 --> 00:19:43,900 โ™ช Crash the waves 408 00:19:45,369 --> 00:19:47,909 โ™ช See her crash the waves 409 00:19:47,942 --> 00:19:51,147 โ™ช Crash the waves 410 00:19:52,752 --> 00:19:58,094 โ™ช La-do, la-do, la-do la-do-dah, ah-ah โ™ช 411 00:19:59,732 --> 00:20:07,146 โ™ช La-do, la-do, la-do la-do-dah, ah-ah โ™ช 412 00:20:10,654 --> 00:20:11,856 Hi! 413 00:20:12,958 --> 00:20:14,461 Hi. Oh, my God! Look at you! 414 00:20:14,494 --> 00:20:16,933 I know, instant baby bump. 415 00:20:16,966 --> 00:20:19,204 Wow! You look beautiful. 416 00:20:19,237 --> 00:20:20,707 - Oh, thank you. - You're welcome. 417 00:20:20,741 --> 00:20:21,509 How was, uh, how was 418 00:20:21,543 --> 00:20:22,920 New Year's in Vermont? How's Elliot? 419 00:20:22,944 --> 00:20:24,047 It was good, it was good. 420 00:20:24,080 --> 00:20:25,048 We're good. 421 00:20:25,082 --> 00:20:27,020 How, um, how's Mr. Four4website guy? 422 00:20:27,053 --> 00:20:28,155 Oh... 423 00:20:28,188 --> 00:20:30,225 I mean, what we're doing with these schools 424 00:20:30,259 --> 00:20:32,196 is so amazing. 425 00:20:32,229 --> 00:20:33,900 What? 426 00:20:33,934 --> 00:20:35,269 Eh. You just... 427 00:20:35,303 --> 00:20:37,975 you light up when you talk about that guy. 428 00:20:38,009 --> 00:20:39,778 - Claire. - Okay. I'm fine. 429 00:20:39,812 --> 00:20:41,381 - Stop. - There she is! 430 00:20:41,414 --> 00:20:44,521 Daughter number two, off to the orthodontist. 431 00:20:44,555 --> 00:20:45,924 So you're gonna be even prettier? 432 00:20:45,958 --> 00:20:48,262 That's impossible! 433 00:21:04,928 --> 00:21:05,697 Mom? 434 00:21:05,730 --> 00:21:08,034 Mom, can we please go already? 435 00:21:08,068 --> 00:21:10,005 Yes. We can go. 436 00:22:38,583 --> 00:22:40,152 It feels really good 437 00:22:40,186 --> 00:22:41,822 to be able to help, you know? 438 00:22:41,855 --> 00:22:44,628 To be a part of something special 439 00:22:44,662 --> 00:22:46,398 and, plus, it's grown-up dinner 440 00:22:46,431 --> 00:22:48,001 and it's really good for my career. 441 00:22:49,270 --> 00:22:51,709 No making faces. You look amazing. 442 00:22:51,742 --> 00:22:52,677 Okay. 443 00:22:52,711 --> 00:22:55,784 Claire shamed me into buying some new clothes, 444 00:22:55,817 --> 00:22:56,653 good clothes. 445 00:22:56,686 --> 00:22:58,222 My pants were falling off. 446 00:22:58,255 --> 00:22:59,399 I haven't been hungry lately. 447 00:22:59,423 --> 00:23:00,660 Not hungry? What's that? 448 00:23:01,696 --> 00:23:02,697 Love you. 449 00:23:07,373 --> 00:23:08,375 When they told me 450 00:23:08,408 --> 00:23:10,078 that they wouldn't sell me the company, 451 00:23:10,112 --> 00:23:13,051 I just made them an offer that they couldn't refuse. 452 00:23:15,690 --> 00:23:18,929 So where... where is everybody? 453 00:23:18,963 --> 00:23:21,200 Everybody who? 454 00:23:21,234 --> 00:23:23,573 The everybody... the architects, 455 00:23:23,606 --> 00:23:25,510 that we're supposed to be meeting. 456 00:23:25,543 --> 00:23:29,017 Uh, there... was some rescheduling. 457 00:23:29,852 --> 00:23:33,793 But I thought that you and I could still... 458 00:23:33,827 --> 00:23:36,030 get together. 459 00:23:41,509 --> 00:23:42,877 Okay, I mean... 460 00:23:42,911 --> 00:23:44,314 it's one thing 461 00:23:44,347 --> 00:23:47,286 to be a little flirty over text, but... 462 00:23:47,320 --> 00:23:50,594 to be together and for you to be flirty 463 00:23:50,627 --> 00:23:52,864 with someone that you can't have... 464 00:23:53,767 --> 00:23:55,002 Are you absolutely certain 465 00:23:55,036 --> 00:23:57,407 that I'm flirting with somebody that I can't have? 466 00:23:57,440 --> 00:23:59,778 This is not a game for me. 467 00:24:00,681 --> 00:24:03,285 This is real life, you know? Like, I... 468 00:24:03,319 --> 00:24:04,755 I have a husband. 469 00:24:06,057 --> 00:24:08,061 I can't do this. 470 00:24:09,063 --> 00:24:11,101 Okay. 471 00:24:11,134 --> 00:24:12,469 So... 472 00:24:13,573 --> 00:24:17,413 Co-workers, and... 473 00:24:17,446 --> 00:24:19,818 if you're really lucky, friends. 474 00:24:19,851 --> 00:24:21,054 Friends. 475 00:24:21,087 --> 00:24:22,357 Okay. 476 00:24:28,235 --> 00:24:30,006 Hi! 477 00:24:30,039 --> 00:24:31,340 You're up? 478 00:24:31,374 --> 00:24:33,244 Yeah. I don't have the best news. 479 00:24:33,278 --> 00:24:34,514 I have to, uh, 480 00:24:34,548 --> 00:24:36,986 cover for Dipka at a medical conference in Santa Fe 481 00:24:37,019 --> 00:24:37,788 next week. 482 00:24:37,821 --> 00:24:39,190 Next week is Spring Break. 483 00:24:39,223 --> 00:24:41,127 Your sister has the girls. 484 00:24:41,161 --> 00:24:41,996 We made that reservation 485 00:24:42,029 --> 00:24:44,367 at that cute, little hotel in Montauk. 486 00:24:44,400 --> 00:24:46,004 Yeah, can we change that? 487 00:24:46,037 --> 00:24:49,277 To another Spring Break when the kids are away? 488 00:24:49,310 --> 00:24:50,580 Uh... 489 00:24:50,613 --> 00:24:52,258 The hotel has a spa. Why don't you just come with me? 490 00:24:52,282 --> 00:24:56,257 Uh, okay, but the idea wasn't for me to spa by myself 491 00:24:56,290 --> 00:24:57,994 while you talk G.I. issues, right? 492 00:24:58,028 --> 00:24:58,797 The whole idea 493 00:24:58,830 --> 00:25:00,900 was for us to be together, 494 00:25:00,934 --> 00:25:02,470 to reconnect. 495 00:25:02,504 --> 00:25:05,743 Mm. I'll make it up to you. I promise. 496 00:27:13,566 --> 00:27:14,801 "Private food" 497 00:27:14,835 --> 00:27:16,939 is that, like, gross-combo food 498 00:27:16,972 --> 00:27:19,979 that you only eat when you're at home alone. 499 00:27:20,012 --> 00:27:20,847 Hmm. 500 00:27:20,881 --> 00:27:22,750 So, like, mayonnaise and Graham crackers. 501 00:27:22,784 --> 00:27:24,020 - Ugh! Okay. Well... - Yeah. 502 00:27:24,053 --> 00:27:26,626 Well, I'm gonna do leftover pasta 503 00:27:26,659 --> 00:27:28,697 with some eggs and hot sauce and cheese 504 00:27:28,730 --> 00:27:30,199 as soon as I get home, 505 00:27:30,232 --> 00:27:31,869 and think of you. 506 00:27:32,705 --> 00:27:34,507 This is my workshop. 507 00:27:49,036 --> 00:27:50,873 Gabby... 508 00:27:52,511 --> 00:27:54,681 Your work is amazing. 509 00:27:55,916 --> 00:27:58,690 It's just a... a glorified hobby. 510 00:27:58,723 --> 00:28:01,260 Why don't you shut up and take the compliment? 511 00:28:03,766 --> 00:28:05,402 I'm really bad at that. 512 00:28:08,643 --> 00:28:10,479 Those chairs aren't done yet. 513 00:28:10,513 --> 00:28:11,849 They're gonna be super-cool 514 00:28:11,882 --> 00:28:13,852 when they are, though. 515 00:28:24,040 --> 00:28:25,776 This is it. 516 00:28:28,850 --> 00:28:30,786 This is the desk you made for me. 517 00:28:37,901 --> 00:28:39,103 It's perfect. 518 00:29:05,756 --> 00:29:08,428 Matt... 519 00:29:09,732 --> 00:29:12,604 Matt, I... 520 00:29:12,637 --> 00:29:14,975 Look at me. 521 00:29:26,865 --> 00:29:29,036 โ™ช Passing love 522 00:29:33,879 --> 00:29:37,820 โ™ช Passing love Passing love โ™ช 523 00:29:43,699 --> 00:29:47,105 โ™ช Passing love Passing love โ™ช 524 00:29:51,915 --> 00:29:55,255 โ™ช Passing love Passing love โ™ช 525 00:30:33,733 --> 00:30:34,968 Hi. 526 00:30:35,001 --> 00:30:37,373 Uh... Matt? 527 00:30:38,275 --> 00:30:41,147 I have to pick Elliot up from the airport. 528 00:30:41,180 --> 00:30:43,418 Please... 529 00:30:43,451 --> 00:30:45,690 please leave, okay? 530 00:30:45,724 --> 00:30:48,094 Gabby... 531 00:30:52,469 --> 00:30:54,240 We were in the hot tub, 532 00:30:54,273 --> 00:30:56,745 in the middle of a deep debate about Crohn's disease, 533 00:30:56,778 --> 00:30:58,248 and it did occur to me 534 00:30:58,281 --> 00:31:00,754 that you not coming with me was probably the right move. 535 00:31:00,787 --> 00:31:03,960 Yeah. Maybe I should have. 536 00:31:03,993 --> 00:31:05,495 You okay? You don't look so good. 537 00:31:05,529 --> 00:31:07,801 No, it's fine, it's just I have a turpentine headache. 538 00:31:07,834 --> 00:31:09,169 I'm gonna take a nap. 539 00:31:10,172 --> 00:31:11,173 Yeah. 540 00:32:03,044 --> 00:32:04,413 This is a library, right? 541 00:32:04,446 --> 00:32:06,518 So we've got to have a higher ceiling, I think. 542 00:32:07,921 --> 00:32:08,990 Ah, there you are, 543 00:32:09,023 --> 00:32:11,695 and I've got the architects this time. 544 00:32:11,728 --> 00:32:13,364 I'm not staying. 545 00:32:16,103 --> 00:32:19,076 Okay... can you just give us five minutes? 546 00:32:24,386 --> 00:32:25,155 Okay, don't... 547 00:32:25,188 --> 00:32:27,693 Just... stay there. 548 00:32:28,729 --> 00:32:29,831 Was I that bad? 549 00:32:29,865 --> 00:32:31,267 No. You were that wrong. 550 00:32:31,300 --> 00:32:33,304 I've never heard that one before. 551 00:32:34,941 --> 00:32:36,076 Look. 552 00:32:36,110 --> 00:32:38,683 I forgot that marriage is-is... 553 00:32:38,716 --> 00:32:40,118 is fragile and... 554 00:32:40,152 --> 00:32:44,861 you can't do what we did, and still expect it to work. 555 00:32:44,894 --> 00:32:45,930 I really do like you. 556 00:32:45,963 --> 00:32:47,801 Y-You can't. 557 00:32:47,834 --> 00:32:50,573 Okay? You can't like me. 558 00:32:58,288 --> 00:33:00,492 So... 559 00:33:00,526 --> 00:33:02,395 friends? 560 00:33:10,546 --> 00:33:12,215 Gabby. 561 00:33:14,554 --> 00:33:16,457 It was just one night. 562 00:33:17,793 --> 00:33:19,864 Everything's gonna be all right. 563 00:33:30,986 --> 00:33:35,495 โ™ช The sea will rise The ship will come โ™ช 564 00:33:40,104 --> 00:33:45,048 โ™ช The sea will rise The ships will come โ™ช 565 00:33:46,017 --> 00:33:48,321 โ™ช And sail us Through the night โ™ช 566 00:33:49,156 --> 00:33:52,797 โ™ช So leave with me now 567 00:33:53,632 --> 00:33:56,671 โ™ช Don't leave it Till morning comes โ™ช 568 00:33:58,375 --> 00:34:00,780 โ™ช We've nowhere to hide 569 00:34:00,813 --> 00:34:04,120 โ™ช But there's a million 570 00:34:04,153 --> 00:34:06,558 โ™ช A million miles to run 571 00:34:19,417 --> 00:34:21,955 A piercing party for 'tweens? 572 00:34:21,989 --> 00:34:22,958 It's just ears. 573 00:34:22,991 --> 00:34:24,193 Oh, that sounds like fun, huh? 574 00:34:24,226 --> 00:34:26,565 No. It-It doesn't sound like fun. 575 00:34:26,599 --> 00:34:27,432 Look, you can go, 576 00:34:27,466 --> 00:34:28,936 but you can't get anything pierced. 577 00:34:28,970 --> 00:34:30,840 I had to wait until I was 13 578 00:34:30,873 --> 00:34:31,918 and brought home an "A" in math, so... 579 00:34:31,942 --> 00:34:33,411 Shut up, that was centuries ago. 580 00:34:33,445 --> 00:34:34,379 It was, like, three years ago! 581 00:34:34,413 --> 00:34:35,592 I can't go and not get pierced. 582 00:34:35,616 --> 00:34:36,383 Well, then don't go! 583 00:34:36,417 --> 00:34:37,428 But the Populars will think... 584 00:34:37,452 --> 00:34:38,589 I... You know what? 585 00:34:38,623 --> 00:34:40,693 I don't care what "the Populars" will think. 586 00:34:40,727 --> 00:34:43,264 Okay? And you shouldn't care what the Populars will think. 587 00:34:43,297 --> 00:34:45,769 You should care what you will think! 588 00:34:54,921 --> 00:34:56,524 I'm sorry. 589 00:34:57,560 --> 00:34:59,764 I'm sorry. 590 00:35:11,254 --> 00:35:13,592 Oh, God. 591 00:35:21,407 --> 00:35:22,342 Come in. 592 00:35:22,376 --> 00:35:24,480 Okay, so, the reason 593 00:35:24,514 --> 00:35:27,854 I've been a raving bitch lately is...? 594 00:35:27,887 --> 00:35:29,289 Well, it's not menopause. 595 00:35:29,323 --> 00:35:30,893 You're pregnant. 596 00:35:37,506 --> 00:35:39,811 Are you sure it's not menopause? 597 00:35:39,844 --> 00:35:40,846 Positive. 598 00:35:42,550 --> 00:35:44,854 It would really be better if it was menopause. 599 00:35:45,923 --> 00:35:48,027 Can... Can you check again? 600 00:35:48,061 --> 00:35:50,132 Will... Will you just check again for me? 601 00:35:50,165 --> 00:35:53,237 I checked again. Pregnant. Congratulations. 602 00:35:54,273 --> 00:35:57,045 I mean, that's... that's amazing. 603 00:35:57,078 --> 00:35:59,851 That's great news. Right? I mean, right? 604 00:35:59,885 --> 00:36:02,456 So, like, I don't know, I'm just curious, 605 00:36:02,489 --> 00:36:05,061 off the top of your head, 606 00:36:05,095 --> 00:36:07,967 do you have any idea what the chances are 607 00:36:08,000 --> 00:36:10,072 that I get pregnant if, let's say, 608 00:36:10,105 --> 00:36:12,475 my husband had a vasectomy? 609 00:36:13,512 --> 00:36:14,814 And I'm... I'm... 610 00:36:14,847 --> 00:36:20,592 I'm asking for a friend who this happened to recently. 611 00:36:23,230 --> 00:36:24,668 0.05%, maybe? 612 00:36:24,701 --> 00:36:26,771 That much, huh? 613 00:36:27,573 --> 00:36:29,877 She's gonna be bummed about that. 614 00:36:31,047 --> 00:36:33,317 She's gonna be really bummed. 615 00:37:26,891 --> 00:37:28,531 Mom? Mom, can you make some melted butter? 616 00:37:28,562 --> 00:37:30,766 You know, you're gonna have to make it yourself 617 00:37:30,800 --> 00:37:31,769 if you want it. 618 00:37:31,802 --> 00:37:34,774 I have to go out back and work on something. 619 00:37:36,978 --> 00:37:38,481 Here, have some. 620 00:37:48,334 --> 00:37:50,573 Damn, damn, damn. 621 00:37:50,606 --> 00:37:52,610 Damn. 622 00:38:00,893 --> 00:38:01,695 Oh... 623 00:38:01,728 --> 00:38:04,399 Such a disaster. What am I gonna do? 624 00:38:07,006 --> 00:38:09,009 Don't have the baby. 625 00:38:10,011 --> 00:38:12,382 Try to save your marriage. 626 00:38:13,284 --> 00:38:16,023 Don't have the baby? 627 00:38:17,059 --> 00:38:19,764 Elliot'll never know. 628 00:38:20,933 --> 00:38:22,803 Just do it and... and... 629 00:38:22,836 --> 00:38:25,509 try to go back to your normal life. 630 00:38:27,647 --> 00:38:31,688 I feel like I've wanted this baby for so long... 631 00:38:33,157 --> 00:38:34,995 It's like the biggest blessing 632 00:38:35,028 --> 00:38:38,735 and the worst thing that could possibly ever happen. 633 00:38:42,042 --> 00:38:43,277 And Claire... 634 00:38:43,311 --> 00:38:45,849 you know I could never have an abortion. 635 00:39:07,325 --> 00:39:09,664 Elliot. 636 00:39:09,697 --> 00:39:11,802 El. 637 00:39:11,835 --> 00:39:13,838 What? 638 00:39:15,008 --> 00:39:17,045 Gabby, what is it? 639 00:39:26,598 --> 00:39:28,201 I'm not stupid, Gabby. 640 00:39:28,234 --> 00:39:29,402 I'm not saying you're stupid, 641 00:39:29,436 --> 00:39:31,207 but there is a possibility, 642 00:39:31,240 --> 00:39:33,311 a 0.05% chance that... 643 00:39:33,344 --> 00:39:34,313 Don't. 644 00:39:34,346 --> 00:39:35,682 You know that's not what I mean. 645 00:39:35,716 --> 00:39:37,152 But-But there is a possibility. 646 00:39:37,185 --> 00:39:38,120 Is that really what you believe? 647 00:39:38,154 --> 00:39:39,691 Okay. All right. 648 00:39:39,724 --> 00:39:41,695 You look at me and tell me honestly 649 00:39:41,728 --> 00:39:44,266 that you think that we won 650 00:39:44,299 --> 00:39:46,237 some bizarre lottery here. 651 00:39:46,270 --> 00:39:47,272 Elliot, I... I... 652 00:39:47,306 --> 00:39:48,340 If you're honest with me, 653 00:39:48,374 --> 00:39:50,178 I can deal with anything, all right? 654 00:39:50,211 --> 00:39:51,581 But what I can't deal with 655 00:39:51,615 --> 00:39:53,284 is lies from you. 656 00:39:53,317 --> 00:39:54,587 Look at me! 657 00:40:00,164 --> 00:40:02,536 I don't know how to... I don't know how to tell you. 658 00:40:02,570 --> 00:40:04,105 Tell me what? 659 00:40:06,712 --> 00:40:08,982 I only had sex with him once. 660 00:40:12,422 --> 00:40:13,759 - No, stop. - It was just... 661 00:40:13,792 --> 00:40:17,131 You know, you only had sex with who once? 662 00:40:19,036 --> 00:40:21,507 Matt Shaw. 663 00:40:22,241 --> 00:40:23,110 Jesus Christ. 664 00:40:23,143 --> 00:40:24,580 Elliot. 665 00:40:24,614 --> 00:40:25,582 - I'm telling you and... - You did that? 666 00:40:25,615 --> 00:40:26,627 - I love you. - You slept with... 667 00:40:26,651 --> 00:40:27,887 It didn't mean anything. 668 00:40:27,920 --> 00:40:30,058 You're pregnant with someone's baby 669 00:40:30,091 --> 00:40:31,160 who you slept with? 670 00:40:31,193 --> 00:40:32,405 - I don't want to lose you... - I thought you went to... 671 00:40:32,429 --> 00:40:33,641 Don't want to lose this baby. 672 00:40:33,665 --> 00:40:35,311 - A sperm bank or something! - You hear me? 673 00:40:35,335 --> 00:40:36,303 Listen to me! 674 00:40:36,336 --> 00:40:37,414 What do you expect me to say? 675 00:40:37,438 --> 00:40:38,708 I don't know! I-I-I... 676 00:40:38,742 --> 00:40:39,787 I thought maybe we could figure out 677 00:40:39,811 --> 00:40:41,213 a way to work through this together. 678 00:40:41,247 --> 00:40:43,017 Work through this? 679 00:40:44,787 --> 00:40:46,357 Elliot, please. Just try to... 680 00:40:46,390 --> 00:40:48,729 try to look at this through my eyes. 681 00:40:48,762 --> 00:40:49,864 Just-Just for a second. 682 00:40:49,898 --> 00:40:52,001 We are such an amazing family, 683 00:40:52,035 --> 00:40:52,937 the four of us, 684 00:40:52,970 --> 00:40:55,676 and this would just be someone else to love. 685 00:40:55,709 --> 00:40:57,780 Someone... Someone who would love you back, 686 00:40:57,813 --> 00:40:59,216 that wouldn't have to know... 687 00:40:59,249 --> 00:41:00,586 I would know! 688 00:41:00,619 --> 00:41:01,754 All right? I would know! 689 00:41:01,788 --> 00:41:03,424 You're asking me to raise a kid 690 00:41:03,457 --> 00:41:04,627 who-who isn't mine? 691 00:41:04,661 --> 00:41:07,933 Who we'd be lying to for their whole life? 692 00:41:13,244 --> 00:41:15,448 Elliot? Elliot, please! 693 00:41:15,481 --> 00:41:16,517 Listen to me! 694 00:41:16,551 --> 00:41:18,053 Elliot. Elliot, wait a minute. 695 00:41:18,087 --> 00:41:19,189 Where are you going? 696 00:41:19,222 --> 00:41:21,060 Elliot! 697 00:41:21,093 --> 00:41:22,730 Where are you going? 698 00:41:22,763 --> 00:41:24,499 Mom, what's going on? 699 00:41:26,538 --> 00:41:28,875 It's okay. Everything's okay. Just go back to bed. 700 00:41:28,909 --> 00:41:30,579 Go back to bed. 701 00:41:30,613 --> 00:41:32,516 Where's Dad going? 702 00:41:32,550 --> 00:41:34,419 No... 703 00:41:35,455 --> 00:41:37,425 Elliot! 704 00:42:08,020 --> 00:42:09,990 Hey. This is Elliot. Leave a message. 705 00:42:10,893 --> 00:42:12,930 Uh, El... Elliot, it's me again. 706 00:42:12,963 --> 00:42:17,004 Uh, can you... can you please just call me back? 707 00:42:17,038 --> 00:42:18,675 Or text me back? 708 00:42:18,708 --> 00:42:20,912 I just... I just want to know that you're okay. 709 00:42:37,412 --> 00:42:39,282 Mom... 710 00:42:40,552 --> 00:42:43,157 Mom! Why'd you sleep on the couch? 711 00:42:44,159 --> 00:42:45,127 Oh... 712 00:42:45,161 --> 00:42:46,931 Look, where's Dad? 713 00:42:46,964 --> 00:42:48,612 He promised to make omelettes this morning. 714 00:42:48,636 --> 00:42:50,405 Uh, he's... he's... 715 00:42:50,438 --> 00:42:53,143 one of his patients had an emergency. 716 00:43:04,567 --> 00:43:06,170 Elliot... 717 00:43:06,203 --> 00:43:07,640 we have to talk. 718 00:43:07,673 --> 00:43:08,975 No, Gabby, I can't. 719 00:43:09,008 --> 00:43:10,988 Where am I supposed to tell the girls that you are? 720 00:43:11,012 --> 00:43:12,182 At work. Just leave me alone. 721 00:43:12,215 --> 00:43:13,184 There has to be 722 00:43:13,217 --> 00:43:15,556 some way that I can make this right to you, okay? 723 00:43:15,589 --> 00:43:18,093 Please. I am not in love with Matt Shaw. 724 00:43:18,126 --> 00:43:20,131 Just things were... were so off. 725 00:43:20,164 --> 00:43:21,066 Oh, that justifies it? 726 00:43:21,099 --> 00:43:22,546 No, it doesn't justify it! Of course not. 727 00:43:22,570 --> 00:43:25,843 Whatever was going on with us is what was going on with us, 728 00:43:25,876 --> 00:43:27,613 but you slept with another man. 729 00:43:27,647 --> 00:43:30,986 And you had a vasectomy behind my back... 730 00:43:31,019 --> 00:43:33,024 How am I supposed get over this? 731 00:43:33,057 --> 00:43:34,861 Every day, there'll be this kid in our lives 732 00:43:34,894 --> 00:43:36,765 who will be a reminder of what you've done. 733 00:43:36,798 --> 00:43:38,367 So, I mean, are you saying 734 00:43:38,400 --> 00:43:41,675 that if I don't have the baby, that you'd come back? 735 00:43:41,708 --> 00:43:43,812 Because I-I can't, that would break me. 736 00:43:43,845 --> 00:43:45,916 No, I would never ask you to do that. 737 00:43:45,949 --> 00:43:47,853 But I don't want another child. 738 00:43:48,789 --> 00:43:50,992 How could you do this? 739 00:43:53,798 --> 00:43:55,636 I don't know. 740 00:43:55,669 --> 00:43:57,807 I just... 741 00:43:57,840 --> 00:44:01,346 Honestly, I just wasn't feeling good about us, 742 00:44:01,379 --> 00:44:03,217 or about me, 743 00:44:03,251 --> 00:44:05,756 and the girls are growing up so fast, 744 00:44:05,789 --> 00:44:07,459 and then it-it happened, 745 00:44:07,492 --> 00:44:09,229 and I realized it was all bullshit. 746 00:44:09,262 --> 00:44:10,064 Really? 747 00:44:10,098 --> 00:44:13,136 Because now it's a new life. 748 00:44:43,932 --> 00:44:45,335 Hey. 749 00:44:45,368 --> 00:44:47,439 Hi. 750 00:44:47,472 --> 00:44:48,842 You okay? 751 00:44:48,875 --> 00:44:52,014 Yeah. Yeah, I'm fine. 752 00:44:53,384 --> 00:44:55,354 Yeah, I'm fine. 753 00:44:56,390 --> 00:44:57,358 Oh. 754 00:44:57,391 --> 00:44:59,128 Oh... Oh... 755 00:44:59,162 --> 00:45:01,500 Are you sick? 756 00:45:01,534 --> 00:45:02,803 No. 757 00:45:02,837 --> 00:45:05,341 I'm not sick. 758 00:45:07,679 --> 00:45:09,349 What's going on? 759 00:45:15,461 --> 00:45:16,630 Mom? 760 00:45:16,664 --> 00:45:18,367 Okay, no. You know what? 761 00:45:18,400 --> 00:45:20,906 You need to lay off the whole you're "the grown-up" 762 00:45:20,939 --> 00:45:22,150 and "we're the kid" part already, 763 00:45:22,174 --> 00:45:23,353 because walking out on Mom when she's pregnant, 764 00:45:23,377 --> 00:45:25,481 that's not a very grown-up thing to do! 765 00:45:25,516 --> 00:45:26,560 I get that you feel that way. 766 00:45:26,584 --> 00:45:27,695 No. Don't you talk down to me. 767 00:45:27,719 --> 00:45:29,022 You're still my child! 768 00:45:29,055 --> 00:45:30,568 Yeah! And you know what? This is about your new child! 769 00:45:30,592 --> 00:45:32,495 It's not his fault! 770 00:45:36,671 --> 00:45:38,841 It's not his. 771 00:45:40,145 --> 00:45:41,548 What? 772 00:45:41,581 --> 00:45:44,419 It's... It's... 773 00:45:44,453 --> 00:45:46,189 It's not... his. 774 00:45:47,259 --> 00:45:48,260 Mom. 775 00:45:52,435 --> 00:45:54,940 It's not your dad's baby. 776 00:45:57,245 --> 00:45:59,817 Gabby, I wasn't going to tell them. 777 00:45:59,851 --> 00:46:01,587 No, I know, but they have to know the truth. 778 00:46:01,621 --> 00:46:04,125 They can't blame you forever. 779 00:46:04,960 --> 00:46:06,262 It's not your baby? 780 00:46:18,320 --> 00:46:20,090 Olivia... 781 00:46:21,761 --> 00:46:22,930 Olivia, listen to me. 782 00:46:22,963 --> 00:46:25,802 Please. Olivia. 783 00:46:27,405 --> 00:46:29,242 Olivia. 784 00:46:30,043 --> 00:46:31,815 How do you just sleep with somebody 785 00:46:31,848 --> 00:46:33,083 when Dad is so great? 786 00:46:33,117 --> 00:46:34,686 Who is it? 787 00:46:34,720 --> 00:46:35,765 You don't know him. It doesn't... 788 00:46:35,789 --> 00:46:36,800 It doesn't matter. He doesn't matter. 789 00:46:36,824 --> 00:46:38,103 Oh, so you just slept with somebody 790 00:46:38,127 --> 00:46:39,563 who doesn't matter to you? 791 00:46:39,597 --> 00:46:40,608 That means we don't matter to you? 792 00:46:40,632 --> 00:46:41,601 Is that what that means? 793 00:46:41,634 --> 00:46:42,803 Of course not, Olivia! 794 00:46:42,837 --> 00:46:44,272 - Dad! - No, don't, Olivia. 795 00:46:44,306 --> 00:46:46,410 - Dad! - Listen to me, right now! 796 00:46:46,443 --> 00:46:47,278 - Dad. - Olivia! 797 00:46:47,311 --> 00:46:48,147 - Dad. - Olivia. 798 00:46:48,180 --> 00:46:49,282 Can I please come with you? 799 00:46:49,316 --> 00:46:50,285 O-Okay. 800 00:46:50,318 --> 00:46:52,188 Maybe, for now, maybe that's the best idea. 801 00:46:52,221 --> 00:46:52,957 Elliot. 802 00:46:52,990 --> 00:46:54,760 - Listen to me. - Okay, go. 803 00:46:54,793 --> 00:46:56,096 Olivia! 804 00:46:56,130 --> 00:46:57,900 Mom! Mom? Do I have to go, too? 805 00:46:57,934 --> 00:47:00,872 No. No, you don't. 806 00:47:22,917 --> 00:47:24,486 He's here. I have to talk to him. 807 00:47:24,520 --> 00:47:26,266 I know he's here, because his car's out front, 808 00:47:26,290 --> 00:47:28,126 so please, please, we have to talk... 809 00:47:28,160 --> 00:47:29,697 Okay, yeah, yeah, I get... I know. 810 00:47:29,730 --> 00:47:32,001 Yeah, he's still here... 811 00:47:34,205 --> 00:47:36,009 He doesn't want to talk to you. 812 00:47:37,478 --> 00:47:39,650 I'm sorry. 813 00:47:39,683 --> 00:47:41,453 I think he just needs some space. 814 00:47:41,486 --> 00:47:45,027 Maybe if you give him a little more time... 815 00:47:45,061 --> 00:47:48,333 he can learn to understand. 816 00:47:51,039 --> 00:47:53,545 I'm sorry, I don't know... 817 00:47:53,578 --> 00:47:55,013 I love you. I don't... 818 00:47:55,047 --> 00:47:56,784 Let me... Let me drive you home. 819 00:47:56,818 --> 00:47:57,986 Let me... 820 00:47:58,020 --> 00:47:59,590 It's okay, Claire. 821 00:48:04,465 --> 00:48:09,610 โ™ช A shadow That just never stops โ™ช 822 00:48:13,316 --> 00:48:19,061 โ™ช Look at how much It's cost โ™ช 823 00:48:20,732 --> 00:48:23,103 โ™ช You 824 00:48:23,136 --> 00:48:26,376 โ™ช Are the void I cannot fill โ™ช 825 00:48:27,579 --> 00:48:31,186 I was told tequila was inappropriate right now. 826 00:48:32,722 --> 00:48:34,760 I mean, at least 827 00:48:34,793 --> 00:48:36,196 Olivia's talking to you. 828 00:48:36,229 --> 00:48:37,967 She's not even talking to me. 829 00:48:38,000 --> 00:48:39,069 16-year-olds 830 00:48:39,102 --> 00:48:40,906 aren't supposed to talk to their moms. 831 00:48:40,939 --> 00:48:42,408 I still don't talk to Mom. 832 00:48:42,442 --> 00:48:44,781 I'm such an idiot. 833 00:48:44,814 --> 00:48:47,853 You're not an idiot, Gabby. 834 00:48:47,886 --> 00:48:50,291 You're human, and humans screw up. 835 00:48:50,324 --> 00:48:52,161 You just didn't know that before 836 00:48:52,194 --> 00:48:54,432 because you never did. 837 00:48:59,442 --> 00:49:02,481 All you can do is move on the best that you can. 838 00:49:07,258 --> 00:49:11,032 What does baby-daddy Matt have to say about all this? 839 00:49:16,409 --> 00:49:17,444 Gabby! 840 00:49:17,478 --> 00:49:19,884 What a happy surprise to see you on my calendar. 841 00:49:19,917 --> 00:49:22,221 It's really good to see you. 842 00:49:22,254 --> 00:49:24,726 Come on, I've got something I want you to see. 843 00:49:24,760 --> 00:49:25,895 I can't believe 844 00:49:25,929 --> 00:49:27,265 it's coming together so well. 845 00:49:27,298 --> 00:49:29,736 Those kids are so lucky to have you. 846 00:49:29,770 --> 00:49:32,375 I'm just lucky I can help them. 847 00:49:32,408 --> 00:49:34,079 So, uh, I mean, 848 00:49:34,112 --> 00:49:36,216 do you want your own kids someday? 849 00:49:36,250 --> 00:49:37,986 You seem to love them so much. 850 00:49:38,019 --> 00:49:39,455 Uh, no. 851 00:49:40,725 --> 00:49:42,462 No. 852 00:49:42,495 --> 00:49:45,001 I know firsthand what it's like to have parents 853 00:49:45,034 --> 00:49:46,904 who aren't ready to take care of you, 854 00:49:46,937 --> 00:49:49,308 and I could never inflict that on anyone. 855 00:49:50,912 --> 00:49:52,683 That makes sense. 856 00:49:52,716 --> 00:49:55,287 So, tell me why you're here. 857 00:49:57,024 --> 00:50:00,531 I just... I think you'll make a great dad. 858 00:50:01,667 --> 00:50:03,671 You're sweet... 859 00:50:03,704 --> 00:50:06,109 but not in the cards for me. 860 00:50:22,843 --> 00:50:24,012 Mom? 861 00:50:24,045 --> 00:50:27,218 Dad got me the dress I wanted for poetry day. 862 00:50:27,251 --> 00:50:30,124 Oh, you mean the one I said you couldn't have? 863 00:50:30,157 --> 00:50:31,795 - Yeah. - Great. 864 00:50:31,828 --> 00:50:34,098 Excuse me! 865 00:50:44,720 --> 00:50:45,922 Hi. "My name is Alanna. 866 00:50:45,955 --> 00:50:47,793 "I like llamas and I like Michelle Obama. 867 00:50:47,826 --> 00:50:50,297 "I have a mother and a father, and I'm the best daughter. 868 00:50:50,331 --> 00:50:52,435 "But don't tell Olivia, my older sister, 869 00:50:52,468 --> 00:50:54,840 "because, trust me, she'll be bothered. 870 00:50:54,874 --> 00:50:56,109 "Bye. I'm Alanna. 871 00:50:56,142 --> 00:50:58,080 And again, I like llamas." 872 00:51:25,702 --> 00:51:28,941 Um, so, I-I stopped by the realtor's office, 873 00:51:28,974 --> 00:51:30,244 and they're gonna have someone 874 00:51:30,277 --> 00:51:33,751 call and make an appointment to-to value the house. 875 00:51:34,954 --> 00:51:36,089 Wait. 876 00:51:36,123 --> 00:51:38,427 Is that what you wanted to talk to me about? 877 00:51:38,460 --> 00:51:41,032 Why would we sell the house? 878 00:51:41,066 --> 00:51:42,545 Well, we're not living together anymore. 879 00:51:42,569 --> 00:51:44,039 We need money for separate houses, 880 00:51:44,072 --> 00:51:48,113 and, uh, and selling the house is the easiest way to get it. 881 00:51:48,146 --> 00:51:52,054 Yeah, I don't want another house. Okay? 882 00:51:52,088 --> 00:51:54,359 I want our house, 883 00:51:54,392 --> 00:51:56,129 and if we're able to work through this... 884 00:51:56,162 --> 00:51:58,166 There's nothing to work through. 885 00:52:00,137 --> 00:52:01,774 So what are you saying? 886 00:52:04,012 --> 00:52:05,381 Do you want to divorce me? 887 00:52:05,414 --> 00:52:08,253 You haven't left me any other choice. 888 00:52:44,560 --> 00:52:45,963 Hi. 889 00:52:45,996 --> 00:52:47,231 Hey! 890 00:52:47,265 --> 00:52:48,601 I've been texting and calling. 891 00:52:48,634 --> 00:52:51,573 I wanted to come by and see the baby. 892 00:52:52,642 --> 00:52:53,645 How are you? 893 00:52:53,678 --> 00:52:54,680 Flabby. 894 00:52:54,714 --> 00:52:56,149 Emotional. Tired. 895 00:52:56,182 --> 00:52:58,554 You don't look any of those things. 896 00:52:59,623 --> 00:53:00,625 How's Elliot? 897 00:53:01,861 --> 00:53:02,996 Don't. 898 00:53:03,798 --> 00:53:06,871 Ah. Well, we had coffee the other day 899 00:53:06,904 --> 00:53:09,643 and he told me he wanted to sell the house and... 900 00:53:09,677 --> 00:53:11,781 Gabby, what do you want me to say? 901 00:53:11,814 --> 00:53:12,983 Say that it's fine? 902 00:53:13,017 --> 00:53:14,486 He's fine? I'm fine? 903 00:53:14,520 --> 00:53:16,355 Olivia, she's doing great? 904 00:53:16,389 --> 00:53:17,358 You know, it's super-easy 905 00:53:17,391 --> 00:53:18,561 having an extra two 906 00:53:18,594 --> 00:53:20,464 lost people living in my home 907 00:53:20,498 --> 00:53:22,301 while my third child has colic. 908 00:53:22,335 --> 00:53:24,573 I'm sorry, Gabby, 909 00:53:24,606 --> 00:53:26,442 but I just... I can't be there 910 00:53:26,476 --> 00:53:29,082 for my family, and Elliot, and Olivia, 911 00:53:29,115 --> 00:53:30,952 and you right now. 912 00:53:30,986 --> 00:53:32,655 I get it. I get it. 913 00:53:34,158 --> 00:53:35,194 Come on in, everybody. 914 00:53:35,228 --> 00:53:36,764 Come in and set up. 915 00:53:37,866 --> 00:53:39,168 Extra mats are on the wall... 916 00:53:39,201 --> 00:53:40,738 Gabby... 917 00:54:02,114 --> 00:54:03,751 Alanna! Alanna, no, stop! 918 00:54:05,254 --> 00:54:06,255 Alanna. Alanna... 919 00:54:07,693 --> 00:54:08,693 Hi! 920 00:54:09,730 --> 00:54:10,565 Ow! 921 00:54:10,598 --> 00:54:11,365 Alanna! 922 00:54:11,399 --> 00:54:12,368 Everything's changing. I hate it! 923 00:54:12,401 --> 00:54:14,105 I know, honey. Me too, honey. 924 00:54:14,139 --> 00:54:15,942 You don't get to hate it! 925 00:54:34,145 --> 00:54:36,349 Hi. 926 00:54:37,284 --> 00:54:38,788 You know what I was thinking about? 927 00:54:38,821 --> 00:54:40,390 Remember when we used to go to lunch, 928 00:54:40,424 --> 00:54:42,227 and then we'd go to a matinee? 929 00:54:42,261 --> 00:54:45,033 Uh, yeah. Um, I have an AP Chem test right now, 930 00:54:45,066 --> 00:54:46,579 and that sounds a lot more interesting than this. 931 00:54:46,603 --> 00:54:47,573 Okay, can you slow down? 932 00:54:47,606 --> 00:54:48,575 Because I'm really pregnant 933 00:54:48,608 --> 00:54:50,645 and I can't move that fast. 934 00:54:50,678 --> 00:54:53,551 You're gonna stay at our house tonight. 935 00:54:53,585 --> 00:54:55,020 Okay? With me and Alanna. 936 00:54:55,053 --> 00:54:56,824 Uh, no, I'm not. 937 00:54:56,857 --> 00:54:59,395 Olivia, you don't just get to stay 938 00:54:59,429 --> 00:55:00,632 where you want to stay, 939 00:55:00,665 --> 00:55:02,143 because you're unhappy with some of the things 940 00:55:02,167 --> 00:55:03,036 that we're... 941 00:55:03,069 --> 00:55:04,339 Oh, "some of the things"? 942 00:55:04,372 --> 00:55:05,842 Some of the things? 943 00:55:05,876 --> 00:55:08,113 Okay... 944 00:55:08,146 --> 00:55:10,117 most of the things. 945 00:55:10,150 --> 00:55:11,954 Why are you calling it "our" house, 946 00:55:11,987 --> 00:55:14,560 when it's not gonna be that anymore, because of you? 947 00:55:14,593 --> 00:55:17,431 Okay, I know, I suck. 948 00:55:17,465 --> 00:55:19,401 But Olivia... 949 00:55:19,435 --> 00:55:21,272 I'm your mother, 950 00:55:21,305 --> 00:55:23,811 and I love you so much. 951 00:55:23,844 --> 00:55:25,848 I hate you. 952 00:56:39,829 --> 00:56:42,100 Okay. Hi, Gabby. 953 00:56:42,936 --> 00:56:45,107 That's right. You call us whenever. 954 00:56:45,140 --> 00:56:47,745 Yeah. That's right. 955 00:56:49,850 --> 00:56:52,154 You forgot to revoke my wifely 956 00:56:52,188 --> 00:56:54,225 walk-by-the-receptionist privileges. 957 00:56:54,258 --> 00:56:55,494 It's on the to-do list. 958 00:56:55,528 --> 00:56:56,830 Okay, about the house. 959 00:56:56,863 --> 00:56:58,476 Well, I'm not planning on coming back there anymore. 960 00:56:58,500 --> 00:57:01,272 It's our house, mine and the girls, 961 00:57:01,306 --> 00:57:03,176 and I want to keep at for them, 962 00:57:03,210 --> 00:57:04,713 for their stability. 963 00:57:04,747 --> 00:57:05,815 So I want to buy you out. 964 00:57:05,848 --> 00:57:08,922 It might take me a while, but... 965 00:57:08,955 --> 00:57:10,333 I promise you, you'll get your fair share. 966 00:57:10,357 --> 00:57:11,492 You're neglecting 967 00:57:11,527 --> 00:57:13,831 the fact that you need money to buy me out. 968 00:57:13,865 --> 00:57:16,168 Yeah, I know that. I'm working on it. 969 00:57:17,337 --> 00:57:19,342 Oh. Him. 970 00:57:19,375 --> 00:57:20,211 Right. 971 00:57:20,244 --> 00:57:21,680 "Him"? What do you... 972 00:57:21,714 --> 00:57:24,218 What do you mean, "him"? 973 00:57:24,252 --> 00:57:25,655 Him? No. 974 00:57:25,688 --> 00:57:27,859 No, Elliot. Not him. 975 00:57:27,893 --> 00:57:29,729 I have nothing to do with him. 976 00:57:29,763 --> 00:57:30,532 It's me. 977 00:57:30,565 --> 00:57:33,537 I'm keeping the house. 978 00:57:38,346 --> 00:57:40,919 So you really think that we can 979 00:57:40,952 --> 00:57:44,626 turn this yard-sale obsession into something profitable? 980 00:57:44,659 --> 00:57:45,628 I think, to start, 981 00:57:45,661 --> 00:57:48,032 we do a furniture pop-up sale. 982 00:57:48,066 --> 00:57:49,769 I'm almost done rebuilding your website, 983 00:57:49,803 --> 00:57:51,540 and I've a few stores to still call. 984 00:57:51,574 --> 00:57:53,409 I don't know... 985 00:57:53,443 --> 00:57:55,447 You need money for the house, 986 00:58:00,524 --> 00:58:03,129 It's Elliot. 987 00:58:03,163 --> 00:58:04,699 Elliot? 988 00:58:05,935 --> 00:58:08,106 What? 989 00:58:12,715 --> 00:58:14,317 You held down Josh Gordon 990 00:58:14,318 --> 00:58:15,688 and cut off his hair? 991 00:58:15,721 --> 00:58:17,324 You told him it was "too gay"? 992 00:58:17,357 --> 00:58:19,161 Dad, I made a mistake. No big deal. 993 00:58:19,194 --> 00:58:20,564 No big deal? That boy... 994 00:58:20,598 --> 00:58:22,100 That poor boy! Who are you? 995 00:58:22,134 --> 00:58:23,403 Look, it was a dare, okay? 996 00:58:23,437 --> 00:58:25,374 A dare from who? The Populars? 997 00:58:25,407 --> 00:58:27,411 They said I could be one of them. 998 00:58:27,444 --> 00:58:29,315 Okay. Honey, I understand, but... 999 00:58:29,348 --> 00:58:30,651 What? You... You "understand"? 1000 00:58:30,685 --> 00:58:31,954 Yes, I understand 1001 00:58:31,987 --> 00:58:34,025 that her home life right now is very complicated... 1002 00:58:34,058 --> 00:58:36,495 It doesn't matter how complicated it is! 1003 00:58:36,530 --> 00:58:38,266 God, Elliot, it's not about us. 1004 00:58:38,300 --> 00:58:39,402 Of course it is! 1005 00:58:39,435 --> 00:58:40,881 "Us" is what has allowed this to happen. 1006 00:58:40,905 --> 00:58:42,274 You mean me? 1007 00:58:42,308 --> 00:58:43,452 Well, I'm not the pregnant one. 1008 00:58:43,476 --> 00:58:45,247 Okay, and I'm not the one that said 1009 00:58:45,280 --> 00:58:46,449 you'd be fine with anything, 1010 00:58:46,482 --> 00:58:48,497 and then I tell you the truth, and then you're not fine. 1011 00:58:48,521 --> 00:58:49,623 Seriously, Gabby, 1012 00:58:49,656 --> 00:58:51,035 you're not able to see the ripple effect 1013 00:58:51,059 --> 00:58:52,028 of what you've done. 1014 00:58:52,061 --> 00:58:54,599 Your actions have had a ripple effect as well, 1015 00:58:54,633 --> 00:58:56,035 and you know it. 1016 00:58:56,068 --> 00:58:57,271 Look... 1017 00:58:57,304 --> 00:59:00,110 we have to try to make this work for the girls. 1018 00:59:00,143 --> 00:59:01,647 The girls are the only reason 1019 00:59:01,680 --> 00:59:03,015 I'm even still trying. 1020 00:59:11,600 --> 00:59:14,906 Apologies are so, so, so, so, so hard. 1021 00:59:21,186 --> 00:59:24,893 You say you're sorry to Dad all the time, but... 1022 00:59:26,362 --> 00:59:27,766 it doesn't... 1023 00:59:27,799 --> 00:59:29,937 it doesn't change anything. 1024 00:59:29,970 --> 00:59:32,775 He's never gonna change his mind. 1025 00:59:35,414 --> 00:59:37,184 Well... 1026 00:59:37,217 --> 00:59:39,989 that might be true. 1027 00:59:40,023 --> 00:59:42,895 And that would suck, but... 1028 00:59:42,929 --> 00:59:45,768 it doesn't mean I stop apologizing. 1029 00:59:46,904 --> 00:59:50,444 You know, I did something wrong. 1030 00:59:50,477 --> 00:59:53,851 I have to apologize for it. 1031 01:00:11,419 --> 01:00:14,158 โ™ช Go on and break the mold 1032 01:00:14,191 --> 01:00:18,132 โ™ช Don't let them tell you You're too young โ™ช 1033 01:00:18,165 --> 01:00:19,368 โ™ช To know 1034 01:00:19,401 --> 01:00:20,638 โ™ช This life is yours 1035 01:00:20,672 --> 01:00:23,645 โ™ช And can be anything You want it โ™ช 1036 01:00:23,678 --> 01:00:26,316 โ™ช Don't let it go 1037 01:00:26,349 --> 01:00:28,688 โ™ช You've gotta plant that seed to get it โ™ช 1038 01:00:28,721 --> 01:00:30,992 โ™ช Just watch it grow 1039 01:00:31,026 --> 01:00:34,431 โ™ช Come on and live your best life โ™ช 1040 01:00:36,502 --> 01:00:38,306 โ™ช Sing it loud 1041 01:00:39,877 --> 01:00:43,349 โ™ช Just let your voice ring out 1042 01:00:45,286 --> 01:00:48,794 โ™ช They won't bring us down 1043 01:00:48,828 --> 01:00:51,432 โ™ช So live it up 1044 01:00:51,466 --> 01:00:53,971 โ™ช You'll make it unmistakable 1045 01:00:54,005 --> 01:00:57,410 โ™ช Dance like it's the last time โ™ช 1046 01:01:30,244 --> 01:01:32,749 Hi, guys. 1047 01:01:32,782 --> 01:01:34,586 Uh, look. 1048 01:01:34,619 --> 01:01:38,561 I don't want Christmas for you to be like Thanksgiving for me, 1049 01:01:38,594 --> 01:01:39,862 because it really sucked, 1050 01:01:39,896 --> 01:01:40,965 so I thinking 1051 01:01:40,998 --> 01:01:43,102 maybe Christmas Eve and Christmas Day, 1052 01:01:43,136 --> 01:01:44,515 you could come over and we could all 1053 01:01:44,539 --> 01:01:46,276 celebrate together. 1054 01:01:46,309 --> 01:01:49,114 Uh, just... think about it. You know? 1055 01:01:49,148 --> 01:01:50,551 I think it'd be great for the girls. 1056 01:01:50,584 --> 01:01:51,786 Okay. 1057 01:01:52,722 --> 01:01:54,793 "Okay" you're gonna think about it, 1058 01:01:54,826 --> 01:01:56,395 or "okay" you're gonna come? 1059 01:01:56,429 --> 01:01:57,732 Okay, I'll come. 1060 01:01:57,766 --> 01:01:58,767 O-Okay, you're in? 1061 01:01:58,801 --> 01:02:00,470 - Yeah, I'm in. - Okay. 1062 01:02:00,503 --> 01:02:02,041 - Okay. - Go back inside... 1063 01:02:02,074 --> 01:02:03,677 - before your feet freeze. - Yeah. 1064 01:02:03,711 --> 01:02:05,514 Okay. You're in. 1065 01:02:17,639 --> 01:02:20,277 Crap. Crap. Crap, crap. 1066 01:02:20,310 --> 01:02:21,546 Gabby! 1067 01:02:21,580 --> 01:02:22,682 - Hi! - Hey! 1068 01:02:22,715 --> 01:02:26,456 Hi. I-I-I didn't see you or hear you, or... 1069 01:02:26,489 --> 01:02:27,558 anything. 1070 01:02:27,592 --> 01:02:28,727 Uh, I gotta go. 1071 01:02:28,760 --> 01:02:29,729 Okay. 1072 01:02:29,762 --> 01:02:31,098 Okay, yeah. It's good to see you. 1073 01:02:31,131 --> 01:02:32,133 Okay. 1074 01:02:40,483 --> 01:02:41,853 Matt... 1075 01:02:42,689 --> 01:02:44,726 Oh... 1076 01:02:44,760 --> 01:02:46,930 Gabby, that's... 1077 01:02:46,964 --> 01:02:48,768 that's great. 1078 01:02:48,801 --> 01:02:51,607 Yeah, I should have told you. 1079 01:02:51,640 --> 01:02:53,009 Uh... 1080 01:02:53,042 --> 01:02:55,781 Why should you have told me? 1081 01:02:57,083 --> 01:03:00,290 Well, Elliot, my husband, 1082 01:03:00,323 --> 01:03:01,694 had a vasectomy, 1083 01:03:01,727 --> 01:03:04,431 so... 1084 01:03:06,570 --> 01:03:09,107 The baby isn't his. 1085 01:03:10,778 --> 01:03:13,416 The baby's yours. 1086 01:03:20,664 --> 01:03:21,934 Um... 1087 01:03:21,967 --> 01:03:23,002 were you gonna tell me? 1088 01:03:23,035 --> 01:03:25,340 I mean, I tried to tell you. 1089 01:03:25,373 --> 01:03:26,408 I did try to tell you, 1090 01:03:26,442 --> 01:03:27,788 but you said that you didn't want to be a father. 1091 01:03:27,812 --> 01:03:28,914 Remember? 1092 01:03:28,947 --> 01:03:31,687 And I don't know, my life kind of exploded, 1093 01:03:31,720 --> 01:03:34,792 and I was functioning under this delusion 1094 01:03:34,826 --> 01:03:37,766 that withholding information from you 1095 01:03:37,799 --> 01:03:40,537 was fair... and it wasn't. 1096 01:03:42,107 --> 01:03:44,177 So... 1097 01:03:45,246 --> 01:03:46,248 Um... 1098 01:03:46,281 --> 01:03:48,353 I understand if you don't want 1099 01:03:48,386 --> 01:03:50,758 anything to do with him. 1100 01:03:50,791 --> 01:03:53,129 "With him"? 1101 01:03:54,599 --> 01:03:56,603 It's okay. 1102 01:03:56,636 --> 01:03:58,339 It's okay? 1103 01:03:58,373 --> 01:04:00,443 You should have told me, Gabby. 1104 01:04:00,477 --> 01:04:02,113 This is not okay. 1105 01:04:19,782 --> 01:04:22,220 This one's got to be from Aunt Diane, 1106 01:04:22,254 --> 01:04:24,124 and hopefully, it's a new iPad, 1107 01:04:24,157 --> 01:04:27,164 but I am sure it's not. 1108 01:04:27,197 --> 01:04:28,032 Yep... 1109 01:04:28,065 --> 01:04:30,270 Handmade wool hat! 1110 01:04:31,773 --> 01:04:34,444 Oh, itchy head. Itchy head! 1111 01:04:38,353 --> 01:04:40,290 Ahem. 1112 01:04:40,323 --> 01:04:41,760 Um... 1113 01:04:41,794 --> 01:04:43,831 we'll be upstairs. 1114 01:04:43,864 --> 01:04:45,901 Um, thank you, guys, so much, 1115 01:04:45,935 --> 01:04:47,706 I will be playing this all night, 1116 01:04:47,739 --> 01:04:48,707 and Merry Christmas. 1117 01:04:48,741 --> 01:04:50,912 Merry Christmas. 1118 01:04:50,945 --> 01:04:53,249 We love you. 1119 01:05:05,541 --> 01:05:08,413 I, uh... 1120 01:05:08,446 --> 01:05:10,450 I'd better get going. 1121 01:05:10,483 --> 01:05:11,986 Uh, Elliot, Elliot. 1122 01:05:12,020 --> 01:05:14,659 Wait one second. 1123 01:05:15,761 --> 01:05:18,299 One more present. 1124 01:05:19,135 --> 01:05:20,479 Oh, I didn't... I didn't get you anything. 1125 01:05:20,503 --> 01:05:21,506 It's okay. 1126 01:05:22,340 --> 01:05:25,413 It's okay. Here. It's for you. 1127 01:05:32,862 --> 01:05:34,498 I can't accept this. 1128 01:05:40,678 --> 01:05:42,280 I'm seeing someone. 1129 01:05:43,116 --> 01:05:44,886 And I-I didn't plan 1130 01:05:44,919 --> 01:05:46,623 on telling you this tonight, so, uh... 1131 01:05:46,656 --> 01:05:48,627 Uh, no. No. 1132 01:05:48,660 --> 01:05:50,564 Okay. Uh... 1133 01:05:50,597 --> 01:05:54,071 I can't expect you not to see anyone, right? 1134 01:05:54,104 --> 01:05:56,042 I mean, look at you, you're... 1135 01:05:56,075 --> 01:05:57,343 It's Trish. 1136 01:05:59,715 --> 01:06:01,853 It's Trish? 1137 01:06:01,887 --> 01:06:04,424 Oh... 1138 01:06:04,458 --> 01:06:05,595 You know, she's... 1139 01:06:05,628 --> 01:06:07,164 No. Listen. 1140 01:06:07,197 --> 01:06:09,335 Trish... Trish has my seal of approval. 1141 01:06:09,368 --> 01:06:11,873 Not that you asked for my seal of approval, but... 1142 01:06:13,610 --> 01:06:16,816 You couldn't be dating anyone with, like... 1143 01:06:16,850 --> 01:06:20,624 you know, less flaws than Trish. 1144 01:06:20,657 --> 01:06:23,262 Yeah. Uh... 1145 01:06:23,295 --> 01:06:24,632 Well... 1146 01:06:24,666 --> 01:06:25,467 Well, I am... I'm... 1147 01:06:25,500 --> 01:06:27,972 Really glad we did this for the girls. 1148 01:06:28,005 --> 01:06:29,408 You know? 1149 01:06:29,441 --> 01:06:31,445 I'll see you in the morning. 1150 01:06:31,478 --> 01:06:33,082 Okay. 1151 01:07:00,737 --> 01:07:03,109 I'm sorry, baby. 1152 01:07:03,142 --> 01:07:05,948 I know this isn't the happiest way to bring you here, 1153 01:07:05,982 --> 01:07:07,885 but I promise... 1154 01:07:07,919 --> 01:07:09,823 once you get here, 1155 01:07:09,856 --> 01:07:13,429 Mama's gonna figure out a way to make it all better. 1156 01:07:22,247 --> 01:07:24,151 What did you get Mom for Christmas? 1157 01:07:24,184 --> 01:07:25,955 You didn't get her anything? 1158 01:07:25,988 --> 01:07:26,990 Okay, okay... 1159 01:07:27,023 --> 01:07:29,128 You guys didn't wake me up. 1160 01:07:29,161 --> 01:07:30,239 Oh, we figured you needed a rest. 1161 01:07:30,263 --> 01:07:31,231 What about Santa? 1162 01:07:31,264 --> 01:07:32,544 Mom, you know we know about Santa. 1163 01:07:32,568 --> 01:07:34,404 And we're doing presents after breakfast 1164 01:07:34,437 --> 01:07:36,108 this year... family decision. 1165 01:07:36,142 --> 01:07:38,145 It's time to flip. Out of my way. Oh! 1166 01:07:38,179 --> 01:07:39,180 Honey, I can... 1167 01:07:39,214 --> 01:07:40,449 We've got it under control. 1168 01:07:48,868 --> 01:07:50,169 Oh. 1169 01:07:50,202 --> 01:07:51,840 Okay. Uh... 1170 01:07:51,874 --> 01:07:53,008 Where are you going? 1171 01:07:53,042 --> 01:07:54,178 We're eating. 1172 01:07:54,211 --> 01:07:55,523 I gotta go upstairs just for one... 1173 01:07:55,547 --> 01:07:57,026 We're not gonna start without you, we waited for you. 1174 01:07:57,050 --> 01:07:58,419 Yeah, Mom, I'm starving. 1175 01:08:01,058 --> 01:08:02,595 Oh! 1176 01:08:02,628 --> 01:08:03,864 Okay... 1177 01:08:03,897 --> 01:08:05,133 I'm sorry. I'm so sorry. 1178 01:08:05,166 --> 01:08:06,411 - You can go, you can go... - No, no, no, no. 1179 01:08:06,435 --> 01:08:07,581 - And I will take a cab. - It's okay, it's okay. 1180 01:08:07,605 --> 01:08:09,709 - Ow, ow, ow, ow! - Breathe, breathe, breathe! 1181 01:08:09,742 --> 01:08:12,113 You gotta breathe, breathe, breathe... 1182 01:08:12,147 --> 01:08:13,449 If this is anything like Alanna, 1183 01:08:13,482 --> 01:08:14,528 we got to get you to the hospital now. 1184 01:08:14,552 --> 01:08:16,623 I'm sorry, I'm sorry. I'm sorry. 1185 01:08:16,656 --> 01:08:18,593 My hospital bag is upstairs. 1186 01:08:18,627 --> 01:08:20,296 You guys go get my hospital bag. 1187 01:08:20,329 --> 01:08:22,434 Oh! God! It's coming too fast. Okay. 1188 01:08:22,467 --> 01:08:24,237 Gabby, you need to let go of me, 1189 01:08:24,271 --> 01:08:25,516 and grab onto the bed for a moment. 1190 01:08:25,540 --> 01:08:26,710 Elliot. 1191 01:08:26,743 --> 01:08:28,245 Please? 1192 01:08:29,549 --> 01:08:30,316 Alright. 1193 01:08:30,350 --> 01:08:32,755 - Okay. - Shh, shh, shh, shh. 1194 01:08:32,788 --> 01:08:33,867 I'm so grateful you're here. 1195 01:08:33,891 --> 01:08:35,761 Thank you. Thank you. 1196 01:08:35,794 --> 01:08:37,364 Oh, Gabby, one more push! 1197 01:08:39,869 --> 01:08:42,273 One more push! 1198 01:08:46,082 --> 01:08:47,184 One more! 1199 01:08:49,855 --> 01:08:51,592 Push. 1200 01:08:51,626 --> 01:08:53,630 There you go. 1201 01:08:53,663 --> 01:08:54,799 Almost. 1202 01:08:59,542 --> 01:09:01,579 Here he is, guys. Good work! 1203 01:09:01,613 --> 01:09:03,282 Oh! 1204 01:09:04,819 --> 01:09:06,522 Hi. 1205 01:09:07,859 --> 01:09:09,428 Hi! 1206 01:09:09,461 --> 01:09:12,400 Henry William Cartwright. 1207 01:09:14,204 --> 01:09:15,641 Cartwright? 1208 01:09:15,675 --> 01:09:19,214 W-Wouldn't he have another last name? 1209 01:09:19,247 --> 01:09:20,951 No. 1210 01:09:20,985 --> 01:09:23,957 It's the same as my last name. 1211 01:09:26,763 --> 01:09:28,566 I have to go, Gabby. 1212 01:09:28,600 --> 01:09:31,304 I have to go. 1213 01:09:35,480 --> 01:09:37,183 Hi. 1214 01:09:39,823 --> 01:09:41,091 Hi. 1215 01:09:41,125 --> 01:09:43,229 I waited so long for you. 1216 01:09:43,262 --> 01:09:44,932 You have no idea. 1217 01:09:46,168 --> 01:09:48,973 I did, and now here you are. 1218 01:09:51,211 --> 01:09:53,415 I'm gonna love you so much. 1219 01:09:53,449 --> 01:09:56,589 Yeah. And you have two sisters 1220 01:09:56,623 --> 01:09:59,427 and they're gonna love you so much. 1221 01:10:01,833 --> 01:10:04,940 And we're gonna be okay. 1222 01:10:04,973 --> 01:10:06,943 We're gonna be okay. 1223 01:11:08,099 --> 01:11:09,334 Next year, 1224 01:11:09,368 --> 01:11:11,906 we'll get you into the other middle school here. 1225 01:11:11,940 --> 01:11:12,842 A clean slate. 1226 01:11:12,875 --> 01:11:15,780 I know that apologizing wasn't easy and... 1227 01:11:16,816 --> 01:11:20,724 I know that being expelled was really hard. 1228 01:11:20,758 --> 01:11:25,332 And I'm really proud of you making the best of this, Alanna. 1229 01:11:26,636 --> 01:11:28,573 How can you be so nice to me 1230 01:11:28,606 --> 01:11:31,746 about all these crappy things I've done 1231 01:11:31,779 --> 01:11:33,950 and you can't be nice to Mom? 1232 01:11:39,529 --> 01:11:41,632 It's not that simple, kiddo. 1233 01:11:51,919 --> 01:11:53,256 How about a burp? 1234 01:11:53,289 --> 01:11:54,758 Want to burp for me? 1235 01:11:55,594 --> 01:11:57,798 Okay. I know. I know, I know, I know. 1236 01:11:58,733 --> 01:12:02,608 Okay, that's third sweater today, little guy. 1237 01:12:02,641 --> 01:12:04,946 Girls! Are you guys ready? 1238 01:12:04,979 --> 01:12:07,316 Because if your dad gets here, and you're not ready... 1239 01:12:07,350 --> 01:12:08,921 You know he... 1240 01:12:08,954 --> 01:12:10,022 He's here! 1241 01:12:10,056 --> 01:12:12,227 Hurry up, okay? 1242 01:12:12,260 --> 01:12:13,830 Come on, he's here! 1243 01:12:15,100 --> 01:12:16,836 Hi. 1244 01:12:16,869 --> 01:12:18,874 Oh... 1245 01:12:18,907 --> 01:12:20,476 Hi. 1246 01:12:28,258 --> 01:12:31,365 I just, uh... 1247 01:12:31,398 --> 01:12:34,171 I just needed to... 1248 01:12:34,204 --> 01:12:36,008 Yeah. 1249 01:12:36,041 --> 01:12:37,745 That's cool. 1250 01:12:37,778 --> 01:12:39,815 Uh, Henry? 1251 01:12:39,849 --> 01:12:41,819 This is Matt. 1252 01:12:42,922 --> 01:12:45,927 Matt, this is... Henry. 1253 01:12:47,832 --> 01:12:49,702 Holy crap. 1254 01:12:50,738 --> 01:12:51,706 Yeah. 1255 01:12:51,739 --> 01:12:52,608 I made that? 1256 01:12:52,641 --> 01:12:55,981 Well, I did most of the heavy lifting, 1257 01:12:56,014 --> 01:12:57,652 but if, you know... 1258 01:12:57,685 --> 01:12:58,687 Mom! 1259 01:12:58,720 --> 01:13:00,524 Can you tell Alanna that... 1260 01:13:02,160 --> 01:13:03,696 Girls... 1261 01:13:05,199 --> 01:13:06,570 This is Matt. 1262 01:13:06,603 --> 01:13:09,808 This is Henry's dad. 1263 01:13:13,482 --> 01:13:14,552 Hold this. 1264 01:13:14,585 --> 01:13:16,656 Sorry, she's not normally so rude. 1265 01:13:16,689 --> 01:13:18,860 Actually, that's debatable. 1266 01:13:18,894 --> 01:13:20,898 Olivia! 1267 01:13:21,766 --> 01:13:24,037 Whoa, whoa, just wait a second, though. 1268 01:13:24,070 --> 01:13:26,742 Uh... Gabby? 1269 01:13:27,778 --> 01:13:29,113 Hey. 1270 01:13:39,267 --> 01:13:40,267 Olivia. 1271 01:13:40,871 --> 01:13:43,475 Matt has a right to meet Henry. 1272 01:13:43,510 --> 01:13:46,314 I mean, I don't know if he wants to be involved... 1273 01:13:46,348 --> 01:13:47,884 Involved? Involved? 1274 01:13:47,918 --> 01:13:49,922 No, no. 1275 01:13:51,860 --> 01:13:54,531 Look at me. 1276 01:13:54,565 --> 01:13:57,237 There's nothing between Me and Matt, 1277 01:13:57,270 --> 01:13:59,440 except for Henry. 1278 01:13:59,474 --> 01:14:01,846 You know, if it wasn't for him, 1279 01:14:01,880 --> 01:14:04,585 we would still be a real family. 1280 01:14:04,618 --> 01:14:07,057 Sweetheart, we are a real family. 1281 01:14:07,090 --> 01:14:09,696 I mean, maybe not the way 1282 01:14:09,729 --> 01:14:11,332 we all thought it would be, 1283 01:14:11,365 --> 01:14:12,634 but we are. 1284 01:14:13,936 --> 01:14:15,607 And I need you to listen to me, okay? 1285 01:14:15,640 --> 01:14:17,944 Because this is really important. 1286 01:14:17,978 --> 01:14:20,583 You were right. 1287 01:14:21,451 --> 01:14:23,656 You're right, this was my mistake. 1288 01:14:26,128 --> 01:14:28,533 But this is where we are now, 1289 01:14:28,566 --> 01:14:31,939 so we have to figure out a way to move through it. 1290 01:14:36,415 --> 01:14:38,620 I just... 1291 01:14:38,653 --> 01:14:40,524 I just want things to go back to how they were, 1292 01:14:40,557 --> 01:14:42,160 you know? 1293 01:14:42,193 --> 01:14:46,535 I'm doing the best I can. I really am, but it's a lot. 1294 01:14:46,569 --> 01:14:50,610 And I need you to try to accept Matt in the family. 1295 01:14:50,644 --> 01:14:53,014 For Henry's sake. 1296 01:14:59,494 --> 01:15:02,467 Gabby? 1297 01:15:02,500 --> 01:15:04,270 Try for me. 1298 01:15:04,304 --> 01:15:06,274 Gabby! 1299 01:15:32,561 --> 01:15:33,997 Hi, Dad! 1300 01:15:34,030 --> 01:15:34,799 Hey. 1301 01:15:34,832 --> 01:15:36,268 Olivia's running on Olivia time, 1302 01:15:36,301 --> 01:15:37,436 which means I get shotgun. 1303 01:15:37,470 --> 01:15:38,439 I forgot my phone. 1304 01:15:38,472 --> 01:15:39,675 Hey. Who's that, uh... 1305 01:15:39,709 --> 01:15:42,447 Who's that walking with your mom? 1306 01:15:42,480 --> 01:15:44,585 That's Henry's dad. 1307 01:15:46,321 --> 01:15:48,826 I gotta... Yeah. 'Kay. 1308 01:16:08,833 --> 01:16:11,071 So Monroe is the girlfriend... 1309 01:16:11,104 --> 01:16:13,142 A model girlfriend. 1310 01:16:13,175 --> 01:16:14,377 A model girlfriend 1311 01:16:14,410 --> 01:16:15,680 with a degree in Engineering 1312 01:16:15,713 --> 01:16:16,983 from Cal Tech. 1313 01:16:17,016 --> 01:16:18,820 Oh! Fancy. 1314 01:16:18,854 --> 01:16:21,892 I think you'd like her. 1315 01:16:25,800 --> 01:16:27,504 He stopped crying. 1316 01:16:27,538 --> 01:16:28,673 See? 1317 01:16:28,707 --> 01:16:29,809 I told you! You just keep 1318 01:16:29,842 --> 01:16:32,548 trying every trick until something works, 1319 01:16:32,581 --> 01:16:33,850 or you wear each other out, 1320 01:16:33,883 --> 01:16:35,052 whichever comes first. 1321 01:16:35,086 --> 01:16:36,221 I have a lot learn. 1322 01:16:41,666 --> 01:16:44,070 Yes. Yes, I remembered the tiramisu. 1323 01:16:44,104 --> 01:16:45,674 I did not forget. 1324 01:16:45,707 --> 01:16:46,709 Okay, sweetie. Bye. 1325 01:16:46,743 --> 01:16:47,678 I'll show you to a table. 1326 01:16:47,712 --> 01:16:49,347 Please follow me. 1327 01:16:52,486 --> 01:16:54,925 Gabby? 1328 01:16:54,959 --> 01:16:56,327 Hi. 1329 01:16:56,361 --> 01:16:58,265 Hi, guys! 1330 01:16:58,298 --> 01:17:00,002 You look great. 1331 01:17:00,870 --> 01:17:03,342 And this little guy, how adorable is he? 1332 01:17:03,375 --> 01:17:06,081 Well, I think so. Thank you. 1333 01:17:06,114 --> 01:17:07,317 Hi. 1334 01:17:07,350 --> 01:17:09,487 Uh, so are you guys here to eat? 1335 01:17:10,624 --> 01:17:11,960 That's a really silly question. 1336 01:17:11,993 --> 01:17:14,866 Of course, you're having dinner here! 1337 01:17:14,899 --> 01:17:16,011 Yeah, we're, uh, we're meeting friends. 1338 01:17:16,035 --> 01:17:18,372 - Fun. - They're at the table already. 1339 01:17:18,406 --> 01:17:19,373 I hate being late. 1340 01:17:19,407 --> 01:17:21,679 Excuse me. Hi. 1341 01:17:27,256 --> 01:17:28,292 Hi. 1342 01:17:28,325 --> 01:17:29,595 Hi. 1343 01:17:29,629 --> 01:17:30,840 Well, you think you're done dating 1344 01:17:30,864 --> 01:17:34,437 and then you are couples-dating. 1345 01:17:36,241 --> 01:17:38,846 Uh, look. 1346 01:17:38,880 --> 01:17:42,253 Elliot, I want you to be happy, 1347 01:17:42,287 --> 01:17:44,792 because I think you deserve happiness 1348 01:17:44,825 --> 01:17:46,394 and-and I screwed up. 1349 01:17:46,427 --> 01:17:47,598 I did. 1350 01:17:47,631 --> 01:17:50,537 And it wasn't because of you or anything in the marriage, 1351 01:17:50,570 --> 01:17:52,106 and... 1352 01:17:52,140 --> 01:17:54,911 there are days now that I wake up 1353 01:17:54,945 --> 01:17:58,819 and I actually don't hate myself. 1354 01:18:01,892 --> 01:18:04,665 But I have to tell you that... 1355 01:18:04,698 --> 01:18:06,735 Henry is... 1356 01:18:06,769 --> 01:18:08,271 not a mistake. 1357 01:18:11,077 --> 01:18:12,748 He's wonderful. 1358 01:18:12,781 --> 01:18:17,089 He's sweet and a gift... 1359 01:18:19,160 --> 01:18:22,066 And he makes my heart so full. 1360 01:18:23,034 --> 01:18:25,907 So I can't apologize anymore. 1361 01:18:25,940 --> 01:18:27,811 I get it, Gabs. 1362 01:18:28,679 --> 01:18:29,982 You do? 1363 01:18:30,015 --> 01:18:31,150 I do. 1364 01:18:31,184 --> 01:18:32,921 Elliot? 1365 01:18:32,954 --> 01:18:34,891 Elliot, their sitter has a hard out 1366 01:18:34,925 --> 01:18:36,896 and they've been waiting, so we really should... 1367 01:18:36,929 --> 01:18:38,132 Yeah. Of course. I'm coming. 1368 01:18:38,165 --> 01:18:40,303 I'm sorry, Gabby. You understand. 1369 01:18:40,336 --> 01:18:41,504 Of course! 1370 01:18:41,538 --> 01:18:43,041 Or would you like to join us? 1371 01:18:43,075 --> 01:18:45,547 Oh... no, that's sweet. She's so sweet. 1372 01:18:45,580 --> 01:18:46,916 No, no. That's fine. 1373 01:18:46,949 --> 01:18:50,389 I've got the kids at home and-and take-out 1374 01:18:50,423 --> 01:18:51,457 and leaky boobs. 1375 01:18:51,491 --> 01:18:53,028 I'm a disaster. 1376 01:18:53,061 --> 01:18:54,130 Okay. 1377 01:18:54,163 --> 01:18:56,334 It was nice to see you, Gabby. 1378 01:19:01,813 --> 01:19:02,781 I guess I should... 1379 01:19:02,814 --> 01:19:05,152 Go. Go, go. 1380 01:19:18,045 --> 01:19:19,180 Hi. 1381 01:19:19,213 --> 01:19:20,392 Here you go. Sorry for the wait. 1382 01:19:20,416 --> 01:19:22,086 Oh, thank you. 1383 01:19:23,689 --> 01:19:26,428 That was a lovely evening. 1384 01:19:26,461 --> 01:19:27,564 Elliot, I was thinking. 1385 01:19:27,598 --> 01:19:28,767 I know you said 1386 01:19:28,800 --> 01:19:30,737 you wanted to stay with a friend in Vermont, 1387 01:19:30,770 --> 01:19:31,739 but then I remembered 1388 01:19:31,772 --> 01:19:34,410 this inn that Leah told me about. 1389 01:19:34,444 --> 01:19:35,681 It's spa heaven, 1390 01:19:35,714 --> 01:19:38,051 and we could use the get away. 1391 01:19:38,085 --> 01:19:41,091 A couple of couples' massages never hurt anyone. 1392 01:19:41,124 --> 01:19:43,896 We'll bring the kids some other time... 1393 01:19:53,816 --> 01:19:55,452 And someone just canceled. 1394 01:19:55,486 --> 01:19:56,589 Elliot? 1395 01:19:56,622 --> 01:19:57,591 What? 1396 01:19:57,624 --> 01:19:59,895 I booked it. 1397 01:20:01,231 --> 01:20:03,468 The hotel. 1398 01:20:04,571 --> 01:20:07,142 Elliot? 1399 01:20:15,358 --> 01:20:17,363 Let's go home. 1400 01:20:19,401 --> 01:20:20,235 Gabby, hi. 1401 01:20:20,269 --> 01:20:23,008 Trish, I didn't expect to see you here. 1402 01:20:23,042 --> 01:20:24,945 Well, I missed the sunrise yoga 1403 01:20:24,978 --> 01:20:26,949 so Claire convinced me to sneak into this one. 1404 01:20:28,419 --> 01:20:30,455 Claire. 1405 01:20:31,491 --> 01:20:33,663 So is this it? 1406 01:20:33,696 --> 01:20:35,767 This is how it's gonna be now? 1407 01:20:35,801 --> 01:20:38,304 Forever? 1408 01:20:38,338 --> 01:20:40,275 Um, maybe not? 1409 01:20:40,308 --> 01:20:41,979 I hope not. 1410 01:20:43,883 --> 01:20:45,620 Uh, Trish, would it be weird 1411 01:20:45,653 --> 01:20:48,458 to ask you to say hi to Elliot for me? 1412 01:20:48,492 --> 01:20:49,962 It's... it's weird. 1413 01:20:49,995 --> 01:20:52,534 I know, I know. It's weird. Okay. 1414 01:20:52,568 --> 01:20:54,571 Bye. 1415 01:21:01,519 --> 01:21:02,588 Gabby? 1416 01:21:02,621 --> 01:21:04,223 Yeah? 1417 01:21:04,256 --> 01:21:06,295 I'm not going to say hi to Elliot for you. 1418 01:21:06,328 --> 01:21:08,532 I know, that's so weird. I'm sorry I asked. 1419 01:21:08,566 --> 01:21:12,439 Considering that we're not seeing each other anymore... 1420 01:21:14,911 --> 01:21:18,084 So I think that you should say hi to him yourself. 1421 01:21:18,118 --> 01:21:19,120 Now. 1422 01:21:20,322 --> 01:21:21,424 Really? 1423 01:21:21,458 --> 01:21:22,594 Really. 1424 01:21:22,627 --> 01:21:23,963 And Gabby, don't blow it. 1425 01:21:23,996 --> 01:21:26,234 You were meant to be together. 1426 01:21:26,268 --> 01:21:28,338 You just really are impossibly perfect. 1427 01:21:30,376 --> 01:21:32,479 Thank you. 1428 01:21:35,019 --> 01:21:37,289 Hi! Excuse me! 1429 01:21:37,323 --> 01:21:40,496 Bumpy! Bumpy-bumpy. Bumpy. 1430 01:21:40,530 --> 01:21:41,566 Bumpy. 1431 01:21:41,599 --> 01:21:42,967 Thank you. 1432 01:21:45,540 --> 01:21:46,976 Gabby? Gabby, stop. 1433 01:21:47,010 --> 01:21:48,445 I need to talk to Elliot. 1434 01:21:48,478 --> 01:21:49,413 No. Don't go up there. 1435 01:21:49,447 --> 01:21:51,586 What? He revoked my walk-by-the-receptionist 1436 01:21:51,619 --> 01:21:52,621 privileges? 1437 01:21:52,654 --> 01:21:53,756 What? No, no. He just... 1438 01:21:53,790 --> 01:21:55,694 I can't do this. I gotta go. 1439 01:21:55,727 --> 01:21:57,196 This was a big mistake. Listen. 1440 01:21:57,229 --> 01:21:59,535 Trish told me that I should... 1441 01:21:59,568 --> 01:22:01,808 - But I need to tell him myself. - Tell me? Tell me what? 1442 01:22:03,943 --> 01:22:06,114 Hi. I was, uh, trying to tell you 1443 01:22:06,147 --> 01:22:07,684 that he just ran to the coffee truck 1444 01:22:07,717 --> 01:22:09,220 and he'd be right back. 1445 01:22:09,254 --> 01:22:10,790 Oh. 1446 01:22:10,823 --> 01:22:12,560 Is everything okay? 1447 01:22:17,638 --> 01:22:19,173 No. 1448 01:22:19,206 --> 01:22:21,043 Everything is not okay. 1449 01:22:21,946 --> 01:22:23,348 I should be able to wake up 1450 01:22:23,382 --> 01:22:25,753 next to you in the morning, 1451 01:22:25,787 --> 01:22:27,858 and-and roll over 1452 01:22:27,891 --> 01:22:29,828 and stare into your eyes 1453 01:22:29,861 --> 01:22:32,499 and-and say hi to you for myself. 1454 01:22:37,243 --> 01:22:41,083 I'm sorry in a million ways, 1455 01:22:43,255 --> 01:22:45,258 I regret 1456 01:22:45,292 --> 01:22:48,264 hurting the man that I love. 1457 01:22:51,104 --> 01:22:53,742 And I want that man back. 1458 01:22:53,776 --> 01:22:55,111 Elliot, I do. 1459 01:22:55,145 --> 01:22:57,216 I want you back. 1460 01:22:57,249 --> 01:23:00,189 And I totally get that it's impossible 1461 01:23:00,222 --> 01:23:05,967 because Henry and I are, like, you know, a package deal now, 1462 01:23:06,000 --> 01:23:07,003 and... 1463 01:23:07,036 --> 01:23:08,539 it's more than you bargained for. 1464 01:23:08,572 --> 01:23:09,808 Gabby. 1465 01:23:09,841 --> 01:23:11,812 I know. I'm gonna go. 1466 01:23:11,845 --> 01:23:12,814 I'm gonna go. 1467 01:23:12,848 --> 01:23:14,016 No, no, no. Just... 1468 01:23:14,049 --> 01:23:15,653 wait. 1469 01:23:18,860 --> 01:23:20,997 Look, you're not the only reason 1470 01:23:21,031 --> 01:23:22,710 that we're not waking up in each other's arms 1471 01:23:22,734 --> 01:23:24,671 every morning. 1472 01:23:24,704 --> 01:23:25,974 You told me, 1473 01:23:26,007 --> 01:23:27,043 and I wouldn't listen 1474 01:23:27,076 --> 01:23:29,213 because I was too busy blaming you. 1475 01:23:30,215 --> 01:23:36,394 And I wasn't able to see or-or admit 1476 01:23:36,428 --> 01:23:38,900 to my hand in where we ended up, 1477 01:23:38,933 --> 01:23:41,137 and I don't know... 1478 01:23:41,170 --> 01:23:43,676 I don't know when I stopped talking to you about us, 1479 01:23:43,709 --> 01:23:47,416 or stopped working on things, but I did. 1480 01:23:48,451 --> 01:23:50,022 And... 1481 01:23:50,055 --> 01:23:51,324 I am sorry 1482 01:23:51,357 --> 01:23:54,129 in a million ways, too. 1483 01:23:59,073 --> 01:24:01,778 You know how much I love a package deal. 1484 01:24:02,914 --> 01:24:05,118 Especially one that includes you. 1485 01:24:08,960 --> 01:24:10,696 W... 1486 01:24:11,932 --> 01:24:15,105 โ™ช Oh 1487 01:24:20,115 --> 01:24:22,654 โ™ช Oh... 1488 01:24:28,900 --> 01:24:31,437 โ™ช Oh... 1489 01:24:38,318 --> 01:24:39,988 I can't find my phone. 1490 01:24:40,022 --> 01:24:42,059 Olivia, can you call my phone? 1491 01:24:42,093 --> 01:24:43,061 I'm busy. 1492 01:24:43,095 --> 01:24:44,831 - You're texting. - I'm busy texting. 1493 01:24:44,864 --> 01:24:45,833 Mom? Aunt Josephine? 1494 01:24:45,867 --> 01:24:47,102 - I'm flipping. - I'm eating. 1495 01:24:47,136 --> 01:24:48,071 Caffeinating. 1496 01:24:48,104 --> 01:24:49,173 This family. 1497 01:24:52,212 --> 01:24:53,683 Hi, guys! Come on in! 1498 01:24:53,716 --> 01:24:55,052 โ™ช We brought doughnuts! 1499 01:24:55,085 --> 01:24:56,487 How many times do I have to tell you 1500 01:24:56,522 --> 01:24:58,926 that you don't have to bring something every time you come? 1501 01:24:58,960 --> 01:25:01,932 Eh, a zillion. 1502 01:25:01,965 --> 01:25:04,169 - Hey. - Hey. 1503 01:25:08,546 --> 01:25:10,149 Monroe, would you call my phone, please? 1504 01:25:10,182 --> 01:25:11,351 - Yes. - Thanks. 1505 01:25:11,384 --> 01:25:13,187 Monroe, there is a song that you have to hear. 1506 01:25:16,628 --> 01:25:17,868 My friend sent it. It's so good. 1507 01:25:21,972 --> 01:25:23,642 Henry! 1508 01:25:24,477 --> 01:25:26,915 The addiction starts early. 1509 01:25:30,757 --> 01:25:31,525 He's stinky. 1510 01:25:31,558 --> 01:25:33,662 I think my phone's stinky, too. 1511 01:25:33,695 --> 01:25:35,331 Ho, ho, ho. 1512 01:25:36,635 --> 01:25:38,539 Oh, ho, ho. Yeah. 1513 01:25:38,572 --> 01:25:42,145 He's got a full diaper, man. 1514 01:25:42,948 --> 01:25:43,916 All right. 1515 01:25:43,949 --> 01:25:45,418 Go for it. 1516 01:26:36,321 --> 01:26:43,368 โ™ช All the while you're in my head โ™ช 1517 01:26:43,402 --> 01:26:50,817 โ™ช And each night I see you've fled โ™ช 1518 01:26:50,850 --> 01:26:53,222 โ™ช See her crash the waves 1519 01:26:53,255 --> 01:26:56,227 โ™ช Crash the waves 1520 01:26:58,098 --> 01:27:05,178 โ™ช New York rained for all weekend โ™ช 1521 01:27:05,211 --> 01:27:12,359 โ™ช West Coast calling her again โ™ช 1522 01:27:12,392 --> 01:27:14,464 โ™ช See her crash the waves 1523 01:27:14,497 --> 01:27:17,937 โ™ช Crash the waves 1524 01:27:19,874 --> 01:27:22,213 โ™ช See her crash the waves 1525 01:27:22,246 --> 01:27:26,120 โ™ช Crash the waves 1526 01:27:27,456 --> 01:27:31,898 โ™ช La-do, la-do, la-do la-do-dah, ah-ah โ™ช 100191

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.