Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,280 --> 00:00:14,800
You know, I'm just glad
to be back among normal people again.
2
00:00:16,000 --> 00:00:19,080
I don't need to worry
about walking into the next
3
00:00:19,200 --> 00:00:22,040
-swinger party...
-Coffee, please. Black, no sugar.
4
00:00:22,120 --> 00:00:23,920
-You?
-Are you even listening?
5
00:00:24,000 --> 00:00:25,320
Yes, normal people.
6
00:00:25,400 --> 00:00:27,360
No worries. Swinger party, right?
7
00:00:29,280 --> 00:00:30,960
Since we left your parents',
8
00:00:31,040 --> 00:00:32,720
that's all we talk about.
9
00:00:33,560 --> 00:00:34,400
Okay.
10
00:00:36,480 --> 00:00:37,480
What do you want?
11
00:00:39,760 --> 00:00:40,640
What do you mean?
12
00:00:40,720 --> 00:00:41,760
To drink?
13
00:00:42,360 --> 00:00:43,320
Yeah.
14
00:00:44,200 --> 00:00:45,800
Macchiato with oat milk.
15
00:00:46,800 --> 00:00:47,920
And a cinnamon roll?
16
00:00:48,640 --> 00:00:49,480
Go ahead.
17
00:00:49,560 --> 00:00:50,640
It's self-service.
18
00:01:24,280 --> 00:01:25,240
Are you okay?
19
00:01:29,760 --> 00:01:31,640
Should I lie on the counter naked?
20
00:01:32,560 --> 00:01:33,600
Should I?
21
00:01:33,680 --> 00:01:34,520
No.
22
00:01:35,120 --> 00:01:36,960
Just get out of my life.
23
00:01:37,040 --> 00:01:38,520
I mean it. Get out!
24
00:01:39,520 --> 00:01:41,840
Pervert! You're disgusting! All of you!
25
00:01:54,120 --> 00:01:55,600
Ever since my parents...
26
00:01:56,320 --> 00:01:59,080
Since I found out
the truth about their sex life...
27
00:01:59,680 --> 00:02:01,960
Since then everything's reversed.
28
00:02:02,600 --> 00:02:04,560
Up is down, left is right
29
00:02:05,080 --> 00:02:05,960
and dressed is...
30
00:02:10,160 --> 00:02:11,160
-Naked?
-Naked?
31
00:02:11,280 --> 00:02:13,480
The disturbing parts are pixelated.
32
00:02:13,560 --> 00:02:16,400
And the disturbing parts are our...
33
00:02:16,440 --> 00:02:17,840
Pussies, dicks and breasts?
34
00:02:18,840 --> 00:02:19,680
I want that too.
35
00:02:19,760 --> 00:02:22,160
We should help her overcome this trauma.
36
00:02:22,240 --> 00:02:24,240
It's no wonder her head is fucked.
37
00:02:25,040 --> 00:02:28,160
She thought her parents
had a perfect relationship,
38
00:02:28,280 --> 00:02:30,760
but they are swinging all over Germany.
39
00:02:30,840 --> 00:02:31,680
Yes.
40
00:02:31,760 --> 00:02:33,080
What should I do now?
41
00:02:33,160 --> 00:02:35,720
Everything I believed in is suddenly...
42
00:02:39,520 --> 00:02:43,000
I feel like I'm in a horror movie,
sitting in the last row,
43
00:02:44,720 --> 00:02:46,440
and nobody understands my panic.
44
00:02:58,560 --> 00:02:59,480
What is this?
45
00:02:59,560 --> 00:03:01,560
I'll sit with you in the last row.
46
00:03:03,200 --> 00:03:07,400
Nele. This thing with your parents
and your experience with men...
47
00:03:08,160 --> 00:03:09,640
is there a common thread?
48
00:03:12,560 --> 00:03:16,080
They bring her to the brink
of post-traumatic stress disorder.
49
00:03:20,320 --> 00:03:22,400
They destroy my dreams sooner or later.
50
00:03:22,480 --> 00:03:23,400
Nonsense, Nele.
51
00:03:23,480 --> 00:03:25,480
Dreams. What do they stand for?
52
00:03:26,680 --> 00:03:27,560
Expectations.
53
00:03:28,880 --> 00:03:31,440
They are our greatest disappointments.
54
00:03:32,760 --> 00:03:34,560
So, no expectations equals
55
00:03:35,120 --> 00:03:35,960
no pain.
56
00:03:36,040 --> 00:03:37,520
Sounds too good to be true.
57
00:03:37,600 --> 00:03:40,360
The whole world is full of expectations.
58
00:03:41,040 --> 00:03:42,960
I want to be a good therapist.
59
00:03:43,040 --> 00:03:46,160
I want to help you.
That's what I expect of myself.
60
00:03:47,280 --> 00:03:48,440
Let's look at yours.
61
00:03:51,560 --> 00:03:53,600
Who is your character?
62
00:03:54,880 --> 00:03:56,040
A sad clown.
63
00:03:57,360 --> 00:03:59,360
Sad because your mom kicked you out?
64
00:04:00,320 --> 00:04:02,400
Don't be sad. You live with me now.
65
00:04:02,480 --> 00:04:05,000
The character isn't about moving.
66
00:04:05,080 --> 00:04:05,920
But rather...
67
00:04:07,440 --> 00:04:10,640
No one takes the clown seriously.
68
00:04:10,720 --> 00:04:12,320
They don't know how he feels.
69
00:04:12,400 --> 00:04:14,400
How does he feel?
70
00:04:14,480 --> 00:04:17,440
He's afraid to lose
who's important to him.
71
00:04:17,520 --> 00:04:19,600
What does this fear do to him?
72
00:04:20,680 --> 00:04:22,480
What everyone expects of him.
73
00:04:23,800 --> 00:04:25,920
He doesn't get emotionally attached.
74
00:04:26,040 --> 00:04:28,560
He escapes into sex
and then calls an Uber.
75
00:04:30,320 --> 00:04:31,200
An Uber?
76
00:04:33,760 --> 00:04:34,640
Thank you.
77
00:04:36,360 --> 00:04:37,240
Dennis?
78
00:04:37,920 --> 00:04:39,240
Who are you fighting?
79
00:04:39,920 --> 00:04:40,800
Yvonne.
80
00:04:41,360 --> 00:04:43,240
When she gets back from her trip
81
00:04:44,040 --> 00:04:46,000
she wants to talk, she said.
82
00:04:46,920 --> 00:04:48,880
I'm afraid I'll say yes again.
83
00:04:49,520 --> 00:04:51,080
But you don't want to fight?
84
00:04:51,920 --> 00:04:54,800
-I don't.
-You know what to say then, right?
85
00:04:56,360 --> 00:04:57,200
No.
86
00:04:57,880 --> 00:04:59,360
Say no.
87
00:05:01,920 --> 00:05:02,800
Stay stable.
88
00:05:07,120 --> 00:05:08,080
What is this?
89
00:05:09,640 --> 00:05:11,360
I feel like no matter what I do
90
00:05:11,440 --> 00:05:13,920
it will never be
good enough for my mother.
91
00:05:14,800 --> 00:05:17,520
Do you have
this feeling with other people?
92
00:05:17,600 --> 00:05:19,200
-Nothing is good enough?
-Yes.
93
00:05:19,240 --> 00:05:20,600
I screw up everything.
94
00:05:20,680 --> 00:05:21,920
That's not true.
95
00:05:22,040 --> 00:05:23,480
You're a great friend.
96
00:05:23,560 --> 00:05:26,040
We all know by now
that we can rely on you.
97
00:05:27,920 --> 00:05:28,960
Nele.
98
00:05:29,040 --> 00:05:29,920
What about you?
99
00:05:38,960 --> 00:05:42,280
It's not easy to find the right position.
100
00:05:44,080 --> 00:05:45,040
How could it be?
101
00:05:45,920 --> 00:05:50,720
When everything I held on to
is suddenly one big lie.
102
00:05:51,600 --> 00:05:54,120
How angry are you at your parents,
103
00:05:54,200 --> 00:05:56,120
and how angry are you at yourself?
104
00:06:03,680 --> 00:06:05,120
You know what? Anja's right.
105
00:06:05,200 --> 00:06:06,800
Okay, I'm not perfect.
106
00:06:06,880 --> 00:06:07,760
And that's fine.
107
00:06:08,680 --> 00:06:10,240
But if Louis thinks
108
00:06:10,320 --> 00:06:11,560
I'm uptight,
109
00:06:12,000 --> 00:06:13,080
that's not okay.
110
00:06:13,840 --> 00:06:17,160
I'll convince him otherwise
and win back my dream man.
111
00:06:18,360 --> 00:06:19,520
Good.
112
00:06:20,040 --> 00:06:21,800
Then, we can move on now.
113
00:06:21,880 --> 00:06:22,880
I've a better idea.
114
00:06:26,400 --> 00:06:28,720
We'll find the perfect position for Nele.
115
00:06:28,800 --> 00:06:29,680
How?
116
00:06:29,760 --> 00:06:31,160
Housewarming party for Ben.
117
00:06:31,240 --> 00:06:32,600
-What?
-Yes!
118
00:06:32,680 --> 00:06:33,880
In our new home.
119
00:06:34,360 --> 00:06:35,200
Cool.
120
00:06:35,280 --> 00:06:36,160
Party!
121
00:06:37,080 --> 00:06:37,920
Cool.
122
00:06:38,800 --> 00:06:39,800
Okay.
123
00:06:44,080 --> 00:06:45,200
Do you want to come?
124
00:06:45,680 --> 00:06:46,600
Absolutely not.
125
00:06:54,600 --> 00:06:55,880
Even in kindergarten
126
00:06:56,360 --> 00:06:58,080
I wore blue
127
00:06:58,160 --> 00:06:59,760
Only played with boys
128
00:06:59,840 --> 00:07:01,360
I didn't fit into the picture
129
00:07:01,440 --> 00:07:04,960
But Mom said, "Child, don't get bent
130
00:07:05,040 --> 00:07:08,240
let the people talk"
I did it and live in peace
131
00:07:08,320 --> 00:07:11,520
Mom said, "Child don't get bent"
132
00:07:14,000 --> 00:07:15,480
Let's get more beer.
133
00:07:15,560 --> 00:07:18,640
Mom said, "Child don't get bent
134
00:07:18,720 --> 00:07:22,040
Let the people talk"
I did it and live in peace
135
00:07:22,120 --> 00:07:25,320
Mom said, "Child don't get bent"
136
00:07:28,920 --> 00:07:31,720
Mom, never again
will I call myself a loser
137
00:07:32,280 --> 00:07:35,160
At the end of the day
I can tell you I've loved
138
00:07:35,600 --> 00:07:38,400
And all their looks are okay with me
139
00:07:38,480 --> 00:07:40,680
Don't hurt no more, ain't my problem
140
00:07:45,440 --> 00:07:49,080
Mom said, "Child don't get bent"
141
00:07:51,680 --> 00:07:53,320
Are you really 100% sure?
142
00:07:54,920 --> 00:07:56,000
About what?
143
00:07:56,080 --> 00:07:57,760
Nele. You know what I mean.
144
00:07:59,840 --> 00:08:02,280
When is anyone one 100% sure anyway?
145
00:08:02,360 --> 00:08:03,720
Then forget about it.
146
00:08:06,240 --> 00:08:08,480
What happens when you have sex?
147
00:08:09,880 --> 00:08:12,040
We're not going to sleep together.
148
00:08:12,120 --> 00:08:12,960
We're just...
149
00:08:13,800 --> 00:08:15,280
We're just good friends.
150
00:08:15,920 --> 00:08:18,080
I can tell you what will happen.
151
00:08:19,240 --> 00:08:20,680
For you, it'll only be sex.
152
00:08:20,760 --> 00:08:22,000
It'll destroy Nele.
153
00:08:22,080 --> 00:08:24,440
And you'll never forgive yourself.
154
00:08:24,520 --> 00:08:26,120
And our group is fucked.
155
00:08:27,120 --> 00:08:29,400
Hey, sweetie.
156
00:08:30,240 --> 00:08:32,040
-Can you show us the bathroom?
-No.
157
00:08:34,520 --> 00:08:35,360
Thanks.
158
00:08:39,200 --> 00:08:40,520
What's wrong with you?
159
00:08:42,360 --> 00:08:44,400
I don't put my needs second anymore.
160
00:08:44,480 --> 00:08:45,880
-Priorities.
-I see.
161
00:08:46,480 --> 00:08:48,440
By not showing where the bathroom is?
162
00:08:49,080 --> 00:08:51,840
By saying no because I was talking to you.
163
00:08:53,840 --> 00:08:56,120
I see, we're the perfect hosts today.
164
00:08:59,720 --> 00:09:00,520
Dennis?
165
00:09:02,760 --> 00:09:04,360
Thanks for letting me move in.
166
00:09:05,280 --> 00:09:06,880
You're like my mom 2.0.
167
00:09:07,000 --> 00:09:07,840
Yes.
168
00:09:09,840 --> 00:09:13,320
-Do you have more beer or some...
-No.
169
00:09:27,880 --> 00:09:29,160
What's taking so long?
170
00:09:29,240 --> 00:09:30,520
Someone's having sex.
171
00:09:31,640 --> 00:09:33,120
Hey! We're waiting too.
172
00:09:33,520 --> 00:09:34,400
Emergency.
173
00:09:38,120 --> 00:09:39,360
Don't mind me.
174
00:09:40,520 --> 00:09:42,640
Hey, Zoé!
175
00:09:43,400 --> 00:09:44,840
Come join us, honey.
176
00:09:44,880 --> 00:09:47,080
Thanks, but I'm done with threesomes.
177
00:09:50,840 --> 00:09:51,760
You're so cute.
178
00:09:52,480 --> 00:09:55,960
Would you mind stepping outside
for a minute? I need to pee.
179
00:09:56,040 --> 00:09:57,480
Come in. We don't bite.
180
00:09:57,520 --> 00:09:58,400
Hey!
181
00:10:06,880 --> 00:10:07,760
And?
182
00:10:08,240 --> 00:10:10,520
Did you find your position yet?
183
00:10:10,600 --> 00:10:12,760
Actually, I'd rather be on top.
184
00:10:12,880 --> 00:10:14,240
Not you.
185
00:10:14,320 --> 00:10:17,360
How can I find my position
if Louis hasn't replied?
186
00:10:17,440 --> 00:10:18,280
You know what?
187
00:10:18,360 --> 00:10:21,440
Screw him. You don't have to
prove anything to anyone.
188
00:10:22,080 --> 00:10:23,440
There are other guys here.
189
00:10:24,040 --> 00:10:25,600
Go find someone like Ben.
190
00:10:26,440 --> 00:10:28,160
I should sleep with Ben?
191
00:10:28,240 --> 00:10:29,760
No. Not with Ben.
192
00:10:29,840 --> 00:10:32,280
With someone like Ben.
193
00:10:32,360 --> 00:10:35,840
Someone who can help you
find your perfect position.
194
00:10:36,320 --> 00:10:38,400
How can I find someone like that?
195
00:10:38,880 --> 00:10:39,720
No idea.
196
00:10:39,760 --> 00:10:42,000
Hit the dance floor. Get people excited.
197
00:10:42,080 --> 00:10:43,520
You will find someone.
198
00:10:46,760 --> 00:10:47,760
Okay. You're right.
199
00:10:49,640 --> 00:10:51,760
-Let's go!
-Rock 'n' roll.
200
00:10:55,600 --> 00:10:56,880
I had a Louis once.
201
00:10:57,280 --> 00:10:59,000
Big mouth, small penis.
202
00:10:59,880 --> 00:11:00,720
And
203
00:11:01,600 --> 00:11:03,160
super boring.
204
00:11:03,800 --> 00:11:05,680
Nele's Louis is also boring.
205
00:11:08,240 --> 00:11:09,120
Those eyes.
206
00:11:18,960 --> 00:11:20,360
Speak of the devil.
207
00:11:21,400 --> 00:11:22,440
Answer it.
208
00:11:22,520 --> 00:11:24,120
It's Nele's phone.
209
00:11:24,200 --> 00:11:25,240
Answer it already.
210
00:11:30,400 --> 00:11:31,240
Louis.
211
00:11:32,200 --> 00:11:34,320
Zoé? Why do you have Nele's phone?
212
00:11:34,400 --> 00:11:36,520
You tell me why you're ghosting her.
213
00:11:37,280 --> 00:11:38,680
Can you please get Nele?
214
00:11:40,240 --> 00:11:41,760
Promise, you won't hurt her.
215
00:11:41,840 --> 00:11:43,320
Can I please talk to Nele?
216
00:11:43,400 --> 00:11:44,240
Promise me.
217
00:11:44,320 --> 00:11:46,040
I promise I won't hurt Nele.
218
00:11:46,120 --> 00:11:46,960
Good.
219
00:11:48,840 --> 00:11:50,080
I'll drop you a pin.
220
00:11:53,080 --> 00:11:53,920
That's it?
221
00:11:54,760 --> 00:11:56,320
"I'll drop you a pin."
222
00:11:57,120 --> 00:11:58,680
Hello? We want drama.
223
00:11:58,760 --> 00:12:01,120
Sorry, boys. I have to disappoint you.
224
00:12:02,040 --> 00:12:04,680
No threesome. No drama.
225
00:12:04,760 --> 00:12:07,120
This is the worst soap I've ever seen.
226
00:12:07,800 --> 00:12:09,040
Unless,
227
00:12:09,520 --> 00:12:12,040
you finally stop denying the obvious.
228
00:12:12,520 --> 00:12:13,720
And what's that?
229
00:12:14,240 --> 00:12:15,080
Very simple.
230
00:12:15,600 --> 00:12:16,680
You...
231
00:12:16,760 --> 00:12:18,040
are into Louis.
232
00:12:19,000 --> 00:12:20,040
I hate Louis.
233
00:12:23,320 --> 00:12:25,440
That we've lived to see this day.
234
00:12:25,520 --> 00:12:27,680
Our Zoé has a crush.
235
00:12:28,200 --> 00:12:29,040
Of all things.
236
00:12:29,560 --> 00:12:31,240
Yeah. Dream on.
237
00:13:05,160 --> 00:13:07,760
Who feels like swinging?
238
00:13:09,560 --> 00:13:11,680
I don't have a crush on Louis.
239
00:13:11,760 --> 00:13:13,000
And even if,
240
00:13:13,080 --> 00:13:14,280
which is not the case...
241
00:13:15,080 --> 00:13:16,400
Nele is my best friend.
242
00:13:17,080 --> 00:13:19,280
The first does not exclude the latter.
243
00:13:20,480 --> 00:13:21,440
Want some?
244
00:13:21,520 --> 00:13:22,560
I'm allergic.
245
00:13:22,640 --> 00:13:23,560
To men?
246
00:13:23,640 --> 00:13:27,760
And peanuts. I just need to see them,
and my head explodes.
247
00:13:27,840 --> 00:13:29,720
I'll look like I got Botox.
248
00:13:31,440 --> 00:13:32,280
So,
249
00:13:32,360 --> 00:13:33,720
what about Louis?
250
00:13:35,120 --> 00:13:36,880
Shit. No idea.
251
00:13:39,400 --> 00:13:41,640
Tell him how you feel about him.
252
00:13:42,600 --> 00:13:43,680
I can't.
253
00:13:44,640 --> 00:13:45,560
Then tell Nele.
254
00:13:45,640 --> 00:13:46,920
Are you crazy?
255
00:13:48,240 --> 00:13:51,880
Then don't tell anyone,
and the three of us can live polyamorous.
256
00:13:54,240 --> 00:13:56,760
I'd never forgive myself
if I made Nele unhappy.
257
00:13:58,120 --> 00:13:59,720
Nele and Louis belong together.
258
00:14:02,080 --> 00:14:04,040
My feelings can shut the fuck up.
259
00:14:08,320 --> 00:14:09,160
Okay.
260
00:14:15,800 --> 00:14:16,640
What the...
261
00:14:17,360 --> 00:14:18,480
Hello?
262
00:14:18,560 --> 00:14:19,480
Hello?
263
00:14:19,560 --> 00:14:21,360
Don't tell me you are Louis?
264
00:14:21,440 --> 00:14:22,960
I am.
265
00:14:24,560 --> 00:14:26,560
Don't tell me you heard all that.
266
00:14:27,160 --> 00:14:29,560
Well, I did.
267
00:14:34,320 --> 00:14:35,200
Take one.
268
00:14:35,280 --> 00:14:36,360
No, thanks.
269
00:14:38,920 --> 00:14:41,480
Down with prudery. Who wants to have sex?
270
00:14:47,480 --> 00:14:48,600
Dude, do something.
271
00:14:49,280 --> 00:14:52,040
Free the nipple on three.
272
00:14:52,120 --> 00:14:53,040
Three!
273
00:14:56,160 --> 00:14:57,000
Oh, no.
274
00:14:57,080 --> 00:14:58,080
"Oh, no," what?
275
00:15:01,120 --> 00:15:03,320
Always remember the shadow boxer, okay?
276
00:15:03,400 --> 00:15:05,200
Always remember the boxer.
277
00:15:10,120 --> 00:15:11,000
Hi.
278
00:15:14,200 --> 00:15:15,880
Three!
279
00:15:20,960 --> 00:15:23,240
Take it off!
280
00:15:23,320 --> 00:15:25,400
-Leave it on!
-Take it off!
281
00:15:25,480 --> 00:15:26,920
Hello! Turn the music off!
282
00:15:27,000 --> 00:15:31,560
-Take it off!
-Leave it on!
283
00:15:31,640 --> 00:15:33,640
Leave it on.
284
00:15:34,440 --> 00:15:35,320
Leave it on.
285
00:15:35,400 --> 00:15:36,840
You of all people...
286
00:15:38,120 --> 00:15:39,640
don't want to see my breasts?
287
00:15:40,960 --> 00:15:41,800
No.
288
00:15:42,600 --> 00:15:44,520
I don't want the others to see them.
289
00:15:46,880 --> 00:15:48,160
Seriously? Why?
290
00:15:49,040 --> 00:15:49,880
Party pooper.
291
00:15:51,360 --> 00:15:55,000
Who's in favor of me
taking this party pooper to party jail?
292
00:16:00,960 --> 00:16:01,800
Dennis!
293
00:16:17,240 --> 00:16:18,080
Nele!
294
00:16:19,080 --> 00:16:19,920
Nele!
295
00:16:20,840 --> 00:16:21,880
Zoé.
296
00:16:21,960 --> 00:16:23,040
Yvonne is back.
297
00:16:23,720 --> 00:16:24,840
-She's here?
-Yes.
298
00:16:24,920 --> 00:16:26,160
-No.
-Yes.
299
00:16:26,240 --> 00:16:27,200
Where?
300
00:16:27,280 --> 00:16:28,120
On the balcony.
301
00:16:28,560 --> 00:16:30,040
Okay. And where is Nele?
302
00:16:31,440 --> 00:16:33,480
-She's with Ben in his room.
-What?
303
00:16:33,880 --> 00:16:35,000
You didn't stop them?
304
00:16:35,360 --> 00:16:36,440
I didn't know how.
305
00:16:37,640 --> 00:16:40,520
But if they have sex,
then the Love Addicts are over.
306
00:16:40,600 --> 00:16:43,400
She should find someone like Ben, not Ben.
307
00:16:44,640 --> 00:16:45,920
-Hello.
-Hi.
308
00:16:52,600 --> 00:16:56,480
Stay calm. Shit.
309
00:16:58,400 --> 00:16:59,240
Anja?
310
00:16:59,800 --> 00:17:00,680
We need you.
311
00:17:00,760 --> 00:17:02,560
My idea was a shitty idea.
312
00:17:02,640 --> 00:17:05,440
Nele found the shittiest position ever.
313
00:17:06,320 --> 00:17:07,760
Come as fast as you can.
314
00:17:09,040 --> 00:17:10,400
Otherwise we're fucked.
315
00:17:10,480 --> 00:17:11,800
I'll drop you a pin.
316
00:17:14,240 --> 00:17:15,240
Okay. Listen.
317
00:17:16,440 --> 00:17:17,920
You stop Nele and Ben.
318
00:17:18,000 --> 00:17:20,000
-They cannot...
-Hey.
319
00:17:20,080 --> 00:17:21,480
Have you seen Nele?
320
00:17:21,560 --> 00:17:22,400
No.
321
00:17:24,160 --> 00:17:26,400
I take care of him. You stop Nele and Ben.
322
00:17:27,560 --> 00:17:28,400
Come with me.
323
00:17:28,480 --> 00:17:29,760
I'll get you a drink.
324
00:17:31,520 --> 00:17:32,320
Zoé?
325
00:17:41,040 --> 00:17:41,880
Pooh bear.
326
00:17:42,960 --> 00:17:44,680
What are you doing all the time?
327
00:17:46,080 --> 00:17:47,160
Let's go outside.
328
00:18:06,320 --> 00:18:08,560
You can come here. I won't bite.
329
00:18:10,160 --> 00:18:12,080
I'd rather stay seated.
330
00:18:13,800 --> 00:18:15,080
It's better for my back.
331
00:18:17,920 --> 00:18:19,400
Am I that repulsive, yes?
332
00:18:19,480 --> 00:18:20,320
No.
333
00:18:20,400 --> 00:18:21,640
Not at all.
334
00:18:28,480 --> 00:18:31,320
You think I screwed
that girl at Kida's party?
335
00:18:31,400 --> 00:18:32,400
-Didn't you?
-No.
336
00:18:34,920 --> 00:18:36,080
She wore your shirt.
337
00:18:36,200 --> 00:18:38,080
That doesn't mean anything happened.
338
00:18:40,800 --> 00:18:41,800
I ditched her.
339
00:18:43,720 --> 00:18:46,720
The sad clown didn't want to hurt anyone.
340
00:18:56,880 --> 00:18:57,920
What about Louis?
341
00:18:58,680 --> 00:18:59,520
Louis who?
342
00:19:00,760 --> 00:19:02,800
Louis, the man of your dreams.
343
00:19:02,880 --> 00:19:03,720
Your words.
344
00:19:06,240 --> 00:19:07,800
Screw Louis. Zoé's words.
345
00:19:09,560 --> 00:19:10,440
You're drunk.
346
00:19:12,480 --> 00:19:15,680
And maybe you're
the perfect man to find my position.
347
00:19:22,000 --> 00:19:24,920
Listen, Yvonne. I need to go in now...
348
00:19:30,320 --> 00:19:32,880
You don't have to do anything,
except listen.
349
00:19:33,800 --> 00:19:36,520
The monastery in Nepal was incredible.
350
00:19:36,560 --> 00:19:39,800
You know when people say
travel broadens the horizon?
351
00:19:43,160 --> 00:19:44,080
Are you listening?
352
00:19:44,880 --> 00:19:45,720
No.
353
00:19:46,520 --> 00:19:47,440
Look at me.
354
00:19:48,640 --> 00:19:50,280
I'm not even flipping out.
355
00:19:50,320 --> 00:19:53,640
Even though you turned
our apartment into a party den.
356
00:19:53,720 --> 00:19:55,800
I'm a new person.
357
00:19:56,440 --> 00:19:58,240
I'm a new Yvonne.
358
00:19:58,320 --> 00:19:59,280
Do you understand?
359
00:20:01,200 --> 00:20:02,040
No.
360
00:20:02,880 --> 00:20:04,080
You don't understand?
361
00:20:04,200 --> 00:20:05,040
No.
362
00:20:05,080 --> 00:20:05,960
Yes, but...
363
00:20:06,040 --> 00:20:08,320
-Ben and Nele. I need to...
-No.
364
00:20:08,440 --> 00:20:11,400
You don't need to do anything.
Except stay here.
365
00:20:11,480 --> 00:20:12,800
Your friends can wait.
366
00:20:13,280 --> 00:20:15,200
I missed you so much, pooh bear.
367
00:20:17,080 --> 00:20:19,920
What did you mean by our apartment?
368
00:20:20,520 --> 00:20:22,640
Nele didn't want to break up with you.
369
00:20:23,280 --> 00:20:24,280
She likes you.
370
00:20:33,720 --> 00:20:35,400
Is what you said true?
371
00:20:37,560 --> 00:20:38,520
You like me?
372
00:20:40,720 --> 00:20:42,920
Nele's phone was on the whole time.
373
00:20:46,320 --> 00:20:48,880
That was a joke, okay?
374
00:20:50,280 --> 00:20:51,880
So you're not in love with me?
375
00:20:52,320 --> 00:20:53,240
Me?
376
00:20:53,960 --> 00:20:54,800
In love?
377
00:20:55,800 --> 00:20:56,680
With you?
378
00:21:01,280 --> 00:21:02,080
Why?
379
00:21:03,320 --> 00:21:04,960
Are you in love with me?
380
00:21:05,040 --> 00:21:05,880
Me?
381
00:21:05,960 --> 00:21:06,880
In love?
382
00:21:07,560 --> 00:21:08,400
With you?
383
00:21:10,760 --> 00:21:11,560
No.
384
00:21:21,480 --> 00:21:23,560
Don't! They're peanuts!
385
00:21:24,680 --> 00:21:27,680
-What are you doing?
-I thought they were pistachios.
386
00:21:27,760 --> 00:21:28,800
What are you doing?
387
00:21:28,880 --> 00:21:29,720
What's wrong?
388
00:21:29,800 --> 00:21:31,200
She's allergic to peanuts.
389
00:21:31,280 --> 00:21:32,800
Hospital, right now.
390
00:21:38,400 --> 00:21:39,320
Shit, man.
391
00:21:40,400 --> 00:21:42,040
I'm a doctor. I'll take her.
392
00:21:42,080 --> 00:21:42,960
Okay.
393
00:21:43,040 --> 00:21:44,800
People! What's going on here?
394
00:21:50,080 --> 00:21:51,680
If you want to leave, leave.
395
00:21:54,040 --> 00:21:55,280
I don't want to leave.
396
00:21:57,320 --> 00:21:58,760
It would be fine with me.
397
00:22:02,800 --> 00:22:04,880
I'm about to fall asleep anyway.
398
00:22:05,840 --> 00:22:07,680
I know you don't like that.
399
00:22:07,760 --> 00:22:10,200
It would be fine if you'd take off.
400
00:22:13,080 --> 00:22:14,240
Jerk off?
401
00:22:15,200 --> 00:22:16,040
Take off.
402
00:22:19,480 --> 00:22:21,000
I don't need to.
403
00:22:22,600 --> 00:22:23,480
I live here.
404
00:22:24,760 --> 00:22:26,080
You'd have to go.
405
00:22:46,560 --> 00:22:49,360
I think I just found the perfect position.
406
00:22:52,560 --> 00:22:53,400
Okay.
407
00:23:08,080 --> 00:23:08,920
Well?
408
00:23:10,120 --> 00:23:14,280
To be examined by a doctor in an ambulance
has always been my wet dream.
409
00:23:14,840 --> 00:23:15,920
It's not funny, Zoé.
410
00:23:16,320 --> 00:23:17,160
Not funny.
411
00:23:19,440 --> 00:23:21,600
At least the antihistamine worked.
412
00:23:22,400 --> 00:23:23,440
I'm sorry, okay?
413
00:23:24,120 --> 00:23:25,160
For what exactly?
414
00:23:26,120 --> 00:23:28,680
For poisoning yourself
so you wouldn't kiss me?
415
00:23:29,080 --> 00:23:30,560
I wanted to be a good friend.
416
00:23:32,080 --> 00:23:36,640
The first time we met, you broke
someone's nose for the same reason.
417
00:23:37,360 --> 00:23:38,680
I see a pattern.
418
00:23:41,680 --> 00:23:43,320
You are a Sister of Horror.
419
00:23:44,920 --> 00:23:46,520
And you Killer Father Joe.
420
00:24:12,440 --> 00:24:13,680
I always fuck things up.
421
00:24:19,040 --> 00:24:19,880
Zoé!
422
00:26:32,200 --> 00:26:33,400
Easy. It's me.
423
00:26:34,480 --> 00:26:35,520
Anja?
424
00:26:35,600 --> 00:26:36,520
Why are you here?
425
00:26:39,840 --> 00:26:40,680
Anja?
426
00:26:40,760 --> 00:26:41,640
We need you.
427
00:26:41,720 --> 00:26:43,480
My idea was a shitty idea.
428
00:26:43,560 --> 00:26:45,960
Nele found the shittiest position ever.
429
00:26:46,560 --> 00:26:48,200
Come as fast as you can.
430
00:26:48,280 --> 00:26:49,760
Otherwise we're fucked.
431
00:26:49,840 --> 00:26:50,880
I'll drop you a pin.
432
00:26:53,920 --> 00:26:55,560
It sounded like an emergency.
433
00:26:56,400 --> 00:26:57,840
It sounds worse than it was.
434
00:27:01,760 --> 00:27:03,920
-What's going on here?
-Nothing.
435
00:27:04,000 --> 00:27:05,960
-Zoé.
-No, really. Anja.
436
00:27:06,040 --> 00:27:08,240
First, I thought that Ben and...
437
00:28:07,920 --> 00:28:09,920
Translated by Jill Heather Schmidt
25871
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.