All language subtitles for Tag.2015.1080p.BluRay.

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:57,800 --> 00:01:04,030 TAG 2 00:01:35,460 --> 00:01:37,590 Have you tried gelato? 3 00:01:37,730 --> 00:01:39,460 It's so good. 4 00:01:39,900 --> 00:01:43,460 Real Italian gelato. 5 00:01:43,800 --> 00:01:46,130 Gelato? Is it an Italian car? 6 00:01:47,760 --> 00:01:49,630 I'm serious! 7 00:01:52,100 --> 00:01:54,090 Hi, there! 8 00:01:54,200 --> 00:01:56,290 We'll be at the hotel by the lake! 9 00:01:58,100 --> 00:02:02,130 Who thinks pillow fights make a good school trip? 10 00:02:29,200 --> 00:02:33,060 That's enough, girls! Put away the pillows. 11 00:02:33,530 --> 00:02:36,590 What a lovely day! 12 00:02:36,700 --> 00:02:38,590 It's nice and sunny. 13 00:02:45,800 --> 00:02:48,430 They are having fun, too. 14 00:02:48,660 --> 00:02:50,190 That's true. 15 00:02:55,900 --> 00:02:58,930 Are you writing poems again, Mitsuko? 16 00:02:59,060 --> 00:03:00,630 Mitsuko and her poems. 17 00:03:03,230 --> 00:03:04,630 Are you done? 18 00:03:04,730 --> 00:03:05,930 Can I see? 19 00:03:08,630 --> 00:03:09,790 Sorry. 20 00:03:31,730 --> 00:03:32,560 What's that? 21 00:06:54,960 --> 00:06:56,330 Look out! 22 00:06:56,460 --> 00:06:57,490 Get down! 23 00:06:58,430 --> 00:06:59,590 Get down! 24 00:07:00,800 --> 00:07:01,990 Now! 25 00:07:05,800 --> 00:07:08,160 What's happening? 26 00:07:08,700 --> 00:07:10,330 It's after us! 27 00:07:10,460 --> 00:07:11,830 What? 28 00:07:15,860 --> 00:07:18,460 Stop! 29 00:12:00,200 --> 00:12:00,630 Hi, Mitsuko. 30 00:12:01,330 --> 00:12:05,390 - Good morning. -Mitsuko, good morning. 31 00:12:08,030 --> 00:12:11,090 What's wrong? Your hair's wet. 32 00:12:14,900 --> 00:12:16,230 What is it? 33 00:12:17,200 --> 00:12:18,730 You're acting weird. 34 00:12:19,360 --> 00:12:20,990 Hi, Aki! 35 00:12:21,000 --> 00:12:21,290 Hi, Aki! 36 00:12:27,030 --> 00:12:27,330 Aki... 37 00:12:32,360 --> 00:12:34,060 Are you Aki? 38 00:12:36,530 --> 00:12:38,560 What are you saying? 39 00:12:40,200 --> 00:12:42,730 Let's go to school. 40 00:12:43,030 --> 00:12:45,730 Do we go to the same school? 41 00:12:48,560 --> 00:12:50,260 What's wrong? 42 00:12:51,900 --> 00:12:54,760 I... 43 00:12:57,060 --> 00:12:58,260 Am I crazy? 44 00:12:58,400 --> 00:13:01,590 Whoa, you're shaking. 45 00:13:01,730 --> 00:13:03,260 What's wrong? 46 00:13:04,880 --> 00:13:06,480 Hi. 47 00:13:07,330 --> 00:13:09,230 Why's your hair wet? 48 00:13:09,360 --> 00:13:12,090 It's like she has amnesia. 49 00:13:12,230 --> 00:13:15,260 Are you OK for today's quiz? 50 00:13:15,400 --> 00:13:19,260 - So Aki can copy your answers! -Shut up! 51 00:13:22,100 --> 00:13:23,790 That wind's weird. 52 00:13:23,930 --> 00:13:26,630 Are you OK? 53 00:13:26,930 --> 00:13:28,630 What's going on? 54 00:13:28,760 --> 00:13:30,960 Something's wrong with you. 55 00:13:31,100 --> 00:13:33,360 The wind peeked at my panties. 56 00:13:33,860 --> 00:13:35,630 - They're pink. -Shut up. 57 00:13:35,760 --> 00:13:38,290 You're hardly virgins, are you? 58 00:13:38,500 --> 00:13:40,230 - And...? - Why say that? 59 00:13:40,600 --> 00:13:42,960 We're different, hey Mitsuko? 60 00:13:43,100 --> 00:13:45,460 We're not sluts like you. 61 00:13:45,600 --> 00:13:46,960 We're not sluts. 62 00:13:47,600 --> 00:13:49,960 It's not like that, it's love! 63 00:13:50,430 --> 00:13:52,990 Oh, so you're in love? 64 00:13:54,130 --> 00:13:54,990 Wow. 65 00:13:55,130 --> 00:13:57,490 What are you saying? 66 00:13:57,900 --> 00:13:59,060 Are you OK? 67 00:13:59,200 --> 00:14:00,690 ALL GIRL'S HIGH SCHOOL 68 00:14:01,000 --> 00:14:02,790 Is Mitsuko hooked up? 69 00:14:02,930 --> 00:14:06,260 No way. She has me. 70 00:14:19,800 --> 00:14:21,460 What's with this wind? 71 00:14:21,930 --> 00:14:23,790 Mitsuko, wait! 72 00:14:28,600 --> 00:14:29,830 Mitsuko. 73 00:14:37,430 --> 00:14:39,290 Are you OK? 74 00:14:41,430 --> 00:14:41,790 It's OK. 75 00:14:41,930 --> 00:14:45,030 Nothing bad will happen, will it? 76 00:14:45,160 --> 00:14:48,460 It's OK. Nothing will happen. 77 00:14:48,760 --> 00:14:51,790 You don't have to worry. 78 00:14:54,760 --> 00:14:55,860 It'll be OK. 79 00:15:03,460 --> 00:15:05,990 - When's your first class? -2nd period. 80 00:15:06,130 --> 00:15:07,490 Late start. 81 00:15:07,630 --> 00:15:08,490 Right. 82 00:15:08,660 --> 00:15:11,090 - I have 1st period. -So early. 83 00:15:13,630 --> 00:15:14,530 Hello. 84 00:15:14,830 --> 00:15:16,330 Good morning. 85 00:15:16,500 --> 00:15:19,330 What's wrong wiith Mitsuko today? 86 00:15:19,460 --> 00:15:22,330 You're pale, Mitsuko. Are you OK? 87 00:15:22,460 --> 00:15:23,390 What's up? 88 00:15:23,530 --> 00:15:25,030 Morning, Miss. 89 00:15:25,300 --> 00:15:27,030 Good morning. 90 00:15:27,500 --> 00:15:30,360 She's just having a bad day. 91 00:15:30,530 --> 00:15:34,060 A bad day? That's weird. 92 00:15:34,700 --> 00:15:39,390 Did you forget how you were back in school? 93 00:15:39,530 --> 00:15:42,560 Did I have my bad days? 94 00:15:42,860 --> 00:15:45,390 I guess all teenage girls do. 95 00:15:46,860 --> 00:15:49,560 They all have bad days! 96 00:15:49,700 --> 00:15:51,390 Exactly! 97 00:15:52,700 --> 00:15:53,730 Come on. 98 00:16:05,200 --> 00:16:06,430 Aki. 99 00:16:09,730 --> 00:16:10,930 Have I... 100 00:16:11,400 --> 00:16:13,590 ...always been at this school? 101 00:16:14,230 --> 00:16:15,590 Yes! 102 00:16:15,900 --> 00:16:17,090 What's wrong? 103 00:16:19,560 --> 00:16:23,430 I had a very strange dream today. 104 00:16:23,660 --> 00:16:24,760 Like what? 105 00:16:27,400 --> 00:16:28,430 Forget it. 106 00:16:29,230 --> 00:16:32,930 Come on! Friends don't have secrets. 107 00:16:33,060 --> 00:16:34,590 Hey, you two. 108 00:16:34,730 --> 00:16:37,260 Leave the dykes alone. 109 00:16:37,400 --> 00:16:38,430 You OK? 110 00:16:38,560 --> 00:16:40,760 Come on, we're late. 111 00:16:43,260 --> 00:16:46,130 Tell me what's bothering you. 112 00:16:52,260 --> 00:16:55,630 This morning I had this dream 113 00:16:56,430 --> 00:17:01,460 that a whole lot of girls got kililed. 114 00:17:02,260 --> 00:17:04,460 It was the wind! 115 00:17:05,130 --> 00:17:08,960 The wind killed everyone on the bus! 116 00:17:11,630 --> 00:17:12,630 The wind... 117 00:17:13,530 --> 00:17:17,990 was so powerful that it sliced everyone in half. 118 00:17:26,130 --> 00:17:29,160 I washed off the blood in a river. 119 00:17:30,130 --> 00:17:36,330 And I got this uniform from one of the dead girls... 120 00:17:36,460 --> 00:17:37,990 Go on. 121 00:17:43,630 --> 00:17:48,030 All of the girls around me were killed! 122 00:17:48,160 --> 00:17:54,030 One after another the girls were cut in half and died. 123 00:17:59,160 --> 00:18:00,190 Look. 124 00:18:00,860 --> 00:18:02,030 It's the wind! 125 00:18:10,730 --> 00:18:11,760 No! 126 00:18:11,900 --> 00:18:12,760 Don't! 127 00:18:12,930 --> 00:18:15,090 It's OK, Mitsuko. 128 00:18:17,530 --> 00:18:19,260 If feels nice. 129 00:18:21,430 --> 00:18:22,960 Feel it. 130 00:18:23,400 --> 00:18:24,360 Here. 131 00:18:33,100 --> 00:18:35,130 The wind is so nice today. 132 00:18:38,330 --> 00:18:39,790 Don't be afraid. 133 00:18:41,400 --> 00:18:42,960 There's nothing. 134 00:18:45,300 --> 00:18:47,130 See? 135 00:18:56,130 --> 00:18:59,160 Let's skip class and take a walk? 136 00:19:04,300 --> 00:19:06,990 Do you know where our homeroom is? 137 00:19:10,330 --> 00:19:12,990 Wow, it is a bad case of amnesia. 138 00:19:18,130 --> 00:19:19,290 Come on. 139 00:19:21,300 --> 00:19:22,490 Come on! 140 00:19:27,860 --> 00:19:29,530 That's our classroom. 141 00:19:35,860 --> 00:19:36,630 Well? 142 00:19:36,760 --> 00:19:38,690 Want to skip class? 143 00:19:47,800 --> 00:19:49,160 Catch! 144 00:19:56,460 --> 00:19:57,860 That's Taeko. 145 00:19:59,300 --> 00:20:00,360 Taeko... 146 00:20:01,660 --> 00:20:04,530 You two look like you're in love. 147 00:20:04,660 --> 00:20:07,530 Because we are. Right, Mitsuko? 148 00:20:08,160 --> 00:20:09,730 Mitsuko smiled! 149 00:20:09,900 --> 00:20:11,390 You are in love! 150 00:20:11,560 --> 00:20:13,860 I knew something was going on. 151 00:20:15,700 --> 00:20:16,830 What's wrong? 152 00:20:18,860 --> 00:20:20,860 You're acting weird. 153 00:20:21,000 --> 00:20:23,190 Mitsuko has beem reborn. 154 00:20:23,330 --> 00:20:27,330 Reborn? So Mitsuko was reborn! 155 00:20:27,830 --> 00:20:30,690 So you forgot your classmate! 156 00:20:30,830 --> 00:20:34,230 Every girl is reborn and lives twice. 157 00:20:34,360 --> 00:20:39,060 It's a bit deep for me but I'd like to be reborn. 158 00:20:42,060 --> 00:20:44,730 That's Sur. 159 00:20:45,730 --> 00:20:48,190 Because she's surreal. 160 00:20:48,500 --> 00:20:49,860 Sur! 161 00:20:58,860 --> 00:21:01,890 Let's skip class and go to the woods! 162 00:21:02,200 --> 00:21:03,890 Yeah! 163 00:21:04,530 --> 00:21:05,890 Sur! 164 00:21:12,360 --> 00:21:14,230 Hey, fuck that. 165 00:21:15,330 --> 00:21:17,930 Let's cut class and go.to the lake. 166 00:21:18,060 --> 00:21:20,630 The lake stinks of methane. 167 00:21:20,830 --> 00:21:21,530 Come on! 168 00:21:32,600 --> 00:21:35,460 Are you up to something? 169 00:21:35,630 --> 00:21:36,630 No. 170 00:21:36,760 --> 00:21:37,960 Never! 171 00:21:38,600 --> 00:21:41,460 Mitsuko, what are you girls plotting? 172 00:21:44,800 --> 00:21:48,330 We were discussing today's nice breeze, right? 173 00:21:49,460 --> 00:21:50,990 Sure, sure. 174 00:21:51,400 --> 00:21:52,660 Really? 175 00:21:55,800 --> 00:21:56,830 Now! 176 00:21:56,960 --> 00:21:59,160 Where are you going? 177 00:22:03,500 --> 00:22:04,760 Hey! 178 00:22:17,500 --> 00:22:19,030 Run! 179 00:22:23,160 --> 00:22:24,530 Let's go! 180 00:22:39,860 --> 00:22:43,360 - Is she coming? - We ditched her. 181 00:22:43,500 --> 00:22:46,890 What's gotten into you, Mitsuko? 182 00:22:47,030 --> 00:22:49,390 I bet she had a weird dream. 183 00:24:04,600 --> 00:24:07,130 Why did we have to run? 184 00:24:16,930 --> 00:24:18,460 Aki! 185 00:24:36,800 --> 00:24:38,990 I'm always here for you. 186 00:24:39,730 --> 00:24:43,160 Nobody's as important to me as you. 187 00:25:00,330 --> 00:25:04,290 You guys are acting weird! 188 00:25:06,900 --> 00:25:09,860 Speaking of weird...Mitsuko dreamed 189 00:25:10,000 --> 00:25:13,360 that a wind sliced a bunch of girls in half! 190 00:25:13,660 --> 00:25:19,130 And this uniform is from one of the dead girls. 191 00:25:19,260 --> 00:25:20,530 That's insane! 192 00:25:21,160 --> 00:25:22,690 It's weird! 193 00:25:23,000 --> 00:25:24,690 Oh, Mitsuko! 194 00:25:25,000 --> 00:25:29,860 They were on a bus that was also sliced in half. 195 00:25:30,500 --> 00:25:32,490 Blood sprayed everywhere. 196 00:25:32,630 --> 00:25:36,360 Her hair was wet coz she washed off the blood. 197 00:25:36,500 --> 00:25:37,290 It's possible. 198 00:25:40,930 --> 00:25:41,730 Sur! 199 00:25:45,400 --> 00:25:47,390 It comes down to probability. 200 00:25:47,900 --> 00:25:50,060 She was in another universe. 201 00:25:50,360 --> 00:25:54,060 The amount of alternative realities are infinite. 202 00:25:54,800 --> 00:25:55,890 Huh? 203 00:25:56,130 --> 00:26:01,690 I read that there's an infinite number of us in multiple universes. 204 00:26:01,860 --> 00:26:05,560 Let me show you what I mean. 205 00:26:14,400 --> 00:26:15,860 I threw a rock. 206 00:26:16,400 --> 00:26:18,760 It disturbs the surface. 207 00:26:19,560 --> 00:26:24,260 But another me in another universe didn't throw a rock. 208 00:26:24,560 --> 00:26:26,090 So what? 209 00:26:26,360 --> 00:26:29,260 You throw a rock or you don't. 210 00:26:29,400 --> 00:26:31,590 Does it matter? 211 00:26:32,560 --> 00:26:37,590 Even a ripple can expand and affect our lives. 212 00:26:37,730 --> 00:26:38,930 Liar! 213 00:26:39,960 --> 00:26:41,060 You're lying. 214 00:26:43,100 --> 00:26:44,790 Watch the ripple. 215 00:26:46,560 --> 00:26:47,960 Come here. 216 00:27:14,300 --> 00:27:16,430 ...That could happen. 217 00:27:16,560 --> 00:27:18,490 Why me? 218 00:27:21,660 --> 00:27:22,830 What's that? 219 00:27:23,960 --> 00:27:25,490 Someone slept here. 220 00:27:25,930 --> 00:27:27,160 No way! 221 00:27:31,130 --> 00:27:32,490 Mitsuko! 222 00:29:16,900 --> 00:29:21,260 If you want to change your reality 223 00:29:21,860 --> 00:29:24,930 do something unexpected, like me. 224 00:29:37,430 --> 00:29:40,130 But maybe our destiny is decided. 225 00:29:40,260 --> 00:29:42,030 We're trapped in it. 226 00:29:49,260 --> 00:29:53,290 The time required for this to reach the ground... 227 00:29:57,600 --> 00:30:00,730 ...and where it falls is decided. 228 00:30:01,630 --> 00:30:03,890 And you can't change it? 229 00:30:04,460 --> 00:30:05,330 Exactly. 230 00:30:09,800 --> 00:30:13,660 Nothing I do will change it. 231 00:30:14,500 --> 00:30:17,660 But you can trick fate. 232 00:30:17,960 --> 00:30:18,830 How? 233 00:30:19,460 --> 00:30:23,490 Do something spontaneously that you'd never do. 234 00:30:23,800 --> 00:30:25,490 That changes fate? 235 00:30:25,800 --> 00:30:27,660 For sure. 236 00:30:29,300 --> 00:30:31,160 Spontaneously? 237 00:30:31,300 --> 00:30:32,390 Right. 238 00:30:32,930 --> 00:30:37,260 Do something unexpected without awareness. 239 00:30:39,500 --> 00:30:40,860 For example... 240 00:30:42,330 --> 00:30:45,990 Suddenly knock down the desk in your room. 241 00:30:47,160 --> 00:30:50,660 Scream your head off during a class. 242 00:30:53,700 --> 00:30:54,430 Or... 243 00:30:57,530 --> 00:30:58,860 Don't! 244 00:31:04,660 --> 00:31:06,060 If I jumped in 245 00:31:08,600 --> 00:31:10,460 it'd have changed something. 246 00:31:13,600 --> 00:31:14,930 Let's go, Mitsuko! 247 00:31:18,200 --> 00:31:20,390 The 1st period ends soon. 248 00:31:20,700 --> 00:31:22,560 Let's run! 249 00:31:23,800 --> 00:31:24,630 Come on! 250 00:31:35,530 --> 00:31:37,230 Stay strong. 251 00:31:38,360 --> 00:31:40,760 Life is surreal. 252 00:31:41,930 --> 00:31:42,790 Don't let it consume you. 253 00:32:40,600 --> 00:32:42,130 That's your seat. 254 00:32:57,630 --> 00:33:01,490 It's time for your favorite subject. 255 00:33:02,660 --> 00:33:03,990 Let's begin. 256 00:33:05,960 --> 00:33:08,830 Mitsuko, where did you girls go? 257 00:33:09,000 --> 00:33:11,160 We felt dizzy. 258 00:33:11,460 --> 00:33:13,660 Open to page 88. 259 00:33:17,630 --> 00:33:19,330 You did your homework? 260 00:33:45,830 --> 00:33:46,690 Here! 261 00:34:10,960 --> 00:34:12,830 How dare you cut class! 262 00:34:14,130 --> 00:34:17,460 I warned you, Mitsuko! 263 00:34:50,000 --> 00:34:51,190 What's going on? 264 00:34:51,360 --> 00:34:52,960 Keep it down. 265 00:34:53,160 --> 00:34:55,390 My homeroom teacher killed everyone! 266 00:34:55,530 --> 00:34:56,930 Shut the fuck up! 267 00:34:59,160 --> 00:35:00,830 It's me...! 268 00:35:31,030 --> 00:35:32,560 Fuck you! 269 00:35:32,730 --> 00:35:33,960 Bitch! 270 00:36:01,560 --> 00:36:04,830 Come to think of it my life has been surreal. 271 00:36:10,930 --> 00:36:14,290 Life is surreal, Mitsuko. 272 00:36:14,430 --> 00:36:16,230 Don't let it get to you. 273 00:36:16,360 --> 00:36:19,460 You have to beat it and not be consumed. 274 00:37:03,130 --> 00:37:04,660 This way! 275 00:37:04,960 --> 00:37:06,160 Come on! 276 00:37:06,960 --> 00:37:08,160 Hey, Mitsuko! 277 00:37:08,800 --> 00:37:09,660 Mitsuko. 278 00:37:09,800 --> 00:37:11,490 Everyone's dead. 279 00:37:11,630 --> 00:37:12,990 Everyone! 280 00:37:13,130 --> 00:37:16,530 Stick together. We'll run for it! 281 00:37:22,200 --> 00:37:23,660 - It's too much! - Don't cry! 282 00:37:24,900 --> 00:37:28,090 - Mitsuko, you have to do something!  - Me? 283 00:37:28,230 --> 00:37:31,430 Thlnk about why this happening! 284 00:37:33,860 --> 00:37:35,230 Mitsuko! 285 00:37:38,730 --> 00:37:41,960 You have to do something! 286 00:37:42,560 --> 00:37:43,390 Try to think! 287 00:37:43,430 --> 00:37:44,260 Try to think! 288 00:37:44,760 --> 00:37:46,090 Mitsuko! 289 00:37:48,700 --> 00:37:50,060 Mitsuko! 290 00:37:50,900 --> 00:37:52,930 It's up to you! 291 00:37:53,430 --> 00:37:54,690 Mitsuko! 292 00:38:39,460 --> 00:38:40,490 Help! 293 00:38:40,630 --> 00:38:42,660 Somebody help me! 294 00:40:05,030 --> 00:40:05,930 Are you OK? 295 00:40:07,660 --> 00:40:08,760 What's wrong? 296 00:40:09,900 --> 00:40:11,260 Speak. 297 00:40:23,800 --> 00:40:24,630 What is it? 298 00:40:28,100 --> 00:40:29,290 Hello. 299 00:40:30,100 --> 00:40:31,890 You need a doctor? 300 00:40:39,730 --> 00:40:40,860 What's wrong? 301 00:40:42,400 --> 00:40:44,860 Did you hear that scream? 302 00:40:45,230 --> 00:40:47,360 Oh my God! It's you, Keiko! 303 00:40:48,730 --> 00:40:50,430 Why are you here? 304 00:40:52,560 --> 00:40:55,760 Sit down. Everything is OK. 305 00:40:56,900 --> 00:40:58,960 What s wrong, Keiko? 306 00:41:00,230 --> 00:41:01,330 Keiko...? 307 00:41:01,460 --> 00:41:04,930 What's with that high school uniform? 308 00:41:07,130 --> 00:41:09,630 It's me, Tomoko! 309 00:41:11,600 --> 00:41:13,960 What are you doing? 310 00:41:14,800 --> 00:41:17,990 Why are you wearing a uniform? 311 00:41:24,160 --> 00:41:26,460 I know! 312 00:41:27,330 --> 00:41:29,260 Is this a prank? 313 00:41:29,560 --> 00:41:30,790 For the reception? 314 00:41:31,960 --> 00:41:32,990 Reception? 315 00:41:33,130 --> 00:41:35,690 Is this a surprise? 316 00:41:36,460 --> 00:41:38,990 Are you pretending to have amnesia? 317 00:41:40,960 --> 00:41:43,030 The reception starts soon. 318 00:41:43,330 --> 00:41:44,860 We have to go! 319 00:41:45,660 --> 00:41:47,190 Come on, Keiko. 320 00:41:50,360 --> 00:41:51,690 Get in. 321 00:41:52,830 --> 00:41:53,730 "CAR 208 WOMEN UNIT" 322 00:42:14,460 --> 00:42:17,060 I haven't seen you for ages 323 00:42:17,300 --> 00:42:20,560 and you show up in that! 324 00:42:22,530 --> 00:42:26,060 Have you forgotten that we're 25 years old? 325 00:42:28,200 --> 00:42:30,560 What's bothering you? 326 00:42:33,700 --> 00:42:37,890 You've always been pretty but don't stare at yourself! 327 00:42:41,430 --> 00:42:42,730 That's her! 328 00:42:44,200 --> 00:42:45,360 Come on! 329 00:42:45,600 --> 00:42:47,060 Here she is! 330 00:42:53,560 --> 00:42:54,930 Hey, there! 331 00:42:55,060 --> 00:42:56,430 She's here. 332 00:43:10,400 --> 00:43:12,090 Change, quickly! 333 00:43:13,630 --> 00:43:15,530 This way! 334 00:43:20,660 --> 00:43:22,190 Come on! 335 00:43:30,930 --> 00:43:32,130 Hurry up! 336 00:43:37,260 --> 00:43:38,290 Aki. 337 00:43:38,430 --> 00:43:40,960 What? Do I look strange? 338 00:43:42,430 --> 00:43:43,290 What's wrong? 339 00:43:44,930 --> 00:43:46,630 I know. 340 00:43:46,760 --> 00:43:48,790 We'll talk later. 341 00:43:51,930 --> 00:43:54,460 Why are you two whispering? 342 00:43:54,630 --> 00:43:55,330 Don't! 343 00:43:55,460 --> 00:43:57,490 Do her makeup. 344 00:43:57,630 --> 00:44:01,330 - Before the groom arrives.  - The groom? 345 00:44:01,460 --> 00:44:05,330 What's that reaction? Did you forget? 346 00:44:06,030 --> 00:44:08,590 He's so handsome! 347 00:44:09,230 --> 00:44:11,990 What's that expression? 348 00:44:14,330 --> 00:44:17,830 Lucky Keiko, you're the first one to marry. 349 00:44:18,630 --> 00:44:21,660 Don't you recognize your face? 350 00:44:29,000 --> 00:44:30,690 Here's the dress! 351 00:44:37,660 --> 00:44:39,190 Keiko. 352 00:44:39,660 --> 00:44:42,030 Put this on, quickly! 353 00:44:43,100 --> 00:44:45,360 It's gorgeous! 354 00:44:45,660 --> 00:44:47,690 Can we have a moment alone? 355 00:44:47,830 --> 00:44:49,530 - Why? - Just for a moment. 356 00:44:50,660 --> 00:44:53,360 It doesn't matter. 357 00:44:53,500 --> 00:44:55,690 Come on, girls. 358 00:45:05,030 --> 00:45:07,390 Do you remember me, Mitsuko? 359 00:45:07,700 --> 00:45:08,560 You're Aki... 360 00:45:08,860 --> 00:45:12,560 Don't panic and do as I say. 361 00:45:13,260 --> 00:45:14,230 Okay? 362 00:45:16,560 --> 00:45:17,560 Good. 363 00:45:18,530 --> 00:45:20,560 You're at a wedding venue. 364 00:45:20,760 --> 00:45:24,060 You're both Mitsuko and Keiko. 365 00:45:24,360 --> 00:45:27,060 It's your wedding but don't panic. 366 00:45:27,230 --> 00:45:28,730 I'll call them in. 367 00:45:29,030 --> 00:45:30,890 What's going on? 368 00:45:32,030 --> 00:45:33,390 Tell me! 369 00:45:33,530 --> 00:45:37,260 - Am I Mitsuko or Keiko? Who am I really? 370 00:45:37,400 --> 00:45:39,060 I'll tell you later. 371 00:45:40,060 --> 00:45:41,930 It's a long story. 372 00:45:42,730 --> 00:45:45,830 Be careful, they're watching. 373 00:45:46,560 --> 00:45:47,430 Who...? 374 00:45:47,830 --> 00:45:49,430 Later. 375 00:45:52,230 --> 00:45:56,090 Stay alert and do as I say. 376 00:45:57,530 --> 00:46:01,630 The wedding's soon. Whatever happens, don't panic. 377 00:46:02,560 --> 00:46:04,160 I'll help you. 378 00:46:19,100 --> 00:46:22,860 Life is surreal. Don't let it get to you. 379 00:46:23,030 --> 00:46:25,630 Don't let it consume you. 380 00:46:47,060 --> 00:46:48,490 Watch, Keiko. 381 00:46:58,630 --> 00:47:01,060 That's what you do with them. 382 00:47:03,200 --> 00:47:03,990 Okay? 383 00:47:05,130 --> 00:47:06,660 Are you ready? 384 00:47:32,860 --> 00:47:34,190 Come on, Keiko. 385 00:47:38,460 --> 00:47:39,260 Let go! 386 00:47:44,500 --> 00:47:47,860 Grab her right here. 387 00:47:50,800 --> 00:47:52,060 You can do it. 388 00:47:52,560 --> 00:47:53,630 Ready? 389 00:47:54,430 --> 00:47:55,690 One, two...! 390 00:48:02,760 --> 00:48:05,630 It's starting now. Let's go get them. 391 00:48:10,760 --> 00:48:12,130 Fight with this. 392 00:48:18,160 --> 00:48:19,790 I'll set things up. 393 00:48:32,900 --> 00:48:36,430 Congratulations! 394 00:48:56,700 --> 00:48:58,460 I'm happy for you, Keiko! 395 00:49:00,860 --> 00:49:03,030 Congratulations! 396 00:49:37,230 --> 00:49:38,230 You, ugly bitch! 397 00:49:59,460 --> 00:50:00,430 Here. 398 00:50:03,000 --> 00:50:05,390 Here's your bridegroom. 399 00:50:17,400 --> 00:50:19,060 Kiss him! 400 00:50:57,460 --> 00:50:58,790 Keiko. 401 00:50:58,960 --> 00:51:01,730 Keiko, this way! 402 00:51:02,630 --> 00:51:05,490 Hurry, we've got to go! 403 00:51:59,030 --> 00:51:59,830 Keiko. 404 00:52:03,130 --> 00:52:03,930 Come on! 405 00:52:25,100 --> 00:52:26,960 Someone is after us. 406 00:52:27,260 --> 00:52:29,490 Run while I lure them away. 407 00:52:29,930 --> 00:52:30,860 Aki. 408 00:52:31,030 --> 00:52:31,960 Go. 409 00:52:33,260 --> 00:52:34,460 Go! 410 00:52:35,760 --> 00:52:37,460 - Aki. - Go! 411 00:52:41,430 --> 00:52:44,790 Hey! I'll kick your ass! 412 00:52:58,800 --> 00:53:01,830 This way! 413 00:53:07,460 --> 00:53:09,160 Hello, Izumi. 414 00:53:09,460 --> 00:53:09,830 Izumi...? 415 00:53:11,300 --> 00:53:12,160 Come on. 416 00:53:25,900 --> 00:53:26,930 Watch out! 417 00:53:28,830 --> 00:53:30,160 Quickly! 418 00:53:36,160 --> 00:53:38,030 Have you run far today? 419 00:53:40,500 --> 00:53:43,030 You must have run a lot! 420 00:53:43,330 --> 00:53:47,360 Did you forget me? You must be overdoing it. 421 00:53:47,660 --> 00:53:49,490 You're not yourself. 422 00:53:49,630 --> 00:53:51,860 What are we doing? 423 00:53:53,500 --> 00:53:56,390 You seem weird but you can keep up. 424 00:53:56,530 --> 00:53:57,560 Come on. 425 00:54:03,030 --> 00:54:06,730 Take it easy. We're turning the corner. 426 00:54:10,660 --> 00:54:12,060 Come on, Izumi! 427 00:54:35,260 --> 00:54:36,760 Izumi. 428 00:54:40,560 --> 00:54:41,930 Don't stand there! 429 00:54:52,560 --> 00:54:57,160 Izumi has caught up with the second group. 430 00:54:57,560 --> 00:55:00,160 Don't think! Focus on the road. 431 00:55:00,660 --> 00:55:02,860 A very experienced runner. 432 00:55:03,000 --> 00:55:04,990 She has a steady pace. 433 00:55:05,130 --> 00:55:07,630 Keep your eyes on the road. 434 00:55:07,760 --> 00:55:09,160 Do you remember? 435 00:55:09,760 --> 00:55:12,730 We're on the same track team. 436 00:55:13,300 --> 00:55:16,090 We're always run together. 437 00:55:16,230 --> 00:55:18,760 From a long time ago. 438 00:55:18,900 --> 00:55:23,790 In one race back in grade school 439 00:55:23,930 --> 00:55:25,960 you overtook us all! 440 00:55:26,100 --> 00:55:28,430 Look how Izumi runs. 441 00:55:28,560 --> 00:55:32,030 Great posture and steady head. 442 00:55:32,300 --> 00:55:36,460 She's probably in her best condition. 443 00:55:36,960 --> 00:55:42,430 They're right behind the leaders. It'll be close! 444 00:55:46,960 --> 00:55:48,230 You remembered! 445 00:55:49,460 --> 00:55:52,660 In junior high we always ran like this. 446 00:55:52,800 --> 00:55:55,430 We talked as we ran by the river. 447 00:55:55,800 --> 00:55:58,160 Sometimes in our uniforms! 448 00:56:03,130 --> 00:56:05,330 This uniform's hot! 449 00:56:05,630 --> 00:56:08,730 - I want a break.  - Have one at school. 450 00:56:09,800 --> 00:56:12,360 - That's so far!  - Crybaby. 451 00:56:13,800 --> 00:56:15,190 Let's go! 452 00:56:18,830 --> 00:56:22,430 Remember Izumi? This is your big race. 453 00:56:22,560 --> 00:56:23,860 Don't give up. 454 00:56:24,130 --> 00:56:24,360 Go for it! 455 00:56:25,160 --> 00:56:27,460 Come on, Izumi! Stay focused. 456 00:56:27,600 --> 00:56:30,860 Focus! We're almost there. 457 00:56:31,230 --> 00:56:33,130 They're in the lead. 458 00:56:50,300 --> 00:56:51,730 Stay focused! 459 00:57:02,130 --> 00:57:02,890 Taeko? 460 00:57:06,400 --> 00:57:07,630 Izumi! 461 00:57:08,330 --> 00:57:09,290 Aki! 462 00:57:09,460 --> 00:57:11,230 Focus! 463 00:57:11,400 --> 00:57:12,660 Why are you here? 464 00:57:42,900 --> 00:57:45,960 Izumi, you have to escape this world! 465 00:57:46,100 --> 00:57:47,230 It's up to you! 466 00:57:47,360 --> 00:57:49,190 Run! 467 00:57:49,330 --> 00:57:51,660 That way! Don't stop! 468 00:57:51,800 --> 00:57:54,260 Go over the fence! 469 00:59:18,260 --> 00:59:19,390 This way! 470 00:59:29,560 --> 00:59:30,930 Follow me. 471 01:00:03,200 --> 01:00:05,290 Can you die please? 472 01:00:07,000 --> 01:00:10,630 If you're alive, we'll die. So die. 473 01:00:14,930 --> 01:00:16,290 Die, bitch! 474 01:00:25,560 --> 01:00:28,760 Say something in your own words for once! 475 01:00:29,230 --> 01:00:32,430 Do you know what kind of world this is? 476 01:00:32,560 --> 01:00:36,790 Everybody dies because of you! Can't you remember? 477 01:00:38,430 --> 01:00:43,130 You coward! Try to remember! 478 01:00:44,600 --> 01:00:47,790 We die because of you. 479 01:00:50,260 --> 01:00:51,460 Die. 480 01:00:52,360 --> 01:00:54,160 I'll kill you! 481 01:01:00,260 --> 01:01:01,290 Mitsuko! 482 01:01:01,600 --> 01:01:02,630 Aki! 483 01:01:02,760 --> 01:01:04,460 Hold on tight. 484 01:01:05,430 --> 01:01:06,960 We're gonna run! 485 01:01:40,000 --> 01:01:41,530 Do as I say. 486 01:01:42,800 --> 01:01:44,060 Answer me! 487 01:01:45,030 --> 01:01:47,560 Hey! Say, "I'm Mitsuko." 488 01:01:55,860 --> 01:01:56,860 Mitsuko... 489 01:01:57,000 --> 01:01:58,060 Again! 490 01:02:00,260 --> 01:02:01,230 Louder! 491 01:02:03,500 --> 01:02:04,390 Mitsuko! 492 01:02:04,530 --> 01:02:05,630 Mitsuko. 493 01:02:05,760 --> 01:02:06,630 You're Mitsuko! 494 01:02:08,000 --> 01:02:08,390 I'm Mitsuko! 495 01:02:12,360 --> 01:02:12,630 I'm Mitsuko. 496 01:02:14,260 --> 01:02:16,060 Breathe deeply. 497 01:02:18,260 --> 01:02:19,590 Breathe deep. 498 01:02:24,730 --> 01:02:26,260 Now close your eyes, Mitsuko. 499 01:02:27,200 --> 01:02:28,760 Close them. 500 01:02:36,730 --> 01:02:37,930 Okay. 501 01:02:39,100 --> 01:02:39,990 Open them. 502 01:02:46,730 --> 01:02:47,930 Look at this. 503 01:02:52,500 --> 01:02:54,460 Pull these and destroy me. 504 01:02:57,600 --> 01:02:59,160 Tear me apart. 505 01:03:01,430 --> 01:03:02,460 I can't! 506 01:03:04,760 --> 01:03:06,260 Say it again! 507 01:03:10,560 --> 01:03:10,830 I'm Mitsuko. 508 01:03:18,030 --> 01:03:19,130 Again! 509 01:03:22,100 --> 01:03:22,360 I'm Mitsuko! 510 01:03:22,700 --> 01:03:24,490 Good! Again! 511 01:03:24,630 --> 01:03:29,830 I'm Mitsuko. I'm Mitsuko. 512 01:03:30,460 --> 01:03:30,760 I'm Mitsuko. 513 01:03:38,360 --> 01:03:38,590 I'm Mitsuko! 514 01:03:39,000 --> 01:03:39,430 I'm Mitsuko! 515 01:03:40,830 --> 01:03:41,790 I'm Mitsuko! 516 01:03:52,960 --> 01:03:54,990 Now listen to me. 517 01:03:56,000 --> 01:03:57,360 Ready? 518 01:04:00,000 --> 01:04:02,690 The world we're in is fictional. 519 01:04:02,830 --> 01:04:06,690 Someone dragged us all into this world. 520 01:04:07,830 --> 01:04:11,530 Only you can stop them in this world. 521 01:04:12,330 --> 01:04:14,360 You are the main character! 522 01:04:16,000 --> 01:04:19,030 It's the only way to escape. 523 01:04:19,360 --> 01:04:23,360 They'll keep chasing and killing you forever. 524 01:04:24,500 --> 01:04:27,860 Only you can get us out. 525 01:04:29,860 --> 01:04:31,890 You'll have to destroy me 526 01:04:32,700 --> 01:04:34,060 to make the exit! 527 01:04:35,360 --> 01:04:38,390 Rip the cables out so you can enter! 528 01:04:39,600 --> 01:04:40,530 Come on! 529 01:04:42,160 --> 01:04:43,560 Do it! 530 01:04:45,900 --> 01:04:46,890 Do it! 531 01:04:56,360 --> 01:04:57,060 Do it! 532 01:05:07,360 --> 01:05:08,430 Do it! 533 01:05:09,560 --> 01:05:11,760 Do it, Mitsuko! 534 01:05:17,060 --> 01:05:19,460 Don't stop! 535 01:07:23,600 --> 01:07:27,490 {\an5}"THE MALE WORLD" 536 01:08:03,860 --> 01:08:07,560 "The Legendary Game is Back! TAG, now in 3D" 537 01:08:19,400 --> 01:08:20,430 Are you OK? 538 01:08:29,160 --> 01:08:32,630 I'm glad you remember me. 539 01:08:33,930 --> 01:08:36,460 But not my name? 540 01:08:38,260 --> 01:08:39,530 I guess not. 541 01:08:39,830 --> 01:08:43,630 I never thought you'd come this far. 542 01:08:45,430 --> 01:08:46,630 It's you... 543 01:08:47,430 --> 01:08:48,960 Mitsuko. 544 01:08:52,160 --> 01:08:55,530 You're actually in the future. 545 01:13:31,730 --> 01:13:32,930 Good morning. 546 01:13:42,730 --> 01:13:44,260 You see... 547 01:13:46,230 --> 01:13:48,930 You died a long time ago. 548 01:13:50,900 --> 01:13:53,590 It was in the spring of 2034. 549 01:13:58,430 --> 01:14:03,790 I got hold of a sample of your DNA. 550 01:14:04,930 --> 01:14:07,460 And your friends' too. 551 01:14:08,100 --> 01:14:10,960 There. Look at that. 552 01:14:39,630 --> 01:14:45,160 Aki. 553 01:14:47,800 --> 01:14:50,490 I bet you couldn't have imagined that 554 01:14:51,300 --> 01:14:56,490 your DNA would be used for our entertainment. 555 01:14:58,160 --> 01:14:59,660 How's that? 556 01:15:09,830 --> 01:15:12,190 The game's character is here! 557 01:15:13,960 --> 01:15:15,360 Amazing. 558 01:15:20,500 --> 01:15:21,530 Here. 559 01:15:23,330 --> 01:15:24,360 Come on. 560 01:15:24,760 --> 01:15:27,530 My last wish will come true now. 561 01:15:29,830 --> 01:15:36,030 An unrealized dream from 150 years ago. 562 01:15:39,200 --> 01:15:40,890 Go ahead. 563 01:15:42,860 --> 01:15:47,230 Surrender to your destiny. 564 01:16:33,000 --> 01:16:36,190 Only something unexpected will change 565 01:16:36,330 --> 01:16:37,690 your destiny. 566 01:17:14,560 --> 01:17:15,760 Stop this! 567 01:17:16,060 --> 01:17:19,130 Don't play with us like toys! 568 01:17:19,260 --> 01:17:20,460 Stop it! 569 01:17:21,930 --> 01:17:24,130 Stop playing with us! 570 01:17:24,430 --> 01:17:28,030 Don't play with us! Stop it! 571 01:17:34,760 --> 01:17:35,790 Stop! 572 01:17:36,530 --> 01:17:37,560 Stop! 573 01:18:06,930 --> 01:18:07,790 Don't! 574 01:18:30,560 --> 01:18:32,860 Are you writing poems again? 575 01:18:33,000 --> 01:18:34,860 Mitsuko and her poems. 576 01:18:35,160 --> 01:18:36,360 Are you done? 577 01:18:36,800 --> 01:18:37,690 Can I see? 578 01:18:41,900 --> 01:18:43,530 Congratulations! 579 01:20:04,100 --> 01:20:05,960 Oh my God, Izumi! 580 01:20:42,060 --> 01:20:43,490 It's over. 581 01:20:47,960 --> 01:20:49,830 It's over now. 36333

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.