Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,540 --> 00:00:00,910
Olá!
2
00:00:01,230 --> 00:00:04,320
Sabe aquela sensação de estar com
uma pessoa que o deixa em baixo?
3
00:00:04,730 --> 00:00:06,310
Que drena a sua energia?
4
00:00:06,840 --> 00:00:09,710
Mesmo que esteja com ela
apenas durante alguns minutos?
5
00:00:10,150 --> 00:00:12,860
Neste vídeo vamos falar de
relacionamentos tóxicos.
6
00:00:18,020 --> 00:00:21,180
Vamos começar por perceber o
que são relacionamentos tóxicos.
7
00:00:21,470 --> 00:00:24,970
Relacionamentos tóxicos são aqueles
que criam muito stress e desconforto.
8
00:00:25,409 --> 00:00:29,099
Sabe que está perante um relacionamento
tóxico quando outra pessoa traz algum
9
00:00:29,099 --> 00:00:34,030
incômodo através das suas atitudes e
posturas, e cuja negatividade perturba
10
00:00:34,030 --> 00:00:35,370
a vida de quem está ao seu redor.
11
00:00:35,860 --> 00:00:38,690
É importante perceber que, muitas
vezes no relacionamento tóxico,
12
00:00:38,690 --> 00:00:39,879
a pessoa em causa pode estar
13
00:00:39,879 --> 00:00:43,769
a lidar com questões emocionais
suas, stress ou traumas.
14
00:00:44,150 --> 00:00:47,660
Estas podem ser razões para as pessoas
terem a tal postura que tantas vezes
15
00:00:47,660 --> 00:00:49,200
perturba o bem estar dos outros.
16
00:00:49,570 --> 00:00:54,940
Certamente já se foi lembrando de uma
outra pessoa que tem efeito na sua vida,
17
00:00:54,940 --> 00:00:59,250
e por isso, deve estar a perguntar-se
como é que eu posso ter a certeza se estes
18
00:00:59,250 --> 00:01:01,450
relacionamentos são realmente tóxicos.
19
00:01:01,965 --> 00:01:04,395
Antes de mais, relacionamentos
tóxicos pode acontecer em
20
00:01:04,395 --> 00:01:05,915
diferentes áreas da sua vida.
21
00:01:06,405 --> 00:01:09,275
Podemos estar a falar de
relacionamentos tóxicos com colegas
22
00:01:09,275 --> 00:01:10,825
de equipa com as chefias diretas,
23
00:01:10,825 --> 00:01:13,585
com familiares com pessoas que
não passam muito tempo conosco,
24
00:01:14,065 --> 00:01:15,685
mas que só por alguns minutos
25
00:01:15,685 --> 00:01:19,265
já conseguem deixar o seu rasto
no nosso bem estar energia.
26
00:01:19,665 --> 00:01:22,235
Pode inclusivamente ser
relacionamentos amorosos.
27
00:01:22,415 --> 00:01:26,105
E posto isto, quero partilhar consigo
alguns dos sinais que podem deixá-lo
28
00:01:26,125 --> 00:01:28,145
mais alerta para conseguir identificar
29
00:01:28,145 --> 00:01:30,485
possíveis relacionamentos
tóxicos que tenha na sua vida.
30
00:01:31,195 --> 00:01:34,984
Um, este relacionamento de
certa forma tende a manipulá-lo
31
00:01:35,004 --> 00:01:36,274
para algo que não quer fazer.
32
00:01:36,984 --> 00:01:42,624
Dois, sente-se constantemente confuso com
o comportamento ambíguo da outra pessoa.
33
00:01:43,164 --> 00:01:47,424
Três, há um pedido de desculpas
a ser feito que nunca chega.
34
00:01:48,054 --> 00:01:51,994
Quatro, tem sempre a necessidade
de defender desta pessoa.
35
00:01:52,354 --> 00:01:56,104
Cinco, nunca se sente
totalmente à vontade perto dela.
36
00:01:56,464 --> 00:02:01,544
Seis, nota uma inconsistência na
forma de estar da outra pessoa.
37
00:02:02,714 --> 00:02:06,384
Sete, sente que precisa de estar
sempre a dar atenção a essa pessoa.
38
00:02:07,195 --> 00:02:11,805
Oito, identifica uma tendência
para dramatizar as situações.
39
00:02:12,440 --> 00:02:16,810
E nove, sente que os seus
limites nunca são respeitados.
40
00:02:17,079 --> 00:02:20,300
Agora que já sabe o que são
relacionamentos tóxicos e como
41
00:02:20,300 --> 00:02:21,440
pode identificar possíveis
42
00:02:21,440 --> 00:02:25,060
relacionamentos tóxicos que tenha na sua
vida, chegou a altura de saber o que pode
43
00:02:25,060 --> 00:02:27,140
fazer para lidar com
eles de forma saudável.
44
00:02:27,479 --> 00:02:31,019
No próximo vídeo iremos abordar formas
de lidar com relacionamentos tóxicos.
45
00:02:31,019 --> 00:02:34,510
Se gostou deste vídeo partilhe-o
com aqueles amigos que precisam de
46
00:02:34,510 --> 00:02:36,630
alguma ajuda para que eles próprios
47
00:02:36,920 --> 00:02:39,300
consigam identificar os
seus lançamentos tóxicos.
48
00:02:39,670 --> 00:02:40,579
Até o próximo vídeo.
4294
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.