All language subtitles for Tag.2015.1080p.BluRay.
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:57,800 --> 00:01:04,030
TAG
2
00:01:35,460 --> 00:01:37,590
Have you tried gelato?
3
00:01:37,730 --> 00:01:39,460
It's so good.
4
00:01:39,900 --> 00:01:43,460
Real Italian gelato.
5
00:01:43,800 --> 00:01:46,130
Gelato? Is it an Italian car?
6
00:01:47,760 --> 00:01:49,630
I'm serious!
7
00:01:52,100 --> 00:01:54,090
Hi, there!
8
00:01:54,200 --> 00:01:56,290
We'll be at the
hotel by the lake!
9
00:01:58,100 --> 00:02:02,130
Who thinks pillow fights make
a good school trip?
10
00:02:29,200 --> 00:02:33,060
That's enough, girls!
Put away the pillows.
11
00:02:33,530 --> 00:02:36,590
What a lovely day!
12
00:02:36,700 --> 00:02:38,590
It's nice and sunny.
13
00:02:45,800 --> 00:02:48,430
They are having fun, too.
14
00:02:48,660 --> 00:02:50,190
That's true.
15
00:02:55,900 --> 00:02:58,930
Are you writing
poems again, Mitsuko?
16
00:02:59,060 --> 00:03:00,630
Mitsuko and her poems.
17
00:03:03,230 --> 00:03:04,630
Are you done?
18
00:03:04,730 --> 00:03:05,930
Can I see?
19
00:03:08,630 --> 00:03:09,790
Sorry.
20
00:03:31,730 --> 00:03:32,560
What's that?
21
00:06:54,960 --> 00:06:56,330
Look out!
22
00:06:56,460 --> 00:06:57,490
Get down!
23
00:06:58,430 --> 00:06:59,590
Get down!
24
00:07:00,800 --> 00:07:01,990
Now!
25
00:07:05,800 --> 00:07:08,160
What's happening?
26
00:07:08,700 --> 00:07:10,330
It's after us!
27
00:07:10,460 --> 00:07:11,830
What?
28
00:07:15,860 --> 00:07:18,460
Stop!
29
00:12:00,200 --> 00:12:00,630
Hi, Mitsuko.
30
00:12:01,330 --> 00:12:05,390
- Good morning.
-Mitsuko, good morning.
31
00:12:08,030 --> 00:12:11,090
What's wrong?
Your hair's wet.
32
00:12:14,900 --> 00:12:16,230
What is it?
33
00:12:17,200 --> 00:12:18,730
You're acting weird.
34
00:12:19,360 --> 00:12:20,990
Hi, Aki!
35
00:12:21,000 --> 00:12:21,290
Hi, Aki!
36
00:12:27,030 --> 00:12:27,330
Aki...
37
00:12:32,360 --> 00:12:34,060
Are you Aki?
38
00:12:36,530 --> 00:12:38,560
What are you saying?
39
00:12:40,200 --> 00:12:42,730
Let's go to school.
40
00:12:43,030 --> 00:12:45,730
Do we go to the same school?
41
00:12:48,560 --> 00:12:50,260
What's wrong?
42
00:12:51,900 --> 00:12:54,760
I...
43
00:12:57,060 --> 00:12:58,260
Am I crazy?
44
00:12:58,400 --> 00:13:01,590
Whoa, you're shaking.
45
00:13:01,730 --> 00:13:03,260
What's wrong?
46
00:13:04,880 --> 00:13:06,480
Hi.
47
00:13:07,330 --> 00:13:09,230
Why's your hair wet?
48
00:13:09,360 --> 00:13:12,090
It's like she has amnesia.
49
00:13:12,230 --> 00:13:15,260
Are you OK for today's quiz?
50
00:13:15,400 --> 00:13:19,260
- So Aki can copy your answers!
-Shut up!
51
00:13:22,100 --> 00:13:23,790
That wind's weird.
52
00:13:23,930 --> 00:13:26,630
Are you OK?
53
00:13:26,930 --> 00:13:28,630
What's going on?
54
00:13:28,760 --> 00:13:30,960
Something's wrong with you.
55
00:13:31,100 --> 00:13:33,360
The wind peeked at my panties.
56
00:13:33,860 --> 00:13:35,630
- They're pink.
-Shut up.
57
00:13:35,760 --> 00:13:38,290
You're hardly virgins, are you?
58
00:13:38,500 --> 00:13:40,230
- And...?
- Why say that?
59
00:13:40,600 --> 00:13:42,960
We're different, hey Mitsuko?
60
00:13:43,100 --> 00:13:45,460
We're not sluts like you.
61
00:13:45,600 --> 00:13:46,960
We're not sluts.
62
00:13:47,600 --> 00:13:49,960
It's not like that, it's love!
63
00:13:50,430 --> 00:13:52,990
Oh, so you're in love?
64
00:13:54,130 --> 00:13:54,990
Wow.
65
00:13:55,130 --> 00:13:57,490
What are you saying?
66
00:13:57,900 --> 00:13:59,060
Are you OK?
67
00:13:59,200 --> 00:14:00,690
ALL GIRL'S HIGH SCHOOL
68
00:14:01,000 --> 00:14:02,790
Is Mitsuko hooked up?
69
00:14:02,930 --> 00:14:06,260
No way. She has me.
70
00:14:19,800 --> 00:14:21,460
What's with this wind?
71
00:14:21,930 --> 00:14:23,790
Mitsuko, wait!
72
00:14:28,600 --> 00:14:29,830
Mitsuko.
73
00:14:37,430 --> 00:14:39,290
Are you OK?
74
00:14:41,430 --> 00:14:41,790
It's OK.
75
00:14:41,930 --> 00:14:45,030
Nothing bad will happen, will it?
76
00:14:45,160 --> 00:14:48,460
It's OK. Nothing will happen.
77
00:14:48,760 --> 00:14:51,790
You don't have to worry.
78
00:14:54,760 --> 00:14:55,860
It'll be OK.
79
00:15:03,460 --> 00:15:05,990
- When's your first class?
-2nd period.
80
00:15:06,130 --> 00:15:07,490
Late start.
81
00:15:07,630 --> 00:15:08,490
Right.
82
00:15:08,660 --> 00:15:11,090
- I have 1st period.
-So early.
83
00:15:13,630 --> 00:15:14,530
Hello.
84
00:15:14,830 --> 00:15:16,330
Good morning.
85
00:15:16,500 --> 00:15:19,330
What's wrong wiith Mitsuko today?
86
00:15:19,460 --> 00:15:22,330
You're pale, Mitsuko. Are you OK?
87
00:15:22,460 --> 00:15:23,390
What's up?
88
00:15:23,530 --> 00:15:25,030
Morning, Miss.
89
00:15:25,300 --> 00:15:27,030
Good morning.
90
00:15:27,500 --> 00:15:30,360
She's just having a bad day.
91
00:15:30,530 --> 00:15:34,060
A bad day? That's weird.
92
00:15:34,700 --> 00:15:39,390
Did you forget how you were
back in school?
93
00:15:39,530 --> 00:15:42,560
Did I have my bad days?
94
00:15:42,860 --> 00:15:45,390
I guess all teenage girls do.
95
00:15:46,860 --> 00:15:49,560
They all have bad days!
96
00:15:49,700 --> 00:15:51,390
Exactly!
97
00:15:52,700 --> 00:15:53,730
Come on.
98
00:16:05,200 --> 00:16:06,430
Aki.
99
00:16:09,730 --> 00:16:10,930
Have I...
100
00:16:11,400 --> 00:16:13,590
...always been at this school?
101
00:16:14,230 --> 00:16:15,590
Yes!
102
00:16:15,900 --> 00:16:17,090
What's wrong?
103
00:16:19,560 --> 00:16:23,430
I had a very strange dream today.
104
00:16:23,660 --> 00:16:24,760
Like what?
105
00:16:27,400 --> 00:16:28,430
Forget it.
106
00:16:29,230 --> 00:16:32,930
Come on! Friends don't
have secrets.
107
00:16:33,060 --> 00:16:34,590
Hey, you two.
108
00:16:34,730 --> 00:16:37,260
Leave the dykes alone.
109
00:16:37,400 --> 00:16:38,430
You OK?
110
00:16:38,560 --> 00:16:40,760
Come on, we're late.
111
00:16:43,260 --> 00:16:46,130
Tell me what's bothering you.
112
00:16:52,260 --> 00:16:55,630
This morning I had this dream
113
00:16:56,430 --> 00:17:01,460
that a whole lot of girls
got kililed.
114
00:17:02,260 --> 00:17:04,460
It was the wind!
115
00:17:05,130 --> 00:17:08,960
The wind killed
everyone on the bus!
116
00:17:11,630 --> 00:17:12,630
The wind...
117
00:17:13,530 --> 00:17:17,990
was so powerful that it
sliced everyone in half.
118
00:17:26,130 --> 00:17:29,160
I washed off the blood in a river.
119
00:17:30,130 --> 00:17:36,330
And I got this uniform
from one of the dead girls...
120
00:17:36,460 --> 00:17:37,990
Go on.
121
00:17:43,630 --> 00:17:48,030
All of the girls around me
were killed!
122
00:17:48,160 --> 00:17:54,030
One after another the girls were
cut in half and died.
123
00:17:59,160 --> 00:18:00,190
Look.
124
00:18:00,860 --> 00:18:02,030
It's the wind!
125
00:18:10,730 --> 00:18:11,760
No!
126
00:18:11,900 --> 00:18:12,760
Don't!
127
00:18:12,930 --> 00:18:15,090
It's OK, Mitsuko.
128
00:18:17,530 --> 00:18:19,260
If feels nice.
129
00:18:21,430 --> 00:18:22,960
Feel it.
130
00:18:23,400 --> 00:18:24,360
Here.
131
00:18:33,100 --> 00:18:35,130
The wind is so nice today.
132
00:18:38,330 --> 00:18:39,790
Don't be afraid.
133
00:18:41,400 --> 00:18:42,960
There's nothing.
134
00:18:45,300 --> 00:18:47,130
See?
135
00:18:56,130 --> 00:18:59,160
Let's skip class
and take a walk?
136
00:19:04,300 --> 00:19:06,990
Do you know where our homeroom is?
137
00:19:10,330 --> 00:19:12,990
Wow, it is a bad case of amnesia.
138
00:19:18,130 --> 00:19:19,290
Come on.
139
00:19:21,300 --> 00:19:22,490
Come on!
140
00:19:27,860 --> 00:19:29,530
That's our classroom.
141
00:19:35,860 --> 00:19:36,630
Well?
142
00:19:36,760 --> 00:19:38,690
Want to skip class?
143
00:19:47,800 --> 00:19:49,160
Catch!
144
00:19:56,460 --> 00:19:57,860
That's Taeko.
145
00:19:59,300 --> 00:20:00,360
Taeko...
146
00:20:01,660 --> 00:20:04,530
You two look like you're in love.
147
00:20:04,660 --> 00:20:07,530
Because we are. Right, Mitsuko?
148
00:20:08,160 --> 00:20:09,730
Mitsuko smiled!
149
00:20:09,900 --> 00:20:11,390
You are in love!
150
00:20:11,560 --> 00:20:13,860
I knew something was going on.
151
00:20:15,700 --> 00:20:16,830
What's wrong?
152
00:20:18,860 --> 00:20:20,860
You're acting weird.
153
00:20:21,000 --> 00:20:23,190
Mitsuko has beem reborn.
154
00:20:23,330 --> 00:20:27,330
Reborn? So Mitsuko was reborn!
155
00:20:27,830 --> 00:20:30,690
So you forgot your classmate!
156
00:20:30,830 --> 00:20:34,230
Every girl is reborn and
lives twice.
157
00:20:34,360 --> 00:20:39,060
It's a bit deep for me
but I'd like to be reborn.
158
00:20:42,060 --> 00:20:44,730
That's
Sur.
159
00:20:45,730 --> 00:20:48,190
Because she's surreal.
160
00:20:48,500 --> 00:20:49,860
Sur!
161
00:20:58,860 --> 00:21:01,890
Let's skip class
and go to the woods!
162
00:21:02,200 --> 00:21:03,890
Yeah!
163
00:21:04,530 --> 00:21:05,890
Sur!
164
00:21:12,360 --> 00:21:14,230
Hey, fuck that.
165
00:21:15,330 --> 00:21:17,930
Let's cut class and go.to the lake.
166
00:21:18,060 --> 00:21:20,630
The lake stinks of methane.
167
00:21:20,830 --> 00:21:21,530
Come on!
168
00:21:32,600 --> 00:21:35,460
Are you up to something?
169
00:21:35,630 --> 00:21:36,630
No.
170
00:21:36,760 --> 00:21:37,960
Never!
171
00:21:38,600 --> 00:21:41,460
Mitsuko, what are you
girls plotting?
172
00:21:44,800 --> 00:21:48,330
We were discussing today's
nice breeze, right?
173
00:21:49,460 --> 00:21:50,990
Sure, sure.
174
00:21:51,400 --> 00:21:52,660
Really?
175
00:21:55,800 --> 00:21:56,830
Now!
176
00:21:56,960 --> 00:21:59,160
Where are you going?
177
00:22:03,500 --> 00:22:04,760
Hey!
178
00:22:17,500 --> 00:22:19,030
Run!
179
00:22:23,160 --> 00:22:24,530
Let's go!
180
00:22:39,860 --> 00:22:43,360
- Is she coming?
- We ditched her.
181
00:22:43,500 --> 00:22:46,890
What's gotten into you, Mitsuko?
182
00:22:47,030 --> 00:22:49,390
I bet she had a weird dream.
183
00:24:04,600 --> 00:24:07,130
Why did we have to run?
184
00:24:16,930 --> 00:24:18,460
Aki!
185
00:24:36,800 --> 00:24:38,990
I'm always here for you.
186
00:24:39,730 --> 00:24:43,160
Nobody's as important
to me as you.
187
00:25:00,330 --> 00:25:04,290
You guys are acting weird!
188
00:25:06,900 --> 00:25:09,860
Speaking of weird...Mitsuko dreamed
189
00:25:10,000 --> 00:25:13,360
that a wind sliced
a bunch of girls in half!
190
00:25:13,660 --> 00:25:19,130
And this uniform is
from one of the dead girls.
191
00:25:19,260 --> 00:25:20,530
That's insane!
192
00:25:21,160 --> 00:25:22,690
It's weird!
193
00:25:23,000 --> 00:25:24,690
Oh, Mitsuko!
194
00:25:25,000 --> 00:25:29,860
They were on a bus that
was also sliced in half.
195
00:25:30,500 --> 00:25:32,490
Blood sprayed everywhere.
196
00:25:32,630 --> 00:25:36,360
Her hair was wet coz she
washed off the blood.
197
00:25:36,500 --> 00:25:37,290
It's possible.
198
00:25:40,930 --> 00:25:41,730
Sur!
199
00:25:45,400 --> 00:25:47,390
It comes down to probability.
200
00:25:47,900 --> 00:25:50,060
She was in another universe.
201
00:25:50,360 --> 00:25:54,060
The amount of alternative realities
are infinite.
202
00:25:54,800 --> 00:25:55,890
Huh?
203
00:25:56,130 --> 00:26:01,690
I read that there's an infinite
number of us in multiple universes.
204
00:26:01,860 --> 00:26:05,560
Let me show you what I mean.
205
00:26:14,400 --> 00:26:15,860
I threw a rock.
206
00:26:16,400 --> 00:26:18,760
It disturbs the surface.
207
00:26:19,560 --> 00:26:24,260
But another
me in another universe
didn't throw a rock.
208
00:26:24,560 --> 00:26:26,090
So what?
209
00:26:26,360 --> 00:26:29,260
You throw a rock
or you don't.
210
00:26:29,400 --> 00:26:31,590
Does it matter?
211
00:26:32,560 --> 00:26:37,590
Even a ripple can expand and
affect our lives.
212
00:26:37,730 --> 00:26:38,930
Liar!
213
00:26:39,960 --> 00:26:41,060
You're lying.
214
00:26:43,100 --> 00:26:44,790
Watch the ripple.
215
00:26:46,560 --> 00:26:47,960
Come here.
216
00:27:14,300 --> 00:27:16,430
...That could happen.
217
00:27:16,560 --> 00:27:18,490
Why me?
218
00:27:21,660 --> 00:27:22,830
What's that?
219
00:27:23,960 --> 00:27:25,490
Someone slept here.
220
00:27:25,930 --> 00:27:27,160
No way!
221
00:27:31,130 --> 00:27:32,490
Mitsuko!
222
00:29:16,900 --> 00:29:21,260
If you want to change
your reality
223
00:29:21,860 --> 00:29:24,930
do something unexpected, like me.
224
00:29:37,430 --> 00:29:40,130
But maybe our destiny is decided.
225
00:29:40,260 --> 00:29:42,030
We're trapped in it.
226
00:29:49,260 --> 00:29:53,290
The time required for this to
reach the ground...
227
00:29:57,600 --> 00:30:00,730
...and where it falls
is decided.
228
00:30:01,630 --> 00:30:03,890
And you can't change it?
229
00:30:04,460 --> 00:30:05,330
Exactly.
230
00:30:09,800 --> 00:30:13,660
Nothing I do will change it.
231
00:30:14,500 --> 00:30:17,660
But you can trick fate.
232
00:30:17,960 --> 00:30:18,830
How?
233
00:30:19,460 --> 00:30:23,490
Do something spontaneously that
you'd never do.
234
00:30:23,800 --> 00:30:25,490
That changes fate?
235
00:30:25,800 --> 00:30:27,660
For sure.
236
00:30:29,300 --> 00:30:31,160
Spontaneously?
237
00:30:31,300 --> 00:30:32,390
Right.
238
00:30:32,930 --> 00:30:37,260
Do something unexpected
without awareness.
239
00:30:39,500 --> 00:30:40,860
For example...
240
00:30:42,330 --> 00:30:45,990
Suddenly knock down
the desk in your room.
241
00:30:47,160 --> 00:30:50,660
Scream your head off
during a class.
242
00:30:53,700 --> 00:30:54,430
Or...
243
00:30:57,530 --> 00:30:58,860
Don't!
244
00:31:04,660 --> 00:31:06,060
If I jumped in
245
00:31:08,600 --> 00:31:10,460
it'd have changed something.
246
00:31:13,600 --> 00:31:14,930
Let's go, Mitsuko!
247
00:31:18,200 --> 00:31:20,390
The 1st period ends soon.
248
00:31:20,700 --> 00:31:22,560
Let's run!
249
00:31:23,800 --> 00:31:24,630
Come on!
250
00:31:35,530 --> 00:31:37,230
Stay strong.
251
00:31:38,360 --> 00:31:40,760
Life is surreal.
252
00:31:41,930 --> 00:31:42,790
Don't let it consume you.
253
00:32:40,600 --> 00:32:42,130
That's your seat.
254
00:32:57,630 --> 00:33:01,490
It's time for your
favorite subject.
255
00:33:02,660 --> 00:33:03,990
Let's begin.
256
00:33:05,960 --> 00:33:08,830
Mitsuko, where did you girls go?
257
00:33:09,000 --> 00:33:11,160
We felt dizzy.
258
00:33:11,460 --> 00:33:13,660
Open to page 88.
259
00:33:17,630 --> 00:33:19,330
You did your homework?
260
00:33:45,830 --> 00:33:46,690
Here!
261
00:34:10,960 --> 00:34:12,830
How dare you cut class!
262
00:34:14,130 --> 00:34:17,460
I warned you, Mitsuko!
263
00:34:50,000 --> 00:34:51,190
What's going on?
264
00:34:51,360 --> 00:34:52,960
Keep it down.
265
00:34:53,160 --> 00:34:55,390
My homeroom teacher killed everyone!
266
00:34:55,530 --> 00:34:56,930
Shut the fuck up!
267
00:34:59,160 --> 00:35:00,830
It's me...!
268
00:35:31,030 --> 00:35:32,560
Fuck you!
269
00:35:32,730 --> 00:35:33,960
Bitch!
270
00:36:01,560 --> 00:36:04,830
Come to think of it
my life has been surreal.
271
00:36:10,930 --> 00:36:14,290
Life is surreal, Mitsuko.
272
00:36:14,430 --> 00:36:16,230
Don't let it get to you.
273
00:36:16,360 --> 00:36:19,460
You have to beat it and
not be consumed.
274
00:37:03,130 --> 00:37:04,660
This way!
275
00:37:04,960 --> 00:37:06,160
Come on!
276
00:37:06,960 --> 00:37:08,160
Hey, Mitsuko!
277
00:37:08,800 --> 00:37:09,660
Mitsuko.
278
00:37:09,800 --> 00:37:11,490
Everyone's dead.
279
00:37:11,630 --> 00:37:12,990
Everyone!
280
00:37:13,130 --> 00:37:16,530
Stick together.
We'll run for it!
281
00:37:22,200 --> 00:37:23,660
- It's too much!
- Don't cry!
282
00:37:24,900 --> 00:37:28,090
- Mitsuko, you have to do something!
- Me?
283
00:37:28,230 --> 00:37:31,430
Thlnk about why this
happening!
284
00:37:33,860 --> 00:37:35,230
Mitsuko!
285
00:37:38,730 --> 00:37:41,960
You have to do something!
286
00:37:42,560 --> 00:37:43,390
Try to think!
287
00:37:43,430 --> 00:37:44,260
Try to think!
288
00:37:44,760 --> 00:37:46,090
Mitsuko!
289
00:37:48,700 --> 00:37:50,060
Mitsuko!
290
00:37:50,900 --> 00:37:52,930
It's up to you!
291
00:37:53,430 --> 00:37:54,690
Mitsuko!
292
00:38:39,460 --> 00:38:40,490
Help!
293
00:38:40,630 --> 00:38:42,660
Somebody help me!
294
00:40:05,030 --> 00:40:05,930
Are you OK?
295
00:40:07,660 --> 00:40:08,760
What's wrong?
296
00:40:09,900 --> 00:40:11,260
Speak.
297
00:40:23,800 --> 00:40:24,630
What is it?
298
00:40:28,100 --> 00:40:29,290
Hello.
299
00:40:30,100 --> 00:40:31,890
You need a doctor?
300
00:40:39,730 --> 00:40:40,860
What's wrong?
301
00:40:42,400 --> 00:40:44,860
Did you hear that scream?
302
00:40:45,230 --> 00:40:47,360
Oh my God! It's you, Keiko!
303
00:40:48,730 --> 00:40:50,430
Why are you here?
304
00:40:52,560 --> 00:40:55,760
Sit down. Everything is OK.
305
00:40:56,900 --> 00:40:58,960
What s wrong, Keiko?
306
00:41:00,230 --> 00:41:01,330
Keiko...?
307
00:41:01,460 --> 00:41:04,930
What's with that
high school uniform?
308
00:41:07,130 --> 00:41:09,630
It's me, Tomoko!
309
00:41:11,600 --> 00:41:13,960
What are you doing?
310
00:41:14,800 --> 00:41:17,990
Why are you wearing a uniform?
311
00:41:24,160 --> 00:41:26,460
I know!
312
00:41:27,330 --> 00:41:29,260
Is this a prank?
313
00:41:29,560 --> 00:41:30,790
For the reception?
314
00:41:31,960 --> 00:41:32,990
Reception?
315
00:41:33,130 --> 00:41:35,690
Is this a surprise?
316
00:41:36,460 --> 00:41:38,990
Are you pretending to have amnesia?
317
00:41:40,960 --> 00:41:43,030
The reception starts soon.
318
00:41:43,330 --> 00:41:44,860
We have to go!
319
00:41:45,660 --> 00:41:47,190
Come on, Keiko.
320
00:41:50,360 --> 00:41:51,690
Get in.
321
00:41:52,830 --> 00:41:53,730
"CAR 208 WOMEN UNIT"
322
00:42:14,460 --> 00:42:17,060
I haven't seen you for ages
323
00:42:17,300 --> 00:42:20,560
and you show up in that!
324
00:42:22,530 --> 00:42:26,060
Have you forgotten that we're
25 years old?
325
00:42:28,200 --> 00:42:30,560
What's bothering you?
326
00:42:33,700 --> 00:42:37,890
You've always been pretty
but don't stare at yourself!
327
00:42:41,430 --> 00:42:42,730
That's her!
328
00:42:44,200 --> 00:42:45,360
Come on!
329
00:42:45,600 --> 00:42:47,060
Here she is!
330
00:42:53,560 --> 00:42:54,930
Hey, there!
331
00:42:55,060 --> 00:42:56,430
She's here.
332
00:43:10,400 --> 00:43:12,090
Change, quickly!
333
00:43:13,630 --> 00:43:15,530
This way!
334
00:43:20,660 --> 00:43:22,190
Come on!
335
00:43:30,930 --> 00:43:32,130
Hurry up!
336
00:43:37,260 --> 00:43:38,290
Aki.
337
00:43:38,430 --> 00:43:40,960
What? Do I look strange?
338
00:43:42,430 --> 00:43:43,290
What's wrong?
339
00:43:44,930 --> 00:43:46,630
I know.
340
00:43:46,760 --> 00:43:48,790
We'll talk later.
341
00:43:51,930 --> 00:43:54,460
Why are you two whispering?
342
00:43:54,630 --> 00:43:55,330
Don't!
343
00:43:55,460 --> 00:43:57,490
Do her makeup.
344
00:43:57,630 --> 00:44:01,330
- Before the groom arrives.
- The groom?
345
00:44:01,460 --> 00:44:05,330
What's that reaction?
Did you forget?
346
00:44:06,030 --> 00:44:08,590
He's so handsome!
347
00:44:09,230 --> 00:44:11,990
What's that expression?
348
00:44:14,330 --> 00:44:17,830
Lucky Keiko, you're the first one
to marry.
349
00:44:18,630 --> 00:44:21,660
Don't you recognize your face?
350
00:44:29,000 --> 00:44:30,690
Here's the dress!
351
00:44:37,660 --> 00:44:39,190
Keiko.
352
00:44:39,660 --> 00:44:42,030
Put this on, quickly!
353
00:44:43,100 --> 00:44:45,360
It's gorgeous!
354
00:44:45,660 --> 00:44:47,690
Can we have a moment alone?
355
00:44:47,830 --> 00:44:49,530
- Why?
- Just for a moment.
356
00:44:50,660 --> 00:44:53,360
It doesn't matter.
357
00:44:53,500 --> 00:44:55,690
Come on, girls.
358
00:45:05,030 --> 00:45:07,390
Do you remember me, Mitsuko?
359
00:45:07,700 --> 00:45:08,560
You're Aki...
360
00:45:08,860 --> 00:45:12,560
Don't panic and do as I say.
361
00:45:13,260 --> 00:45:14,230
Okay?
362
00:45:16,560 --> 00:45:17,560
Good.
363
00:45:18,530 --> 00:45:20,560
You're at a wedding venue.
364
00:45:20,760 --> 00:45:24,060
You're both Mitsuko and Keiko.
365
00:45:24,360 --> 00:45:27,060
It's your wedding but don't panic.
366
00:45:27,230 --> 00:45:28,730
I'll call them in.
367
00:45:29,030 --> 00:45:30,890
What's going on?
368
00:45:32,030 --> 00:45:33,390
Tell me!
369
00:45:33,530 --> 00:45:37,260
- Am I Mitsuko or Keiko?
Who am I really?
370
00:45:37,400 --> 00:45:39,060
I'll tell you later.
371
00:45:40,060 --> 00:45:41,930
It's a long story.
372
00:45:42,730 --> 00:45:45,830
Be careful, they're watching.
373
00:45:46,560 --> 00:45:47,430
Who...?
374
00:45:47,830 --> 00:45:49,430
Later.
375
00:45:52,230 --> 00:45:56,090
Stay alert and do as I say.
376
00:45:57,530 --> 00:46:01,630
The wedding's soon.
Whatever happens, don't panic.
377
00:46:02,560 --> 00:46:04,160
I'll help you.
378
00:46:19,100 --> 00:46:22,860
Life is surreal.
Don't let it get to you.
379
00:46:23,030 --> 00:46:25,630
Don't let it consume you.
380
00:46:47,060 --> 00:46:48,490
Watch, Keiko.
381
00:46:58,630 --> 00:47:01,060
That's what you do with them.
382
00:47:03,200 --> 00:47:03,990
Okay?
383
00:47:05,130 --> 00:47:06,660
Are you ready?
384
00:47:32,860 --> 00:47:34,190
Come on, Keiko.
385
00:47:38,460 --> 00:47:39,260
Let go!
386
00:47:44,500 --> 00:47:47,860
Grab her right here.
387
00:47:50,800 --> 00:47:52,060
You can do it.
388
00:47:52,560 --> 00:47:53,630
Ready?
389
00:47:54,430 --> 00:47:55,690
One, two...!
390
00:48:02,760 --> 00:48:05,630
It's starting now.
Let's go get them.
391
00:48:10,760 --> 00:48:12,130
Fight with this.
392
00:48:18,160 --> 00:48:19,790
I'll set things up.
393
00:48:32,900 --> 00:48:36,430
Congratulations!
394
00:48:56,700 --> 00:48:58,460
I'm happy for you, Keiko!
395
00:49:00,860 --> 00:49:03,030
Congratulations!
396
00:49:37,230 --> 00:49:38,230
You, ugly bitch!
397
00:49:59,460 --> 00:50:00,430
Here.
398
00:50:03,000 --> 00:50:05,390
Here's your bridegroom.
399
00:50:17,400 --> 00:50:19,060
Kiss him!
400
00:50:57,460 --> 00:50:58,790
Keiko.
401
00:50:58,960 --> 00:51:01,730
Keiko, this way!
402
00:51:02,630 --> 00:51:05,490
Hurry, we've got to go!
403
00:51:59,030 --> 00:51:59,830
Keiko.
404
00:52:03,130 --> 00:52:03,930
Come on!
405
00:52:25,100 --> 00:52:26,960
Someone is after us.
406
00:52:27,260 --> 00:52:29,490
Run while I lure them away.
407
00:52:29,930 --> 00:52:30,860
Aki.
408
00:52:31,030 --> 00:52:31,960
Go.
409
00:52:33,260 --> 00:52:34,460
Go!
410
00:52:35,760 --> 00:52:37,460
- Aki.
- Go!
411
00:52:41,430 --> 00:52:44,790
Hey! I'll kick your ass!
412
00:52:58,800 --> 00:53:01,830
This way!
413
00:53:07,460 --> 00:53:09,160
Hello, Izumi.
414
00:53:09,460 --> 00:53:09,830
Izumi...?
415
00:53:11,300 --> 00:53:12,160
Come on.
416
00:53:25,900 --> 00:53:26,930
Watch out!
417
00:53:28,830 --> 00:53:30,160
Quickly!
418
00:53:36,160 --> 00:53:38,030
Have you run far today?
419
00:53:40,500 --> 00:53:43,030
You must have run a lot!
420
00:53:43,330 --> 00:53:47,360
Did you forget me?
You must be overdoing it.
421
00:53:47,660 --> 00:53:49,490
You're not yourself.
422
00:53:49,630 --> 00:53:51,860
What are we doing?
423
00:53:53,500 --> 00:53:56,390
You seem weird but
you can keep up.
424
00:53:56,530 --> 00:53:57,560
Come on.
425
00:54:03,030 --> 00:54:06,730
Take it easy.
We're turning the corner.
426
00:54:10,660 --> 00:54:12,060
Come on, Izumi!
427
00:54:35,260 --> 00:54:36,760
Izumi.
428
00:54:40,560 --> 00:54:41,930
Don't stand there!
429
00:54:52,560 --> 00:54:57,160
Izumi has caught up
with the second group.
430
00:54:57,560 --> 00:55:00,160
Don't think! Focus on the road.
431
00:55:00,660 --> 00:55:02,860
A very experienced runner.
432
00:55:03,000 --> 00:55:04,990
She has a steady pace.
433
00:55:05,130 --> 00:55:07,630
Keep your eyes on the road.
434
00:55:07,760 --> 00:55:09,160
Do you remember?
435
00:55:09,760 --> 00:55:12,730
We're on the same track team.
436
00:55:13,300 --> 00:55:16,090
We're always run together.
437
00:55:16,230 --> 00:55:18,760
From a long time ago.
438
00:55:18,900 --> 00:55:23,790
In one race back
in grade school
439
00:55:23,930 --> 00:55:25,960
you overtook us all!
440
00:55:26,100 --> 00:55:28,430
Look how Izumi runs.
441
00:55:28,560 --> 00:55:32,030
Great posture and steady head.
442
00:55:32,300 --> 00:55:36,460
She's probably in her best condition.
443
00:55:36,960 --> 00:55:42,430
They're right behind the leaders.
It'll be close!
444
00:55:46,960 --> 00:55:48,230
You remembered!
445
00:55:49,460 --> 00:55:52,660
In junior high
we always ran like this.
446
00:55:52,800 --> 00:55:55,430
We talked as we ran
by the river.
447
00:55:55,800 --> 00:55:58,160
Sometimes in our uniforms!
448
00:56:03,130 --> 00:56:05,330
This uniform's hot!
449
00:56:05,630 --> 00:56:08,730
- I want a break.
- Have one at school.
450
00:56:09,800 --> 00:56:12,360
- That's so far!
- Crybaby.
451
00:56:13,800 --> 00:56:15,190
Let's go!
452
00:56:18,830 --> 00:56:22,430
Remember Izumi?
This is your big race.
453
00:56:22,560 --> 00:56:23,860
Don't give up.
454
00:56:24,130 --> 00:56:24,360
Go for it!
455
00:56:25,160 --> 00:56:27,460
Come on, Izumi! Stay focused.
456
00:56:27,600 --> 00:56:30,860
Focus! We're almost there.
457
00:56:31,230 --> 00:56:33,130
They're in the lead.
458
00:56:50,300 --> 00:56:51,730
Stay focused!
459
00:57:02,130 --> 00:57:02,890
Taeko?
460
00:57:06,400 --> 00:57:07,630
Izumi!
461
00:57:08,330 --> 00:57:09,290
Aki!
462
00:57:09,460 --> 00:57:11,230
Focus!
463
00:57:11,400 --> 00:57:12,660
Why are you here?
464
00:57:42,900 --> 00:57:45,960
Izumi, you have to
escape this world!
465
00:57:46,100 --> 00:57:47,230
It's up to you!
466
00:57:47,360 --> 00:57:49,190
Run!
467
00:57:49,330 --> 00:57:51,660
That way!
Don't stop!
468
00:57:51,800 --> 00:57:54,260
Go over the fence!
469
00:59:18,260 --> 00:59:19,390
This way!
470
00:59:29,560 --> 00:59:30,930
Follow me.
471
01:00:03,200 --> 01:00:05,290
Can you die please?
472
01:00:07,000 --> 01:00:10,630
If you're alive, we'll die.
So die.
473
01:00:14,930 --> 01:00:16,290
Die, bitch!
474
01:00:25,560 --> 01:00:28,760
Say something in your own words
for once!
475
01:00:29,230 --> 01:00:32,430
Do you know what kind of
world this is?
476
01:00:32,560 --> 01:00:36,790
Everybody dies because of you!
Can't you remember?
477
01:00:38,430 --> 01:00:43,130
You coward! Try to remember!
478
01:00:44,600 --> 01:00:47,790
We die because of you.
479
01:00:50,260 --> 01:00:51,460
Die.
480
01:00:52,360 --> 01:00:54,160
I'll kill you!
481
01:01:00,260 --> 01:01:01,290
Mitsuko!
482
01:01:01,600 --> 01:01:02,630
Aki!
483
01:01:02,760 --> 01:01:04,460
Hold on tight.
484
01:01:05,430 --> 01:01:06,960
We're gonna run!
485
01:01:40,000 --> 01:01:41,530
Do as I say.
486
01:01:42,800 --> 01:01:44,060
Answer me!
487
01:01:45,030 --> 01:01:47,560
Hey! Say, "I'm Mitsuko."
488
01:01:55,860 --> 01:01:56,860
Mitsuko...
489
01:01:57,000 --> 01:01:58,060
Again!
490
01:02:00,260 --> 01:02:01,230
Louder!
491
01:02:03,500 --> 01:02:04,390
Mitsuko!
492
01:02:04,530 --> 01:02:05,630
Mitsuko.
493
01:02:05,760 --> 01:02:06,630
You're Mitsuko!
494
01:02:08,000 --> 01:02:08,390
I'm Mitsuko!
495
01:02:12,360 --> 01:02:12,630
I'm Mitsuko.
496
01:02:14,260 --> 01:02:16,060
Breathe deeply.
497
01:02:18,260 --> 01:02:19,590
Breathe deep.
498
01:02:24,730 --> 01:02:26,260
Now close your eyes, Mitsuko.
499
01:02:27,200 --> 01:02:28,760
Close them.
500
01:02:36,730 --> 01:02:37,930
Okay.
501
01:02:39,100 --> 01:02:39,990
Open them.
502
01:02:46,730 --> 01:02:47,930
Look at this.
503
01:02:52,500 --> 01:02:54,460
Pull these and destroy me.
504
01:02:57,600 --> 01:02:59,160
Tear me apart.
505
01:03:01,430 --> 01:03:02,460
I can't!
506
01:03:04,760 --> 01:03:06,260
Say it again!
507
01:03:10,560 --> 01:03:10,830
I'm Mitsuko.
508
01:03:18,030 --> 01:03:19,130
Again!
509
01:03:22,100 --> 01:03:22,360
I'm Mitsuko!
510
01:03:22,700 --> 01:03:24,490
Good! Again!
511
01:03:24,630 --> 01:03:29,830
I'm Mitsuko. I'm Mitsuko.
512
01:03:30,460 --> 01:03:30,760
I'm Mitsuko.
513
01:03:38,360 --> 01:03:38,590
I'm Mitsuko!
514
01:03:39,000 --> 01:03:39,430
I'm Mitsuko!
515
01:03:40,830 --> 01:03:41,790
I'm Mitsuko!
516
01:03:52,960 --> 01:03:54,990
Now listen to me.
517
01:03:56,000 --> 01:03:57,360
Ready?
518
01:04:00,000 --> 01:04:02,690
The world we're in is fictional.
519
01:04:02,830 --> 01:04:06,690
Someone dragged us all
into this world.
520
01:04:07,830 --> 01:04:11,530
Only you can stop them
in this world.
521
01:04:12,330 --> 01:04:14,360
You are the main character!
522
01:04:16,000 --> 01:04:19,030
It's the only way to escape.
523
01:04:19,360 --> 01:04:23,360
They'll keep chasing and killing
you forever.
524
01:04:24,500 --> 01:04:27,860
Only you can get us out.
525
01:04:29,860 --> 01:04:31,890
You'll have to destroy me
526
01:04:32,700 --> 01:04:34,060
to make the exit!
527
01:04:35,360 --> 01:04:38,390
Rip the cables out
so you can enter!
528
01:04:39,600 --> 01:04:40,530
Come on!
529
01:04:42,160 --> 01:04:43,560
Do it!
530
01:04:45,900 --> 01:04:46,890
Do it!
531
01:04:56,360 --> 01:04:57,060
Do it!
532
01:05:07,360 --> 01:05:08,430
Do it!
533
01:05:09,560 --> 01:05:11,760
Do it, Mitsuko!
534
01:05:17,060 --> 01:05:19,460
Don't stop!
535
01:07:23,600 --> 01:07:27,490
{\an5}"THE MALE WORLD"
536
01:08:03,860 --> 01:08:07,560
"The Legendary Game is Back!
TAG, now in 3D"
537
01:08:19,400 --> 01:08:20,430
Are you OK?
538
01:08:29,160 --> 01:08:32,630
I'm glad you remember me.
539
01:08:33,930 --> 01:08:36,460
But not my name?
540
01:08:38,260 --> 01:08:39,530
I guess not.
541
01:08:39,830 --> 01:08:43,630
I never thought
you'd come this far.
542
01:08:45,430 --> 01:08:46,630
It's you...
543
01:08:47,430 --> 01:08:48,960
Mitsuko.
544
01:08:52,160 --> 01:08:55,530
You're actually in the future.
545
01:13:31,730 --> 01:13:32,930
Good morning.
546
01:13:42,730 --> 01:13:44,260
You see...
547
01:13:46,230 --> 01:13:48,930
You died a long time ago.
548
01:13:50,900 --> 01:13:53,590
It was in the spring of 2034.
549
01:13:58,430 --> 01:14:03,790
I got hold of a sample
of your DNA.
550
01:14:04,930 --> 01:14:07,460
And your friends' too.
551
01:14:08,100 --> 01:14:10,960
There. Look at that.
552
01:14:39,630 --> 01:14:45,160
Aki.
553
01:14:47,800 --> 01:14:50,490
I bet you couldn't have imagined that
554
01:14:51,300 --> 01:14:56,490
your DNA would be used for
our entertainment.
555
01:14:58,160 --> 01:14:59,660
How's that?
556
01:15:09,830 --> 01:15:12,190
The game's character is here!
557
01:15:13,960 --> 01:15:15,360
Amazing.
558
01:15:20,500 --> 01:15:21,530
Here.
559
01:15:23,330 --> 01:15:24,360
Come on.
560
01:15:24,760 --> 01:15:27,530
My last wish will come true now.
561
01:15:29,830 --> 01:15:36,030
An unrealized dream from
150 years ago.
562
01:15:39,200 --> 01:15:40,890
Go ahead.
563
01:15:42,860 --> 01:15:47,230
Surrender to your destiny.
564
01:16:33,000 --> 01:16:36,190
Only something unexpected
will change
565
01:16:36,330 --> 01:16:37,690
your destiny.
566
01:17:14,560 --> 01:17:15,760
Stop this!
567
01:17:16,060 --> 01:17:19,130
Don't play with us like toys!
568
01:17:19,260 --> 01:17:20,460
Stop it!
569
01:17:21,930 --> 01:17:24,130
Stop playing with us!
570
01:17:24,430 --> 01:17:28,030
Don't play with us! Stop it!
571
01:17:34,760 --> 01:17:35,790
Stop!
572
01:17:36,530 --> 01:17:37,560
Stop!
573
01:18:06,930 --> 01:18:07,790
Don't!
574
01:18:30,560 --> 01:18:32,860
Are you writing poems again?
575
01:18:33,000 --> 01:18:34,860
Mitsuko and her poems.
576
01:18:35,160 --> 01:18:36,360
Are you done?
577
01:18:36,800 --> 01:18:37,690
Can I see?
578
01:18:41,900 --> 01:18:43,530
Congratulations!
579
01:20:04,100 --> 01:20:05,960
Oh my God, Izumi!
580
01:20:42,060 --> 01:20:43,490
It's over.
581
01:20:47,960 --> 01:20:49,830
It's over now.
36333