Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,090 --> 00:00:08,130
[OMINOUS MUSIC PLAYING]
2
00:01:03,540 --> 00:01:06,370
[CHATTERING INDISTINCTLY]
3
00:01:06,570 --> 00:01:08,590
- This is gonna be rough.
- Yep.
4
00:01:08,790 --> 00:01:09,680
[CAR HORN HONKS]
5
00:01:09,880 --> 00:01:12,160
[PEOPLE SPEAKING INDISTINCTLY]
6
00:01:12,360 --> 00:01:14,770
[ANNOUNCER SPEAKING TAGALOG
OVER PA]
7
00:01:23,250 --> 00:01:24,960
[CELL PHONE RINGING]
8
00:01:25,160 --> 00:01:27,130
[BREATHING HEAVILY]
9
00:01:27,330 --> 00:01:28,470
[CELL PHONE DINGS]
10
00:01:30,090 --> 00:01:32,710
- WOMAN ON PHONE: Hi, Dad.
- Hey, Daniela.
11
00:01:32,900 --> 00:01:35,620
I'm rushing to security.
Is everything okay?
12
00:01:35,820 --> 00:01:37,450
Yeah, we're fine.Just checking in.
13
00:01:37,650 --> 00:01:39,020
- Sorry.
- Are you gonna make it?
14
00:01:39,220 --> 00:01:41,190
Yeah, I think med-checks
should go quickly.
15
00:01:41,390 --> 00:01:43,720
I meant make it herebefore midnight.
16
00:01:43,920 --> 00:01:45,020
You're still in Singapore.
17
00:01:45,220 --> 00:01:47,890
Well, Hawaii is 18 hours behind.
18
00:01:48,090 --> 00:01:50,940
It's just over six hours
to Tokyo.
Another six to Honolulu.
19
00:01:51,140 --> 00:01:53,420
So, I'll be there
with plenty of time to spare.
20
00:01:53,620 --> 00:01:56,030
New Year's Eve. One delay...
21
00:01:56,230 --> 00:01:58,110
Hey, hey.
There won't be any delays.
22
00:01:58,770 --> 00:01:59,990
Hold on.
23
00:02:00,190 --> 00:02:01,860
Hey, sorry. I'm running late
this morning.
24
00:02:02,060 --> 00:02:03,080
I just need to scan your badge,
25
00:02:03,280 --> 00:02:04,220
and we'll get you
through quickly.
26
00:02:04,410 --> 00:02:06,130
BRODIE: Thank you.
27
00:02:06,330 --> 00:02:08,260
Now, tell your Aunt CarrieI'm expectingsome homemade haggis,
28
00:02:08,460 --> 00:02:10,530
neeps, and tattieswaiting for me, all right?
29
00:02:10,730 --> 00:02:12,610
- DANIELA: Okay.
- I'll see you soon.
30
00:02:13,780 --> 00:02:15,140
Hey, Dad.
31
00:02:15,340 --> 00:02:17,050
I'm really glad
that we're doing this.
32
00:02:17,250 --> 00:02:20,100
And I'm sorry
that it's taken so long
for us to be together.
33
00:02:20,300 --> 00:02:23,020
BRODIE Don't apologize.I know youhave a busy life at school.
34
00:02:23,220 --> 00:02:24,580
Yeah, thanks to you.
35
00:02:24,780 --> 00:02:27,110
That's my job, sweetheart.
36
00:02:27,310 --> 00:02:28,880
I wouldn't have itany other way.
37
00:02:30,100 --> 00:02:32,160
Well, almost.
38
00:02:32,360 --> 00:02:34,580
[PLANE ENGINE ROARING]
39
00:02:41,200 --> 00:02:42,690
[PANTING]
40
00:02:42,890 --> 00:02:44,990
- MAN: Captain Torrance?
- Yeah, sorry I'm late.
41
00:02:45,190 --> 00:02:47,430
It's fine, sir.
The flight officer
hasn't even come by yet.
42
00:02:47,630 --> 00:02:50,780
- BRODIE: Good.
- Oh. Samuel Dele.
43
00:02:50,980 --> 00:02:53,180
- Nice to meet you.
- Oh, nice to meet you.
44
00:02:53,380 --> 00:02:56,180
- Happy New Year.
- [GRUNTS] And to you.
45
00:02:56,380 --> 00:02:58,620
- Where are you from?
- Uh, Hong Kong, sir.
46
00:02:58,820 --> 00:03:00,710
Did my training at the
Civil Aviation Department.
47
00:03:00,910 --> 00:03:03,400
Oh, yeah.
I hear that's a great academy.
48
00:03:04,660 --> 00:03:07,630
And you, sir?
English, I'm guessing?
49
00:03:07,830 --> 00:03:10,800
Hell, no.
I wouldn't lower myself.
50
00:03:11,000 --> 00:03:14,150
- Nope. I'm Scottish.
- [CHUCKLES] Oh.
51
00:03:14,350 --> 00:03:18,590
Although I did fly
RAF Transport years ago.
52
00:03:18,790 --> 00:03:22,380
Back then,
all the sexy assignments
went to the English blokes.
53
00:03:22,580 --> 00:03:24,600
I didn't mind, though,
because for me,
54
00:03:24,800 --> 00:03:27,040
the heavies were an easy path
into the airlines.
55
00:03:27,240 --> 00:03:28,780
[IPAD BEEPING FAINTLY]
56
00:03:28,980 --> 00:03:32,170
Well, it looks like
they're pushing us
through weather.
57
00:03:32,370 --> 00:03:33,300
BRODIE: Of course they are.
58
00:03:34,910 --> 00:03:37,740
Gentlemen, let's see.
59
00:03:37,940 --> 00:03:39,960
One-hundred and nineteen,
fourteen passengers.
60
00:03:40,160 --> 00:03:41,880
Everything cleared.
Any questions?
61
00:03:42,080 --> 00:03:44,530
Yeah. Looks like
we're pushing through
some serious weather.
62
00:03:44,730 --> 00:03:46,450
It's converging here
over the South China Sea.
63
00:03:46,650 --> 00:03:48,230
We're aware of it.
By the time you get there,
64
00:03:48,430 --> 00:03:50,970
- it should have moved inland.
- What if it sits there
and stews?
65
00:03:51,170 --> 00:03:53,490
We can push out east,
come north over Luzon?
66
00:03:55,270 --> 00:03:57,110
That adds an hour
and 18K in fuel.
67
00:03:57,310 --> 00:03:59,200
The flight's nearly empty,
so we need to shorten.
68
00:03:59,400 --> 00:04:01,070
Take it to 37.
You'll clear that weather.
69
00:04:01,270 --> 00:04:02,500
Good flight. Happy New Year.
70
00:04:03,280 --> 00:04:04,410
Happy New Year.
71
00:04:06,110 --> 00:04:08,200
Do our iPads
control the weather
like his does?
72
00:04:08,850 --> 00:04:10,210
[LAUGHS]
73
00:04:10,410 --> 00:04:11,380
There you go.
74
00:04:11,940 --> 00:04:12,910
[GRUNTS, SNIFFS]
75
00:04:13,110 --> 00:04:14,210
Hello, gentlemen.
76
00:04:14,410 --> 00:04:15,870
My name's Bonnie.
I'll be your chief tonight.
77
00:04:16,070 --> 00:04:17,830
- Oh. Nice to meet you, Bonnie.
- Good to meet you.
78
00:04:18,030 --> 00:04:19,910
Um, Captain,
you're needed in the Jetway.
79
00:04:22,430 --> 00:04:24,130
- Okay.
- See you soon, Cap.
80
00:04:30,270 --> 00:04:32,890
Captain Torrance,
Flight Commander.
How can I help you?
81
00:04:33,080 --> 00:04:34,840
Fugitive extradition to Toronto.
82
00:04:35,040 --> 00:04:36,630
We'll be with you
as far as Tokyo.
83
00:04:36,830 --> 00:04:38,880
He'll remain in constraints
and be under
my constant supervision.
84
00:04:40,880 --> 00:04:42,500
Well, is he dangerous?
What did he do?
85
00:04:42,700 --> 00:04:43,890
Homicide. 15 years ago.
86
00:04:46,460 --> 00:04:47,810
Wasn't expecting that.
87
00:04:48,010 --> 00:04:49,900
MAN: We found him in Bali
under an alias.
88
00:04:50,100 --> 00:04:51,820
And he's been around,
I'll say that.
89
00:04:52,020 --> 00:04:55,170
Yeah, this is a bare flight.
You're gonna attract
a lot of attention.
90
00:04:55,370 --> 00:04:57,040
I don't wanna scare
the rest of the passengers.
91
00:04:57,240 --> 00:04:58,770
I'm afraid
you're stuck with us, Captain.
92
00:05:01,170 --> 00:05:02,130
[INDISTINCT RADIO CHATTER]
93
00:05:02,330 --> 00:05:04,000
All right.
94
00:05:04,200 --> 00:05:05,830
Just keep away
from everyone else, please.
95
00:05:06,030 --> 00:05:06,950
Copy that.
96
00:05:08,690 --> 00:05:09,790
Let's go.
97
00:05:09,990 --> 00:05:11,960
[PLANE WHOOSHING
IN THE DISTANCE]
98
00:05:20,840 --> 00:05:22,880
[INDISTINCT RADIO CHATTER]
99
00:05:25,540 --> 00:05:27,640
- Did you check the back there?
- Everything is set back there.
100
00:05:27,840 --> 00:05:28,850
Evening, ladies.
101
00:05:29,050 --> 00:05:30,070
- Evening, Captain.
- Evening. How are you?
102
00:05:30,270 --> 00:05:31,200
- Ah, Isabella, how are you?
- Hey. Good.
103
00:05:31,400 --> 00:05:32,290
- Yeah.
- Good, good.
104
00:05:32,490 --> 00:05:34,290
- Maria. Pleasure.
- Hi, Maria. Yeah.
105
00:05:34,490 --> 00:05:36,120
Brodie Torrance.
106
00:05:36,320 --> 00:05:37,560
We're all ready to get out
of Singapore?
107
00:05:37,760 --> 00:05:39,870
- Yes, sir.
- Okay. Let's go.
108
00:05:40,060 --> 00:05:41,610
Okay.
109
00:05:41,810 --> 00:05:43,830
Okay, confirming 14 passengers.
110
00:05:44,030 --> 00:05:46,350
Fourteen passengers.
New Year's light.
111
00:05:46,550 --> 00:05:49,610
I'm sure everybody's seen
our special guest at the back?
112
00:05:49,810 --> 00:05:51,620
- BONNIE: Louis Gaspare, 35B.
- BRODIE: Mmm-hmm.
113
00:05:51,820 --> 00:05:52,740
What did he do?
114
00:05:53,870 --> 00:05:55,710
I'm sure
the less we know, the better.
115
00:05:55,910 --> 00:05:59,150
You know, just keep
your interactions with him
to a minimum. That's all.
116
00:05:59,340 --> 00:06:01,150
- All right? Good.
- Yep.
117
00:06:01,350 --> 00:06:02,630
So, we're gonna get
this new year started?
118
00:06:02,830 --> 00:06:04,110
- Yes, sir.
- Yes.
119
00:06:04,310 --> 00:06:05,540
All right. Get 'em on board.
Let's have a good flight.
120
00:06:05,740 --> 00:06:07,410
- Okay.
- MARIA: Same to you.
121
00:06:07,610 --> 00:06:08,720
- BRODIE: How you doing?
- BONNIE: Hi, there.
122
00:06:08,920 --> 00:06:10,240
- Happy New Year.
- Happy New Year.
123
00:06:10,440 --> 00:06:11,640
Yeah, just back there.
124
00:06:11,840 --> 00:06:13,240
- Happy New Year.
- Thanks.
125
00:06:14,150 --> 00:06:15,160
- Hi. Happy New Year.
- Hi.
126
00:06:15,360 --> 00:06:17,210
- BRODIE: Hi. Hi.
- Thank you.
127
00:06:17,410 --> 00:06:19,080
- BONNIE: Hi. Happy New Year.
- PASSENGER 3: I'm not gonna
resend it.
128
00:06:19,280 --> 00:06:20,950
- BRODIE: Hi.
- PASSENGER 2: Hi.
129
00:06:21,150 --> 00:06:22,600
- PASSENGER 3:
They've seen his face.
- [WHISPERING] Happy New Year.
130
00:06:22,800 --> 00:06:24,470
They've... They've seen it. I...
131
00:06:26,080 --> 00:06:27,740
- Gary, I can't make them sign.
- BONNIE: Hi, happy New Year.
132
00:06:27,940 --> 00:06:29,130
- BRODIE: Hey.
- PASSENGER 4: Happy New Year.
133
00:06:29,330 --> 00:06:30,610
- BRODIE: Hey, how are you?
- I can't make them sign.
134
00:06:30,810 --> 00:06:32,530
- BRODIE: How're you doing?
- PASSENGER 3: That's your...
135
00:06:32,730 --> 00:06:34,750
BONNIE: Hello. Happy New Year.
136
00:06:34,950 --> 00:06:36,270
- D-F, just right here.
- BRODIE: Hello.
137
00:06:36,470 --> 00:06:38,090
You gotta be kidding me?
How'd you get an upgrade?
138
00:06:39,050 --> 00:06:40,010
Trailmiles.
139
00:06:40,210 --> 00:06:42,230
I've gotta sit
on my own, in coach.
140
00:06:42,430 --> 00:06:43,490
- BRODIE: Happy New Year.
- Happy New Year.
141
00:06:43,690 --> 00:06:45,280
They should tell you
when you buy your ticket
142
00:06:45,480 --> 00:06:47,800
- how old the plane will be.
- No kidding.
143
00:06:48,000 --> 00:06:49,330
Oh, no need to worry, folks.
144
00:06:49,530 --> 00:06:51,460
These planes
are pretty much indestructible.
145
00:06:51,660 --> 00:06:52,680
BONNIE: Hey, girls.
Happy New Year.
146
00:06:52,880 --> 00:06:54,900
- GIRL 1: Hi.
- BRODIE: Hi, hi.
147
00:06:55,100 --> 00:06:56,020
- Hey.
- GIRL 2: Hi.
148
00:06:58,670 --> 00:07:00,730
- I think that's everybody.
- Yeah. Good.
149
00:07:00,930 --> 00:07:03,560
- Okay. All right.
- Okay.
150
00:07:03,760 --> 00:07:05,390
Excuse me, ladies.
That's far enough.
151
00:07:05,590 --> 00:07:06,770
But these are our seats.
152
00:07:07,470 --> 00:07:09,000
I'm in 34D.
153
00:07:09,200 --> 00:07:11,160
It's fine, ladies.
That row there is all yours.
154
00:07:11,990 --> 00:07:12,910
GIRL 1: Okay.
155
00:07:13,110 --> 00:07:14,050
Do you wanna sit by the window?
156
00:07:14,250 --> 00:07:15,170
GIRL 1: Yeah, thanks.
157
00:07:16,430 --> 00:07:17,430
[GIRL 1 SIGHS]
158
00:07:19,870 --> 00:07:22,140
[WHISPERING INDISTINCTLY]
159
00:07:22,340 --> 00:07:25,220
[PLANE ENGINE POWERING UP]
160
00:07:28,140 --> 00:07:29,710
[PASSENGERS
SPEAKING INDISTINCTLY]
161
00:07:29,910 --> 00:07:31,800
- Ma'am, can I help you?
- WOMAN: Oh, thank you.
162
00:07:32,000 --> 00:07:32,980
BONNIE ON PA:
Ladies and gentlemen,
163
00:07:33,180 --> 00:07:34,280
- make sure your seats...
- Excuse me.
164
00:07:34,480 --> 00:07:35,550
- ...are inan upright position...
- Thanks.
165
00:07:35,750 --> 00:07:37,030
...that your seatbeltsare fully fastened
166
00:07:37,230 --> 00:07:39,510
and any carry-on itemsyou have are fully stowed.
167
00:07:39,710 --> 00:07:41,800
Once again, thank you
for flying Trailblazer.
168
00:07:42,940 --> 00:07:44,950
- Set to max.
- DELE: Takeoff trail.
169
00:07:45,150 --> 00:07:46,380
BRODIE: Trim set for takeoff.
170
00:07:46,580 --> 00:07:47,600
And flight controls.
171
00:07:47,800 --> 00:07:49,650
Flight controls, free and clear.
172
00:07:49,850 --> 00:07:50,740
DELE: Check is complete.
173
00:07:50,930 --> 00:07:52,080
Passengers
all tucked in, Captain.
174
00:07:52,280 --> 00:07:54,120
All right, let's close it up.
Thanks, Bonnie.
175
00:07:54,640 --> 00:07:55,950
[CLOSES DOOR]
176
00:07:57,690 --> 00:07:59,130
[SPEAKER FEEDBACK]
177
00:07:59,330 --> 00:08:00,310
BRODIE ON PA: Good evening,ladies and gentlemen.
178
00:08:00,510 --> 00:08:02,660
Welcome to Trailblazerflight 119.
179
00:08:02,860 --> 00:08:04,620
This is your captain speaking.
180
00:08:04,820 --> 00:08:08,620
If your next stop is Tokyo,
then you're in the right place.
181
00:08:08,820 --> 00:08:11,020
If you're not going to Tokyo,
182
00:08:11,220 --> 00:08:13,410
then you're about to havea really long morning.
183
00:08:13,610 --> 00:08:15,150
- [CHUCKLES]
- Flight time this evening
184
00:08:15,350 --> 00:08:17,070
is six hoursand thirty minutes.
185
00:08:17,270 --> 00:08:21,240
And luckily, I know a shortcut,so we might be therea little early.
186
00:08:21,440 --> 00:08:23,330
We'll be taking off
just as soon as I learn
187
00:08:23,530 --> 00:08:25,980
a few pages
of this flight manual.
Thank you.
188
00:08:27,720 --> 00:08:28,940
[EQUIPMENT THUDS]
189
00:08:29,810 --> 00:08:31,120
Ready for pushback?
190
00:08:31,320 --> 00:08:33,470
- Ready for pushback.
- Make the call.
191
00:08:33,670 --> 00:08:35,340
- No point to stress about it.
- That's true...
192
00:08:35,540 --> 00:08:36,960
AIR TRAFFIC CONTROLLER
ON RADIO: Trailblazer 119,
193
00:08:37,150 --> 00:08:39,390
you're clear to taxiRunway Zero-Two Left.
194
00:08:39,590 --> 00:08:41,480
BRODIE: Trailblazer 119,
roger that.
195
00:08:41,680 --> 00:08:43,400
Taxiing Runway Zero-Two Left.
196
00:08:43,600 --> 00:08:45,490
[PLANE ENGINES STARTING]
197
00:08:45,690 --> 00:08:47,610
[FLIGHT ATTENDANT
SPEAKING INDISTINCTLY]
198
00:08:51,350 --> 00:08:54,090
[SIGHS] This is one view
that never gets old.
199
00:08:56,490 --> 00:08:58,410
Trailblazer 119 in position,
ready for takeoff.
200
00:08:58,610 --> 00:09:00,240
AIR TRAFFIC CONTROLLER:
Trailblazer 119,
201
00:09:00,440 --> 00:09:01,850
you are cleared for takeoff.
202
00:09:02,050 --> 00:09:04,460
Maintain runway heading,climb two and maintain 2,000.
203
00:09:04,660 --> 00:09:06,460
BRODIE: Roger that,
and cleared for takeoff.
204
00:09:06,660 --> 00:09:07,590
Fly runway heading.
205
00:09:07,790 --> 00:09:10,380
Climb and maintain 2,000.
Trailblazer 119.
206
00:09:10,580 --> 00:09:13,510
DELE: Takeoff power is set.
Airspeed alive.
207
00:09:13,710 --> 00:09:14,950
[PLANE ACCELERATING]
208
00:09:15,150 --> 00:09:17,070
Eighty. Cross-checks.
209
00:09:18,380 --> 00:09:21,690
90, 100, 110,
210
00:09:22,510 --> 00:09:24,730
120, V-one.
211
00:09:26,130 --> 00:09:27,180
Rotate.
212
00:09:27,380 --> 00:09:29,300
[PLANE ENGINE ROARING]
213
00:09:35,180 --> 00:09:37,840
- Positive rate, landing gear up.
- Landing gear up.
214
00:09:38,040 --> 00:09:39,410
- Flaps up.
- Flaps up.
215
00:09:39,610 --> 00:09:41,280
AIR TRAFFIC CONTROLLER:
Trailblazer 119, turn right,
216
00:09:41,480 --> 00:09:43,240
heading one-oh-six,zero degrees.
217
00:09:43,440 --> 00:09:45,280
One-two and maintainone-zero thousand.
218
00:09:45,480 --> 00:09:46,980
BRODIE: Copy departure.
Trailblazer 119.
219
00:09:47,180 --> 00:09:49,110
[PLANE WHOOSHING]
220
00:09:51,980 --> 00:09:53,210
BRODIE ON PA:
Ladies and gentlemen,
221
00:09:53,400 --> 00:09:54,860
this is your captain speaking.
222
00:09:55,060 --> 00:09:57,560
We've reachedour cruising altitudeof 37,000 feet.
223
00:09:57,760 --> 00:09:58,690
If there's anything you need...
224
00:09:58,890 --> 00:10:00,080
Sir, would you care
for some almonds?
225
00:10:00,280 --> 00:10:01,690
...please don'thesitate to ask.
226
00:10:01,890 --> 00:10:03,220
We at Trailblazer
227
00:10:03,410 --> 00:10:05,260
appreciate you spendingyour New Year's Day with us.
228
00:10:05,460 --> 00:10:06,870
Thank you.
229
00:10:07,070 --> 00:10:09,220
[WHISPERING] Hey, do you want
to take a picture with him?
230
00:10:09,420 --> 00:10:10,560
- What?
- A picture.
231
00:10:11,430 --> 00:10:12,430
Come on.
232
00:10:17,790 --> 00:10:19,580
- GASPARE: Could you not do that?
- GIRL 2: Sorry.
233
00:10:19,780 --> 00:10:20,750
[GIRL 1 CHUCKLES]
234
00:10:21,660 --> 00:10:23,660
[WHISPERING INDISTINCTLY]
235
00:10:28,710 --> 00:10:29,750
Beautiful family.
236
00:10:31,100 --> 00:10:33,150
[CHUCKLES] Thank you. Just...
237
00:10:34,590 --> 00:10:35,990
It's a juggle.
238
00:10:36,190 --> 00:10:37,110
But we make it work.
239
00:10:37,850 --> 00:10:39,470
How about you, Cap?
240
00:10:39,670 --> 00:10:41,640
- Do you have a family?
- Yeah, I have a daughter.
241
00:10:42,850 --> 00:10:44,860
Actually, here. Here she is.
242
00:10:47,470 --> 00:10:48,470
Daniela.
243
00:10:50,510 --> 00:10:51,520
I see the resemblance.
244
00:10:51,720 --> 00:10:53,830
[LAUGHS] You think?
245
00:10:54,030 --> 00:10:57,140
- And where's home?
- Daniela goes to college
in California.
246
00:10:57,340 --> 00:11:02,270
And, uh, I'm based
out of Singapore.
247
00:11:02,470 --> 00:11:06,010
The distance must be
quite challenging
for you and your wife, no?
248
00:11:07,360 --> 00:11:10,880
Well, my wife actually passed
three years ago.
249
00:11:13,490 --> 00:11:15,720
- I'm so sorry, Captain.
- No, no.
250
00:11:15,920 --> 00:11:18,190
Thank you. Nah, it's okay.
251
00:11:22,290 --> 00:11:24,680
[SOLEMN MUSIC PLAYING]
252
00:11:31,950 --> 00:11:34,040
[PLANE WHOOSHING SOFTLY]
253
00:11:37,260 --> 00:11:39,260
[THUNDER RUMBLING]
254
00:11:41,650 --> 00:11:43,530
- Happy New Year.
- Oh, thank you.
255
00:11:43,730 --> 00:11:44,580
ATTENDANT: What can I
get for you, sir?
256
00:11:44,780 --> 00:11:45,670
PASSENGER 3: Uh, gin.
257
00:11:45,870 --> 00:11:47,540
Do you need any tonic
or soda water?
258
00:11:47,740 --> 00:11:49,090
Just gin. Just the gin.
259
00:11:53,400 --> 00:11:55,840
[OMINOUS MUSIC PLAYING]
260
00:11:59,150 --> 00:12:01,280
[DEVICE BEEPING]
261
00:12:03,070 --> 00:12:05,470
We're cutting right through
the top of the storm.
262
00:12:05,670 --> 00:12:07,590
[PLANE RUMBLES]
263
00:12:09,200 --> 00:12:10,560
So much for "moving inland."
264
00:12:10,760 --> 00:12:12,300
[SEATBELT ALERT CHIMES]
265
00:12:12,500 --> 00:12:14,390
[ON PA] Ladies and gentlemen, this is your captain speaking.
266
00:12:14,590 --> 00:12:16,350
The seatbelt signs
have been turned on.
267
00:12:16,550 --> 00:12:19,210
Please remain in your seats
with your seatbelts secure.
Thank you.
268
00:12:20,650 --> 00:12:23,360
[EQUIPMENT CHIMES]
269
00:12:23,550 --> 00:12:27,360
Trailblazer 119,
requesting climb
to 40,000 to clear weather.
270
00:12:27,560 --> 00:12:30,620
[STATIC ON RADIO]
271
00:12:30,820 --> 00:12:34,580
TSN control,
this is Trailblazer 119
requesting flight climb
272
00:12:34,780 --> 00:12:36,850
to 40,000 feet
to clear weather. Copy?
273
00:12:37,050 --> 00:12:39,010
[STATIC RADIO]
274
00:12:40,100 --> 00:12:41,980
Comms here are not so good.
275
00:12:42,180 --> 00:12:43,540
TCAS is clear of traffic.
276
00:12:45,630 --> 00:12:48,160
BRODIE: TSN control,
this is Trailblazer 119.
277
00:12:48,360 --> 00:12:51,380
Climbing to 40,000
to clear weather,
in the blind.
278
00:12:51,580 --> 00:12:53,720
- [RADIO FEEDBACK]
- [PLANE ACCELERATING]
279
00:12:59,640 --> 00:13:01,260
[STATIC RADIO]
280
00:13:01,460 --> 00:13:03,820
TSN CONTROL ON RADIO:
Trailblazer 119,clear to 40,000.
281
00:13:04,870 --> 00:13:05,910
[SCOFFS]
282
00:13:07,780 --> 00:13:11,000
Copy, TSN. Trailblazer 119
level at 40,000.
283
00:13:13,050 --> 00:13:14,530
New Year's crew, huh?
284
00:13:15,660 --> 00:13:18,850
- [PLANE RUMBLING]
- [PASSENGERS EXCLAIMING]
285
00:13:19,050 --> 00:13:20,750
- [ALARM BLARING]
- DELE: Whoa.
286
00:13:21,930 --> 00:13:23,280
[ALARM STOPS]
287
00:13:24,230 --> 00:13:25,320
PASSENGER: What was that?
288
00:13:26,980 --> 00:13:28,640
Okay.
289
00:13:28,840 --> 00:13:30,600
I'm gonna check
on the passengers.
290
00:13:30,800 --> 00:13:32,420
- You have control.
- I have control.
291
00:13:32,620 --> 00:13:34,420
[PASSENGERS WHIMPER, COUGH]
292
00:13:36,940 --> 00:13:38,390
BRODIE:
Nothing to worry about, folks.
293
00:13:38,590 --> 00:13:39,510
Just some weather.
294
00:13:41,250 --> 00:13:43,260
- Here, Bonnie. You okay?
- Oh. Yes.
295
00:13:43,460 --> 00:13:45,650
[INDISTINCT CHATTERING]
296
00:13:45,850 --> 00:13:47,960
- [WOMAN WHIMPERING]
- PASSENGER 3: What was that?
297
00:13:48,160 --> 00:13:50,790
Sorry, folks. Just going
through some weather.
298
00:13:50,990 --> 00:13:52,570
[SIGHS] Is this yours?
299
00:13:52,770 --> 00:13:54,710
- WOMAN: That's mine.
- BRODIE: Oh. Here you go.
300
00:13:54,910 --> 00:13:56,270
WOMAN: Thank you.
301
00:13:56,470 --> 00:13:58,620
He's great with the jokes,
but can he fly the damn plane?
302
00:13:58,820 --> 00:14:00,890
We're doing
the best we can, sir.
303
00:14:01,090 --> 00:14:02,620
Hey, can I at least get a towel?
304
00:14:04,100 --> 00:14:05,710
We'll get you one
just as soon as we can.
305
00:14:08,410 --> 00:14:09,640
What happened? Are you okay?
306
00:14:09,830 --> 00:14:11,250
MARIA: Oh. All good.
Just a scratch.
307
00:14:11,450 --> 00:14:12,370
All right.
308
00:14:13,540 --> 00:14:14,810
Listen, keep everybody
in their seats.
309
00:14:15,010 --> 00:14:16,820
No exceptions. All right?
310
00:14:17,020 --> 00:14:19,460
- [THUNDER RUMBLING]
- [PASSENGERS EXCLAIMING]
311
00:14:24,990 --> 00:14:26,860
[EARS RINGING]
312
00:14:28,120 --> 00:14:30,130
[BREATHING HEAVILY]
313
00:14:31,470 --> 00:14:33,560
[RUMBLING CONTINUES]
314
00:14:35,960 --> 00:14:37,140
Strap 'em in tight.
315
00:14:37,340 --> 00:14:38,490
BONNIE: Yes, sir.
316
00:14:38,690 --> 00:14:40,800
BRODIE: Bonnie,
stay in your seat.
317
00:14:41,000 --> 00:14:41,970
PASSENGER: What's happening?
318
00:14:42,170 --> 00:14:43,800
[BRODIE EXCLAIMS]
319
00:14:44,000 --> 00:14:45,890
DELE: Captain,
avionics are down.
320
00:14:46,090 --> 00:14:48,190
- [BRODIE BREATHING HEAVILY]
- [THUNDER RUMBLING]
321
00:14:53,800 --> 00:14:55,410
- I have control.
- Copy that.
322
00:14:56,500 --> 00:14:59,150
- Check breakers and reset.
- Resetting.
323
00:15:00,370 --> 00:15:03,510
TSN, this is Trailblazer 119.
Do you copy?
324
00:15:05,680 --> 00:15:08,600
- [SWITCH CLICKS]
- Unresponsive. There's no power.
325
00:15:09,640 --> 00:15:12,170
Avionics must be fried. Shit.
326
00:15:13,390 --> 00:15:15,740
Is anyone on this channel?
Please respond.
327
00:15:15,940 --> 00:15:17,960
Trailblazer 119, flying blind.
328
00:15:18,160 --> 00:15:21,880
Lightning strike.
Avionics down. We are dark.
329
00:15:22,080 --> 00:15:23,750
Does anyone have our position?
330
00:15:23,950 --> 00:15:25,800
[SWITCH CLICKING]
331
00:15:26,000 --> 00:15:27,710
Radio is dead. Resetting.
332
00:15:27,910 --> 00:15:29,800
[RADIO BEEPS, WHIRRING]
333
00:15:30,000 --> 00:15:32,240
[RAIN PATTERING]
334
00:15:32,440 --> 00:15:33,760
System failure.
335
00:15:33,960 --> 00:15:35,020
We're not transmitting.
336
00:15:36,410 --> 00:15:37,710
We're on straight battery.
337
00:15:39,320 --> 00:15:42,290
That gives us 10 minutes
to put her down
before we lose power
338
00:15:42,490 --> 00:15:44,420
and drop
into uncontrolled descent.
339
00:15:47,460 --> 00:15:49,470
[PLANE ROARING]
340
00:15:51,640 --> 00:15:52,780
- Stopwatch.
- [WATCH BEEPS]
341
00:15:52,980 --> 00:15:54,130
DELE: What?
342
00:15:54,330 --> 00:15:55,650
Call it out, Dele.
343
00:15:55,850 --> 00:15:57,210
One minute at a time, okay?
344
00:15:58,910 --> 00:16:01,050
- Okay?
- Okay.
345
00:16:01,250 --> 00:16:04,920
Okay. Manual nav.
Last marked position?
346
00:16:05,660 --> 00:16:06,920
[BRODIE GRUNTS]
347
00:16:09,140 --> 00:16:12,190
427, south southwest of Manila,
348
00:16:12,390 --> 00:16:13,530
heading zero-three-zero.
349
00:16:14,270 --> 00:16:15,970
Given speed and heading,
350
00:16:17,060 --> 00:16:18,230
we should be about here.
351
00:16:19,890 --> 00:16:20,850
[THUDS]
352
00:16:21,050 --> 00:16:22,060
The storm's heading northeast.
353
00:16:23,110 --> 00:16:24,330
We won't make Manila.
354
00:16:27,070 --> 00:16:28,770
Mayday, Mayday, Mayday.
355
00:16:28,970 --> 00:16:33,260
This is Trailblazer 119.
Descending from 40,000 feet.
356
00:16:33,460 --> 00:16:37,730
No radar, no navigation,
no antenna, no ADI.
357
00:16:38,990 --> 00:16:39,990
Please respond.
358
00:16:41,820 --> 00:16:42,960
Oh, my God.
359
00:16:43,160 --> 00:16:44,830
BRODIE:
Avionics are fried, Bonnie.
360
00:16:45,030 --> 00:16:46,260
It's about to get very rough.
361
00:16:47,520 --> 00:16:49,180
Okay, okay, okay.
362
00:16:50,440 --> 00:16:52,180
[RATTLING]
363
00:16:53,090 --> 00:16:54,500
[INDISTINCT CHATTERING]
364
00:16:54,700 --> 00:16:55,840
PASSENGER:
This is not happening.
365
00:16:56,040 --> 00:16:57,240
Ladies and gentlemen,
we've had...
366
00:16:57,440 --> 00:16:59,400
[RUMBLING CONTINUES]
367
00:17:02,450 --> 00:17:05,940
Ladies and gentlemen,
we've had
an electrical malfunction
368
00:17:06,140 --> 00:17:09,900
and I need everyone to have
their seatbelts
securely fastened!
369
00:17:10,100 --> 00:17:12,380
We're gonna be forced
to fly through
some severe weather!
370
00:17:12,580 --> 00:17:13,990
- PASSENGER: What happened?
- An electrical malfunction!
371
00:17:14,190 --> 00:17:16,030
I need everyone's seatbelts
to be fully fastened!
372
00:17:17,290 --> 00:17:18,640
BRODIE BREATHING HEAVILY]
373
00:17:21,430 --> 00:17:22,470
Captain.
374
00:17:29,570 --> 00:17:31,490
- Time?
- Eight minutes.
375
00:17:31,690 --> 00:17:33,010
[THUNDER RUMBLING]
376
00:17:33,210 --> 00:17:36,710
We're gonna lose the moon.
Keep your eyes on the gyro.
377
00:17:36,910 --> 00:17:38,150
Call it out.
378
00:17:38,350 --> 00:17:40,110
Get ready to take the controls
if anything happens.
379
00:17:40,310 --> 00:17:42,140
[PLANE RUMBLING]
380
00:17:46,800 --> 00:17:49,110
[HAIL SPLATTERING]
381
00:17:51,070 --> 00:17:52,070
That's hail.
382
00:17:53,150 --> 00:17:54,290
Now it's a party.
383
00:17:55,420 --> 00:17:58,080
Shit. We gotta
punch through this storm
384
00:17:58,280 --> 00:17:59,600
and see where we come out.
385
00:18:00,770 --> 00:18:02,770
[BRODIE BREATHING HEAVILY]
386
00:18:03,560 --> 00:18:05,560
[PLANE ROARING]
387
00:18:09,000 --> 00:18:10,400
[SCREAMS]
388
00:18:10,600 --> 00:18:11,520
[WOMAN 1 SCREAMS]
389
00:18:14,700 --> 00:18:17,930
- [YELPING]
- GIRL 1: My phone.
390
00:18:18,130 --> 00:18:19,970
- It's not going through.
- Neither is mine.
391
00:18:20,170 --> 00:18:21,320
[RUMBLING CONTINUES]
392
00:18:21,520 --> 00:18:24,540
Come on, baby.
Hold tight. Hold tight.
393
00:18:24,740 --> 00:18:26,450
[WOMAN 2 YELPS]
Oh, my God. Help!
394
00:18:27,620 --> 00:18:30,370
Can you take off the cuffs?
I can't swim.
395
00:18:32,240 --> 00:18:33,320
Not a chance.
396
00:18:35,200 --> 00:18:37,120
[PLANE ROARS]
397
00:18:37,320 --> 00:18:39,290
[THUNDER RUMBLING]
398
00:18:40,680 --> 00:18:43,080
Go ahead, go ahead.
I got you. I got you.
399
00:18:43,280 --> 00:18:45,170
The goddamn plane
is falling apart!
400
00:18:45,370 --> 00:18:46,600
[GIRL 2 YELPS]
401
00:18:51,520 --> 00:18:52,480
Shit!
402
00:18:52,680 --> 00:18:53,570
[SEATBELT CLICKS]
403
00:18:53,770 --> 00:18:55,170
[GIRL 2 CRYING]
404
00:18:56,740 --> 00:18:59,130
- Sir, you must take your seat.
- Sir? Sir? Sit down.
405
00:19:01,050 --> 00:19:02,750
Stay here. Stay here,
Isabella. Just stay.
406
00:19:02,950 --> 00:19:03,970
- Just stay seated.
- ISABELLA: Sit down!
407
00:19:04,170 --> 00:19:05,320
- Sit down!
- MARIA: Sit down!
408
00:19:05,520 --> 00:19:07,500
[RUMBLING CONTINUES]
409
00:19:07,700 --> 00:19:08,670
[PLANE DESCENDING]
410
00:19:08,870 --> 00:19:10,070
- [PASSENGERS EXCLAIMING]
- MARIA: Isabella!
411
00:19:10,270 --> 00:19:11,940
- [BONE CRACKS]
- [SCREAMING]
412
00:19:12,140 --> 00:19:13,410
WOMAN: Oh, my God!
413
00:19:15,020 --> 00:19:15,980
Whoa.
414
00:19:16,180 --> 00:19:18,150
[MAN SOBBING]
Could you help her?
415
00:19:19,720 --> 00:19:20,950
Time?
416
00:19:21,150 --> 00:19:22,170
Five minutes and forty seconds.
417
00:19:22,360 --> 00:19:23,430
[BRODIE BREATHING HEAVILY]
418
00:19:23,630 --> 00:19:25,550
[ENGINE ROARING]
419
00:19:27,940 --> 00:19:30,160
BRODIE: Come on.
Come on, break through.
420
00:19:32,780 --> 00:19:34,260
Oh, fuck.
421
00:19:36,340 --> 00:19:38,170
[PLANE ROARING]
422
00:19:40,700 --> 00:19:42,050
[LOUD WHOOSHING]
423
00:19:42,250 --> 00:19:44,180
[BREATHING HEAVILY]
424
00:19:46,270 --> 00:19:48,270
[RUMBLING STOPS]
425
00:19:53,270 --> 00:19:54,450
There you go.
426
00:19:59,630 --> 00:20:00,680
Time?
427
00:20:00,880 --> 00:20:02,240
DELE: Four minutes
and thirty seconds.
428
00:20:02,850 --> 00:20:03,850
[SOFTLY] Okay.
429
00:20:04,720 --> 00:20:06,030
Can you see land anywhere?
430
00:20:06,230 --> 00:20:08,200
[BREATHING HEAVILY]
431
00:20:14,820 --> 00:20:16,210
MARIA: Please, sir, sit down.
432
00:20:17,820 --> 00:20:19,780
Everyone stay
in their seats, please.
433
00:20:21,950 --> 00:20:23,440
[BREATHING HEAVILY]
434
00:20:23,640 --> 00:20:25,000
[DOOR CREAKS OPENS]
435
00:20:26,920 --> 00:20:28,790
[SOFT RATTLING]
436
00:20:32,310 --> 00:20:35,270
[BONNIE WHISPERING]
Captain, what do I tell
the passengers?
437
00:20:41,100 --> 00:20:43,060
Never thought
I would ever have to say this.
438
00:20:46,500 --> 00:20:49,030
[BREATHING HEAVILY]
439
00:20:49,230 --> 00:20:50,200
Prepare to ditch.
440
00:20:54,420 --> 00:20:55,470
BONNIE: Okay.
441
00:20:59,210 --> 00:21:00,440
[DOOR CLOSES]
442
00:21:00,640 --> 00:21:02,350
Attention, everyone!
443
00:21:02,550 --> 00:21:05,050
I need you to brace for impact!
444
00:21:05,250 --> 00:21:07,530
The plane is equipped
with flotation devices.
445
00:21:07,730 --> 00:21:09,270
- We're gonna crash.
- BONNIE: And once we are down,
446
00:21:09,470 --> 00:21:11,490
I will give you
further instruction!
447
00:21:11,690 --> 00:21:12,970
- Maria, do you hear me?
- MAN: Where are we landing?
448
00:21:13,170 --> 00:21:15,710
MARIA: Yes, copy that!
Brace for impact!
449
00:21:15,910 --> 00:21:17,230
[SEATBELT CLICKS]
450
00:21:19,880 --> 00:21:21,840
Those white caps
don't look too welcoming.
451
00:21:25,150 --> 00:21:26,150
Time?
452
00:21:28,020 --> 00:21:29,030
Three minutes.
453
00:21:29,230 --> 00:21:31,150
[SOMBER MUSIC PLAYING]
454
00:21:32,900 --> 00:21:33,900
[BRODIE SIGHS]
455
00:21:41,380 --> 00:21:43,380
BRODIE BREATHING HEAVILY]
456
00:21:53,610 --> 00:21:57,270
All right, Dele.
Let's give this our best shot.
457
00:21:58,920 --> 00:22:01,280
On my command,
we're gonna turn into the wind
458
00:22:01,480 --> 00:22:03,800
and we're gonna come in
parallel to the swells,
459
00:22:04,000 --> 00:22:06,320
so we touch down slow and level.
460
00:22:07,800 --> 00:22:09,200
Okay?
461
00:22:09,400 --> 00:22:11,330
[BREATHES HEAVILY]
462
00:22:16,500 --> 00:22:18,330
You see that? Over there?
463
00:22:20,250 --> 00:22:21,340
That's fucking land.
464
00:22:21,540 --> 00:22:23,510
[PLANE ROARING]
465
00:22:32,780 --> 00:22:35,350
Feet dry.
Any clue where we are?
466
00:22:36,390 --> 00:22:37,830
We should be somewhere
around here.
467
00:22:39,480 --> 00:22:40,540
[PLANE ACCELERATING]
468
00:22:40,740 --> 00:22:41,930
AUTOMATED VOICE:
Too low terrain.
469
00:22:42,130 --> 00:22:43,760
- [ALARM BEEPING]
- Too low terrain.
470
00:22:43,960 --> 00:22:45,190
That's still working.
471
00:22:45,390 --> 00:22:46,240
[ALARM BEEPING]
472
00:22:46,440 --> 00:22:47,720
- [SWITCH CLICKS]
- [ALARM STOPS]
473
00:22:47,920 --> 00:22:50,580
Captain, 90 seconds.
474
00:22:52,670 --> 00:22:54,020
She'll give us more.
475
00:22:55,110 --> 00:22:57,110
[PLANE ROARING]
476
00:23:01,330 --> 00:23:03,380
[PASSENGERS WHIMPERING]
477
00:23:04,510 --> 00:23:06,210
What's going on?
478
00:23:06,410 --> 00:23:07,690
We can't be landing here.
479
00:23:09,510 --> 00:23:10,730
Twenty seconds.
480
00:23:13,080 --> 00:23:15,350
We might be better off
over the water.
481
00:23:15,550 --> 00:23:17,520
BRODIE BREATHING HEAVILY]
482
00:23:18,350 --> 00:23:20,260
[PANTING]
483
00:23:23,270 --> 00:23:24,270
Out of time.
484
00:23:25,700 --> 00:23:26,970
[GROANS IN FRUSTRATION]
485
00:23:27,170 --> 00:23:29,100
[BREATHING HEAVILY]
486
00:23:30,670 --> 00:23:31,680
There!
487
00:23:31,870 --> 00:23:33,840
That's a road. Time?
488
00:23:35,370 --> 00:23:36,900
Ten seconds past zero.
Are you...
489
00:23:37,100 --> 00:23:38,420
That's a fucking road.
490
00:23:38,620 --> 00:23:40,590
[PLANE ROARING]
491
00:23:43,370 --> 00:23:45,120
- Flaps full.
- Flaps full.
492
00:23:45,320 --> 00:23:46,390
Fuel jettison.
493
00:23:46,590 --> 00:23:47,900
[HISSING]
494
00:23:49,070 --> 00:23:51,390
Visually confirming fuel dump,
my side.
495
00:23:51,590 --> 00:23:52,780
DELE: Nothing here.
496
00:23:52,980 --> 00:23:54,700
Right side failure.
Trying again.
497
00:23:54,900 --> 00:23:55,820
[SWITCH CLICKING]
498
00:23:58,340 --> 00:24:00,040
- Negative.
- Fuck.
499
00:24:01,170 --> 00:24:02,480
We're a stick of dynamite.
500
00:24:04,090 --> 00:24:05,700
Manually extend gear. Hurry.
501
00:24:07,830 --> 00:24:09,630
[WHEELS HUMMING]
502
00:24:09,830 --> 00:24:11,060
Landing gear extended
and locked.
503
00:24:11,260 --> 00:24:13,400
- AUTOMATED VOICE: Low terrain.
- Shut up.
504
00:24:13,970 --> 00:24:15,850
[TIRES SCREECH]
505
00:24:16,050 --> 00:24:17,100
- [WHIMPERS]
- [PLANE WHOOSHING]
506
00:24:19,710 --> 00:24:20,640
No. No.
507
00:24:20,840 --> 00:24:21,860
Speed brakes extended.
508
00:24:22,060 --> 00:24:24,160
Reverse full thrust.
Reverse full thrust.
509
00:24:24,360 --> 00:24:25,900
[LOUD RUMBLING]
510
00:24:26,100 --> 00:24:28,250
- Help me with the brakes, Dele.
- On it.
511
00:24:28,450 --> 00:24:30,730
- [WIND HOWLING]
- [GRASS CUTTING]
512
00:24:33,730 --> 00:24:35,770
[WHEELS SCREECHING]
513
00:24:41,260 --> 00:24:42,260
[GRUNTS]
514
00:24:43,130 --> 00:24:45,100
[BREATHING HEAVILY]
515
00:24:45,300 --> 00:24:46,650
[ENGINE POWERING DOWN]
516
00:24:56,320 --> 00:24:57,320
Okay.
517
00:24:58,930 --> 00:25:00,760
- [SWITCHES CLICKING]
- Everything off.
518
00:25:00,960 --> 00:25:03,020
[EQUIPMENT POWERING DOWN]
519
00:25:04,500 --> 00:25:06,370
How... How did you...
520
00:25:08,330 --> 00:25:09,980
[PATTING ON BACK]
521
00:25:11,290 --> 00:25:12,510
One minute at a time.
522
00:25:13,380 --> 00:25:15,290
- Right, Dele?
- [LAUGHS]
523
00:25:18,560 --> 00:25:19,820
[SOFTLY] Fuck.
524
00:25:21,300 --> 00:25:23,440
[ELECTRICITY CRACKLING]
525
00:25:23,640 --> 00:25:25,040
Hell, we still got fuel.
526
00:25:25,690 --> 00:25:27,360
And a hot plane.
527
00:25:27,560 --> 00:25:29,710
Let's get everyone off now.
Let's go.
528
00:25:29,910 --> 00:25:31,060
BRODIE: Dele,
get everybody in the front.
529
00:25:31,250 --> 00:25:32,970
PASSENGER 3: Get me the hell off
this damn plane.
530
00:25:33,170 --> 00:25:34,100
BRODIE: Everybody okay?
531
00:25:34,300 --> 00:25:36,230
Quiet, please.
Everybody, listen up!
532
00:25:36,430 --> 00:25:38,760
I need everybody
off the plane now!
533
00:25:38,960 --> 00:25:40,330
PASSENGER 3:
Which way are we going?
534
00:25:40,520 --> 00:25:43,500
Everybody, quiet.
Go to the front.
Go to the front.
535
00:25:43,700 --> 00:25:46,370
I need you all
off this plane now!
536
00:25:46,570 --> 00:25:47,720
[PASSENGERS EXCLAIMING]
537
00:25:48,760 --> 00:25:50,340
MAN: I just wanna know what...
538
00:25:50,530 --> 00:25:51,950
[PASSENGERS CLAMORING]
539
00:25:52,150 --> 00:25:53,690
- Don't worry about your stuff.
- DELE: You need to breathe.
540
00:25:53,890 --> 00:25:55,040
BRODIE:
Get moved to the front.
541
00:25:55,240 --> 00:25:56,080
DELE: Okay, just breathe.
542
00:25:56,280 --> 00:25:58,430
- BRODIE: Bonnie?
- BONNIE: Two!
543
00:25:58,630 --> 00:26:01,040
We have two. Sir, two.
544
00:26:01,240 --> 00:26:03,390
- DELE: Okay, just go.
- Okay, come on. Move, move.
545
00:26:03,590 --> 00:26:05,830
BRODIE:
Let's calmly exit the plane.
546
00:26:06,030 --> 00:26:08,180
Everybody, stay calm.
Let me through.
547
00:26:08,380 --> 00:26:09,920
- Hurry, Bonnie.
- BONNIE: Oh, yes.
548
00:26:10,120 --> 00:26:11,840
In a single line,
come on through. Come on.
549
00:26:12,030 --> 00:26:14,010
BRODIE: Be calm!
Go! Move, move.
550
00:26:14,210 --> 00:26:17,010
[SOLEMN MUSIC PLAYING]
551
00:26:17,210 --> 00:26:19,180
BONNIE: Please move to the side.
Please move to the side.
552
00:26:20,660 --> 00:26:22,310
[BIRDS CHITTERING]
553
00:26:25,320 --> 00:26:26,840
[AIR HISSING]
554
00:26:29,100 --> 00:26:32,280
Okay, sit down.
Fold your arms, like this.
555
00:26:33,890 --> 00:26:35,370
Arms crossed, sit down.
556
00:26:50,690 --> 00:26:51,870
[CAR HORNS HONKING]
557
00:26:56,220 --> 00:26:59,400
[INDISTINCT CHATTERING]
558
00:26:59,600 --> 00:27:01,010
- Flight 119.
- Uh, I'll call you.
559
00:27:01,210 --> 00:27:02,760
What do we know, Sydney?
560
00:27:02,960 --> 00:27:06,150
SYDNEY: Well, sir,
we lost it somewhere
west of the Philippines.
561
00:27:06,350 --> 00:27:08,630
- Lost?
- The plane requested
a higher altitude
562
00:27:08,830 --> 00:27:10,330
at 5:16 a.m. local.
563
00:27:10,530 --> 00:27:13,770
Nineteen minutes,
23 seconds later,
all communication stopped.
564
00:27:13,970 --> 00:27:17,810
Manila ATC had them on radar
until 5:43 a.m. local
565
00:27:18,010 --> 00:27:21,600
when the plane dipped
below 20,000 feet
and lost all contact.
566
00:27:21,800 --> 00:27:23,600
Get me David Scarsdale,
right now.
567
00:27:23,800 --> 00:27:25,430
BONNIE: Um, we have some cuts
and bruises,
568
00:27:25,630 --> 00:27:27,780
but, um, I think everyone's
just pretty rattled.
569
00:27:27,980 --> 00:27:29,300
BRODIE:
Anyone have cell service?
570
00:27:29,500 --> 00:27:30,430
No. No one.
571
00:27:31,650 --> 00:27:33,570
DELE: What do we do
about the prisoner?
572
00:27:33,770 --> 00:27:35,340
I don't know.
That's a new one
for me.
573
00:27:36,480 --> 00:27:38,180
Um...
574
00:27:38,380 --> 00:27:41,610
I saw him eyeing
the officer's keys,
so I took them.
575
00:27:42,220 --> 00:27:43,220
Is he dangerous?
576
00:27:44,400 --> 00:27:45,700
BRODIE SIGHS]
577
00:27:46,880 --> 00:27:48,840
He's being extradited
on a murder charge.
578
00:27:49,750 --> 00:27:51,800
The officer...
579
00:27:52,000 --> 00:27:53,880
The officer said, yeah,
he might be dangerous.
580
00:27:56,020 --> 00:27:57,900
Look, we just keep an eye on him
581
00:27:58,100 --> 00:28:01,950
and keep him separate
from the other passengers, okay?
582
00:28:02,140 --> 00:28:03,120
Just try your best.
583
00:28:03,320 --> 00:28:04,560
- BONNIE: Okay.
- All right.
584
00:28:04,760 --> 00:28:06,730
BONNIE: Here. I think
you should hold on to these.
585
00:28:06,930 --> 00:28:08,820
[BIRDS CHIRPING]
586
00:28:09,020 --> 00:28:10,430
- BRODIE: Okay. Let's go.
- Okay.
587
00:28:10,630 --> 00:28:11,640
BRODIE: Yeah, okay.
588
00:28:12,820 --> 00:28:14,340
WOMAN: Water... Just nowhere.
589
00:28:16,040 --> 00:28:17,830
- PASSENGER 3: What's going on?
- PASSENGER 4: Tell us something.
590
00:28:18,030 --> 00:28:19,530
PASSENGER 5: Yeah.
We need information.
591
00:28:19,730 --> 00:28:21,400
Can we please
get some real answers?
592
00:28:21,600 --> 00:28:23,790
- There's gotta be some thing...
- BRODIE: Okay, everybody...
593
00:28:23,990 --> 00:28:26,880
Everybody... Listen, listen up.
594
00:28:27,080 --> 00:28:29,670
I want to thank you all
for your cooperation.
595
00:28:29,870 --> 00:28:31,100
I'm sorry for what
we just had to go through,
596
00:28:31,300 --> 00:28:32,720
and I know
you all have questions.
597
00:28:32,910 --> 00:28:33,890
- PASSENGER 4: Yeah.
- Yeah.
598
00:28:34,090 --> 00:28:35,190
So, here's the situation.
599
00:28:36,840 --> 00:28:38,680
We got hit by lightning
600
00:28:38,880 --> 00:28:41,680
and our main power
and comms are down.
601
00:28:41,880 --> 00:28:43,940
Okay, so, as of now,
602
00:28:44,140 --> 00:28:45,470
there's no way
of calling for help.
603
00:28:45,670 --> 00:28:48,300
- PASSENGER 3: What?
You're kidding.
- No way? No way?
604
00:28:48,500 --> 00:28:50,990
What I need everybody
to do right now, listen up...
605
00:28:51,190 --> 00:28:53,650
- MAN: How come?
- ...is remain calm.
606
00:28:53,850 --> 00:28:55,690
All right? Once the plane
cools down,
607
00:28:55,890 --> 00:28:58,350
we're gonna get back on there,
we're gonna get our things,
608
00:28:58,550 --> 00:28:59,920
get some water
609
00:29:00,120 --> 00:29:01,570
and we're gonna figure out
what we're gonna do.
610
00:29:01,770 --> 00:29:03,050
Do you know where we are?
611
00:29:03,250 --> 00:29:06,050
BRODIE: Yeah, we think
that we're near Davao
612
00:29:06,250 --> 00:29:07,390
in the southern Philippines.
613
00:29:08,440 --> 00:29:09,970
- You think?
- BRODIE: We think.
614
00:29:10,170 --> 00:29:12,540
- PASSENGER 3: Very reassuring.
- BRODIE: Rest assured,
615
00:29:12,740 --> 00:29:15,240
me and the crew are gonna do
everything we can to make sure
616
00:29:15,440 --> 00:29:17,670
that we get you
out of here safely.
617
00:29:17,870 --> 00:29:20,200
All right? Okay. Thank you.
618
00:29:20,400 --> 00:29:21,890
Okay, come on.
619
00:29:22,090 --> 00:29:24,030
[INDISTINCT CHATTERING]
620
00:29:24,230 --> 00:29:25,590
- SCARSDALE: Hey, Terry.
- TERRY: Hey.
621
00:29:25,790 --> 00:29:27,380
Everyone,
this is David Scarsdale.
622
00:29:27,580 --> 00:29:30,640
He specializes
in corporate strategy
and crisis management.
623
00:29:30,840 --> 00:29:33,040
- Happy New Year.
- SCARSDALE: Let's hope so.
624
00:29:33,240 --> 00:29:34,600
Is this
the last point of contact?
625
00:29:34,800 --> 00:29:35,690
Yes, it is.
626
00:29:35,890 --> 00:29:37,080
SCARSDALE:
That's a hell of a storm.
627
00:29:37,280 --> 00:29:38,780
What idiot sent them
flying through that?
628
00:29:38,980 --> 00:29:40,610
It's airline protocol.
629
00:29:40,810 --> 00:29:42,740
Flight was light.It was the mostefficient route.
630
00:29:42,940 --> 00:29:44,480
I thoughtthey could fly above it.
631
00:29:44,680 --> 00:29:47,350
You thought? What, are you
a fucking meteorologist, too?
632
00:29:47,550 --> 00:29:48,660
How much fuel did you save?
633
00:29:48,860 --> 00:29:50,400
About $12,000.
634
00:29:50,600 --> 00:29:53,270
Well, congratulations.
That's barely tip money
on this deal.
635
00:29:53,470 --> 00:29:55,800
The clock is ticking.
Every minute matters.
636
00:29:56,000 --> 00:29:58,280
If that plane ditched at sea,
or crash landed,
637
00:29:58,480 --> 00:30:01,540
we can count those minutes
in lives lost or saved. Got it?
638
00:30:01,740 --> 00:30:04,630
Okay, so, what can I do?
Call the military? US assets?
639
00:30:04,830 --> 00:30:05,850
What are your best options?
640
00:30:06,050 --> 00:30:07,850
Well, in that part of the world,
641
00:30:08,050 --> 00:30:09,810
there's only one option
right now.
642
00:30:10,010 --> 00:30:10,990
What's that?
643
00:30:11,190 --> 00:30:12,210
You're gonna want
the lawyers out of here.
644
00:30:12,410 --> 00:30:13,810
TERRY: It's fine. Tell me.
645
00:30:14,940 --> 00:30:17,170
Private assets.
I'm already into it.
646
00:30:17,370 --> 00:30:19,690
- TERRY: Mercenaries?
- Terry...
647
00:30:19,890 --> 00:30:21,820
The Philippines
are not the Amalfi Coast.
648
00:30:22,020 --> 00:30:24,610
Now, I need a group working
on press releases
649
00:30:24,810 --> 00:30:26,870
for every possible scenario.
650
00:30:27,070 --> 00:30:29,220
A ghosting like Malaysia 370.
651
00:30:29,420 --> 00:30:31,790
A crash landing
with no survivors.
652
00:30:31,990 --> 00:30:33,620
A hijacking with demands.
653
00:30:33,820 --> 00:30:36,400
If you have plans
for New Year's Eve,
I just canceled them.
654
00:30:36,600 --> 00:30:38,800
BRODIE: A little further.
Yeah, right to the end.
655
00:30:39,000 --> 00:30:41,190
- Tight as we can.
- MAN: Yeah.
656
00:30:41,390 --> 00:30:43,280
Why can't we just stay inside
the plane?
657
00:30:43,480 --> 00:30:46,150
- [BRODIE SIGHS]
- It's safe and dry.
658
00:30:46,350 --> 00:30:48,590
Well, that's a good question,
Mister, uh...
659
00:30:48,790 --> 00:30:50,850
Sinclair. Matt Sinclair.
660
00:30:51,050 --> 00:30:53,810
Well, without air conditioning,
661
00:30:54,010 --> 00:30:55,850
that plane
is gonna cook in the sun.
662
00:30:57,460 --> 00:31:02,130
So, we're better off out here,
with the shelter and a breeze.
663
00:31:02,320 --> 00:31:04,820
Hey, while you're there,
you wanna step in,
664
00:31:05,020 --> 00:31:08,000
help secure that, Matt Sinclair?
665
00:31:08,200 --> 00:31:10,310
Okay, if you're in your bags,
you find anything like,
666
00:31:10,510 --> 00:31:13,140
uh, bug spray, sunscreen,
667
00:31:13,340 --> 00:31:16,090
food, please share. All right?
668
00:31:19,740 --> 00:31:20,960
Mr. Gaspare.
669
00:31:22,830 --> 00:31:24,050
[SIGHS]
670
00:31:28,580 --> 00:31:29,580
Well...
671
00:31:31,190 --> 00:31:33,590
Looks like we've got ourselves
in a bit of a mess here.
672
00:31:33,790 --> 00:31:35,890
[BOTH CHUCKLING]
673
00:31:37,890 --> 00:31:39,680
And so,
674
00:31:39,880 --> 00:31:42,860
I'm not quite sure
what we're supposed
to do with you.
675
00:31:43,060 --> 00:31:45,330
To be honest,
I'm a bit surprised
you're still here.
676
00:31:46,900 --> 00:31:48,650
You think I'm fucking
stupid enough
to try and escape
677
00:31:48,850 --> 00:31:50,210
in a jungle I don't know?
678
00:31:51,560 --> 00:31:52,600
In handcuffs?
679
00:31:53,910 --> 00:31:54,910
Unless you're offering.
680
00:31:57,870 --> 00:31:59,000
I don't think I can do that.
681
00:32:01,390 --> 00:32:03,000
Then we have
nothing to talk about.
682
00:32:10,920 --> 00:32:12,450
[BIRDS CHITTERING]
683
00:32:14,010 --> 00:32:15,150
BRODIE: Shit.
684
00:32:17,500 --> 00:32:20,250
[SIGHS] This is what happens
when a 40-amp fuse
685
00:32:20,450 --> 00:32:22,370
gets hit with enough juice
to light a city.
686
00:32:23,410 --> 00:32:24,550
Check it out, man.
687
00:32:26,590 --> 00:32:28,080
[BRODIE PANTING]
688
00:32:28,280 --> 00:32:29,510
DELE: What about the radio?
689
00:32:30,510 --> 00:32:32,080
[SIGHS]
690
00:32:32,280 --> 00:32:34,730
Let's see here. [SNIFFS] Oh, no.
691
00:32:35,640 --> 00:32:37,220
It's fried, melted.
692
00:32:37,420 --> 00:32:38,390
And the transponder?
693
00:32:38,820 --> 00:32:40,530
[GRUNTS]
694
00:32:40,730 --> 00:32:42,350
It's hard to tell
without the power.
695
00:32:46,130 --> 00:32:47,930
[BRODIE GRUNTS WEARILY]
696
00:32:48,130 --> 00:32:50,570
If we could reroute
the isolation bus
697
00:32:51,490 --> 00:32:52,700
to the essential bus,
698
00:32:54,050 --> 00:32:56,800
we could draw down more amps
from the battery.
699
00:32:57,450 --> 00:32:58,490
In theory.
700
00:33:00,100 --> 00:33:02,770
[EXHALES] Captain,
plane's fully unloaded
701
00:33:02,970 --> 00:33:05,940
except for the, uh,
bodies and their personals.
702
00:33:09,940 --> 00:33:11,460
- I'll handle it.
- BONNIE: Okay.
703
00:33:12,250 --> 00:33:14,260
- Hey, Bonnie.
- Yeah?
704
00:33:14,460 --> 00:33:15,600
Sorry about Isabella.
705
00:33:25,910 --> 00:33:28,650
[FOOTSTEPS APPROACHING]
706
00:33:29,440 --> 00:33:31,050
[SOLEMN MUSIC PLAYING]
707
00:33:31,870 --> 00:33:33,790
[BREATHING HEAVILY]
708
00:34:36,850 --> 00:34:38,460
[UNZIPS BAG]
709
00:35:15,590 --> 00:35:17,820
- What are you doing, man?- You know what they say.
710
00:35:18,010 --> 00:35:19,940
No video, didn't happen.
711
00:35:22,200 --> 00:35:25,640
Here we all are.Alone, in the jungle.
712
00:35:26,820 --> 00:35:28,730
No idea of howwe're gonna get out.
713
00:35:30,600 --> 00:35:32,920
Survivors of the worstfucking plane ride
714
00:35:33,120 --> 00:35:35,050
in the historyof bad plane rides.
715
00:35:35,250 --> 00:35:38,130
There's our lovely plane
that decided
to fall out of the sky.
716
00:35:39,260 --> 00:35:43,010
Trailblazer.
Never flying this again.
717
00:35:43,210 --> 00:35:45,490
There's our snacks.
They're gonna last us
718
00:35:46,700 --> 00:35:47,850
about an hour.
719
00:35:48,040 --> 00:35:48,980
DELE: Zero-sixteen.
720
00:35:49,180 --> 00:35:52,280
Carried that course
for 13 minutes.
721
00:35:52,480 --> 00:35:54,850
So, assuming
the transponder went down
722
00:35:55,050 --> 00:35:56,380
with the lightning strike...
723
00:35:56,580 --> 00:35:57,550
Let's do the math.
724
00:35:57,750 --> 00:36:00,860
That's 17 minutes,
300 miles per hour.
725
00:36:01,060 --> 00:36:02,550
So, multiplying
that out, that's...
726
00:36:04,110 --> 00:36:05,560
Shit.
727
00:36:05,760 --> 00:36:09,040
That's over a thousand
square miles' search radius.
728
00:36:09,240 --> 00:36:11,170
It'll take a miracle
to find us here.
729
00:36:11,370 --> 00:36:14,040
Captain. This island here? Jolo?
730
00:36:15,470 --> 00:36:17,170
It's very, very bad.
731
00:36:18,610 --> 00:36:20,310
- What...
- It's run
732
00:36:20,510 --> 00:36:22,400
by separatists and criminals.
733
00:36:22,600 --> 00:36:24,270
There's no government or police.
734
00:36:24,470 --> 00:36:27,140
If this is where we landed,
we're not safe.
735
00:36:30,790 --> 00:36:31,970
All right, we tell Bonnie.
736
00:36:34,230 --> 00:36:36,190
But let's keep this
to ourselves for now.
737
00:36:38,060 --> 00:36:41,060
MAN: And then there's this guy,Mr. Mysterious.
738
00:36:42,200 --> 00:36:43,200
Very friendly.
739
00:36:44,370 --> 00:36:47,160
- No, no, no. [GRUNTS]
- BONNIE: Captain!
740
00:36:49,900 --> 00:36:51,770
Keep me out
of your fucking videos!
741
00:36:57,510 --> 00:37:00,220
BONNIE: Hey, did you hit
your head?
Are you okay?
742
00:37:00,420 --> 00:37:01,700
Maria, can you please
get the medic bag?
743
00:37:01,900 --> 00:37:02,820
MARIA: Yep.
744
00:37:10,480 --> 00:37:13,150
I'm gonna need you to do
an on-camera hit
for the press, Terry.
745
00:37:13,350 --> 00:37:16,060
We'll have a statement prepared,
but you'll need
to take questions, too.
746
00:37:16,260 --> 00:37:17,940
Shouldn't we wait till we know
a little bit more?
747
00:37:18,130 --> 00:37:19,630
If we wait until we know more,
it looks like
you're hiding something.
748
00:37:19,830 --> 00:37:20,940
Just show
your concern, be humble.
749
00:37:21,140 --> 00:37:22,410
- You know the drill.
- Got it.
750
00:37:24,190 --> 00:37:26,030
Here you go. [SIGHS]
751
00:37:26,230 --> 00:37:27,940
You, Mr. Fuckin' Weatherman.
752
00:37:28,590 --> 00:37:29,990
Time to redeem yourself.
753
00:37:30,190 --> 00:37:31,780
I need everything
on that aircraft.
754
00:37:31,970 --> 00:37:33,470
Flight times, maintenance logs.
755
00:37:33,670 --> 00:37:35,690
Names of the techs
who last serviced the plane.
756
00:37:35,890 --> 00:37:37,640
- Everything.
- Yes, sir. Got it.
757
00:37:38,210 --> 00:37:39,350
[BAG UNZIPPERING]
758
00:37:39,550 --> 00:37:40,990
[ANIMALS CHITTERING]
759
00:37:47,560 --> 00:37:48,610
[SIGHS]
760
00:37:53,530 --> 00:37:54,570
[BRODIE GRUNTING]
761
00:37:55,750 --> 00:37:56,830
[EXHALES]
762
00:38:00,100 --> 00:38:01,230
You sure about this, Captain?
763
00:38:02,280 --> 00:38:03,940
No.
764
00:38:04,140 --> 00:38:05,760
But we're running pretty low
on options.
765
00:38:07,320 --> 00:38:09,850
Look, I'm not tying him up.
766
00:38:11,810 --> 00:38:13,900
If he runs, at least he's away
from the others, right?
767
00:38:25,430 --> 00:38:26,530
All right.
768
00:38:26,730 --> 00:38:28,350
Let's go and break it
to the others.
769
00:38:28,550 --> 00:38:29,920
[ZIPS BAG]
770
00:38:30,120 --> 00:38:31,570
[BIRDS CHIRPING]
771
00:38:35,830 --> 00:38:38,450
All right, everybody. Listen up.
772
00:38:38,650 --> 00:38:39,790
So, here's our situation.
773
00:38:40,920 --> 00:38:42,720
Mr. Dele and I,
from our calculations,
774
00:38:42,920 --> 00:38:45,630
we believe that we have landed
on an island
775
00:38:45,830 --> 00:38:47,720
somewhere in the Sulu cluster.
776
00:38:47,920 --> 00:38:49,240
We don't know which island.
777
00:38:49,440 --> 00:38:52,290
The problem is the area
between where the transponder
778
00:38:52,490 --> 00:38:56,160
was struck by lightning
to here is so vast
779
00:38:56,360 --> 00:38:58,820
that search and rescue
could take some time.
780
00:38:59,020 --> 00:39:00,210
- Jesus Christ.
- MAN: How long is it gonna take?
781
00:39:00,410 --> 00:39:02,690
We're also gonna have to ration
food and water.
782
00:39:02,890 --> 00:39:04,560
What's your next move?
Smoke signals?
783
00:39:04,760 --> 00:39:05,910
Can you just keep it
to yourself?
784
00:39:06,110 --> 00:39:07,440
Cut him a break.
At least he landed the plane.
785
00:39:07,640 --> 00:39:08,610
We didn't crash.
786
00:39:08,810 --> 00:39:09,920
We're in the middle
of nowhere though.
787
00:39:10,120 --> 00:39:11,440
- We're stranded.
- MATT: Yeah, come on, man.
788
00:39:11,640 --> 00:39:13,920
MAN: We didn't crash, man.
789
00:39:14,120 --> 00:39:17,100
BRODIE: Listen, last night,
we flew over
some kind of facility.
790
00:39:17,300 --> 00:39:20,450
I'm hoping they have a phone
or a radio.
791
00:39:20,650 --> 00:39:22,400
If I can get there,
make contact,
792
00:39:23,360 --> 00:39:24,750
we could be rescued in hours.
793
00:39:25,970 --> 00:39:28,330
Until then, I need everybody
to be careful
794
00:39:28,530 --> 00:39:30,630
because we don't know
what's going on in that jungle.
795
00:39:30,830 --> 00:39:32,110
- I'll go with you.
- I will come, too.
796
00:39:32,310 --> 00:39:33,550
I appreciate it.
797
00:39:33,750 --> 00:39:36,160
But Mr. Gaspare
has kindly volunteered to come.
798
00:39:36,360 --> 00:39:37,290
MATT: [SCOFFS] What?
799
00:39:37,490 --> 00:39:38,730
MAN: You're taking a guy
in handcuffs?
800
00:39:38,930 --> 00:39:40,420
- [SCOFFS]
- Makes sense.
801
00:39:45,420 --> 00:39:46,860
[HANDCUFFS CLINKING]
802
00:39:57,300 --> 00:39:58,350
[SIGHS]
803
00:40:02,570 --> 00:40:03,570
Come on.
804
00:40:37,430 --> 00:40:38,430
MAN: Datu!
805
00:40:40,130 --> 00:40:41,130
Datu!
806
00:40:44,090 --> 00:40:45,090
Datu!
807
00:40:48,270 --> 00:40:49,960
[SPEAKING TAGALOG]
808
00:41:35,400 --> 00:41:37,060
Well, we're doing everythingwe possibly can
809
00:41:37,260 --> 00:41:39,460
to find Flight 119,sparing no expense.
810
00:41:39,660 --> 00:41:42,290
REPORTER: Have you determinedthat the plane has crashed?
811
00:41:42,490 --> 00:41:44,460
Uh, no, that's notthe assumption.
812
00:41:44,660 --> 00:41:46,250
- We have very little...
- You sure it's Dad's flight?
813
00:41:46,450 --> 00:41:47,860
- We are coordinating...
- CARRIE: I'm sure.
814
00:41:48,060 --> 00:41:49,210
TERRY: ...the search and rescueefforts in the region.
815
00:41:49,410 --> 00:41:50,510
No.
816
00:41:50,710 --> 00:41:52,210
TERRY: As soon as we havesome updates,
817
00:41:52,410 --> 00:41:54,770
hopefully some positive news,we'll get right back to you.
818
00:41:55,380 --> 00:41:57,600
[BIRDS CHITTERING]
819
00:42:04,260 --> 00:42:07,000
I peeked through
your officer's bag for supplies.
820
00:42:08,740 --> 00:42:10,970
I came across your pocketknife.
821
00:42:11,170 --> 00:42:13,360
You former military
or something'?
822
00:42:13,560 --> 00:42:15,270
Groupe desCommandos Parachutistes.
823
00:42:16,920 --> 00:42:18,050
French Foreign Legion.
824
00:42:19,100 --> 00:42:20,410
Pay and benefits suck,
825
00:42:20,610 --> 00:42:22,580
but they don't ask any questions
if you can hack it.
826
00:42:23,540 --> 00:42:24,500
Questions?
827
00:42:24,700 --> 00:42:26,590
Nothing's black
and white, Captain.
828
00:42:26,790 --> 00:42:29,290
I was just at the wrong place
at the wrong time.
829
00:42:29,490 --> 00:42:30,670
No one cares
what really happened.
830
00:42:31,590 --> 00:42:34,900
I was 18 and fucked.
831
00:42:35,100 --> 00:42:39,070
So, rather than, uh,
rot in prison,
I ran, joined the Legion.
832
00:42:40,120 --> 00:42:41,740
End of story.
833
00:42:41,940 --> 00:42:42,950
BRODIE:
How'd you get caught?
834
00:42:45,780 --> 00:42:47,390
Forget it. Doesn't matter.
835
00:42:48,650 --> 00:42:49,740
[EXHALES]
836
00:42:50,870 --> 00:42:52,090
Now let me ask you something.
837
00:42:54,180 --> 00:42:55,220
Did you bring my knife?
838
00:42:57,660 --> 00:42:58,660
Sorry, no.
839
00:42:59,350 --> 00:43:00,750
I left it in the bag.
840
00:43:02,270 --> 00:43:03,580
How about
the dead officer's gun?
841
00:43:12,450 --> 00:43:14,540
BRODIE: We should
be getting close about now.
842
00:43:22,250 --> 00:43:23,990
[BREATHING HEAVILY]
843
00:43:26,120 --> 00:43:27,430
[SIGHS]
844
00:43:27,630 --> 00:43:29,130
SCARSDALE: Brodie Torrance.
845
00:43:29,330 --> 00:43:31,870
Scottish, UK citizen.
Royal Air Force.
846
00:43:32,070 --> 00:43:33,660
Then flew commercial
for 20 years.
847
00:43:33,860 --> 00:43:36,440
New York to London,
Paris, Tokyo. Hot-shit routes.
848
00:43:36,640 --> 00:43:39,750
Since then,
he's been flying Egypt,
Meridiana, Frontier
849
00:43:39,950 --> 00:43:42,490
and Trailblazer,
flying shit third-tier routes.
850
00:43:42,690 --> 00:43:45,140
- Why? What happened?
- Check the video file.
851
00:43:46,490 --> 00:43:48,060
MAN: Hey, where's my drink?
852
00:43:48,260 --> 00:43:49,240
- Oh, Jesus.
- I asked you for a drink,
853
00:43:49,440 --> 00:43:50,410
like, 10 minutes ago.
854
00:43:50,610 --> 00:43:51,550
What do you want?Get out of here.
855
00:43:51,750 --> 00:43:52,720
BRODIE: Hey, hey, hey!
856
00:43:52,920 --> 00:43:54,280
- What the hell is going...- [GRUNTS]
857
00:43:55,500 --> 00:43:56,670
[BOTH GRUNTING]
858
00:43:57,280 --> 00:43:58,760
[MAN CHOKING]
859
00:44:02,110 --> 00:44:03,640
Can this get any worse?
860
00:44:08,600 --> 00:44:10,160
That's right. That's right.
861
00:44:11,640 --> 00:44:12,780
I like this guy.
862
00:44:15,080 --> 00:44:16,520
[SIGHS]
863
00:44:17,520 --> 00:44:18,690
[DELE GRUNTS]
864
00:44:21,960 --> 00:44:23,090
[SWITCH CLICKING]
865
00:44:28,230 --> 00:44:30,010
[MACHINE WHIRRING]
866
00:44:32,750 --> 00:44:33,750
[CHUCKLES]
867
00:44:35,280 --> 00:44:36,630
Holy shit.
868
00:44:36,830 --> 00:44:38,800
- [BIRDS CHITTERING]
- [INSECTS TRILLING]
869
00:45:19,930 --> 00:45:21,500
[METAL CLINKS]
870
00:46:20,640 --> 00:46:22,730
[WHISPERING] Fuck. Okay.
871
00:46:24,120 --> 00:46:25,430
[WINCES]
872
00:46:28,960 --> 00:46:30,750
SCARSDALE: John Shellback,it's David Scarsdale.
873
00:46:30,950 --> 00:46:32,270
What's your status?
874
00:46:32,470 --> 00:46:35,270
We're prepping to load now.
Should be in the air 0900.
875
00:46:35,470 --> 00:46:38,230
Please, Scardy, tell me
we're going back to Macau.
876
00:46:38,430 --> 00:46:40,980
[CHUCKLES] File a flight plan
for Manila,
877
00:46:41,180 --> 00:46:42,670
and we'll see
how things shake out.
878
00:46:42,870 --> 00:46:44,240
SHELLBACK: Are you telling meyou have no idea
879
00:46:44,440 --> 00:46:45,630
where this plane actually is?
880
00:46:45,830 --> 00:46:47,280
It's not in Macau.
I can tell you that.
881
00:46:48,800 --> 00:46:52,900
That's gonna be extra, Scardy.
That's going to be extra.
882
00:46:53,100 --> 00:46:54,500
Happy fuckin' New Year.
883
00:46:54,980 --> 00:46:55,980
Out.
884
00:46:58,200 --> 00:46:59,650
They're on their way.
885
00:46:59,850 --> 00:47:01,390
They'll reach the area
in about three hours,
886
00:47:01,590 --> 00:47:03,550
then parachute in
once we get
the plane's location.
887
00:47:07,470 --> 00:47:09,130
JIM: So, how much
in the emergency fund?
888
00:47:09,330 --> 00:47:10,440
Half million.
889
00:47:10,640 --> 00:47:12,620
Great. That might be enough
to get one of us
890
00:47:12,820 --> 00:47:14,710
- out of Indonesian prison.
- Here.
891
00:47:14,910 --> 00:47:18,090
- Are we good, boys?
- Good now. There you go, boss.
892
00:47:21,010 --> 00:47:22,400
[DIAL TONE]
893
00:47:25,400 --> 00:47:26,580
[EXHALES]
894
00:47:29,230 --> 00:47:30,540
One, eight...
895
00:47:38,240 --> 00:47:39,330
[LINE RINGING]
896
00:47:44,600 --> 00:47:46,130
WOMAN: Welcometo Trailblazer Airlines.
897
00:47:46,330 --> 00:47:48,910
- This is Carmen.
- Carmen, listen carefully.
898
00:47:49,110 --> 00:47:50,740
This is an emergency.
899
00:47:50,940 --> 00:47:55,570
I'm Captain Brodie Torrance.
Trailblazer 119.
900
00:47:55,770 --> 00:47:59,010
We've gone down on an island
in the Sulu Sea.
901
00:47:59,210 --> 00:48:00,140
I'm sorry, I don't understand.
902
00:48:00,340 --> 00:48:03,230
My name
is Captain Brodie Torrance.
903
00:48:03,430 --> 00:48:06,280
And I'm the captain
of Trailblazer 119.
904
00:48:06,480 --> 00:48:09,190
Now, we've gone down.
We made a crash landing on...
905
00:48:09,390 --> 00:48:10,630
Sir, we've beengetting crank calls
906
00:48:10,830 --> 00:48:12,590
- all day about this.
- No. Hello?
907
00:48:12,790 --> 00:48:14,460
I hear you. I'm here.
908
00:48:14,660 --> 00:48:16,550
Now, I need you
to patch me through
to emergency ops immediately.
909
00:48:16,750 --> 00:48:18,510
Listen, we've been gettingcalls all day about this.
910
00:48:18,710 --> 00:48:20,470
- Just shut up and listen.
- Calm down, sir.
911
00:48:20,670 --> 00:48:22,080
- We've been getting...
- Sorry.
912
00:48:22,280 --> 00:48:24,510
...crank calls all day longabout this disappearance.
913
00:48:24,710 --> 00:48:27,120
Now, can you tell meyour employee badge number.
914
00:48:27,990 --> 00:48:30,480
[WHISPERING] Fuck.
915
00:48:30,680 --> 00:48:33,570
I don't actually have
my badge on me, Carmen.
916
00:48:33,770 --> 00:48:35,740
- I need you
to believe me on this.
- Sir, without your badge...
917
00:48:35,940 --> 00:48:37,140
- Carmen.
- Sir...
918
00:48:37,340 --> 00:48:38,750
- Can you hear what I'm saying?
- I can hear you.
919
00:48:38,950 --> 00:48:40,570
- Our flight has gone down.
- Without your badge number...
920
00:48:40,770 --> 00:48:42,700
- I'm the captain of Trail...
- [LINE DISCONNECTS]
921
00:48:43,220 --> 00:48:44,220
Hello?
922
00:48:46,830 --> 00:48:47,920
[SIGHS]
923
00:48:49,830 --> 00:48:53,100
Nail the badge
to my fucking head.
924
00:48:56,710 --> 00:48:58,100
[DIAL TONE]
925
00:48:59,500 --> 00:49:00,800
All right, Daniela.
926
00:49:01,540 --> 00:49:02,540
Don't let me down.
927
00:49:03,980 --> 00:49:05,370
[CELL PHONE VIBRATING]
928
00:49:08,510 --> 00:49:10,080
- [LINE CRACKLING]
- Hello?
929
00:49:10,280 --> 00:49:13,680
[BRODIE SIGHS] Daniela?Thank God.
930
00:49:15,030 --> 00:49:17,350
- Hey, can you hear me?
- [CHUCKLES SOFTLY]
931
00:49:17,550 --> 00:49:19,610
- Now, listen. Don't...
- Dad? Is that you?
932
00:49:19,810 --> 00:49:21,610
- Yes, sweetheart. It's me.
- You're okay?
933
00:49:21,810 --> 00:49:23,270
- Dad.
- I'm okay, I'm okay.
934
00:49:23,470 --> 00:49:26,530
Now, don't talk. Just listen,
'cause we might cut out, okay?
935
00:49:26,730 --> 00:49:28,350
Quick. Grab something
to write with.
936
00:49:30,350 --> 00:49:32,230
- Dani?
- Not now, Aunt Carrie.
937
00:49:32,430 --> 00:49:34,670
- Is that your dad? Dani.
- Yes, yes!
938
00:49:34,870 --> 00:49:36,930
- Where are you, Brodie?
- Okay, I got it.
939
00:49:37,130 --> 00:49:38,890
We've gone down, all right?
940
00:49:39,090 --> 00:49:42,290
I want you to write what I say,
and get it
to Trailblazer immediately.
941
00:49:42,490 --> 00:49:43,940
DANIELA: Okay.
942
00:49:44,140 --> 00:49:47,600
All right, we're on an island
somewhere in the Jolo cluster
943
00:49:47,800 --> 00:49:49,160
in the Sulu Sea.
944
00:49:49,360 --> 00:49:51,340
Now, we have no radio.
945
00:49:51,540 --> 00:49:52,910
And I don't know
what island we're on.
946
00:49:53,110 --> 00:49:54,290
[BOTH GRUNTING]
947
00:49:55,120 --> 00:49:56,300
Wait, no, stop!
948
00:49:56,500 --> 00:49:57,870
- DANIELA: Dad!- Wait!
949
00:49:58,070 --> 00:49:59,120
[BOTH GRUNTING]
950
00:50:00,860 --> 00:50:02,780
[THUDDING]
951
00:50:08,650 --> 00:50:10,050
[BREATHING HEAVILY]
952
00:51:17,330 --> 00:51:18,590
[KNIFE CLATTERS]
953
00:51:20,810 --> 00:51:22,470
[OBJECTS CLATTERING]
954
00:51:23,210 --> 00:51:24,340
BRODIE GRUNTS]
955
00:51:39,180 --> 00:51:40,480
[BONE CRACKS]
956
00:51:43,140 --> 00:51:44,370
[NECK CRACKS]
957
00:51:44,570 --> 00:51:45,750
[PANTING]
958
00:51:50,060 --> 00:51:50,980
[GRUNTS]
959
00:51:51,180 --> 00:51:52,540
[BREATHING HEAVILY]
960
00:51:57,810 --> 00:51:58,810
[GROANS]
961
00:52:00,720 --> 00:52:01,720
Oh, fuck.
962
00:52:03,680 --> 00:52:05,470
[GRUNTING]
963
00:52:09,730 --> 00:52:11,380
[BREATHING HEAVILY]
964
00:52:19,870 --> 00:52:21,180
[GUNSHOTS]
965
00:52:23,870 --> 00:52:24,920
[WHISPERS] Fuck.
966
00:52:26,090 --> 00:52:27,310
[DOOR OPENS]
967
00:52:31,970 --> 00:52:33,750
[FOOTSTEPS APPROACHING]
968
00:52:49,810 --> 00:52:50,950
You can come out, Captain.
969
00:52:52,470 --> 00:52:53,560
I'm not gonna hurt you.
970
00:53:07,480 --> 00:53:10,630
Drink it all. Hurry.
We gotta move.
971
00:53:10,830 --> 00:53:12,270
[BREATHING HEAVILY]
972
00:53:13,660 --> 00:53:14,660
Are you okay?
973
00:53:16,410 --> 00:53:18,160
No.
974
00:53:18,360 --> 00:53:19,540
GASPARE: Would you rather
that be you?
975
00:53:20,980 --> 00:53:22,590
- No.
- That's it, then.
976
00:53:23,540 --> 00:53:24,540
You bury it all.
977
00:53:25,630 --> 00:53:26,720
Deal with shit later.
978
00:53:29,640 --> 00:53:30,640
Reach anyone?
979
00:53:32,900 --> 00:53:33,900
Yes.
980
00:53:35,120 --> 00:53:36,340
But we can't depend on it.
981
00:53:37,080 --> 00:53:38,170
I got cut off.
982
00:53:54,310 --> 00:53:55,310
It's loaded.
983
00:53:56,140 --> 00:53:57,230
Slip the safety and shoot.
984
00:53:58,100 --> 00:53:59,450
[MOTORCYCLE REVVING]
985
00:54:06,670 --> 00:54:07,720
[MAN SPEAKING TAGALOG]
986
00:54:31,790 --> 00:54:33,270
GASPARE: Lucky for you,
I snuck up on these guys.
987
00:54:34,920 --> 00:54:36,830
I got a feeling
we're gonna see a lot more.
988
00:54:48,580 --> 00:54:50,240
[WHISPERING] Hey. Hey.
Come here.
989
00:55:05,380 --> 00:55:06,430
Look.
990
00:55:18,790 --> 00:55:20,270
Hey, they've got passports here.
991
00:55:23,140 --> 00:55:24,270
[BEEPS]
992
00:55:28,410 --> 00:55:29,710
Filipino, UK.
993
00:55:41,770 --> 00:55:43,070
[GASPARE WHISPERING]
Hey, Torrance.
994
00:55:46,250 --> 00:55:47,300
Look here.
995
00:55:52,210 --> 00:55:53,740
[TAPE WHIRRING]
996
00:55:55,350 --> 00:55:57,100
Mark and Maria Burnham.
997
00:55:57,300 --> 00:56:00,610
Missionaries with the Good Samaritan Fellowship.
998
00:56:01,220 --> 00:56:02,620
Holy shit.
999
00:56:02,820 --> 00:56:05,660
$200,000 needs to be preparedin cash by tomorrow.
1000
00:56:07,100 --> 00:56:09,630
They say instructionsto follow for that
1001
00:56:09,830 --> 00:56:12,360
by tomorrow or they're...They're gonna kill us.
1002
00:56:16,980 --> 00:56:18,370
I gotta get to the passengers.
1003
00:56:25,900 --> 00:56:27,160
[GROANS]
1004
00:56:31,170 --> 00:56:32,170
Ah, shit.
1005
00:56:33,520 --> 00:56:34,690
[ENGINE STARTS]
1006
00:56:35,820 --> 00:56:37,000
Come on.
1007
00:56:54,410 --> 00:56:56,280
[METAL CLANKING]
1008
00:57:10,470 --> 00:57:12,470
[VEHICLE APPROACHING]
1009
00:57:17,250 --> 00:57:18,820
- MATT: Do you hear that?
- Yeah.
1010
00:57:20,740 --> 00:57:21,820
Someone's coming.
1011
00:57:23,480 --> 00:57:24,480
[INTENSE MUSIC PLAYING]
1012
00:57:36,670 --> 00:57:39,980
- Hey. Hey!
- Hey, hey!
1013
00:57:40,180 --> 00:57:41,770
- MAN: Hey!
- Hey, hey!
1014
00:57:41,970 --> 00:57:44,120
WOMAN 1: We're here.
Yes! We're here!
1015
00:57:44,320 --> 00:57:45,460
DELE: Hey, get back. Get back!
1016
00:57:47,240 --> 00:57:48,380
Get back, get back.
We don't know who it is.
1017
00:57:48,580 --> 00:57:49,600
We don't know who it is.
1018
00:57:49,800 --> 00:57:50,730
- Get back! Get back in!
- WOMAN 2: Come on.
1019
00:57:50,930 --> 00:57:52,330
- MAN: Hey, hey!
- DELE: Stop!
1020
00:58:00,430 --> 00:58:02,040
- [GUNS FIRING]
- [PEOPLE SCREAMING]
1021
00:58:06,700 --> 00:58:08,650
Hear that? Stop the truck.
1022
00:58:10,180 --> 00:58:11,180
What?
1023
00:58:17,450 --> 00:58:19,020
What the fuck
is the matter with...
1024
00:58:19,220 --> 00:58:20,490
[GUNS FIRING IN DISTANCE]
1025
00:58:23,020 --> 00:58:24,510
- [INDISTINCT SHOUTING]
- Oh, shit.
1026
00:58:24,700 --> 00:58:25,890
[FIRING CONTINUES]
1027
00:58:28,760 --> 00:58:29,940
[BREATHING HEAVILY]
1028
00:58:32,200 --> 00:58:34,460
[BRIE WHIMPERS]
1029
00:58:40,560 --> 00:58:41,560
[IN ENGLISH] Where is captain?
1030
00:58:54,790 --> 00:58:56,010
I'm in charge.
1031
00:59:00,400 --> 00:59:01,530
[WHISPERING] Hey, hey.
1032
00:59:07,670 --> 00:59:09,980
MAN: Give list. Passenger list.
1033
00:59:11,280 --> 00:59:13,730
Oh, shit. Yeah,
I've gotta go in there.
1034
00:59:13,930 --> 00:59:15,550
Hey, wait, wait, wait.
No, wait, wait, wait.
1035
00:59:19,940 --> 00:59:20,950
[BONNIE WHIMPERS]
1036
00:59:21,150 --> 00:59:22,080
Passenger list.
1037
00:59:37,610 --> 00:59:39,050
Captain Brodie Torrance?
1038
00:59:43,530 --> 00:59:44,620
Captain Torrance isn't here.
1039
00:59:45,930 --> 00:59:46,970
HAJAN: Where is he?
1040
00:59:51,370 --> 00:59:53,510
- [PASSENGERS EXCLAIMING]
- Where is he?
1041
00:59:53,710 --> 00:59:55,590
Hey, hey, hey, stop. Stop.
1042
00:59:59,940 --> 01:00:03,340
He went...
He went looking for help.
1043
01:00:03,540 --> 01:00:04,560
- MAN: Help where?
- I don't know!
1044
01:00:04,760 --> 01:00:06,160
Just a phone, a radio!
1045
01:00:07,990 --> 01:00:10,080
So, no one know you're here?
1046
01:00:11,600 --> 01:00:12,820
[BREATH TREMBLING]
1047
01:00:17,480 --> 01:00:19,050
- [ROSALIE SCREAMS]
- JOSHUA: No!
1048
01:00:19,250 --> 01:00:20,620
[PASSENGERS SCREAMING]
1049
01:00:20,820 --> 01:00:22,350
[GASPS, SIGHS]
1050
01:00:22,960 --> 01:00:25,150
[SCREAMING]
1051
01:00:25,350 --> 01:00:27,140
[JOSHUA SCREAMING]
1052
01:00:32,750 --> 01:00:33,810
[MACHETE UNSHEATHES]
1053
01:00:34,010 --> 01:00:35,150
[JOSHUA SCREAMING]
1054
01:00:38,240 --> 01:00:39,250
[PASSENGERS EXCLAIM]
1055
01:00:39,450 --> 01:00:40,590
[GROANING] Oh.
1056
01:00:42,460 --> 01:00:43,900
[SOBBING] Oh, my God.
1057
01:00:48,200 --> 01:00:49,650
Passport.
1058
01:00:49,850 --> 01:00:51,120
[PASSENGERS WHIMPERING]
1059
01:01:02,740 --> 01:01:04,710
Get on bus, now!
1060
01:01:04,910 --> 01:01:06,580
- [GUN FIRING]
- [PASSENGERS SCREAMING]
1061
01:01:06,780 --> 01:01:08,970
Go! Move!
1062
01:01:09,170 --> 01:01:10,620
[INDISTINCT SHOUTING]
1063
01:01:15,230 --> 01:01:16,320
REBEL: Move!
1064
01:01:17,840 --> 01:01:19,330
[INDISTINCT SHOUTING]
1065
01:01:19,530 --> 01:01:21,410
[WOMAN EXCLAIMS]
No, no, no, no, no.
1066
01:01:23,110 --> 01:01:25,150
[MALE FIGHTERS
SPEAKING INDISTINCTLY]
1067
01:01:25,810 --> 01:01:27,070
[SPEAKING TAGALOG]
1068
01:01:33,730 --> 01:01:34,860
[CAR ENGINE STARTS]
1069
01:01:44,090 --> 01:01:45,650
[CAR ENGINE STARTS]
1070
01:01:51,490 --> 01:01:52,540
[BREATHING HEAVILY]
1071
01:01:52,740 --> 01:01:54,540
[IN ENGLISH]
Fuck is wrong with you?
1072
01:01:54,740 --> 01:01:55,980
What the fuck is your problem?
1073
01:01:56,180 --> 01:01:58,800
What the fuck were you gonna do?
It's a fucking army.
1074
01:02:06,980 --> 01:02:08,680
[PANTING]
1075
01:02:16,680 --> 01:02:18,340
BRODIE: We can still find out
where they are.
1076
01:02:19,510 --> 01:02:20,700
They're gonna know
where they are.
1077
01:02:20,900 --> 01:02:22,180
Then what? Oh, God.
1078
01:02:22,380 --> 01:02:23,830
- BRODIE: They're gonna know.
- The fuck?
1079
01:02:24,030 --> 01:02:27,220
- BRODIE: Hey!
- Fuck. Fuck. Fuck.
1080
01:02:29,000 --> 01:02:29,970
[BRODIE GRUNTS]
1081
01:02:30,170 --> 01:02:31,960
- [GUNSHOT]
- [BRODIE GRUNTING]
1082
01:02:32,960 --> 01:02:34,530
Don't fucking move.
1083
01:02:35,010 --> 01:02:36,530
[BOTH PANTING]
1084
01:02:39,140 --> 01:02:41,230
- GASPARE: You speak English?
- Yes. Yes.
1085
01:02:42,450 --> 01:02:44,200
- Little. Little.
- GASPARE: Empty your pockets.
1086
01:02:44,400 --> 01:02:46,200
- Come on.
- Okay.
1087
01:02:46,400 --> 01:02:47,450
GASPARE: Hands over your head.
1088
01:02:49,720 --> 01:02:51,200
[DATU SPEAKING TAGALOG ON RADIO]
1089
01:02:53,420 --> 01:02:54,640
Who's that?
1090
01:02:54,840 --> 01:02:55,900
Datu Junmar.
1091
01:02:57,420 --> 01:02:58,740
He in charge.
1092
01:02:58,940 --> 01:03:01,260
GASPARE: "Datu" means "chief."
1093
01:03:01,460 --> 01:03:03,170
BRODIE:
Where's he taking them?
1094
01:03:03,370 --> 01:03:05,740
Hey! Where's he taking them?
1095
01:03:05,940 --> 01:03:08,090
I tell you, Datu kill me.
1096
01:03:08,290 --> 01:03:11,430
- Kill my family.
- Me or Datu?
1097
01:03:14,440 --> 01:03:15,440
Dandulit village.
1098
01:03:19,050 --> 01:03:20,920
Where is he keeping them
in Dandulit?
1099
01:03:22,230 --> 01:03:23,400
Come on. Come on!
1100
01:03:25,750 --> 01:03:29,240
Warehouse, on the river.
Then boat takes.
1101
01:03:31,060 --> 01:03:32,460
Boat takes 'em where?
1102
01:03:32,660 --> 01:03:33,730
I don't know.
1103
01:03:33,930 --> 01:03:35,690
Where? Fucking tell me where.
1104
01:03:35,890 --> 01:03:37,170
- [GRUNTS]
- [GROANS]
1105
01:03:37,360 --> 01:03:39,910
- GASPARE: Tell me. Come on!
- [GROANS] I don't know!
1106
01:03:40,110 --> 01:03:41,550
Whatever Datu say, we do.
1107
01:03:45,470 --> 01:03:46,560
I gotta go after them.
1108
01:03:47,340 --> 01:03:49,650
And do what? We should wait.
1109
01:03:50,560 --> 01:03:51,790
You said you made contact.
1110
01:03:51,990 --> 01:03:53,440
I don't know
how much got through.
1111
01:03:53,640 --> 01:03:55,660
And I'm not waiting here
to find out.
1112
01:03:55,860 --> 01:03:59,270
They're my passengers.
They're my responsibility.
1113
01:03:59,470 --> 01:04:01,580
You don't have to come.
I'm not expecting you to.
1114
01:04:01,780 --> 01:04:04,710
[ON RECORDING]
And I'm the captainof Trailblazer 119.
1115
01:04:04,910 --> 01:04:07,850
Now, we've gone down.We made a crash landing on...
1116
01:04:08,050 --> 01:04:09,200
CARMEN: Sir, we've been getting crank calls
1117
01:04:09,400 --> 01:04:10,810
- all day about this.- No. Hello?
1118
01:04:11,010 --> 01:04:12,240
CARMEN: I hear you. I'm here.
1119
01:04:12,440 --> 01:04:13,330
BRODIE: Now, I need youto patch me through
1120
01:04:13,530 --> 01:04:15,250
to emergency ops immediately.
1121
01:04:15,450 --> 01:04:17,250
CARMEN: Listen,we've been gettingcalls all day about this.
1122
01:04:17,450 --> 01:04:18,510
- Just shut up and listen.
- CARMEN: Calm down, sir.
1123
01:04:18,710 --> 01:04:20,640
After that call was cut off,
1124
01:04:20,840 --> 01:04:23,250
Torrance phoned his daughter,
Daniela, in Maui.
1125
01:04:23,450 --> 01:04:25,820
She confirmed the details
of the recording.
1126
01:04:26,020 --> 01:04:27,260
And she said he told her
they went down
1127
01:04:27,460 --> 01:04:29,610
somewhere in
the Jolo island cluster.
1128
01:04:29,810 --> 01:04:33,440
I need Key Hole satellite access
to this area to find that plane.
1129
01:04:33,640 --> 01:04:34,740
Our assets are going airborne,
1130
01:04:34,940 --> 01:04:36,140
and we'll circle
the Jolo cluster
1131
01:04:36,340 --> 01:04:37,570
until we get them
a drop location.
1132
01:04:37,770 --> 01:04:38,790
But I need you
to call in some favors
1133
01:04:38,990 --> 01:04:40,350
- and make it happen.
- Got it.
1134
01:04:56,150 --> 01:04:57,890
[POWERING UP]
1135
01:05:01,280 --> 01:05:02,630
[WHISPERING] Good job, Dele.
1136
01:05:04,680 --> 01:05:06,330
[TURNS OFF MACHINE]
1137
01:05:46,020 --> 01:05:48,380
[WHISPERING] Passen...
1138
01:05:48,580 --> 01:05:49,910
- [GUNSHOT]
- [BIRDS CHITTERING]
1139
01:05:50,110 --> 01:05:51,200
[WINGS FLUTTERING]
1140
01:06:29,370 --> 01:06:31,980
Dandulit village
is one road in, one road out.
1141
01:06:35,550 --> 01:06:36,640
Is this any use to me?
1142
01:06:37,640 --> 01:06:38,640
You speak Tagalog?
1143
01:06:47,300 --> 01:06:48,300
[GRUNTS]
1144
01:06:51,920 --> 01:06:53,930
- [KEY CLICKS]
- [ENGINE STARTS]
1145
01:06:54,130 --> 01:06:55,190
Yeah, she's plugging it in now.
1146
01:06:55,390 --> 01:06:56,800
Wait, I got... I think...
1147
01:06:57,000 --> 01:06:58,060
- We got it. We got it.
- We're there.
1148
01:06:58,260 --> 01:07:00,190
Found it. Dave, found the plane.
1149
01:07:01,270 --> 01:07:04,020
Jolo island. Torrance was right.
Stand by.
1150
01:07:07,540 --> 01:07:08,590
SCARSDALE: And there it is.
1151
01:07:08,790 --> 01:07:10,730
TERRY: Can't believe
it's intact.
1152
01:07:10,930 --> 01:07:12,770
Sending the coordinates
to our assets now.
1153
01:07:12,970 --> 01:07:14,730
They'll drop on-site ASAP.
1154
01:07:14,930 --> 01:07:15,990
Well, there's really no need.
1155
01:07:16,190 --> 01:07:17,430
They'll contact
the Philippine government.
1156
01:07:17,630 --> 01:07:19,000
Surely, they'll send
local authorities
1157
01:07:19,200 --> 01:07:21,220
- with a search and rescue.
- It won't be that easy, Terry.
1158
01:07:21,410 --> 01:07:22,560
- TERRY: Why?
- Because there is
1159
01:07:22,760 --> 01:07:24,090
no authority on Jolo island.
1160
01:07:24,290 --> 01:07:25,830
It's run by separatists
and militias.
1161
01:07:26,030 --> 01:07:27,790
The Filipino army
won't even go there anymore.
1162
01:07:27,990 --> 01:07:30,350
They got their asses kicked
so many times.
1163
01:07:30,550 --> 01:07:32,620
Look, the guys
will parachute in.
1164
01:07:32,820 --> 01:07:35,000
But they're gonna need some help
getting everyone out.
1165
01:07:43,710 --> 01:07:44,670
[ENGINE STOPS]
1166
01:07:44,870 --> 01:07:46,070
BRODIE SIGHS]
1167
01:07:46,270 --> 01:07:48,720
The village is two kilometers
in that direction.
1168
01:07:48,920 --> 01:07:50,710
You know you can't
just ask for them back.
1169
01:07:51,710 --> 01:07:53,070
Yeah, well,
you're the military man.
1170
01:07:53,270 --> 01:07:54,770
I was hoping
you'd have some ideas.
1171
01:07:54,970 --> 01:07:56,420
[CHUCKLES]
1172
01:07:57,160 --> 01:07:58,370
Ah, man.
1173
01:07:59,980 --> 01:08:03,030
Thank you...
[SIGHS] for helping.
1174
01:08:12,520 --> 01:08:14,310
A priest in the Legion
used to say,
1175
01:08:14,510 --> 01:08:17,180
"Redemption can only be found
in the most unusual places."
1176
01:08:18,390 --> 01:08:20,220
[EXHALES] Well,
this certainly qualifies.
1177
01:08:23,360 --> 01:08:24,750
[INDISTINCT CHATTER]ING
1178
01:08:25,570 --> 01:08:27,320
[LOCK OPENS]
1179
01:08:27,520 --> 01:08:28,800
[HAJAN SPEAKING TAGALOG]
1180
01:08:36,370 --> 01:08:38,420
[DELE SPEAKING IN ENGLISH] Wait.
Hey, hey. Hey, stop!
1181
01:08:38,620 --> 01:08:39,770
Stop! What are you doing?
1182
01:08:39,970 --> 01:08:41,080
Yeah, hey, stop!
1183
01:08:41,280 --> 01:08:42,950
- [GRUNTS]
- [BODY THUDS]
1184
01:08:43,150 --> 01:08:45,690
Come. Come on.
Come here. Come on.
1185
01:08:45,890 --> 01:08:48,610
[MALE FIGHTER
SPEAKING TAGALOG]
1186
01:08:48,810 --> 01:08:50,090
[BRIE CRYING]
1187
01:08:50,290 --> 01:08:51,960
- Come, come, come.
- No. No!
1188
01:08:52,160 --> 01:08:53,700
[MEN GRUNTING]
1189
01:08:53,900 --> 01:08:55,130
[DOOR CLOSES]
1190
01:08:55,740 --> 01:08:57,050
[GUN CLICKS]
1191
01:08:57,250 --> 01:08:58,480
[HAJAN SPEAKING TAGALOG]
1192
01:09:01,130 --> 01:09:02,230
[IN ENGLISH] Name. Country.
1193
01:09:02,430 --> 01:09:03,710
- [THUDS]
- Oh!
1194
01:09:03,910 --> 01:09:04,970
Name! Country!
1195
01:09:05,170 --> 01:09:06,700
Maxwell Carver, England.
1196
01:09:07,270 --> 01:09:08,670
Name. Country.
1197
01:09:08,870 --> 01:09:10,140
Brie Taylor, American.
1198
01:09:11,490 --> 01:09:12,970
Name. Country.
1199
01:09:14,320 --> 01:09:15,540
- [GUNSHOT]
- MATT: Oh!
1200
01:09:16,760 --> 01:09:17,930
HAJAN: Name! Country!
1201
01:09:18,710 --> 01:09:20,240
Matt Sinclair, American!
1202
01:09:22,150 --> 01:09:23,460
Name. Country.
1203
01:09:24,590 --> 01:09:25,980
Katie Dhar, Sweden.
1204
01:09:27,110 --> 01:09:28,380
Name. Country.
1205
01:09:29,160 --> 01:09:30,420
Samuel Dele, Hong Kong.
1206
01:09:31,730 --> 01:09:33,170
[HAJAN SPEAKING TAGALOG]
1207
01:09:33,370 --> 01:09:35,040
[REBELS SPEAKING TAGALOG]
1208
01:09:38,130 --> 01:09:39,740
[SHELLBACK BREATHING HEAVILY]
1209
01:09:41,910 --> 01:09:43,710
Shellback. Two dead jundies.
1210
01:09:43,900 --> 01:09:45,580
SHELLBACK:
Roger that. Set security.
1211
01:09:45,780 --> 01:09:47,750
Go police up the chutes.
Get them out the open.
1212
01:09:47,950 --> 01:09:49,970
Trailblazer CP,
this is Shellback 6.
1213
01:09:50,170 --> 01:09:51,150
How copy?
1214
01:09:51,350 --> 01:09:53,150
We got you on comms, Shellback.
1215
01:09:53,350 --> 01:09:55,020
Getting your visual up now.
1216
01:09:55,220 --> 01:09:57,890
[SHELLBACK BREATHING HEAVILY]
1217
01:09:58,090 --> 01:10:00,190
SHELLBACK:
Let's check the plane.Check. On you.
1218
01:10:03,850 --> 01:10:05,240
[CELL PHONE VIBRATES]
1219
01:10:06,460 --> 01:10:07,630
Yeah, Terry here.
1220
01:10:09,370 --> 01:10:10,550
What do you mean, "No?"
1221
01:10:18,120 --> 01:10:20,080
We've got two bodies
in the rear galley.
1222
01:10:20,730 --> 01:10:21,820
Give us a look.
1223
01:10:32,750 --> 01:10:33,790
Shit.
1224
01:10:42,020 --> 01:10:43,420
Looks like it might becrew members.
1225
01:10:43,620 --> 01:10:45,720
Did you properly convey
the urgency of the situation?
1226
01:10:45,920 --> 01:10:48,280
- Zip 'em up. We got 'em.
- That's unacceptable.
1227
01:10:49,590 --> 01:10:52,030
That is unacceptable.
You tell 'em I said that.
1228
01:10:52,680 --> 01:10:54,170
[TERRY SIGHS]
1229
01:10:54,370 --> 01:10:55,600
Filipinos won't send
a rescue team
1230
01:10:55,800 --> 01:10:57,300
without a battalion
of troops in support.
1231
01:10:57,500 --> 01:10:58,650
They're saying 24 hours.
1232
01:10:58,850 --> 01:10:59,770
True to form.
1233
01:11:01,300 --> 01:11:03,610
Any sign of the passengers
or the rest of the crew?
1234
01:11:03,810 --> 01:11:05,130
SHELLBACK:
That's a negative, boss.
1235
01:11:05,330 --> 01:11:07,000
At least from
what I see right now.
1236
01:11:21,840 --> 01:11:23,810
Shit.
1237
01:11:24,000 --> 01:11:26,420
Trailblazer CP,you're seeing this, right?
1238
01:11:26,620 --> 01:11:29,410
Looks like we may havea hostage situationon our hands.
1239
01:11:32,670 --> 01:11:34,370
[INDISTINCT SHOUTING
IN DISTANCE]
1240
01:11:41,200 --> 01:11:42,250
GASPARE: You see the boats?
1241
01:11:42,990 --> 01:11:44,480
They're fueling them up.
1242
01:11:44,680 --> 01:11:45,820
[WHISPERING] Shit.
1243
01:11:47,390 --> 01:11:48,600
Taking them off the island.
1244
01:11:50,740 --> 01:11:52,040
Once they're gone, that's it.
1245
01:11:59,270 --> 01:12:00,350
[CHICKENS CLUCKING]
1246
01:12:18,550 --> 01:12:19,590
[INDISTINCT CHATTERING]
1247
01:12:30,250 --> 01:12:32,310
We have to do this quietly.
1248
01:12:32,510 --> 01:12:34,480
No guns until
we absolutely have to.
1249
01:12:37,780 --> 01:12:40,310
That's it? That's your plan?
1250
01:12:41,530 --> 01:12:42,660
You got a better one?
1251
01:12:55,280 --> 01:12:56,850
[MUFFLED SCREAMING]
1252
01:13:07,940 --> 01:13:10,250
[PANTING] Oh, shit.
1253
01:13:12,910 --> 01:13:14,220
[DOG BARKING]
1254
01:13:14,420 --> 01:13:15,870
That's him. That's Junmar.
1255
01:13:16,070 --> 01:13:17,220
[CONVERSING INDISTINCTLY]
1256
01:13:17,420 --> 01:13:19,050
BRODIE: That's the bus.
1257
01:13:19,250 --> 01:13:20,390
They gotta be in that house.
1258
01:13:22,260 --> 01:13:23,260
This way.
1259
01:13:37,020 --> 01:13:38,450
[SHEEP BLEATING]
1260
01:13:39,370 --> 01:13:40,760
[DOG BARKING IN DISTANCE]
1261
01:13:44,630 --> 01:13:46,370
[ROOSTER CROWING]
1262
01:13:47,160 --> 01:13:48,380
[INDISTINCT CONVERSATION]
1263
01:14:02,040 --> 01:14:03,650
[SHEEP BLEATING]
1264
01:14:37,250 --> 01:14:38,340
[GRUNTS]
1265
01:14:46,350 --> 01:14:48,220
BRODIE: [WHISPERING] Oh, shit.
1266
01:14:54,920 --> 01:14:56,360
[KEYS JINGLING]
1267
01:15:11,720 --> 01:15:12,850
[WHISPERING] Go.
1268
01:15:13,550 --> 01:15:14,900
[KEYS JINGLING]
1269
01:15:16,070 --> 01:15:17,170
GASPARE: Psst.
1270
01:15:17,370 --> 01:15:18,390
[GRUNTS]
1271
01:15:18,590 --> 01:15:19,510
[ALL GASP]
1272
01:15:20,770 --> 01:15:22,510
- [THUDS]
- [BARS CLANKING]
1273
01:15:24,780 --> 01:15:26,700
[WHISPERING]
Hey, everybody okay?
1274
01:15:26,900 --> 01:15:27,920
- MAN: Yes.
- Yes.
1275
01:15:28,120 --> 01:15:29,790
- WOMAN: What's happening?
- All right. Okay.
1276
01:15:29,990 --> 01:15:32,920
We're gonna get
everybody freed up
and ready to move.
1277
01:15:33,120 --> 01:15:34,090
Hurry, hurry, hurry.
1278
01:15:35,220 --> 01:15:37,280
Hey, I'm gonna
have a look around.
1279
01:15:37,480 --> 01:15:39,190
BRODIE: Okay.
1280
01:15:39,390 --> 01:15:41,890
Now, we're gonna load back up
on that bus.
1281
01:15:42,090 --> 01:15:44,370
- MAXWELL: Where are we going?
- Back to the plane.
1282
01:15:44,570 --> 01:15:45,850
What?
1283
01:15:46,050 --> 01:15:47,850
It's all right.
I've made contact
with Trailblazer.
1284
01:15:48,050 --> 01:15:50,770
I'm not sure what got through,
but they know we're alive.
1285
01:15:50,970 --> 01:15:54,420
So, they find that plane,
and they find us. All right?
1286
01:15:54,620 --> 01:15:56,080
- Everybody ready to move?
- BONNIE: Yes.
1287
01:15:56,280 --> 01:15:58,810
All right. Shh.
[WHISPERING] Quiet. Fast.
1288
01:16:01,770 --> 01:16:03,210
[INDISTINCT CHATTERING]
1289
01:16:06,380 --> 01:16:08,570
Okay. Quick, quick, quick.
1290
01:16:08,770 --> 01:16:10,600
Quick. Hurry.
1291
01:16:12,560 --> 01:16:14,260
Hurry, hurry, hurry. Go, go, go.
1292
01:16:24,140 --> 01:16:25,320
Can you drive this thing?
1293
01:16:25,520 --> 01:16:27,270
Yeah. I can drive anything.
1294
01:16:29,060 --> 01:16:31,540
Okay. Here are the keys.
I think it's the big one.
1295
01:16:33,500 --> 01:16:34,810
- [WHISPERING] Stop.
- What?
1296
01:16:35,010 --> 01:16:36,160
Wait, wait, wait, wait.
1297
01:16:36,360 --> 01:16:38,250
There's a bunch
of armed fuckers on the road.
1298
01:16:38,450 --> 01:16:41,210
We're gonna get mowed down
if we try to drive past them.
1299
01:16:41,410 --> 01:16:43,940
I can engage 'em,
but it's just gonna
draw more of 'em.
1300
01:16:46,470 --> 01:16:47,470
Shit.
1301
01:16:57,260 --> 01:16:58,430
[BREATH TREMBLING]
1302
01:17:00,000 --> 01:17:01,570
Okay, I can handle these guys.
1303
01:17:02,700 --> 01:17:03,830
How are you gonna do that?
1304
01:17:05,700 --> 01:17:08,710
I'm gonna distract them.
I'm gonna give myself up.
1305
01:17:11,580 --> 01:17:13,930
- That's your plan?
- Oh, you have a better one?
1306
01:17:16,580 --> 01:17:18,810
Look, we don't have
any other choice.
1307
01:17:19,010 --> 01:17:21,240
You're never gonna see
your goddamn family again.
1308
01:17:22,630 --> 01:17:23,900
What about their families?
1309
01:17:25,200 --> 01:17:27,510
Look, you know
I have to try, right?
1310
01:17:28,250 --> 01:17:29,870
I mean, I'm the captain.
1311
01:17:30,070 --> 01:17:32,290
These assholes
are never gonna kill me.
Worth too much to them.
1312
01:17:33,510 --> 01:17:35,520
- [SIGHS]
- GASPARE: Yeah.
1313
01:17:35,720 --> 01:17:37,650
Wait here. Take this.
1314
01:17:41,350 --> 01:17:42,650
[EXHALES]
1315
01:17:54,270 --> 01:17:56,360
[SHOUTING] Hello? Anyone?
1316
01:17:58,320 --> 01:18:00,410
[REBELS SPEAKING TAGALOG]
1317
01:18:01,410 --> 01:18:02,980
I need to speak to Junmar.
1318
01:18:03,850 --> 01:18:05,510
[REBELS SHOUTING IN TAGALOG]
1319
01:18:05,710 --> 01:18:07,080
BRODIE: And I'm unarmed!
1320
01:18:07,280 --> 01:18:09,430
No, I'm the captain.
I'm the pilot here.
1321
01:18:09,630 --> 01:18:10,680
[REBELS SPEAKING TAGALOG]
1322
01:18:19,210 --> 01:18:22,000
[IN ENGLISH] You're a pilot?
Captain Torrance?
1323
01:18:25,090 --> 01:18:26,650
I need to speak to Junmar.
1324
01:18:28,660 --> 01:18:29,700
Datu Junmar.
1325
01:18:49,500 --> 01:18:52,770
Other pilot say
you leave passengers
to call for help.
1326
01:18:54,330 --> 01:18:55,330
How that go for you?
1327
01:18:57,470 --> 01:18:59,130
[SIGHS]
1328
01:18:59,330 --> 01:19:01,210
I came to talk to you
about that.
1329
01:19:02,560 --> 01:19:03,860
I contacted Manila.
1330
01:19:04,600 --> 01:19:05,880
They send, uh,
1331
01:19:06,080 --> 01:19:09,360
search and rescue for us,
lots of soldiers.
1332
01:19:09,560 --> 01:19:12,570
So, I'll be having
my passengers back, thank you.
1333
01:19:15,440 --> 01:19:16,490
[GRUNTING]
1334
01:19:16,690 --> 01:19:17,750
[GROANS]
1335
01:19:19,920 --> 01:19:21,110
JUNMAR: You think you come here,
1336
01:19:21,310 --> 01:19:23,930
speak to me,
tell me do what you say.
1337
01:19:26,100 --> 01:19:27,410
You think backwards.
1338
01:19:30,630 --> 01:19:32,760
You in Jolo now, Pilot Torrance.
1339
01:19:34,850 --> 01:19:35,940
No rescue coming.
1340
01:19:38,160 --> 01:19:40,810
Look, we had problems
in the air.
1341
01:19:41,680 --> 01:19:42,820
I had to land the plane.
1342
01:19:44,640 --> 01:19:46,350
My people just want to go home.
1343
01:19:46,550 --> 01:19:48,390
- You can understand.
- They're my people now.
1344
01:19:49,560 --> 01:19:50,560
You're mine.
1345
01:19:51,300 --> 01:19:52,390
No matter why.
1346
01:19:53,870 --> 01:19:55,660
Everything in Jolo belong to me.
1347
01:19:56,530 --> 01:19:57,740
Until I don't want.
1348
01:19:58,350 --> 01:20:00,360
[GRUNTING]
1349
01:20:02,100 --> 01:20:03,180
[GROANING]
1350
01:20:04,750 --> 01:20:06,800
No one care when small man die.
1351
01:20:07,710 --> 01:20:09,540
But I make example of big man?
1352
01:20:10,840 --> 01:20:11,850
I kill him?
1353
01:20:14,330 --> 01:20:16,500
Now they care. Now they pay.
1354
01:20:18,070 --> 01:20:19,160
[GROANS]
1355
01:20:20,940 --> 01:20:21,990
Fuck you.
1356
01:20:24,770 --> 01:20:25,770
Hajan.
1357
01:20:26,640 --> 01:20:28,080
[BRODIE GROANING]
1358
01:20:31,430 --> 01:20:32,560
[SPEAKS TAGALOG]
1359
01:20:34,960 --> 01:20:36,220
[GUN FIRING]
1360
01:20:36,780 --> 01:20:38,650
[REBELS SHOUTING]
1361
01:20:43,360 --> 01:20:45,710
They're friendlies, Captain.
Stay where you are.
Stay where you are.
1362
01:20:47,400 --> 01:20:48,410
[GUNS FIRING CONTINUES]
1363
01:20:48,610 --> 01:20:49,540
You hurt?
1364
01:20:51,150 --> 01:20:52,490
Captain Torrance, are you hurt?
1365
01:20:53,020 --> 01:20:53,980
No, I'm okay.
1366
01:20:54,180 --> 01:20:55,420
SHELLBACK:
We got the package intact.
1367
01:20:55,620 --> 01:20:58,470
Eastern row, main house.
How copy? Shellback, out.
1368
01:20:58,670 --> 01:21:00,290
- Lake, you got the package.
- No, wait. Take the others.
1369
01:21:00,490 --> 01:21:02,030
Hey, we got them. Let's move!
1370
01:21:05,420 --> 01:21:06,510
Move!
1371
01:21:09,420 --> 01:21:10,990
SHELLBACK: Move! Move in!
1372
01:21:15,080 --> 01:21:16,610
Got you. Move.
1373
01:21:18,430 --> 01:21:21,010
- Everybody okay?
- Everybody, get down!
1374
01:21:21,210 --> 01:21:22,660
Roll out! Roll out now!
1375
01:21:24,700 --> 01:21:25,880
[GUN FIRING STOPS]
1376
01:21:29,660 --> 01:21:31,450
[DATU PANTING] Hajan!
1377
01:21:35,100 --> 01:21:36,100
Hajan.
1378
01:21:38,370 --> 01:21:39,450
[WHIMPERS]
1379
01:21:41,240 --> 01:21:42,330
[IN TAGALOG]
1380
01:21:48,680 --> 01:21:50,870
[BIRD CHIRPING]
1381
01:21:51,070 --> 01:21:53,650
Took a hell of a beating,
Captain. How are you feeling?
1382
01:21:53,850 --> 01:21:55,080
BRODIE: Okay. Okay, thanks.
1383
01:21:56,120 --> 01:21:57,660
Who are you guys?
1384
01:21:57,860 --> 01:21:59,090
SHELLBACK: We're Trailblazer's
forward advance crew on this.
1385
01:21:59,290 --> 01:22:00,910
John Isaac.
Mo, Willis, and Lake.
1386
01:22:02,780 --> 01:22:04,010
So, hold on.
1387
01:22:04,210 --> 01:22:05,260
You're the advance crew.
1388
01:22:06,530 --> 01:22:08,010
When is the rescue team
getting here?
1389
01:22:08,210 --> 01:22:11,540
SHELLBACK: Twenty-four hours
is the best Trailblazer can do,
1390
01:22:11,740 --> 01:22:14,110
so, unfortunately,
we just became the rescue team.
1391
01:22:14,310 --> 01:22:15,360
Twenty-four hours.
1392
01:22:16,880 --> 01:22:18,460
We won't be left by then.
1393
01:22:18,660 --> 01:22:21,380
I understand, and that's why
we need to work up
a contingency.
1394
01:22:21,570 --> 01:22:23,730
Now, we did bring
an emergency fund,
1395
01:22:23,920 --> 01:22:26,500
but not enough to buy our way
off this island. So...
1396
01:22:28,240 --> 01:22:29,770
What do you suggest
we do, Captain?
1397
01:22:35,550 --> 01:22:36,640
[WHISPERING] Fuck.
1398
01:22:37,900 --> 01:22:40,080
[SIGHS] I got a plan.
1399
01:22:41,650 --> 01:22:43,480
No, that's not the assumption.
1400
01:22:43,680 --> 01:22:45,440
We have very little informationat present.
1401
01:22:45,640 --> 01:22:47,100
However, we are coordinating
1402
01:22:47,300 --> 01:22:49,230
with all the searchand rescue effortsin the region.
1403
01:22:49,430 --> 01:22:50,480
- Hopefully...- [TURNSTV OFF]
1404
01:23:07,370 --> 01:23:08,370
Dad.
1405
01:23:11,070 --> 01:23:12,810
I don't know
if you'll get this, but...
1406
01:23:15,900 --> 01:23:16,990
I love you so much.
1407
01:23:19,510 --> 01:23:21,560
You are the mostamazing father.
1408
01:23:22,860 --> 01:23:25,170
And I'm sorryif I don't say it enough.
1409
01:23:26,690 --> 01:23:27,780
I don't know what's happening.
1410
01:23:29,830 --> 01:23:30,960
Or if you're hurt.
1411
01:23:33,350 --> 01:23:34,440
I'm so scared.
1412
01:23:35,050 --> 01:23:36,540
[DANIELA CRIES]
1413
01:23:36,740 --> 01:23:38,010
So, just please come home.
1414
01:23:48,980 --> 01:23:50,940
[ON RADIO] Trailblazer CP,this is Shellback 6.
1415
01:23:51,140 --> 01:23:53,730
Let's wait a sec.
Copy, 6. What's your status?
1416
01:23:53,930 --> 01:23:56,340
SHELLBACK: Hostages secure,but we've got another plan.
1417
01:23:56,540 --> 01:23:57,650
You're not gonna like it.
1418
01:23:57,840 --> 01:23:58,780
BRODIE:
Come on. Everybody, hurry.
1419
01:23:58,980 --> 01:24:00,080
BONNIE: Run, run, run!
1420
01:24:00,280 --> 01:24:01,480
BRODIE: Hey, gather them here.
1421
01:24:01,670 --> 01:24:03,260
- DELE: Everyone, come on.
- BRODIE: Gather around.
1422
01:24:03,460 --> 01:24:05,130
Come on!
1423
01:24:05,330 --> 01:24:07,480
Now, there is
no full rescue team
1424
01:24:07,680 --> 01:24:11,400
coming anytime soon,
not for the next 24 hours.
1425
01:24:11,600 --> 01:24:13,010
- MATT: What?
- BRODIE: We can't wait.
1426
01:24:13,210 --> 01:24:15,970
They are gonna come at us
with everything they've got,
1427
01:24:16,170 --> 01:24:17,840
and we're not gonna survive.
1428
01:24:18,040 --> 01:24:21,540
Now, Dele and I managed to get
the power back up on the plane.
1429
01:24:21,740 --> 01:24:22,800
SHELLBACK:
...from the west end.
1430
01:24:23,000 --> 01:24:25,020
We only have one chance.
1431
01:24:25,220 --> 01:24:27,540
And that is me flying us
out of here in this thing.
1432
01:24:27,740 --> 01:24:28,720
- Wait, wait, wait. What?
- MAN: No way in hell.
1433
01:24:28,920 --> 01:24:30,900
- BRODIE: I know.
- DELE: Listen, listen.
1434
01:24:31,100 --> 01:24:33,200
Listen, listen, listen!
1435
01:24:33,400 --> 01:24:34,900
If I didn't believe
it could be done,
1436
01:24:35,100 --> 01:24:37,420
I would not put you guys
back on that plane.
1437
01:24:39,160 --> 01:24:40,730
I have a daughter.
1438
01:24:40,930 --> 01:24:43,260
I have every intention
of hugging her again
1439
01:24:43,460 --> 01:24:44,820
and making it home.
1440
01:24:45,020 --> 01:24:48,080
And I'm telling you
that the way home
is on this plane.
1441
01:24:49,170 --> 01:24:50,480
I've got you this far.
1442
01:24:50,680 --> 01:24:53,480
I just need you to trust me
this one more bit. Okay?
1443
01:24:53,680 --> 01:24:55,180
- All right, preflight checks.
- Copy that.
1444
01:24:55,380 --> 01:24:56,790
- Everybody, follow Mr. Dele.
- DELE: Follow me, come on.
1445
01:24:56,990 --> 01:24:58,710
- Okay. All right.
- DELE: Come on!
1446
01:24:58,910 --> 01:25:00,180
[PASSENGERS
SPEAKING INDISTINCTLY]
1447
01:25:01,570 --> 01:25:02,750
Come on!
1448
01:25:02,950 --> 01:25:04,280
Shellback, how long have I got?
1449
01:25:04,480 --> 01:25:05,450
Two minutes tops.
1450
01:25:05,650 --> 01:25:07,190
Can't be certain
the damage already done
1451
01:25:07,390 --> 01:25:08,800
won't affect
flight characteristics
1452
01:25:09,000 --> 01:25:10,200
or that the engines won't fail.
1453
01:25:10,400 --> 01:25:11,500
SCARSDALE: Shellback said
it can be done.
1454
01:25:11,700 --> 01:25:12,680
He's the man on the ground.
1455
01:25:12,880 --> 01:25:14,030
Short of proper inspection,
1456
01:25:14,230 --> 01:25:15,160
he's not qualified
to make that determination.
1457
01:25:15,360 --> 01:25:16,770
They're being hunted, Terry.
1458
01:25:16,970 --> 01:25:18,330
And you're talking
about inspections?
1459
01:25:18,530 --> 01:25:19,770
After all they've been through,
1460
01:25:19,970 --> 01:25:21,600
imagine the fallout
if I allow Torrance
1461
01:25:21,800 --> 01:25:23,950
to fly that plane
and incinerate everybody in it.
1462
01:25:24,150 --> 01:25:25,600
Imagine the fallout
if you don't.
1463
01:25:25,800 --> 01:25:27,000
Make sure they get on okay.
Come on.
1464
01:25:27,200 --> 01:25:28,780
- Run, run, run!
- [GRUNTING]
1465
01:25:28,980 --> 01:25:30,210
[PASSENGERS
SPEAKING INDISTINCTLY]
1466
01:25:33,690 --> 01:25:34,780
Everybody on.
1467
01:25:38,170 --> 01:25:39,480
BONNIE: Come on. Let's go.
Let's go, Maria.
1468
01:25:41,310 --> 01:25:42,440
[GRUNTING]
1469
01:25:44,400 --> 01:25:45,530
BRODIE: Ah, fuck.
1470
01:25:46,960 --> 01:25:48,280
We're about to have a lot
of bad guys up our asses.
1471
01:25:48,480 --> 01:25:49,800
I'm gonna need you
to pick up the pace, Cap.
1472
01:25:50,000 --> 01:25:51,110
- BRODIE: All right.
- We've got two convoys
1473
01:25:51,310 --> 01:25:52,330
here and here,
1474
01:25:52,520 --> 01:25:54,330
and it looks like a third
is not far behind.
1475
01:25:54,530 --> 01:25:55,680
All right. I gotta
fix this brake first.
1476
01:25:55,880 --> 01:25:57,970
- You gotta buy me some time.
- Got it.
1477
01:26:04,020 --> 01:26:05,460
MARIA: Like she said,
let's go. Let's go.
1478
01:26:06,810 --> 01:26:07,850
[BRODIE GRUNTING]
1479
01:26:12,120 --> 01:26:14,220
[GUNS FIRING]
1480
01:26:14,420 --> 01:26:15,770
- [EXCLAIMS]
- [SCREAMS]
1481
01:26:16,690 --> 01:26:17,870
- Move!
- Bonnie!
1482
01:26:18,070 --> 01:26:19,430
I got it, Captain! Help!
1483
01:26:20,520 --> 01:26:21,650
BONNIE: Keep moving.
1484
01:26:25,040 --> 01:26:26,180
[GUN FIRES]
1485
01:26:28,090 --> 01:26:29,480
Move! I can't get him.
1486
01:26:30,830 --> 01:26:31,880
Move, move, move!
1487
01:26:33,010 --> 01:26:35,020
Time to go, Captain!
Time to go now!
1488
01:26:35,220 --> 01:26:36,400
[GUNS FIRING CONTINUES]
1489
01:26:40,150 --> 01:26:41,160
[GROANS]
1490
01:26:41,360 --> 01:26:42,410
[CONVERSING IN TAGALOG]
1491
01:26:43,800 --> 01:26:44,890
[SPEAKING TAGALOG]
1492
01:26:47,370 --> 01:26:48,460
[GROANS]
1493
01:26:51,110 --> 01:26:52,860
[MAN SPEAKING TAGALOG]
1494
01:26:53,060 --> 01:26:55,770
- [GROANS]
- [SPEAKING TAGALOG]
1495
01:27:00,120 --> 01:27:01,170
Reloading!
1496
01:27:04,430 --> 01:27:05,560
[REBEL SHOUTING IN TAGALOG]
1497
01:27:10,000 --> 01:27:11,090
[GROANS]
1498
01:27:12,790 --> 01:27:13,790
Moving!
1499
01:27:18,180 --> 01:27:19,230
[OMINOUS MUSIC PLAYING]
1500
01:27:20,490 --> 01:27:21,580
[GRUNTS]
1501
01:27:22,800 --> 01:27:23,890
[MAN SPEAKING TAGALOG]
1502
01:27:29,410 --> 01:27:30,500
[GRUNTS]
1503
01:27:31,630 --> 01:27:32,720
[IN TAGALOG]
1504
01:27:35,720 --> 01:27:36,810
[BOTH GRUNTING]
1505
01:27:40,080 --> 01:27:41,390
[MALE FIGHTERS
SPEAKING TAGALOG]
1506
01:27:41,590 --> 01:27:42,650
[BOTH GROANING]
1507
01:27:42,850 --> 01:27:44,120
[MEN SPEAKING TAGALOG]
1508
01:27:46,390 --> 01:27:47,520
[GROANING]
1509
01:27:48,300 --> 01:27:49,350
[SPEAKING TAGALOG]
1510
01:27:53,260 --> 01:27:55,220
Shellback! Shellback,
I need comms.
1511
01:27:56,400 --> 01:27:57,530
It's already
on the team channel.
1512
01:27:59,090 --> 01:28:01,150
Once I start the engines,
you have two minutes.
1513
01:28:01,350 --> 01:28:03,320
- I'll leave the stairs down.
- Roger that.
1514
01:28:05,320 --> 01:28:07,020
You know I can't get
on that plane with you.
1515
01:28:07,220 --> 01:28:10,800
- Right?
- Yeah, okay. Good luck.
1516
01:28:12,280 --> 01:28:13,850
- You too, my capitan.
- [CHUCKLES]
1517
01:28:15,240 --> 01:28:16,500
[GROANS]
1518
01:28:19,380 --> 01:28:20,650
[JUNMAR SPEAKING TAGALOG]
1519
01:28:20,850 --> 01:28:22,030
[GROANS]
1520
01:28:25,160 --> 01:28:26,910
[SHOUTING IN TAGALOG]
1521
01:28:30,210 --> 01:28:31,300
[GRUNTING]
1522
01:28:34,040 --> 01:28:35,130
[PANTING]
1523
01:28:44,400 --> 01:28:45,530
[PASSENGERS CLAMORING]
1524
01:28:46,880 --> 01:28:49,150
Find a way
to strap him in, Bonnie.
1525
01:28:49,350 --> 01:28:50,850
Everybody, stay down, okay?
1526
01:28:51,050 --> 01:28:52,900
Just hang with me
just a little bit longer.
1527
01:28:53,100 --> 01:28:54,940
The cabin doors won't seal
without a reset.
1528
01:28:55,140 --> 01:28:57,810
Keep them open,
all of them, okay?
So they're balanced.
1529
01:28:59,630 --> 01:29:02,600
Avionics still shot.
Nothing on screens.
1530
01:29:02,800 --> 01:29:04,870
Checked the hydraulics.
They look good.
1531
01:29:05,060 --> 01:29:06,300
- Okay. APU working?
- [CHIMES]
1532
01:29:06,500 --> 01:29:08,000
- DELE: APU working.
- Engaged?
1533
01:29:08,200 --> 01:29:09,830
- Engaged.
- BRODIE: Okay.
1534
01:29:10,030 --> 01:29:10,950
All right, Dele.
1535
01:29:11,730 --> 01:29:12,870
[PANTING]
1536
01:29:13,070 --> 01:29:14,180
Start 'em up.
1537
01:29:14,380 --> 01:29:15,920
DELE: Starting engines.
1538
01:29:16,120 --> 01:29:17,570
- [SYSTEM WHIRRING]
- BRODIE CLEARS THROAT]
1539
01:29:17,770 --> 01:29:19,140
BRODIE GROANS]
1540
01:29:19,340 --> 01:29:21,750
- You okay?
- Yeah, I'm okay.
1541
01:29:21,950 --> 01:29:23,180
- [GUNS FIRING]
- Get down!
1542
01:29:26,180 --> 01:29:27,660
[GUNS FIRING CONTINUES]
1543
01:29:32,580 --> 01:29:34,330
Shit. I'm out of ammo.
1544
01:29:34,530 --> 01:29:36,450
Check our pallet.
Lake, reloading!
1545
01:29:41,810 --> 01:29:42,940
[MALE FIGHTER 1 SCREAMS]
1546
01:29:45,200 --> 01:29:46,330
[MALE FIGHTER 2
SPEAKING TAGALOG]
1547
01:29:51,250 --> 01:29:52,340
Reloading!
1548
01:29:54,730 --> 01:29:56,470
[SHOUTING IN TAGALOG]
1549
01:29:58,130 --> 01:29:59,210
[GROANING]
1550
01:30:04,350 --> 01:30:06,320
- [GROANS]
- [SHOUTING]
1551
01:30:06,520 --> 01:30:07,830
[SPEAKING TAGALOG]
1552
01:30:09,010 --> 01:30:10,060
GASPARE: Shit.
1553
01:30:10,260 --> 01:30:11,360
[REBEL SPEAKING TAGALOG]
1554
01:30:12,750 --> 01:30:14,060
[REBEL SPEAKING TAGALOG]
1555
01:30:16,490 --> 01:30:17,590
BRODIE: I need you
with me, Dele.
1556
01:30:17,790 --> 01:30:18,760
- Keep your focus in here.
- [BEEPS]
1557
01:30:19,500 --> 01:30:20,760
Hey, into the live.
1558
01:30:21,800 --> 01:30:23,020
Let's turn this baby around.
1559
01:30:24,630 --> 01:30:25,760
[ENGINES POWERING UP]
1560
01:30:27,850 --> 01:30:29,420
[IN TAGALOG]
1561
01:30:37,430 --> 01:30:38,990
They hit our fuel tanks,
we're toast.
1562
01:30:48,700 --> 01:30:49,750
[BULLET RICOCHETS]
1563
01:30:49,950 --> 01:30:51,060
This is Captain Torrance.
1564
01:30:51,260 --> 01:30:53,280
Is anyone there?
1565
01:30:53,480 --> 01:30:55,670
Is anyone there, God damn it?I'm about to take off.
1566
01:30:55,870 --> 01:30:58,410
Captain, you listen to me.
That plane stays
right where she is.
1567
01:30:58,610 --> 01:30:59,850
- Am I understood?
- Captain Torrance,
1568
01:31:00,050 --> 01:31:02,290
my name is David Scarsdale.
Tell me what you need.
1569
01:31:02,490 --> 01:31:04,160
BRODIE:
I need directional assistance.
1570
01:31:04,360 --> 01:31:07,070
We have no radar, no nav.
We are fully manual.
1571
01:31:07,270 --> 01:31:09,640
I figure we've got
about 300 miles tops.
1572
01:31:09,840 --> 01:31:11,290
Find me a place to land.
1573
01:31:13,680 --> 01:31:14,950
Shellback.
1574
01:31:15,150 --> 01:31:17,130
I need you and your men
on the plane now.
1575
01:31:17,330 --> 01:31:19,430
I'm gonna go as soon
as we make this turn.
1576
01:31:19,630 --> 01:31:20,910
- Get to the plane!
- Check.
1577
01:31:22,120 --> 01:31:23,120
Cover me!
1578
01:31:29,220 --> 01:31:30,490
Let's go!
1579
01:31:30,690 --> 01:31:31,740
[GUNS FIRING CONTINUES]
1580
01:31:39,620 --> 01:31:41,150
DELE: Do we have enough road?
1581
01:31:41,350 --> 01:31:42,320
It's gonna have to be.
1582
01:31:43,100 --> 01:31:44,760
Gaspare, move! Move!
1583
01:31:47,760 --> 01:31:48,800
Gaspare, move!
1584
01:31:53,590 --> 01:31:54,640
Gaspare!
1585
01:31:54,840 --> 01:31:55,810
JIM: Come on!
1586
01:32:01,640 --> 01:32:02,860
Let's go!
1587
01:32:03,600 --> 01:32:05,180
My wing clear.
1588
01:32:05,380 --> 01:32:06,560
- [BULLET RICOCHETS]
- My wing is clear.
1589
01:32:10,740 --> 01:32:12,100
Can't wait
any longer, Shellback.
1590
01:32:12,300 --> 01:32:13,220
What's your status?
1591
01:32:14,740 --> 01:32:16,360
SHELLBACK: Go on.
Take us up, Captain.
1592
01:32:16,560 --> 01:32:17,700
[SPEAKING TAGALOG]
1593
01:32:24,620 --> 01:32:25,840
[SPEAKING TAGALOG]
1594
01:32:28,630 --> 01:32:29,710
[BULLETS RICOCHET]
1595
01:32:31,280 --> 01:32:32,540
Get down!
1596
01:32:38,640 --> 01:32:39,720
[GROANS]
1597
01:32:51,910 --> 01:32:53,080
BRODIE: What the fuck?
1598
01:33:12,360 --> 01:33:13,450
[GROANS]
1599
01:33:17,940 --> 01:33:19,020
[YELLING]
1600
01:33:25,460 --> 01:33:26,470
Full throttle.
1601
01:33:28,730 --> 01:33:30,470
[PLANE ACCELERATING]
1602
01:33:55,710 --> 01:33:57,630
[SHOUTING INDISTINCTLY]
1603
01:34:01,370 --> 01:34:02,460
[PLANE RUMBLING]
1604
01:34:06,720 --> 01:34:08,260
BRODIE GRUNTS]
1605
01:34:08,450 --> 01:34:10,210
DELE: Cap, your shoulder.
1606
01:34:10,410 --> 01:34:11,740
I'm okay.
1607
01:34:11,940 --> 01:34:13,210
[ENGINE SPUTTERING]
1608
01:34:16,040 --> 01:34:17,700
We're losing power,
right engine.
1609
01:34:17,900 --> 01:34:19,140
- Shutting it down.
- BRODIE: No!
1610
01:34:19,340 --> 01:34:21,620
We need all the thrust
we can get.
1611
01:34:21,820 --> 01:34:24,870
- We're gonna hit.
We're gonna hit.
- Save left engine.
1612
01:34:26,570 --> 01:34:27,620
[WHIMPERS]
1613
01:34:27,820 --> 01:34:28,750
Come on.
1614
01:34:29,790 --> 01:34:31,310
[TENSE MUSIC PLAYING]
1615
01:34:37,880 --> 01:34:40,330
Lost right engine.
Shut it down now.
1616
01:34:40,530 --> 01:34:41,540
Shutting down two.
1617
01:34:42,320 --> 01:34:43,410
[ENGINE POWERING DOWN]
1618
01:34:48,630 --> 01:34:50,080
How bad?
1619
01:34:50,280 --> 01:34:52,300
Right wing's trailing edge
is damaged.
1620
01:34:52,500 --> 01:34:54,680
Shit. Okay,
just keep an eye on it.
1621
01:34:55,770 --> 01:34:57,340
This is Trailblazer 119.
1622
01:34:58,430 --> 01:34:59,830
We're airborne.
1623
01:35:00,030 --> 01:35:01,000
TRAILBLAZER CAPTAIN:
Trailblazer 119,
1624
01:35:01,200 --> 01:35:03,650
reading your air speed
at 135 knots.
1625
01:35:04,390 --> 01:35:05,530
Bordering stall rate.
1626
01:35:05,730 --> 01:35:07,230
This is as fast as she'll go.
1627
01:35:07,430 --> 01:35:09,230
TRAILBLAZER CAPTAIN: Readingyour altitude at 400 feet.
1628
01:35:09,430 --> 01:35:12,010
You need to take her up to 3,000
or she's not staying up.
1629
01:35:12,210 --> 01:35:14,150
BRODIE: Negative on speed
and altitude.
1630
01:35:14,350 --> 01:35:16,450
119, you needto take her up now.
1631
01:35:16,650 --> 01:35:18,500
We have no fucking doors.
1632
01:35:18,700 --> 01:35:21,020
We're depressurized,
we're low on fuel
1633
01:35:21,220 --> 01:35:23,810
and we just lost an engine.
Now, don't tell me
what I already know.
1634
01:35:24,010 --> 01:35:25,410
Find me a place to land.
1635
01:35:28,940 --> 01:35:30,770
WOMAN: Pulling up lists
of available airfields now.
1636
01:35:30,970 --> 01:35:32,600
Let's get it up on the screen.
1637
01:35:32,800 --> 01:35:34,520
TRAILBLAZER CAPTAIN:
Best option, Siasi Island,
1638
01:35:34,710 --> 01:35:36,340
50 miles due south.
1639
01:35:36,540 --> 01:35:39,220
Adjust your heading
to 15 degrees.
There's a small airport there.
1640
01:35:39,420 --> 01:35:40,650
Can you make it?
1641
01:35:40,850 --> 01:35:42,600
[GRUNTS] We're gonna find out.
1642
01:35:43,690 --> 01:35:45,910
Jungle cleared. Feet wet.
1643
01:35:46,820 --> 01:35:48,130
[PLANE RUMBLING]
1644
01:35:49,650 --> 01:35:51,580
Have a visual on Siasi.
1645
01:35:51,780 --> 01:35:54,090
Come on. Come on, baby.
Just a little bit more.
1646
01:35:55,010 --> 01:35:56,620
Lost right-side control.
1647
01:36:01,710 --> 01:36:02,710
Losing altitude.
1648
01:36:09,800 --> 01:36:11,370
Have a visual on Siasi runway.
1649
01:36:13,410 --> 01:36:15,380
Prepare for landing!
1650
01:36:15,580 --> 01:36:17,420
Brace for impact!
Brace for impact!
1651
01:36:18,250 --> 01:36:19,330
[PLANE RUMBLING]
1652
01:36:20,640 --> 01:36:21,730
[ENGINE WHIRRING]
1653
01:36:25,860 --> 01:36:26,990
[RUMBLING]
1654
01:36:30,430 --> 01:36:31,610
BRODIE: Full reverse on one.
1655
01:36:32,780 --> 01:36:33,960
Speed brakes.
1656
01:36:35,130 --> 01:36:36,220
[ALL EXCLAIMING]
1657
01:36:37,350 --> 01:36:38,740
Help me on the brakes, Dele.
1658
01:36:40,440 --> 01:36:41,530
[SCREECHING]
1659
01:36:43,750 --> 01:36:45,360
BRODIE
BREATHES HEAVILY, GRUNTS]
1660
01:36:46,800 --> 01:36:48,320
[PLANE SCREECHES]
1661
01:36:50,800 --> 01:36:52,240
[INTENSE MUSIC CONTINUES]
1662
01:36:52,930 --> 01:36:54,020
Oh.
1663
01:36:58,760 --> 01:36:59,850
[BREATHING HEAVILY]
1664
01:37:01,200 --> 01:37:02,290
[PANTS]
1665
01:37:03,290 --> 01:37:04,650
- [CHUCKLES]
- MAN: Are we okay?
1666
01:37:04,850 --> 01:37:05,900
Yes.
1667
01:37:08,560 --> 01:37:10,040
BRODIE BREATHING HEAVILY]
1668
01:37:14,910 --> 01:37:16,000
[UPLIFTING MUSIC PLAYING]
1669
01:37:16,830 --> 01:37:17,790
[ALL APPLAUDING]
1670
01:37:17,990 --> 01:37:19,010
MAN: Good job.
1671
01:37:19,210 --> 01:37:21,350
Congratulations, everyone.
Thank you.
1672
01:37:22,830 --> 01:37:23,920
[EXHALES, CHUCKLES]
1673
01:37:25,530 --> 01:37:26,670
You okay?
1674
01:37:26,870 --> 01:37:27,840
[SIGHS]
1675
01:37:29,930 --> 01:37:31,010
I've had better days.
1676
01:37:31,750 --> 01:37:32,840
[CHUCKLES]
1677
01:37:33,930 --> 01:37:35,020
One minute at a time, right?
1678
01:37:36,540 --> 01:37:37,630
One minute at a time.
1679
01:37:39,850 --> 01:37:40,860
[CHUCKLES]
1680
01:37:41,060 --> 01:37:42,850
[SIREN BLARING]
1681
01:37:48,290 --> 01:37:49,960
[INDISTINCT CHATTERING]
1682
01:37:50,150 --> 01:37:51,210
[SPEAKING IN FOREIGN LANGUAGE]
1683
01:38:02,960 --> 01:38:04,090
[PASSENGERS APPLAUDING]
1684
01:38:07,660 --> 01:38:08,750
[MAN WHOOPING]
1685
01:38:10,400 --> 01:38:11,760
You're a hell
of a pilot, Captain.
1686
01:38:11,960 --> 01:38:13,450
- Mission accomplished?
- SHELLBACK: Absolutely.
1687
01:38:14,190 --> 01:38:15,240
You need to see someone?
1688
01:38:15,440 --> 01:38:16,760
BRODIE:
Let's keep moving, everybody.
1689
01:38:16,960 --> 01:38:17,980
- SHELLBACK: You're the captain!
- KARIM: Come on, man.
1690
01:38:18,180 --> 01:38:19,280
- KATIE: Oh! [LAUGHS]
- BRODIE: Yeah.
1691
01:38:29,900 --> 01:38:31,340
[RESCUE TEAM
SPEAKING INDISTINCTLY]
1692
01:38:31,990 --> 01:38:33,520
[PANTS]
1693
01:38:33,720 --> 01:38:34,730
[SOFTLY] Captain, you okay?
1694
01:38:35,770 --> 01:38:37,570
- Yeah, I am.
- Are you okay, Captain?
1695
01:38:37,770 --> 01:38:40,010
Oh, yeah.
No, it looks worse than it is.
1696
01:38:40,200 --> 01:38:41,880
I think it was just a ricochet
or something.
1697
01:38:42,080 --> 01:38:43,090
MARIA: Oh.
1698
01:38:45,000 --> 01:38:47,660
Hopefully,
this is a better layover
than the last one.
1699
01:38:48,270 --> 01:38:49,480
[ALL LAUGHING]
1700
01:38:50,700 --> 01:38:52,370
[BOTH SIGH]
1701
01:38:52,560 --> 01:38:53,760
[CHUCKLES]
1702
01:38:53,960 --> 01:38:55,050
All right, guys.
1703
01:38:56,320 --> 01:38:58,010
- It's been an honor.
- BRODIE: Yeah.
1704
01:38:58,840 --> 01:38:59,930
Good job, Dele.
1705
01:39:01,150 --> 01:39:02,280
Just give me a moment.
1706
01:39:10,370 --> 01:39:11,460
Hey.
1707
01:39:12,900 --> 01:39:13,910
Are you gonna
go to the hospital?
1708
01:39:14,110 --> 01:39:15,160
I will.
1709
01:39:16,550 --> 01:39:17,640
- Okay.
- [GROANS SOFTLY]
1710
01:39:18,600 --> 01:39:19,730
BRODIE: Hey.
1711
01:39:21,390 --> 01:39:22,470
[BREATHES HEAVILY]
1712
01:39:24,870 --> 01:39:25,880
[EXHALES DEEPLY]
1713
01:39:26,080 --> 01:39:27,090
Thank you so much.
1714
01:39:28,910 --> 01:39:29,920
Thank you.
1715
01:39:30,120 --> 01:39:31,180
[SNIFFLES]
1716
01:39:32,050 --> 01:39:33,140
[BREATHES HEAVILY]
1717
01:39:34,660 --> 01:39:35,710
[EXHALES]
1718
01:39:35,910 --> 01:39:36,920
[SIGHS]
1719
01:39:37,490 --> 01:39:38,450
[GRUNTS SOFTLY]
1720
01:39:40,100 --> 01:39:41,230
[EXHALES SHARPLY]
1721
01:39:56,070 --> 01:39:57,160
[SNIFFLES]
1722
01:40:01,340 --> 01:40:02,470
[BREATH SHUDDERING]
1723
01:40:04,250 --> 01:40:05,650
[EXHALES SHARPLY]
1724
01:40:13,570 --> 01:40:14,660
[SNIFFLES]
1725
01:40:19,180 --> 01:40:20,190
[GRUNTS]
1726
01:40:20,390 --> 01:40:21,450
[BREATHING HEAVILY]
1727
01:40:34,850 --> 01:40:35,980
[INDISTINCT CHATTERING]
1728
01:40:41,680 --> 01:40:42,770
[GROANS SOFTLY, SIGHS]
1729
01:41:09,450 --> 01:41:10,540
Hey, it's me.
1730
01:41:11,760 --> 01:41:12,840
I'm coming home.
1731
01:41:14,670 --> 01:41:15,760
Yeah.
1732
01:41:17,720 --> 01:41:19,680
Yeah, you were right.
I'm gonna be a bit late.123440
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.