Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:42,763 --> 00:00:46,609
RATKING
2
00:01:22,800 --> 00:01:27,806
- Sniper... Jasso, sniper!
- Where?
3
00:01:27,840 --> 00:01:32,700
- Tower. Mordred?
- Cover Juryman.
4
00:01:32,799 --> 00:01:38,706
Mordred? Where are you
Everything good here. Take cover.
5
00:01:38,799 --> 00:01:42,623
- Jasso, where are you going?
- On the ground. You have no cover.
6
00:01:42,718 --> 00:01:44,666
Get out of there...
7
00:01:44,758 --> 00:01:48,663
- Mordred. On the roof, sniper.
- He doesn't see him.
8
00:01:48,758 --> 00:01:52,649
- The base is down there.
- We're moving now.
9
00:01:52,678 --> 00:01:58,639
What sector are you in?
Look.
10
00:01:59,757 --> 00:02:03,648
Look at this.
11
00:02:04,797 --> 00:02:07,800
Thanks.
No problem.
12
00:02:07,836 --> 00:02:12,797
Alright, I was a bit...
Juryman is forgiven, Jasso.
13
00:02:14,716 --> 00:02:16,718
Ok, let's do this map again.
14
00:02:16,756 --> 00:02:20,680
I have to go.
I've got another game.
15
00:02:20,715 --> 00:02:24,586
- What game?
- Sorry, privat server.
16
00:02:24,675 --> 00:02:26,803
Private game.
17
00:02:27,755 --> 00:02:32,602
Have fun. Mordred?
Let's pick up where we left off.
18
00:02:32,635 --> 00:02:35,683
I'm done for now.
Be back later.
19
00:04:01,748 --> 00:04:05,538
I thought Mia was here.
Are you talking to yourself now?
20
00:04:05,627 --> 00:04:08,710
I was going over some exercises.
Great. For which test?
21
00:04:09,627 --> 00:04:13,677
German. Damn, it's in half an hour.
No.
22
00:04:14,827 --> 00:04:19,787
School isn't until Monday.
Today's a Saturday.
23
00:04:23,626 --> 00:04:27,631
You're here in the dark,
I barely even recognize you.
24
00:04:28,705 --> 00:04:33,666
Honey... this is the most important
time of your life.
25
00:04:35,705 --> 00:04:39,710
While the idiots work, the king passes by.
26
00:04:40,624 --> 00:04:44,754
Hey Mordred, you hear from Jasso?
27
00:04:44,784 --> 00:04:47,788
He was talking about a new game.
28
00:05:18,662 --> 00:05:20,663
HÄMELAHDEN Lyceum
29
00:05:58,738 --> 00:06:03,585
Dammit, Juri,
you're not paying attention.
30
00:06:06,618 --> 00:06:11,623
I'm not playing with this shit team.
Easy, Luke.
31
00:06:12,577 --> 00:06:14,705
You look a bit tired.
32
00:06:14,737 --> 00:06:18,708
Are you catching up on sleep, Juri?
33
00:06:19,617 --> 00:06:21,699
Did something happen?
34
00:06:21,737 --> 00:06:27,723
A few friends disappeared.
Who?
35
00:06:27,816 --> 00:06:33,619
Not a clue where they are. We've been
playing together for three years.
36
00:06:33,656 --> 00:06:37,719
No one knows anything. No responses.
Not even on Facebook.
37
00:06:37,815 --> 00:06:43,643
You miss friends you've never even seen?
No.
38
00:06:43,735 --> 00:06:46,705
Boys your age should be
sleeping and playing sports.
39
00:06:46,735 --> 00:06:52,562
You need to work on being healthy.
Lots of sleep and exercise.
40
00:06:52,654 --> 00:06:54,656
Move it.
41
00:06:55,654 --> 00:06:57,656
HÄMELAHDEN Lyceum
42
00:07:34,691 --> 00:07:36,773
Damn.
43
00:07:45,730 --> 00:07:51,692
I studied until 3 AM.
44
00:07:53,649 --> 00:07:55,651
Good morning, students.
45
00:07:56,729 --> 00:08:00,779
I have last week's test results.
46
00:08:00,809 --> 00:08:04,655
Let's start with Helena. Congratulations.
47
00:08:06,688 --> 00:08:08,736
Juri... A 5.
48
00:08:09,648 --> 00:08:13,778
There's only one test left.
Try a little harder, will you?
49
00:08:15,688 --> 00:08:18,611
Thanks a lot...
50
00:08:21,807 --> 00:08:26,654
The last test of the year
is made up of two parts:
51
00:08:26,687 --> 00:08:28,610
an oral and a written exam.
52
00:08:28,647 --> 00:08:34,733
It's a big part of your final grade,
so please try your best.
53
00:08:34,766 --> 00:08:37,576
Any taskions?
54
00:08:37,686 --> 00:08:39,575
Fine.
55
00:09:41,801 --> 00:09:43,769
Let's go.
56
00:09:43,801 --> 00:09:48,761
Mia, leave me alone.
I don't want to dance. Ever.
57
00:09:57,800 --> 00:10:00,589
'I am Juri,
and I am a gaming addict'.
58
00:10:00,679 --> 00:10:06,641
It's not bothering me.
That's what you always say.
59
00:10:06,679 --> 00:10:09,683
Seems like you're not even aware of it.
60
00:10:10,679 --> 00:10:12,760
I'm serious.
61
00:10:15,638 --> 00:10:18,462
Why should I believe you?
62
00:10:18,558 --> 00:10:21,607
You'll never pass the test
if you keep missing class.
63
00:10:21,638 --> 00:10:27,644
You'll be rotting in this hole
while I'm of to university.
64
00:10:41,796 --> 00:10:44,720
Look me in the eye.
65
00:10:46,636 --> 00:10:50,620
We need a break. And you need to
get out of that world of yours.
66
00:10:50,715 --> 00:10:55,721
You need to choose: me or your games.
67
00:12:01,750 --> 00:12:04,560
Single
68
00:12:20,628 --> 00:12:22,676
Juryman is AFK, dammit.
69
00:13:49,581 --> 00:13:51,583
Hello?
70
00:13:54,541 --> 00:13:56,589
Who is this?
71
00:13:56,741 --> 00:13:58,643
It's Mordred.
Mordred?
72
00:13:58,741 --> 00:14:00,664
Yes.
73
00:14:00,701 --> 00:14:06,582
I need your help.
Can we meet?
74
00:14:08,620 --> 00:14:12,625
And?
Sure. What's up?
75
00:14:14,580 --> 00:14:20,586
It's about a game.
One you can't leave or you die.
76
00:14:21,699 --> 00:14:25,670
You know the old factory near town?
77
00:14:27,578 --> 00:14:33,585
The one they're gonna tear down?
That's the one. I'll see you there.
78
00:15:47,612 --> 00:15:50,741
Mordred?
Juryman.
79
00:15:53,612 --> 00:15:57,696
Your hair's shorter than your profile pic.
80
00:15:59,771 --> 00:16:04,698
I'm Niki.
Juri Renkosen.
81
00:16:09,690 --> 00:16:12,660
You smoke?
No, thanks.
82
00:16:24,649 --> 00:16:28,654
Someone's following me.
Who?
83
00:16:32,609 --> 00:16:34,611
Other players.
84
00:16:35,648 --> 00:16:38,677
If they find me,
I'm not sure what's going to happen to me.
85
00:16:38,768 --> 00:16:42,693
Is this the game
Jasso was talking about?
86
00:16:43,728 --> 00:16:49,530
He was my best friend.
But... where is he?
87
00:16:55,607 --> 00:16:57,575
Jamppa's dead.
88
00:16:59,567 --> 00:17:04,472
He got to the final level
and then tried to quit.
89
00:17:04,566 --> 00:17:09,605
I can't reach him online,
even when I log in under my own name.
90
00:17:09,606 --> 00:17:13,576
I'm looking for a place
where I can hide for a few weeks.
91
00:17:15,685 --> 00:17:19,610
I don't know...
Please, Juri.
92
00:17:21,685 --> 00:17:24,609
I'm all alone.
93
00:17:26,724 --> 00:17:29,534
Do I need get on my knees and beg?
94
00:17:30,684 --> 00:17:35,690
You have thousands of gamer friends,
why come here?
95
00:17:36,764 --> 00:17:39,633
I can't seem to reach
the ones I can trust.
96
00:17:39,723 --> 00:17:43,628
I thought you'd understand.
You been playing longer than I have.
97
00:17:43,723 --> 00:17:47,522
I quit.
98
00:17:47,523 --> 00:17:48,729
Yeah, right.
99
00:17:49,603 --> 00:17:53,766
I won't get into trouble?
Of course not.
100
00:17:55,722 --> 00:18:00,569
What about the game?
Does it take a lot of processing power?
101
00:18:00,642 --> 00:18:03,671
You can play it
on every old system you can find.
102
00:18:03,762 --> 00:18:07,586
As long as no one knows I'm here...
103
00:18:07,681 --> 00:18:10,525
we have nothing to fear.
104
00:19:12,716 --> 00:19:16,607
I'm sorry, honey.
I forgot to go to the store yesterday.
105
00:19:16,636 --> 00:19:19,685
It's fine.
Is Mia here?
106
00:19:22,595 --> 00:19:26,566
I'll eat downstairs
Can't you eat with me, dear?
107
00:20:40,589 --> 00:20:43,718
Server unavailable
108
00:22:07,582 --> 00:22:11,746
I can't even complete the first task.
Don't point the camera at me.
109
00:22:14,542 --> 00:22:17,512
Stupid idiot.
110
00:22:23,661 --> 00:22:24,662
Niki.
111
00:22:47,739 --> 00:22:53,667
Was this that fantastic game?
'Smile'?
112
00:22:56,539 --> 00:23:00,668
Sorry. I didn't realize you cared.
113
00:23:00,738 --> 00:23:05,519
Hooking up the camera is always the first
thing you do after logging onto the server.
114
00:23:05,618 --> 00:23:07,700
Some nerd's been messing with the router...
115
00:23:07,738 --> 00:23:13,665
or he's got a bad server.
Should I try another IP address?
116
00:23:15,497 --> 00:23:20,583
You should try another face.
What happens if I quit now?
117
00:23:20,737 --> 00:23:24,582
If you quit now,
you're not a player anymore.
118
00:23:33,616 --> 00:23:36,539
You die.
119
00:23:41,495 --> 00:23:45,659
I want to help you,
but you have to finish the game.
120
00:23:49,734 --> 00:23:52,658
Well, what's it going to be?
121
00:23:55,574 --> 00:23:58,544
Alright.
Good.
122
00:24:06,613 --> 00:24:12,541
Look me in the eyes.
A smile goes to the eyes.
123
00:24:17,572 --> 00:24:23,693
This is impossible.
Juri, close your eyes. Close them.
124
00:24:26,532 --> 00:24:29,580
Imagine something... fun.
125
00:24:30,571 --> 00:24:34,635
It's the summer holidays.
Friends, beer, that sort of stuff.
126
00:24:38,611 --> 00:24:42,615
Think of kittens and puppies.
127
00:24:42,650 --> 00:24:45,654
Fine... girls.
128
00:24:47,610 --> 00:24:49,692
Do you have a girlfriend?
129
00:24:50,650 --> 00:24:53,539
Not really.
Alright.
130
00:24:54,649 --> 00:24:59,496
Someone who touches your soul.
You know?
131
00:25:16,488 --> 00:25:18,615
Great.
132
00:25:18,647 --> 00:25:22,618
How could they know?
How could they indeed.
133
00:25:24,727 --> 00:25:27,392
RAT
134
00:25:27,487 --> 00:25:29,569
Rat:
135
00:25:30,727 --> 00:25:35,632
What the hell's this about?
136
00:25:35,726 --> 00:25:41,495
Every player gets different tasks.
Five in total.
137
00:25:41,526 --> 00:25:43,654
The first one is funny.
138
00:25:45,565 --> 00:25:49,650
This task, 'Rat', is a bit vague...
139
00:25:53,605 --> 00:25:56,574
Let's get to it, shall we?
140
00:27:33,597 --> 00:27:36,626
Jesus, I'm jumpy.
141
00:27:36,717 --> 00:27:41,563
I'll start seeing ghosts soon.
Hello, dear.
142
00:28:00,595 --> 00:28:06,476
I was going to take a piss
and almost ran into your mother.
143
00:28:08,514 --> 00:28:10,482
Hi.
Hello.
144
00:28:14,714 --> 00:28:18,479
Mom's usually not doing
the cleaning in the daytime,
145
00:28:18,513 --> 00:28:20,575
except when she's been working
with the animals.
146
00:28:20,673 --> 00:28:25,679
What does she do with them?
She makes hats and purses and stuff...
147
00:28:25,713 --> 00:28:29,617
She sells them online.
I made her a website.
148
00:28:29,712 --> 00:28:31,614
Not bad. You're good at this.
149
00:28:41,512 --> 00:28:46,622
This game sucks.
You need to get to the bottom of this.
150
00:28:46,711 --> 00:28:51,558
I don't have time.
I've got a German test coming up.
151
00:28:51,591 --> 00:28:54,640
Just another dumb language, right?
Whatever.
152
00:29:00,670 --> 00:29:02,638
I have an idea.
153
00:29:19,629 --> 00:29:24,589
What's your prescription?
Two and two point five.
154
00:29:33,587 --> 00:29:41,551
I'm Juri Renkosen
and I'm not a gaming addict.
155
00:29:49,506 --> 00:29:53,456
Talk a bit lower.
Renko... Juri Renkosen.
156
00:29:53,546 --> 00:29:56,470
Juri Renkosen.
Yes.
157
00:29:56,506 --> 00:30:04,469
I'm Juri Renkosen
and I'm not a gaming addict.
158
00:30:05,545 --> 00:30:07,673
Wanna bet I won't pass?
159
00:30:11,624 --> 00:30:15,529
I'm Juri Renkosen
and I'm not a gaming addict.
160
00:30:15,624 --> 00:30:17,513
Damn, that's good.
161
00:31:33,458 --> 00:31:35,460
Dealing with stress.
162
00:31:35,498 --> 00:31:37,818
Everyone experiences stress...
Everytone recognizes that...
163
00:31:39,618 --> 00:31:44,657
Juri. Good to see you're on time.
Please have a seat.
164
00:31:51,617 --> 00:31:53,619
A little faster please.
Thank you
165
00:31:55,496 --> 00:31:57,736
You'll find something on that
in your textbooks, page 75.
166
00:31:58,696 --> 00:32:00,698
Everyone looking at it?
167
00:32:03,536 --> 00:32:05,538
This exam is made up of two parts:
168
00:32:05,576 --> 00:32:07,623
a written and an oral exam...
169
00:32:15,575 --> 00:32:20,501
You're not yourself, you didn't even say hi.
- Yes...
170
00:32:26,614 --> 00:32:30,619
You look a bit funny.
When did you get your hair done?
171
00:32:36,653 --> 00:32:39,577
Something like that.
172
00:32:43,653 --> 00:32:46,576
It looks good on you.
173
00:33:04,651 --> 00:33:08,656
I'll have this one. And the cage.
174
00:33:08,691 --> 00:33:12,456
What do rats eat?
The same as people.
175
00:33:56,487 --> 00:34:00,537
Were you scared?
A bit, yes.
176
00:34:00,567 --> 00:34:04,471
Was it cool?
Absolutely.
177
00:34:04,566 --> 00:34:08,571
I hate these exercises.
What about you?
178
00:34:08,606 --> 00:34:12,511
It was alright.
No one at school noticed.
179
00:34:12,606 --> 00:34:14,507
Are you serious?
180
00:34:14,605 --> 00:34:18,610
That German teacher is so...
Hmm.
181
00:34:20,485 --> 00:34:23,534
Did you ever think about it?
182
00:34:23,565 --> 00:34:29,526
Umlaut.
I'd do exercises for that.
183
00:34:33,604 --> 00:34:36,574
All we have to de is be there...
184
00:34:36,604 --> 00:34:40,394
as long as we can figure out
this rat problem.
185
00:34:40,483 --> 00:34:45,523
Don't you want to graduate?
Of course I do.
186
00:34:46,683 --> 00:34:50,574
I thought you were going to
help me with this game.
187
00:35:37,639 --> 00:35:41,510
Do you want to finish
this damned task or not?
188
00:35:41,599 --> 00:35:44,522
Sit in front of the camera.
189
00:35:52,558 --> 00:35:57,643
Keep that ball in the air. Three times.
The third plays again.
190
00:35:57,677 --> 00:36:01,602
Go on.
191
00:36:03,637 --> 00:36:07,608
Great, Luke. Hey, Juri,
try a little harder, will you?
192
00:36:40,634 --> 00:36:43,558
Stupid idiot, I'll kill you.
193
00:37:07,472 --> 00:37:10,342
You killed him.
194
00:37:10,432 --> 00:37:14,595
Dammit.
He won't need any vitamins anymore.
195
00:37:14,631 --> 00:37:20,538
Rat poison works slowly,
so that other rats won't notice.
196
00:37:20,631 --> 00:37:23,635
Vitamin K could have helped, but...
197
00:37:28,550 --> 00:37:32,555
Juri, it's only a rat.
A rat.
198
00:37:36,710 --> 00:37:39,679
This should make you feel better.
199
00:37:45,709 --> 00:37:49,475
Well, did we complete the task?
200
00:38:26,586 --> 00:38:28,668
Juryman, one-two-three.
201
00:38:34,705 --> 00:38:37,549
Let them have it.
202
00:39:07,463 --> 00:39:10,466
You'll die if you continue.
Huh?
203
00:39:11,622 --> 00:39:15,627
I'll die if I quit.
204
00:39:20,661 --> 00:39:23,471
Yes.
205
00:39:34,460 --> 00:39:38,490
Now we completed the task.
IED. What's that?
206
00:39:38,580 --> 00:39:42,471
You should know. You've blown up
thousands in your games.
207
00:39:42,500 --> 00:39:46,549
Improvised Explosive Device.
Oh, right.
208
00:39:47,459 --> 00:39:50,622
This is getting crazier every minute.
209
00:40:53,654 --> 00:40:57,454
Great. Play some more.
Hah.
210
00:40:57,494 --> 00:41:01,399
You'll hear more at graduation.
Hehe, hehe.
211
00:41:01,494 --> 00:41:05,543
I scored a 9.5 on that German test.
Wow.
212
00:41:09,533 --> 00:41:11,581
What?
213
00:41:13,533 --> 00:41:18,413
I wish I was someone else.
214
00:41:18,452 --> 00:41:22,357
It's over.
What do you mean?
215
00:41:22,452 --> 00:41:29,414
With us. I stopped playing.
I see...
216
00:41:30,651 --> 00:41:38,502
Everyone needs to exit the building
and report to a gathering point.
217
00:41:38,531 --> 00:41:40,433
Everyone please return to class.
218
00:41:40,531 --> 00:41:43,400
This alert was a lame joke...
219
00:41:43,490 --> 00:41:47,540
and whoever is responsible
will be held accountable.
220
00:41:50,450 --> 00:41:54,499
Why don't they just kill themselves?
221
00:41:54,569 --> 00:41:57,618
Because they're stubborn idiots.
That's right.
222
00:41:58,529 --> 00:42:02,534
They'll either get captured or they die.
223
00:42:04,529 --> 00:42:07,498
Just kidding.
224
00:42:16,448 --> 00:42:17,608
Improvised Explosive Devices.
225
00:42:20,447 --> 00:42:24,352
What do you think they want?
226
00:42:24,447 --> 00:42:28,657
Figure out if you can find anything
about that online.
227
00:42:32,446 --> 00:42:38,453
We'll blow up the factory.
They're going to tear it down anyway.
228
00:42:38,486 --> 00:42:41,615
Just make sure there's no one around.
Right.
229
00:42:41,646 --> 00:42:47,427
We'll build some kind of
time-delay remote control.
230
00:42:47,525 --> 00:42:51,575
Then we can get clear ourselves.
Boom!
231
00:42:52,565 --> 00:42:58,471
Thanks, Niki. I wouldn't have
completed a single task without you.
232
00:42:58,564 --> 00:43:00,387
No problem, Juri.
233
00:43:00,484 --> 00:43:03,488
Timer
234
00:43:11,483 --> 00:43:14,407
That'll be 73 euros.
235
00:45:58,510 --> 00:46:01,434
We'll have a break, alright?
236
00:46:01,470 --> 00:46:05,634
That girl, Mira...
Mia.
237
00:46:06,630 --> 00:46:11,396
Are you still interested?
No.
238
00:46:11,589 --> 00:46:15,594
You don't want to go out with her?
239
00:46:18,429 --> 00:46:19,590
Well...
240
00:46:29,428 --> 00:46:32,432
Everyone can make something like that
as long as you have the right stuff.
241
00:46:35,387 --> 00:46:38,470
Even me. Piece of cake.
242
00:46:38,547 --> 00:46:43,328
You need a server, a router,
and a website.
243
00:46:43,427 --> 00:46:48,432
Otherwise they'll block your IP.
244
00:46:49,426 --> 00:46:52,555
Why don't we just quit?
Yes...
245
00:46:54,426 --> 00:46:57,509
Niki, why can't you quit?
246
00:47:00,425 --> 00:47:03,588
Because you can't be sure.
247
00:47:08,505 --> 00:47:10,533
How did you quit?
248
00:47:10,625 --> 00:47:15,551
I hid. I might have to hide
for the rest of my life.
249
00:47:18,544 --> 00:47:22,469
Niki...
Hmm?
250
00:47:23,544 --> 00:47:30,472
You're alright.
You're not so bad yourself.
251
00:47:31,383 --> 00:47:33,511
You could blink a bit less.
252
00:47:39,502 --> 00:47:43,393
Should we go somewhere
once we're done with school?
253
00:47:43,422 --> 00:47:47,507
Go where?
I don't know. Somewhere. Abroad.
254
00:47:48,622 --> 00:47:52,367
We could go to my dad in Berlin.
255
00:47:52,461 --> 00:47:54,509
We could go hitch hiking.
256
00:47:55,421 --> 00:47:59,551
What does he do in Berlin?
Some new Fräulein.
257
00:48:07,580 --> 00:48:10,504
Right.
What?
258
00:48:12,460 --> 00:48:15,430
Let's go. Come one.
Are you serious?
259
00:48:30,618 --> 00:48:33,508
Juri.
260
00:49:18,455 --> 00:49:21,503
Juri. Juri.
261
00:49:33,493 --> 00:49:38,579
Juri. Juri.
262
00:51:10,406 --> 00:51:13,489
Stupid idiot.
Did I scare you?
263
00:51:18,365 --> 00:51:21,414
You saved me...
Hmm.
264
00:51:33,604 --> 00:51:37,450
Look who's awake.
265
00:51:43,603 --> 00:51:48,530
Well, did you get drunk?
Hello.
266
00:51:49,563 --> 00:51:54,468
Can you remember anything? You were
unconscious when someone brought you in.
267
00:51:54,562 --> 00:51:59,363
I was thinking...
About?
268
00:52:01,522 --> 00:52:05,527
Did you have anything else besides alcohol?
No.
269
00:52:05,562 --> 00:52:07,609
Are you sure?
Yes.
270
00:52:16,561 --> 00:52:22,522
I love you.
Who were you with?
271
00:52:31,399 --> 00:52:35,463
I can't remember...
Honey...
272
00:52:35,559 --> 00:52:38,369
Look at this.
273
00:52:44,518 --> 00:52:49,445
Juri Renkosen?
C6, that way...
274
00:52:59,517 --> 00:53:01,519
Juri.
275
00:53:24,395 --> 00:53:27,444
How are you, man?
I heard you were in the hospital.
276
00:53:50,433 --> 00:53:55,439
Are you trying to kill me?
I'm not crazy, I'm Juri Renkosen.
277
00:53:56,393 --> 00:54:01,558
Listen, if you tell anyone about this.
I'll kill you.
278
00:54:05,472 --> 00:54:08,555
Soon you will thank me for it.
For what?
279
00:54:17,511 --> 00:54:22,497
Now you rest,
and we'll go outside in the morning.
280
00:54:22,591 --> 00:54:26,515
I love you, dear.
Me too.
281
00:56:29,581 --> 00:56:32,451
Who was in my bed?
282
00:56:32,541 --> 00:56:37,341
Who slept with my girlfriend?
283
00:56:37,380 --> 00:56:41,430
That's not a nice way to talk to
the person that saved you.
284
00:56:45,420 --> 00:56:51,281
Did you save me or just push me?
What are you talking about?
285
00:56:51,379 --> 00:56:57,286
Were you with Mia?
What do you mean?
286
00:56:57,379 --> 00:57:01,349
Of course not.
Do you think I'm stupid?
287
00:57:08,578 --> 00:57:13,424
Juri... you're taking her
to graduation.
288
00:57:15,497 --> 00:57:18,580
You're a cute couple.
289
00:57:23,537 --> 00:57:27,336
You're awake.
Yes.
290
00:57:28,496 --> 00:57:33,343
You look so pale.
Been gaming all night again?
291
00:57:35,416 --> 00:57:40,546
Well, let's get a breath of fresh air.
292
00:57:49,335 --> 00:57:52,497
And no buts... Let's go.
293
01:00:40,401 --> 01:00:43,405
This can't be happening.
Close your eyes.
294
01:00:46,361 --> 01:00:51,321
As long as we can figure out
this rat problem.
295
01:00:56,360 --> 01:00:58,522
Do you have a girlfriend?
296
01:01:08,359 --> 01:01:10,441
Who were you with?
297
01:01:16,558 --> 01:01:20,324
I'm Juri Renkosen.
298
01:01:24,398 --> 01:01:26,560
He was my best friend...
299
01:01:28,557 --> 01:01:31,481
You are no longer a player...
300
01:01:33,437 --> 01:01:36,361
you're a tank...
301
01:01:39,517 --> 01:01:43,566
Juri? Are you alright?
Yes.
302
01:01:45,436 --> 01:01:50,522
You don't look like it.
I didn't get much sleep.
303
01:01:51,396 --> 01:01:54,524
Been gaming again, have you?
Yeah. Sorry...
304
01:01:56,515 --> 01:01:59,564
Can I give you a ride home?
305
01:03:54,426 --> 01:03:58,351
Honey... I'm so proud of you.
306
01:04:49,542 --> 01:04:52,385
Factory
307
01:05:02,341 --> 01:05:07,379
Mom... I promised to
spend the night at Mia's.
308
01:05:07,380 --> 01:05:10,509
We'll come here tomorrow.
309
01:05:11,540 --> 01:05:14,464
Say hi to Mia
and tell her I like her.
310
01:05:14,500 --> 01:05:18,390
Bring her some pizza.
311
01:05:57,456 --> 01:05:59,424
Uh oh.
312
01:06:02,336 --> 01:06:05,385
This has got to stop.
313
01:06:06,496 --> 01:06:09,465
What's the next task?
314
01:06:11,455 --> 01:06:14,504
Stealing my life?
315
01:06:14,535 --> 01:06:16,437
What do you want from me?
316
01:06:16,535 --> 01:06:19,539
Drown me?
Fuck me? Damnit!
317
01:06:24,494 --> 01:06:30,422
Juri... that's not part of the game.
Stop talking shit already.
318
01:06:35,333 --> 01:06:37,381
I'm the player.
319
01:06:57,452 --> 01:07:00,321
You killed Jamppa.
Yes. He only had one task to go:
320
01:07:00,411 --> 01:07:04,496
mixing rat poison into the school lunches.
321
01:07:05,411 --> 01:07:08,460
But he chickened out.
322
01:07:19,490 --> 01:07:22,494
I thought you were my friend.
323
01:07:32,529 --> 01:07:36,295
I know how that feels.
324
01:07:37,328 --> 01:07:40,332
We'll get through this together.
325
01:10:05,397 --> 01:10:09,447
I thought you'd appreciate the same things.
326
01:10:15,396 --> 01:10:20,402
It would be your final task,
taking that stuff to school.
327
01:10:23,355 --> 01:10:27,419
And so we move on to plan B.
328
01:10:27,515 --> 01:10:31,340
One week from now, Google will have
over a million hits on 'Juri Renkosen'.
329
01:10:31,435 --> 01:10:33,403
Hämlahden well become a tourist attraction.
330
01:10:33,435 --> 01:10:38,340
People will take selfies
in front of what's left of the school.
331
01:10:38,434 --> 01:10:44,362
Niki, we're not doing this.
You're a player.
332
01:10:49,433 --> 01:10:52,403
I envy you, Juryman.
333
01:10:55,513 --> 01:10:58,437
Now you're getting there.
334
01:11:08,392 --> 01:11:11,396
What about your mom?
What about Mia?
335
01:11:16,311 --> 01:11:18,293
Let's make a deal.
336
01:11:21,471 --> 01:11:27,477
Eat this,
and I will let them leave.
337
01:11:31,470 --> 01:11:37,512
Come on. There's plenty of time
to barf it all out again.
338
01:11:38,510 --> 01:11:41,274
Fine.
339
01:11:48,349 --> 01:11:50,431
Wait.
340
01:11:52,468 --> 01:11:55,438
You promise to let them go?
341
01:12:04,348 --> 01:12:09,308
Look me in the eyes.
I will let them go.
342
01:12:13,507 --> 01:12:20,469
Ham, pepperoni, mushrooms...
343
01:12:26,306 --> 01:12:29,469
Mom's been cooking.
Have some more.
344
01:12:55,304 --> 01:12:57,351
Oh dear.
345
01:13:15,302 --> 01:13:17,430
Niki. Niki.
346
01:20:08,470 --> 01:20:10,437
Thanks.
347
01:20:14,429 --> 01:20:17,239
Mia Kettunen.
348
01:20:33,268 --> 01:20:35,474
Thank you.
Yes.
349
01:20:47,427 --> 01:20:50,270
Juri Renkosen.
350
01:21:10,265 --> 01:21:12,267
Thank you.
351
01:21:16,304 --> 01:21:20,354
Spring is in the air
352
01:21:21,344 --> 01:21:25,394
with great joy and beauty.
353
01:21:26,424 --> 01:21:30,428
You're approaching summer,
354
01:21:31,383 --> 01:21:34,466
flowers in full bloom.
355
01:21:36,263 --> 01:21:41,223
With soft, breathing warmth
356
01:21:41,302 --> 01:21:46,263
for everything that died.
357
01:21:47,302 --> 01:21:50,206
Hello everyone.
358
01:21:50,302 --> 01:21:56,308
I'm Juri Renkosen and I'm honored
to tell you...
359
01:21:57,461 --> 01:22:04,390
that I put a thousand liters
of explosives under this podium...
360
01:22:06,300 --> 01:22:11,227
and that this school will blow up
in under two minutes.
361
01:22:14,340 --> 01:22:16,468
Juri, what are you saying?
362
01:22:29,259 --> 01:22:31,420
One minute 45 seconds.
363
01:22:34,338 --> 01:22:39,299
Everyone who wants to remain here with me
IS WELCOME.
364
01:22:42,458 --> 01:22:45,381
My soul shall be with the Lord...
365
01:22:47,417 --> 01:22:52,264
full of love and song.
366
01:22:54,337 --> 01:22:58,341
Those who follow behind...
367
01:23:00,336 --> 01:23:02,418
rejoice, and do not be afraid.
368
01:23:26,294 --> 01:23:29,298
That's not Yuri.
369
01:23:32,454 --> 01:23:35,263
Come.
27541
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.